All language subtitles for bluey.2018.s01e34.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,130 (CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,508 --> 00:00:08,509 (MUSIC STOPS) 3 00:00:08,634 --> 00:00:09,718 (SINGING) Mum 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,388 (MUSIC PLAYING) 5 00:00:13,597 --> 00:00:14,348 (MUSIC STOPS) 6 00:00:14,473 --> 00:00:15,474 Dad 7 00:00:16,266 --> 00:00:19,269 (MUSIC PLAYING) 8 00:00:19,478 --> 00:00:20,62 (MUSIC STOPS) 9 00:00:20,187 --> 00:00:21,188 Bingo 10 00:00:21,772 --> 00:00:25,526 (MUSIC PLAYING) 11 00:00:25,776 --> 00:00:27,27 Bluey 12 00:00:28,820 --> 00:00:30,989 Dad, do you know everything? 13 00:00:31,73 --> 00:00:32,241 Yup (WHISTLES) 14 00:00:32,366 --> 00:00:33,909 Bingo! Here girl! 15 00:00:34,785 --> 00:00:36,203 -Prove it. -Okay, 16 00:00:36,370 --> 00:00:39,81 Bingo is about to run in and ask me where we're going. 17 00:00:39,289 --> 00:00:40,415 Where we going? 18 00:00:40,541 --> 00:00:41,500 To the dump! 19 00:00:41,625 --> 00:00:43,418 Yeah, the dump! 20 00:00:43,585 --> 00:00:44,586 Whoa. 21 00:00:44,878 --> 00:00:47,756 This episode of Bluey is called The Dump! 22 00:00:48,549 --> 00:00:50,175 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 23 00:00:50,300 --> 00:00:54,179 Could we have a hairy monster attack on the way? 24 00:00:54,471 --> 00:00:55,222 Maybe. 25 00:00:55,305 --> 00:00:56,265 (SQUEALING) 26 00:00:56,390 --> 00:00:58,600 What are we gonna dump at the dump, Dad? 27 00:00:58,809 --> 00:01:00,477 Eh, just some old stuff. 28 00:01:00,644 --> 00:01:03,146 I'm gonna play car rainbow on the way! 29 00:01:03,313 --> 00:01:04,189 Red car! 30 00:01:04,314 --> 00:01:05,232 Brown car! 31 00:01:05,357 --> 00:01:07,234 Brown is not in the rainbow. 32 00:01:07,401 --> 00:01:08,569 Oh, yeah. 33 00:01:08,694 --> 00:01:11,154 | thought you said you knew everything? 34 00:01:11,363 --> 00:01:12,906 | do! Ask me a question. 35 00:01:13,31 --> 00:01:15,867 Okay, where was | before | was born? 36 00:01:16,76 --> 00:01:17,619 Jeez, ask me another one. 37 00:01:17,744 --> 00:01:18,912 Can | drive the car? 38 00:01:19,79 --> 00:01:20,247 Oh, that's easy, no. 39 00:01:20,372 --> 00:01:21,248 Why? 40 00:01:21,373 --> 00:01:22,541 You can't reach the pedals. 41 00:01:22,666 --> 00:01:23,500 Oh yeah. 42 00:01:23,625 --> 00:01:24,543 Green car! 43 00:01:24,668 --> 00:01:26,420 What if Bingo does the pedals 44 00:01:26,587 --> 00:01:28,88 and | drive the steering wheel? 45 00:01:28,213 --> 00:01:29,923 Well, if a policeman caught you, 46 00:01:30,90 --> 00:01:32,509 you'd have to pay 100 dollar bucks. 47 00:01:32,718 --> 00:01:35,470 He wouldn't catch us! We'd drive by really fast. 48 00:01:35,679 --> 00:01:37,598 Police cars can drive faster. 49 00:01:37,764 --> 00:01:39,308 But we'd have more petrol. 50 00:01:39,433 --> 00:01:41,685 We could drive longer and his car would stop. 51 00:01:41,893 --> 00:01:43,478 Then he'd get in a helicopter. 