All language subtitles for The Leg Fighters (1980).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,103 --> 00:00:03,361 (legs whooshing) (kickers grunting) 2 00:00:03,361 --> 00:00:07,278 (suspenseful orchestral music) 3 00:00:12,559 --> 00:00:16,726 (leg whooshing) (kicker grunting) 4 00:00:21,916 --> 00:00:24,666 (arms whooshing) 5 00:00:32,933 --> 00:00:37,100 (legs whooshing) (kicker grunting) 6 00:00:45,681 --> 00:00:48,264 (man groaning) 7 00:00:52,866 --> 00:00:57,033 (legs whooshing) (kicker grunting) 8 00:01:07,457 --> 00:01:11,624 (legs whooshing) (kickers grunting) 9 00:01:29,201 --> 00:01:30,561 - [Narrator] The hands and the foot are the body's 10 00:01:30,561 --> 00:01:33,437 natural weapons when attacking an adversary, 11 00:01:33,437 --> 00:01:36,471 and a kick with a foot is the most powerful. 12 00:01:36,471 --> 00:01:39,071 But there is considerable skill in making the kick 13 00:01:39,071 --> 00:01:41,153 with maximum impact. 14 00:01:41,153 --> 00:01:44,518 (dramatic orchestral music) 15 00:01:44,518 --> 00:01:46,908 The turn kick is the northern technique. 16 00:01:46,908 --> 00:01:50,041 It's a refinement of the Shaolin school of Kung Fu. 17 00:01:50,041 --> 00:01:52,332 It's speed and ferocity are its chief points. 18 00:01:52,332 --> 00:01:55,728 The Tan family developed it further into three variations. 19 00:01:55,728 --> 00:01:57,718 That's why the turn kick is so lethal. 20 00:01:57,718 --> 00:01:58,832 (foot thudding into face) 21 00:01:58,832 --> 00:01:59,665 The first style is known 22 00:01:59,665 --> 00:02:01,834 as the side of death. 23 00:02:01,834 --> 00:02:04,803 (suspenseful orchestral music) 24 00:02:04,803 --> 00:02:07,854 The second style is the kick of the throat. 25 00:02:07,854 --> 00:02:12,518 (suspenseful orchestral music) 26 00:02:12,518 --> 00:02:13,543 The third style relies 27 00:02:13,543 --> 00:02:15,126 on superb accuracy. 28 00:02:17,960 --> 00:02:20,146 (dramatic orchestral music) 29 00:02:20,146 --> 00:02:21,940 The mole kick was developed in the South. 30 00:02:21,940 --> 00:02:23,844 It's a series of smooth movements, 31 00:02:23,844 --> 00:02:26,307 any one of which can become the attacking kick. 32 00:02:26,307 --> 00:02:27,994 It's hard to defend against. 33 00:02:27,994 --> 00:02:32,698 It's key movement is known as the dance of the phoenix. 34 00:02:32,698 --> 00:02:35,205 Then, entering heaven, 35 00:02:35,205 --> 00:02:37,485 and riding the clouds. 36 00:02:37,485 --> 00:02:39,568 But the best technique... 37 00:02:43,602 --> 00:02:48,130 (kicks thudding) (suspenseful music) 38 00:02:48,130 --> 00:02:49,630 The Phoenix Dance. 39 00:02:53,430 --> 00:02:55,920 (kicks thudding) 40 00:02:55,920 --> 00:02:57,253 Entering heaven. 41 00:03:05,488 --> 00:03:06,988 Riding the clouds. 42 00:03:11,435 --> 00:03:14,573 The ground kick, which developed from Wu Tan Kung Fu 43 00:03:14,573 --> 00:03:16,044 and from body wrestling. 44 00:03:16,044 --> 00:03:18,184 It gives the ground kick great strength 45 00:03:18,184 --> 00:03:20,267 and a devastating impact. 46 00:03:24,381 --> 00:03:27,381 (suspenseful music) 47 00:03:36,559 --> 00:03:39,256 - Ping Fe, there is no quarrel between us 48 00:03:39,256 --> 00:03:41,083 so why do you insist on challenging me? 49 00:03:41,083 --> 00:03:43,984 - Tan Hai-Chi, it's quite simple. 50 00:03:43,984 --> 00:03:46,279 One of us has to die. 51 00:03:46,279 --> 00:03:48,060 There isn't room enough for us both. 52 00:03:48,060 --> 00:03:51,528 Ha, as the chief exponent of the ground kick, 53 00:03:51,528 --> 00:03:52,728 I reign supreme! 54 00:03:52,728 --> 00:03:55,095 - Did your brother Ping Fe put you up to this? 55 00:03:55,095 --> 00:03:56,446 - That's enough. 56 00:03:56,446 --> 00:03:58,542 I'm confident I'm gonna beat you. 57 00:03:58,542 --> 00:04:02,709 (legs and fists thudding) (men grunting) 58 00:04:29,291 --> 00:04:33,329 - Ping Fe , nobody's the best fighter in the entire world, 59 00:04:33,329 --> 00:04:37,496 but if you wanna fight, I'm game any time. (grunts) 60 00:04:41,397 --> 00:04:43,447 (dramatic music) 61 00:04:43,447 --> 00:04:45,486 (Tan Hai-Chi groans) 62 00:04:45,486 --> 00:04:48,481 (kicks thudding) 63 00:04:48,481 --> 00:04:52,648 - Hm, Tan Hai-chi, I already told you I'll kill ya. 64 00:04:53,626 --> 00:04:55,260 You've got no escape. 65 00:04:55,260 --> 00:04:57,825 You don't stand a chance against me. 66 00:04:57,825 --> 00:05:01,992 (kicks and fists thudding) (men grunting) 67 00:05:31,772 --> 00:05:33,693 You may be the best man in the North, 68 00:05:33,693 --> 00:05:37,846 but not here you ain't. (laughs) 69 00:05:37,846 --> 00:05:40,596 (Hai-chi grunts) 70 00:05:47,238 --> 00:05:49,720 (men shout) 71 00:05:49,720 --> 00:05:53,887 (kicks thudding) (men grunting) 72 00:06:02,668 --> 00:06:05,748 (fist thudding) 73 00:06:05,748 --> 00:06:09,915 (kicks thudding) (men grunting) 74 00:06:22,533 --> 00:06:25,533 (Ping Fegroaning) 75 00:06:41,135 --> 00:06:44,452 (men shouting) 76 00:06:44,452 --> 00:06:47,952 (somber orchestral music) 77 00:07:26,686 --> 00:07:29,424 - Did Tan Hai-Chi do this by himself? 78 00:07:29,424 --> 00:07:30,359 - Yeah. 79 00:07:30,359 --> 00:07:32,804 Second match there, (mumbles) conceded defeat, 80 00:07:32,804 --> 00:07:35,803 but Tan Hai-Chi still went ahead and killed him. 81 00:07:35,803 --> 00:07:36,636 So that-- 82 00:07:36,636 --> 00:07:37,951 - I've heard enough. 83 00:07:37,951 --> 00:07:42,013 The Tan kick school have always been our sworn enemies. 84 00:07:42,013 --> 00:07:46,297 We should have dealt with them a long time ago. 85 00:07:46,297 --> 00:07:48,923 See to the funeral arrangements. 86 00:07:48,923 --> 00:07:51,664 I don't want there to be any expense spared for him. 87 00:07:51,664 --> 00:07:52,747 - [Man] Sure! 88 00:07:53,644 --> 00:07:56,727 - When all this is over, Tan Hai-chi, 89 00:07:58,684 --> 00:08:02,207 I will kick your head off, lay it on my brother's grave! 90 00:08:02,207 --> 00:08:06,374 (dramatic music) (Phoenix grunting) 91 00:08:13,851 --> 00:08:15,830 - Please stop it, I can't bear it! 92 00:08:15,830 --> 00:08:19,463 It's hurting. (groaning) 93 00:08:19,463 --> 00:08:20,597 I can't stand it! 94 00:08:20,597 --> 00:08:23,279 - Phoenix, learning Kung Fu isn't easy. 95 00:08:23,279 --> 00:08:24,870 You must be patient. 96 00:08:24,870 --> 00:08:26,042 (rope creaking) 97 00:08:26,042 --> 00:08:28,191 - Master. Master. 98 00:08:28,191 --> 00:08:29,705 I can't stand it. 99 00:08:29,705 --> 00:08:30,865 It's hurting. 100 00:08:30,865 --> 00:08:32,865 My God, it's hurting me. 101 00:08:34,436 --> 00:08:35,302 Ow. 102 00:08:35,302 --> 00:08:39,872 - (grunts) You have to learn to endure suffering. 103 00:08:39,872 --> 00:08:42,249 When you wanted to learn Kung Fu 104 00:08:42,249 --> 00:08:44,801 you asked me to be your teacher. 105 00:08:44,801 --> 00:08:48,710 If I'm your teacher, you must do what I tell ya. 106 00:08:48,710 --> 00:08:51,538 (rope creaking) (Phoenix grunting) 107 00:08:51,538 --> 00:08:52,726 - Where has Chin Fa gone to? 108 00:08:52,726 --> 00:08:53,669 Why isn't he here? 109 00:08:53,669 --> 00:08:55,070 Where is he? 110 00:08:55,070 --> 00:08:57,974 - Heh-heh, Master Mo, have some tea. 111 00:08:57,974 --> 00:09:00,724 (Chin Fa laughs) 112 00:09:02,866 --> 00:09:07,063 (hands thudding) (men grunting) 113 00:09:07,063 --> 00:09:07,896 Oh, hey. 114 00:09:09,186 --> 00:09:10,738 (leg and hands smacking) (Chin Fa grunting) 115 00:09:10,738 --> 00:09:12,134 Oh. Ow! 116 00:09:12,134 --> 00:09:13,597 (Master Mo spits tea) 117 00:09:13,597 --> 00:09:14,554 - Chin Fa, quick. 118 00:09:14,554 --> 00:09:16,340 Cut the rope, quickly! 119 00:09:16,340 --> 00:09:19,594 (Chin Fa grunting) 120 00:09:19,594 --> 00:09:23,761 (arms smacking) (men grunting) 121 00:09:25,049 --> 00:09:26,644 - (groaning) Grab hold of the rope! 122 00:09:26,644 --> 00:09:28,998 - Yes, I've got it! 123 00:09:28,998 --> 00:09:33,165 (arms and legs smacking) (men grunting) 124 00:09:34,119 --> 00:09:35,813 (Chin Fa shouts) 125 00:09:35,813 --> 00:09:36,646 Oh, oh. 126 00:09:37,783 --> 00:09:39,774 (Chin Fa shouts) 127 00:09:39,774 --> 00:09:41,374 - Ah. (laughs) 128 00:09:41,374 --> 00:09:43,624 - [Chin Fa] Ah! Oh, oh, oh. 129 00:09:45,345 --> 00:09:47,069 (arms and legs smacking) 130 00:09:47,069 --> 00:09:47,990 Ow! Oh! 131 00:09:47,990 --> 00:09:50,835 (kick thuds) (Chin Fa groaning) 132 00:09:50,835 --> 00:09:52,163 Ah! 133 00:09:52,163 --> 00:09:53,743 - Let go of the rope! 134 00:09:53,743 --> 00:09:56,743 - Right! (grunting) 135 00:09:58,678 --> 00:10:00,492 Oh, my trousers! 136 00:10:00,492 --> 00:10:04,659 (Chin Fa shouts) (Phoenix groaning) 137 00:10:06,539 --> 00:10:08,846 (stick smacking) (everyone grunting) 138 00:10:08,846 --> 00:10:09,763 - Get back. 139 00:10:11,773 --> 00:10:12,938 Hey. 140 00:10:12,938 --> 00:10:17,871 (stick smacking) (Chin Fa grunting) 141 00:10:17,871 --> 00:10:19,542 - [Chin Fa] Oh, what are we gonna do, Miss? 142 00:10:19,542 --> 00:10:20,626 Ow. 143 00:10:20,626 --> 00:10:22,771 - Dance around makin' trouble? 144 00:10:22,771 --> 00:10:24,309 - [Chin Fa] Miss, what are we gonna do? 145 00:10:24,309 --> 00:10:26,114 - Fight him! 146 00:10:26,114 --> 00:10:30,281 (weapons smacking) (Chin Fa grunting) 147 00:10:31,670 --> 00:10:32,837 - Ow, my back! 148 00:10:34,850 --> 00:10:35,767 - Hey. - Ow. 149 00:10:37,177 --> 00:10:40,181 (kicks thudding) (Chin Fa grunting) 150 00:10:40,181 --> 00:10:43,098 (Phoenix groaning) 151 00:10:44,632 --> 00:10:47,491 (Master Mo grunting) 152 00:10:47,491 --> 00:10:50,241 (Chin Fa shouts) 153 00:10:51,222 --> 00:10:56,006 (Phoenix groaning) (rope creaking) 154 00:10:56,006 --> 00:10:57,594 - Oh! 155 00:10:57,594 --> 00:10:59,860 - [Master Mo] Here, here. 156 00:10:59,860 --> 00:11:01,183 - Why are you holding my leg? 157 00:11:01,183 --> 00:11:02,188 Let go of the rope! 158 00:11:02,188 --> 00:11:03,021 - Right. 159 00:11:03,021 --> 00:11:04,438 Uh-oh, the knife. 160 00:11:05,365 --> 00:11:08,163 - (grunting) Chin Fa, something's wrong with your Kung Fu. 161 00:11:08,163 --> 00:11:10,200 - Look, Miss, don't worry. 162 00:11:10,200 --> 00:11:12,929 Failure is sure to bring success. 163 00:11:12,929 --> 00:11:15,319 I vow never to give up. 164 00:11:15,319 --> 00:11:16,306 - Give up. 165 00:11:16,306 --> 00:11:17,358 You better forget it. 166 00:11:17,358 --> 00:11:19,972 That stupid old man, I thought he was going back home. 167 00:11:19,972 --> 00:11:24,431 He must go sometime, so why are you still here? (groans) 168 00:11:24,431 --> 00:11:28,598 - I won't say this again, but I always keep my promises. 