Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,670 --> 00:01:29,966
On March 8th 1982, a line formed
2
00:01:29,966 --> 00:01:33,970
Outside a funeral parlor
in New York City.
3
00:01:33,970 --> 00:01:38,850
I stood there in the cold
with hundreds of people,
4
00:01:38,850 --> 00:01:41,811
waiting to say good-bye
to an old woman
5
00:01:41,811 --> 00:01:44,022
few of them had ever met.
6
00:01:44,022 --> 00:01:46,441
Yet most of those people
7
00:01:46,441 --> 00:01:49,986
would've said
she changed their lives.
8
00:01:49,986 --> 00:01:54,490
I had been her closest friend,
and she mine,
9
00:01:54,490 --> 00:01:57,285
but all of that ended
a long time ago.
10
00:02:01,873 --> 00:02:05,001
The body will be on view
for the next two hours.
11
00:02:05,001 --> 00:02:07,670
In the interest of others,
we ask that you keep
12
00:02:07,670 --> 00:02:09,339
your time before the casket brief.
13
00:02:09,339 --> 00:02:11,591
"In the interest of others."
14
00:02:11,591 --> 00:02:13,593
Excuse me?
15
00:02:13,593 --> 00:02:16,346
I don't think she
would've liked that.
16
00:02:27,899 --> 00:02:30,943
Ma'am, we need
to keep moving.
17
00:02:32,695 --> 00:02:35,865
The critics had called her
the leader of a cult,
18
00:02:35,865 --> 00:02:39,535
a dangerous threat
to public morality.
19
00:02:40,870 --> 00:02:44,374
Her name was Ayn Rand,
20
00:02:44,374 --> 00:02:46,709
and I loved her.
21
00:03:02,934 --> 00:03:05,144
Hello. I hope we're
in the right place.
22
00:03:05,144 --> 00:03:06,896
Yes, she's expecting you.
23
00:03:08,564 --> 00:03:10,900
Uh, are--are you Mr. Rand?
24
00:03:10,900 --> 00:03:13,403
I suppose I am.
Hello.
25
00:03:13,403 --> 00:03:16,614
I'm actually Frank O'Connor.
Please call me Frank.
26
00:03:16,614 --> 00:03:19,450
This is right out of the book.
27
00:03:19,450 --> 00:03:21,577
Well, they're here.
28
00:03:26,082 --> 00:03:29,836
You are Nathaniel Blumenthal?
29
00:03:29,836 --> 00:03:31,838
Yes.
30
00:03:31,838 --> 00:03:33,464
And?
31
00:03:33,464 --> 00:03:36,467
Barbara, Weidman.
32
00:03:36,467 --> 00:03:40,430
Miss Rand, I --
I want to thank you
33
00:03:40,430 --> 00:03:42,807
for-- for taking the time
to see us.
34
00:03:42,807 --> 00:03:44,934
As you may recall
from my letter,
35
00:03:44,934 --> 00:03:46,936
I have several specific
questions regarding
36
00:03:46,936 --> 00:03:49,772
the philosophical and psychological
implications of your novels...
37
00:03:49,772 --> 00:03:51,941
Tell me your principles.
38
00:03:51,941 --> 00:03:55,069
To think for myself.
39
00:03:55,069 --> 00:03:59,574
To reach my own conclusions.
40
00:03:59,574 --> 00:04:03,619
To seek truth,
wherever it might lead.
41
00:04:03,619 --> 00:04:05,621
And Barbara Whiteman,
42
00:04:05,621 --> 00:04:07,790
what do you have
to say for yourself?
43
00:04:07,790 --> 00:04:09,792
Miss Rand, uh, I picked up
the Fountainhead
44
00:04:09,792 --> 00:04:11,878
when I graduated
high school.
45
00:04:11,878 --> 00:04:13,963
I read it in one night.
46
00:04:13,963 --> 00:04:15,631
It changed my life.
47
00:04:18,634 --> 00:04:20,720
Do you see, Frank?
48
00:04:23,097 --> 00:04:25,975
See these two...
49
00:04:25,975 --> 00:04:29,812
Beautiful young people
who have come to our house.
50
00:04:29,812 --> 00:04:32,774
Come in, come in, sit.
51
00:04:36,652 --> 00:04:38,488
Wow. Can you believe it?
52
00:04:38,488 --> 00:04:39,864
It happened, but I --
53
00:04:39,864 --> 00:04:42,158
we spent the whole night
talking to Ayn Rand!
54
00:04:42,158 --> 00:04:43,785
Yes!
55
00:04:43,785 --> 00:04:45,828
Oh. I feel as if...
56
00:04:45,828 --> 00:04:49,874
As if my whole life I've been on a
leaky raft in the middle of the ocean,
57
00:04:49,874 --> 00:04:52,835
and as soon as I cover one leak
with my foot, there's another...
58
00:04:52,835 --> 00:04:54,712
Alone and sinking.
Yes, yes.
59
00:04:54,712 --> 00:04:57,673
But after tonight,
I think...
60
00:04:57,673 --> 00:05:00,092
It's possible to stand
on solid ground,
61
00:05:00,092 --> 00:05:02,136
to understand, to really know!
62
00:05:02,136 --> 00:05:04,013
Yeah, the way
she looked at me?
63
00:05:04,013 --> 00:05:05,264
Mm-hmm.
64
00:05:05,264 --> 00:05:08,059
I felt she saw everything
all at once.
65
00:05:08,059 --> 00:05:09,977
I almost wanted to cry.
66
00:05:09,977 --> 00:05:11,187
Why?
67
00:05:11,187 --> 00:05:13,564
I don't know.
I felt relieved and safe.
68
00:05:13,564 --> 00:05:15,107
I felt--
we should quit school.
69
00:05:15,107 --> 00:05:17,985
Nothing here comes close
to her. Let's quit.
70
00:05:17,985 --> 00:05:19,862
Nathan!
I mean it.
71
00:05:22,698 --> 00:05:24,951
I can't believe I have
philosophy in three hours.
72
00:05:24,951 --> 00:05:26,651
You think you'll get in trouble
for being out so late?
73
00:05:26,870 --> 00:05:28,372
I'll think of something.
74
00:05:30,372 --> 00:05:32,791
Barbara.
Nathan...
75
00:05:32,791 --> 00:05:35,753
No, no, no.
I just wanted to say
76
00:05:35,753 --> 00:05:39,465
this was... well...
77
00:05:39,465 --> 00:05:41,717
This was the first day
of my life
78
00:05:41,717 --> 00:05:43,719
that actually mattered,
79
00:05:43,719 --> 00:05:45,679
and I can't think
of anyone else
80
00:05:45,679 --> 00:05:47,806
I'd rather share it with.
81
00:05:47,806 --> 00:05:51,226
No one else
would've understood,
82
00:05:51,226 --> 00:05:54,980
and, well, that's all.
83
00:05:57,232 --> 00:06:00,235
I think you're brilliant,
Nathan, you know that?
84
00:06:00,235 --> 00:06:02,154
No one's like you.
85
00:06:18,253 --> 00:06:19,254
Good night.
86
00:06:19,254 --> 00:06:20,422
Good night.
87
00:06:21,423 --> 00:06:23,217
Good morning.
88
00:06:25,094 --> 00:06:26,261
Thank you.
89
00:06:33,227 --> 00:06:36,397
I need to be able to show
why something's right or wrong.
90
00:06:36,397 --> 00:06:38,357
I hate giving in when I know
91
00:06:38,357 --> 00:06:41,010
there's something different...
Or better.
92
00:06:41,110 --> 00:06:43,279
I need to be able
to prove it.
93
00:06:43,279 --> 00:06:45,781
It's no good otherwise,
is it?
94
00:06:47,116 --> 00:06:48,784
Sit here.
95
00:06:52,955 --> 00:06:55,082
Pretty girl.
96
00:06:55,082 --> 00:06:58,294
Do you make love
with Nathaniel?
97
00:06:58,294 --> 00:07:00,296
No.
98
00:07:00,296 --> 00:07:03,799
Barbara, you must tell me.
99
00:07:03,799 --> 00:07:06,886
Otherwise, how can I help you
with this confusion?
100
00:07:06,886 --> 00:07:10,222
I love him,
but I'm not in love.
101
00:07:10,222 --> 00:07:13,643
We don't make love.
It's not about that.
102
00:07:13,643 --> 00:07:15,895
You don't like to make love?
103
00:07:17,688 --> 00:07:19,732
I didn't say that.
104
00:07:19,732 --> 00:07:21,734
You respect his intellect?
105
00:07:21,734 --> 00:07:23,903
Very much.
106
00:07:23,903 --> 00:07:26,697
You share the same principles?
107
00:07:26,697 --> 00:07:28,407
Absolutely.
108
00:07:29,137 --> 00:07:32,599
You accept that emotion
ultimately derives
109
00:07:32,599 --> 00:07:34,893
from the thinking
one has done
110
00:07:34,893 --> 00:07:37,103
or has failed to do?
111
00:07:37,103 --> 00:07:38,605
I do.
112
00:07:39,439 --> 00:07:43,620
Then there is only one
possibly conclusion.
113
00:07:44,320 --> 00:07:48,032
Nathan is your ideal man.
114
00:07:48,032 --> 00:07:50,951
Your mind already knows this.
115
00:07:50,951 --> 00:07:54,747
Your feelings must
follow that logic.
116
00:07:54,747 --> 00:07:57,608
What if logic
wasn't involved?
117
00:07:57,708 --> 00:08:01,838
I can explain every emotion
I have ever had,
118
00:08:01,838 --> 00:08:05,258
because this is
the foundation, you see?
119
00:08:05,258 --> 00:08:08,970
Otherwise, conflict in all
other parts of your life.
120
00:08:08,970 --> 00:08:13,266
Do you know
who you remind me of?
121
00:08:13,266 --> 00:08:14,517
No.
122
00:08:14,517 --> 00:08:16,769
Myself.
123
00:08:18,729 --> 00:08:20,982
I know what kind of injustice
124
00:08:20,982 --> 00:08:24,277
an intellectual young girl
has to suffer.
125
00:08:26,612 --> 00:08:30,366
But I will see
that no harm comes to you.
126
00:08:31,826 --> 00:08:33,744
You watch, you listen,
127
00:08:33,744 --> 00:08:37,915
the world seems so confusing,
inconsistent... people...
128
00:08:37,915 --> 00:08:40,334
You want clarity,
you want coherence,
129
00:08:40,334 --> 00:08:42,753
you want to know greatness.
130
00:08:42,753 --> 00:08:44,005
Yes.
131
00:08:44,005 --> 00:08:47,717
Then you must be ruthless
in your search,
132
00:08:47,717 --> 00:08:50,261
starting here.
133
00:08:51,971 --> 00:08:54,974
Promise you won't
disappoint me.
134
00:08:54,974 --> 00:08:57,226
I promise.
135
00:09:03,524 --> 00:09:05,985
I'm not doing anything
other businessmen aren't doing.
136
00:09:05,985 --> 00:09:07,528
You call yourself
a capitalist?
137
00:09:07,528 --> 00:09:09,989
I call myself a businessman.
138
00:09:13,492 --> 00:09:16,037
Here you are.
Just the way I like 'em.
139
00:09:16,037 --> 00:09:18,748
Let's go find mine.
These people, who are they?
140
00:09:18,748 --> 00:09:20,750
Hollywood retired
republican league.
141
00:09:20,750 --> 00:09:22,585
Really?
No, just fooling.
142
00:09:22,585 --> 00:09:24,337
He owns a chain of laundromats.
143
00:09:24,337 --> 00:09:25,713
He makes airplane parts.
144
00:09:25,713 --> 00:09:27,423
You haven't met Alfred yet,
145
00:09:27,423 --> 00:09:30,051
but I'm sure you
remember Nathaniel.
146
00:09:30,051 --> 00:09:32,970
She's, uh, trying to get
them to put their money
147
00:09:32,970 --> 00:09:34,680
where their mouths are.
148
00:09:34,680 --> 00:09:36,515
The newsletter.
A what?
149
00:09:36,515 --> 00:09:39,352
A philosophical newsletter
for the common man.
150
00:09:39,352 --> 00:09:40,853
We discussed it.
151
00:09:40,853 --> 00:09:42,897
Uh, you and her?
152
00:09:42,897 --> 00:09:44,357
Mm-hmm.
153
00:09:44,357 --> 00:09:46,859
Now, where did she find you?
154
00:09:46,859 --> 00:09:48,611
I wrote her a letter
155
00:09:48,611 --> 00:09:50,112
and included my phone number.
156
00:09:50,112 --> 00:09:53,074
She called you?
157
00:09:53,074 --> 00:09:55,993
Huh. You know about the book?
158
00:09:57,703 --> 00:09:58,913
What book?
159
00:09:58,913 --> 00:10:01,749
The new book.
Do you know about it?
160
00:10:01,749 --> 00:10:04,585
It's gonna be enormous
and brilliant.
161
00:10:04,585 --> 00:10:06,879
The Fountainhead will
look like a footnote.
162
00:10:06,879 --> 00:10:08,464
What is it?
163
00:10:08,464 --> 00:10:11,634
Atlas Shrugged.
164
00:10:11,634 --> 00:10:13,928
Atlas?
Atlas Shrugged.
165
00:10:13,928 --> 00:10:15,721
Yeah, but what's it about?
166
00:10:15,721 --> 00:10:19,058
It's, uh...
Well, I don't know.
167
00:10:19,058 --> 00:10:20,726
I haven't read...
168
00:10:20,726 --> 00:10:23,980
She hasn't finished
writing it yet, but I...
169
00:10:23,980 --> 00:10:27,441
She, uh, called you?
170
00:10:30,653 --> 00:10:34,115
A screenwriter is...
Is an employee.
171
00:10:34,115 --> 00:10:37,618
You're bought and paid for,
is that what you're telling me?
172
00:10:37,618 --> 00:10:39,912
Unlike you, I'm not
in a position
173
00:10:39,912 --> 00:10:41,998
to make any demands.
Maybe after I...
