All language subtitles for bluey.2018.s01e36.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,214 (CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,591 --> 00:00:08,592 (MUSIC STOPS) 3 00:00:08,717 --> 00:00:09,801 (SINGING) Mum 4 00:00:10,802 --> 00:00:13,472 (MUSIC PLAYING) 5 00:00:13,680 --> 00:00:14,431 (MUSIC STOPS) 6 00:00:14,556 --> 00:00:15,557 Dad 7 00:00:16,350 --> 00:00:19,353 (MUSIC PLAYING) 8 00:00:19,561 --> 00:00:20,145 (MUSIC STOPS) 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,271 Bingo 10 00:00:21,855 --> 00:00:25,609 (MUSIC PLAYING) 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,110 Bluey 12 00:00:28,987 --> 00:00:31,240 (LAUGHING) 13 00:00:33,283 --> 00:00:34,910 What's this, Aunt Chilli? 14 00:00:35,77 --> 00:00:37,621 It's a souvenir | got backpacking, Muffin. 15 00:00:37,788 --> 00:00:38,956 Brings good luck! 16 00:00:39,81 --> 00:00:40,374 It doesn't work. 17 00:00:40,541 --> 00:00:42,42 Don't listen to him. 18 00:00:42,251 --> 00:00:43,627 What's backpacking? 19 00:00:43,710 --> 00:00:45,337 It's where you go on holiday 20 00:00:45,504 --> 00:00:47,923 and you carry everything you own in big backpacks. 21 00:00:48,90 --> 00:00:49,508 Can we play it? 22 00:00:49,675 --> 00:00:50,425 Yeah! 23 00:00:50,551 --> 00:00:52,10 We can be the backpacks. 24 00:00:52,135 --> 00:00:54,555 And Mom and Dad have to carry us around. 25 00:00:54,763 --> 00:00:56,98 Yeah! (LAUGHING) 26 00:00:56,223 --> 00:00:57,683 | told you it doesn't work. 27 00:00:58,183 --> 00:01:01,603 BLUEY: This episode of Bluey is called, BackPackers. 28 00:01:03,272 --> 00:01:06,525 Well, that was a pleasant two-day train ride. 29 00:01:06,733 --> 00:01:09,903 Look, a whole new city to explore! 30 00:01:10,153 --> 00:01:10,988 (BUZZING) 31 00:01:11,113 --> 00:01:12,155 Ah, get out of it! 32 00:01:12,281 --> 00:01:13,699 What's with all these flies? 33 00:01:13,782 --> 00:01:15,33 (LAUGHING) 34 00:01:15,200 --> 00:01:17,786 Man, these backpacks are so heavy. 35 00:01:17,953 --> 00:01:19,788 Well, let's find a place to stay, then. 36 00:01:19,955 --> 00:01:23,250 (WHISPERS) Mom, you need to look in the guidebook for a hotel. 37 00:01:23,500 --> 00:01:26,295 | need to look in the guidebook for a hote!! 38 00:01:26,503 --> 00:01:29,172 Right, where's that guidebook? 39 00:01:29,339 --> 00:01:31,758 It's in here somewhere. 40 00:01:31,967 --> 00:01:33,302 Aha! 41 00:01:33,427 --> 00:01:36,346 What is that? (LAUGHING) 42 00:01:36,555 --> 00:01:37,806 | bought it from someone on the train. 43 00:01:37,973 --> 00:01:39,975 She said it would be bring good luck. 44 00:01:40,142 --> 00:01:41,518 Ugh, you ding dong. 45 00:01:41,643 --> 00:01:43,520 (LAUGHING) 46 00:01:43,687 --> 00:01:46,189 Aha, here it is! (GRUNTS) 47 00:01:46,982 --> 00:01:48,233 Don't let go, Bluey. 48 00:01:48,317 --> 00:01:50,569 Right down in the bottom! 