169 00:11:29,439 --> 00:11:32,208 Now, I don't care what technique you two use, 170 00:11:32,208 --> 00:11:36,375 but if you can beat me then I'll go home straight away. 171 00:11:38,717 --> 00:11:40,327 (Chin Fa groaning) 172 00:11:40,327 --> 00:11:42,550 - Chin Fa, this is going to be hot. 173 00:11:42,550 --> 00:11:45,300 (Chin Fa shouts) 174 00:11:46,463 --> 00:11:51,229 Miss, you knew Master Mo was an expert at Kung Fu, 175 00:11:51,229 --> 00:11:54,148 so why do you insist on bothering him? 176 00:11:54,148 --> 00:11:56,357 You see, you see, now he's hurt himself. 177 00:11:56,357 --> 00:11:58,572 - Father wanted him to teach me Kung Fu. 178 00:11:58,572 --> 00:12:00,269 Rather torture me the whole time. 179 00:12:00,269 --> 00:12:02,280 I don't know why he wanted to do it. 180 00:12:02,280 --> 00:12:04,255 - Look, Miss, be patient. 181 00:12:04,255 --> 00:12:06,386 If that old fart doesn't leave us soon, 182 00:12:06,386 --> 00:12:10,290 I promise you, I'll tear him limb from limb! 183 00:12:10,290 --> 00:12:11,973 I'll protect ya! Ow. 184 00:12:11,973 --> 00:12:15,016 - Ah, Chin Fa, you're as bad as she is in this. 185 00:12:15,016 --> 00:12:18,126 If Master Mo hears what you say, hm! 186 00:12:18,126 --> 00:12:20,421 He's gonna tear you apart limb from limb. 187 00:12:20,421 --> 00:12:22,286 - Huh? He wouldn't. 188 00:12:22,286 --> 00:12:24,723 I'm not scared of all his Kung Fu tricks. 189 00:12:24,723 --> 00:12:25,681 I know some, too. 190 00:12:25,681 --> 00:12:27,514 Let me show 'em to ya. 191 00:12:29,511 --> 00:12:31,174 Hey, (arms whooshing) 192 00:12:31,174 --> 00:12:32,377 the lotus kick. 193 00:12:32,377 --> 00:12:33,377 Hey, ha, oh. 194 00:12:35,520 --> 00:12:36,826 The white horse kick. 195 00:12:36,826 --> 00:12:41,089 (legs whooshing) (Chin Fa grunting) 196 00:12:41,089 --> 00:12:42,339 The tiger kick. 197 00:12:43,954 --> 00:12:45,912 Hey. (grunting) 198 00:12:45,912 --> 00:12:46,829 - Shh. Shh. 199 00:12:48,200 --> 00:12:49,845 - What's wrong? 200 00:12:49,845 --> 00:12:51,221 Wasn't that one right? 201 00:12:51,221 --> 00:12:54,586 Huh, that stupid old man only knows three kicks. 202 00:12:54,586 --> 00:12:57,069 To tell ya the truth, once I've perfected 203 00:12:57,069 --> 00:13:00,394 my own kicking style, even that old Mo Kung Fan 204 00:13:00,394 --> 00:13:01,793 couldn't beat me. 205 00:13:01,793 --> 00:13:03,361 Ha, the first one. 206 00:13:03,361 --> 00:13:04,509 Now watch carefully. 207 00:13:04,509 --> 00:13:07,818 (fists whooshing) 208 00:13:07,818 --> 00:13:12,094 (hands smacking) (Chin Fa grunting) 209 00:13:12,094 --> 00:13:14,219 (groaning) That's the first kick that I'll give him. 210 00:13:14,219 --> 00:13:15,542 The second? 211 00:13:15,542 --> 00:13:17,334 The ground kick. 212 00:13:17,334 --> 00:13:21,501 The second style's called knocking Mo flat on his face! 213 00:13:23,099 --> 00:13:25,953 (arms and leg whooshing) (Chin Fa grunting) 214 00:13:25,953 --> 00:13:26,786 Hey. 215 00:13:28,523 --> 00:13:29,356 Ah, oh. 216 00:13:30,384 --> 00:13:32,069 Oh, Mister Mo, how are you? 217 00:13:32,069 --> 00:13:32,902 - I'm bad. 218 00:13:32,902 --> 00:13:34,681 I feel sick. 219 00:13:34,681 --> 00:13:35,514 - Huh? 220 00:13:35,514 --> 00:13:37,189 Why are you feeling sick? 221 00:13:37,189 --> 00:13:39,174 Did you catch a cold or something? 222 00:13:39,174 --> 00:13:41,703 - Much more serious than that. 223 00:13:41,703 --> 00:13:44,751 That first kicking style of yours 224 00:13:44,751 --> 00:13:46,618 and knocking me to the floor. 225 00:13:46,618 --> 00:13:48,091 (stick smacking) (Chin Fa groaning) 226 00:13:48,091 --> 00:13:50,656 Do you think I'm feeling happy about that? 227 00:13:50,656 --> 00:13:51,929 I'm not. 228 00:13:51,929 --> 00:13:54,320 You've upset me utterly now. - Oh, Mister Mo. 229 00:13:54,320 --> 00:13:55,153 - Huh? 230 00:13:55,153 --> 00:13:56,736 (stick smacking) 231 00:13:56,736 --> 00:13:59,314 - Master Mo, don't be like that. 232 00:13:59,314 --> 00:14:00,655 I was just joking. 233 00:14:00,655 --> 00:14:01,682 I was kidding. 234 00:14:01,682 --> 00:14:02,515 - Kidding? 235 00:14:02,515 --> 00:14:04,308 (Chin Fa groans) 236 00:14:04,308 --> 00:14:06,962 (chuckles) Didn't you say I could never defeat you? 237 00:14:06,962 --> 00:14:09,333 Well, you better put your money where your mouth is. 238 00:14:09,333 --> 00:14:10,489 Let's see ya now, huh? 239 00:14:10,489 --> 00:14:12,955 What's so great about your kick, huh? 240 00:14:12,955 --> 00:14:14,255 (Chin Fa whimpering) 241 00:14:14,255 --> 00:14:15,569 (Master Mo chuckling) 242 00:14:15,569 --> 00:14:16,527 - Oh, Miss. 243 00:14:16,527 --> 00:14:18,775 Unlce Ho, help me! 244 00:14:18,775 --> 00:14:21,412 - Master Mo, Chin Fa is always boasting like that. 245 00:14:21,412 --> 00:14:22,678 No one ever takes him seriously. 246 00:14:22,678 --> 00:14:26,279 - Phoenix, stand back and watch my Kung Fu. 247 00:14:26,279 --> 00:14:30,446 (stick smacking) (men grunting) 248 00:14:41,494 --> 00:14:42,715 (chuckles) All these kicks are designed 249 00:14:42,715 --> 00:14:44,267 to instill respect in you, 250 00:14:44,267 --> 00:14:46,545 so don't you give me cheek, huh? 251 00:14:46,545 --> 00:14:47,795 - [Chin Fa] Ow. 252 00:14:48,854 --> 00:14:51,159 (kick thuds) 253 00:14:51,159 --> 00:14:52,441 - Phoenix, stay out of it. 254 00:14:52,441 --> 00:14:54,277 You just stand back. 255 00:14:54,277 --> 00:14:56,406 (stick smacks) (Chin Fa whimpers) 256 00:14:56,406 --> 00:14:58,648 Come on now, what about your second kick? 257 00:14:58,648 --> 00:15:00,055 Let's see that. 258 00:15:00,055 --> 00:15:01,769 - [Chin Fa] Oh, it's not ready yet. 259 00:15:01,769 --> 00:15:02,891 - Not ready? 260 00:15:02,891 --> 00:15:04,087 I'll teach you. 261 00:15:04,087 --> 00:15:04,920 Your head! 262 00:15:04,920 --> 00:15:09,087 (stick smacking) (Chin Fa whimpering) 263 00:15:10,325 --> 00:15:11,158 Turn around. 264 00:15:11,158 --> 00:15:13,657 The left, the right, backward, forward. 265 00:15:13,657 --> 00:15:15,849 Your legs and the sweep. 266 00:15:15,849 --> 00:15:18,766 (Chin Fa groaning) 267 00:15:21,343 --> 00:15:22,176 - The sweep? 268 00:15:22,176 --> 00:15:25,084 But that isn't the sweeping kick. 269 00:15:25,084 --> 00:15:26,538 It's called searching for insects. 270 00:15:26,538 --> 00:15:27,688 - Insects? 271 00:15:27,688 --> 00:15:30,438 (stick thudding) 272 00:15:34,703 --> 00:15:37,431 (Chin Fa shouts) 273 00:15:37,431 --> 00:15:39,233 (Phoenix gasps) 274 00:15:39,233 --> 00:15:41,235 Ah, I thought I told you to stay out of this. 275 00:15:41,235 --> 00:15:42,068 Now get back. 276 00:15:42,068 --> 00:15:43,386 Go on. 277 00:15:43,386 --> 00:15:46,655 (Chin Fa whimpering) 278 00:15:46,655 --> 00:15:47,488 That's my neck. 279 00:15:47,488 --> 00:15:48,375 Hey Miss, please help me. 280 00:15:48,375 --> 00:15:49,537 You gotta help me. 281 00:15:49,537 --> 00:15:52,689 You gotta do something. (grunting) 282 00:15:52,689 --> 00:15:54,096 Oh no! 283 00:15:54,096 --> 00:15:55,255 Ow, my stomach. 284 00:15:55,255 --> 00:15:56,672 Oh, I'm done for. 285 00:15:57,708 --> 00:16:00,882 - Chin Fa, what about this stupid old man's Kung Fu now? 286 00:16:00,882 --> 00:16:03,092 Not bad is it, huh? 287 00:16:03,092 --> 00:16:04,797 You still say I can't beat you up? 288 00:16:04,797 --> 00:16:05,630 Do you want some more? 289 00:16:05,630 --> 00:16:07,420 - No, please don't, no more. 290 00:16:07,420 --> 00:16:10,025 - Yes, that's the right idea, huh? 291 00:16:10,025 --> 00:16:14,597 You gotta practice more and study much, much harder. 292 00:16:14,597 --> 00:16:17,514 The stupid old man will be waiting. 293 00:16:19,095 --> 00:16:21,709 (playful music) 294 00:16:21,709 --> 00:16:24,626 (Chin Fa groaning) 295 00:16:27,031 --> 00:16:28,085 - Chin Fa. - Chin Fa! 296 00:16:28,085 --> 00:16:29,517 - Chin Fa, are you feeling all right? 297 00:16:29,517 --> 00:16:33,684 - It's okay, I'm all right. (groans) 298 00:16:35,803 --> 00:16:37,970 (yawning) 299 00:16:39,216 --> 00:16:41,883 (playful music) 300 00:16:43,372 --> 00:16:45,122 - [Uncle Ho] Chin Fa! 301 00:16:48,276 --> 00:16:51,223 Chin Fa, quickly, go and tell Miss to come out. 302 00:16:51,223 --> 00:16:52,511 - Why are you in such a hurry. 303 00:16:52,511 --> 00:16:53,579 - With Master Mo. 304 00:16:53,579 --> 00:16:54,913 - Oh, the old man? 305 00:16:54,913 --> 00:16:55,810 The old man's going? 306 00:16:55,810 --> 00:16:57,299 - That's right, he's leaving. 307 00:16:57,299 --> 00:16:59,145 He's going back home. 308 00:16:59,145 --> 00:17:00,167 - He's leaving, huh? 309 00:17:00,167 --> 00:17:01,680 Are you sure? - Yes absolutely. 310 00:17:01,680 --> 00:17:04,051 - You're really sure! 311 00:17:04,051 --> 00:17:04,901 Mistress! 312 00:17:04,901 --> 00:17:05,734 Mistress! 313 00:17:06,800 --> 00:17:08,233 Mistress! 314 00:17:08,233 --> 00:17:09,933 - Chin Fa, what are you shouting about? 315 00:17:09,933 --> 00:17:11,235 - [Chin Fa] Quickly, come down here! 316 00:17:11,235 --> 00:17:12,068 Good news! 317 00:17:12,068 --> 00:17:12,965 Quickly, Mistress. 318 00:17:12,965 --> 00:17:14,200 I've got some good news for you. 319 00:17:14,200 --> 00:17:15,488 Some really good news. 320 00:17:15,488 --> 00:17:17,668 Wait 'til you hear it. 321 00:17:17,668 --> 00:17:18,501 - What is it? 322 00:17:18,501 --> 00:17:19,983 - [Chin Fa] It's fantastic news. 323 00:17:19,983 --> 00:17:21,427 - I hope you're not getting married, 324 00:17:21,427 --> 00:17:23,650 'cause that isn't very good news for the girl. 325 00:17:23,650 --> 00:17:24,976 - Oh, not me, not me. 326 00:17:24,976 --> 00:17:27,657 That stupid old man is going home. 327 00:17:27,657 --> 00:17:29,496 - What's that? 328 00:17:29,496 --> 00:17:30,898 He's leaving at last. 329 00:17:30,898 --> 00:17:34,816 - Master Mo, if your wife insists on your going home, 330 00:17:34,816 --> 00:17:37,833 I assume she must be really very sick. 331 00:17:37,833 --> 00:17:39,902 You needn't worry about us here. 332 00:17:39,902 --> 00:17:41,560 You're free to go home. 333 00:17:41,560 --> 00:17:44,862 - I've sent for one of my best friends to come here 334 00:17:44,862 --> 00:17:47,192 and teach your daughter. 335 00:17:47,192 --> 00:17:49,556 Should've been here three days ago. 336 00:17:49,556 --> 00:17:52,606 I don't know why he's so late gettin' here. 337 00:17:52,606 --> 00:17:54,678 - Is that the Tan Hai-chi you mentioned to me? 338 00:17:54,678 --> 00:17:57,627 - Yes, he's widely recognized as being 339 00:17:57,627 --> 00:18:00,160 one of the best of the younger group of fighters 340 00:18:00,160 --> 00:18:02,754 and he's studied all the books. 341 00:18:02,754 --> 00:18:06,866 He knows all the different styles, practiced very hard. 342 00:18:06,866 --> 00:18:08,784 He's become very proficient. 343 00:18:08,784 --> 00:18:10,725 Much better than me. 344 00:18:10,725 --> 00:18:14,004 - If you've recommended him, I'm sure he's good. 345 00:18:14,004 --> 00:18:17,325 But, my daughter's so mischievous. 