174
00:10:41,998 --> 00:10:45,418
So, Alfred, on your
next picture, they say,
175
00:10:45,418 --> 00:10:48,796
"we want you to write a script
about a greedy industrialist,
176
00:10:48,796 --> 00:10:50,673
"about the nobility
of failure,
177
00:10:50,673 --> 00:10:53,968
about little people banding
together," and you don't.
178
00:10:53,968 --> 00:10:57,096
In spite of all
I have said to you,
179
00:10:57,096 --> 00:11:00,516
you will do it, because
you're just an employee.
180
00:11:00,516 --> 00:11:02,768
Is that what
you're telling me?
181
00:11:02,768 --> 00:11:06,605
Any, every day, I'm racked
with tremendous guilt.
182
00:11:06,605 --> 00:11:07,898
You know that.
183
00:11:07,898 --> 00:11:09,859
What?
184
00:11:09,859 --> 00:11:14,196
I admit I feel guilt.
185
00:11:14,196 --> 00:11:17,450
Uh, would anybody
like a nightcap?
186
00:11:18,868 --> 00:11:22,455
No, I think i'd
better go. It's...
187
00:11:22,455 --> 00:11:24,999
Long drive home.
188
00:11:37,720 --> 00:11:40,556
Well, what do we think of Alfred?
189
00:11:40,556 --> 00:11:42,933
He seems conflicted
190
00:11:42,933 --> 00:11:45,811
Between his needs
and his values.
191
00:11:45,811 --> 00:11:47,938
He's weak.
Ah!
192
00:11:50,733 --> 00:11:53,402
Oh! Terrible disappointment.
193
00:11:54,653 --> 00:11:58,032
I understand
there's a new book.
194
00:12:00,701 --> 00:12:03,162
No, it's not a book yet.
195
00:12:03,162 --> 00:12:05,915
Would it be possible
to see some of it?
196
00:12:05,915 --> 00:12:09,168
Why should I possibly
show it to you?
197
00:12:09,168 --> 00:12:11,921
Well, because I'd be
your best reader
198
00:12:11,921 --> 00:12:14,590
and your most honest critic.
199
00:12:20,805 --> 00:12:22,014
Come along.
200
00:12:25,935 --> 00:12:28,771
Oh, cock-a-doodle-doo.
201
00:12:28,771 --> 00:12:32,108
Nobody here, but us chickens.
202
00:12:42,952 --> 00:12:44,203
Uhh!
203
00:12:49,875 --> 00:12:51,502
Ahh! Uh...
204
00:12:54,839 --> 00:12:57,800
Ahh. Oh, I love you.
205
00:12:57,800 --> 00:13:00,761
Oh, I really...
206
00:13:00,761 --> 00:13:02,805
I really love you.
207
00:13:13,899 --> 00:13:16,152
I love you too.
208
00:13:17,945 --> 00:13:19,738
Nathaniel Branden,
209
00:13:19,738 --> 00:13:22,283
will you take Barbara Weidman,
here present,
210
00:13:22,283 --> 00:13:23,993
as your lawful wife?
211
00:13:23,993 --> 00:13:25,870
I will.
212
00:13:25,870 --> 00:13:29,582
Barbara Weidman,
will you take Nathaniel Branden,
213
00:13:29,582 --> 00:13:32,877
here present,
as your lawful husband?
214
00:13:32,877 --> 00:13:34,962
I will.
215
00:13:34,962 --> 00:13:37,590
You may now exchange
the rings.
216
00:13:41,802 --> 00:13:44,930
By the power and authority
vested by law,
217
00:13:44,930 --> 00:13:47,933
as a clerk of the state
of California,
218
00:13:47,933 --> 00:13:52,354
I now pronounce you
man and wife.
219
00:13:54,982 --> 00:13:57,902
Thank you for the beautiful flowers, Frank.
That's what I do best.
220
00:13:57,902 --> 00:14:01,947
So, Mr. Branden.
Yes. Do you like it?
221
00:14:03,782 --> 00:14:07,077
A new man needs
a new name, yes?
222
00:14:09,079 --> 00:14:11,790
So many new things,
Nathan...
223
00:14:11,790 --> 00:14:16,212
New bride, new city, new life.
224
00:14:16,212 --> 00:14:18,047
New York.
225
00:14:18,047 --> 00:14:20,132
We'll miss you.
226
00:14:21,800 --> 00:14:23,135
You will?
227
00:14:23,135 --> 00:14:26,305
Yes. It will be like...
228
00:14:26,305 --> 00:14:28,807
Like shutting off a light.
229
00:14:28,807 --> 00:14:31,143
Maybe you'll find
another light.
230
00:14:31,143 --> 00:14:32,895
That's not possible.
231
00:14:34,813 --> 00:14:36,649
No.
232
00:14:39,944 --> 00:14:42,821
Music was always my pleasure
233
00:14:42,821 --> 00:14:45,282
when I was a child
in St. Petersburg.
234
00:14:45,282 --> 00:14:47,159
I almost wore out
the phonograph
235
00:14:47,159 --> 00:14:49,828
playing my tiddlywink music.
236
00:14:49,828 --> 00:14:51,872
"It's a long way to Tipperary,"
237
00:14:51,872 --> 00:14:54,041
"Come on, get happy."
238
00:14:54,041 --> 00:14:59,088
A little girl dancing
around and around my room.
239
00:15:00,172 --> 00:15:01,674
And my mother saying,
240
00:15:01,674 --> 00:15:04,176
"why do you listen
to such nonsense?
241
00:15:04,176 --> 00:15:06,345
"Bach, Mozart,
Beethoven if you must,
242
00:15:06,345 --> 00:15:09,765
"but this? Such a--
such a bright mind,
243
00:15:09,765 --> 00:15:11,850
Alice, and such
terrible taste."
244
00:15:13,727 --> 00:15:17,815
But this was mine, you see,
245
00:15:17,815 --> 00:15:21,026
my discovery, my joy,
246
00:15:21,026 --> 00:15:25,322
and this they could
not take away from me.
247
00:15:25,322 --> 00:15:27,866
Those Soviets.
248
00:15:27,866 --> 00:15:31,287
They took away
everything else.
249
00:15:31,287 --> 00:15:32,997
The phonograph, the house.
250
00:15:32,997 --> 00:15:36,709
The phonograph was
in my life in that house.
251
00:15:36,709 --> 00:15:40,796
But not what was mine.
252
00:15:40,796 --> 00:15:43,757
That I would not surrender,
253
00:15:43,757 --> 00:15:48,053
the idea of joy.
254
00:15:48,053 --> 00:15:50,389
Because if--
255
00:15:50,389 --> 00:15:52,891
if I could hear it
in the music,
256
00:15:52,891 --> 00:15:58,397
then it had to exist...
Somewhere.
257
00:16:03,402 --> 00:16:06,739
Would you like
to dance, Ayn?
258
00:16:49,531 --> 00:16:51,784
We'll miss you.
259
00:16:51,784 --> 00:16:54,912
It'll be like
shutting off a light.
260
00:16:54,912 --> 00:16:57,414
You must go to New York.
261
00:16:57,414 --> 00:16:59,458
You must drive
your professors mad
262
00:16:59,458 --> 00:17:01,919
with the logic
of your arguments,
263
00:17:01,919 --> 00:17:05,422
and you must become
a brilliant psychologist.
264
00:17:05,422 --> 00:17:08,300
Then I will tell the world
265
00:17:08,300 --> 00:17:13,472
this is the man I have chosen
to carry on my work...
266
00:17:14,807 --> 00:17:17,768
This new man.
267
00:17:23,065 --> 00:17:24,400
Frank.
268
00:17:24,400 --> 00:17:27,403
Fluff, look, the hyacinths.
269
00:17:27,403 --> 00:17:31,073
I've always had such trouble
with them here in California.
270
00:17:31,073 --> 00:17:33,909
Looks like we'll
have a bloom soon.
271
00:17:33,909 --> 00:17:35,369
I love the fragrance--
272
00:17:35,369 --> 00:17:37,287
Frank, I can't work
here anymore.
273
00:17:37,287 --> 00:17:38,580
What do you mean?
274
00:17:38,580 --> 00:17:40,999
Here, in Los Angeles.
275
00:17:42,418 --> 00:17:43,961
Where could you work?
276
00:17:43,961 --> 00:17:46,505
New York.
I-I need to be in New York,
277
00:17:46,505 --> 00:17:51,260
for myself, for Atlas Shrugged,
for my work.
278
00:17:51,260 --> 00:17:54,847
I need the achievements
of man around me,
279
00:17:54,847 --> 00:17:59,184
not all the palm trees
and hot dog stands.
280
00:17:59,184 --> 00:18:03,856
No, no, New York.
New York is where we belong.
281
00:18:03,856 --> 00:18:06,525
Near Nathan and Barbara.
282
00:18:08,360 --> 00:18:11,029
They'll be there, yes.
283
00:18:13,615 --> 00:18:14,992
Ayn...
284
00:18:18,454 --> 00:18:20,456
I love this place.
285
00:18:20,456 --> 00:18:22,332
Frank, Frank.
286
00:18:24,168 --> 00:18:28,338
Be a hero for me... again.
287
00:18:36,889 --> 00:18:38,891
Not so gently.
288
00:18:40,392 --> 00:18:44,396
Must you always
ask my permission?
289
00:18:56,200 --> 00:18:58,619
I must continue querying.
290
00:18:58,619 --> 00:19:01,622
Hello.
291
00:19:01,622 --> 00:19:06,251
I must work to resolve
my unidentified problems.
292
00:19:06,251 --> 00:19:08,420
Oh, great!
No, no, of course not.
293
00:19:08,420 --> 00:19:11,006
I must learn to respond
to Nathaniel...
294
00:19:11,006 --> 00:19:12,257
Well, whenever's
convenient.
295
00:19:12,257 --> 00:19:13,467
...as I should...
296
00:19:13,467 --> 00:19:15,427
You sure you're
not too exhausted?
297
00:19:15,427 --> 00:19:18,180
Great. We-we'll
be right over. Bye-bye.
298
00:19:18,180 --> 00:19:20,057
...as I want.
299
00:19:20,057 --> 00:19:22,476
Well, they're finally here.
300
00:19:22,476 --> 00:19:25,270
She wants to see us now.
301
00:19:25,270 --> 00:19:27,356
What about our classes?
302
00:19:27,356 --> 00:19:28,482
Nathan!
303
00:19:28,482 --> 00:19:33,403
Oh! After one hour here,
I feel more stimulations
304
00:19:33,403 --> 00:19:35,322
Than after eight years
in California.
305
00:19:35,322 --> 00:19:37,699
And Frank feels the same way,
don't you, Cubby?
306
00:19:37,699 --> 00:19:39,284
it's certainly different.
307
00:19:39,284 --> 00:19:41,119
And atlas?
Not much longer.
308
00:19:41,119 --> 00:19:43,539
When I'm done, they are
going to want my head.
309
00:19:43,539 --> 00:19:46,041
Oh, I think the left's
just afraid of you.
310
00:19:46,041 --> 00:19:47,334
Ha! I don't care about them.
311
00:19:47,334 --> 00:19:49,461
No, no, it's the Conservatives
I can't stand,
312
00:19:49,461 --> 00:19:51,338
with their Sunday sermon mentality
313
00:19:51,338 --> 00:19:53,382
and their thick little skulls.
314
00:19:53,382 --> 00:19:57,302
Then what are you?
Me? I'm alone.
315
00:19:57,302 --> 00:20:03,141
No. No, I am a radical
for capitalism...
316
00:20:03,141 --> 00:20:05,310
And this is my flag.
317
00:20:10,315 --> 00:20:12,359
Is the marriage working?
318
00:20:12,359 --> 00:20:15,654
I think we're improving.
We are.
319
00:20:15,654 --> 00:20:17,614
And now that
you're here, maybe...
320
00:20:17,614 --> 00:20:19,616
Are you happy?
321
00:20:19,616 --> 00:20:23,161
Well... that's
a difficult question.
322
00:20:23,161 --> 00:20:27,124
Nathan, you are
a heroic being.
323
00:20:27,124 --> 00:20:30,419
To be happy is the moral
purpose of your life.
324
00:20:30,419 --> 00:20:33,505
Yes, I know.
I know, but Barbara...
325
00:20:33,505 --> 00:20:37,384
She needs someone
to guide her to herself.
326
00:20:37,384 --> 00:20:39,219
She's aware of the problem,
327
00:20:39,219 --> 00:20:42,389
and I've been trying
to help her.
328
00:20:42,389 --> 00:20:45,183
The man must have
the woman who reflects
329
00:20:45,183 --> 00:20:48,353
his deepest vision
of himself,
330
00:20:48,353 --> 00:20:52,649
and in her surrender
is his happiness.
331
00:20:52,649 --> 00:20:55,360
And the woman?
332
00:20:55,360 --> 00:20:59,323
Must worship the hero.
333
00:20:59,323 --> 00:21:02,534
Is that how you feel
about Frank?
334
00:21:02,534 --> 00:21:05,370
Yes, of course.
335
00:21:50,666 --> 00:21:53,085
Do you love me, Barbara?
336
00:21:53,085 --> 00:21:54,586
Of course.
337
00:21:55,754 --> 00:21:58,757
Why can't you show it, then?
338
00:21:58,757 --> 00:22:03,470
I'm trying to.
I'm getting better, aren't I?
339
00:22:03,470 --> 00:22:06,431
I--i think I am.
I'm just...
340
00:22:06,431 --> 00:22:08,642
Not in the mood.
341
00:22:10,352 --> 00:22:11,478
No, I'm not.
342
00:22:11,478 --> 00:22:14,106
You expect so much from me.
343
00:22:14,106 --> 00:22:18,110
I feel I'm always being
held up to some ideal--
344
00:22:18,110 --> 00:22:19,736
I suppose I'm not.
345
00:22:31,331 --> 00:22:34,292
What were you talking
about with Ayn?
346
00:22:34,292 --> 00:22:37,212
Her book, my psychology classes.
347
00:22:37,212 --> 00:22:39,256
Told her about David and Aaron.
348
00:22:39,256 --> 00:22:41,133
She actually made a joke.