52 00:01:43,604 --> 00:01:45,897 Then we'd drive into the tunnels so he can't see us. 53 00:01:46,106 --> 00:01:47,858 Then he'd land and get on a motor bike, 54 00:01:48,25 --> 00:01:49,443 they can go in tunnels. 55 00:01:49,568 --> 00:01:53,572 But, we get 10 red cars that look exactly like ours, 56 00:01:53,822 --> 00:01:55,240 and they drive around us, 57 00:01:55,407 --> 00:01:57,200 so you wouldn't know which one was us? 58 00:01:57,367 --> 00:01:58,994 Who's driving all those other cars? 59 00:01:59,161 --> 00:02:00,37 Butlers. 60 00:02:00,162 --> 00:02:03,290 Butlers? Where are you going to get 10 butlers from? 61 00:02:03,498 --> 00:02:05,42 The Queen! We'd steal hers. 62 00:02:05,167 --> 00:02:06,251 (LAUGHS) 63 00:02:06,418 --> 00:02:08,545 Well, yeah, that will probably do it. 64 00:02:08,712 --> 00:02:09,880 BOTH: Hooray! 65 00:02:10,05 --> 00:02:11,381 BLUEY: So can we drive the car? 66 00:02:11,548 --> 00:02:13,216 What do you want to drive the car for? 67 00:02:13,342 --> 00:02:16,678 Cause we like doing the squirty thing, can you push it? 68 00:02:16,928 --> 00:02:18,305 But the windscreen's not dirty. 69 00:02:18,430 --> 00:02:19,640 Please! 70 00:02:19,806 --> 00:02:21,308 We got double please face. 71 00:02:23,60 --> 00:02:24,561 Oh, all right. 72 00:02:24,686 --> 00:02:26,396 BOTH: Yeah! 73 00:02:26,563 --> 00:02:27,606 Again! 74 00:02:27,731 --> 00:02:29,316 No, it's a waste of water. 75 00:02:29,483 --> 00:02:31,109 BOTH: Do it! Do it! 76 00:02:31,276 --> 00:02:32,694 (CAR HORN HONKS) Hey! 77 00:02:32,819 --> 00:02:34,196 Why'd you get the horn? 78 00:02:34,363 --> 00:02:37,157 Oh, that guy in the orange car isn't a very good driver. 79 00:02:37,366 --> 00:02:39,34 Oh, orange car! Where? 80 00:02:39,201 --> 00:02:40,494 Are you a good driver? 81 00:02:40,619 --> 00:02:41,745 Yup. 82 00:02:41,870 --> 00:02:43,163 Are you the best driver in the world? 83 00:02:43,330 --> 00:02:44,81 Yeah, probably. 84 00:02:44,164 --> 00:02:45,332 Oh, wow. 85 00:02:46,208 --> 00:02:47,209 BINGO: Red light! 86 00:02:47,459 --> 00:02:50,629 So, did you you know, Bluey, yellow car! 87 00:02:50,837 --> 00:02:54,841 Um, the little chubby gnomes climb up the traffic light 88 00:02:55,92 --> 00:02:56,843 and paint it in red and green. 89 00:02:57,10 --> 00:02:58,53 Oh. 90 00:02:59,54 --> 00:03:00,931 Oh, what's that picture on the side of the bus? 91 00:03:01,98 --> 00:03:03,266 It's an ad for a movie about superheroes. 92 00:03:03,433 --> 00:03:06,853 Oh, is that one a goodie or a baddie? 93 00:03:07,104 --> 00:03:08,689 -A goodie. -Are you a goodie? 94 00:03:08,814 --> 00:03:09,523 Definitely. 95 00:03:09,648 --> 00:03:10,857 What about me? 96 00:03:11,24 --> 00:03:13,402 Well, it depends if you do good or bad things. 97 00:03:13,568 --> 00:03:16,279 Um, | set the table and | do the dishes. 98 00:03:16,488 --> 00:03:17,489 Are they good things? 99 00:03:17,614 --> 00:03:19,116 Those are very good things. 100 00:03:19,282 --> 00:03:21,326 The gnome is painting the light green. 101 00:03:21,493 --> 00:03:24,162 But sometimes | ignore Bingo. 