346 00:18:17,325 --> 00:18:20,191 If your wife does recover shortly, 347 00:18:20,191 --> 00:18:22,032 I hope you'll come straight back. 348 00:18:22,032 --> 00:18:23,397 - Yes. - Dad! 349 00:18:23,397 --> 00:18:24,647 - Master. - Dad! 350 00:18:25,987 --> 00:18:27,084 - Master. - Master. 351 00:18:27,084 --> 00:18:29,768 - Phoenix, your master's wife is sick, 352 00:18:29,768 --> 00:18:32,310 so Master Mo has got to go home. 353 00:18:32,310 --> 00:18:34,768 - Master, why are you in such a hurry? 354 00:18:34,768 --> 00:18:36,900 Can't you stay here just a little longer. 355 00:18:36,900 --> 00:18:39,074 We could throw a party for you. 356 00:18:39,074 --> 00:18:41,044 I'm sure you will enjoy that. 357 00:18:41,044 --> 00:18:42,494 - That's right, Master. 358 00:18:42,494 --> 00:18:46,064 If you go now, who's gonna teach Mistress her Kung Fu? 359 00:18:46,064 --> 00:18:47,126 - All right, all right. 360 00:18:47,126 --> 00:18:49,710 There's no need for you two to say that. 361 00:18:49,710 --> 00:18:52,189 I know you're hoping I would leave. 362 00:18:52,189 --> 00:18:53,022 Aren't I-- 363 00:18:53,022 --> 00:18:54,084 - No, no, not at all. 364 00:18:54,084 --> 00:18:54,939 - I'm warning you! 365 00:18:54,939 --> 00:18:56,666 Just because I won't be here for awhile 366 00:18:56,666 --> 00:18:59,318 doesn't mean you and the Mistress aren't to practice hard. 367 00:18:59,318 --> 00:19:01,947 If you (mumbles) I'll have the skin off the pair of ya. 368 00:19:01,947 --> 00:19:03,445 - Ah! - Ah! 369 00:19:03,445 --> 00:19:05,787 - You're coming back? - You will be coming back? 370 00:19:05,787 --> 00:19:08,137 - (mumbles) Don't you want me to come back? 371 00:19:08,137 --> 00:19:11,017 - Oh, not at all. (Phoenix mumbles) 372 00:19:11,017 --> 00:19:13,101 - I hope you return as soon as you can. 373 00:19:13,101 --> 00:19:15,011 - That's right, come back soon. 374 00:19:15,011 --> 00:19:18,911 - Don't you forget, if you do want to get rid of me, 375 00:19:18,911 --> 00:19:20,661 there's only one way. 376 00:19:21,582 --> 00:19:25,689 You have to study Kung Fu hard if you're gonna defeat me. 377 00:19:25,689 --> 00:19:29,782 And if you do that, I'll never trouble you again. 378 00:19:29,782 --> 00:19:32,400 (chuckles) Master, goodbye. 379 00:19:32,400 --> 00:19:34,733 - Yes, and good luck to you. 380 00:19:35,896 --> 00:19:37,939 Phoenix, see Master out. 381 00:19:37,939 --> 00:19:39,205 - Yes. 382 00:19:39,205 --> 00:19:42,530 (traditional music) 383 00:19:42,530 --> 00:19:44,485 - You know, Phoenix, I want you 384 00:19:44,485 --> 00:19:46,915 to remember these words well. 385 00:19:46,915 --> 00:19:49,270 Always practice hard. 386 00:19:49,270 --> 00:19:53,437 Don't be lazy or else when I return I'll punish you. 387 00:19:54,557 --> 00:19:55,405 - Don't worry, Master. 388 00:19:55,405 --> 00:19:58,422 I'll practice every day just like you said. 389 00:19:58,422 --> 00:19:59,458 - [Master Mo] Mm. 390 00:19:59,458 --> 00:20:02,913 - Master Mo, we'd better say goodbye to you now. 391 00:20:02,913 --> 00:20:04,924 Maybe if you... 392 00:20:04,924 --> 00:20:06,316 (Master Mo grumbles) 393 00:20:06,316 --> 00:20:07,778 Ow! 394 00:20:07,778 --> 00:20:09,342 - No hurry. 395 00:20:09,342 --> 00:20:12,184 I'd better be on my way now. 396 00:20:12,184 --> 00:20:14,216 And you can go back now. 397 00:20:14,216 --> 00:20:15,770 Remember to practice. 398 00:20:15,770 --> 00:20:17,610 And don't forget. 399 00:20:17,610 --> 00:20:19,443 - Yes, sir. - Yes, sir. 400 00:20:20,435 --> 00:20:21,418 - Master, goodbye! 401 00:20:21,418 --> 00:20:24,585 - Good luck and God bless you, Master. 402 00:20:26,755 --> 00:20:27,588 Huh, Miss? 403 00:20:27,588 --> 00:20:29,158 We're free at last! 404 00:20:29,158 --> 00:20:31,471 The stupid old fart is gone for good! 405 00:20:31,471 --> 00:20:32,463 - Don't be too happy. 406 00:20:32,463 --> 00:20:33,472 I bet he'll be coming back. 407 00:20:33,472 --> 00:20:35,831 - Oh, by that time it'll be at least three months 408 00:20:35,831 --> 00:20:38,751 and during that period we can concentrate on being famous. 409 00:20:38,751 --> 00:20:39,584 - Being famous? 410 00:20:39,584 --> 00:20:40,726 Just what do you have in mind? 411 00:20:40,726 --> 00:20:43,116 - Well, if you're gonna learn all those styles of Kung Fu, 412 00:20:43,116 --> 00:20:44,850 you gotta challenge other fighters 413 00:20:44,850 --> 00:20:46,127 to improve your own skill. 414 00:20:46,127 --> 00:20:48,080 And once you're famous we don't need to be scared of Mo 415 00:20:48,080 --> 00:20:49,662 and that'll answer all our problems. 416 00:20:49,662 --> 00:20:51,930 - But we've got to win fights first to be famous. 417 00:20:51,930 --> 00:20:53,995 - Oh, there are lots of fighters around. 418 00:20:53,995 --> 00:20:55,682 We could challenge any one of them to a fight. 419 00:20:55,682 --> 00:20:59,849 (men shouting) (woman crying out) 420 00:21:01,115 --> 00:21:02,770 - [Woman] Please help me. 421 00:21:02,770 --> 00:21:03,782 (fabric ripping) 422 00:21:03,782 --> 00:21:04,921 (men shouting) (fist thudding) 423 00:21:04,921 --> 00:21:06,395 - Hey, Miss, look, there's a fight. 424 00:21:06,395 --> 00:21:07,495 Let's join in. 425 00:21:07,495 --> 00:21:08,328 - Let's go. 426 00:21:08,328 --> 00:21:10,130 (woman whimpering) 427 00:21:10,130 --> 00:21:14,406 (kicks and fists thudding) (men grunting) 428 00:21:14,406 --> 00:21:17,573 - Hey, that's some kick you got there. 429 00:21:18,650 --> 00:21:20,131 - You show me some respect. 430 00:21:20,131 --> 00:21:21,514 You're talking to a lady. 431 00:21:21,514 --> 00:21:23,306 You address me politely. 432 00:21:23,306 --> 00:21:27,217 - So, uh, are you gonna do something about it if I don't? 433 00:21:27,217 --> 00:21:28,355 - Of course I will. 434 00:21:28,355 --> 00:21:30,129 I'll make you get down on your knees 435 00:21:30,129 --> 00:21:31,771 and beg for my forgiveness. 436 00:21:31,771 --> 00:21:33,691 Then I'll spare your lives. 437 00:21:33,691 --> 00:21:35,951 - You've got a big mouth. 438 00:21:35,951 --> 00:21:37,843 I'm warning you, lady. 439 00:21:37,843 --> 00:21:39,926 Us five are all brothers. 440 00:21:40,798 --> 00:21:43,491 And you're only one girl. 441 00:21:43,491 --> 00:21:46,705 We won't make things hard if ya come with-- 442 00:21:46,705 --> 00:21:49,089 (hand smacks flesh) 443 00:21:49,089 --> 00:21:49,990 And look after-- 444 00:21:49,990 --> 00:21:51,199 (hand smacks) 445 00:21:51,199 --> 00:21:52,384 - [Brother] Get her, brother. 446 00:21:52,384 --> 00:21:53,715 (man chuckles) 447 00:21:53,715 --> 00:21:54,548 - Stop that. 448 00:21:54,548 --> 00:21:58,715 (kicks and fists thudding) (Phoenix and men grunting) 449 00:22:07,723 --> 00:22:09,276 - Talk! Apologize. 450 00:22:09,276 --> 00:22:10,305 - No, no, no. 451 00:22:10,305 --> 00:22:11,703 - Don't you say that. 452 00:22:11,703 --> 00:22:12,941 (man grunts) 453 00:22:12,941 --> 00:22:14,443 I'm sorry. - I'm sorry. 454 00:22:14,443 --> 00:22:15,276 I'm sorry! 455 00:22:15,276 --> 00:22:16,109 - I'm sorry. 456 00:22:16,109 --> 00:22:19,582 Miss, all right, he's apologized to you already. 457 00:22:19,582 --> 00:22:23,749 (kicks thudding) (Phoenix and men grunting) 458 00:22:28,244 --> 00:22:30,994 (men chattering) 459 00:22:35,651 --> 00:22:37,113 - Hold it! 460 00:22:37,113 --> 00:22:39,024 The rest of you haven't apologized yet. 461 00:22:39,024 --> 00:22:39,857 - Gentlemen. 462 00:22:39,857 --> 00:22:40,991 Going somewhere? 463 00:22:40,991 --> 00:22:41,824 - [Men] No, no. 464 00:22:41,824 --> 00:22:42,977 - Did you ask me to come with you? 465 00:22:42,977 --> 00:22:44,596 - No, no, no. 466 00:22:44,596 --> 00:22:47,148 (men speaking all at once) 467 00:22:47,148 --> 00:22:48,581 - [Chin Fa] You're going nowhere! 468 00:22:48,581 --> 00:22:52,748 (kicks thudding) (fighters grunting) 469 00:22:58,240 --> 00:23:01,323 (electronic pulsing) 470 00:23:03,147 --> 00:23:05,330 - Lady, you're going too far with them. 471 00:23:05,330 --> 00:23:06,317 Forgive them. 472 00:23:06,317 --> 00:23:09,495 - Stranger, just who do you think you are? 473 00:23:09,495 --> 00:23:10,342 Not your business. 474 00:23:10,342 --> 00:23:11,503 Stay out of it! 475 00:23:11,503 --> 00:23:12,789 - Didn't ya hear what she just said? 476 00:23:12,789 --> 00:23:15,816 She said stay out of it, so mind your own business. 477 00:23:15,816 --> 00:23:17,740 Go ahead, go on, get away. 478 00:23:17,740 --> 00:23:18,573 Huh? 479 00:23:19,756 --> 00:23:21,666 (foot stomps) (Chin Fa groans) 480 00:23:21,666 --> 00:23:23,360 Oh, that's my foot. 481 00:23:23,360 --> 00:23:25,621 - Lady, I realize that this bunch of idiots 482 00:23:25,621 --> 00:23:29,169 are good for nothing, but you've punished them enough. 483 00:23:29,169 --> 00:23:30,687 I think you should let them go now. 484 00:23:30,687 --> 00:23:31,520 (brothers chattering) 485 00:23:31,520 --> 00:23:32,797 - You won't get off so lightly. 486 00:23:32,797 --> 00:23:34,199 - What do you want? 487 00:23:34,199 --> 00:23:37,550 Are you going to kill all of them? 488 00:23:37,550 --> 00:23:39,648 - Oh, thank you, sir. - Thank you, thank you. 489 00:23:39,648 --> 00:23:40,539 - How dare you let them go? 490 00:23:40,539 --> 00:23:42,252 I'll punish you, you fool. 491 00:23:42,252 --> 00:23:44,313 (kicks whooshing) 492 00:23:44,313 --> 00:23:45,403 Hi! Ho! (Chin Fa groaning) 493 00:23:45,403 --> 00:23:47,594 (kicks thudding) (Phoenix and Chin Fa grunting) 494 00:23:47,594 --> 00:23:49,218 - [Chin Fa] Oh Mistress, what did you kick me for? 495 00:23:49,218 --> 00:23:51,458 - I've seen enough of your Kung Fu technique. 496 00:23:51,458 --> 00:23:52,625 I'm going now. 497 00:23:54,964 --> 00:23:59,131 (kicks thudding) (Phoenix grunting) 498 00:24:03,437 --> 00:24:06,876 Lady, it's much better that no one gets hurt. 499 00:24:06,876 --> 00:24:08,399 (kick whooshes) 500 00:24:08,399 --> 00:24:09,299 - Hm. 501 00:24:09,299 --> 00:24:10,466 You stay here. 502 00:24:12,438 --> 00:24:14,286 - Hm, try and make me. 503 00:24:14,286 --> 00:24:15,119 - That's right. 504 00:24:15,119 --> 00:24:17,145 Just because you know how to use some Kung Fu 505 00:24:17,145 --> 00:24:18,603 is not gonna help you. 506 00:24:18,603 --> 00:24:19,876 Hey! 507 00:24:19,876 --> 00:24:22,709 (kicks whooshing) 508 00:24:24,661 --> 00:24:28,360 (Phoenix grunting) 509 00:24:28,360 --> 00:24:31,018 - The art of Kung Fu is to improve one's self. 510 00:24:31,018 --> 00:24:33,101 It's not for showing off. 511 00:24:34,813 --> 00:24:36,063 - [Phoenix] Hm. 512 00:24:36,912 --> 00:24:39,637 - Hey, bastard, you stay out of it. 513 00:24:39,637 --> 00:24:42,002 I'm not gonna show you how expert I am. 514 00:24:42,002 --> 00:24:42,835 Huh. 515 00:24:44,842 --> 00:24:46,175 Miss, he's gone. 516 00:24:48,147 --> 00:24:49,388 We let him off the hook that time. 517 00:24:49,388 --> 00:24:50,721 (hand smacks) - It's all your fault! 