349
00:22:41,133 --> 00:22:43,301
Said that we should get
together Saturday night
350
00:22:43,301 --> 00:22:46,221
and call ourselves
a collective.
351
00:22:46,221 --> 00:22:50,225
Did you talk about me?
352
00:22:52,644 --> 00:22:54,646
Nathan, did you talk
about me?
353
00:22:54,646 --> 00:22:56,857
What do you want
to know, Barbara?
354
00:22:56,857 --> 00:22:59,901
Did you discuss our problems
with someone outside our marriage?
355
00:22:59,901 --> 00:23:03,238
Our problems?
You mean our anxieties?
356
00:23:03,238 --> 00:23:04,865
Our low self-esteem,
357
00:23:04,865 --> 00:23:07,659
our hating sex
with our husband?
358
00:23:12,539 --> 00:23:15,333
What a happy fucking home.
359
00:23:24,885 --> 00:23:28,180
Nathan and Barbara have told me
that all of you agree
360
00:23:28,180 --> 00:23:30,182
with my concept
of self-interest.
361
00:23:30,182 --> 00:23:31,391
Yes.
Absolutely.
362
00:23:31,391 --> 00:23:33,727
Could you tell us why
you call it selfishness?
363
00:23:33,727 --> 00:23:35,604
Yes, of course,
on the premise that,
364
00:23:35,604 --> 00:23:38,315
if this be treason,
make the most of it.
365
00:23:38,315 --> 00:23:40,317
Mm?
366
00:23:40,317 --> 00:23:42,611
Let's make that coffee.
367
00:23:42,611 --> 00:23:44,905
...a painter should be
more interested in architecture
368
00:23:44,905 --> 00:23:46,573
instead of landscape?
369
00:23:46,573 --> 00:23:49,201
Can you grow hyacinths
in New York?
370
00:23:49,201 --> 00:23:50,535
No, nature is wonderful...
371
00:23:50,535 --> 00:23:52,954
People seem able
to do anything here.
372
00:23:52,954 --> 00:23:56,875
But what can
approach the exultation
373
00:23:56,875 --> 00:24:00,378
Of observing some
of man's greatest work,
374
00:24:00,378 --> 00:24:02,923
his skyscrapers,
for example, the railway...
375
00:24:02,923 --> 00:24:07,260
You have a gift, Frank.
You should use it.
376
00:24:07,260 --> 00:24:11,223
A gift for flowers
and painting.
377
00:24:12,641 --> 00:24:14,893
Not much like
Howard roark, is it?
378
00:24:14,893 --> 00:24:17,604
...physical circumstances
that surround us.
379
00:24:22,234 --> 00:24:25,403
But, ayn, you've said
that banks are not
380
00:24:25,403 --> 00:24:29,616
To be chartered. Why not?
It seems perfectly reasonable.
381
00:24:45,048 --> 00:24:47,759
I am the man
who does not sacrifice
382
00:24:47,759 --> 00:24:48,802
His love or his values.
383
00:24:48,802 --> 00:24:51,972
I am the man who has deprived
you of victims
384
00:24:51,972 --> 00:24:55,934
and has thus destroyed
your world.
385
00:24:55,934 --> 00:24:59,896
And if you wish to know
why you are perishing,
386
00:24:59,896 --> 00:25:03,650
you who dread knowledge...
387
00:25:04,985 --> 00:25:07,946
I am the man
who will now tell you...
388
00:25:11,408 --> 00:25:14,911
I am the man
who will now tell you...
389
00:25:23,753 --> 00:25:27,465
I-I am the man
who will now tell you...
390
00:25:42,647 --> 00:25:46,985
Nathan? Frank insists
I take a break from work.
391
00:25:46,985 --> 00:25:50,655
He wants to look
at bare trees and snow.
392
00:25:54,868 --> 00:25:57,704
You can't give up.
It's too important.
393
00:25:57,704 --> 00:25:59,706
To whom?
To everyone.
394
00:25:59,706 --> 00:26:01,374
I don't care
about everyone.
395
00:26:01,374 --> 00:26:02,584
Well, then, to me.
396
00:26:02,584 --> 00:26:05,837
Nathan? Come on!
Give it a try!
397
00:26:05,837 --> 00:26:07,964
Oh, don't be absurd.
398
00:26:14,012 --> 00:26:17,974
Sometimes I-I think
I'm never going
to finish this book.
399
00:26:17,974 --> 00:26:20,518
You can't think
like that, you can't.
400
00:26:20,518 --> 00:26:23,605
Ayn, I refuse to sit here
401
00:26:23,605 --> 00:26:27,525
and let one of the most important
thinkers of our time pretend that--
402
00:26:27,525 --> 00:26:28,860
what?
403
00:26:28,860 --> 00:26:30,487
Oh...
What is it?
404
00:26:30,487 --> 00:26:32,697
So wonderfully young.
405
00:26:32,697 --> 00:26:34,574
Oh, don't condescend
to me, please.
406
00:26:34,574 --> 00:26:37,410
No, dear Nathan,
I am not doing that.
407
00:26:39,079 --> 00:26:42,457
I-I know what it is
to doubt myself.
408
00:26:42,457 --> 00:26:44,542
But you have no reason to.
409
00:26:44,542 --> 00:26:46,920
I do. What--
what have I done?
410
00:26:46,920 --> 00:26:49,005
What have I done,
argue with my teachers?
411
00:26:49,005 --> 00:26:51,925
Anyone can do that.
412
00:26:51,925 --> 00:26:55,428
What does that amount to,
compared to you?
413
00:26:55,428 --> 00:26:59,391
Nathan, you are
a genius.
414
00:26:59,391 --> 00:27:02,018
I knew this
the first time I met you,
415
00:27:02,018 --> 00:27:05,438
and I do not pass
this judgment lightly.
416
00:27:10,777 --> 00:27:13,571
You're the only person
who sees the best in me.
417
00:27:13,571 --> 00:27:16,574
No. No.
Not the only.
418
00:27:16,574 --> 00:27:18,910
The first.
419
00:27:18,910 --> 00:27:22,038
Just the first
to know you.
420
00:28:40,408 --> 00:28:43,369
I think you know we all had
a wonderful time last week,
421
00:28:43,369 --> 00:28:45,538
and if you don't mind,
ideally, we'd like
422
00:28:45,538 --> 00:28:48,249
to make it a once-a-week event,
meeting and talking.
423
00:28:48,249 --> 00:28:50,459
Yes. That's a brilliant idea.
424
00:28:50,459 --> 00:28:52,670
Since we all met through
reading the Fountainhead,
425
00:28:52,670 --> 00:28:55,423
you could even call
us the class of '43.
426
00:28:55,423 --> 00:28:56,674
Good night.
427
00:28:56,674 --> 00:28:58,426
Well, good night.
428
00:29:09,686 --> 00:29:11,354
She's in love with you.
429
00:29:15,233 --> 00:29:16,484
What?
430
00:29:16,484 --> 00:29:18,612
And you're in love with her!
431
00:29:18,612 --> 00:29:20,238
Aren't you!
Aren't you!
432
00:29:20,238 --> 00:29:22,282
For god's sake, Barbara,
you're not serious.
433
00:29:22,282 --> 00:29:24,534
The gall to tell me that I don't
give you what you want
434
00:29:24,534 --> 00:29:25,994
what you need.
435
00:29:25,994 --> 00:29:29,548
Why don't you just do it to her right
in front of me, you goddamn--
436
00:29:29,748 --> 00:29:32,042
Stop it! You don't know what
you're talking about.
437
00:29:32,042 --> 00:29:33,544
Don't I?
438
00:29:33,544 --> 00:29:37,714
Listen, she is 25 years
older than I am.
439
00:29:37,714 --> 00:29:40,217
I-I admire her, yes.
I respect--
440
00:29:40,217 --> 00:29:41,969
I saw you!
441
00:29:41,969 --> 00:29:43,971
What did you see?
442
00:29:43,971 --> 00:29:46,807
I talked to her, is that it?
443
00:29:46,807 --> 00:29:49,726
You saw her giving
me support.
444
00:29:49,726 --> 00:29:52,604
My god, if we can't
expect that from Ayn,
445
00:29:52,604 --> 00:29:54,648
what are we devoting
ourselves to?
446
00:30:08,287 --> 00:30:10,873
Do you want
to be that alone?
447
00:30:10,873 --> 00:30:12,833
Do you?
448
00:30:12,833 --> 00:30:15,586
I can't think.
449
00:30:15,586 --> 00:30:17,754
Of course
you can think.
450
00:30:17,754 --> 00:30:21,091
You just can't control
your emotions.
451
00:30:22,676 --> 00:30:26,346
Listen, honey,
I am in love with you.
452
00:30:26,346 --> 00:30:29,016
I want to have a life
with you.
453
00:30:30,934 --> 00:30:34,938
I'm trying...
So hard, Nathan.
454
00:30:36,148 --> 00:30:37,608
Every day.
455
00:30:38,901 --> 00:30:41,737
I'm trying to be what you want.
456
00:30:41,737 --> 00:30:43,655
I know.
I know.
457
00:30:43,655 --> 00:30:46,825
It's breaking me.
I can't anymore.
458
00:30:46,825 --> 00:30:50,954
It's all right.
I can't.
459
00:30:50,954 --> 00:30:53,749
It's all right. Shh.
460
00:31:10,119 --> 00:31:11,746
Good.
461
00:31:18,378 --> 00:31:21,422
Do you understand
what has happened?
462
00:31:21,422 --> 00:31:22,882
I do.
463
00:31:22,882 --> 00:31:26,344
Well, don't you want to say
something about it?
464
00:31:29,514 --> 00:31:32,725
Uh... I --
465
00:31:32,725 --> 00:31:35,478
wasn't sure about...
466
00:31:37,438 --> 00:31:42,652
Well, what the best way
to handle the situation was.
467
00:31:46,906 --> 00:31:49,575
Have I misunderstood
everything?
468
00:31:51,619 --> 00:31:54,580
No, you haven't.
469
00:31:56,582 --> 00:31:59,043
I love you.
470
00:32:08,594 --> 00:32:12,014
Do you understand
the consequences
471
00:32:12,014 --> 00:32:13,933
of what you're saying?
472
00:32:13,933 --> 00:32:17,520
Do you understand
how serious this is, son?
473
00:32:17,520 --> 00:32:20,106
I understand.
474
00:32:24,068 --> 00:32:26,195
And you're not afraid?
475
00:32:26,195 --> 00:32:29,365
No. I'm not.
476
00:32:32,201 --> 00:32:35,204
I love you.
477
00:32:35,204 --> 00:32:38,791
Oh! Oh, there, I've said it.
478
00:32:38,791 --> 00:32:40,126
Oh...
479
00:32:42,128 --> 00:32:44,672
I love you.
480
00:33:06,194 --> 00:33:10,156
This does not change
what I feel about Frank.
481
00:33:10,156 --> 00:33:12,408
Of course not.
482
00:33:13,951 --> 00:33:15,995
No.
483
00:33:15,995 --> 00:33:18,998
First...
484
00:33:18,998 --> 00:33:21,709
We must tell them.
485
00:33:21,709 --> 00:33:25,046
This is not a threat to you.
486
00:33:25,046 --> 00:33:27,048
Our affair will be
something separate,
487
00:33:27,048 --> 00:33:29,175
apart from you
and our normal lives.
488
00:33:29,175 --> 00:33:31,511
If the four of us
were lesser people,
489
00:33:31,511 --> 00:33:32,970
we could never accept this.
490
00:33:32,970 --> 00:33:35,097
Lesser people
could never accept it,
491
00:33:35,097 --> 00:33:37,183
but we are not
lesser people.
492
00:33:37,183 --> 00:33:40,853
Our rules are different.
493
00:33:40,853 --> 00:33:43,105
I know your intelligence.
494
00:33:43,105 --> 00:33:47,068
I know you hold no value
higher than reason.
495
00:33:47,068 --> 00:33:50,696
Reason, after all,
is what drew us together.
496
00:33:50,696 --> 00:33:53,115
You know what I am.
497
00:33:53,115 --> 00:33:55,701
You know what Nathan is.
498
00:33:55,701 --> 00:33:58,579
By the logic of what
love and sex means,
499
00:33:58,579 --> 00:34:00,581
this had to happen.
500
00:34:00,581 --> 00:34:03,876
We ask your permission.
501
00:34:05,169 --> 00:34:09,090
We ask that you return to us
502
00:34:09,090 --> 00:34:11,175
the love that we feel for you.
503
00:34:15,221 --> 00:34:17,056
No.
504
00:34:22,061 --> 00:34:23,062
No.
505
00:34:25,189 --> 00:34:28,901
I will not be part
of this...
506
00:34:30,820 --> 00:34:32,905
This insanity.
507
00:34:35,116 --> 00:34:36,742
Frank--
508
00:34:39,245 --> 00:34:41,163
Barbara.
509
00:34:41,163 --> 00:34:44,000
You know what you are to me.
510
00:34:44,000 --> 00:34:46,586
But Ayn is right.
511
00:34:46,586 --> 00:34:48,963
We have to work this out.
512
00:34:54,719 --> 00:34:55,928
Frank!
513
00:35:02,101 --> 00:35:03,561
Frank.
514
00:35:06,105 --> 00:35:07,607
Frank?
515
00:35:18,242 --> 00:35:22,121
DeMille's The King of Kings.
516
00:35:22,121 --> 00:35:26,125
The silent one.
The great one.
517
00:35:26,125 --> 00:35:28,961
That's where we met.
518
00:35:28,961 --> 00:35:33,799
We were extras standing around
the back lot in togas.
519
00:35:33,799 --> 00:35:36,969
I didn't know
you were an actor.
520
00:35:36,969 --> 00:35:41,974
Neither did anybody
else in Hollywood.
521
00:35:41,974 --> 00:35:43,267
Alice.
522
00:35:45,728 --> 00:35:47,772
Alice Rosenbaum.
523
00:35:50,650 --> 00:35:52,276
She'd just fled Russia.
524
00:35:52,276 --> 00:35:55,196
Changed her name.
