Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:03,036
Back in the '80s,
2
00:00:03,037 --> 00:00:05,728
my Pop-Pop wasn't exactly
a ray of sunshine.
3
00:00:05,729 --> 00:00:08,352
I'll call a moron a
moron when he's a moron.
4
00:00:08,353 --> 00:00:11,182
And when he lived with us after
his place had a small fire,
5
00:00:11,183 --> 00:00:13,633
his grouchy demeanor
got even worse.
6
00:00:13,634 --> 00:00:15,807
Hey, boys, turn down the TV.
7
00:00:15,808 --> 00:00:17,499
I can't hear the
screechy neighbor gal
8
00:00:17,500 --> 00:00:18,983
shuffling the stupid tiles.
9
00:00:18,984 --> 00:00:20,191
Ben, shame on you.
10
00:00:20,192 --> 00:00:22,780
I will not allow you to
insult my Mahjong tiles.
11
00:00:22,781 --> 00:00:24,195
Thanks, Bev.
12
00:00:24,196 --> 00:00:25,955
What are you watching
anyway that's so important?
13
00:00:25,956 --> 00:00:27,336
Little House on the Prairie.
14
00:00:27,337 --> 00:00:28,855
It's just like the
video game Oregon Trail,
15
00:00:28,856 --> 00:00:30,201
but with Michael Landon.
16
00:00:30,202 --> 00:00:32,272
I would've dominated
in olden times.
17
00:00:32,273 --> 00:00:34,826
I'd tame a buffalo and
make fire from dirt.
18
00:00:34,827 --> 00:00:37,760
Please, you'd be lucky if
mountain fever took you.
19
00:00:37,761 --> 00:00:40,315
- Most likely, you'd be kicked in the head by your own horse.
- Nah.
20
00:00:40,316 --> 00:00:43,180
I'd befriend a coyote and ride
it to the nearest gold mine.
21
00:00:43,181 --> 00:00:45,596
And Mahjong! Ha-ha.
22
00:00:45,597 --> 00:00:48,495
In your face, family
and beloved friend.
23
00:00:48,496 --> 00:00:50,739
I am a gorgeous
and humble winner.
24
00:00:50,740 --> 00:00:52,810
Impossible. You
had to be cheating.
25
00:00:52,811 --> 00:00:54,398
There's no other explanation.
26
00:00:54,399 --> 00:00:55,882
Why would you say such a thing?
27
00:00:55,883 --> 00:00:57,436
'Cause I was cheating.
28
00:01:00,543 --> 00:01:03,579
Whoa. Domino's is
hiring classier drivers.
29
00:01:03,580 --> 00:01:06,237
Oh, I have something much
better to deliver than a pizza.
30
00:01:06,238 --> 00:01:08,998
- Is Benjamin Goldberg here?
- Who's asking?
31
00:01:08,999 --> 00:01:10,690
I'm from Dopplin Insurance.
32
00:01:10,691 --> 00:01:13,520
I'm happy to tell you your
apartment has been fully repaired.
33
00:01:13,521 --> 00:01:15,591
And I have a check to
cover your moving costs.
34
00:01:15,592 --> 00:01:17,731
What kind of scam you
running here, fella?
35
00:01:17,732 --> 00:01:19,112
No scam.
36
00:01:19,113 --> 00:01:20,527
I should say most people
are typically happy
37
00:01:20,528 --> 00:01:21,804
when I show up with this news.
38
00:01:21,805 --> 00:01:24,048
Don't tell me how
to feel, sport coat.
39
00:01:24,049 --> 00:01:26,671
- Oh.
- Pop-Pop, this is great...
40
00:01:26,672 --> 00:01:28,259
I mean, not being
hateful to a stranger...
41
00:01:28,260 --> 00:01:30,434
But now you can finally
move out of our basement.
42
00:01:30,435 --> 00:01:32,539
Yes! We can use
the hot tub again.
43
00:01:32,540 --> 00:01:34,058
And now I can play Mario Bros.
44
00:01:34,059 --> 00:01:37,648
Without a stream of derogatory
comments about Italian plumbers.
45
00:01:37,649 --> 00:01:40,651
"Gelato lover" isn't the
slam you think it is.
46
00:01:40,652 --> 00:01:42,722
Italian ice cream in hot water.
47
00:01:42,723 --> 00:01:44,310
Ginzy, make that
happen for me...
48
00:01:44,311 --> 00:01:45,449
I'm gonna go get my trunks.
49
00:01:45,450 --> 00:01:46,898
Wait. What?
50
00:01:46,899 --> 00:01:50,212
Well, Bar in a bathing
suit... That's my cue.
51
00:01:50,213 --> 00:01:51,282
Pbht.
52
00:01:51,283 --> 00:01:53,112
Aw, we're gonna miss you, Ben.
53
00:01:53,113 --> 00:01:56,218
But I'm not gonna miss having
my washing machine held hostage
54
00:01:56,219 --> 00:01:57,737
by your Velcro shoes.
55
00:01:57,738 --> 00:02:00,188
Best of all, now I can
get my morning paper
56
00:02:00,189 --> 00:02:03,777
without hearing, "Hey, Robe
Lady, I took your sports page."
57
00:02:03,778 --> 00:02:05,296
It's a happy day for everybody.
58
00:02:05,297 --> 00:02:08,368
Couldn't find a bathing suit,
so I'm dippin' in the buff.
59
00:02:08,369 --> 00:02:09,611
Hot tub, here I come.
60
00:02:09,612 --> 00:02:11,682
Oh, no, my robe!
61
00:02:11,683 --> 00:02:13,442
♪ I'm twisted up inside ♪
62
00:02:13,443 --> 00:02:16,619
♪ But nonetheless, I
feel the need to say ♪
63
00:02:19,518 --> 00:02:21,070
♪ I don't know the future ♪
64
00:02:21,071 --> 00:02:24,108
♪ But the past keeps
getting clearer every day ♪
65
00:02:24,109 --> 00:02:26,006
It was March 8, 1980-something.
66
00:02:26,007 --> 00:02:28,595
Me and my girlfriend,
Carmen, were getting serious,
67
00:02:28,596 --> 00:02:30,494
which meant the time had
come to meet my family.