518 00:24:50,721 --> 00:24:53,142 It's your idea we become famous. 519 00:24:53,142 --> 00:24:53,975 Hm! 520 00:24:59,703 --> 00:25:00,536 - Phoenix. 521 00:25:01,805 --> 00:25:04,981 My girl, where have you been all this time? 522 00:25:04,981 --> 00:25:08,341 Why have you been away for such a long time? 523 00:25:08,341 --> 00:25:10,650 - Where I spend my time is not your business. 524 00:25:10,650 --> 00:25:12,402 - Yes, I don't dare. 525 00:25:12,402 --> 00:25:14,383 I don't disagree. 526 00:25:14,383 --> 00:25:16,158 That's your father's wish, 527 00:25:16,158 --> 00:25:17,903 but there's a guest here to see you. 528 00:25:17,903 --> 00:25:19,017 - We have a guest? 529 00:25:19,017 --> 00:25:19,850 - Aye. 530 00:25:21,146 --> 00:25:21,979 - Dad? 531 00:25:21,979 --> 00:25:23,534 Who could be visiting us here? 532 00:25:23,534 --> 00:25:25,324 (electronic pulsing) 533 00:25:25,324 --> 00:25:27,306 - Mistress, what's this bastard doing? 534 00:25:27,306 --> 00:25:29,604 - Hm, who the hell are you? 535 00:25:29,604 --> 00:25:31,553 And what are you doing in our house. 536 00:25:31,553 --> 00:25:34,799 - Phoenix, don't be so rude to our guest. 537 00:25:34,799 --> 00:25:37,760 Hai-chi, you have met before? 538 00:25:37,760 --> 00:25:39,086 - Dad, this man's a fool. 539 00:25:39,086 --> 00:25:39,985 He bullied me. 540 00:25:39,985 --> 00:25:40,818 - Shut up. 541 00:25:40,818 --> 00:25:43,235 You have said enough already. 542 00:25:44,115 --> 00:25:46,214 Hai-chi, what is this all about? 543 00:25:46,214 --> 00:25:48,872 - When I was coming here, I bumped into your daughter 544 00:25:48,872 --> 00:25:50,671 doing a good deed. 545 00:25:50,671 --> 00:25:52,564 - Good deed? (laughs) 546 00:25:52,564 --> 00:25:54,728 Hai-chi, don't you cover up for her. 547 00:25:54,728 --> 00:25:57,773 I know, she was up to no good, making trouble. 548 00:25:57,773 --> 00:25:59,874 Phoenix, I'm right? 549 00:25:59,874 --> 00:26:02,106 - Those bastards were bullying a poor girl, 550 00:26:02,106 --> 00:26:03,381 so I sorted them out. 551 00:26:03,381 --> 00:26:05,262 I did do a good deed. 552 00:26:05,262 --> 00:26:06,445 - You are a lady. 553 00:26:06,445 --> 00:26:08,144 You must not fight people in public. 554 00:26:08,144 --> 00:26:12,065 Just 'cause Master Mo is gone, no need for you to run wild. 555 00:26:12,065 --> 00:26:13,630 - Dad! 556 00:26:13,630 --> 00:26:16,239 - Master, you mustn't blame her. 557 00:26:16,239 --> 00:26:17,607 It was all my fault. 558 00:26:17,607 --> 00:26:19,516 It was my idea, really it was. 559 00:26:19,516 --> 00:26:20,738 - You had better shut up. 560 00:26:20,738 --> 00:26:22,672 I know it's all your idea. 561 00:26:22,672 --> 00:26:27,175 She'd never do it on her own, so I'll punish you. 562 00:26:27,175 --> 00:26:28,120 - Ho Chung? - Yes, sir? 563 00:26:28,120 --> 00:26:29,882 - Take him and beat him. 564 00:26:29,882 --> 00:26:31,224 (dramatic orchestral music) - Uncle Ho, 565 00:26:31,224 --> 00:26:34,126 Mister Ho, please go easy on me. 566 00:26:34,126 --> 00:26:35,921 Let me keep them on. 567 00:26:35,921 --> 00:26:37,117 - No! 568 00:26:37,117 --> 00:26:38,361 Rule of the house. 569 00:26:38,361 --> 00:26:39,604 Off! 570 00:26:39,604 --> 00:26:40,437 - Off. 571 00:26:50,028 --> 00:26:52,899 Uncle Ho, please don't hit me too hard. 572 00:26:52,899 --> 00:26:54,368 Go easy on me. 573 00:26:54,368 --> 00:26:55,758 Go easy on me. 574 00:26:55,758 --> 00:26:58,682 - Chin Fa, you mustn't blame me. 575 00:26:58,682 --> 00:27:02,410 The Master said you always liked fighting, 576 00:27:02,410 --> 00:27:05,596 so he told me to give you a beating 577 00:27:05,596 --> 00:27:08,469 until the first blood is spilled on the ground, 578 00:27:08,469 --> 00:27:12,005 otherwise I'm gonna be the one who's punished. 579 00:27:12,005 --> 00:27:13,365 Now, take it like a man. 580 00:27:13,365 --> 00:27:15,024 Lift up his clothes. 581 00:27:15,024 --> 00:27:17,031 (Chin Fa whimpering) 582 00:27:17,031 --> 00:27:19,320 (cane smacking) (Chin Fa shouting) 583 00:27:19,320 --> 00:27:21,320 - Ow, that's my bum, ow! 584 00:27:21,320 --> 00:27:23,888 Go, oh go easy with it, Uncle Ho. 585 00:27:23,888 --> 00:27:25,000 Oh, that's my bum! 586 00:27:25,000 --> 00:27:26,406 Oh, you're hurting me. 587 00:27:26,406 --> 00:27:28,249 Oh, what do you think you're doing? 588 00:27:28,249 --> 00:27:29,867 You're killing me, Uncle! 589 00:27:29,867 --> 00:27:30,700 Stop! Oh! 590 00:27:32,087 --> 00:27:33,531 Uncle Ho, please. 591 00:27:33,531 --> 00:27:35,531 Oh no, hurts my bum, no! 592 00:27:37,047 --> 00:27:39,212 - Your father wants me to be your teacher. 593 00:27:39,212 --> 00:27:43,267 You'll learn new styles and study books. 594 00:27:43,267 --> 00:27:44,879 But I have to tell you this, 595 00:27:44,879 --> 00:27:47,593 you must obey my orders straight away. 596 00:27:47,593 --> 00:27:51,627 I know you may not like me, but that doesn't matter. 597 00:27:51,627 --> 00:27:53,782 I have the same rules as Master Mo. 598 00:27:53,782 --> 00:27:55,599 I don't care what style you use, 599 00:27:55,599 --> 00:27:58,437 but if you can defeat me, I'll leave you alone. 600 00:27:58,437 --> 00:28:00,181 - [Phoenix] Hm. 601 00:28:00,181 --> 00:28:02,598 - Now, open your study books. 602 00:28:05,971 --> 00:28:08,800 (stool clatters) 603 00:28:08,800 --> 00:28:09,633 Hm. 604 00:28:11,747 --> 00:28:15,164 And learn to concentrate and remember it. 605 00:28:16,269 --> 00:28:18,716 You must learn never to show your anger. 606 00:28:18,716 --> 00:28:20,595 You must conduct yourself with dignity. 607 00:28:20,595 --> 00:28:21,610 (Phoenix grunting) 608 00:28:21,610 --> 00:28:23,196 Respect your elders. 609 00:28:23,196 --> 00:28:24,384 Obey superiors. 610 00:28:24,384 --> 00:28:26,491 If you don't, you're not worthy. 611 00:28:26,491 --> 00:28:28,863 You'll be punished. 612 00:28:28,863 --> 00:28:31,776 A gentleman always shows restraint. 613 00:28:31,776 --> 00:28:33,003 (cane whooshes) (Phoenix grunts) 614 00:28:33,003 --> 00:28:34,086 And kindness. 615 00:28:35,099 --> 00:28:39,016 He must be virtuous and courageous and upright. 616 00:28:39,940 --> 00:28:41,440 Do you understand? 617 00:28:42,919 --> 00:28:43,752 - Huh? 618 00:28:45,039 --> 00:28:46,609 Mistress? 619 00:28:46,609 --> 00:28:49,136 Oh, Mr. Tan, have some tea. 620 00:28:49,136 --> 00:28:51,153 (cane thuds) 621 00:28:51,153 --> 00:28:52,566 Have some tea. 622 00:28:52,566 --> 00:28:55,149 (men grunting) 623 00:28:57,938 --> 00:28:59,481 (Hai-chi slurping tea) 624 00:28:59,481 --> 00:29:01,402 (men grunting) 625 00:29:01,402 --> 00:29:03,717 (fist thuds) 626 00:29:03,717 --> 00:29:07,884 (fists and kicks thudding) (everyone grunting) 627 00:29:11,996 --> 00:29:14,829 Ah, Mr. Tan, I'm too young to die. 628 00:29:16,177 --> 00:29:17,186 Well, thank you. 629 00:29:17,186 --> 00:29:18,672 (kick thuds) Oh! 630 00:29:18,672 --> 00:29:22,839 (kicks thudding) (everyone grunting) 631 00:29:24,565 --> 00:29:27,136 Mr. Tan, you can hit me anywhere, 632 00:29:27,136 --> 00:29:28,940 but not my bum, please. 633 00:29:28,940 --> 00:29:31,110 - Are you afraid? (laughs) 634 00:29:31,110 --> 00:29:31,943 - No. 635 00:29:31,943 --> 00:29:33,113 (cane smacking) Oh no! 636 00:29:33,113 --> 00:29:35,000 No, please don't, sir, not my bum! 637 00:29:35,000 --> 00:29:35,833 No! 638 00:29:35,833 --> 00:29:36,852 Ah, no! 639 00:29:36,852 --> 00:29:40,108 (Chin Fa shouting) 640 00:29:40,108 --> 00:29:41,377 (dramatic music) 641 00:29:41,377 --> 00:29:42,496 - Chin Fa, you sure it'll work? 642 00:29:42,496 --> 00:29:44,039 You better be sure you've got it right. 643 00:29:44,039 --> 00:29:45,812 - Absolutely, it'll work this time. 644 00:29:45,812 --> 00:29:47,273 It's one of my new tricks. 645 00:29:47,273 --> 00:29:48,883 Master Mo taught it to me. 646 00:29:48,883 --> 00:29:50,880 It's a good trick. (chuckles) 647 00:29:50,880 --> 00:29:53,468 This time that bastard Tan is really in for it. 648 00:29:53,468 --> 00:29:54,791 I'm gonna make him pay. 649 00:29:54,791 --> 00:29:57,335 (Phoenix laughs) 650 00:29:57,335 --> 00:29:59,507 (playful music) 651 00:29:59,507 --> 00:30:02,696 (Hai-chi shouts) 652 00:30:02,696 --> 00:30:04,086 - [Hai-Chi] Chin Fa, what are you doing? 653 00:30:04,086 --> 00:30:05,472 Please put me down. 654 00:30:05,472 --> 00:30:06,800 (Chin Fa cackling) 655 00:30:06,800 --> 00:30:08,076 I won't be so mean to you. 656 00:30:08,076 --> 00:30:09,852 Please, spare me Chin Fa. 657 00:30:09,852 --> 00:30:11,280 Put me down. 658 00:30:11,280 --> 00:30:13,179 Chin Fa, put me down! 659 00:30:13,179 --> 00:30:15,346 (water splashes) 660 00:30:15,346 --> 00:30:17,640 (upbeat music) 661 00:30:17,640 --> 00:30:19,693 - Mistress, it's gonna work this time. 662 00:30:19,693 --> 00:30:23,528 You just stand back here and enjoy the show, okay? 663 00:30:23,528 --> 00:30:27,152 (suspenseful music) 664 00:30:27,152 --> 00:30:28,623 - [Hai-Chi] Huh? 665 00:30:28,623 --> 00:30:31,540 (Chin Fa grunting) 666 00:30:33,663 --> 00:30:36,064 (Chin Fa shouting) 667 00:30:36,064 --> 00:30:36,945 - [Chin Fa] Help me! 668 00:30:36,945 --> 00:30:37,778 Oh no! 669 00:30:38,986 --> 00:30:43,427 - Chin Fa, if this is a new trick, what's it called? 670 00:30:43,427 --> 00:30:45,096 - Entering heaven. 671 00:30:45,096 --> 00:30:47,631 - Not up, going down. 672 00:30:47,631 --> 00:30:51,665 (Chin Fa shouts) (water splashes) 673 00:30:51,665 --> 00:30:55,832 - (whimpering) Now I look like an old turtle. 674 00:30:56,805 --> 00:30:59,222 (soft music) 675 00:31:16,412 --> 00:31:19,707 - Pay attention when you're writing. 676 00:31:19,707 --> 00:31:21,819 You aren't concentrating. 677 00:31:21,819 --> 00:31:23,775 How can you write properly? 678 00:31:23,775 --> 00:31:26,366 - Hm, in fact, I don't wanna write anything. 679 00:31:26,366 --> 00:31:29,204 I just wanna learn Kung Fu. 680 00:31:29,204 --> 00:31:30,377 - You're wrong. 681 00:31:30,377 --> 00:31:33,219 Studying books will help you to learn Kung Fu. 682 00:31:33,219 --> 00:31:36,477 To write correctly you must be coordinated 683 00:31:36,477 --> 00:31:41,238 and your hand must be steady, just as in Kung Fu practice. 684 00:31:41,238 --> 00:31:42,649 - It's got nothing to do with Kung Fu. 685 00:31:42,649 --> 00:31:44,164 - Certainly it does. 686 00:31:44,164 --> 00:31:46,546 You must be coordinated for Kung Fu. 687 00:31:46,546 --> 00:31:49,453 Your hand and eye must move together 688 00:31:49,453 --> 00:31:51,873 and speed of reaction decides victory or defeat. 