525
00:35:55,196 --> 00:35:59,825
Ayn. A-y-n.
526
00:35:59,825 --> 00:36:01,327
Ayn Rand.
527
00:36:03,663 --> 00:36:05,414
She had a typewriter...
528
00:36:05,414 --> 00:36:07,208
A Remington Rand.
529
00:36:07,208 --> 00:36:09,835
Crazy about movies.
530
00:36:11,295 --> 00:36:14,090
Came right up to me and said,
531
00:36:14,090 --> 00:36:18,344
"you are the embodiment
of my ideal man."
532
00:36:20,930 --> 00:36:24,016
I never had a chance.
533
00:36:25,851 --> 00:36:28,354
The ideal man.
534
00:36:30,314 --> 00:36:34,360
Whenever she'd say it,
I felt like a fool.
535
00:36:37,238 --> 00:36:40,074
But I thought she loved me.
536
00:36:40,074 --> 00:36:43,619
I thought that was real.
537
00:36:45,204 --> 00:36:48,290
And if she had to see
me in a certain way,
538
00:36:48,290 --> 00:36:50,126
I...
539
00:36:50,126 --> 00:36:53,629
Will you leave her?
540
00:37:00,720 --> 00:37:05,850
Got no money.
No profession.
541
00:37:05,850 --> 00:37:08,227
It's all hers.
542
00:37:10,020 --> 00:37:12,815
I'm 54.
543
00:37:12,815 --> 00:37:15,317
Where would I go?
544
00:37:15,317 --> 00:37:17,862
What would I do?
545
00:37:19,113 --> 00:37:21,741
I don't have a choice.
546
00:37:26,412 --> 00:37:28,914
You do, Barbara.
547
00:37:32,918 --> 00:37:35,963
Do you think she's right?
548
00:37:35,963 --> 00:37:38,424
Right?
549
00:37:38,424 --> 00:37:41,093
About...
550
00:37:41,093 --> 00:37:43,971
The logic of
the two of them?
551
00:37:51,896 --> 00:37:54,023
It's always logical.
552
00:37:59,278 --> 00:38:00,821
Uh-huh.
553
00:38:00,821 --> 00:38:03,949
I won't be a lesser person.
554
00:38:06,869 --> 00:38:07,953
I can't.
555
00:38:12,208 --> 00:38:13,876
I can't.
556
00:38:26,388 --> 00:38:28,891
How long do you want?
557
00:38:32,978 --> 00:38:34,563
No more than one year.
558
00:38:34,563 --> 00:38:37,858
What are the arrangements?
559
00:38:37,858 --> 00:38:40,402
Nathaniel and I will meet here
560
00:38:40,402 --> 00:38:43,197
one afternoon
and one evening a week.
561
00:38:43,197 --> 00:38:45,407
Is that acceptable?
562
00:38:52,039 --> 00:38:54,250
We agree.
563
00:39:19,358 --> 00:39:20,526
Cubby...
564
00:39:22,903 --> 00:39:24,864
Are you hungry?
565
00:39:24,864 --> 00:39:25,948
I'm fine.
566
00:39:25,948 --> 00:39:28,617
No, no, don't be silly.
Let me make you something.
567
00:39:28,617 --> 00:39:30,953
You know you're
a lousy cook, Ayn.
568
00:39:33,581 --> 00:39:35,916
I don't want you
getting sick.
569
00:39:38,210 --> 00:39:40,921
You should be working.
570
00:39:42,298 --> 00:39:47,219
What I said two days ago
I believe to be true.
571
00:39:47,219 --> 00:39:52,516
Clearly, you and Ayn know me
better than I know myself.
572
00:39:53,684 --> 00:39:57,354
I see now I have to become
more rigorous about my emotions.
573
00:40:00,566 --> 00:40:02,610
I still love you, Barbara.
574
00:40:02,610 --> 00:40:04,570
You understand that, don't you?
575
00:40:23,964 --> 00:40:27,259
Uh!
576
00:40:27,259 --> 00:40:29,428
This is John Galt speaking.
Ohh!
577
00:40:29,428 --> 00:40:32,222
I am the man
who will now tell you.
578
00:40:32,222 --> 00:40:37,102
You have heard it said
this is an age of moral crisis.
579
00:40:37,102 --> 00:40:40,272
You have said it yourself,
half in fear...
580
00:40:43,400 --> 00:40:46,236
...destroying the world.
581
00:40:46,236 --> 00:40:48,948
You have cursed human nature
for its unwillingness
582
00:40:48,948 --> 00:40:51,408
to practice independence..
583
00:40:51,408 --> 00:40:52,952
Mm.
584
00:40:55,204 --> 00:40:58,123
You have demanded
more sacrifices
585
00:40:58,123 --> 00:41:01,460
at each successive disaster.
586
00:41:01,460 --> 00:41:04,004
Happiness is
not to be achieved
587
00:41:04,004 --> 00:41:06,507
at the command
of emotional whims.
588
00:41:06,507 --> 00:41:09,218
In the name of a return
to morality,
589
00:41:09,218 --> 00:41:11,971
you have sacrificed...
590
00:41:30,489 --> 00:41:31,699
Oh...
591
00:41:31,699 --> 00:41:34,493
Aah! Ooh...
592
00:41:34,493 --> 00:41:38,998
You have sacrificed self-esteem
to self-denial.
593
00:41:38,998 --> 00:41:43,002
You have sacrificed
happiness to duty.
594
00:41:43,002 --> 00:41:46,046
You have sacrificed
wealth to need.
595
00:41:51,510 --> 00:41:55,514
Why is it moral to serve
the happiness of others
596
00:41:55,514 --> 00:41:57,516
but not your own?
597
00:42:00,185 --> 00:42:03,063
The world is not
the product of your sins.
598
00:42:03,063 --> 00:42:05,691
It is the product
of your virtues.
599
00:42:05,691 --> 00:42:09,361
You have fought for it,
and i--
600
00:42:09,361 --> 00:42:13,615
I am the man who has
granted you your wish.
601
00:42:15,534 --> 00:42:18,495
Oh!
602
00:43:00,579 --> 00:43:03,373
Define social metaphysics.
603
00:43:03,373 --> 00:43:05,209
Essentially it's a concept of--
604
00:43:05,209 --> 00:43:09,379
oh, very good, David,
but not now. Caroline.
605
00:43:09,379 --> 00:43:11,381
Um.
606
00:43:11,381 --> 00:43:13,509
It means to...
607
00:43:13,509 --> 00:43:17,471
To look to other people
for a sense of my worth.
608
00:43:17,471 --> 00:43:19,681
As opposed to?
609
00:43:21,725 --> 00:43:25,562
My own objective reality.
610
00:43:31,652 --> 00:43:33,612
I don't do that?
611
00:43:33,612 --> 00:43:35,823
You felt forced
to agree with the professor,
612
00:43:35,823 --> 00:43:38,325
Even though you despised
his politics.
613
00:43:38,325 --> 00:43:39,576
mm, perfect.
614
00:43:39,576 --> 00:43:41,578
He's the head
of my department.
615
00:43:41,578 --> 00:43:43,413
You told David
that you despise him,
616
00:43:43,413 --> 00:43:46,125
and yet you're terrified
he won't approve of you.
617
00:43:46,125 --> 00:43:50,254
You've tied your self-esteem
to the opinions of other people,
618
00:43:50,254 --> 00:43:51,713
despite all our discussions.
619
00:43:51,713 --> 00:43:53,590
He could damage my career.
620
00:43:53,590 --> 00:43:56,135
And that's all
you can think of?
621
00:43:56,135 --> 00:43:59,388
I want to be a teacher.
I want to help people.
622
00:43:59,388 --> 00:44:00,722
Ah!
623
00:44:00,722 --> 00:44:03,475
The mask of altruism.
624
00:44:03,475 --> 00:44:06,854
"Oh, not for me, no.
I exist for others.
625
00:44:06,854 --> 00:44:10,649
Not for me, no, no.
Admire me for my goodness."
626
00:44:10,649 --> 00:44:13,527
That's not what I think.
627
00:44:13,527 --> 00:44:16,822
Ayn, Nathaniel,
628
00:44:16,822 --> 00:44:20,367
I don't believe that.
I--
629
00:44:20,367 --> 00:44:22,494
I believe--
630
00:44:29,585 --> 00:44:30,836
I don't know.
631
00:44:30,836 --> 00:44:32,546
Let's move on
to something else.
632
00:44:32,546 --> 00:44:34,506
Barbara, please.
633
00:44:34,506 --> 00:44:35,757
You see your error,
634
00:44:35,757 --> 00:44:38,302
and you want to rid
yourself of it?
635
00:44:38,302 --> 00:44:42,306
Yes! Yes,
it's too much confusion.
636
00:44:42,306 --> 00:44:44,474
Nathaniel?
637
00:44:44,474 --> 00:44:47,519
Well, it will take time,
but I'm prepared to help.
638
00:44:47,519 --> 00:44:51,106
I want to change...
Whatever it takes.
639
00:44:52,191 --> 00:44:53,150
Good.
640
00:44:55,527 --> 00:44:59,281
Barbara also is experiencing
some difficulties.
641
00:44:59,281 --> 00:45:01,366
Ayn. Please don't.
642
00:45:01,366 --> 00:45:03,285
Nathaniel and I
are very concerned
643
00:45:03,285 --> 00:45:06,413
about physical attacks
she's experiencing.
644
00:45:06,413 --> 00:45:09,208
We feel that the real basis
is emotional.
645
00:45:09,208 --> 00:45:10,584
These attacks
come from anxiety,
646
00:45:10,584 --> 00:45:13,378
the conflict between
"I must" and "I can't,"
647
00:45:13,378 --> 00:45:16,965
between an individual's values
and what she feels.
648
00:45:16,965 --> 00:45:20,510
That's perfectly stated.
649
00:45:20,510 --> 00:45:24,389
Barbara, I have watched you
with this conflict for years.
650
00:45:24,389 --> 00:45:27,476
I have seen you struggle
with the error that causes it.
651
00:45:27,476 --> 00:45:29,394
What error?
This is emotionalism.
652
00:45:29,394 --> 00:45:30,604
Can you define it, Ayn?
653
00:45:30,604 --> 00:45:32,356
Yes, the belief that reality
654
00:45:32,356 --> 00:45:34,316
should be subservient
to my desires--
655
00:45:34,316 --> 00:45:36,235
to a person's desires.
656
00:45:36,235 --> 00:45:38,654
There are two different kinds
of emotionalists--
657
00:45:38,654 --> 00:45:41,907
emotionalists by error
and emotionalists by evasion.
658
00:45:43,575 --> 00:45:45,786
Well, I think we have
enough for tonight.
659
00:45:45,786 --> 00:45:50,415
We are trying to help you to get
to the root of things. It's never easy.
660
00:45:50,415 --> 00:45:51,708
Ruthless.
What?
661
00:45:51,708 --> 00:45:53,502
You have to be,
in here.
662
00:45:53,502 --> 00:45:56,255
Take a cab home,
please.
663
00:45:57,464 --> 00:45:59,549
You're staying.
664
00:46:01,677 --> 00:46:03,262
That's three nights this week.
665
00:46:03,262 --> 00:46:05,472
It's the book. She's had a
very rough stretch.
666
00:46:05,472 --> 00:46:06,765
I've never seen
her this tense.
667
00:46:06,765 --> 00:46:08,100
Then you have to stay.
668
00:46:08,100 --> 00:46:11,812
Barbara, do you think that I want
to stay for three nights a week?
669
00:46:11,812 --> 00:46:14,314
I'll go.
No, let me call you a cab.
670
00:46:14,314 --> 00:46:16,275
I'm fine.
N--
671
00:46:16,275 --> 00:46:19,611
thank you very much.
I really--
672
00:46:42,384 --> 00:46:44,303
Nathan...
673
00:46:44,303 --> 00:46:48,307
Our relationship is sexual
or it's nothing.
674
00:46:50,350 --> 00:46:52,978
If we are just
disembodied minds,
675
00:46:52,978 --> 00:46:55,480
then everything is meaningless.
676
00:47:38,982 --> 00:47:41,526
You better get that.
677
00:47:46,573 --> 00:47:48,575
Hello?
678
00:47:48,575 --> 00:47:50,118
Hello?
679
00:47:50,118 --> 00:47:52,537
Who's there?
680
00:47:52,537 --> 00:47:55,040
Ayn...
681
00:47:55,040 --> 00:47:57,376
I'm so sorry.
682
00:47:57,376 --> 00:47:59,002
Barbara?
683
00:48:01,630 --> 00:48:06,385
I-I can't see.
My mind...
684
00:48:06,385 --> 00:48:08,720
My mind's collapsing.
685
00:48:08,720 --> 00:48:10,889
I need to talk.
686
00:48:12,766 --> 00:48:15,102
Can I please come over?
687
00:48:15,102 --> 00:48:17,521
Now? Please.
688
00:48:17,521 --> 00:48:21,817
Ayn, are you there?
689
00:48:21,817 --> 00:48:24,361
I'm here.
690
00:48:26,405 --> 00:48:30,033
Would you mind
if I came over?
691
00:48:30,033 --> 00:48:33,161
How dare you.
692
00:48:33,161 --> 00:48:34,413
What?
693
00:48:34,413 --> 00:48:37,040
Do you think
only of yourself?
694
00:48:37,040 --> 00:48:40,877
Am I completely
invisible to you?
695
00:48:40,877 --> 00:48:42,796
This is your problem.
696
00:48:42,796 --> 00:48:46,758
You call here when you know
that this is our time.
697
00:48:46,758 --> 00:48:48,760
Your wants, your needs,
your emotions.
698
00:48:48,760 --> 00:48:51,179
Is that all
you care about?
699
00:48:51,179 --> 00:48:53,515
This is loathsome.
Must you--?
700
00:48:53,515 --> 00:48:55,767
I have never asked
anyone for help.
701
00:48:57,018 --> 00:49:00,147
Do you have
no sense of self?
702
00:49:00,147 --> 00:49:02,524
No, don't dream
of coming here!