68
00:02:30,495 --> 00:02:33,048
- I am so nervous.
- Don't be.
69
00:02:33,049 --> 00:02:35,326
Just follow my carefully
crafted instructions,
70
00:02:35,327 --> 00:02:40,469
and they'll love you as
much as I... l-like you.
71
00:02:40,470 --> 00:02:43,541
With affection, I'm careful
not to prematurely label.
72
00:02:43,542 --> 00:02:47,131
Do you really think that
I need these notecards?
73
00:02:47,132 --> 00:02:48,512
I'm pretty good with new people.
74
00:02:48,513 --> 00:02:50,824
For sure, but they're not.
75
00:02:50,825 --> 00:02:53,793
And thanks to my tutoring
and her natural charm,
76
00:02:53,794 --> 00:02:55,208
I was hoping she'd be a hit.
77
00:02:55,209 --> 00:02:57,797
First up was Barry.
78
00:02:57,798 --> 00:03:02,353
Um, I love how jacked and
Chuck Norris-like your body is.
79
00:03:02,354 --> 00:03:05,391
What a wonderful
and accurate hello.
80
00:03:05,392 --> 00:03:07,496
Adam, don't let
this one get away.
81
00:03:07,497 --> 00:03:10,534
After that success, she took
a swing at my grouchy grandpa.
82
00:03:10,535 --> 00:03:13,537
Mr. Goldberg, this bag of
russet potatoes is for you.
83
00:03:13,538 --> 00:03:14,676
The whole gunnysack?
84
00:03:14,677 --> 00:03:16,056
Eh, look at you.
85
00:03:16,057 --> 00:03:17,334
Not a complete waste of space.
86
00:03:17,335 --> 00:03:20,578
Whoa. Pop-Pop's
highest compliment.
87
00:03:20,579 --> 00:03:24,168
Then came the final gauntlet,
my famously hard-to-please mom.
88
00:03:24,169 --> 00:03:25,721
I hope you like it.
89
00:03:25,722 --> 00:03:28,207
I only used 14 cheeses and every
meat available at the butcher.
90
00:03:28,208 --> 00:03:30,382
Hmm.
91
00:03:32,350 --> 00:03:35,006
I love how impossibly full
I feel after just one bite!
92
00:03:35,007 --> 00:03:37,008
- Mm!
- Success.
93
00:03:37,009 --> 00:03:40,046
Carmen had done what few before
her had dared to even try.
94
00:03:40,047 --> 00:03:42,151
See? They all adore you.
95
00:03:42,152 --> 00:03:43,360
And now the final
part of my plan...
96
00:03:43,361 --> 00:03:45,914
We leave before they change
their crazy, fickle minds.
97
00:03:45,915 --> 00:03:47,226
But, wait, what
about your sister?
98
00:03:47,227 --> 00:03:48,848
You don't have to
worry about her.
99
00:03:48,849 --> 00:03:50,815
Trust me, let's go now and
leave the rest of these lunatics
100
00:03:50,816 --> 00:03:51,989
wanting more.
101
00:03:51,990 --> 00:03:54,372
Okey-dokey, I guess.
102
00:03:56,305 --> 00:04:00,066
Guess who has two thumbs and
ate all of her strained peas?
103
00:04:00,067 --> 00:04:01,550
This gal!
104
00:04:01,551 --> 00:04:04,657
That is adorable.
You must be Erica.
105
00:04:04,658 --> 00:04:06,866
I'm Carmen.
106
00:04:06,867 --> 00:04:08,143
Oh.
107
00:04:08,144 --> 00:04:09,352
Hello.
108
00:04:11,112 --> 00:04:12,527
Um, I was just heading out,
109
00:04:12,528 --> 00:04:15,530
but I wanted to say how
super impressed I am
110
00:04:15,531 --> 00:04:17,428
by your ability to
balance motherhood
111
00:04:17,429 --> 00:04:19,430
and applying to law school.
112
00:04:19,431 --> 00:04:21,295
Right back 'atcha.
113
00:04:21,882 --> 00:04:23,952
That doesn't apply to me.
114
00:04:23,953 --> 00:04:26,057
I... T-Thank you.
115
00:04:26,058 --> 00:04:28,268
Your skin is super dewy.
116
00:04:29,579 --> 00:04:30,649
I'm gonna go.
117
00:04:33,134 --> 00:04:35,895
It turned out not
everyone was a Carmen fan.
118
00:04:35,896 --> 00:04:37,621
What the hell, lady?
119
00:04:37,622 --> 00:04:40,624
What's with the hateful reaction
to meeting the woman I...
120
00:04:40,625 --> 00:04:42,073
have intense affection for?
121
00:04:42,074 --> 00:04:44,075
Oh, I've met Carmen before.
122
00:04:44,076 --> 00:04:45,595
I've met her but good.
123
00:04:47,563 --> 00:04:49,736
I was 8 years old.
124
00:04:49,737 --> 00:04:51,497
And we were auditioning
for the role of Annie
125
00:04:51,498 --> 00:04:53,499
in the Jenkintown Children's
Theater production
126
00:04:53,500 --> 00:04:55,294
of the beloved musical.
127
00:04:55,295 --> 00:04:58,158
And you shared a fun and healthy
love of the stage without issue?
128
00:04:58,159 --> 00:05:00,471
She stole my part!
129
00:05:00,472 --> 00:05:02,508
I was a shoo-in for Annie.
130
00:05:02,509 --> 00:05:06,097
No one could sing, dance, or
violently scrub a floor like me.
131
00:05:06,098 --> 00:05:07,961
You do carry the
anger of a child
132
00:05:07,962 --> 00:05:09,100
whose parents have
abandoned her.
133
00:05:09,101 --> 00:05:12,000
She scratched my name off
the audition list for Annie
134
00:05:12,001 --> 00:05:14,140
and instead put me up
for Daddy Warbucks.
135
00:05:14,141 --> 00:05:15,624
The old bald millionaire?
136
00:05:15,625 --> 00:05:17,661
The old bald billionaire.
137
00:05:17,662 --> 00:05:19,283
This image is haunting,
138
00:05:19,284 --> 00:05:21,872
especially what appears
to be a real, lit cigar.
