All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S10E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,827 --> 00:00:03,079 Back in the '80s, my mom always loved 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,455 celebrating Hanukkah. 3 00:00:04,456 --> 00:00:05,984 Merry Hanukkah. 4 00:00:06,009 --> 00:00:07,166 It was an over-the-top spectacle 5 00:00:07,167 --> 00:00:08,793 that would rival any Christmas. 6 00:00:08,794 --> 00:00:10,468 Yeah, baby! 7 00:00:10,493 --> 00:00:12,505 And now that there was a new Goldberg in the house, 8 00:00:12,506 --> 00:00:16,175 my mom was ready for it to be the best Hanukkah ever. 9 00:00:16,176 --> 00:00:17,176 Until... 10 00:00:17,177 --> 00:00:19,220 What in the holly jolly hell? 11 00:00:19,221 --> 00:00:21,764 Can someone explain to me the meaning of this? 12 00:00:21,765 --> 00:00:22,890 Aww! Aww. 13 00:00:22,891 --> 00:00:24,350 It's Mrs. Claus. 14 00:00:24,351 --> 00:00:25,893 Squeeze her cookie-baking hand. 15 00:00:27,980 --> 00:00:28,980 What a delight. 16 00:00:28,981 --> 00:00:30,439 Is that a xylophone or a marimba? 17 00:00:30,440 --> 00:00:32,525 What it is is sacrilege. 18 00:00:32,526 --> 00:00:33,901 We are a Hanukkah family! 19 00:00:33,902 --> 00:00:35,695 Calm down, Golda Meir. 20 00:00:35,696 --> 00:00:38,406 The baby just likes her because she's soft. It's no biggie. 21 00:00:38,407 --> 00:00:41,993 By placing Santa's gal pal in the crib of my grandschmoo, 22 00:00:41,994 --> 00:00:44,704 you are disrespecting the holiday of our people. 23 00:00:44,705 --> 00:00:47,331 Please. You don't even know what Hanukkah's about. 24 00:00:47,332 --> 00:00:48,666 Of course I do! 25 00:00:48,667 --> 00:00:50,293 Yeah, I'm not talking about the menorah 26 00:00:50,294 --> 00:00:52,211 or the inflatable dreidel on the lawn 27 00:00:52,212 --> 00:00:53,963 that Barry always ends up getting in a fight with. 28 00:00:53,964 --> 00:00:56,382 I mean the real story of Hanukkah. 29 00:00:56,383 --> 00:00:58,467 Let me just gather my thoughts for a minute 30 00:00:58,468 --> 00:01:01,971 because I have so many specific, clear ones. 31 00:01:01,972 --> 00:01:04,181 You know what would be fun? Blind folds. 32 00:01:04,182 --> 00:01:07,059 Boys, tell Erica the true meaning of Hanukkah. 33 00:01:07,060 --> 00:01:08,894 No problem. Easy peasy. 34 00:01:08,895 --> 00:01:11,147 It begins in ancient times. 35 00:01:11,148 --> 00:01:13,733 Moses led our people to the championships. 36 00:01:13,734 --> 00:01:15,735 And I'm not talking about Moses Malone. 37 00:01:15,736 --> 00:01:17,028 This guy couldn't even dunk. 38 00:01:17,029 --> 00:01:17,863 No. 39 00:01:17,864 --> 00:01:19,113 It all started 40 00:01:19,114 --> 00:01:20,281 because there were some bad dudes 41 00:01:20,282 --> 00:01:22,199 being jerks to our distant... 42 00:01:22,200 --> 00:01:25,077 And let's be honest, gross and sweaty... ancestors. 43 00:01:25,078 --> 00:01:26,746 A beard in the desert? No, thank you. 44 00:01:26,747 --> 00:01:28,331 Such a bad start. 45 00:01:28,332 --> 00:01:30,207 I don't want to get bogged down in the details. 46 00:01:30,208 --> 00:01:32,001 I think it's safe to say you didn't. 47 00:01:32,002 --> 00:01:33,711 Don't forget, our good guys received 48 00:01:33,712 --> 00:01:35,254 a huge treasure of chocolate money, 49 00:01:35,255 --> 00:01:36,714 and they were like, "Oh, yeah. 50 00:01:36,715 --> 00:01:38,382 Oh, yeah. This tastes good." 51 00:01:38,383 --> 00:01:40,259 Wow. Just wow. 52 00:01:40,260 --> 00:01:42,803 By the way, Erica, the money is called gelt. 53 00:01:42,804 --> 00:01:44,847 Okay, great work, everyone. 54 00:01:44,848 --> 00:01:46,432 Proud moment for our people. 55 00:01:46,433 --> 00:01:48,642 We're officially keeping Lady Santa. 56 00:01:48,643 --> 00:01:51,145 Um, I'm the only homemaker of the holiday season. 57 00:01:51,146 --> 00:01:54,273 Aww, it wouldn't be Hanukkah without a physical altercation. Let go. 58 00:01:54,274 --> 00:01:55,900 'Tis the season for mother-daughter wrestling. 59 00:01:55,901 --> 00:01:58,110 I also bought a dreidel. Anyone? 60 00:01:58,111 --> 00:01:59,820 Stop it! Yeah! 61 00:02:04,701 --> 00:02:07,578 Captions by VITAC... 62 00:02:12,292 --> 00:02:14,668 It was December 7, 1980-something, 63 00:02:14,669 --> 00:02:16,796 and it was closing time at the diner. 64 00:02:16,797 --> 00:02:19,090 Man, I only made 17 bucks in tips tonight. 65 00:02:19,091 --> 00:02:21,675 Happy holidays from Reagan's America. 66 00:02:21,676 --> 00:02:22,469 'Sup with you and Carmen? 67 00:02:22,470 --> 00:02:23,969 Oh, I-I don't know. 68 00:02:23,970 --> 00:02:25,096 We haven't talked that much 69 00:02:25,097 --> 00:02:26,847 since that night I slept at her place. 