689 00:31:51,873 --> 00:31:52,706 (Phoenix sighs) 690 00:31:52,706 --> 00:31:55,890 If you can write well, you learn to concentrate 691 00:31:55,890 --> 00:31:57,964 and be calm and strong. 692 00:31:57,964 --> 00:31:59,560 You might learn wisdom, too. 693 00:31:59,560 --> 00:32:00,656 Don't underestimate it. 694 00:32:00,656 --> 00:32:03,881 If you wanna learn it, you'll have to write. 695 00:32:03,881 --> 00:32:04,964 Now carry on. 696 00:32:08,076 --> 00:32:10,793 (playful music) 697 00:32:10,793 --> 00:32:13,376 - Master Tan, a nice cup of tea? 698 00:32:13,376 --> 00:32:14,909 I made it specially for ya. 699 00:32:14,909 --> 00:32:16,326 Here, have a cup. 700 00:32:17,979 --> 00:32:18,812 Huh? 701 00:32:20,173 --> 00:32:21,006 Oh! 702 00:32:25,923 --> 00:32:28,006 Go on, drink your tea up. 703 00:32:33,147 --> 00:32:36,730 (upbeat suspenseful music) 704 00:32:40,305 --> 00:32:43,769 - Chin Fa, why does the tea taste so nice? 705 00:32:43,769 --> 00:32:44,602 - Of course it does. 706 00:32:44,602 --> 00:32:48,054 That's because it's a special blend. 707 00:32:48,054 --> 00:32:49,524 - You're working too hard. 708 00:32:49,524 --> 00:32:50,804 Have some yourself. 709 00:32:50,804 --> 00:32:51,890 - Oh no, no, no. 710 00:32:51,890 --> 00:32:53,321 Sir, I couldn't take it. 711 00:32:53,321 --> 00:32:54,607 That wouldn't be respectful. 712 00:32:54,607 --> 00:32:57,107 I won't drink it, no, I can't. 713 00:32:58,639 --> 00:33:00,958 - Never mind, I give you permission. 714 00:33:00,958 --> 00:33:03,625 So, now you'll have to drink it. 715 00:33:05,455 --> 00:33:07,144 - I just took some medicine. 716 00:33:07,144 --> 00:33:08,644 I can't drink tea. 717 00:33:10,034 --> 00:33:12,967 - If you drink this tea, I'll give ya some more. 718 00:33:12,967 --> 00:33:14,865 - Medicine? No, no! 719 00:33:14,865 --> 00:33:16,253 There's already some in it. 720 00:33:16,253 --> 00:33:17,086 Oh! 721 00:33:18,470 --> 00:33:20,604 (tray clanging) 722 00:33:20,604 --> 00:33:22,117 (Chin Fa whimpering) 723 00:33:22,117 --> 00:33:22,950 - Talk! 724 00:33:22,950 --> 00:33:23,835 What's in it? 725 00:33:23,835 --> 00:33:25,846 - Well, well... 726 00:33:25,846 --> 00:33:29,591 It's ginseng and honey and chicken, no, I can't. 727 00:33:29,591 --> 00:33:31,808 I can't drink it, I refuse. 728 00:33:31,808 --> 00:33:33,593 - Are you sure about that? 729 00:33:33,593 --> 00:33:35,719 - Yes, I'm quite sure. 730 00:33:35,719 --> 00:33:37,586 - Then forget it. 731 00:33:37,586 --> 00:33:38,936 (suspenseful music) 732 00:33:38,936 --> 00:33:43,103 (cane thuds) (Chin Fa grunts) 733 00:33:47,608 --> 00:33:49,190 - Oh, I drank it all. 734 00:33:49,190 --> 00:33:52,257 (Phoenix groans) 735 00:33:52,257 --> 00:33:54,111 Oh, my stomach! 736 00:33:54,111 --> 00:33:56,778 (playful music) 737 00:34:03,518 --> 00:34:04,351 Oh! 738 00:34:08,889 --> 00:34:11,889 (suspenseful music) 739 00:34:14,767 --> 00:34:16,683 - Hey, what are you up to now? 740 00:34:16,683 --> 00:34:19,837 - Mistress, I am well aware you neither like me 741 00:34:19,837 --> 00:34:21,174 nor respect me. 742 00:34:21,174 --> 00:34:24,186 You think you're good enough to tackle any style. 743 00:34:24,186 --> 00:34:28,455 But now, I'm gonna go a few rounds using this stick. 744 00:34:28,455 --> 00:34:30,426 I don't care how you manage it. 745 00:34:30,426 --> 00:34:34,176 But if you can defeat me, I won't bother you again. 746 00:34:34,176 --> 00:34:36,502 - All right, but you asked for it, 747 00:34:36,502 --> 00:34:40,002 so don't blame me if I happen to hurt you. 748 00:34:41,945 --> 00:34:44,165 - Then I'll have only myself to blame. 749 00:34:44,165 --> 00:34:47,125 - Oh, Master Tan, you're gonna lose this time. 750 00:34:47,125 --> 00:34:49,509 My Mistress is an all-around expert. 751 00:34:49,509 --> 00:34:51,275 She'll say bye-bye to you. 752 00:34:51,275 --> 00:34:54,942 - I'm only afraid she's no good at fighting. 753 00:34:57,977 --> 00:35:00,316 - Hm, I'm warning you. 754 00:35:00,316 --> 00:35:03,392 I'll make you eat those words before I'm through with you. 755 00:35:03,392 --> 00:35:06,225 (baton whooshing) 756 00:35:11,239 --> 00:35:12,838 - You're not performing a show. 757 00:35:12,838 --> 00:35:16,218 It looks very attractive, but does it work? 758 00:35:16,218 --> 00:35:20,385 (batons clicking) (Phoenix and Hai-chi grunting) 759 00:35:39,699 --> 00:35:41,401 Hm, your step is wrong. 760 00:35:41,401 --> 00:35:42,542 You're unsteady. 761 00:35:42,542 --> 00:35:46,709 (batons clicking) (Phoenix and Hai-chi grunting) 762 00:35:53,133 --> 00:35:56,383 You're not bad at all, but you're weak. 763 00:35:58,462 --> 00:36:00,495 - Mistress, use your sword. 764 00:36:00,495 --> 00:36:01,749 (sword clangs) 765 00:36:01,749 --> 00:36:03,174 (sword whooshing) 766 00:36:03,174 --> 00:36:07,341 (sword and baton clanging) (Phoenix and Hai-chi grunting) 767 00:36:21,975 --> 00:36:23,179 - Can't even hold it. 768 00:36:23,179 --> 00:36:25,376 I don't think you better use those anymore. 769 00:36:25,376 --> 00:36:27,959 - Mistress, use the long staff. 770 00:36:28,962 --> 00:36:31,795 (staff whooshing) 771 00:36:33,450 --> 00:36:37,617 (staff and baton clanging) (Phoenix and Hai-chi grunting) 772 00:36:45,027 --> 00:36:47,849 - When you attack, you've no defense. 773 00:36:47,849 --> 00:36:52,016 (staff and baton clanging) (Phoenix and Hai-chi grunting) 774 00:36:57,237 --> 00:36:59,894 Huh, I think I guessed right. 775 00:36:59,894 --> 00:37:02,227 You aren't good at anything. 776 00:37:04,829 --> 00:37:08,078 (staff whooshing) (Chin Fa shouts) 777 00:37:08,078 --> 00:37:10,745 (playful music) 778 00:37:12,331 --> 00:37:13,248 - Mistress! 779 00:37:14,313 --> 00:37:16,980 (ominous music) 780 00:37:18,686 --> 00:37:21,936 (customers chattering) 781 00:37:23,229 --> 00:37:26,887 Mistress, no need to feel so bad about it. 782 00:37:26,887 --> 00:37:29,492 I'm certain I can dream up an idea 783 00:37:29,492 --> 00:37:31,876 that will fix this bastard Tan forever. 784 00:37:31,876 --> 00:37:32,709 Oh! 785 00:37:33,726 --> 00:37:34,678 - Don't bullshit me. 786 00:37:34,678 --> 00:37:37,106 I'm the one who got defeated, not you. 787 00:37:37,106 --> 00:37:38,207 - Ow! 788 00:37:38,207 --> 00:37:41,588 I admit I started it, but I tell ya, 789 00:37:41,588 --> 00:37:44,914 if we let him stay here we're all gonna pay for it. 790 00:37:44,914 --> 00:37:45,913 He means business. 791 00:37:45,913 --> 00:37:48,851 (bell rings) 792 00:37:48,851 --> 00:37:50,060 - [Man] Hm. 793 00:37:50,060 --> 00:37:51,246 - [Waiter] Ah, Mister. 794 00:37:51,246 --> 00:37:52,226 Come in this way. 795 00:37:52,226 --> 00:37:53,522 We've got a table. 796 00:37:53,522 --> 00:37:55,001 Here you are. 797 00:37:55,001 --> 00:37:58,354 - [Man In Blue] Here, here, through here. 798 00:37:58,354 --> 00:37:59,900 - [Waiter] What would you like to order? 799 00:37:59,900 --> 00:38:01,121 - [Men] Best food in the house. 800 00:38:01,121 --> 00:38:02,476 Hurry up. 801 00:38:02,476 --> 00:38:03,629 - Hey, who's that man? 802 00:38:03,629 --> 00:38:06,435 - That guy, he's a local bully boy. 803 00:38:06,435 --> 00:38:07,951 Ah Lu. 804 00:38:07,951 --> 00:38:09,777 He likes to hear pretty sounds, 805 00:38:09,777 --> 00:38:11,682 so he wears a golden bell around his neck. 806 00:38:11,682 --> 00:38:12,891 Seems like he likes it. 807 00:38:12,891 --> 00:38:13,885 Likes the sound. 808 00:38:13,885 --> 00:38:17,095 That's why everyone calls him Master Ding Dong. 809 00:38:17,095 --> 00:38:19,845 (bells jingling) 810 00:38:21,706 --> 00:38:24,044 - Hey, ding dong, ding dong. 811 00:38:24,044 --> 00:38:26,157 Buy a lovely new bell. 812 00:38:26,157 --> 00:38:28,323 Hang it on your front door 813 00:38:28,323 --> 00:38:31,083 and ding dong when a guest arrives. 814 00:38:31,083 --> 00:38:33,319 And all the thieves are scared off. 815 00:38:33,319 --> 00:38:37,486 Big bells only 10 cents and a small bell only five cents. 816 00:38:38,938 --> 00:38:40,767 You can try it if you like. 817 00:38:40,767 --> 00:38:42,517 Ding dong, ding dong. 818 00:38:43,451 --> 00:38:45,281 Anyone want to buy a bell? - Mistress, this guy, 819 00:38:45,281 --> 00:38:46,833 he'll be in big trouble. 820 00:38:46,833 --> 00:38:49,271 - Ding dong, ding dong. 821 00:38:49,271 --> 00:38:52,647 Gentleman, business has been so slow today, 822 00:38:52,647 --> 00:38:54,888 so I'm offering a discount. 823 00:38:54,888 --> 00:38:57,139 Take one free, gentlemen. 824 00:38:57,139 --> 00:38:59,973 You see, it's guaranteed. 825 00:38:59,973 --> 00:39:01,542 Absolutely guaranteed for years. 826 00:39:01,542 --> 00:39:04,302 - [Man] Guaranteed for what? 827 00:39:04,302 --> 00:39:05,878 - (mumbles) Won't get broken. 828 00:39:05,878 --> 00:39:06,711 - [Man] Broken? 829 00:39:06,711 --> 00:39:07,571 Go to hell. 830 00:39:07,571 --> 00:39:08,789 - [Peddler] Hey, what are you doing? 831 00:39:08,789 --> 00:39:09,622 Oh! 832 00:39:09,622 --> 00:39:13,971 Oh, oh, oh. (hands smacking) 833 00:39:13,971 --> 00:39:18,160 (hands smacking) (peddler grunting) 834 00:39:18,160 --> 00:39:19,305 - What are we doing? 835 00:39:19,305 --> 00:39:20,803 You asked for it. 836 00:39:20,803 --> 00:39:23,066 (fist thuds) 837 00:39:23,066 --> 00:39:24,625 (peddler grunting) 838 00:39:24,625 --> 00:39:25,740 Do you know who's there, huh? 839 00:39:25,740 --> 00:39:28,908 - (grunting) Who's there? 840 00:39:28,908 --> 00:39:30,448 - Can't you see who's there? 841 00:39:30,448 --> 00:39:31,785 If it isn't Mr. Ding Dong. 842 00:39:31,785 --> 00:39:33,572 While you're tryin' to sell all those bells, 843 00:39:33,572 --> 00:39:35,282 I hope you're not tryin' to make fun of us. 844 00:39:35,282 --> 00:39:36,821 - Mister, you misunderstood. 845 00:39:36,821 --> 00:39:40,357 I'm not selling him anything, I'm going ding dong. 846 00:39:40,357 --> 00:39:42,053 (hand smacks) 847 00:39:42,053 --> 00:39:43,673 - You just say that about me? 848 00:39:43,673 --> 00:39:44,666 - Yes, sir. 849 00:39:44,666 --> 00:39:46,783 I didn't mean to, Mister. 850 00:39:46,783 --> 00:39:48,535 (hand smacking) (peddler grunting) 851 00:39:48,535 --> 00:39:50,801 - Oh, you still want to explain it? 852 00:39:50,801 --> 00:39:53,464 - No, I don't have to. 853 00:39:53,464 --> 00:39:55,131 It's only ding dong. 854 00:39:56,548 --> 00:39:58,215 I'm not that stupid. 855 00:40:03,339 --> 00:40:05,693 - (laughs) You agree that you can be stupid 856 00:40:05,693 --> 00:40:07,193 and you should be beaten up? 857 00:40:07,193 --> 00:40:08,026 - No, no! 858 00:40:09,137 --> 00:40:09,970 - No? 859 00:40:09,970 --> 00:40:10,887 - Yes, yes. 860 00:40:11,782 --> 00:40:12,747 - Oh, yes. 861 00:40:12,747 --> 00:40:17,114 (fists thudding) (peddler grunting) 862 00:40:17,114 --> 00:40:17,947 - Hold it! 863 00:40:22,075 --> 00:40:24,075 - Did you just tell me to hold it? 864 00:40:24,075 --> 00:40:26,595 - That's right, I said hold it. 865 00:40:26,595 --> 00:40:28,440 - Do you know who I am? 866 00:40:28,440 --> 00:40:31,359 - Well, I know you're called Ding Dong 867 00:40:31,359 --> 00:40:32,777 and you're a villain. 