139
00:05:21,873 --> 00:05:23,977
The rest of my career
in children's theater,
140
00:05:23,978 --> 00:05:27,118
I was typecast as bald
man after bald man.
141
00:05:27,119 --> 00:05:29,535
The King and I,
142
00:05:29,536 --> 00:05:31,364
Uncle Fester,
143
00:05:31,365 --> 00:05:34,229
Kojak, and the list
goes on and on.
144
00:05:34,230 --> 00:05:37,025
I can't imagine Carmen
being capable of sabotage.
145
00:05:37,026 --> 00:05:38,682
Oh, she is a monster,
146
00:05:38,683 --> 00:05:41,479
and I never want to see
her in this house again.
147
00:05:47,830 --> 00:05:49,658
I'm concerned I don't
look that different.
148
00:05:49,659 --> 00:05:51,867
While my sister was
still stuck in the past,
149
00:05:51,868 --> 00:05:55,975
Pop-Pop was looking toward a
future in his old apartment.
150
00:05:55,976 --> 00:05:57,390
Is this the right place?
151
00:05:57,391 --> 00:05:59,979
Everything is sorta
yellow and sad.
152
00:05:59,980 --> 00:06:03,396
The bums patched the
hole in my floor.
153
00:06:03,397 --> 00:06:04,915
And the fridge is working.
154
00:06:04,916 --> 00:06:06,744
- Isn't that a good thing?
- Feh!
155
00:06:06,745 --> 00:06:08,470
My old place was distinctive.
156
00:06:08,471 --> 00:06:10,817
How am I supposed to think
if nothing's dripping on me?
157
00:06:10,818 --> 00:06:12,232
Well, if it makes
you feel better,
158
00:06:12,233 --> 00:06:13,889
this place still
makes me bummed out
159
00:06:13,890 --> 00:06:15,166
that this is how we
treat our elderly.
160
00:06:15,167 --> 00:06:17,168
You call those insurance
asswipes and tell them
161
00:06:17,169 --> 00:06:18,653
they can stick that
check up their keisters.
162
00:06:18,654 --> 00:06:19,930
I'm not falling for their con.
163
00:06:19,931 --> 00:06:23,658
- Con? Now, what's really going on here?
- Fine.
164
00:06:23,659 --> 00:06:25,763
You want to know what's going
on, friend of my granddaughter?
165
00:06:25,764 --> 00:06:27,489
Husband. But, yeah.
166
00:06:27,490 --> 00:06:28,870
It's too quiet.
167
00:06:28,871 --> 00:06:31,838
There's nobody here, and
it's just gonna be me
168
00:06:31,839 --> 00:06:33,702
and the sound of my
own horrible thoughts.
169
00:06:33,703 --> 00:06:36,084
Are you saying that you're gonna
miss living at the Goldbergs'?
170
00:06:36,085 --> 00:06:38,051
Way to go, Dick
Tracy. You solved it.
171
00:06:38,052 --> 00:06:40,226
Well, why don't you just tell
Beverly that you want to stay?
172
00:06:40,227 --> 00:06:41,848
Please, they almost
threw a parade
173
00:06:41,849 --> 00:06:43,056
when they heard I was leaving.
174
00:06:43,057 --> 00:06:44,541
I'm sure if you just explain...
175
00:06:44,542 --> 00:06:46,059
Explain nothing.
176
00:06:46,060 --> 00:06:48,061
I don't want to
grovel like a yutz.
177
00:06:48,062 --> 00:06:50,512
I want to feel wanted.
178
00:06:50,513 --> 00:06:52,549
- H-How do you do it?
- What do you mean?
179
00:06:52,550 --> 00:06:55,068
I mean, you're just as
unnecessary as I am,
180
00:06:55,069 --> 00:06:56,760
but no one seems
to want you gone.
181
00:06:56,761 --> 00:06:58,900
Again, I'm Erica's
husband and the father
182
00:06:58,901 --> 00:07:00,902
- to Beverly's only grandchild.
- Yeah, yeah, yeah.
183
00:07:00,903 --> 00:07:02,869
I don't need the complete
works of Josh Schwab.
184
00:07:02,870 --> 00:07:04,215
That's not my name,
185
00:07:04,216 --> 00:07:06,217
but close enough for me
to appreciate the effort.
186
00:07:06,218 --> 00:07:07,667
Come on, spill it.
187
00:07:07,668 --> 00:07:09,945
How come they're not high-fiving
over the idea of you leaving?
188
00:07:09,946 --> 00:07:12,983
I guess it's because
I'm kind and respectful
189
00:07:12,984 --> 00:07:14,881
and super helpful
around the house.
190
00:07:14,882 --> 00:07:16,227
Josh, you're a genius.
191
00:07:16,228 --> 00:07:17,712
I am neither of those things.
192
00:07:17,713 --> 00:07:19,610
You're gonna teach me to be
a helpful schmuck like you
193
00:07:19,611 --> 00:07:21,958
so I can fool those idiots
into letting me stay.
194
00:07:23,615 --> 00:07:24,995
Josh Schwab,
195
00:07:24,996 --> 00:07:26,479
what have you gotten
yourself into?
196
00:07:26,480 --> 00:07:29,102
While Pop-Pop had a plan to
keep living at our house,
197
00:07:29,103 --> 00:07:30,897
I didn't know how to tell Carmen
198
00:07:30,898 --> 00:07:32,624
she wasn't allowed in mine.
199
00:07:34,523 --> 00:07:37,939
Wow, that was the most hop
you've ever had in your sock.
200
00:07:37,940 --> 00:07:40,562
Well, I guess I am just
fueled by happiness.
201
00:07:40,563 --> 00:07:41,839
Bonding with your
family was so amazing.
202
00:07:41,840 --> 00:07:43,082
I'm still buzzing.
203
00:07:43,083 --> 00:07:44,601
Yep. Bonded.
204
00:07:44,602 --> 00:07:47,327
Just like the Krazy Glue guy
and his construction hat.
205
00:07:47,328 --> 00:07:48,639
No one's doubting it.
206
00:07:48,640 --> 00:07:51,124
I am jazzed to get to
know your sister better.
207
00:07:51,125 --> 00:07:52,298
I feel like Erica and
I could be friends.