49 00:01:50,736 --> 00:01:51,528 Got it! 50 00:01:51,653 --> 00:01:52,779 (LAUGHING) 51 00:01:52,904 --> 00:01:55,782 I'll find us a nice hotel in the guidebook. 52 00:01:55,991 --> 00:01:58,327 You're very hungry. 53 00:01:58,535 --> 00:02:00,245 I'm very hungry. 54 00:02:00,412 --> 00:02:02,664 Hey look, some guy's selling croissants! 55 00:02:02,831 --> 00:02:03,707 I'll be right back. 56 00:02:03,832 --> 00:02:06,168 Please don't eat too many. 57 00:02:06,376 --> 00:02:07,628 Bonjour, mate! 58 00:02:07,753 --> 00:02:08,378 BINGO: Bonjour! 59 00:02:08,503 --> 00:02:10,130 I'll take one croissant, please. 60 00:02:10,255 --> 00:02:13,342 No, no, you want all the croissants. 61 00:02:13,592 --> 00:02:16,762 Ugh, I'll take all of your croissants, please. 62 00:02:16,970 --> 00:02:17,638 How much? 63 00:02:17,763 --> 00:02:18,805 BINGO: Sixty hundred. 64 00:02:18,930 --> 00:02:20,515 Okay, one sec. 65 00:02:20,641 --> 00:02:21,600 (LAUGHING) 66 00:02:21,767 --> 00:02:23,518 Aha, here you go. 67 00:02:23,644 --> 00:02:24,394 Huh? 68 00:02:24,519 --> 00:02:25,854 (LAUGHING) 69 00:02:26,21 --> 00:02:27,439 Do you take bananas? 70 00:02:27,564 --> 00:02:28,315 BINGO: Yes. 71 00:02:28,440 --> 00:02:29,191 You do? 72 00:02:29,316 --> 00:02:30,734 Oh, what luck! 73 00:02:31,902 --> 00:02:32,861 (MUNCHING) 74 00:02:32,986 --> 00:02:34,29 Oh, so good! 75 00:02:34,196 --> 00:02:35,947 -Namaste, mate. MUFFIN: Hello. 76 00:02:36,73 --> 00:02:38,116 How much for you to take us to this hotel? 77 00:02:38,325 --> 00:02:39,76 300. 78 00:02:39,159 --> 00:02:40,118 No! 79 00:02:40,285 --> 00:02:41,870 The guidebook says 100. 80 00:02:41,995 --> 00:02:43,455 That's a good price. 81 00:02:43,622 --> 00:02:45,582 MUFFIN: No, no, no, 300. 82 00:02:45,749 --> 00:02:48,585 -Ready to roll? -He wants 300. 83 00:02:48,794 --> 00:02:50,253 Ask him if he takes bananas. 84 00:02:50,379 --> 00:02:51,296 (LAUGHING) 85 00:02:51,421 --> 00:02:54,216 Bingo, give Uncle Bandit a tummy ache. 86 00:02:54,424 --> 00:02:55,509 Okay. (GROANS) 87 00:02:55,676 --> 00:02:57,636 Ah, my stomach! 88 00:02:57,803 --> 00:02:59,846 | need the toilet. 89 00:03:00,13 --> 00:03:01,14 Pay him whatever he wants. 90 00:03:01,139 --> 00:03:03,141 | know how this ends. 91 00:03:03,308 --> 00:03:05,394 Ugh, croissants. 92 00:03:05,560 --> 00:03:07,145 Told you not to eat too many. 93 00:03:07,312 --> 00:03:08,855 But they were so cheap! 94 00:03:12,526 --> 00:03:14,444 | hope it's not too far. 95 00:03:15,237 --> 00:03:17,280 You've got to stop and take a picture. 96 00:03:17,447 --> 00:03:19,658 Hang on, driver. | wanna stop and take a picture. 97 00:03:19,825 --> 00:03:21,410 Ah, come on! 98 00:03:21,576 --> 00:03:23,537 Ooh, look at that temple. 99 00:03:23,704 --> 00:03:25,914 Ah, great. Another temple photo. 100 00:03:26,81 --> 00:03:27,999 Now where's my camera? 