868 00:40:32,777 --> 00:40:33,785 - Huh? 869 00:40:33,785 --> 00:40:35,235 You cheeky girl. 870 00:40:35,235 --> 00:40:37,399 Are you aware of what's gonna happen to ya? 871 00:40:37,399 --> 00:40:39,557 - Hey, don't play tough. 872 00:40:39,557 --> 00:40:41,323 Take a good look at yourself. 873 00:40:41,323 --> 00:40:43,261 No wonder you're called Ding Dong. 874 00:40:43,261 --> 00:40:45,295 I'm sure you'll sound like a bell 875 00:40:45,295 --> 00:40:47,220 when you hit the floor. 876 00:40:47,220 --> 00:40:50,179 All your bells will start ringing at once, huh? 877 00:40:50,179 --> 00:40:54,672 (fists thudding) (Chin Fa groaning) 878 00:40:54,672 --> 00:40:59,385 (kicks whooshing) (fighters grunting) 879 00:40:59,385 --> 00:41:00,845 - Oh, Master! - Master! 880 00:41:00,845 --> 00:41:02,770 (men grunting) 881 00:41:02,770 --> 00:41:03,791 - Deal with them! 882 00:41:03,791 --> 00:41:05,329 - Right. - Right. 883 00:41:05,329 --> 00:41:09,496 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 884 00:41:29,892 --> 00:41:31,738 - What kind of kick is that? 885 00:41:31,738 --> 00:41:32,689 - Mole's kick. 886 00:41:32,689 --> 00:41:34,408 - Mole's kick? 887 00:41:34,408 --> 00:41:37,054 (arms whooshing) 888 00:41:37,054 --> 00:41:38,322 - So you know the crab fists. 889 00:41:38,322 --> 00:41:40,422 - Aye, this is called the crane fish, though. 890 00:41:40,422 --> 00:41:41,355 Ah! 891 00:41:41,355 --> 00:41:45,522 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 892 00:41:48,276 --> 00:41:49,308 What's your called? 893 00:41:49,308 --> 00:41:50,293 - The dead crane. 894 00:41:50,293 --> 00:41:52,516 - Huh? (fist smacking) 895 00:41:52,516 --> 00:41:54,356 Ah! (bells jingling) 896 00:41:54,356 --> 00:41:58,523 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 897 00:42:03,850 --> 00:42:05,467 (Ding Dong chuckles) 898 00:42:05,467 --> 00:42:06,944 Ow! 899 00:42:06,944 --> 00:42:09,944 Oh no. (fist smacks) 900 00:42:11,261 --> 00:42:12,444 (bell jingling) 901 00:42:12,444 --> 00:42:13,502 Thank you, thank you. 902 00:42:13,502 --> 00:42:17,669 (bell smacking flesh) (Ding Dong grunting) 903 00:42:19,132 --> 00:42:20,218 Please, no, no! 904 00:42:20,218 --> 00:42:24,962 (kicks thudding) (fighters grunting) 905 00:42:24,962 --> 00:42:25,810 - Oh, my bum! 906 00:42:25,810 --> 00:42:26,664 No, no! 907 00:42:26,664 --> 00:42:29,436 No, no, please, no, not my bum, oh! 908 00:42:29,436 --> 00:42:32,824 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 909 00:42:32,824 --> 00:42:33,907 - Don't kick. 910 00:42:41,772 --> 00:42:42,689 Don't kick. 911 00:42:47,309 --> 00:42:49,299 (arms whooshing) 912 00:42:49,299 --> 00:42:50,620 - Hey, what's wrong with you? 913 00:42:50,620 --> 00:42:51,502 - What'd I do? 914 00:42:51,502 --> 00:42:53,000 You started all this, you know. 915 00:42:53,000 --> 00:42:55,347 You ever seen a centipede style? 916 00:42:55,347 --> 00:42:59,106 (arms whooshing) (Ding Dong grunting) 917 00:42:59,106 --> 00:43:01,093 (metal clanging) 918 00:43:01,093 --> 00:43:04,934 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 919 00:43:04,934 --> 00:43:06,059 Oh! 920 00:43:06,059 --> 00:43:07,396 Oh! 921 00:43:07,396 --> 00:43:08,308 (fist thudding) 922 00:43:08,308 --> 00:43:09,373 (men grunting) 923 00:43:09,373 --> 00:43:11,505 (fist thuds) (Chin Fa shouts) 924 00:43:11,505 --> 00:43:13,065 (men grunting) 925 00:43:13,065 --> 00:43:14,392 - [Chin Fa] Oh no, oh my bum. 926 00:43:14,392 --> 00:43:16,160 My bum really hurts! - Hey, hey, hey! 927 00:43:16,160 --> 00:43:18,743 (men grunting) 928 00:43:20,002 --> 00:43:22,359 (kick whooshes) 929 00:43:22,359 --> 00:43:23,408 - You watch it. 930 00:43:23,408 --> 00:43:25,353 Don't think your kicking Kung Fu is all that good. 931 00:43:25,353 --> 00:43:27,894 I'll be back to show you my Ding Dong style. 932 00:43:27,894 --> 00:43:29,668 I'll be back. 933 00:43:29,668 --> 00:43:30,742 (men grumbling) 934 00:43:30,742 --> 00:43:31,700 It's all your fault. 935 00:43:31,700 --> 00:43:33,091 Let's go. 936 00:43:33,091 --> 00:43:35,925 - Mistress, if we can just beat up a few more guys 937 00:43:35,925 --> 00:43:38,677 who are as famous as fighters as old Ding Dong, 938 00:43:38,677 --> 00:43:40,458 we'll be famous, too. 939 00:43:40,458 --> 00:43:41,396 You'll see. 940 00:43:41,396 --> 00:43:42,609 No, no, you'll be famous. 941 00:43:42,609 --> 00:43:44,147 Everybody will know you. 942 00:43:44,147 --> 00:43:48,032 You needn't worry about that stupid idiot, Tan Hai-chi, 943 00:43:48,032 --> 00:43:52,516 'cause I'm sure Master Mo will recognize soon your ability. 944 00:43:52,516 --> 00:43:54,231 - All you can ever do is talk. 945 00:43:54,231 --> 00:43:56,340 Listen, if you can do something to get rid 946 00:43:56,340 --> 00:43:58,661 of Tan for me, then I'll be happy. 947 00:43:58,661 --> 00:44:00,073 - Ah, that's no problem. 948 00:44:00,073 --> 00:44:01,154 You leave that to me, huh? 949 00:44:01,154 --> 00:44:03,272 - Come on, move it along then. - All right, hurry it up. 950 00:44:03,272 --> 00:44:05,691 Come on, hurry it up. 951 00:44:05,691 --> 00:44:06,828 - You hold it! 952 00:44:06,828 --> 00:44:08,748 (suspenseful music) 953 00:44:08,748 --> 00:44:09,581 Uncle Ho? 954 00:44:09,581 --> 00:44:11,303 - Miss? - What you doing? 955 00:44:11,303 --> 00:44:15,053 - Miss, Master Tan ordered us to move it out. 956 00:44:17,382 --> 00:44:19,724 - Hey, what do you think you're doing? 957 00:44:19,724 --> 00:44:22,252 - If you don't know what it's for, why put it here? 958 00:44:22,252 --> 00:44:24,318 You have to learn to use your hands and feet 959 00:44:24,318 --> 00:44:25,447 before the weapons. 960 00:44:25,447 --> 00:44:30,215 - Ah, just who do you think you are, a magistrate? 961 00:44:30,215 --> 00:44:31,756 Or my dad? 962 00:44:31,756 --> 00:44:33,422 And you're not my master. 963 00:44:33,422 --> 00:44:34,516 - I am. 964 00:44:34,516 --> 00:44:36,236 I'm your temporary master. 965 00:44:36,236 --> 00:44:38,723 - My master is Mo Ho Feng, not you. 966 00:44:38,723 --> 00:44:39,897 - Miss! 967 00:44:39,897 --> 00:44:40,730 - Hey! 968 00:44:40,730 --> 00:44:41,563 Didn't you hear her? 969 00:44:41,563 --> 00:44:43,646 How dare you disobey Mistress's orders. 970 00:44:43,646 --> 00:44:44,479 - Do you hear me? 971 00:44:44,479 --> 00:44:45,312 Carry that inside. 972 00:44:45,312 --> 00:44:46,859 - Chin Fa! 973 00:44:46,859 --> 00:44:48,456 - Move it. 974 00:44:48,456 --> 00:44:51,282 (playful music) 975 00:44:51,282 --> 00:44:52,628 - Stop! 976 00:44:52,628 --> 00:44:54,329 Take it out. 977 00:44:54,329 --> 00:44:55,329 Take it out! 978 00:44:59,458 --> 00:45:00,791 - You hold it! 979 00:45:00,791 --> 00:45:04,585 If anybody disobeys me, he will be fired. 980 00:45:04,585 --> 00:45:06,712 - Miss, your father gave us the order 981 00:45:06,712 --> 00:45:08,295 to obey Master Tan. 982 00:45:09,488 --> 00:45:11,059 - Hm, I don't give a damn. 983 00:45:11,059 --> 00:45:12,429 You carry back it inside. 984 00:45:12,429 --> 00:45:14,302 You disobey me again, I'll beat you up! 985 00:45:14,302 --> 00:45:16,070 Take it! - Phoenix! 986 00:45:16,070 --> 00:45:17,373 You're almost at the limit. 987 00:45:17,373 --> 00:45:19,004 What do you think you're doing? 988 00:45:19,004 --> 00:45:22,067 - Dad, he insulted me and now you take his side. 989 00:45:22,067 --> 00:45:25,120 - Phoenix, Hai-chi is right. 990 00:45:25,120 --> 00:45:27,252 You have to learn the basics first 991 00:45:27,252 --> 00:45:29,447 before you can fight with such weapons. 992 00:45:29,447 --> 00:45:31,386 So, until Master Mo returns, 993 00:45:31,386 --> 00:45:35,194 you better listen to Master Tan and do what he says. 994 00:45:35,194 --> 00:45:36,803 - I refuse to be taught Kung Fu by that man. 995 00:45:36,803 --> 00:45:38,583 Dad, you had better fire him. 996 00:45:38,583 --> 00:45:41,478 Otherwise, I'll leave the South and never come back! 997 00:45:41,478 --> 00:45:42,669 (hand smacks) (Phoenix's father grunts) 998 00:45:42,669 --> 00:45:44,515 (Phoenix gasps) (somber orchestral music) 999 00:45:44,515 --> 00:45:45,739 Dad. 1000 00:45:45,739 --> 00:45:46,739 - Master Ho. 1001 00:45:47,605 --> 00:45:50,420 - Phoenix, since your mother died, 1002 00:45:50,420 --> 00:45:52,915 I know that I have been spoiling you, 1003 00:45:52,915 --> 00:45:56,041 but I have to call a stop to that now. 1004 00:45:56,041 --> 00:45:57,885 You're making a fool of yourself. 1005 00:45:57,885 --> 00:46:00,468 - Ah! (crying) 1006 00:46:04,701 --> 00:46:07,166 - Hai-chi, please, do not be upset. 1007 00:46:07,166 --> 00:46:08,207 - Of course I'm not. 1008 00:46:08,207 --> 00:46:09,823 I'm sorry to cause you this trouble. 1009 00:46:09,823 --> 00:46:11,831 - Please don't say that. 1010 00:46:11,831 --> 00:46:14,774 After all, I asked you to teach the girl. 1011 00:46:14,774 --> 00:46:18,691 So no matter how you do it, I will back you up. 1012 00:46:21,813 --> 00:46:23,896 I hope we can change her. 1013 00:46:24,882 --> 00:46:25,715 - Mistress. 1014 00:46:25,715 --> 00:46:27,336 Mistress, Mistress! 1015 00:46:27,336 --> 00:46:28,253 Oh, ow, ow. 1016 00:46:29,143 --> 00:46:30,851 Mistress, open the door. 1017 00:46:30,851 --> 00:46:32,842 I've got an idea. 1018 00:46:32,842 --> 00:46:34,545 - I don't wanna talk to you! 1019 00:46:34,545 --> 00:46:37,339 If you can't get rid of him, you get lost! 1020 00:46:37,339 --> 00:46:38,589 - [Chin Fa] Oh! 1021 00:46:42,357 --> 00:46:44,492 - [Phoenix] Huh? 1022 00:46:44,492 --> 00:46:45,742 - [Chin Fa] Ah. 1023 00:46:48,273 --> 00:46:50,469 - What is he doing? 1024 00:46:50,469 --> 00:46:52,645 - It's on your father's orders. 1025 00:46:52,645 --> 00:46:54,246 - It's a lovely day today. 1026 00:46:54,246 --> 00:46:56,419 I'm taking you on as my student, 1027 00:46:56,419 --> 00:46:58,607 so now I'm no longer your temporary master. 1028 00:46:58,607 --> 00:47:00,151 - Even if there was no one else alive 1029 00:47:00,151 --> 00:47:02,402 I wouldn't take you as my master. 1030 00:47:02,402 --> 00:47:04,601 - If Master Mo wasn't a good friend of mine, 1031 00:47:04,601 --> 00:47:07,519 I would never agree to take on such a lousy student. 1032 00:47:07,519 --> 00:47:08,367 - You! 1033 00:47:08,367 --> 00:47:09,770 - As for the Kung Fu you know, 1034 00:47:09,770 --> 00:47:11,537 it's only good for idiots. 1035 00:47:11,537 --> 00:47:13,558 You shouldn't make a fool of yourself. 