102 00:03:24,371 --> 00:03:25,914 Well, you shouldn't ignore Bingo. 103 00:03:26,39 --> 00:03:26,790 Dad. 104 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 Do you say sorry? 105 00:03:28,41 --> 00:03:28,709 Yeah. 106 00:03:28,834 --> 00:03:30,794 Dad! It's green. 107 00:03:30,961 --> 00:03:32,45 Then you're a goodie. 108 00:03:32,170 --> 00:03:32,921 Hooray! 109 00:03:33,46 --> 00:03:34,339 (CAR HORN HONKS) 110 00:03:35,382 --> 00:03:37,300 Why was that car beeping you? 111 00:03:37,467 --> 00:03:39,594 Because the light was green! 112 00:03:39,803 --> 00:03:41,680 Uh, yeah, | didn't see it change. 113 00:03:41,847 --> 00:03:45,559 Are you not a very good driver, Dad? Dad? 114 00:03:45,767 --> 00:03:48,854 Dad? Are you not the best driver in the world? 115 00:03:49,104 --> 00:03:50,564 I'm asking you a question. 116 00:03:50,689 --> 00:03:51,440 Dad? 117 00:03:51,565 --> 00:03:52,816 (SINGSONG VOICE) Dad 118 00:03:52,941 --> 00:03:54,67 (YELLS) Dad! 119 00:03:54,234 --> 00:03:55,444 BOTH: Yeah! 120 00:03:55,569 --> 00:03:56,778 Water thing! 121 00:03:56,903 --> 00:03:58,447 (LAUGHING 122 00:03:58,613 --> 00:04:00,323 BLUEY: You're the best dad in the world. 123 00:04:00,490 --> 00:04:01,825 DAD: | am! 124 00:04:02,951 --> 00:04:04,536 BINGO: Purple car! 125 00:04:04,703 --> 00:04:05,704 DAD: See that sign, kids? 126 00:04:05,829 --> 00:04:07,414 It says 'the dump'! 127 00:04:07,581 --> 00:04:09,624 BOTH: Yeah, the dump! 128 00:04:09,791 --> 00:04:11,293 And... Dump! 129 00:04:12,127 --> 00:04:13,712 Oh, | love the dump. 130 00:04:14,880 --> 00:04:17,632 Hey, stop! That's my drawing. 131 00:04:17,841 --> 00:04:19,50 Oh, is it? 132 00:04:19,176 --> 00:04:21,219 Ah! Those are all my drawings. 133 00:04:21,386 --> 00:04:23,597 You're dumping my drawings! 134 00:04:23,764 --> 00:04:26,933 Oh, well. You do a lot of drawings, kid. 135 00:04:27,184 --> 00:04:30,103 She worked really hard on those drawings. 136 00:04:30,312 --> 00:04:31,271 | know, but... 137 00:04:31,396 --> 00:04:33,148 That's a picture of me. 138 00:04:33,315 --> 00:04:35,567 You're throwing away Bluey. 139 00:04:35,734 --> 00:04:37,694 (WHIMPERS) 140 00:04:37,861 --> 00:04:39,488 You're a baddie. 141 00:04:40,947 --> 00:04:43,450 (SAD MUSIC PLAYING) 142 00:04:46,77 --> 00:04:48,747 Hey Bluey, | put your drawings back in the boot. 143 00:04:48,955 --> 00:04:50,874 I'm sorry, we can keep them. 144 00:04:51,41 --> 00:04:54,294 | don't think you are the best dad in the world. 145 00:04:54,503 --> 00:04:55,837 Yeah, you're right, Bluey. 146 00:04:56,04 --> 00:04:58,507 I'm not. Or the best driver, 147 00:04:58,673 --> 00:05:01,92 and | don't know everything either. 148 00:05:01,301 --> 00:05:02,636 | was just being silly. 149 00:05:02,761 --> 00:05:05,472 So you don't know where | was before | was born? 150 00:05:05,680 --> 00:05:06,473 No. 151 00:05:06,598 --> 00:05:07,766 Oh. 152 00:05:07,891 --> 00:05:10,143 You'd have to figure that out for yourself. 153 00:05:10,352 --> 00:05:11,895 How do | do that? 154 00:05:12,20 --> 00:05:13,605 I'm sure you'll work it out. 155 00:05:13,772 --> 00:05:15,982 You figured out how to avoid capture by the police. 