70 00:02:26,848 --> 00:02:29,517 You slept over and didn't talk to her after? 71 00:02:29,518 --> 00:02:32,728 Bro. I have never respected you before this moment. 72 00:02:32,729 --> 00:02:34,271 I-I just passed out on her couch. 73 00:02:34,272 --> 00:02:35,731 Oh, no! 74 00:02:35,732 --> 00:02:37,566 Maybe she's upset because I didn't fold the blanket after. 75 00:02:37,567 --> 00:02:39,318 What a rude house guest! Dude. 76 00:02:39,319 --> 00:02:42,863 You literally ruin every story, even the interesting ones. 77 00:02:42,864 --> 00:02:44,740 But she keeps peeking over and smiling. 78 00:02:47,994 --> 00:02:49,745 Good. Very casual. 79 00:02:49,746 --> 00:02:51,414 Why would she be interested in me? 80 00:02:51,415 --> 00:02:54,041 'Cause you're nothing like the bad boys she's used to dating. 81 00:02:54,042 --> 00:02:55,876 You're actually a little sweetie pie. 82 00:02:55,877 --> 00:02:57,878 It's disgusting, but she likes what she likes. 83 00:02:57,879 --> 00:03:00,006 Now go ask her out. Come on. 84 00:03:00,966 --> 00:03:03,217 Hey, Carmen. What's good... 85 00:03:03,218 --> 00:03:04,301 in the hood? 86 00:03:05,846 --> 00:03:08,764 Now, I feel like we haven't talked in a while. 87 00:03:08,765 --> 00:03:10,558 Well, I guess things have been busy, 88 00:03:10,559 --> 00:03:12,143 what with the holidays and the excitement 89 00:03:12,144 --> 00:03:14,145 about the closing of the calendar year. 90 00:03:16,690 --> 00:03:17,940 Whoa. 91 00:03:17,941 --> 00:03:19,859 Uh, what was that for? 92 00:03:19,860 --> 00:03:22,194 Mistletoe. 93 00:03:22,195 --> 00:03:24,905 Oh! Thank you, magical Christmas vegetation! 94 00:03:24,906 --> 00:03:26,866 You are too cute. 95 00:03:26,867 --> 00:03:30,119 So, um, you think, uh, maybe... 96 00:03:30,120 --> 00:03:32,788 And you're free to say no, I won't be upset. 97 00:03:32,789 --> 00:03:34,623 I mean, I will, but that's not your problem... 98 00:03:34,624 --> 00:03:36,000 Are you asking me out? 99 00:03:36,001 --> 00:03:38,627 Yyyyy-nnnnnnn... Yes? 100 00:03:39,880 --> 00:03:41,630 It took you long enough. 101 00:03:41,631 --> 00:03:43,299 Well, first eggnog's on me 102 00:03:43,300 --> 00:03:44,967 because people have been crazy generous with their tips. 103 00:03:44,968 --> 00:03:46,260 I don't mean to objectify you, 104 00:03:46,261 --> 00:03:47,428 but I think you're being rewarded 105 00:03:47,429 --> 00:03:48,721 because you're so pretty. 106 00:03:48,722 --> 00:03:49,972 You think I'm pretty? 107 00:03:49,973 --> 00:03:52,266 Oh, wow, I was accidentally smooth. 108 00:03:52,267 --> 00:03:54,435 I mean... Yeah, girl. 109 00:03:54,436 --> 00:03:55,853 You fine. 110 00:03:55,854 --> 00:03:57,146 Shh. 111 00:03:57,147 --> 00:03:58,647 Mistletoe. 112 00:04:01,276 --> 00:04:02,610 While things were looking up with Carmen, 113 00:04:02,611 --> 00:04:04,904 my mom was giving Lou and Linda 114 00:04:04,905 --> 00:04:07,114 the lowdown on her big threat to Hanukkah. 115 00:04:07,115 --> 00:04:08,949 Thank you for convening for our first ever 116 00:04:08,950 --> 00:04:10,993 Council of Grandparents meeting. 117 00:04:10,994 --> 00:04:12,411 That sounds like nonsense, 118 00:04:12,412 --> 00:04:14,038 but you made coffee cake, so I'm here. 119 00:04:14,039 --> 00:04:17,291 I found this monstrosity in Muriel's crib! 120 00:04:17,292 --> 00:04:19,585 Is that Mrs. Garrett from "The Facts of Life"? 121 00:04:19,586 --> 00:04:20,753 No. Are you sure? 122 00:04:20,754 --> 00:04:22,171 She's got that apron. 123 00:04:22,172 --> 00:04:23,756 Can we go one day without 124 00:04:23,757 --> 00:04:24,924 you talking about Mrs. Garrett? 125 00:04:24,925 --> 00:04:26,300 Here's a fact of life... 126 00:04:26,301 --> 00:04:27,510 No. 127 00:04:27,511 --> 00:04:31,972 It's Mrs. Claus. Of the North Pole Clauses? 128 00:04:31,973 --> 00:04:33,933 Our children bought this for our granddaughter, 129 00:04:33,934 --> 00:04:36,685 and despite my protestations, she is keeping it. 130 00:04:36,686 --> 00:04:38,979 Oh, no, she's not! Why not? 131 00:04:38,980 --> 00:04:41,315 This toy is a gateway to Christmas. 132 00:04:41,316 --> 00:04:42,608 Thank you. 133 00:04:42,609 --> 00:04:44,318 First the baby loves this old lady, 134 00:04:44,319 --> 00:04:46,820 next thing you know, she's making gingerbread houses 135 00:04:46,821 --> 00:04:49,240 and talking lovingly about Connecticut. 136 00:04:49,241 --> 00:04:50,950 And then we've lost her forever. 137 00:04:50,951 --> 00:04:51,992 Because of a toy? 138 00:04:51,993 --> 00:04:54,161 They have better music. 139 00:04:54,162 --> 00:04:56,997 They get to put trees in their houses. 140 00:04:56,998 --> 00:04:59,458 Oh! Spiral cut ham! 141 00:04:59,459 --> 00:05:01,418 My God, that baby is doomed. 142 00:05:01,419 --> 00:05:04,338 Maybe Muriel could have a little bit of Christmas. 