1036 00:47:13,558 --> 00:47:16,204 Huh, I thought you respected Master Mo. 1037 00:47:16,204 --> 00:47:17,221 - Look here, Tan. 1038 00:47:17,221 --> 00:47:18,412 What is so great about you? 1039 00:47:18,412 --> 00:47:20,591 If you're good, why not challenge everyone? 1040 00:47:20,591 --> 00:47:22,102 - I'm not great, I assure you. 1041 00:47:22,102 --> 00:47:25,096 But at least I can deal easily with a cheeky young girl. 1042 00:47:25,096 --> 00:47:25,929 Huh! 1043 00:47:28,623 --> 00:47:31,192 Uncle Ho, could you please tell Master Ho right away 1044 00:47:31,192 --> 00:47:33,308 today's ceremony is canceled. 1045 00:47:33,308 --> 00:47:36,787 - Uncle Ho, will you go and tell my father if he's there, 1046 00:47:36,787 --> 00:47:38,620 I'm never coming back. 1047 00:47:39,517 --> 00:47:41,708 - Don't say something you'll regret. 1048 00:47:41,708 --> 00:47:43,149 Life's tough outside. 1049 00:47:43,149 --> 00:47:45,641 You'll be back with your tail between your legs. 1050 00:47:45,641 --> 00:47:47,203 (dramatic music) 1051 00:47:47,203 --> 00:47:48,453 - [Phoenix] Hm! 1052 00:47:50,042 --> 00:47:50,959 - Mistress! 1053 00:47:52,379 --> 00:47:53,773 Mistress? 1054 00:47:53,773 --> 00:47:55,190 Mistress? 1055 00:47:55,190 --> 00:47:56,023 Where are you going? 1056 00:47:56,023 --> 00:47:56,856 - Not your business! 1057 00:47:56,856 --> 00:47:58,763 - [Chin Fa] But my business is your business. 1058 00:47:58,763 --> 00:48:00,725 - Nobody there treat me that way before. 1059 00:48:00,725 --> 00:48:02,135 He just called me a lousy student. 1060 00:48:02,135 --> 00:48:03,597 He wants me to kneel down before him 1061 00:48:03,597 --> 00:48:05,926 and call him master, hm! 1062 00:48:05,926 --> 00:48:07,573 - Hey, you should forget about him. 1063 00:48:07,573 --> 00:48:09,338 Don't waste your temper on a fool like that. 1064 00:48:09,338 --> 00:48:12,976 We'll think of a way to get rid of him, don't you worry. 1065 00:48:12,976 --> 00:48:14,597 - Get rid of him? 1066 00:48:14,597 --> 00:48:17,500 As long as he's in my house, I'm not going back there. 1067 00:48:17,500 --> 00:48:19,866 - Mistress, you shouldn't be saying things like that. 1068 00:48:19,866 --> 00:48:21,395 People will think you're afraid of him. 1069 00:48:21,395 --> 00:48:23,260 We must tackle him head on. 1070 00:48:23,260 --> 00:48:25,189 No beating about the bush. 1071 00:48:25,189 --> 00:48:26,894 He knows he's in the wrong. 1072 00:48:26,894 --> 00:48:29,120 He'll soon get himself out of the house. 1073 00:48:29,120 --> 00:48:31,524 Mistress, I promise. 1074 00:48:31,524 --> 00:48:33,802 If I don't get ride of Tan Hai-chi 1075 00:48:33,802 --> 00:48:38,269 in the next three days, then name is not Ai Chin Fa. 1076 00:48:38,269 --> 00:48:40,420 - You never keep a single promise. 1077 00:48:40,420 --> 00:48:42,687 If you don't get rid of that man by tomorrow morning, 1078 00:48:42,687 --> 00:48:44,163 don't bother me again. 1079 00:48:44,163 --> 00:48:48,410 - (laughing) You don't have to wait 'til tomorrow. 1080 00:48:48,410 --> 00:48:51,272 I can see to it today that you don't come back. 1081 00:48:51,272 --> 00:48:52,566 - So it's you. 1082 00:48:52,566 --> 00:48:53,780 What's wrong? 1083 00:48:53,780 --> 00:48:55,644 I see you brought company with you. 1084 00:48:55,644 --> 00:48:57,867 - I'm his brother, Dong Dong. 1085 00:48:57,867 --> 00:48:59,777 - You better listen to what I say. 1086 00:48:59,777 --> 00:49:02,456 Nobody over there gets in our way in this town. 1087 00:49:02,456 --> 00:49:05,394 I'm gonna skin you alive or my name's not Ding Dong. 1088 00:49:05,394 --> 00:49:06,719 - Dong Dong, we're the brothers Dong Dong. 1089 00:49:06,719 --> 00:49:07,552 - We're the brothers 1090 00:49:07,552 --> 00:49:09,116 Dong Dong. - Dong Dong and Ding Dong, 1091 00:49:09,116 --> 00:49:11,414 haven't you had enough fighting for now? 1092 00:49:11,414 --> 00:49:12,541 You still want more? 1093 00:49:12,541 --> 00:49:14,954 That why you brought your friend along with you? 1094 00:49:14,954 --> 00:49:15,921 Let's forget it. 1095 00:49:15,921 --> 00:49:17,016 - You dumb girl. 1096 00:49:17,016 --> 00:49:18,230 I'll cut your tongue out for that! 1097 00:49:18,230 --> 00:49:19,487 - That'll shut you up for sure. 1098 00:49:19,487 --> 00:49:20,521 - Huh! 1099 00:49:20,521 --> 00:49:22,359 (suspenseful music) 1100 00:49:22,359 --> 00:49:25,781 Hey, I thought we warned you not to go around boasting. 1101 00:49:25,781 --> 00:49:28,597 Didn't ya see that the mistress is in a foul temper today? 1102 00:49:28,597 --> 00:49:31,360 So, if you're smart, you better get the hell out 1103 00:49:31,360 --> 00:49:33,777 because otherwise, ha, huh... 1104 00:49:36,322 --> 00:49:37,400 Huh? 1105 00:49:37,400 --> 00:49:40,240 What are you doing, dirty? 1106 00:49:40,240 --> 00:49:41,339 (braid smacks) 1107 00:49:41,339 --> 00:49:42,783 Oh! 1108 00:49:42,783 --> 00:49:44,719 You know how to use that. 1109 00:49:44,719 --> 00:49:45,655 - But of course. 1110 00:49:45,655 --> 00:49:47,291 I know more than just a whip. 1111 00:49:47,291 --> 00:49:51,458 (fists thudding) (men grunting) 1112 00:50:01,970 --> 00:50:06,137 (kicks thudding) (fighters grunting) 1113 00:50:10,928 --> 00:50:12,763 I didn't known she kicked so good. 1114 00:50:12,763 --> 00:50:13,748 Why didn't you tell me before? 1115 00:50:13,748 --> 00:50:17,585 - If I told you you wouldn't have come to help me. 1116 00:50:17,585 --> 00:50:20,198 (kicks thudding) - Ow! 1117 00:50:20,198 --> 00:50:22,829 - Easy, let's find out how good her Kung Fu is. 1118 00:50:22,829 --> 00:50:23,662 - Right. 1119 00:50:24,685 --> 00:50:26,830 (bells ringing) 1120 00:50:26,830 --> 00:50:29,836 (brothers grunting) 1121 00:50:29,836 --> 00:50:31,178 (Phoenix chuckles) 1122 00:50:31,178 --> 00:50:32,852 What's so funny? 1123 00:50:32,852 --> 00:50:37,019 (kicks thudding) (fighters grunting) 1124 00:51:23,433 --> 00:51:25,604 - I'm not going to show you the mole kick. 1125 00:51:25,604 --> 00:51:30,450 (kicks thudding) (men groaning) 1126 00:51:30,450 --> 00:51:31,682 That's a ground kick. 1127 00:51:31,682 --> 00:51:34,099 (kick thuds) 1128 00:51:35,629 --> 00:51:37,629 Oh, ow, my foot! 1129 00:51:37,629 --> 00:51:41,796 (kicks thudding) (fighters grunting) 1130 00:51:55,918 --> 00:51:56,975 - You damn girl. 1131 00:51:56,975 --> 00:51:58,814 Now I'll give you a taste of the Ding Dong style. 1132 00:51:58,814 --> 00:52:00,832 That'll get rid of your smile for ya. 1133 00:52:00,832 --> 00:52:04,999 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 1134 00:52:13,170 --> 00:52:14,420 - [Chin Fa] Oh! 1135 00:52:15,501 --> 00:52:19,668 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 1136 00:52:51,940 --> 00:52:55,386 (brothers laughing) 1137 00:52:55,386 --> 00:52:57,080 - That's far enough. 1138 00:52:57,080 --> 00:53:00,253 I'd better tell you, we've got a new master now. 1139 00:53:00,253 --> 00:53:02,128 He's one of the top fighters around. 1140 00:53:02,128 --> 00:53:04,349 Tan Hai-chi, king of the North. 1141 00:53:04,349 --> 00:53:06,809 If you dare come any nearer towards us, 1142 00:53:06,809 --> 00:53:08,098 he'll kick both your brains in! 1143 00:53:08,098 --> 00:53:09,722 - Who's your master? 1144 00:53:09,722 --> 00:53:10,987 (dramatic music) 1145 00:53:10,987 --> 00:53:14,251 Gentlemen, when you're dealing with idiots like these, 1146 00:53:14,251 --> 00:53:15,831 it's important they understand 1147 00:53:15,831 --> 00:53:17,461 they need to show you respect. 1148 00:53:17,461 --> 00:53:20,109 - Master Tan, how come you're on their side? 1149 00:53:20,109 --> 00:53:21,708 - Why can't I be on their side? 1150 00:53:21,708 --> 00:53:23,887 Hey, mister, what's stopping you? 1151 00:53:23,887 --> 00:53:24,798 Get stuck in. 1152 00:53:24,798 --> 00:53:25,710 - Huh? 1153 00:53:25,710 --> 00:53:29,877 (fists and kicks thudding) (fighters grunting) 1154 00:53:35,854 --> 00:53:38,968 Master Tan, what do you want to kill Mistress for? 1155 00:53:38,968 --> 00:53:41,224 Mistress! - Hey, come back. 1156 00:53:41,224 --> 00:53:43,407 (kicks thudding) 1157 00:53:43,407 --> 00:53:44,657 - Oh, Mistress! 1158 00:53:46,129 --> 00:53:47,455 - I'm right about you. 1159 00:53:47,455 --> 00:53:49,463 And if you make trouble with such bad Kung Fu, 1160 00:53:49,463 --> 00:53:51,546 you're gonna end up dead. 1161 00:53:52,833 --> 00:53:57,200 (fists and kicks thudding) 1162 00:53:57,200 --> 00:53:58,797 - Master Tan you can't just stand there 1163 00:53:58,797 --> 00:54:00,572 and watch Mistress get beaten. 1164 00:54:00,572 --> 00:54:02,072 - Well, she's got it coming. 1165 00:54:02,072 --> 00:54:05,264 (fist thuds) (Phoenix grunts) 1166 00:54:05,264 --> 00:54:06,978 - Mistress! 1167 00:54:06,978 --> 00:54:08,866 - Mistress, how do you feel now? 1168 00:54:08,866 --> 00:54:10,937 Do you want me to teach you some real Kung Fu? 1169 00:54:10,937 --> 00:54:12,541 - I don't wanna learn from you. 1170 00:54:12,541 --> 00:54:14,795 (arms and legs whooshing) 1171 00:54:14,795 --> 00:54:16,437 - Mistress, how do you feel? 1172 00:54:16,437 --> 00:54:19,017 Do you wanna go back home now? 1173 00:54:19,017 --> 00:54:19,850 - You're dreaming. 1174 00:54:19,850 --> 00:54:21,092 I'm not going back with you. 1175 00:54:21,092 --> 00:54:21,989 Hiii! 1176 00:54:21,989 --> 00:54:23,739 - [Chin Fa] Mistress! 1177 00:54:25,592 --> 00:54:27,246 - I'm sure you're aware there's a fate 1178 00:54:27,246 --> 00:54:28,799 that's worse than death. 1179 00:54:28,799 --> 00:54:31,580 Well, gentlemen, don't you think it would be a waste 1180 00:54:31,580 --> 00:54:35,381 to kill such a beautiful young woman? 1181 00:54:35,381 --> 00:54:36,693 - That's right. - That's right. 1182 00:54:36,693 --> 00:54:38,107 Our friend is talking sense. 1183 00:54:38,107 --> 00:54:39,583 - We could take her home with us. 1184 00:54:39,583 --> 00:54:41,088 - Grr. - Ya. 1185 00:54:41,088 --> 00:54:44,088 (fighters grunting) 1186 00:54:45,753 --> 00:54:48,225 - Dumb girl, I'm gonna teach you a good lesson 1187 00:54:48,225 --> 00:54:49,646 for fighting me. 1188 00:54:49,646 --> 00:54:50,985 - Hey (punch thuds) you bastard, go easy. 1189 00:54:50,985 --> 00:54:52,325 She and I fight first. 1190 00:54:52,325 --> 00:54:53,158 Get out. 1191 00:54:55,231 --> 00:54:56,768 (suspenseful music) 1192 00:54:56,768 --> 00:54:58,291 - [Chin Fa] Master Tan! 1193 00:54:58,291 --> 00:54:59,124 Mistress! 1194 00:55:00,069 --> 00:55:01,799 - Mistress, this is your last chance. 1195 00:55:01,799 --> 00:55:03,584 Now are you gonna come home? 1196 00:55:03,584 --> 00:55:06,154 (fighters grunting) 1197 00:55:06,154 --> 00:55:06,987 - Mistress! 1198 00:55:06,987 --> 00:55:08,146 Ask Master for help. 1199 00:55:08,146 --> 00:55:08,979 Oh! 1200 00:55:08,979 --> 00:55:10,377 - [Phoenix] I wanna go home! 1201 00:55:10,377 --> 00:55:11,426 I wanna go home! 1202 00:55:11,426 --> 00:55:13,362 - And will you obey me, all my orders? 