208
00:07:52,299 --> 00:07:55,335
- Don't you think?
- Yeah, maybe.
209
00:07:55,336 --> 00:07:57,268
May... be.
210
00:07:57,269 --> 00:07:58,994
Why are you being
weird-weird instead
211
00:07:58,995 --> 00:08:00,755
of your usual cute-weird?
212
00:08:00,756 --> 00:08:01,928
Gah, fine.
213
00:08:01,929 --> 00:08:03,447
You and Erica have met before.
214
00:08:03,448 --> 00:08:05,691
And she has this
nutso idea in her head
215
00:08:05,692 --> 00:08:07,693
that when you two were
in Annie as little girls,
216
00:08:07,694 --> 00:08:09,004
you sabotaged her.
217
00:08:09,005 --> 00:08:10,765
W-What?
218
00:08:10,766 --> 00:08:12,352
I would never do
anything like that.
219
00:08:12,353 --> 00:08:14,423
I don't even remember
her being in Annie.
220
00:08:14,424 --> 00:08:16,115
She was Daddy Warbucks.
221
00:08:16,116 --> 00:08:18,427
No, that was a large bald boy.
222
00:08:18,428 --> 00:08:20,809
No, that was my insane sister.
223
00:08:20,810 --> 00:08:22,777
And now she holds a
crazy grudge against you.
224
00:08:22,778 --> 00:08:23,881
Okay.
225
00:08:23,882 --> 00:08:25,365
I will smooth this over
226
00:08:25,366 --> 00:08:27,506
and apologize for
the misunderstanding.
227
00:08:27,507 --> 00:08:28,714
You're amazing.
228
00:08:28,715 --> 00:08:31,855
This is why I lo...
Like you so much.
229
00:08:31,856 --> 00:08:34,685
And so, Carmen
went to apologize.
230
00:08:34,686 --> 00:08:36,894
I am so, so sorry
if you're still hurt
231
00:08:36,895 --> 00:08:39,241
by something you think I
did all those years ago.
232
00:08:39,242 --> 00:08:41,692
Something I think you did?
233
00:08:41,693 --> 00:08:43,556
Okay, but I have no recollection
of what you're describing,
234
00:08:43,557 --> 00:08:45,731
and I would love to just
move on and be friends.
235
00:08:45,732 --> 00:08:47,733
There's no way you
don't remember.
236
00:08:47,734 --> 00:08:50,252
The important thing to note
is that she's apologizing.
237
00:08:50,253 --> 00:08:52,323
Let's not get lost in
the blurry specifics.
238
00:08:52,324 --> 00:08:54,705
I don't accept
her empty apology.
239
00:08:54,706 --> 00:08:56,569
She's speaking in a
psychotic whisper,
240
00:08:56,570 --> 00:08:59,814
- but I think I heard the words, "I accept her apology."
- You did not.
241
00:08:59,815 --> 00:09:01,160
Maybe this was a bad time.
242
00:09:01,161 --> 00:09:02,989
I don't want to disturb
the baby, who is beautiful.
243
00:09:02,990 --> 00:09:04,473
By the way, she
looks just like you.
244
00:09:04,474 --> 00:09:07,718
Why, because she's bald?
245
00:09:07,719 --> 00:09:10,445
While Erica had rejected
Carmen's apology,
246
00:09:10,446 --> 00:09:12,896
Geoff accepted the task
of teaching Pop-Pop
247
00:09:12,897 --> 00:09:14,932
how to help around the house.
248
00:09:14,933 --> 00:09:18,177
Let's get this thing going
before my fiber drink kicks in.
249
00:09:18,178 --> 00:09:19,558
Let's start with the basics.
250
00:09:19,559 --> 00:09:21,283
You've got to be warm.
251
00:09:21,284 --> 00:09:23,907
Ask people how their day
was, and listen with a smile.
252
00:09:23,908 --> 00:09:25,772
I don't think my
face can do that.
253
00:09:28,291 --> 00:09:30,776
Wow. Your grinning muscles do
appear to have withered away,
254
00:09:30,777 --> 00:09:32,432
but with practice we
can build them up.
255
00:09:32,433 --> 00:09:33,779
Fine. I'll muster a smirk.
256
00:09:33,780 --> 00:09:35,297
Now, what's next on
your stupid list?
257
00:09:35,298 --> 00:09:38,093
Assist around the house.
Like with laundry and such.
258
00:09:38,094 --> 00:09:40,440
I'd rather live alone than touch
the older boy's under-drawers.
259
00:09:40,441 --> 00:09:42,270
Now get to the next one already.
260
00:09:42,271 --> 00:09:44,272
"N," as in never in the way.
261
00:09:44,273 --> 00:09:46,136
Like the waiter who slides
in to clean the table
262
00:09:46,137 --> 00:09:47,516
while you're in the men's room.
263
00:09:47,517 --> 00:09:48,863
You don't know he's
there, but you're happy
264
00:09:48,864 --> 00:09:50,450
he's scraping away your crumbs.
265
00:09:50,451 --> 00:09:52,073
So, that's where
my table crumbs go?
266
00:09:52,074 --> 00:09:54,109
Some bastard's pocketing them?
267
00:09:54,110 --> 00:09:55,628
Uh, moving on to compliments...
268
00:09:55,629 --> 00:09:58,079
This family thrives
on positive attention.
269
00:09:58,080 --> 00:10:01,047
Blech. Needy bastards.
Isn't it enough to be alive?
270
00:10:01,048 --> 00:10:02,566
Guess how many
dead people I know.
271
00:10:02,567 --> 00:10:06,881
In short, you need to show
this family how you WANC.
272
00:10:06,882 --> 00:10:08,089
Oh, no.
273
00:10:08,090 --> 00:10:09,711
My acronym is
accidentally filthy.
274
00:10:09,712 --> 00:10:11,610
No. Don't beat yourself up.
275
00:10:11,611 --> 00:10:13,888
I'm ready to do your thing
and WANC this family,
276
00:10:13,889 --> 00:10:15,960
and WANC it but good.
277
00:10:18,376 --> 00:10:20,480
In the hopes of continuing
living in our house,
278
00:10:20,481 --> 00:10:22,621
my Pop-Pop was finally ready
279
00:10:22,622 --> 00:10:24,899
to be a helpful
member of the family.