143 00:05:04,339 --> 00:05:06,340 My cousin's gynecologist's daughter 144 00:05:06,341 --> 00:05:08,092 celebrated Christmas once 145 00:05:08,093 --> 00:05:10,302 and got all caught up in the spirit. 146 00:05:10,303 --> 00:05:13,013 Well, she fell off a ladder hanging ornaments, 147 00:05:13,014 --> 00:05:14,515 broke her pelvis, 148 00:05:14,516 --> 00:05:17,643 and now she water-skis from a special chair. 149 00:05:17,644 --> 00:05:20,187 So she's still kinda doing it? 150 00:05:20,188 --> 00:05:22,356 Our people don't water-ski, Linda! 151 00:05:22,357 --> 00:05:24,400 I don't care how many pelvises you have. 152 00:05:24,401 --> 00:05:26,777 We have to put a stop to this, but how? 153 00:05:26,778 --> 00:05:29,488 Maybe the toy goes missing. 154 00:05:29,489 --> 00:05:30,739 Mm-hmm. 155 00:05:30,740 --> 00:05:34,118 Babies lose things all the time. 156 00:05:34,119 --> 00:05:36,996 No, they don't. She lives in a crib. 157 00:05:36,997 --> 00:05:40,040 Listen to me very carefully, Linda. 158 00:05:40,041 --> 00:05:44,461 Mrs. Kringle here is gonna sleep with the fishes. 159 00:05:44,462 --> 00:05:46,005 Is that supposed to be menacing? 160 00:05:46,006 --> 00:05:47,881 Because it looks like you ate a bad egg. 161 00:05:47,882 --> 00:05:50,426 Lou scares no one, but the sentiment is right. 162 00:05:50,427 --> 00:05:53,178 Yay! We're gonna whack a child's toy! 163 00:05:53,179 --> 00:05:55,806 Ho, ho, ho. 164 00:05:55,807 --> 00:05:58,017 While the grandparents were planning a hit, 165 00:05:58,018 --> 00:05:59,893 Dave Kim and I were hitting the town. 166 00:05:59,894 --> 00:06:01,770 Carmen just walked up to me in the diner 167 00:06:01,771 --> 00:06:03,522 and had to have me. 168 00:06:03,523 --> 00:06:04,690 That's remarkable. 169 00:06:04,691 --> 00:06:05,983 Even as I hear it a third time. 170 00:06:05,984 --> 00:06:08,694 Sorry. How's your romantic life at NYU? 171 00:06:08,695 --> 00:06:10,863 My roommate seems to be getting tons of action. 172 00:06:10,864 --> 00:06:13,741 Sometimes I wake up to his guest's enthusiastic noises, 173 00:06:13,742 --> 00:06:15,367 so I'm kinda part of it. 174 00:06:15,368 --> 00:06:17,119 Oh, balls. 175 00:06:17,120 --> 00:06:18,787 Balls, indeed. 176 00:06:18,788 --> 00:06:21,498 It was my ex-girlfriend, and she was headed right for me. 177 00:06:21,499 --> 00:06:23,125 Hey, guys. Brea! 178 00:06:23,126 --> 00:06:24,835 I didn't know you were back from Brown yet. 179 00:06:24,836 --> 00:06:26,545 Sorry. I-I was gonna call you. 180 00:06:26,546 --> 00:06:28,005 Joanne picked me up from the train station 181 00:06:28,006 --> 00:06:29,506 and we just came straight here. 182 00:06:29,507 --> 00:06:31,050 I wasn't aware you two were 183 00:06:31,051 --> 00:06:33,218 "get each other from the train station" type homies. 184 00:06:33,219 --> 00:06:37,056 Well, when you date a Goldberg, you're homies for life. 185 00:06:37,057 --> 00:06:38,515 You know, 'cause they crazy. 186 00:06:39,684 --> 00:06:42,102 Good stuff. 187 00:06:43,480 --> 00:06:45,189 Sure, it was awkward running into my ex, 188 00:06:45,190 --> 00:06:46,857 but we seemed to be in a good place. 189 00:06:46,858 --> 00:06:48,818 Brea! Or so I thought. 190 00:06:50,695 --> 00:06:53,530 Hey, bro. I'm Kirk, Brea's boyfriend. 191 00:06:53,531 --> 00:06:57,493 My world was upside down, and I needed answers. 192 00:06:57,494 --> 00:06:59,036 She has a boyfriend?! 193 00:06:59,037 --> 00:07:00,162 And you knew?! 194 00:07:00,163 --> 00:07:01,663 You and Brea aren't together anymore. 195 00:07:01,664 --> 00:07:03,499 Broken up, split, nada, no moresies. 196 00:07:03,500 --> 00:07:05,292 I knew this would happen. 197 00:07:05,293 --> 00:07:06,919 I just thought it would be in a distant future 198 00:07:06,920 --> 00:07:08,295 where there are flying cars 199 00:07:08,296 --> 00:07:09,880 and love is just a pill you take. 200 00:07:09,881 --> 00:07:12,549 But it's now. Today. 201 00:07:12,550 --> 00:07:14,802 Barry, did you know about Kirk? 202 00:07:14,803 --> 00:07:16,762 I'm meeting him tonight. Tonight? 203 00:07:16,763 --> 00:07:18,555 Everyone is moving so fast. 204 00:07:18,556 --> 00:07:21,433 Relax, it's just dinner at a fast-casual restaurant. 205 00:07:21,434 --> 00:07:24,436 My brother is double-dating with my girlfriend? 206 00:07:24,437 --> 00:07:25,896 Ex-girlfriend! 207 00:07:25,897 --> 00:07:27,773 Dissolved, terminated, undone, splintered, 208 00:07:27,774 --> 00:07:29,525 poof, the Grand Canyon. 209 00:07:29,526 --> 00:07:31,944 But Brea and I still talk all the time. 210 00:07:31,945 --> 00:07:33,278 Why hasn't she mentioned him? 211 00:07:33,279 --> 00:07:34,947 Maybe because she knew you would act all nuts, 212 00:07:34,948 --> 00:07:36,031 like you're doing now. 213 00:07:36,032 --> 00:07:37,533 You know what? Don't worry, bro. 214 00:07:37,534 --> 00:07:39,076 I'm Team Adam. 215 00:07:39,077 --> 00:07:40,869 I'm gonna destroy this kid tonight. 