156 00:05:16,149 --> 00:05:17,317 (LAUGHS) 157 00:05:17,484 --> 00:05:19,236 Yeah, | did. 158 00:05:19,402 --> 00:05:21,363 But why are you dumping my drawings 159 00:05:21,530 --> 00:05:23,490 in the stinky dump forever? 160 00:05:23,657 --> 00:05:26,34 Well, | wasn't putting them in the stinky dump. 161 00:05:26,201 --> 00:05:27,661 | was putting them in this dump. 162 00:05:27,828 --> 00:05:30,872 Any drawings you throw in this dump get mushed up 163 00:05:31,81 --> 00:05:32,624 and turned into new paper. 164 00:05:32,791 --> 00:05:35,335 Oh, like brand new bits of paper? 165 00:05:35,502 --> 00:05:37,796 Yeah, so some other kid can draw a picture on it. 166 00:05:38,04 --> 00:05:41,591 And what happens when that kid's dad throws it away? 167 00:05:41,800 --> 00:05:43,677 Well, then it gets mushed up again 168 00:05:43,844 --> 00:05:47,138 and turned into another piece of paper for another kid, 169 00:05:47,389 --> 00:05:48,807 and over and over. 170 00:05:48,932 --> 00:05:50,517 BOTH: Oh, wow. 171 00:05:50,684 --> 00:05:52,269 See? | know some stuff. 172 00:05:54,855 --> 00:05:56,147 You can throw it away, Dad. 173 00:05:56,314 --> 00:05:57,482 Uh, you sure? 174 00:05:57,607 --> 00:05:59,276 Yeah, | can do another one. 175 00:06:00,193 --> 00:06:01,278 Wee. 176 00:06:01,444 --> 00:06:02,70 Whoosh. 177 00:06:02,153 --> 00:06:03,738 BINGO: Hooray! BLUEY: Good job, Dad! 178 00:06:06,449 --> 00:06:11,121 | just need a pink car, please everyone, it's the last one | need. 179 00:06:11,413 --> 00:06:13,123 Okay, Bingo, I'll keep an eye out. 180 00:06:13,290 --> 00:06:14,124 Me too! 181 00:06:14,249 --> 00:06:15,166 Uh, oh (ROCK MUSIC PLAYING) 182 00:06:15,292 --> 00:06:16,918 -Uh, oh! BOTH: What is it? 183 00:06:17,85 --> 00:06:19,629 Hairy monster attack! 184 00:06:19,796 --> 00:06:20,839 Yay! 185 00:06:22,340 --> 00:06:24,301 Here it comes! 186 00:06:24,467 --> 00:06:26,303 (SCREAMING) 187 00:06:26,469 --> 00:06:28,305 BOTH: You got it, Dad! 188 00:06:28,471 --> 00:06:29,472 Okay! 189 00:06:32,17 --> 00:06:33,768 BINGO & BLUEY: | love you, Dad! 190 00:06:35,729 --> 00:06:37,606 (CALM MUSIC PLAYING) 191 00:06:39,691 --> 00:06:41,776 Dad, you know my drawing? 192 00:06:41,943 --> 00:06:42,777 Yeah. 193 00:06:42,903 --> 00:06:45,697 Was that someone else's drawing before it was mine? 194 00:06:45,906 --> 00:06:47,574 Well, what do you think? 195 00:06:49,200 --> 00:06:50,535 Yeah, | think so. 196 00:06:52,245 --> 00:06:53,705 Bingo, pink car! 197 00:06:53,872 --> 00:06:55,415 Car rainbow! 198 00:06:55,540 --> 00:06:56,333 Hooray! 199 00:06:56,458 --> 00:06:59,127 You're the best dad in the world! 200 00:06:59,336 --> 00:07:01,129 -Really? BOTH: Yeah! 201 00:07:01,296 --> 00:07:03,173 Whoo! I'm back, baby! (CAR HORN HONKING) 202 00:07:03,340 --> 00:07:04,424 (LAUGHING) 203 00:07:04,549 --> 00:07:06,718 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 12159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.