280
00:10:24,900 --> 00:10:28,109
What is this, Ben? Did
you wash my wool sweaters?
281
00:10:28,110 --> 00:10:29,835
Yeah, you're welcome.
282
00:10:29,836 --> 00:10:33,424
Kinda a tight fit, but I guess
you're not married anymore.
283
00:10:33,425 --> 00:10:35,254
Wow, okay, it'll be fine.
284
00:10:35,255 --> 00:10:37,083
I guess Muriel will just
285
00:10:37,084 --> 00:10:39,327
out-glitter everyone
in her baby group.
286
00:10:39,328 --> 00:10:40,639
Oh.
287
00:10:40,640 --> 00:10:42,813
And by the by, that
golden mane of yours,
288
00:10:42,814 --> 00:10:44,332
pickin' up the light and stuff.
289
00:10:44,333 --> 00:10:45,989
Yeah, real yellow and bright.
290
00:10:45,990 --> 00:10:48,785
It was incredibly hard to tell,
but was that a compliment?
291
00:10:48,786 --> 00:10:51,373
All the nice words and you
look upon me favorably now.
292
00:10:51,374 --> 00:10:53,652
And after that awkward exchange,
293
00:10:53,653 --> 00:10:56,275
Pop-Pop kept doing everything
Geoff taught him...
294
00:10:56,276 --> 00:10:57,621
In his own way.
295
00:10:57,622 --> 00:10:59,105
Oh, hello, Ben.
296
00:10:59,106 --> 00:11:01,211
I'm just returning
Beverly's casserole dish,
297
00:11:01,212 --> 00:11:02,522
if you wouldn't mind
giving it to her.
298
00:11:02,523 --> 00:11:04,145
Sure. In fact, I got
something for you, too.
299
00:11:04,146 --> 00:11:06,388
Oh. My missing paper.
300
00:11:06,389 --> 00:11:09,012
I already read it cover
to cover on the crapper,
301
00:11:09,013 --> 00:11:10,323
so now it's yours again.
302
00:11:10,324 --> 00:11:13,500
- Oh [laughs] and, look, now it's touching my hands.
- Mm-hmm.
303
00:11:16,020 --> 00:11:17,468
Made you a little study snack.
304
00:11:17,469 --> 00:11:19,022
Whoa.
305
00:11:19,023 --> 00:11:20,609
Thanks, Pop-Pop.
306
00:11:20,610 --> 00:11:21,852
Is that a peeled lemon?
307
00:11:21,853 --> 00:11:24,199
Oh, you betcha.
This is brain food.
308
00:11:24,200 --> 00:11:26,512
And is that just a
tub of margarine?
309
00:11:26,513 --> 00:11:29,549
Oh, look who's too good to put
a butter substitute on a lemon.
310
00:11:29,550 --> 00:11:30,966
Now who's your
number-one grandad?
311
00:11:33,313 --> 00:11:35,694
Why do you keep doing
that with your face?
312
00:11:35,695 --> 00:11:37,350
As crazy as it was,
313
00:11:37,351 --> 00:11:39,594
Geoff's advice
seemed to be working.
314
00:11:39,595 --> 00:11:44,530
I have to say, Bevy, I saw Ben
earlier and he wasn't a total crumb.
315
00:11:44,531 --> 00:11:46,670
He's been making a
very confusing effort
316
00:11:46,671 --> 00:11:48,258
around here, too.
317
00:11:48,259 --> 00:11:51,330
This morning, he held the
door open for me. Hmm.
318
00:11:51,331 --> 00:11:55,265
- I didn't want to go anywhere, but it was a nice gesture.
- Hmm.
319
00:11:55,266 --> 00:11:57,267
Well, he even yelled at
me from across the street
320
00:11:57,268 --> 00:12:00,235
that my body looked shapely
enough to take a run at.
321
00:12:00,236 --> 00:12:04,274
Um, you know, I was with my
husband and kids at the time,
322
00:12:04,275 --> 00:12:06,103
but in a way it was nice.
323
00:12:06,104 --> 00:12:08,554
Oh, my God. Ginzy,
that makes no sense.
324
00:12:08,555 --> 00:12:09,762
Well, you know, I've
been playing tennis
325
00:12:09,763 --> 00:12:11,350
and I drink lots of Tab.
326
00:12:11,351 --> 00:12:14,456
No, not about your
aging torso. It's Ben.
327
00:12:14,457 --> 00:12:17,597
You don't just suddenly become
a nice person in your late 80s.
328
00:12:17,598 --> 00:12:19,945
The man's clearing
losing his faculties.
329
00:12:19,946 --> 00:12:22,292
Oh, no. Well, you need to
get him to see a doctor.
330
00:12:22,293 --> 00:12:24,052
I don't have to go anywhere
331
00:12:24,053 --> 00:12:27,573
because I have the world's
best doctor right here.
332
00:12:27,574 --> 00:12:30,127
- Barry!
- I was thinking more of a specialist
333
00:12:30,128 --> 00:12:31,957
or someone who hasn't
recently destroyed my lawn
334
00:12:31,958 --> 00:12:33,406
with a pogo stick.
335
00:12:33,407 --> 00:12:34,753
This better be good.
336
00:12:34,754 --> 00:12:36,582
I was watching Manimal,
and he was a dolphin.
337
00:12:36,583 --> 00:12:37,894
Barry, we have reason to believe
338
00:12:37,895 --> 00:12:39,896
that Pop-Pop is
in mental decline.
339
00:12:39,897 --> 00:12:43,071
For sure. You know, the man
actually tried to hug me.
340
00:12:43,072 --> 00:12:45,384
I was so confused I
almost round-housed him.
341
00:12:45,385 --> 00:12:47,455
My GP could recommend someone.
342
00:12:47,456 --> 00:12:49,388
Barry, what do we do?
343
00:12:49,389 --> 00:12:50,665
Everything I say.
344
00:12:50,666 --> 00:12:53,910
See, it is my duty as chief
medical officer of this house
345
00:12:53,911 --> 00:12:57,154
to diagnose, treat, and cure,
whether they want it or not...