703
00:49:31,970 --> 00:49:34,890
You all right in there?
704
00:49:38,768 --> 00:49:41,855
I need to talk.
705
00:50:05,879 --> 00:50:07,339
Who the hell are you?
706
00:50:10,842 --> 00:50:12,761
Shh.
707
00:50:12,761 --> 00:50:14,804
I don't think she could've
made it home by herself.
708
00:50:14,804 --> 00:50:16,848
She's never been
this bad before.
709
00:50:16,848 --> 00:50:18,683
You know about this?
710
00:50:18,683 --> 00:50:20,852
Yeah, it's
a chronic condition.
711
00:50:22,812 --> 00:50:24,523
Something being done?
712
00:50:24,523 --> 00:50:27,400
I'm treating her.
How?
713
00:50:28,443 --> 00:50:30,820
I'm a psychologist.
714
00:50:32,440 --> 00:50:33,691
Hmm.
715
00:50:34,991 --> 00:50:36,952
Are you in the medical
profession?
716
00:50:36,952 --> 00:50:40,456
No, I'm a musician.
Trumpeter.
717
00:50:42,416 --> 00:50:45,419
Well. Thanks so much
for your help.
718
00:50:47,630 --> 00:50:51,759
Yeah, Richard Folger.
I'm in the book.
719
00:50:51,759 --> 00:50:54,371
Well, I doubt we'll be
needing any trumpet lessons,
720
00:50:54,471 --> 00:50:56,431
but if we do...
721
00:50:56,431 --> 00:50:58,099
You never know.
722
00:51:27,587 --> 00:51:31,466
I've not been this unhappy
since I was a child.
723
00:51:31,466 --> 00:51:34,469
Then I used to look
out the window
724
00:51:34,469 --> 00:51:37,472
and calm down
by staring at the stars.
725
00:51:37,472 --> 00:51:39,641
Go on.
726
00:51:42,393 --> 00:51:44,479
Everything's gone.
727
00:51:46,314 --> 00:51:50,318
I know I still care
what other people think.
728
00:51:50,318 --> 00:51:53,613
I know I am guilty
of social metaphysics.
729
00:51:55,990 --> 00:52:00,328
And I know my wish
to correct my thinking...
730
00:52:00,328 --> 00:52:03,998
Comes from a desire
to please Nathan,
731
00:52:03,998 --> 00:52:06,334
who I respect tremendously.
732
00:52:08,419 --> 00:52:11,381
And I know that that desire...
733
00:52:11,381 --> 00:52:15,468
is very, very, very, very wrong.
734
00:52:19,722 --> 00:52:22,642
I don't know
what I want anymore.
735
00:52:24,352 --> 00:52:28,356
I'm afraid to care
about anything.
736
00:52:31,401 --> 00:52:34,445
Nothing seems to matter...
737
00:52:34,445 --> 00:52:37,031
And I'm...
738
00:52:37,031 --> 00:52:39,492
afraid of the day it will.
739
00:52:46,124 --> 00:52:49,169
Caroline.
740
00:52:49,169 --> 00:52:54,340
The, uh, purpose
of these talks is not to...
741
00:52:55,717 --> 00:52:58,511
To, uh...
742
00:53:01,639 --> 00:53:06,352
Well, I don't mean
to make you feel this way.
743
00:53:08,771 --> 00:53:11,274
I do admire you.
744
00:53:14,194 --> 00:53:16,279
I can't help it.
745
00:53:23,328 --> 00:53:25,538
Oh. I thought you'd be done.
746
00:53:25,538 --> 00:53:28,541
Hi. We are for today.
747
00:53:28,541 --> 00:53:30,376
Hi, Caroline, how are you?
748
00:53:30,376 --> 00:53:32,337
I'm well, thank you.
How are you?
749
00:53:32,337 --> 00:53:34,714
Good. Here for dinner?
750
00:53:36,132 --> 00:53:37,425
You want some coffee?
751
00:53:37,425 --> 00:53:39,135
Uh, no. Thank you.
752
00:53:39,135 --> 00:53:42,347
In that case,
I'm off to the movies.
753
00:53:42,347 --> 00:53:46,684
Enjoy yourself. Ayn!
754
00:53:46,684 --> 00:53:48,770
Frank, don't go yet.
755
00:53:48,770 --> 00:53:50,313
What's wrong?
756
00:53:53,483 --> 00:53:55,693
I finished the book.
757
00:53:57,278 --> 00:54:00,615
After 12 years.
758
00:54:01,741 --> 00:54:04,786
I finished the book!
759
00:54:08,289 --> 00:54:10,208
Well.
760
00:54:13,294 --> 00:54:14,587
My goodness.
761
00:54:30,186 --> 00:54:34,315
Congratulations, Fluff.
Long time coming.
762
00:54:52,709 --> 00:54:55,837
If the two of us
can't afford a decent dinner
763
00:54:55,837 --> 00:54:58,298
On a $50,000 advance
for the book,
764
00:54:58,298 --> 00:55:00,300
we need to have
our heads examined.
765
00:55:02,260 --> 00:55:03,261
Here.
766
00:55:15,940 --> 00:55:22,363
Thinking about the book,
what it meant to me, to us.
767
00:55:22,363 --> 00:55:24,907
So I did that.
768
00:55:24,907 --> 00:55:27,327
Frank, it's perfect.
769
00:55:28,953 --> 00:55:30,872
It's perfect. This--
770
00:55:30,872 --> 00:55:33,875
this is going to be
the cover of the book.
771
00:55:37,628 --> 00:55:41,382
You do understand me,
772
00:55:41,382 --> 00:55:43,551
don't you, Cubby?
773
00:55:52,977 --> 00:55:57,231
Yeah. Oh! Shoo!
774
00:55:57,231 --> 00:55:59,359
Madame, monsieur,
welcome.
775
00:55:59,359 --> 00:56:02,236
Monsieur O'Connor,
we have the private room ready.
776
00:56:02,236 --> 00:56:03,613
This way, please.
777
00:56:05,323 --> 00:56:08,451
Cubby, what wickedness
are you planning?
778
00:56:08,451 --> 00:56:10,745
Well, well, Fluff
you'll just have to wait
779
00:56:10,745 --> 00:56:13,414
and see what I've
planned for you tonight.
780
00:56:13,414 --> 00:56:15,458
Oh!
Surprise! Surprise!
781
00:56:18,419 --> 00:56:20,963
Congratulations, Ayn.
782
00:56:20,963 --> 00:56:24,926
Ayn, uh ...
783
00:56:24,926 --> 00:56:28,262
This is from all of us.
784
00:56:28,262 --> 00:56:31,432
Atlas Shrugged.
785
00:56:31,432 --> 00:56:33,309
Congratulations.
786
00:56:38,648 --> 00:56:41,234
I do not like surprises!
787
00:56:43,861 --> 00:56:46,030
...she said, as usual,
788
00:56:46,030 --> 00:56:48,783
"Frank is the power
behind the throne."
789
00:56:48,783 --> 00:56:50,785
Sometime I think
I am a throne,
790
00:56:50,785 --> 00:56:52,578
the way I get sat on.
791
00:56:52,578 --> 00:56:53,996
Frank...
792
00:56:53,996 --> 00:56:56,332
Roosevelt had
a permanent halo around him,
793
00:56:56,332 --> 00:56:58,626
you know, a savior
to the working class.
794
00:56:58,626 --> 00:57:02,046
They can't even--
they can't even be sure--
795
00:57:02,046 --> 00:57:05,716
...a command to rise.
796
00:57:05,716 --> 00:57:08,302
She's a command to rise.
797
00:57:08,302 --> 00:57:10,930
I wish Nathaniel
would give us some privacy.
798
00:57:10,930 --> 00:57:12,682
I mean, it doesn't
make sense.
799
00:57:12,682 --> 00:57:15,393
He's constantly urging you
to bare your soul
800
00:57:15,393 --> 00:57:17,019
so he can help you
psychologically,
801
00:57:17,019 --> 00:57:19,355
but I would like
to get on with life
802
00:57:19,355 --> 00:57:21,357
instead of, essentially,
gazing at my navel.
803
00:57:21,357 --> 00:57:23,317
...but as far as travel
is concerned,
804
00:57:23,317 --> 00:57:26,362
I think the place
I'd most like to go would be...
805
00:57:26,362 --> 00:57:30,074
Oh, the far east first. I hear it's
absolutely beautiful. Have you ever been?
806
00:57:30,074 --> 00:57:32,368
No, I haven't.
Did you see it?
807
00:57:32,368 --> 00:57:35,329
Not yet, but I'm planning
to see it next week.
808
00:57:35,329 --> 00:57:36,998
A completely corrupt film,
totally based
809
00:57:36,998 --> 00:57:40,001
on this unexplained
Christian guilt-based ethic.
810
00:57:40,001 --> 00:57:41,502
So you wouldn't recommend it?
811
00:57:41,502 --> 00:57:43,754
Oh, I enjoyed it
on the plot level.
812
00:57:43,754 --> 00:57:45,339
Have you seen Sayonara?
813
00:57:45,339 --> 00:57:46,674
No.
814
00:57:46,674 --> 00:57:49,010
If you read
exactly what is written...
815
00:57:52,972 --> 00:57:56,476
Seven years ago,
816
00:57:56,476 --> 00:57:58,478
I had the great fortune
817
00:57:58,478 --> 00:58:00,521
to meet an individual
818
00:58:00,521 --> 00:58:05,526
that I did not think
could actually exist...
819
00:58:05,526 --> 00:58:07,945
Not as I imagined her.
820
00:58:07,945 --> 00:58:12,992
That meeting proved
how much I had to learn.
821
00:58:12,992 --> 00:58:17,580
I could not have asked
for a better teacher.
822
00:58:17,580 --> 00:58:19,457
To heroes...
823
00:58:19,457 --> 00:58:23,127
In fiction and in life.
824
00:58:23,127 --> 00:58:25,379
Heroes.
Heroes.
825
00:58:25,379 --> 00:58:28,633
Speech!
Speech!
826
00:58:28,633 --> 00:58:30,134
Please.
827
00:58:30,134 --> 00:58:32,803
Speech!
Speech!
828
00:58:32,803 --> 00:58:36,933
I suppose I'm expected
to say something significant.
829
00:58:36,933 --> 00:58:38,434
Always.
830
00:58:41,687 --> 00:58:44,398
This book took 12 years
to write,
831
00:58:44,398 --> 00:58:47,568
and it challenges the cultural
traditions of 2,000 years,
832
00:58:47,568 --> 00:58:49,612
so I don't expect
anyone to be grateful--
833
00:58:49,612 --> 00:58:51,405
You're wrong, Ayn,
it's gonna change
834
00:58:51,405 --> 00:58:52,281
America's way of thinking.
835
00:58:52,281 --> 00:58:55,493
No, I will have
an influence one day...
836
00:58:55,493 --> 00:59:00,414
But not,
I think, in my lifetime.
837
00:59:03,084 --> 00:59:05,002
However, I have had the fortune
838
00:59:05,002 --> 00:59:09,382
to know heroes
and heroines in my life.
839
00:59:10,925 --> 00:59:14,470
My husband, Frank.
840
00:59:14,470 --> 00:59:17,014
My good friend, Barbara.
841
00:59:17,014 --> 00:59:22,353
And my intellectual heir,
Nathaniel Branden.
842
00:59:26,482 --> 00:59:27,775
Thank you.
843
00:59:27,775 --> 00:59:30,152
Oh, and, uh...
844
00:59:30,152 --> 00:59:32,822
Thank you very much
for this lovely party,
845
00:59:32,822 --> 00:59:34,907
but please, don't
do it again.
846
00:59:36,117 --> 00:59:37,952
I hate parties.
847
00:59:48,087 --> 00:59:50,756
Is everything all right, sir?
848
00:59:52,758 --> 00:59:54,135
You bet.
849
00:59:54,135 --> 00:59:57,221
Some more... cognac
would be perfect.
850
00:59:57,221 --> 00:59:58,472
Right away, sir.
851
00:59:58,472 --> 00:59:59,640
Whew.
852
01:00:03,853 --> 01:00:05,396
Frank?
853
01:00:08,983 --> 01:00:10,401
Frank?
854
01:00:11,193 --> 01:00:12,945
Are you all right?
855
01:00:16,157 --> 01:00:19,160
I must be making
a phone call...
856
01:00:19,160 --> 01:00:23,164
Which is odd, because
I don't know anybody.
857
01:00:24,999 --> 01:00:26,500
Let's get some air.
858
01:00:32,757 --> 01:00:35,176
Frank, I'm sorry...
859
01:00:35,176 --> 01:00:37,553
For all this.
860
01:00:39,180 --> 01:00:41,474
I am too, Nathan.
861
01:00:43,100 --> 01:00:47,438
I'm really very sorry...
For you.
862
01:00:56,822 --> 01:01:01,994
I do not exist
for other people.
863
01:01:03,537 --> 01:01:06,874
I must not rely
on other people.
864
01:01:09,835 --> 01:01:13,255
I... must...
865
01:01:13,255 --> 01:01:18,803
Identify the origins
of my emotions.
866
01:01:18,803 --> 01:01:23,224
I must establish
a rational...
867
01:01:24,725 --> 01:01:26,811
I can't.
868
01:01:27,895 --> 01:01:29,522
I'm sorry.
869
01:01:31,941 --> 01:01:33,567
Can't what?
870
01:01:34,735 --> 01:01:37,905
I can't stop
thinking about you.
871
01:01:37,905 --> 01:01:40,658
I tried.
872
01:01:41,992 --> 01:01:43,244
I can't.
873
01:02:42,052 --> 01:02:44,138
This can never happen.
874
01:02:46,140 --> 01:02:48,309
Ugh.
875
01:02:54,148 --> 01:02:58,152
You're so...
876
01:02:58,152 --> 01:02:59,945
Branden.
877
01:02:59,945 --> 01:03:02,156
Oh!
878
01:03:02,156 --> 01:03:04,784
What's the rational
basis of sex?
879
01:03:04,784 --> 01:03:06,660
I don't know.