101 00:03:28,166 --> 00:03:29,584 Ah, here it is! 102 00:03:29,751 --> 00:03:30,502 Oh. 103 00:03:30,627 --> 00:03:32,45 (LAUGHING) 104 00:03:32,170 --> 00:03:34,297 Why did you bring a potato masher 105 00:03:34,423 --> 00:03:36,133 instead of a camera? 106 00:03:36,299 --> 00:03:39,219 | don't really have a good explanation. 107 00:03:43,432 --> 00:03:46,184 This hotel we're going to looks lovely! 108 00:03:46,393 --> 00:03:48,353 Oh, the toilet better work. 109 00:03:48,520 --> 00:03:50,63 (WHISPERS) This is where you get off. 110 00:03:50,230 --> 00:03:52,65 Ooh, this is where we get off. 111 00:03:52,232 --> 00:03:53,400 Finally. 112 00:03:54,609 --> 00:03:55,819 Thanks, mate. 113 00:03:55,944 --> 00:03:57,279 Here's your money. 114 00:03:57,446 --> 00:03:58,280 What? 115 00:03:58,405 --> 00:04:00,31 (LAUGHING) 116 00:04:00,157 --> 00:04:01,867 You're really thirsty. 117 00:04:02,33 --> 00:04:03,452 I'm really thirsty. 118 00:04:03,618 --> 00:04:05,370 I'll just get my water bottle. 119 00:04:05,537 --> 00:04:06,788 Which is full of water. 120 00:04:06,913 --> 00:04:08,623 Where's that water bottle? 121 00:04:08,790 --> 00:04:10,125 Ah, here it is. 122 00:04:10,751 --> 00:04:13,670 Hey, it's empty! (LAUGHING) 123 00:04:13,879 --> 00:04:15,255 How did that happen? 124 00:04:16,131 --> 00:04:17,340 No thanks, I'm fine. 125 00:04:17,466 --> 00:04:18,425 No thanks. 126 00:04:18,550 --> 00:04:20,51 You can't find the hotel. 127 00:04:20,218 --> 00:04:22,262 | can't find the hotel! 128 00:04:22,429 --> 00:04:24,389 | really need to get to a toilet. 129 00:04:24,556 --> 00:04:27,851 Just stay focused and don't get distracted. 130 00:04:28,101 --> 00:04:30,437 Ooh, yes, | would like to look at your beads. 131 00:04:31,438 --> 00:04:32,856 Sacre bleu! 132 00:04:32,981 --> 00:04:34,441 Bingo, tummy ache! 133 00:04:34,608 --> 00:04:36,693 Arg, mamma mia! 134 00:04:36,860 --> 00:04:39,696 | need to sit down against this tree. 135 00:04:39,905 --> 00:04:42,32 (LAUGHING) 136 00:04:42,199 --> 00:04:44,159 Ah, that's better. 137 00:04:44,326 --> 00:04:46,244 Ah, get these flies away. 138 00:04:46,411 --> 00:04:47,579 | think we're lost. 139 00:04:47,746 --> 00:04:49,39 Ah, what? 140 00:04:49,164 --> 00:04:51,82 You need the toilet right now. 141 00:04:51,249 --> 00:04:53,960 Ugh, let's just stay there. 142 00:04:54,961 --> 00:04:56,171 Are you sure? 143 00:04:56,296 --> 00:04:57,506 Positive. 144 00:04:57,631 --> 00:05:00,91 (SPEAKING ITALIAN) 145 00:05:00,300 --> 00:05:03,303 I'd like a room where the toilet's inside that room. 146 00:05:03,512 --> 00:05:04,471 BINGO: Passports. 147 00:05:04,596 --> 00:05:05,764 You need our passports? 148 00:05:05,889 --> 00:05:07,641 Hang on, they're in my backpack. 149 00:05:07,808 --> 00:05:08,558 (LAUGHING) 150 00:05:08,683 --> 00:05:09,935 Ow! (GLASS SHATTERS) 151 00:05:10,60 --> 00:05:10,977 Sorry, mate! 152 00:05:11,102 --> 00:05:12,479 Jeremy, no! 153 00:05:12,646 --> 00:05:14,898 | ate too many croissants. 