All language subtitles for bluey.2018.s01e30.1080p.bluray.x264-oxidizer_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:05,05 (CHEERFUL HARMONICA MUSIC PLAYING) 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,383 (MUSIC STOPS) 3 00:00:08,509 --> 00:00:09,593 (SINGING) Mum 4 00:00:10,594 --> 00:00:13,263 (MUSIC PLAYING) 5 00:00:13,472 --> 00:00:14,223 (MUSIC STOPS) 6 00:00:14,348 --> 00:00:15,349 Dad 7 00:00:16,141 --> 00:00:19,144 (MUSIC PLAYING) 8 00:00:19,353 --> 00:00:19,937 (MUSIC STOPS) 9 00:00:20,62 --> 00:00:21,63 Bingo 10 00:00:21,647 --> 00:00:25,400 (MUSIC PLAYING) 11 00:00:25,651 --> 00:00:26,902 Bluey 12 00:00:29,154 --> 00:00:31,323 (FLUTE MUSIC PLAYING) 13 00:00:33,867 --> 00:00:35,244 There. 14 00:00:35,369 --> 00:00:39,122 Wackado! Did you set up all those dominoes? 15 00:00:39,373 --> 00:00:42,334 Yeah, it's for Dad, it's a love heart. 16 00:00:42,543 --> 00:00:44,962 Aaw! Cause you love your dad. 17 00:00:45,170 --> 00:00:48,298 Yeah, I'll going to let him knock over the first domino. 18 00:00:50,175 --> 00:00:51,468 Dad come with me! 19 00:00:51,635 --> 00:00:53,11 -Okay, hang on kid. -Come on. 20 00:00:53,136 --> 00:00:54,346 I'm just gonna type this work email. 21 00:00:54,513 --> 00:00:55,347 C'mon dad. 22 00:00:55,472 --> 00:00:56,682 Bingo, let go mate. (PHONE RINGS) 23 00:00:56,807 --> 00:00:57,516 Yeah. Hey, look, 24 00:00:57,641 --> 00:00:58,767 -I'Il just explain it -| just wanna show you something, 25 00:00:58,892 --> 00:00:59,893 -what you need to give me-- -come on. 26 00:01:00,18 --> 00:01:01,812 Bingo! Let go. 27 00:01:01,979 --> 00:01:03,230 (SOMBER MUSIC PLAYING) 28 00:01:03,355 --> 00:01:06,608 Sorry sorry, you need to give me four, not five. 29 00:01:06,858 --> 00:01:09,319 No, uh yeah we've already got one of those. 30 00:01:14,366 --> 00:01:15,784 (CLICKING) 31 00:01:17,869 --> 00:01:19,705 Hi kid, have you seen Bingo? 32 00:01:19,871 --> 00:01:21,290 Aah! Dad your tail. 33 00:01:21,456 --> 00:01:22,749 Huh! What? 34 00:01:22,874 --> 00:01:24,84 It's been braided. 35 00:01:24,251 --> 00:01:25,335 So is yours. 36 00:01:25,460 --> 00:01:26,128 Aah! 37 00:01:26,253 --> 00:01:27,254 Mine too. 38 00:01:27,379 --> 00:01:28,130 (SCREAMING) 39 00:01:28,255 --> 00:01:29,381 You know what this means? 40 00:01:29,506 --> 00:01:30,257 What? 41 00:01:30,382 --> 00:01:32,259 We've got fairies. 42 00:01:32,426 --> 00:01:33,427 (GASPS) 43 00:01:34,11 --> 00:01:36,471 BINGO: This episode of Bluey is called Fairies. 44 00:01:37,431 --> 00:01:39,308 | can't believe they're back. 45 00:01:39,474 --> 00:01:41,685 All right, this is a fairy. 46 00:01:41,893 --> 00:01:43,729 If you see one, whack it. 47 00:01:43,895 --> 00:01:45,314 But they're invisible. 48 00:01:45,439 --> 00:01:48,191 You have to look for fairies with your heart. 49 00:01:48,400 --> 00:01:50,485 My heart says they're around here. 50 00:01:50,652 --> 00:01:51,653 (BANGS) 51 00:01:52,738 --> 00:01:54,72 Nah, it's just tips. 52 00:01:54,239 --> 00:01:55,73 (LAUGHING) 53 00:01:55,198 --> 00:01:56,408 Maybe they've gone. 54 00:01:56,533 --> 00:01:58,327 Aah! Bluey your bottom. 55 00:01:58,493 --> 00:01:59,494 (SCREAMING) 56 00:01:59,620 --> 00:02:02,122 Ah! Mom you've got a peg beard. 57 00:02:02,331 --> 00:02:03,248 Aah! 58 00:02:03,373 --> 00:02:04,791 What are we gonna do? 59 00:02:04,916 --> 00:02:07,711 That's it, it's time to step this up a notch. 60 00:02:08,128 --> 00:02:09,713 (CLATTERING) 61 00:02:10,213 --> 00:02:11,506 Let's do this. 62 00:02:11,673 --> 00:02:12,883 Crab pots? 63 00:02:13,08 --> 00:02:16,136 If they can catch crabs, they can catch fairies. 