216 00:07:40,870 --> 00:07:42,246 Thank you! Come again? 217 00:07:42,247 --> 00:07:45,207 I'm sorry, Joanne, but it is my fraternal duty to humiliate 218 00:07:45,208 --> 00:07:47,835 and debase his ex-paramour's current steady. 219 00:07:47,836 --> 00:07:50,087 Whatever. I'm getting two wines. 220 00:07:50,088 --> 00:07:53,465 Thanks, Bar. You're finally a good person. 221 00:07:53,466 --> 00:07:56,260 While I was anxious for Barry to bring down Kirk, 222 00:07:56,261 --> 00:07:58,429 the grandparents were trying to keep Hanukkah alive. 223 00:07:58,430 --> 00:07:59,805 Oh, hey, Mom and Dad. 224 00:07:59,806 --> 00:08:01,098 Didn't know you were here. 225 00:08:01,099 --> 00:08:03,142 Do we need a reason for hanging out? 226 00:08:03,143 --> 00:08:06,687 We're just enjoying some of Beverly's... 227 00:08:06,688 --> 00:08:08,105 periodicals. 228 00:08:08,106 --> 00:08:10,399 Fun stuff. I'm going to change the baby. 229 00:08:10,400 --> 00:08:12,901 Is it weird that I love her little tushie so much? 230 00:08:12,902 --> 00:08:14,611 No, it is not weird. 231 00:08:18,575 --> 00:08:19,575 Do you hear something? 232 00:08:19,576 --> 00:08:20,452 Yeah. What is that? 233 00:08:24,789 --> 00:08:27,207 What the hell? Mrs. Claus! 234 00:08:27,208 --> 00:08:29,626 Okay. Which one of you made Santa single? 235 00:08:29,627 --> 00:08:31,253 Damn it, Linda! 236 00:08:31,254 --> 00:08:32,172 You were supposed to rip the music box out of her belly 237 00:08:32,173 --> 00:08:33,422 so she'd stay quiet! 238 00:08:33,423 --> 00:08:35,549 Why am I on dismemberment duty? 239 00:08:35,550 --> 00:08:37,634 Okay, this is very, very dark. 240 00:08:37,635 --> 00:08:38,635 It doesn't matter. 241 00:08:38,636 --> 00:08:40,471 What matters is that this family 242 00:08:40,472 --> 00:08:42,848 is not in the market for any new traditions. 243 00:08:42,849 --> 00:08:44,767 Last time I checked, you weren't in charge 244 00:08:44,768 --> 00:08:45,809 of how we raise our baby. 245 00:08:45,810 --> 00:08:47,686 No, you are not. 246 00:08:47,687 --> 00:08:49,521 And maybe we don't even know how we want to raise our child yet. 247 00:08:49,522 --> 00:08:50,731 No, we do not. 248 00:08:50,732 --> 00:08:52,232 What are you saying? 249 00:08:52,233 --> 00:08:53,942 What I'm saying is, you may not be in the market 250 00:08:53,943 --> 00:08:56,487 for new traditions, but we are. 251 00:08:56,488 --> 00:08:57,988 May the best holiday win. 252 00:09:01,826 --> 00:09:04,829 Oh! I hate how cute she looks in that Santa suit! 253 00:09:07,040 --> 00:09:10,042 My mom thought that Erica's love for Christmas 254 00:09:10,043 --> 00:09:12,002 would be a phase, but instead, she doubled down... 255 00:09:14,631 --> 00:09:16,465 Bah humbug! 256 00:09:16,466 --> 00:09:19,384 Even reading Muriel a Dr. Seuss Christmas classic. 257 00:09:19,385 --> 00:09:22,471 "And the Grinch grabbed the tree and he started to shove, 258 00:09:22,472 --> 00:09:25,349 when he heard a small sound like the coo of a dove." 259 00:09:26,684 --> 00:09:29,520 Oh, no! That Grinch is stealing Christmas. 260 00:09:29,521 --> 00:09:33,273 What kind of monster would deny anyone Christmas? 261 00:09:33,274 --> 00:09:34,942 And it didn't stop at the Grinch. 262 00:09:46,120 --> 00:09:48,831 Erica, I just love your Christmas spirit. 263 00:09:48,832 --> 00:09:51,416 Oh, yep. I'm here for all the right reasons. 264 00:09:51,417 --> 00:09:53,836 What an odd and worrying thing to say. 265 00:09:55,839 --> 00:09:58,173 Oh, hi, Mom! Check us out! 266 00:09:58,174 --> 00:10:01,635 Grandma Ginzy is embracing us with songs and merriment. 267 00:10:01,636 --> 00:10:03,512 No, no, no! No, no, no, no. 268 00:10:03,513 --> 00:10:04,888 I'm not part of this! 269 00:10:04,889 --> 00:10:06,849 The only baby in my life is Jesus! 270 00:10:06,850 --> 00:10:09,726 Please don't hurt me! 271 00:10:09,727 --> 00:10:12,563 Erica had officially gone too far. 272 00:10:12,564 --> 00:10:16,567 So my mom decided to fight fire with religious fire. 273 00:10:16,568 --> 00:10:17,943 Hello, wayward sheep. 274 00:10:17,944 --> 00:10:19,361 What's going on here? 275 00:10:19,362 --> 00:10:21,113 And who's our yarmulked guest? 276 00:10:21,114 --> 00:10:22,739 This is Rabbi Adler. 277 00:10:22,740 --> 00:10:24,950 I thought I'd invite him over for the first night of Hanukkah. 278 00:10:24,951 --> 00:10:26,869 Fifth. Get on with it. 279 00:10:26,870 --> 00:10:28,996 Tell us about all the delicious food we can't eat, padre. 