880
01:03:06,660 --> 01:03:09,121
Oh, something you don't know?
881
01:03:10,372 --> 01:03:13,000
More than you realize.
882
01:03:22,176 --> 01:03:26,180
What if she finds out?
883
01:03:26,180 --> 01:03:27,807
Who?
884
01:03:27,807 --> 01:03:29,683
Barbara.
885
01:03:32,853 --> 01:03:35,105
I don't know that, either.
886
01:03:53,082 --> 01:03:54,333
Hello?
887
01:03:54,333 --> 01:03:57,378
I have another
philosophic question.
888
01:03:57,378 --> 01:03:59,380
Richard...
889
01:03:59,380 --> 01:04:01,423
You recognized my voice.
890
01:04:01,423 --> 01:04:03,133
I do by now.
891
01:04:03,133 --> 01:04:04,969
Well, that's a good sign.
892
01:04:04,969 --> 01:04:07,847
Um, uh, medically speaking.
893
01:04:09,098 --> 01:04:10,933
What's the question?
894
01:04:10,933 --> 01:04:12,768
Peripatetic.
895
01:04:12,768 --> 01:04:16,105
It's Greek.
It means to walk around.
896
01:04:16,105 --> 01:04:18,899
Aristotle founded
the peripatetic school.
897
01:04:18,899 --> 01:04:21,360
They walked around Athens
discussing rhetoric,
898
01:04:21,360 --> 01:04:23,779
ethics, the nature of reality.
899
01:04:23,779 --> 01:04:27,908
Uh-huh. So, would that
fly in Manhattan?
900
01:05:07,239 --> 01:05:10,117
She fled communist Russia
in 1926,
901
01:05:10,117 --> 01:05:14,455
blew up housing for the poor
in 1943 in a novel,
902
01:05:14,455 --> 01:05:17,166
and now she's telling us
what's wrong with america
903
01:05:17,166 --> 01:05:18,834
in 1957,
904
01:05:18,834 --> 01:05:20,878
and a lot of people are saying
905
01:05:20,878 --> 01:05:22,171
something's wrong with her.
906
01:05:22,171 --> 01:05:25,299
Ayn Rand.
Atlas Shrugged.
907
01:05:25,299 --> 01:05:28,886
A big book.
A big theme.
908
01:05:28,886 --> 01:05:29,762
What's it about?
909
01:05:30,762 --> 01:05:33,556
Simply put, the mind on strike.
910
01:05:33,556 --> 01:05:34,515
Whose mind?
911
01:05:34,515 --> 01:05:36,142
The minds that matter.
912
01:05:36,142 --> 01:05:37,810
Scientists, inventors,
913
01:05:37,810 --> 01:05:39,187
artists, industrialists,
914
01:05:39,187 --> 01:05:41,105
the motor that runs the world.
915
01:05:41,105 --> 01:05:43,316
I show what happens
when that motor stops.
916
01:05:43,316 --> 01:05:44,525
And what's that?
917
01:05:44,525 --> 01:05:47,236
Chaos, both spiritual
and physical.
918
01:05:47,236 --> 01:05:49,113
Is that a surprise?
919
01:05:49,113 --> 01:05:51,574
It is to a world
that enslaves them.
920
01:05:51,574 --> 01:05:54,077
Enslaves industrialists. How?
921
01:05:54,077 --> 01:05:57,080
By a morality that requires
a man's efforts
922
01:05:57,080 --> 01:06:00,124
benefit everyone, but himself.
923
01:06:00,124 --> 01:06:03,169
Mm. You've been
called a fascist.
924
01:06:03,169 --> 01:06:06,297
I abhor fascism.
I abhor the use of force.
925
01:06:06,297 --> 01:06:08,508
What do you love?
926
01:06:08,508 --> 01:06:12,303
Reason. Heroism.
927
01:06:12,303 --> 01:06:15,848
The luminous potential
of man.
928
01:06:15,848 --> 01:06:18,851
"Execrable claptrap."
929
01:06:18,851 --> 01:06:20,603
I beg your pardon?
930
01:06:20,603 --> 01:06:22,146
The reviews.
931
01:06:22,146 --> 01:06:23,272
"Outpouring of hate,"
932
01:06:23,272 --> 01:06:26,192
"longer than life
and twice as preposterous,"
933
01:06:26,192 --> 01:06:28,277
"crack-brained..."
they go on and on.
934
01:06:28,277 --> 01:06:30,571
"Applauds the destruction
of the weak
935
01:06:30,571 --> 01:06:33,199
to the advantage
of the strong."
936
01:06:33,199 --> 01:06:34,534
"Rand is arguing
for a dictatorship."
937
01:06:34,534 --> 01:06:36,536
No, I am fighting
a dictatorship,
938
01:06:36,536 --> 01:06:38,454
a dictatorship
of self-sacrifice,
939
01:06:38,454 --> 01:06:40,289
of collectivism--
940
01:06:40,289 --> 01:06:42,500
you seem to have
a lot of enemies.
941
01:06:42,500 --> 01:06:45,253
In the world the way it is
today, that is a compliment.
942
01:06:56,597 --> 01:06:59,142
Twelve years, Frank.
943
01:07:00,935 --> 01:07:03,396
I'll never be able to...
944
01:07:03,396 --> 01:07:06,190
Never again.
945
01:07:06,190 --> 01:07:08,317
I don't have it in me.
946
01:07:10,194 --> 01:07:12,572
I gave my life
to this book...
947
01:07:14,532 --> 01:07:18,119
And I achieved
something new.
948
01:07:18,119 --> 01:07:20,079
I achieved...
949
01:07:22,915 --> 01:07:27,170
And so books are printed
and critics tell their lies.
950
01:07:28,421 --> 01:07:31,591
And no one speaks out
to defend me, no one.
951
01:07:33,217 --> 01:07:36,137
No one, not to even
say I exist.
952
01:07:38,973 --> 01:07:41,350
As if I was invisible.
953
01:07:50,693 --> 01:07:53,196
Nathaniel's here now.
954
01:08:04,061 --> 01:08:06,188
Sorry I'm late.
955
01:08:07,397 --> 01:08:09,483
My session ran over.
956
01:08:09,483 --> 01:08:12,194
How do you feel today?
957
01:08:12,194 --> 01:08:14,863
Oh, my back,
my shoulders...
958
01:08:16,281 --> 01:08:18,909
Come here.
959
01:08:29,544 --> 01:08:32,923
When did we last
make love, Nathan?
960
01:08:36,093 --> 01:08:38,178
Would you like to now?
961
01:08:45,435 --> 01:08:48,105
You got another delivery
of fan mail.
962
01:08:48,105 --> 01:08:51,483
That's like over
2,000 letters this week.
963
01:08:54,152 --> 01:08:57,531
I've been thinking about
how we can capitalize on it,
964
01:08:57,531 --> 01:09:01,368
and I'd like to try something,
if it's all right with you.
965
01:09:01,368 --> 01:09:02,619
Now you--
966
01:09:02,619 --> 01:09:04,705
you wouldn't
have to do a thing.
967
01:09:04,705 --> 01:09:06,707
Just give me your blessing.
968
01:09:06,707 --> 01:09:10,043
We do not Grant to anyone--
the state, the collective,
969
01:09:10,043 --> 01:09:13,088
an elite, the masses,
the needy, the successful,
970
01:09:13,088 --> 01:09:14,589
the whole population
of the earth--
971
01:09:14,589 --> 01:09:17,134
ownership over our lives.
If you gave four people
972
01:09:17,134 --> 01:09:19,094
the assignment to solve
a certain problem,
973
01:09:19,094 --> 01:09:21,596
you probably would find
they try to do so
974
01:09:21,596 --> 01:09:23,598
In vastly different ways...
975
01:09:23,598 --> 01:09:26,059
our lives belong to us,
to each man
976
01:09:26,059 --> 01:09:28,145
and each woman individually,
to be lived
977
01:09:28,145 --> 01:09:31,398
as reason directs
in service of our own happiness.
978
01:09:31,398 --> 01:09:35,277
I'll take questions now,
unless...
979
01:09:35,277 --> 01:09:38,697
Mrs. Branden, I enjoyed
your lecture so much,
980
01:09:38,697 --> 01:09:41,366
I think I'll join you.
981
01:09:46,329 --> 01:09:48,165
Excuse me, Miss Rand,
982
01:09:48,165 --> 01:09:50,292
I was wondering
if you could give us
983
01:09:50,292 --> 01:09:54,546
the essence of your philosophy
standing on one leg.
984
01:09:54,546 --> 01:09:57,382
Go on with ya!
Sit down!
985
01:10:02,637 --> 01:10:05,182
Metaphysics:
Objective reality.
986
01:10:05,182 --> 01:10:07,017
Epistemology:
Reason.
987
01:10:07,017 --> 01:10:10,395
Ethics: Self-interest.
Politics: Capitalism.
988
01:10:17,319 --> 01:10:19,237
Thank you very much.
Thank you.
989
01:10:19,237 --> 01:10:21,615
Thank you, Miss Rand.
Thank you very much.
990
01:10:24,076 --> 01:10:25,535
That was
a fascinating lecture.
991
01:10:25,535 --> 01:10:28,038
Thank you.
I was wondering if you could tell me
992
01:10:28,038 --> 01:10:30,290
what happens when a person
doesn't speak English.
993
01:10:30,290 --> 01:10:32,501
If they're discussing
matters of love, let's say,
994
01:10:32,501 --> 01:10:34,795
how do they know
what the other is saying...
995
01:10:34,795 --> 01:10:38,048
If they don't actually
speak English?
996
01:10:38,048 --> 01:10:40,092
How can they communicate?
997
01:10:40,092 --> 01:10:42,177
What do they do then?
998
01:10:47,057 --> 01:10:50,018
If-- if the solver...
999
01:10:58,694 --> 01:11:00,487
My apartment.
1000
01:11:03,282 --> 01:11:04,700
Thank you.
1001
01:11:05,951 --> 01:11:07,870
My bookcase.
1002
01:11:07,870 --> 01:11:09,872
My closet.
1003
01:11:13,334 --> 01:11:16,670
My lamp.
My television.
1004
01:11:21,592 --> 01:11:24,595
My fireplace.
1005
01:11:26,805 --> 01:11:29,516
My record player.
1006
01:11:38,233 --> 01:11:40,319
Can you dance to this?
1007
01:11:40,319 --> 01:11:42,780
Unless you're Amish.
1008
01:11:56,210 --> 01:11:58,879
This is, um...
1009
01:11:58,879 --> 01:12:01,256
It's very peripatetic.
1010
01:12:23,654 --> 01:12:26,115
I can't stay.
1011
01:12:34,665 --> 01:12:36,667
It's all right.
1012
01:12:49,847 --> 01:12:52,349
Spoke to the publisher today.
1013
01:12:52,349 --> 01:12:54,184
They're starting
their fourth printing.
1014
01:12:54,184 --> 01:12:56,145
The book is flying
off the shelves.
1015
01:12:56,145 --> 01:12:58,689
Never seen anything like it,
especially after those reviews.
1016
01:12:58,689 --> 01:13:00,399
Have you told Ayn?
She won't listen.
1017
01:13:00,399 --> 01:13:04,069
She keeps saying we're in the
last days of the Roman Empire.
1018
01:13:04,069 --> 01:13:05,446
Listen to this one.
1019
01:13:05,446 --> 01:13:06,989
"Dear Miss Rand.
1020
01:13:06,989 --> 01:13:08,449
"Last night, I finished your book.
1021
01:13:08,449 --> 01:13:12,870
This morning, I announced my
resignation from rabbinical college."
1022
01:13:15,164 --> 01:13:19,251
I want to discuss something.
1023
01:13:19,251 --> 01:13:21,003
Uh-huh?
1024
01:13:21,003 --> 01:13:27,009
You once asked my permission
to change a relationship.
1025
01:13:27,009 --> 01:13:29,261
I gave it.
1026
01:13:29,261 --> 01:13:32,264
I accepted
that it was necessary,
1027
01:13:32,264 --> 01:13:34,767
maybe inevitable.
1028
01:13:34,767 --> 01:13:37,936
Now, I'd like you
to do the same for me.
1029
01:13:40,773 --> 01:13:42,107
With who?
1030
01:13:44,193 --> 01:13:45,444
Richard Folger.
1031
01:13:45,444 --> 01:13:46,695
You're joking.
No.
1032
01:13:46,695 --> 01:13:48,489
The notion's absurd.
1033
01:13:48,489 --> 01:13:51,200
I didn't ask your opinion.
I asked your consent.
1034
01:13:51,200 --> 01:13:53,702
My consent? That's ridiculous.
Why bother?
1035
01:13:53,702 --> 01:13:55,913
Because if anything's
left between us,
1036
01:13:55,913 --> 01:13:57,331
I hoped it might be honesty.
1037
01:13:57,331 --> 01:13:59,041
Well, then, honestly,
let's re-examine
1038
01:13:59,041 --> 01:14:00,793
your perpetual need
to degrade yourself...
1039
01:14:00,793 --> 01:14:02,377
That is--
and me.
1040
01:14:02,377 --> 01:14:04,880
Do you ever think about that?
1041
01:14:04,880 --> 01:14:06,924
More than you know.
1042
01:14:08,217 --> 01:14:10,719
Oh. I see.
I see.
1043
01:14:10,719 --> 01:14:14,097
It's my fault
you have no responsibility.
1044
01:14:14,097 --> 01:14:17,851
Barbara, can't you see
you are still retreating?
1045
01:14:17,851 --> 01:14:20,479
If we were discussing someone
even close to an intellectual equal--
1046
01:14:20,479 --> 01:14:21,897
like Caroline.
1047
01:14:25,067 --> 01:14:27,945
Is she smarter
with her clothes off?
1048
01:14:29,404 --> 01:14:32,115
And now we add paranoia
to our repertoire.
1049
01:14:32,115 --> 01:14:33,742
You're attracted
to her, aren't you?
1050
01:14:33,742 --> 01:14:35,118
I am teaching her.
1051
01:14:37,079 --> 01:14:40,165
Barbara, I know we're all
in a difficult situation.