346
00:12:57,155 --> 00:12:59,605
Anyone who crosses
our threshold.
347
00:12:59,606 --> 00:13:02,919
That's way wrong. And
probably illegal, just...
348
00:13:02,920 --> 00:13:05,714
My perfect doctor boy
is gonna fix everything.
349
00:13:05,715 --> 00:13:08,269
There is a world-renowned
medical center
350
00:13:08,270 --> 00:13:11,962
like three miles from here,
and you're both walking away.
351
00:13:11,963 --> 00:13:14,931
With that, Barry would help
my mom figure out Pop-Pop.
352
00:13:14,932 --> 00:13:17,243
And my sister had figured
out a way to end her feud
353
00:13:17,244 --> 00:13:18,555
with Carmen.
354
00:13:18,556 --> 00:13:20,108
What's this?
355
00:13:20,109 --> 00:13:21,800
You wanted to fix
our little feud.
356
00:13:21,801 --> 00:13:23,802
Well, I found a way.
357
00:13:23,803 --> 00:13:26,149
You decided to see a therapist
about your rage issues
358
00:13:26,150 --> 00:13:28,047
and this is your
giant prescription?
359
00:13:28,048 --> 00:13:30,878
This is for an open audition
for Annie at a small theater.
360
00:13:30,879 --> 00:13:33,501
We're both gonna audition and
everyone's gonna finally see
361
00:13:33,502 --> 00:13:34,985
who deserves that part.
362
00:13:34,986 --> 00:13:36,987
Erica, stop. You're
a mother now.
363
00:13:36,988 --> 00:13:39,403
And I'm gonna teach my
daughter how to right a wrong.
364
00:13:39,404 --> 00:13:40,646
It's fine.
365
00:13:40,647 --> 00:13:42,027
Maybe it's time to remind you
366
00:13:42,028 --> 00:13:44,305
why you didn't get that
part then... or now.
367
00:13:44,306 --> 00:13:45,720
- Great.
- It is great.
368
00:13:45,721 --> 00:13:48,447
- The greatest.
- Maybe something even greater than that.
369
00:13:48,448 --> 00:13:49,689
What could be greater
than the greatest?
370
00:13:49,690 --> 00:13:52,623
- I'm glad you asked. It's me.
- Damn it, that was good.
371
00:13:52,624 --> 00:13:54,142
Good enough that you don't
want to do this anymore?
372
00:13:54,143 --> 00:13:57,387
Oh, no. In two days, we'll
see how good you really are
373
00:13:57,388 --> 00:13:59,699
on that stage outside
of Smyrna, Delaware.
374
00:13:59,700 --> 00:14:01,978
And it specifically says,
don't park at the church
375
00:14:01,979 --> 00:14:04,325
- across the street, so don't.
- I won't.
376
00:14:04,326 --> 00:14:05,636
Well, you're not
getting my spot.
377
00:14:05,637 --> 00:14:07,155
Because besides
the part of Annie,
378
00:14:07,156 --> 00:14:08,364
I'm getting that, too.
379
00:14:10,332 --> 00:14:12,816
Hoo, that escalated quickly.
380
00:14:12,817 --> 00:14:15,301
Yeah. You're really
getting to know my family.
381
00:14:15,302 --> 00:14:18,753
So, Carmen had no choice but
to suck it up and audition.
382
00:14:18,754 --> 00:14:20,859
Meanwhile, Pop-Pop was
still trying to be nice,
383
00:14:20,860 --> 00:14:22,757
even though he didn't know
how the vacuum worked.
384
00:14:22,758 --> 00:14:25,346
- What's he doing?
- I think he thinks he's vacuuming.
385
00:14:25,347 --> 00:14:27,727
But he doesn't realize
he has to turn it on.
386
00:14:27,728 --> 00:14:29,315
This looks bad.
387
00:14:29,316 --> 00:14:32,353
With that, Dr. Barry was
reporting to the den.
388
00:14:32,354 --> 00:14:34,976
Hey, respected elder.
389
00:14:34,977 --> 00:14:36,702
Do you know where
you are right now?
390
00:14:36,703 --> 00:14:38,980
Of course I do. A
hell of my own making.
391
00:14:38,981 --> 00:14:41,189
And how many fingers
am I holding up?
392
00:14:41,190 --> 00:14:43,191
I'll hold up one if you
don't get out of my face.
393
00:14:43,192 --> 00:14:44,503
Interesting answer.
394
00:14:44,504 --> 00:14:46,919
Final question...
what day is it?
395
00:14:46,920 --> 00:14:48,610
How the hell would I know that?
396
00:14:48,611 --> 00:14:50,992
Monday, Thursday... they're
all exactly the same to me.
397
00:14:50,993 --> 00:14:52,614
It's worse than I thought.
398
00:14:52,615 --> 00:14:54,893
Take off those shirt and pants.
I'll wash 'em in the sink.
399
00:14:54,894 --> 00:14:58,758
Generous offer, I'm just gonna
run over here real quick, okay?
400
00:14:58,759 --> 00:15:00,829
Well, I'll wash your
pants or anyone else's.
401
00:15:00,830 --> 00:15:02,210
So?
402
00:15:02,211 --> 00:15:03,522
Your instincts were right.
403
00:15:03,523 --> 00:15:04,695
His brain is mush.
404
00:15:04,696 --> 00:15:07,457
Oh, God. We can't
let him move out now.
405
00:15:07,458 --> 00:15:09,735
Save your strength.
406
00:15:09,736 --> 00:15:11,530
You'll need it to bathe
and carry Pop-Pop.
407
00:15:11,531 --> 00:15:12,877
I'm sorry.
408
00:15:17,433 --> 00:15:19,607
Your wild swings from
terrible to vaguely kind
409
00:15:19,608 --> 00:15:20,953
have them convinced
you're totally nuts.
410
00:15:20,954 --> 00:15:22,644
What are you jabbering about?
411
00:15:22,645 --> 00:15:24,060
They think you're gonna
need to be watched
412
00:15:24,061 --> 00:15:25,371
like a hawk for the
rest of your life.
413
00:15:25,372 --> 00:15:27,891
So, they're gonna move
some German lady in with me
414
00:15:27,892 --> 00:15:30,135
to spoon-feed me applesauce
and wash my bits?