280 00:10:28,997 --> 00:10:31,331 Well, I'd start with the shrimp parmesan 281 00:10:31,332 --> 00:10:32,457 your mother served me. 282 00:10:32,458 --> 00:10:33,750 God forgives! 283 00:10:33,751 --> 00:10:37,337 But you should know, Erica was singing noels 284 00:10:37,338 --> 00:10:39,715 with the people that buy all the poinsettias. 285 00:10:39,716 --> 00:10:41,633 Okay, I'm so confused. 286 00:10:41,634 --> 00:10:42,885 What's going on here, Dad? 287 00:10:42,886 --> 00:10:44,970 We all made a very generous donation 288 00:10:44,971 --> 00:10:47,931 to the temple on Muriel's behalf. 289 00:10:47,932 --> 00:10:50,893 They're finally gonna get to reseal that parking lot. 290 00:10:50,894 --> 00:10:52,477 So while we were having a date night, 291 00:10:52,478 --> 00:10:54,479 you were indoctrinating our child? 292 00:10:54,480 --> 00:10:55,814 Well, I gotta hand it to you. 293 00:10:55,815 --> 00:10:57,232 It was a nice move, 294 00:10:57,233 --> 00:10:58,609 but I'm afraid you're a little too late. 295 00:10:58,610 --> 00:11:00,277 What does that mean? 296 00:11:00,278 --> 00:11:02,446 It meant that Erica had already gotten help 297 00:11:02,447 --> 00:11:05,115 turning Muriel's room into a Christmas wonderland. 298 00:11:07,577 --> 00:11:09,870 Virginia Gregory Kremp! 299 00:11:09,871 --> 00:11:11,705 Okay, Erica asked me to do this, 300 00:11:11,706 --> 00:11:14,333 and it's the season for giving, so I had to. 301 00:11:14,334 --> 00:11:15,709 I'm so scared. 302 00:11:15,710 --> 00:11:17,044 We've made our choice. 303 00:11:17,045 --> 00:11:19,296 Our child is a Christmas baby now. 304 00:11:20,132 --> 00:11:21,381 I should skedaddle. 305 00:11:21,382 --> 00:11:22,716 Thank you for the new driveway. 306 00:11:22,717 --> 00:11:25,135 Happy Hanu... Holidays. 307 00:11:25,136 --> 00:11:26,970 Yep, Erica had created Christmas cheer 308 00:11:26,971 --> 00:11:28,388 in the Goldberg house. 309 00:11:28,389 --> 00:11:31,600 Meanwhile, Barry was determined to destroy Kirk. 310 00:11:31,601 --> 00:11:33,685 Ooh. I'm sorry, friend. Oh! 311 00:11:33,686 --> 00:11:35,187 I almost made you trip so badly, 312 00:11:35,188 --> 00:11:36,730 no woman could love or respect you. 313 00:11:36,731 --> 00:11:38,315 No worries. 314 00:11:38,316 --> 00:11:40,692 But that was gonna be harder than he thought. 315 00:11:40,693 --> 00:11:45,155 Fun idea... Should we get all 27 cheesecakes? 316 00:11:45,156 --> 00:11:46,740 That's not a fun idea. 317 00:11:49,827 --> 00:11:52,037 That's a perfect one, Kirk. 318 00:11:52,038 --> 00:11:53,205 Hello, dummies. 319 00:11:53,206 --> 00:11:54,539 You can't get all the cheesecakes. 320 00:11:54,540 --> 00:11:56,583 That's like $200. 321 00:11:56,584 --> 00:11:59,753 Despite Barry's best efforts to make life hell for Kirk, 322 00:11:59,754 --> 00:12:01,129 it wasn't happening... 323 00:12:01,130 --> 00:12:03,548 because Kirk was kinda great. 324 00:12:03,549 --> 00:12:04,925 I can't tell you how much I admire 325 00:12:04,926 --> 00:12:06,468 that you're studying to be a doctor. 326 00:12:06,469 --> 00:12:08,428 Oh. Y-You could try. 327 00:12:09,472 --> 00:12:10,514 Cheers. 328 00:12:10,515 --> 00:12:11,807 And specifically, 329 00:12:11,808 --> 00:12:13,141 he was Barry's kind of great. 330 00:12:13,142 --> 00:12:15,018 You are so much more jacked than me. 331 00:12:15,019 --> 00:12:16,770 Eh, you're squeezing too hard, but yeah. 332 00:12:16,771 --> 00:12:18,438 And finally... 333 00:12:18,439 --> 00:12:21,692 Ninjas are by far the warriors that I respect the most. 334 00:12:21,693 --> 00:12:23,694 After dinner, we'll put on black pajamas 335 00:12:23,695 --> 00:12:25,821 and pretend to kill a shogun. 336 00:12:25,822 --> 00:12:27,489 Yeah! Yes! 337 00:12:27,490 --> 00:12:29,449 Yep, Barry's feelings for Brea's new beau 338 00:12:29,450 --> 00:12:30,993 were not what I expected. 339 00:12:30,994 --> 00:12:33,829 I love Kirk. 340 00:12:33,830 --> 00:12:34,997 Whatever. He's just a rebound. 341 00:12:34,998 --> 00:12:36,081 He's not even Brea's type. 342 00:12:36,082 --> 00:12:39,501 Adam, look at me. He's everybody's type. 343 00:12:39,502 --> 00:12:42,129 Sorry, bud, but maybe you should give him a chance. 344 00:12:42,130 --> 00:12:44,256 He's coming with Brea to the JTP's holiday party. 345 00:12:44,257 --> 00:12:46,299 You mean the thing I'm definitely not going to now? 346 00:12:46,300 --> 00:12:48,927 Then you'll be missing out on a lot of funny Kirk stories. 347 00:12:48,928 --> 00:12:53,598 One time, he jumped so high, he almost touched a branch. 348 00:12:53,599 --> 00:12:54,850 He tells it better. 349 00:12:54,851 --> 00:12:55,976 You guys have fun. 350 00:12:55,977 --> 00:12:58,145 I'll be home, imagining the worst. 351 00:12:58,146 --> 00:13:00,897 Adam, you don't have to go to the party alone. 