1052
01:14:40,165 --> 01:14:43,418
I can't stop you from doing
what you want to do.
1053
01:14:43,418 --> 01:14:45,754
But I can't give my consent.
1054
01:14:45,754 --> 01:14:47,756
Not to something that mocks
1055
01:14:47,756 --> 01:14:50,175
everything we've devoted
ourselves to.
1056
01:15:02,104 --> 01:15:05,274
Did you say anything
about Caroline to Ayn?
1057
01:15:19,997 --> 01:15:21,790
That was a good meal.
Yeah.
1058
01:15:21,790 --> 01:15:24,585
Little spicy maybe, but...
1059
01:15:24,585 --> 01:15:28,463
You gonna come up?
Hey, Richard.
1060
01:15:28,463 --> 01:15:30,299
West 25th.
1061
01:15:30,299 --> 01:15:33,302
You know, Barbara,
I thought, um...
1062
01:15:33,302 --> 01:15:34,970
I don't know.
1063
01:15:36,805 --> 01:15:39,099
We could be happy together.
1064
01:15:39,099 --> 01:15:42,352
It's not that hard.
1065
01:15:42,352 --> 01:15:45,522
Right, but you don't think
that matters, huh?
1066
01:15:45,522 --> 01:15:47,941
It matters.
1067
01:15:47,941 --> 01:15:49,443
Then why are we doing this?
1068
01:15:49,443 --> 01:15:51,361
Good evening.
1069
01:15:51,361 --> 01:15:53,363
You know those books?
1070
01:15:53,363 --> 01:15:55,824
I liked them.
They were good stories.
1071
01:15:55,824 --> 01:15:58,452
And it'd be nice to know
you were a genius...
1072
01:15:58,452 --> 01:16:00,495
You didn't owe
anything to anybody.
1073
01:16:00,495 --> 01:16:03,123
You'd always explain
yourself to yourself,
1074
01:16:03,123 --> 01:16:06,293
always be right, but
life's not like that.
1075
01:16:06,293 --> 01:16:09,338
It could be.
1076
01:16:18,221 --> 01:16:20,098
I hope it is.
1077
01:16:20,098 --> 01:16:22,100
For you.
1078
01:16:33,070 --> 01:16:34,529
Good night.
1079
01:16:34,529 --> 01:16:35,864
'Night.
1080
01:16:54,174 --> 01:16:56,301
It's about time we told her.
1081
01:16:58,387 --> 01:17:01,932
I can't jeopardize
the institute right now.
1082
01:17:03,392 --> 01:17:06,937
It's mine, my name.
1083
01:17:06,937 --> 01:17:09,314
I can't imagine how
Ayn would take it.
1084
01:17:12,234 --> 01:17:14,069
She, uh...
1085
01:17:14,069 --> 01:17:17,572
Brought Barbara and I
together.
1086
01:17:17,572 --> 01:17:21,952
We're kind of living
proof of her work.
1087
01:17:21,952 --> 01:17:24,204
She...
1088
01:17:24,204 --> 01:17:28,083
She can be
very easily upset.
1089
01:17:42,389 --> 01:17:44,683
What am I to you, Nathan?
1090
01:17:47,394 --> 01:17:51,481
Well, I would say
you're my worst student.
1091
01:17:56,445 --> 01:17:58,280
You're ashamed of me.
1092
01:18:03,577 --> 01:18:06,580
You're about the only thing
that I'm not ashamed of.
1093
01:18:13,336 --> 01:18:15,380
I love you.
1094
01:18:18,175 --> 01:18:20,385
I just wish
we could tell her.
1095
01:18:22,512 --> 01:18:24,473
I know.
1096
01:18:26,391 --> 01:18:29,436
I wish we could too.
1097
01:18:46,787 --> 01:18:49,331
In 1951, I swore
I would never again
1098
01:18:49,331 --> 01:18:51,208
return to Los Angeles.
1099
01:18:51,208 --> 01:18:54,086
I considered it a swamp
of moral equivocation
1100
01:18:54,086 --> 01:18:56,129
and of mindlessness.
1101
01:18:57,130 --> 01:18:59,508
Happily, there has been
some kind of progress
1102
01:18:59,508 --> 01:19:03,178
in the last 13 years.
But--
1103
01:19:03,178 --> 01:19:06,181
but not in other places.
1104
01:19:06,181 --> 01:19:09,059
"Ask not what your country
can do for you,
1105
01:19:09,059 --> 01:19:11,728
but what you can do
for your country."
1106
01:19:11,728 --> 01:19:14,314
So said our late president.
1107
01:19:14,314 --> 01:19:16,525
But that sentiment was popular
1108
01:19:16,525 --> 01:19:19,486
in another country
at another time.
1109
01:19:19,486 --> 01:19:23,281
Nazi Germany, 1933.
1110
01:19:23,281 --> 01:19:26,034
The demand is the same,
1111
01:19:26,034 --> 01:19:28,078
whether it is called
the third reich
1112
01:19:28,078 --> 01:19:29,538
or the new frontier.
1113
01:19:29,538 --> 01:19:32,457
The individual must sacrifice
himself to the state.
1114
01:19:32,457 --> 01:19:35,377
Jack Kennedy was
not Adolf Hitler.
1115
01:19:35,377 --> 01:19:37,337
You don't care
if the poor starve.
1116
01:19:37,337 --> 01:19:40,382
Ayn, tell them. Tell them that
free enterprise creates jobs.
1117
01:19:40,382 --> 01:19:42,384
It's statism
that starves everyone.
1118
01:19:42,384 --> 01:19:45,220
That is not true.
There's gotta be somebody--
1119
01:19:45,220 --> 01:19:47,556
you're preaching selfishness.
That's all it is.
1120
01:19:47,556 --> 01:19:50,308
This country took you in
and gave you refuge.
1121
01:19:50,308 --> 01:19:52,352
Don't you feel
you owe it anything?
1122
01:19:52,352 --> 01:19:55,272
Yes, of course I do,
and I have given it.
1123
01:19:55,272 --> 01:19:57,232
I have given it
everything I have--
1124
01:19:57,232 --> 01:19:59,734
my work, my books, my life.
1125
01:19:59,734 --> 01:20:01,695
So did Karl Marx.
1126
01:20:01,695 --> 01:20:04,281
What he did for communism,
I do for capitalism.
1127
01:20:04,281 --> 01:20:07,409
We'll talk about it
afterwards.
1128
01:20:07,409 --> 01:20:10,328
Good. Now-- now we are
beginning a discussion.
1129
01:20:17,794 --> 01:20:20,672
So. More discussion.
1130
01:20:20,672 --> 01:20:23,717
You see the audiences
you're capable of drawing?
1131
01:20:23,717 --> 01:20:25,886
Maybe they think
I'm Dietrich.
1132
01:20:25,886 --> 01:20:28,346
There's an enormous number
of people out there
1133
01:20:28,346 --> 01:20:30,348
who are interested
in hearing your ideas,
1134
01:20:30,348 --> 01:20:32,184
despite what
the press says.
1135
01:20:32,184 --> 01:20:34,144
These people are looking
for some direction.
1136
01:20:34,144 --> 01:20:37,147
If we can marshal
them somehow-- what?
1137
01:20:37,147 --> 01:20:39,691
To be back in California,
1138
01:20:39,691 --> 01:20:43,320
after so much time,
with Nathaniel...
1139
01:20:43,320 --> 01:20:46,573
And still, he is so young.
1140
01:20:46,573 --> 01:20:50,452
I'm not...
Not that young anymore.
1141
01:20:50,452 --> 01:20:52,412
Waiter?
I'll be right with you.
1142
01:20:52,412 --> 01:20:54,497
Oh, I wanted to discuss
the possibility
1143
01:20:54,497 --> 01:20:56,917
of the institute printing
some of your early stories.
1144
01:20:56,917 --> 01:20:58,418
I'm starting
a publishing division.
1145
01:20:58,418 --> 01:21:00,629
So much business.
Well, yes.
1146
01:21:00,629 --> 01:21:03,131
Yes, I don't want
to lose an opportunity,
1147
01:21:03,131 --> 01:21:05,717
not when people's minds are finally--
I've missed you.
1148
01:21:07,636 --> 01:21:09,679
I haven't gone anywhere.
1149
01:21:09,679 --> 01:21:11,306
I wonder.
1150
01:21:14,309 --> 01:21:17,812
I feel as if I'm waking up
from a long sleep.
1151
01:21:21,316 --> 01:21:25,362
I don't think things
are the same between us.
1152
01:21:28,573 --> 01:21:31,326
I think about you every day.
1153
01:21:32,452 --> 01:21:33,870
As a colleague?
No.
1154
01:21:33,870 --> 01:21:36,539
As a teacher?
An old woman?
1155
01:21:39,668 --> 01:21:42,170
I think of us
in bed together.
1156
01:21:42,170 --> 01:21:45,340
I think of making
love with you.
1157
01:21:46,383 --> 01:21:50,720
Ayn, please understand.
1158
01:21:53,265 --> 01:21:55,725
I feel about you
the way I always have.
1159
01:21:57,435 --> 01:21:59,479
What is the problem?
1160
01:22:09,239 --> 01:22:10,532
Barbara.
1161
01:22:10,532 --> 01:22:13,326
I thought she
could change, but...
1162
01:22:15,996 --> 01:22:17,956
The marriage is falling apart,
1163
01:22:17,956 --> 01:22:20,667
and it's draining
everything out of me.
1164
01:22:20,667 --> 01:22:22,377
And you don't tell me this?
1165
01:22:22,377 --> 01:22:24,379
I didn't want to burden you.
1166
01:22:24,379 --> 01:22:26,214
Nathan, I love you.
1167
01:22:26,214 --> 01:22:28,383
I want to help you
in your trouble,
1168
01:22:28,383 --> 01:22:31,219
help you to free yourself.
1169
01:22:31,219 --> 01:22:33,722
I-I don't think that's possible.
1170
01:22:33,722 --> 01:22:36,308
Of course it is possible.
1171
01:22:36,308 --> 01:22:38,393
Just--
1172
01:22:38,393 --> 01:22:40,895
don't hide from me.
1173
01:22:40,895 --> 01:22:43,732
Miss Rand?
1174
01:22:43,732 --> 01:22:45,984
I'm just getting
off shift, um...
1175
01:22:45,984 --> 01:22:47,986
So sorry to bother you.
1176
01:22:47,986 --> 01:22:50,989
I have to tell you,
your book's changed my life.
1177
01:22:50,989 --> 01:22:53,283
I was wondering
if you could sign.
1178
01:22:55,410 --> 01:22:56,578
You have pen?
1179
01:22:56,578 --> 01:22:57,954
Uh...
1180
01:22:57,954 --> 01:22:59,497
Here.
1181
01:22:59,497 --> 01:23:01,666
Thank you.
Could we order?
1182
01:23:32,030 --> 01:23:35,784
Nathan, no matter what happens,
1183
01:23:35,784 --> 01:23:38,828
I give no one
the power to hurt me.
1184
01:23:44,292 --> 01:23:46,419
No, no, no.
Today. Sorry.
1185
01:23:46,419 --> 01:23:48,421
Janet, send out those minutes?
1186
01:23:48,421 --> 01:23:49,923
No, I'll get right on it.
1187
01:23:51,633 --> 01:23:54,427
This is the Nathaniel
Branden Institute.
1188
01:23:54,427 --> 01:23:56,304
Yes.
1189
01:23:57,847 --> 01:24:01,393
No, this is
the Branden Institute.
1190
01:24:01,393 --> 01:24:05,563
No, sir, this is not
a farm-style dancing school.
1191
01:24:08,024 --> 01:24:10,860
No, I'm sorry,
I don't even know what--
1192
01:24:10,860 --> 01:24:12,487
thanks. Bye.
1193
01:24:24,541 --> 01:24:28,753
Hello. UCLA?
This is Caroline Kelly.
1194
01:24:28,753 --> 01:24:31,381
I'm calling on behalf of the
Nathaniel Branden institute.
1195
01:24:31,381 --> 01:24:33,842
You'd expressed interest
in a series of lectures?
1196
01:24:33,842 --> 01:24:37,512
Mm-hmm. Yes.
Yes, he's wonderful.
1197
01:24:37,512 --> 01:24:40,974
Um, so, when do you think
1198
01:24:40,974 --> 01:24:43,518
you'd like to have him
come and lecture for you?
1199
01:24:47,021 --> 01:24:49,858
How long have you been
sleeping with her?
1200
01:24:51,985 --> 01:24:54,028
A long time.
1201
01:24:57,073 --> 01:24:59,534
And you tell me now?
1202
01:25:04,372 --> 01:25:07,417
I'm sick of hearing myself lie.
1203
01:25:10,378 --> 01:25:15,383
You called Richard
an... unacceptable
1204
01:25:15,383 --> 01:25:18,636
compromise of my principles.
1205
01:25:18,636 --> 01:25:21,139
What are your principles, Nathan?
1206
01:25:21,139 --> 01:25:23,892
Do you have any?
1207
01:25:37,155 --> 01:25:39,449
What do you want to do?
1208
01:25:43,036 --> 01:25:46,748
Find another apartment.
1209
01:25:46,748 --> 01:25:49,667
Contact a lawyer.
Get a divorce.
1210
01:25:55,840 --> 01:25:58,092
Why did we marry, Nathan?
1211
01:25:59,219 --> 01:26:01,429
Do you remember?
1212
01:26:04,807 --> 01:26:08,770
A vision of...
Something heroic.
1213
01:26:13,191 --> 01:26:16,027
Wouldn't that have been nice.
1214
01:26:16,027 --> 01:26:18,613
Hello, Barbara.
Come on in.
1215
01:26:20,114 --> 01:26:22,116
She's in her office there.
1216
01:26:30,124 --> 01:26:31,251
It's Icarus.
1217
01:26:31,251 --> 01:26:33,878
You can see the wings here.
1218
01:26:33,878 --> 01:26:38,967
And he's-- he's just plunged
straight through the--
1219
01:26:38,967 --> 01:26:42,011
the-- um-- the light.