64 00:02:16,345 --> 00:02:17,304 (PHONE RIINGS) Huh?! 65 00:02:17,429 --> 00:02:18,764 It's your phone. 66 00:02:18,930 --> 00:02:20,57 Where's it gone? 67 00:02:20,182 --> 00:02:21,224 Over there. 68 00:02:22,809 --> 00:02:24,61 I'll get it. 69 00:02:24,186 --> 00:02:25,729 BOTH: Bluey! Stop! 70 00:02:26,313 --> 00:02:29,566 Aah! | can't stop dancing! 71 00:02:29,775 --> 00:02:30,984 (GIGGLING) 72 00:02:31,151 --> 00:02:32,944 It's a fairy ring, if you step inside 73 00:02:33,111 --> 00:02:35,197 you dance and dance until you drop. 74 00:02:35,364 --> 00:02:38,617 Oh no! I'll see if | can knock her out with Bingo. 75 00:02:38,825 --> 00:02:40,285 Yeah, like marbles. 76 00:02:40,452 --> 00:02:41,787 Yeah! 77 00:02:41,912 --> 00:02:43,455 (SCREAMING) 78 00:02:43,622 --> 00:02:46,291 | can't stop dancing. 79 00:02:46,500 --> 00:02:47,626 (GIGGLING) 80 00:02:47,751 --> 00:02:49,461 Why did | think that would work? 81 00:02:49,628 --> 00:02:51,963 Bingo, grab on. 82 00:02:52,130 --> 00:02:53,131 (GRUNTING) 83 00:02:54,299 --> 00:02:55,592 ALL: Hooray! 84 00:02:55,759 --> 00:02:57,469 Oh no! Look. 85 00:02:57,636 --> 00:02:59,262 (SCREAMING) 86 00:02:59,388 --> 00:03:00,430 Run! 87 00:03:02,641 --> 00:03:04,184 We need a change of plan. 88 00:03:04,351 --> 00:03:05,227 Let's call the police. 89 00:03:05,352 --> 00:03:07,229 Your phone's in the fairy ring. 90 00:03:07,396 --> 00:03:09,898 We need to give the fairies what they want. 91 00:03:10,107 --> 00:03:11,775 Yeah, then they'll leave us alone. 92 00:03:11,900 --> 00:03:14,111 What?! I'm not rewarding naughty behavior. 93 00:03:14,319 --> 00:03:16,530 -Ah! Dad your hands. -Huh? 94 00:03:16,697 --> 00:03:19,783 Ah! Little ratbags. (LAUGHING) 95 00:03:19,991 --> 00:03:22,160 But what do the fairies want? 96 00:03:22,369 --> 00:03:26,873 Maybe one of us hurt the fairies feelings? 97 00:03:27,124 --> 00:03:29,292 And now they're causing mischief. 98 00:03:29,501 --> 00:03:34,47 Well, if that's true how would this one of us 99 00:03:34,297 --> 00:03:37,884 go about trying to fix things with the fairies. 100 00:03:38,135 --> 00:03:42,97 Hmm! Bingo are you brave enough to go and look for clues 101 00:03:42,347 --> 00:03:44,224 to what the fairies might want? 102 00:03:44,391 --> 00:03:45,350 | am. 103 00:03:45,475 --> 00:03:46,351 (GIGGLES) 104 00:03:46,476 --> 00:03:47,936 (DOOR OPENS AND SHUTS) 105 00:03:48,645 --> 00:03:49,688 (DAD FARTS) 106 00:03:49,813 --> 00:03:52,190 -Ugh! Dad! -Oh Bandit, really? 107 00:03:52,399 --> 00:03:54,151 It was the fairies. 108 00:03:54,317 --> 00:03:56,653 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 109 00:03:56,820 --> 00:03:58,155 (BINGO GRUNTS) 110 00:03:59,364 --> 00:04:01,32 Come on Bluey get them off. 111 00:04:01,158 --> 00:04:04,453 I'm trying, the fairies used the triple knot. 112 00:04:04,703 --> 00:04:06,663 Bingo's been gone for ages. 113 00:04:06,830 --> 00:04:08,415 Maybe she's found a clue. 114 00:04:08,582 --> 00:04:09,332 (DOOR OPENS) (GASPS) 115 00:04:09,416 --> 00:04:10,959 (PANTING) 116 00:04:11,126 --> 00:04:12,502 Come quickly. 117 00:04:13,03 --> 00:04:14,838 (GENTLE MUSIC PLAYING) 118 00:04:15,05 --> 00:04:16,506 (ALL EXCLAIMING) 119 00:04:22,471 --> 00:04:25,182 Look, it's a message from the fairies. 120 00:04:25,390 --> 00:04:26,975 : It's a picture of Dad 121 00:04:27,142 --> 00:04:28,935 dancing round our letter box. 122 00:04:29,102 --> 00:04:31,521 Hey, why have | got stink lines coming off me. 123 00:04:31,688 --> 00:04:33,607 The fairies must think you stink. 