352 00:13:00,898 --> 00:13:03,191 Why don't you invite that girl from the diner? 353 00:13:03,192 --> 00:13:04,735 Carmen. Of course. 354 00:13:04,736 --> 00:13:06,194 She's as pretty as Kirk is. 355 00:13:06,195 --> 00:13:09,072 And once Brea sees her, we'll both be miserable! 356 00:13:09,073 --> 00:13:10,615 It's a perfect plan. 357 00:13:10,616 --> 00:13:13,535 As I was excited to ruin Brea's relationship with Kirk, 358 00:13:13,536 --> 00:13:16,038 Erica was disappointed to find Christmas erased 359 00:13:16,039 --> 00:13:17,289 from the baby's nursery. 360 00:13:17,290 --> 00:13:19,458 Mom! 361 00:13:19,459 --> 00:13:21,334 You just couldn't help yourself, could you? 362 00:13:21,335 --> 00:13:22,586 Excuse me? 363 00:13:22,587 --> 00:13:24,337 Sure, I got a little carried away, 364 00:13:24,338 --> 00:13:25,589 but this is too far! 365 00:13:25,590 --> 00:13:27,132 Well, that certainly does sound like me, 366 00:13:27,133 --> 00:13:28,717 but I don't know what you're talking about. 367 00:13:28,718 --> 00:13:31,511 You ripped down all of the baby's decorations. 368 00:13:31,512 --> 00:13:33,138 You're the Grinch who stole Christmas. 369 00:13:33,139 --> 00:13:34,723 Erica, I didn't so it. I swear. 370 00:13:34,724 --> 00:13:36,641 Stop. It was me, okay? 371 00:13:36,642 --> 00:13:38,393 I'm the Grinch. 372 00:13:38,394 --> 00:13:40,312 Everyone happy? 373 00:13:40,313 --> 00:13:42,606 With that, Geoff had spilled his secret. 374 00:13:42,607 --> 00:13:45,317 Meanwhile, it was time for my plan to take down Kirk... 375 00:13:45,318 --> 00:13:46,985 A secret gift for Brea 376 00:13:46,986 --> 00:13:49,446 that would remind her of everything we had. 377 00:13:49,447 --> 00:13:51,615 Hey, everyone. I'd like you to meet Carmen. 378 00:13:51,616 --> 00:13:53,116 Welcome. Hey. 379 00:13:53,117 --> 00:13:54,493 Is this one of those "Can't Buy Me Love" situations 380 00:13:54,494 --> 00:13:55,952 where you're paying her to be your girlfriend 381 00:13:55,953 --> 00:13:57,579 with the earnings from your successful mowing business? 382 00:13:57,580 --> 00:13:59,164 No, it's not. 383 00:13:59,165 --> 00:14:00,373 Didn't hurt to ask. 384 00:14:00,374 --> 00:14:02,542 In fact, it did. 385 00:14:02,543 --> 00:14:05,962 Alright, everybody's here. Ruffles are on our one plate. 386 00:14:05,963 --> 00:14:08,215 Yankee Swap time! Whoo! 387 00:14:08,216 --> 00:14:11,760 So everyone takes a number, and put your presents on the table. 388 00:14:11,761 --> 00:14:13,178 Yankee Swap? 389 00:14:13,179 --> 00:14:14,888 It's just a way for Barry and his cheap buddies 390 00:14:14,889 --> 00:14:16,932 to get out of buying everyone a gift. 391 00:14:16,933 --> 00:14:19,100 Alright. 392 00:14:19,101 --> 00:14:23,146 Now, if your present is awesome, you can keep it. 393 00:14:23,147 --> 00:14:27,234 But if your present is trash, you can steal someone else's. 394 00:14:27,235 --> 00:14:31,154 Lastly, if your present is stolen, you can pick a new one. 395 00:14:31,155 --> 00:14:32,364 Who's got number one? 396 00:14:32,365 --> 00:14:33,365 Ooh! I do! 397 00:14:33,366 --> 00:14:34,534 Let's go! 398 00:14:37,036 --> 00:14:39,913 Ah! "The Shining" by Stephen King. 399 00:14:39,914 --> 00:14:41,164 Well, the movie was hilarious, 400 00:14:41,165 --> 00:14:43,041 so let's see what chuckles the book brings. 401 00:14:43,042 --> 00:14:45,126 Words on paper? Lame. Who's next? 402 00:14:45,127 --> 00:14:46,336 I'm the deuce. 403 00:14:47,755 --> 00:14:50,841 Oh! A Discman? 404 00:14:50,842 --> 00:14:52,634 No way. Oh! 405 00:14:52,635 --> 00:14:54,553 I bought that, Kirk. 406 00:14:54,554 --> 00:14:56,221 I'm the one who made you this happy. 407 00:14:56,222 --> 00:14:57,764 Barry, that's too expensive. 408 00:14:57,765 --> 00:14:59,307 I'm number three. 409 00:14:59,308 --> 00:15:02,352 Which means, of course, I will be taking that. 410 00:15:02,353 --> 00:15:03,979 Nooooo! It's cool. 411 00:15:03,980 --> 00:15:05,689 Bar, I'll just get something else. 412 00:15:05,690 --> 00:15:07,065 It's okay. Okay. 413 00:15:07,066 --> 00:15:08,942 And Kirk did get something else... 414 00:15:08,943 --> 00:15:10,986 My secret present for Brea. 415 00:15:10,987 --> 00:15:12,195 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 416 00:15:12,196 --> 00:15:14,197 That's not meant for... Whoa. 417 00:15:14,198 --> 00:15:15,782 It's a necklace. 418 00:15:15,783 --> 00:15:18,410 Brea, help me get this tasteful bad boy on. 419 00:15:18,411 --> 00:15:20,287 Not a lot of guys can pull off a necklace, 420 00:15:20,288 --> 00:15:21,329 but leave it to Kirk. 421 00:15:21,330 --> 00:15:22,414 It looks like a locket. 422 00:15:22,415 --> 00:15:24,833 Nope. Definitely not a locket. 