415
00:15:30,136 --> 00:15:31,964
- Not at all.
- Damn cheapos.
416
00:15:31,965 --> 00:15:33,310
Won't spring for a sturdy nurse.
417
00:15:33,311 --> 00:15:34,967
It's all very
surprising but turns out
418
00:15:34,968 --> 00:15:36,555
they actually want you here.
419
00:15:36,556 --> 00:15:38,419
You've got to come clean and
tell them what you been up to.
420
00:15:38,420 --> 00:15:40,421
Or I let 'em keep thinking
421
00:15:40,422 --> 00:15:43,562
I'm a walking thumb
and I get it all.
422
00:15:43,563 --> 00:15:45,736
As Pop-Pop figured out a
way to avoid being nice,
423
00:15:45,737 --> 00:15:47,600
there was no
avoiding the showdown
424
00:15:47,601 --> 00:15:49,533
at the big Annie audition.
425
00:15:49,534 --> 00:15:51,328
Erica Goldberg.
426
00:15:51,329 --> 00:15:53,330
That will be the last
time you say that name
427
00:15:53,331 --> 00:15:55,781
without deep reverence and awe.
428
00:15:55,782 --> 00:15:58,818
- And you're auditioning for...
- Annie.
429
00:15:58,819 --> 00:16:00,130
Right.
430
00:16:00,131 --> 00:16:01,236
But which role?
431
00:16:01,926 --> 00:16:03,237
Annie.
432
00:16:03,238 --> 00:16:05,273
Okay then.
433
00:16:05,274 --> 00:16:07,413
I got a Game Boy, so do
whatever you're gonna do.
434
00:16:07,414 --> 00:16:10,658
With that, my sister
pulled out all the stops.
435
00:16:10,659 --> 00:16:14,420
She danced with a mop,
twirled with a mop,
436
00:16:14,421 --> 00:16:16,457
did whatever this
was with a mop...
437
00:16:16,458 --> 00:16:17,906
Sandy.
438
00:16:17,907 --> 00:16:19,149
She even got our dog involved.
439
00:16:19,150 --> 00:16:21,082
Good girl, Sandy.
440
00:16:21,083 --> 00:16:22,842
I work well with animals.
441
00:16:22,843 --> 00:16:24,465
And finally... she sang.
442
00:16:24,466 --> 00:16:28,296
♪ Tomorrow ♪
443
00:16:28,297 --> 00:16:31,334
♪ I love ya tomorrow ♪
444
00:16:31,335 --> 00:16:36,201
♪ You're only a day awaaaaay ♪
445
00:16:36,202 --> 00:16:40,377
Yep. No one could deny
that Erica crushed it.
446
00:16:40,378 --> 00:16:42,448
Break a leg. And
I mean literally.
447
00:16:42,449 --> 00:16:44,865
You're better off going to the
hospital than on that stage.
448
00:16:46,591 --> 00:16:49,145
I, too, will be auditioning
for the role of Annie.
449
00:16:49,146 --> 00:16:51,216
Oh, goody. Another
full-grown lady.
450
00:16:51,217 --> 00:16:53,045
So, my sister had a good voice.
451
00:16:53,046 --> 00:16:54,909
But so did Carmen.
452
00:16:54,910 --> 00:16:57,049
She could go toe-to-toe
with Erica in anything.
453
00:16:57,050 --> 00:16:59,224
There was no way she
couldn't do this.
454
00:16:59,225 --> 00:17:01,088
Okay. I can't do this.
455
00:17:01,089 --> 00:17:03,676
It's true, Erica. I did steal
your part when we were kids.
456
00:17:03,677 --> 00:17:05,851
I knew it! Vindicated!
457
00:17:05,852 --> 00:17:07,404
You were the better Annie.
458
00:17:07,405 --> 00:17:09,303
Oh, damn right, son!
459
00:17:09,304 --> 00:17:11,339
That. Is. How. You. Do. It.
460
00:17:11,340 --> 00:17:13,824
Back then, we were
poor and my voice
461
00:17:13,825 --> 00:17:15,447
was the only thing I owned.
462
00:17:15,448 --> 00:17:17,518
Oh, no.
463
00:17:17,519 --> 00:17:20,072
And you had something
that I could never buy.
464
00:17:20,073 --> 00:17:21,418
I mean, true talent.
465
00:17:21,419 --> 00:17:24,007
So I... I panicked, and
I did the worst thing
466
00:17:24,008 --> 00:17:26,665
I've ever done, and I
regret it every single day.
467
00:17:26,666 --> 00:17:29,012
And I'm so, so sorry.
468
00:17:29,013 --> 00:17:32,602
Oof, you're making it real hard
to dance in the end zone here.
469
00:17:32,603 --> 00:17:36,088
What's worse is I... I
tried to cover it up and...
470
00:17:36,089 --> 00:17:37,814
lied to the guy I love,
471
00:17:37,815 --> 00:17:40,059
and I...
472
00:17:42,544 --> 00:17:45,373
It is dawning on me now how
weird it was for me to force
473
00:17:45,374 --> 00:17:47,617
another adult to compete
for a child's part.
474
00:17:47,618 --> 00:17:49,377
Who cares about your
pointless break-through?
475
00:17:49,378 --> 00:17:51,277
Carmen just said she loves me.
476
00:17:55,419 --> 00:17:57,523
Thinking that being
off his rocker
477
00:17:57,524 --> 00:17:59,042
would keep him living
at our house for good,
478
00:17:59,043 --> 00:18:01,631
my Pop-Pop took a wild swing.
479
00:18:01,632 --> 00:18:04,703
Ben, dinner! It's
everyone's favorite!
480
00:18:04,704 --> 00:18:06,877
Chili cheese dog cacciatore.
481
00:18:06,878 --> 00:18:08,189
Ah, hey.
482
00:18:08,190 --> 00:18:09,363
Sorry I'm late.
483
00:18:09,364 --> 00:18:11,606
I was getting dressed.
484
00:18:11,607 --> 00:18:13,436
When will my wife be joining us?
485
00:18:13,437 --> 00:18:16,128
Oh, no. He doesn't know
where or when he is
486
00:18:16,129 --> 00:18:18,130
and he's wearing his
underwear like a hat.