1220
01:26:42,011 --> 01:26:45,974
You will never again publish a book of mine.
Uh, the yellow light.
1221
01:26:45,974 --> 01:26:47,725
The sun.
1222
01:26:47,725 --> 01:26:49,018
Yeah, but it's okay.
1223
01:26:49,018 --> 01:26:50,812
He's all right, you see.
1224
01:26:50,812 --> 01:26:52,063
He's come through all right.
1225
01:26:52,063 --> 01:26:54,524
Barbara! Oh, Barbara!
And he's gonna be okay.
1226
01:26:54,524 --> 01:26:57,193
Thank goodness you called.
1227
01:26:57,193 --> 01:27:00,113
You are the only sane person
I can talk to.
1228
01:27:00,113 --> 01:27:02,198
It's Nathan.
I don't--
1229
01:27:02,198 --> 01:27:04,659
I don't understand him anymore.
1230
01:27:04,659 --> 01:27:06,911
He's being so difficult.
1231
01:27:06,911 --> 01:27:09,789
I mean, he says he
can't live without me,
1232
01:27:09,789 --> 01:27:13,668
but then the next day,
i-- oh...
1233
01:27:13,668 --> 01:27:15,503
I don't know.
1234
01:27:19,674 --> 01:27:22,260
You think because he doesn't
break it off with me,
1235
01:27:22,260 --> 01:27:24,804
he still loves me?
Is that possible?
1236
01:27:27,223 --> 01:27:30,059
Can we go and talk privately?
1237
01:27:33,896 --> 01:27:36,024
Suppose a man who passionately
loves his wife
1238
01:27:36,024 --> 01:27:39,277
And is spending a fortune to
cure her of a dangerous illness
1239
01:27:39,277 --> 01:27:43,698
is asked to let her die in order to
spend that money to save ten other women.
1240
01:27:43,698 --> 01:27:45,199
That would be
a selfless sacrifice,
1241
01:27:45,199 --> 01:27:46,659
and that's
the clearest difference
1242
01:27:46,659 --> 01:27:48,244
between objectivism
and altruism.
1243
01:27:48,244 --> 01:27:51,998
Miss Rand would like
to see you immediately.
1244
01:27:57,045 --> 01:27:58,212
Excuse me.
1245
01:28:27,659 --> 01:28:32,163
No, not in my living room.
Sit there.
1246
01:28:46,052 --> 01:28:49,055
Do you understand
what you've done?
1247
01:28:51,891 --> 01:28:55,061
Do you know
what you've thrown away?
1248
01:28:58,106 --> 01:29:01,609
Me. Without me, you're nothing!
1249
01:29:01,609 --> 01:29:02,944
Nothing!
1250
01:29:04,070 --> 01:29:07,323
It was my life,
my work, my mind!
1251
01:29:08,741 --> 01:29:11,285
And you reject me,
1252
01:29:11,285 --> 01:29:13,788
the woman you said
you couldn't live without,
1253
01:29:13,788 --> 01:29:16,040
your highest value, you said.
1254
01:29:17,709 --> 01:29:20,336
I gave you my love.
1255
01:29:20,336 --> 01:29:22,088
I gave you my name.
1256
01:29:22,088 --> 01:29:24,966
I offered you the world!
1257
01:29:26,217 --> 01:29:28,302
I'm sorry,
1258
01:29:28,302 --> 01:29:30,930
but I love her.
1259
01:29:33,057 --> 01:29:34,892
You rotten hypocrite,
1260
01:29:34,892 --> 01:29:37,061
you lying, corrupt mediocrity!
1261
01:29:37,061 --> 01:29:40,773
You-- you should have
loved me, goddamn you!
1262
01:29:41,941 --> 01:29:44,318
Goddamn you!
1263
01:29:45,319 --> 01:29:47,822
Goddamn you!
1264
01:29:54,120 --> 01:29:55,788
Get out.
1265
01:30:25,777 --> 01:30:27,236
Good-bye, Ayn.
1266
01:30:43,044 --> 01:30:45,797
I'm very tired.
1267
01:30:48,174 --> 01:30:49,884
Ayn...
1268
01:30:49,884 --> 01:30:51,469
No, I'll, uh...
1269
01:30:51,469 --> 01:30:53,095
I'll decide later.
1270
01:30:53,095 --> 01:30:55,723
Do you need me?
1271
01:30:55,723 --> 01:30:59,018
I don't need anyone.
1272
01:31:44,105 --> 01:31:47,900
I've taken actions
that I know to be wrong.
1273
01:31:50,319 --> 01:31:53,823
I have failed to practice
the principles that I teach.
1274
01:31:55,324 --> 01:31:59,120
Ayn Rand gave me free use
of her work and her name,
1275
01:31:59,120 --> 01:32:03,040
and I have defaulted
on that trust.
1276
01:32:06,127 --> 01:32:08,296
My relationship
with Miss Rand...
1277
01:32:12,800 --> 01:32:14,510
Has been severed,
1278
01:32:14,510 --> 01:32:16,470
as is her moral right.
1279
01:32:16,470 --> 01:32:18,890
What does he mean?
I don't know.
1280
01:32:18,890 --> 01:32:21,100
What's he talking about?
I have no idea what's going on.
1281
01:32:21,100 --> 01:32:24,145
This break should
in no way affect
1282
01:32:24,145 --> 01:32:27,106
your support of objectivism,
1283
01:32:27,106 --> 01:32:29,066
a philosophy should
not be judged
1284
01:32:29,066 --> 01:32:31,027
by the behavior
of its teachers.
1285
01:32:34,030 --> 01:32:34,989
I...
1286
01:32:38,451 --> 01:32:41,495
I hereby resign
from the institute
1287
01:32:41,495 --> 01:32:42,997
and all its operations.
1288
01:32:42,997 --> 01:32:45,833
What on earth is he saying?
1289
01:32:50,838 --> 01:32:52,173
Nathan...
1290
01:32:52,173 --> 01:32:55,426
Nathan, stop.
What the hell is going on?
1291
01:33:42,264 --> 01:33:45,017
I'm free.
1292
01:33:46,894 --> 01:33:48,062
I'm free.
1293
01:33:48,062 --> 01:33:49,563
Shh. Shh.
1294
01:33:51,065 --> 01:33:54,193
I've gone over the figures
with the accountant.
1295
01:33:54,193 --> 01:33:58,406
The institute can function
without Nathan's participation.
1296
01:33:58,406 --> 01:34:00,408
We've drawn up
a three-year plan.
1297
01:34:00,408 --> 01:34:02,451
I don't want to see it.
1298
01:34:02,451 --> 01:34:06,414
Ayn, for the institute
to continue, we have to--
1299
01:34:06,414 --> 01:34:11,085
nothing with that hypocrite's
name will be allowed to exist.
1300
01:34:11,085 --> 01:34:14,505
He will be stripped
of everything he has taken.
1301
01:34:14,505 --> 01:34:17,049
He will be exposed
and humiliated.
1302
01:34:17,049 --> 01:34:21,053
Then let him wander the world
as the nonentity he is.
1303
01:34:22,304 --> 01:34:23,723
He's writing a book,
1304
01:34:23,723 --> 01:34:28,102
an objectivist perspective
on psychology.
1305
01:34:28,102 --> 01:34:31,564
A plagiarism of me,
isn't it?
1306
01:34:31,564 --> 01:34:33,566
New American library
wants it.
1307
01:34:35,192 --> 01:34:38,612
He will never be published!
I will break his contract.
1308
01:34:38,612 --> 01:34:40,239
He will vanish!
1309
01:34:40,239 --> 01:34:42,116
Thief bastard!
1310
01:34:42,116 --> 01:34:43,576
Spineless...
Stop it!
1311
01:34:43,576 --> 01:34:45,119
Stop it!
1312
01:34:49,040 --> 01:34:52,126
You can't go on like this.
1313
01:34:52,126 --> 01:34:54,086
He's lost his friends.
1314
01:34:54,086 --> 01:34:56,130
He's lost his work.
1315
01:34:56,130 --> 01:34:57,506
It's punishment enough, Ayn.
1316
01:34:59,133 --> 01:35:01,469
Do you know
what you are saying?
1317
01:35:01,469 --> 01:35:04,764
I'm asking you
to show compassion.
1318
01:35:04,764 --> 01:35:06,557
Why?
1319
01:35:06,557 --> 01:35:08,350
It's what humans do.
1320
01:35:11,103 --> 01:35:13,647
Frank.
1321
01:35:13,647 --> 01:35:15,775
Tell them, please?
1322
01:35:15,775 --> 01:35:18,152
Barbara.
1323
01:35:18,152 --> 01:35:21,030
I don't understand
a word of it.
1324
01:35:22,490 --> 01:35:24,033
Never did.
1325
01:35:26,786 --> 01:35:30,456
Barbara, Barbara, Barbara.
1326
01:35:45,429 --> 01:35:47,264
You are falling into error.
1327
01:35:47,264 --> 01:35:49,141
No.
1328
01:35:53,187 --> 01:35:56,649
Then you have passed
into corruption.
1329
01:35:57,817 --> 01:36:01,195
It isn't right
to destroy him.
1330
01:36:01,195 --> 01:36:04,323
You know that.
You all do.
1331
01:36:08,702 --> 01:36:11,205
And so...
1332
01:36:11,205 --> 01:36:14,750
You disappoint me.
1333
01:36:14,750 --> 01:36:16,502
Yes.
1334
01:36:17,586 --> 01:36:19,463
Yes.
1335
01:36:22,383 --> 01:36:24,260
Good-bye, Ayn.
1336
01:37:36,248 --> 01:37:41,670
Miss Rand will now be happy
to answer some brief questions.
1337
01:37:43,172 --> 01:37:44,423
Yes.
1338
01:37:44,423 --> 01:37:46,926
Are you the head of a cult?
1339
01:37:46,926 --> 01:37:49,220
Young lady,
I have devoted my life
1340
01:37:49,220 --> 01:37:50,888
to the cause of individualism.
1341
01:37:50,888 --> 01:37:52,389
Now, common sense tells you
1342
01:37:52,389 --> 01:37:54,308
you cannot have
a cult of individuals.
1343
01:37:54,308 --> 01:37:56,644
Do you have common sense?
1344
01:38:01,398 --> 01:38:03,359
What's your favorite TV show?
1345
01:38:03,359 --> 01:38:05,861
Charlie's Angels.
I love those girls.
1346
01:38:07,404 --> 01:38:09,448
Do you like President Reagan?
1347
01:38:09,448 --> 01:38:12,326
Oh, yes, I like him
very much in King's Row,
1348
01:38:12,326 --> 01:38:15,704
but not in the White House.
1349
01:38:15,704 --> 01:38:17,331
What is the nature of love?
1350
01:38:27,633 --> 01:38:31,637
What is the nature of love?
1351
01:38:39,687 --> 01:38:43,357
Yes, young man, yes.
I have thought about this.
1352
01:38:46,193 --> 01:38:48,862
Love...
1353
01:38:48,862 --> 01:38:53,867
Is a command to rise
to one's highest potential,
1354
01:38:53,867 --> 01:38:58,205
the best and noblest
vision of ourselves.
1355
01:38:59,832 --> 01:39:02,710
Love is a reward,
1356
01:39:02,710 --> 01:39:05,713
the greatest we can earn,
1357
01:39:05,713 --> 01:39:09,216
granted to us
for the moral qualities
1358
01:39:09,216 --> 01:39:12,511
we have achieved in our lives.
1359
01:39:59,683 --> 01:40:01,435
You all right?
1360
01:40:05,356 --> 01:40:06,815
Let's go.
Okay.
1361
01:40:45,813 --> 01:40:53,737
♪♪ Love is something you give ♪♪
1362
01:40:53,737 --> 01:40:59,827
♪♪ love's not something you keep ♪♪
1363
01:41:01,328 --> 01:41:05,541
♪♪ it's a maze, a haze ♪♪
1364
01:41:05,541 --> 01:41:11,839
♪♪ complicated and sweet ♪♪
1365
01:41:16,802 --> 01:41:23,851
♪♪ never know when it is ♪♪
1366
01:41:23,851 --> 01:41:30,816
♪♪ but you know when it's not ♪♪
1367
01:41:31,984 --> 01:41:36,530
♪♪ over time define ♪♪
1368
01:41:36,530 --> 01:41:46,665
♪♪ realize what you've got ♪♪
1369
01:41:46,665 --> 01:41:53,881
♪♪ love's elusive feeling ♪♪
1370
01:41:55,466 --> 01:42:01,638
♪♪ is the greatest reward ♪♪
1371
01:42:03,390 --> 01:42:05,642
♪♪ can't be seen ♪♪
1372
01:42:05,642 --> 01:42:12,357
♪♪ but it's touch you can't ignore ♪♪
1373
01:42:18,864 --> 01:42:25,662
♪♪ Love is something you know ♪♪
1374
01:42:25,662 --> 01:42:32,085
♪♪ but you don't understand ♪♪
1375
01:42:33,837 --> 01:42:39,009
♪♪ love is fundamental ♪♪
1376
01:42:40,886 --> 01:42:47,100
♪♪ dangerous and gentle ♪♪
1377
01:42:49,728 --> 01:42:55,734
♪♪ love is not what we choose ♪ ♪
1378
01:42:55,734 --> 01:43:02,533
♪♪ love is what we do ♪♪
1379
01:43:04,493 --> 01:43:09,915
♪♪ love is what we do ♪♪
1380
01:43:31,812 --> 01:43:36,984
♪♪ Love is fundamental ♪♪
1381
01:43:38,860 --> 01:43:45,701
♪♪ dangerous and gentle ♪♪
1382
01:43:47,160 --> 01:43:53,208
♪♪ love is not what we choose ♪♪
1383
01:43:53,208 --> 01:43:59,923
♪♪ love is what we do ♪♪
1384
01:44:02,593 --> 01:44:04,261
♪♪ love is what ♪♪
1385
01:44:04,261 --> 01:44:08,849
♪♪ love is what we do ♪♪
1386
01:44:10,934 --> 01:44:21,612
♪♪ love is what we do ♪♪
96100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.