423 00:15:24,834 --> 00:15:29,296 Oh, Brea, it's you and... 424 00:15:29,297 --> 00:15:30,256 Adam. 425 00:15:30,257 --> 00:15:31,257 What? 426 00:15:31,258 --> 00:15:32,841 Yeah, same. What? 427 00:15:32,842 --> 00:15:34,467 So weird! 428 00:15:34,468 --> 00:15:36,928 Who brought this incredibly intimate gift? 429 00:15:36,929 --> 00:15:38,013 It's clearly you. 430 00:15:38,014 --> 00:15:39,097 Scandalous. 431 00:15:39,098 --> 00:15:40,724 I have a Discman. 432 00:15:40,725 --> 00:15:42,017 Holidays. Am I right? 433 00:15:42,018 --> 00:15:43,518 So I'll be stealing that back from you, Kirk, 434 00:15:43,519 --> 00:15:44,519 when it's my turn. 435 00:15:44,520 --> 00:15:46,021 Kirk can't catch a break. 436 00:15:46,022 --> 00:15:48,732 Hey, if you think about it, he's the one who stole 437 00:15:48,733 --> 00:15:50,442 Brea from me in the first place. 438 00:15:50,443 --> 00:15:51,526 Stole me? 439 00:15:51,527 --> 00:15:52,819 Digging himself deeper. 440 00:15:52,820 --> 00:15:54,070 I'm outraged. 441 00:15:54,071 --> 00:15:55,947 It has a stabilizer for jogging. 442 00:15:55,948 --> 00:15:57,574 Let me explain. 443 00:15:57,575 --> 00:16:00,828 See, Kirk... sucks? 444 00:16:01,913 --> 00:16:02,705 Oh, my... 445 00:16:02,706 --> 00:16:03,955 Brea, wait! 446 00:16:03,956 --> 00:16:06,249 Adam, I was wrong about you. 447 00:16:06,250 --> 00:16:08,126 You are like all the other guys I dated... 448 00:16:08,127 --> 00:16:09,210 A jerk. 449 00:16:09,211 --> 00:16:10,754 Carmen, wait! 450 00:16:10,755 --> 00:16:12,964 How dare you speak to Kirk like that? 451 00:16:12,965 --> 00:16:15,300 Kirk, get our coats. 452 00:16:15,301 --> 00:16:16,968 Barry, wait! 453 00:16:21,474 --> 00:16:23,892 With Geoff having admitted to out-Grinching Beverly, 454 00:16:23,893 --> 00:16:25,268 Erica was full of questions. 455 00:16:25,269 --> 00:16:27,312 Why the hell did you steal Christmas? 456 00:16:27,313 --> 00:16:29,481 How the hell did you steal Christmas? 457 00:16:29,482 --> 00:16:31,274 Well, it wasn't easy. 458 00:16:31,275 --> 00:16:34,527 I went in her room and saw those candy canes hung in a row. 459 00:16:34,528 --> 00:16:38,823 "These candy canes," I said, "are the first things to go." 460 00:16:38,824 --> 00:16:41,117 Okay, so you're gonna do the whole Dr. Seuss rhyming thing? 461 00:16:41,118 --> 00:16:42,243 I'm just trying to stay on theme. 462 00:16:42,244 --> 00:16:44,037 Alright, well, keep going until I figure out 463 00:16:44,038 --> 00:16:45,705 how to punch you without leaving a bruise. 464 00:16:45,706 --> 00:16:48,208 I slithered and slunk. Slunk? 465 00:16:48,209 --> 00:16:50,168 But with a smile most pleasant, 466 00:16:50,169 --> 00:16:52,337 I went around the room and I took every present. 467 00:16:52,338 --> 00:16:54,923 Sure, but how did you manage to get the tree 468 00:16:54,924 --> 00:16:56,508 out of there without anyone noticing? 469 00:16:56,509 --> 00:16:59,302 That was a toughie 'cause I ran into a little setback. 470 00:16:59,303 --> 00:17:02,681 Geoff, why are you taking out the Christmas tree? 471 00:17:02,682 --> 00:17:04,599 But you know me. I'm smart and I'm slick. 472 00:17:04,600 --> 00:17:07,394 So I thought up a lie and I thought it up quick. 473 00:17:07,395 --> 00:17:08,853 'Cause I got an even better one. 474 00:17:08,854 --> 00:17:10,355 Oh, okay. Great! 475 00:17:10,356 --> 00:17:12,857 Seasons greetings. Yeah. 476 00:17:12,858 --> 00:17:15,485 What a fun little distraction from the real question. 477 00:17:15,486 --> 00:17:16,945 Why did you do it? 478 00:17:16,946 --> 00:17:18,822 Erica, I know Christmas is wonderful. 479 00:17:18,823 --> 00:17:20,907 Everyone knows Christmas is wonderful. 480 00:17:20,908 --> 00:17:22,701 But it's not who we are. 481 00:17:22,702 --> 00:17:25,453 But it can be. Why? 482 00:17:25,454 --> 00:17:27,288 Because you want to throw it in our parents' faces, 483 00:17:27,289 --> 00:17:29,499 or because it's actually meaningful to you? 484 00:17:29,500 --> 00:17:32,043 What if the throwing it in their faces is what's meaningful? 485 00:17:33,337 --> 00:17:36,506 Look, I know I haven't always been the most observant, 486 00:17:36,507 --> 00:17:37,924 but our traditions matter to me, 487 00:17:37,925 --> 00:17:41,052 and I thought they mattered to you, too. 488 00:17:41,053 --> 00:17:42,470 They do. 489 00:17:42,471 --> 00:17:44,848 Well, I want Muriel to be raised like we were. 490 00:17:44,849 --> 00:17:47,642 Because she's part of us. 491 00:17:47,643 --> 00:17:49,352 The best part of us. 492 00:17:51,480 --> 00:17:55,066 Okay, so our baby won't be a Christmas kid. 493 00:17:55,067 --> 00:17:56,443 But can we at least use some of the presents 494 00:17:56,444 --> 00:17:57,777 for her first Hanukkah? 495 00:17:57,778 --> 00:17:59,821 Oh, you mean these? 