487
00:18:18,131 --> 00:18:20,236
Is that bad? I think it's bad.
488
00:18:20,237 --> 00:18:22,928
All right. Pop-Pop,
listen to me.
489
00:18:22,929 --> 00:18:25,620
Your wife hated you
and left you years ago.
490
00:18:25,621 --> 00:18:27,070
Oh, nonsense, I'll call her.
491
00:18:27,071 --> 00:18:29,555
Operator, get me the
prettiest gal in town.
492
00:18:29,556 --> 00:18:31,799
Okay. Pop-Pop, this
has gone too far.
493
00:18:31,800 --> 00:18:34,388
Geoffrey Goldberg Schwartz,
where is your compassion?
494
00:18:34,389 --> 00:18:36,115
Okay, goodbye, Harry Truman.
495
00:18:37,288 --> 00:18:39,772
- Oh.
- Stop eating your presidential corn phone
496
00:18:39,773 --> 00:18:40,946
and just tell them the truth.
497
00:18:40,947 --> 00:18:43,156
The truth? What's
he talking about?
498
00:18:45,193 --> 00:18:47,470
All right, fine.
499
00:18:47,471 --> 00:18:49,092
I'm not crazy.
500
00:18:49,093 --> 00:18:51,853
I was just acting
like that because...
501
00:18:51,854 --> 00:18:53,510
I don't want to go
back to my apartment.
502
00:18:53,511 --> 00:18:55,133
But you endlessly
complain about this place.
503
00:18:55,134 --> 00:18:57,480
You call it a noisy craphole.
504
00:18:57,481 --> 00:18:59,758
Yeah, well, I kinda like
this noisy craphole.
505
00:18:59,759 --> 00:19:01,656
And the people in it?
506
00:19:01,657 --> 00:19:03,486
A couple of you are okay.
507
00:19:03,487 --> 00:19:06,178
Why didn't you
just say something?
508
00:19:06,179 --> 00:19:07,800
I don't know.
509
00:19:07,801 --> 00:19:08,975
I do.
510
00:19:10,735 --> 00:19:12,184
He was afraid you
didn't want him here.
511
00:19:12,185 --> 00:19:14,117
You know, 'cause you
guys kinda celebrated
512
00:19:14,118 --> 00:19:15,499
when he was out the door.
513
00:19:19,537 --> 00:19:22,436
Well, then let's
celebrate his return.
514
00:19:22,437 --> 00:19:24,955
Because pain in the ass or not,
515
00:19:24,956 --> 00:19:27,441
you're family and we love you.
516
00:19:27,442 --> 00:19:29,512
I don't hear that a lot.
517
00:19:29,513 --> 00:19:32,653
Well, now that you're living
here again, get used to it.
518
00:19:32,654 --> 00:19:35,518
While Pop-Pop was
feeling right at home,
519
00:19:35,519 --> 00:19:38,453
I was off to set things
right with Carmen.
520
00:19:41,559 --> 00:19:43,905
Adam, I don't even
know where to begin.
521
00:19:43,906 --> 00:19:46,045
You don't have to. I know
what's in your heart.
522
00:19:46,046 --> 00:19:47,668
You do?
523
00:19:47,669 --> 00:19:49,842
Yeah. Love.
524
00:19:49,843 --> 00:19:51,466
For me apparently.
525
00:19:53,537 --> 00:19:56,366
- I did say it, didn't I?
- And you meant it?
526
00:19:56,367 --> 00:19:59,231
I really did.
527
00:19:59,232 --> 00:20:01,233
I love you, Adam.
528
00:20:01,234 --> 00:20:03,512
Well... Well, that's
good because I...
529
00:20:08,172 --> 00:20:09,897
Oh, God.
530
00:20:09,898 --> 00:20:11,416
You can't say it, can you?
531
00:20:11,417 --> 00:20:14,073
I just wanted it to be special,
532
00:20:14,074 --> 00:20:16,524
but I just realized
that every moment
533
00:20:16,525 --> 00:20:18,147
with you has been special.
534
00:20:20,495 --> 00:20:21,565
So...
535
00:20:24,084 --> 00:20:25,326
I love you.
536
00:20:25,327 --> 00:20:27,398
I love you, I love
you, I love you.
537
00:20:29,435 --> 00:20:30,919
Guess you can say it.
538
00:20:33,404 --> 00:20:35,612
That's the thing about life.
539
00:20:35,613 --> 00:20:38,271
One day, we can be so afraid
to say what we're thinking.
540
00:20:39,893 --> 00:20:42,516
♪ Waiting for a star to fall ♪
541
00:20:42,517 --> 00:20:44,897
The next day, we find
we have the courage
542
00:20:44,898 --> 00:20:47,762
to admit our deepest
wants and needs.
543
00:20:47,763 --> 00:20:51,318
The truth is, whether it's
our love, our vulnerability,
544
00:20:51,319 --> 00:20:54,045
or even our most embarrassing
secrets from yesterday...
545
00:20:55,944 --> 00:20:58,014
there will always be
a better tomorrow...
546
00:20:58,015 --> 00:21:00,085
♪ Waiting for a star to fall ♪
547
00:21:00,086 --> 00:21:02,777
when you're surrounded
by the people you love.
548
00:21:02,778 --> 00:21:04,263
♪ And carry your
heart into my arms ♪
549
00:21:06,092 --> 00:21:08,921
- Wasn't Erica amazing?
- Totally, that's why we're here.
550
00:21:08,922 --> 00:21:11,235
To support her and
for no other reason.
551
00:21:13,410 --> 00:21:16,826
Geoff, I told you not
to bring them here.
552
00:21:16,827 --> 00:21:19,656
But your performance
was so... hairless.
553
00:21:19,657 --> 00:21:21,313
Fearless! He said fearless.
554
00:21:21,314 --> 00:21:23,626
- Yep, it was truly bald.
- Bold! He meant to say bold.
555
00:21:23,627 --> 00:21:25,317
Like your silly head.
556
00:21:25,318 --> 00:21:26,491
I really shouldn't
have brought you here.
557
00:21:26,492 --> 00:21:27,803
You blew it again, Geoff.42947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.