124 00:04:33,774 --> 00:04:34,441 What?! 125 00:04:34,566 --> 00:04:35,734 (LAUGHING) 126 00:04:35,859 --> 00:04:38,695 | think they want you to fairy dance around our letter box. 127 00:04:38,904 --> 00:04:40,864 What, I'm not doing that. 128 00:04:41,31 --> 00:04:42,699 Dad, you have to. 129 00:04:42,866 --> 00:04:44,117 No way. 130 00:04:44,242 --> 00:04:45,702 Do your worst fairies, 131 00:04:45,869 --> 00:04:47,954 I'm not scared of you. 132 00:04:50,499 --> 00:04:52,542 Hah, see, nothing. 133 00:04:52,751 --> 00:04:53,418 Bingo. 134 00:04:53,502 --> 00:04:56,630 Aah! The fairies have frozen Bingo. 135 00:04:56,880 --> 00:04:57,631 (GASPING) 136 00:04:57,756 --> 00:04:59,591 Because of you. 137 00:05:00,91 --> 00:05:02,677 Curse you fairies! 138 00:05:02,886 --> 00:05:05,180 Well, you know what you have to do. 139 00:05:05,347 --> 00:05:06,515 Oh no! 140 00:05:06,640 --> 00:05:08,391 (GIGGLES) I'll get the speaker. 141 00:05:09,184 --> 00:05:11,144 (CHATTERING) 142 00:05:11,311 --> 00:05:14,231 Oh man! There's people everywhere. 143 00:05:14,439 --> 00:05:16,274 Nice roller skates Bandit. 144 00:05:16,441 --> 00:05:17,734 (LAUGHING) 145 00:05:17,859 --> 00:05:19,27 This isn't about you. 146 00:05:19,152 --> 00:05:21,613 You have to break the fairy spell. 147 00:05:21,822 --> 00:05:24,366 Okay, one thing first. 148 00:05:24,574 --> 00:05:27,494 Hey Frozen Bingo, if | have ever hurt your feelings 149 00:05:27,702 --> 00:05:29,579 I'm really sorry mate. 150 00:05:29,746 --> 00:05:32,415 Must feel really bad when your dad does that. 151 00:05:32,582 --> 00:05:34,543 Just know that | love you kid 152 00:05:34,751 --> 00:05:36,837 and I'd do anything for you. 153 00:05:38,296 --> 00:05:40,382 Right, let's do this! 154 00:05:40,549 --> 00:05:41,591 -Yeah -Yeah. 155 00:05:43,51 --> 00:05:44,594 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 156 00:05:44,719 --> 00:05:45,428 Go! 157 00:05:45,554 --> 00:05:46,555 Whoo! 158 00:05:50,433 --> 00:05:52,394 Oh yeah! 159 00:05:52,561 --> 00:05:54,479 -Go Dad! -You can do it! 160 00:05:54,646 --> 00:05:56,731 | am the Lord of the Dance! 161 00:05:58,525 --> 00:05:59,568 -It's working. -It's working. 162 00:05:59,693 --> 00:06:02,445 -Keep dancing! -Don't stop, don't stop! 163 00:06:02,654 --> 00:06:05,156 Is this what you want fairies? 164 00:06:06,366 --> 00:06:07,409 There's the hand. 165 00:06:07,576 --> 00:06:10,203 Are you not entertained? 166 00:06:11,496 --> 00:06:13,123 (STRAINING) 167 00:06:13,290 --> 00:06:14,457 ALL: Bingo! 168 00:06:14,583 --> 00:06:15,834 ALL: Hooray. 169 00:06:18,587 --> 00:06:20,297 (LAUGHING) 170 00:06:25,260 --> 00:06:26,595 (ALL CHEERING) 171 00:06:29,931 --> 00:06:31,892 (ALL LAUGHING) 172 00:06:32,58 --> 00:06:33,393 What a day! 173 00:06:33,560 --> 00:06:36,271 Yeah I'm glad the fairies got what they wanted. 174 00:06:36,479 --> 00:06:38,189 Me too. 175 00:06:38,315 --> 00:06:39,107 (LAUGHING) 176 00:06:39,232 --> 00:06:40,942 Ooh can we play spotlight? 177 00:06:41,109 --> 00:06:42,652 Yep, go and get the torch. 178 00:06:42,819 --> 00:06:43,945 Yeah. 179 00:06:46,406 --> 00:06:48,783 Hey who set up my dominoes again? 180 00:06:49,618 --> 00:06:51,745 (LIGHT MUSIC PLAYING) 181 00:06:54,331 --> 00:06:55,790 (GASPS) 182 00:06:55,957 --> 00:06:57,125 Dad! 183 00:06:58,293 --> 00:06:59,628 What is it Bingo? 184 00:06:59,753 --> 00:07:01,338 Look. 185 00:07:01,504 --> 00:07:04,341 Oh wow! It's a love heart. 186 00:07:04,549 --> 00:07:06,718 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 10672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.