496 00:18:03,117 --> 00:18:05,827 Worst Grinch ever. 497 00:18:05,828 --> 00:18:08,788 Geoff had managed to save the holidays. 498 00:18:08,789 --> 00:18:11,708 Meanwhile, I was trying to save face with Brea. 499 00:18:11,709 --> 00:18:15,253 Hey. So, that was strange. 500 00:18:15,254 --> 00:18:16,963 I wonder who made it strange. 501 00:18:16,964 --> 00:18:20,675 Look, I was blindsided seeing you with a guy. 502 00:18:20,676 --> 00:18:21,635 You never mentioned him. 503 00:18:21,636 --> 00:18:23,803 I'm sorry. 504 00:18:23,804 --> 00:18:26,806 But it's hard to say out loud that we're moving on. 505 00:18:26,807 --> 00:18:28,308 Obviously, for both of us. 506 00:18:28,309 --> 00:18:30,185 It might just be one of us. 507 00:18:30,186 --> 00:18:32,645 Carmen looked a tiny bit upset. 508 00:18:32,646 --> 00:18:34,439 You'll figure it out. 509 00:18:34,440 --> 00:18:35,690 I hope so. 510 00:18:35,691 --> 00:18:36,901 She's great. 511 00:18:38,652 --> 00:18:43,948 And, for what it's worth, Kirk seems great, too. 512 00:18:43,949 --> 00:18:45,325 I should apologize to him. 513 00:18:45,326 --> 00:18:47,369 I think there's someone else you should talk to first. 514 00:18:47,370 --> 00:18:49,662 You're right. 515 00:18:49,663 --> 00:18:52,749 I always am. 516 00:18:52,750 --> 00:18:54,709 Now go. 517 00:18:54,710 --> 00:18:57,754 Just know, I'm happy for you. 518 00:18:57,755 --> 00:18:58,880 Seriously. 519 00:19:01,967 --> 00:19:04,094 Happy Holidays, Adam Goldberg. 520 00:19:04,095 --> 00:19:05,887 Happy Holidays, Brea Bee. 521 00:19:09,100 --> 00:19:12,060 It was weird, but I actually felt okay. 522 00:19:12,061 --> 00:19:14,270 I realized I had just been holding on to the past 523 00:19:14,271 --> 00:19:16,481 by trying to hold on to Brea... 524 00:19:16,482 --> 00:19:19,110 when there was something pretty amazing right in front of me. 525 00:19:21,153 --> 00:19:22,153 Yeah? 526 00:19:22,154 --> 00:19:24,197 Carmen, I don't deserve it, 527 00:19:24,198 --> 00:19:25,907 but can I please try to make up for tonight? 528 00:19:25,908 --> 00:19:27,325 It's fine. 529 00:19:27,326 --> 00:19:29,661 Clearly, you have unfinished stuff with your ex. 530 00:19:29,662 --> 00:19:31,204 No, I don't. 531 00:19:31,205 --> 00:19:32,539 Not anymore. 532 00:19:32,540 --> 00:19:35,250 And I swear to you, I am a good guy. 533 00:19:35,251 --> 00:19:37,836 The thing is, good guys don't have to say that. 534 00:19:37,837 --> 00:19:39,379 They just are. 535 00:19:39,380 --> 00:19:42,674 Fair enough. 536 00:19:42,675 --> 00:19:43,967 Thank you for your time. 537 00:19:43,968 --> 00:19:46,970 So you're just gonna give up? 538 00:19:46,971 --> 00:19:49,931 I'm not worth fighting for? 539 00:19:49,932 --> 00:19:52,725 Okay. Well, here it goes. 540 00:19:52,726 --> 00:19:55,854 Carmen, I've had an incredibly difficult year 541 00:19:55,855 --> 00:19:58,565 with a million different setbacks, 542 00:19:58,566 --> 00:20:02,360 but seeing you every day at the diner 543 00:20:02,361 --> 00:20:04,529 is the one thing I look forward to, 544 00:20:04,530 --> 00:20:07,323 and I really don't want to lose that. 545 00:20:09,535 --> 00:20:10,910 Then don't. 546 00:20:10,911 --> 00:20:12,704 Oh, whoa. 547 00:20:12,705 --> 00:20:14,873 You seem receptive. 548 00:20:14,874 --> 00:20:17,959 Little bit. 549 00:20:17,960 --> 00:20:21,588 Guess what we're standing under? 550 00:20:21,589 --> 00:20:24,632 So the good guy gets the girl? 551 00:20:24,633 --> 00:20:26,509 We'll see. 552 00:20:33,601 --> 00:20:35,977 And that's the thing about the holidays. 553 00:20:35,978 --> 00:20:38,646 Whether it's old traditions that remind us who we are... 554 00:20:41,150 --> 00:20:42,901 or new experiences that fill us with hope... 555 00:20:47,448 --> 00:20:50,074 being there for one another always makes 556 00:20:50,075 --> 00:20:52,243 for a season full of joy 557 00:20:52,244 --> 00:20:55,038 that no Grinch could ever steal. 558 00:20:59,251 --> 00:21:01,878 What the hell am I looking at? Are you bedazzling?! 559 00:21:01,879 --> 00:21:03,546 It's for the baby. Check it! 560 00:21:03,547 --> 00:21:05,465 "I love you a latke." 561 00:21:05,466 --> 00:21:06,883 Oh! 562 00:21:06,884 --> 00:21:08,593 My perfect angel is so clever! 563 00:21:08,594 --> 00:21:11,429 And on the back... 564 00:21:11,430 --> 00:21:13,014 "Oy to the world!" 565 00:21:13,015 --> 00:21:14,182 So many puns. 566 00:21:14,183 --> 00:21:16,643 I am dying from holiday happiness. 567 00:21:16,644 --> 00:21:18,478 Yeah. I did learn from the best. 568 00:21:18,479 --> 00:21:20,063 You cherish and honor me. 569 00:21:20,064 --> 00:21:21,856 But your sewing is crap. Give it to me. 570 00:21:21,857 --> 00:21:23,816 I'll redo it and make five more.41547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.