154 00:05:15,941 --> 00:05:17,859 | can't find the passports! 155 00:05:18,26 --> 00:05:19,611 Oh, wunderbar. 156 00:05:19,736 --> 00:05:21,488 Can you check my backpack? 157 00:05:21,655 --> 00:05:24,741 (LAUGHS) Bluey, are these passports? 158 00:05:24,950 --> 00:05:27,35 Yeah, they're little books with your picture in them. 159 00:05:27,202 --> 00:05:29,871 They're the most important thing when you're backpacking, 160 00:05:30,80 --> 00:05:32,40 so we can't ever let them find them. 161 00:05:32,207 --> 00:05:33,166 Yeah, ever. 162 00:05:33,291 --> 00:05:34,417 Okay, Bluey. 163 00:05:34,876 --> 00:05:36,628 Got that, Socks? (BARKS) 164 00:05:36,753 --> 00:05:38,505 Where are those passports? 165 00:05:38,672 --> 00:05:39,965 I'll check my front pack. 166 00:05:40,131 --> 00:05:41,675 They must be here somewhere. 167 00:05:41,800 --> 00:05:43,09 Give them here, Bingo. 168 00:05:43,885 --> 00:05:44,970 Check my backpack. 169 00:05:45,136 --> 00:05:46,304 (LAUGHING) 170 00:05:47,973 --> 00:05:49,474 Why'd you bring the toilet brush? 171 00:05:49,641 --> 00:05:51,268 (LAUGHING) 172 00:05:51,434 --> 00:05:54,312 That's it, empty the backpacks! 173 00:05:54,479 --> 00:05:55,939 (LAUGHING) 174 00:05:58,191 --> 00:05:59,734 No passports here. 175 00:06:02,487 --> 00:06:05,824 Hey, come on, lucky souvenir thing. 176 00:06:06,32 --> 00:06:08,159 Please, let our passports be in here. 177 00:06:10,829 --> 00:06:12,80 Yeah! 178 00:06:12,205 --> 00:06:13,456 (LAUGHING) 179 00:06:14,374 --> 00:06:15,709 Passports. 180 00:06:15,876 --> 00:06:17,168 Looks like thing worked. 181 00:06:17,294 --> 00:06:19,87 Now who's the ding dong? 182 00:06:23,842 --> 00:06:25,719 (TOILET FLUSHING) 183 00:06:26,803 --> 00:06:28,138 Feeling better? 184 00:06:28,305 --> 00:06:29,556 (SPEAKING ITALIAN) 185 00:06:29,681 --> 00:06:32,642 Ah, it's good not having those backpacks on. 186 00:06:36,354 --> 00:06:37,856 DAD: This place is all right. 187 00:06:37,981 --> 00:06:41,67 Yeah, and it's not even in the guidebook. 188 00:06:41,693 --> 00:06:42,777 Hey! 189 00:06:42,903 --> 00:06:43,904 (LAUGHING) 190 00:06:44,29 --> 00:06:46,323 BLUEY: It's time for your mountain hike! 191 00:06:46,489 --> 00:06:48,199 It's time for our mountain hike. 192 00:06:48,366 --> 00:06:49,117 You ready? 193 00:06:49,242 --> 00:06:50,285 Sure am! 194 00:06:50,410 --> 00:06:51,453 Let's go! 195 00:06:52,78 --> 00:06:52,954 (LAUGHING) 196 00:06:53,79 --> 00:06:58,335 These new hiking boots are good, aren't they? 197 00:06:59,711 --> 00:07:01,796 Yep, so light. 198 00:07:02,05 --> 00:07:04,132 | can hardly feel them. 199 00:07:04,549 --> 00:07:07,52 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 11456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.