Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,072 --> 00:00:06,673
Un
consejo
2
00:00:06,673 --> 00:00:07,040
para
los
3
00:00:07,040 --> 00:00:07,941
artistas
es
4
00:00:07,941 --> 00:00:08,575
que
mantengan
5
00:00:08,575 --> 00:00:09,192
viva
su
6
00:00:09,192 --> 00:00:09,993
curiosidad
7
00:00:09,993 --> 00:00:10,393
y
que no
8
00:00:10,393 --> 00:00:10,877
tengan
miedo
9
00:00:10,877 --> 00:00:11,544
a
probar.
10
00:00:11,544 --> 00:00:11,895
Ok, mi
consejo
11
00:00:11,895 --> 00:00:12,579
para
12
00:00:12,579 --> 00:00:12,962
los
nuevos
13
00:00:12,962 --> 00:00:14,014
artistas
es
14
00:00:14,014 --> 00:00:15,215
que
gocen
15
00:00:15,632 --> 00:00:16,916
y
confíen en
16
00:00:16,916 --> 00:00:17,584
su
arte y
17
00:00:17,584 --> 00:00:18,068
disfruten
el
18
00:00:18,068 --> 00:00:18,768
proceso.
19
00:00:18,902 --> 00:00:19,235
Nada
más
20
00:00:19,235 --> 00:00:19,552
que
eso...
21
00:00:26,092 --> 00:00:26,593
Tres
consejos
22
00:00:26,593 --> 00:00:26,926
que
yo les
23
00:00:26,926 --> 00:00:27,360
quiero
dar a
24
00:00:27,360 --> 00:00:27,544
la
gente
25
00:00:27,544 --> 00:00:27,894
que
quieren
26
00:00:27,894 --> 00:00:28,445
lograr
sus
27
00:00:28,445 --> 00:00:28,845
sueños.
28
00:00:29,195 --> 00:00:30,280
1 ser
consistente,
29
00:00:30,280 --> 00:00:30,947
dedica
tiempo
30
00:00:30,947 --> 00:00:32,232
2 sé
original
31
00:00:32,232 --> 00:00:33,950
3 tener
un equipo
32
00:00:33,950 --> 00:00:34,217
que
ustedes
33
00:00:34,217 --> 00:00:34,417
puedan
34
00:00:34,417 --> 00:00:34,968
crecer
juntos
35
00:00:34,968 --> 00:00:35,518
y lograr
sus sueños
36
00:00:35,518 --> 00:00:36,086
juntos.
37
00:00:52,152 --> 00:00:52,752
Un
consejo
38
00:00:52,752 --> 00:00:53,336
que
les doy a
39
00:00:53,336 --> 00:00:53,887
los
creativos
40
00:00:53,887 --> 00:00:54,537
y
artistas
41
00:00:54,537 --> 00:00:55,088
jóvenes
por
42
00:00:55,088 --> 00:00:55,572
más que
suene
43
00:00:55,572 --> 00:00:56,339
Cursi
es
44
00:00:56,339 --> 00:00:56,673
siempre
45
00:00:56,673 --> 00:00:57,357
mantener
los pies
46
00:00:57,357 --> 00:00:58,258
en la
tierra
47
00:00:58,258 --> 00:00:59,426
y la mirada
en el cielo
48
00:00:59,426 --> 00:01:00,060
Mi
consejo
49
00:01:00,060 --> 00:01:00,493
para
la
50
00:01:00,493 --> 00:01:01,444
juventud
es
51
00:01:01,444 --> 00:01:02,595
sé
tú.
52
00:01:08,218 --> 00:01:08,752
Mi
consejo
53
00:01:08,752 --> 00:01:09,052
para
los
54
00:01:09,052 --> 00:01:09,486
artistas
55
00:01:09,486 --> 00:01:10,153
jóvenes,
56
00:01:10,153 --> 00:01:10,520
tira
la
57
00:01:10,520 --> 00:01:10,854
página
para
58
00:01:10,854 --> 00:01:11,337
la
izquierda,
59
00:01:11,337 --> 00:01:11,771
busca
lo que
60
00:01:11,771 --> 00:01:12,372
realmente
te
61
00:01:12,372 --> 00:01:12,739
importa
62
00:01:13,239 --> 00:01:13,923
e
investiga
63
00:01:13,923 --> 00:01:14,474
sobre
eso.
64
00:01:14,724 --> 00:01:15,759
La
persistencia
65
00:01:15,759 --> 00:01:16,626
es
sumamente
66
00:01:16,626 --> 00:01:17,177
importante,
67
00:01:17,177 --> 00:01:17,627
no
solamente
68
00:01:17,627 --> 00:01:18,178
el
talento,
69
00:01:18,178 --> 00:01:18,645
sino
también
70
00:01:18,645 --> 00:01:19,596
la
perseverancia,
71
00:01:19,596 --> 00:01:20,413
la
disciplina
72
00:01:20,413 --> 00:01:21,264
sobre
todo.
73
00:01:21,264 --> 00:01:22,015
Y
sobre todo,
74
00:01:22,015 --> 00:01:22,365
en
primer
75
00:01:22,365 --> 00:01:22,916
plano,
76
00:01:22,916 --> 00:01:23,783
tú
creer en
77
00:01:23,783 --> 00:01:24,167
lo
que tú
78
00:01:24,167 --> 00:01:24,517
haces.
79
00:01:24,517 --> 00:01:24,918
Y
ser uno
80
00:01:24,918 --> 00:01:25,351
mismo.
81
00:01:25,351 --> 00:01:25,802
El
arte se
82
00:01:25,802 --> 00:01:26,386
trata
de ser
83
00:01:26,386 --> 00:01:26,903
tú
mismo
84
00:01:27,103 --> 00:01:27,637
y
expresarte
85
00:01:27,637 --> 00:01:28,254
por
tus
86
00:01:28,254 --> 00:01:29,656
valores
y tus ideas.
3939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.