1203 00:55:13,362 --> 00:55:15,058 - [Phoenix] Yes, I will! 1204 00:55:15,058 --> 00:55:15,930 - Call me Master? 1205 00:55:15,930 --> 00:55:17,104 - Master! 1206 00:55:17,104 --> 00:55:18,284 - You won't change your mind? 1207 00:55:18,284 --> 00:55:19,466 - No, I won't. 1208 00:55:19,466 --> 00:55:20,752 Please help me, Master. 1209 00:55:20,752 --> 00:55:21,819 - All right. 1210 00:55:21,819 --> 00:55:25,986 (kicks thudding) (fighters grunting) 1211 00:55:27,097 --> 00:55:28,035 - Bastard! - My friend, 1212 00:55:28,035 --> 00:55:29,421 what the hell are you doin'? 1213 00:55:29,421 --> 00:55:30,367 - You stay outta this! 1214 00:55:30,367 --> 00:55:32,177 - You're hurting one of my students. 1215 00:55:32,177 --> 00:55:33,221 I can't allow that. 1216 00:55:33,221 --> 00:55:37,074 (kicks thudding) (brothers grunting) 1217 00:55:37,074 --> 00:55:38,180 - Right. - Together, come on. 1218 00:55:38,180 --> 00:55:39,724 (kick smacks) 1219 00:55:39,724 --> 00:55:41,090 - [Ding Dong] I can't make it. 1220 00:55:41,090 --> 00:55:45,257 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 1221 00:55:47,103 --> 00:55:50,448 - [Dong Dong] Ouch, that smarts. 1222 00:55:50,448 --> 00:55:51,707 - Ha! 1223 00:55:51,707 --> 00:55:52,540 Out! 1224 00:55:52,540 --> 00:55:53,515 - You'll see, we'll be back. 1225 00:55:53,515 --> 00:55:55,182 - And we'll get you. 1226 00:55:58,521 --> 00:56:00,067 (soft music) 1227 00:56:00,067 --> 00:56:01,343 - Chin Fa? - Yeah? 1228 00:56:01,343 --> 00:56:02,676 - Let's go home. 1229 00:56:03,794 --> 00:56:07,711 (suspenseful orchestral music) 1230 00:56:10,450 --> 00:56:14,617 (men grunting) (wood splitting) 1231 00:56:20,305 --> 00:56:22,927 - [Brothers] Master! Master! 1232 00:56:22,927 --> 00:56:24,894 Master! Master! 1233 00:56:24,894 --> 00:56:27,399 - [Dong Dong] Oh Master, Master. 1234 00:56:27,399 --> 00:56:29,058 - [Brothers] Master. Master. 1235 00:56:29,058 --> 00:56:30,827 - All right, get up. 1236 00:56:30,827 --> 00:56:33,452 Students, who has made such a mess of your face? 1237 00:56:33,452 --> 00:56:35,450 - That goddamn girl Phoenix Ho 1238 00:56:35,450 --> 00:56:37,491 and her new teacher, Master Tan Hai-chi. 1239 00:56:37,491 --> 00:56:39,246 - You two are good for nothin'. 1240 00:56:39,246 --> 00:56:40,840 All you can do is make trouble. 1241 00:56:40,840 --> 00:56:43,220 He wouldn't have fought you without a reason. 1242 00:56:43,220 --> 00:56:44,818 You never practice hard. 1243 00:56:44,818 --> 00:56:46,555 It's your fault you're beaten. 1244 00:56:46,555 --> 00:56:48,509 (men whimpering) 1245 00:56:48,509 --> 00:56:50,267 - Of course you're right, Master. 1246 00:56:50,267 --> 00:56:52,302 It's our fault we got beaten. 1247 00:56:52,302 --> 00:56:53,437 We deserved it! 1248 00:56:53,437 --> 00:56:55,799 - But we did it for your honor. 1249 00:56:55,799 --> 00:56:57,761 We didn't mind doin' it for you. 1250 00:56:57,761 --> 00:56:58,921 - Right, right. 1251 00:56:58,921 --> 00:56:59,769 - You did it for me? 1252 00:56:59,769 --> 00:57:01,255 - But they were insulting you. 1253 00:57:01,255 --> 00:57:02,873 That said your style of Kung Fu wasn't good 1254 00:57:02,873 --> 00:57:04,674 and they called you a useless fighter. 1255 00:57:04,674 --> 00:57:05,834 - We had to take action. 1256 00:57:05,834 --> 00:57:07,632 If you'd been there, too, 1257 00:57:07,632 --> 00:57:09,332 you would've been beaten up as well. 1258 00:57:09,332 --> 00:57:11,689 But we felt we had to do something to protect your name. 1259 00:57:11,689 --> 00:57:13,901 We weren't gonna stand by and just do nothing. 1260 00:57:13,901 --> 00:57:15,401 We can't let them go on insulting you. 1261 00:57:15,401 --> 00:57:17,146 That's why we took them on even though (mumbles). 1262 00:57:17,146 --> 00:57:17,979 - That's right. 1263 00:57:17,979 --> 00:57:20,467 They also said that even if Master Nu was there, too, 1264 00:57:20,467 --> 00:57:22,064 they'd beat him as well. 1265 00:57:22,064 --> 00:57:23,526 - Did they actually say that? 1266 00:57:23,526 --> 00:57:24,378 - [Brothers] Master! 1267 00:57:24,378 --> 00:57:25,218 Have we ever lied to you? 1268 00:57:25,218 --> 00:57:26,605 You know you can trust us. 1269 00:57:26,605 --> 00:57:27,734 - Good. 1270 00:57:27,734 --> 00:57:30,696 Ding Dong, Dong Dong, I want you to fix a date with him. 1271 00:57:30,696 --> 00:57:32,732 I'll soon sort this guy out. 1272 00:57:32,732 --> 00:57:36,649 (suspenseful orchestral music) 1273 00:57:38,754 --> 00:57:41,243 - Excuse me, are you by any chance Master Nu? 1274 00:57:41,243 --> 00:57:43,271 What do you want to challenge me here for? 1275 00:57:43,271 --> 00:57:44,878 - You king of the North? 1276 00:57:44,878 --> 00:57:45,743 - That's right. 1277 00:57:45,743 --> 00:57:48,597 - I heard people sayin' that you look down on me. 1278 00:57:48,597 --> 00:57:51,540 That's why I wanna challenge you. 1279 00:57:51,540 --> 00:57:55,552 - Master Nu, I don't understand what you're talkin' about. 1280 00:57:55,552 --> 00:57:57,482 - Tan Hai-chi, I'll bet you're shakin' in your boots. 1281 00:57:57,482 --> 00:57:58,396 - [Dong dong] That's right. 1282 00:57:58,396 --> 00:57:59,633 What do you say to his face? 1283 00:57:59,633 --> 00:58:00,479 Go on! 1284 00:58:00,479 --> 00:58:02,852 - Master Nu, do you believe everything 1285 00:58:02,852 --> 00:58:04,271 that your students tell you? 1286 00:58:04,271 --> 00:58:05,828 - You've got another explanation? 1287 00:58:05,828 --> 00:58:08,299 - Well, at least you should hear me out first. 1288 00:58:08,299 --> 00:58:10,536 I never fight anyone without a reason. 1289 00:58:10,536 --> 00:58:11,772 - Now what are you tryin' to say? 1290 00:58:11,772 --> 00:58:13,766 That our master is just making trouble? 1291 00:58:13,766 --> 00:58:14,599 - Right! 1292 00:58:14,599 --> 00:58:15,432 How dare you say that. 1293 00:58:15,432 --> 00:58:16,319 You deliberately beat us. 1294 00:58:16,319 --> 00:58:18,369 It was quite intentional. 1295 00:58:18,369 --> 00:58:20,628 - You know they're my students 1296 00:58:20,628 --> 00:58:23,505 and yet you deliberately went ahead and beat them. 1297 00:58:23,505 --> 00:58:25,380 I must get revenge for them. 1298 00:58:25,380 --> 00:58:28,169 That's why I've challenged you today. (grunting) 1299 00:58:28,169 --> 00:58:30,919 (arms whooshing) 1300 00:58:33,386 --> 00:58:34,610 Ahh! 1301 00:58:34,610 --> 00:58:39,077 (fists smacking) (men grunting) 1302 00:58:39,077 --> 00:58:41,567 - Master Tan told you not to come. 1303 00:58:41,567 --> 00:58:43,779 He'll be mad if he finds out you disobeyed him. 1304 00:58:43,779 --> 00:58:45,195 He's bound to punish you. 1305 00:58:45,195 --> 00:58:47,501 - Well, we've never seen a real fight before, have we? 1306 00:58:47,501 --> 00:58:49,668 So I don't think we should miss such a good chance. 1307 00:58:49,668 --> 00:58:51,797 Maybe he's all words, no action. 1308 00:58:51,797 --> 00:58:55,906 (arms smacking) (men grunting) 1309 00:58:55,906 --> 00:58:57,577 (fist thuds) 1310 00:58:57,577 --> 00:58:59,084 (brothers laughing) 1311 00:58:59,084 --> 00:59:03,251 (fists and kicks thudding) (men grunting) 1312 00:59:10,785 --> 00:59:12,589 (kick thuds loudly) 1313 00:59:12,589 --> 00:59:13,422 - Huh? 1314 00:59:15,774 --> 00:59:19,941 - (wheezing) Hm, you ain't nothin' special. 1315 00:59:21,113 --> 00:59:24,320 - I don't reckon you can hurt me much. 1316 00:59:24,320 --> 00:59:28,487 (kicks and fists thudding) (men grunting) 1317 00:59:35,287 --> 00:59:37,258 - Master Tan's kick is fantastic. 1318 00:59:37,258 --> 00:59:38,223 - What's so great? 1319 00:59:38,223 --> 00:59:39,244 We haven't learned it. 1320 00:59:39,244 --> 00:59:41,026 If we hadn't seen him use it today, 1321 00:59:41,026 --> 00:59:42,471 we'd never have known about it. 1322 00:59:42,471 --> 00:59:46,638 (fists thudding) (men grunting) 1323 00:59:51,560 --> 00:59:53,977 (kick thuds) 1324 00:59:55,296 --> 00:59:57,699 (dramatic music) 1325 00:59:57,699 --> 00:59:58,922 - Huh? 1326 00:59:58,922 --> 01:00:01,620 (fists thudding loudly) 1327 01:00:01,620 --> 01:00:03,243 Huh? 1328 01:00:03,243 --> 01:00:05,460 (Master Nu growling) 1329 01:00:05,460 --> 01:00:08,585 (kicks thudding) (men grunting) 1330 01:00:08,585 --> 01:00:12,752 (fists thudding) (men grunting) 1331 01:00:25,577 --> 01:00:30,248 You can't breathe anymore, so you can't fight anymore. 1332 01:00:30,248 --> 01:00:33,748 (foot thudding into face) 1333 01:00:34,739 --> 01:00:37,607 (Master Nu gasping) 1334 01:00:37,607 --> 01:00:39,524 Master Nu, you've lost. 1335 01:00:41,411 --> 01:00:43,578 - I concede defeat to you. 1336 01:00:44,998 --> 01:00:47,998 (suspenseful music) 1337 01:00:53,773 --> 01:00:55,699 - [Man] Hey, who are you? 1338 01:00:55,699 --> 01:00:59,866 (kicks thudding) (men shouting) 1339 01:01:04,118 --> 01:01:05,227 - Mister, who are you? 1340 01:01:05,227 --> 01:01:06,916 How dare you come here and bully our people. 1341 01:01:06,916 --> 01:01:08,666 - The name's Ping Pa. 1342 01:01:09,941 --> 01:01:11,936 - (gasps) The ground kicker. 1343 01:01:11,936 --> 01:01:13,154 - That's right. 1344 01:01:13,154 --> 01:01:16,604 I've come here looking for someone. 1345 01:01:16,604 --> 01:01:18,173 Tan Hai-chi. 1346 01:01:18,173 --> 01:01:20,098 - The master left here quite a long time ago. 1347 01:01:20,098 --> 01:01:21,331 What do you want? 1348 01:01:21,331 --> 01:01:24,585 - He killed my brother Ping Fe. 1349 01:01:24,585 --> 01:01:26,085 I want my revenge. 1350 01:01:28,401 --> 01:01:31,536 So just tell me where he is and I'll spare your life. 1351 01:01:31,536 --> 01:01:34,015 Otherwise I'll kill you all. 1352 01:01:34,015 --> 01:01:34,973 - I don't know. 1353 01:01:34,973 --> 01:01:36,707 And even if I did I wouldn't tell ya. 1354 01:01:36,707 --> 01:01:39,804 (dramatic music) 1355 01:01:39,804 --> 01:01:43,971 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 1356 01:01:50,246 --> 01:01:51,286 - Talk. 1357 01:01:51,286 --> 01:01:52,523 Where can I find Tan Hai-chi? 1358 01:01:52,523 --> 01:01:53,566 - I don't know! 1359 01:01:53,566 --> 01:01:54,651 - Talk! 1360 01:01:54,651 --> 01:01:55,484 Come on! 1361 01:01:57,577 --> 01:01:58,457 - I really don't know. 1362 01:01:58,457 --> 01:02:01,318 He got a letter from Mo Ku Feng and then he left. 1363 01:02:01,318 --> 01:02:05,322 (kicks thudding) (man grunting) 1364 01:02:05,322 --> 01:02:06,998 - Mo Ku Feng? 1365 01:02:06,998 --> 01:02:09,248 - Maybe I'll become better. 1366 01:02:10,247 --> 01:02:13,101 - Are you really gonna take him on as master? 1367 01:02:13,101 --> 01:02:14,262 - Right. 1368 01:02:14,262 --> 01:02:17,165 I have to learn his three special kicks. 1369 01:02:17,165 --> 01:02:19,657 End with the mole kick I've been taught, 1370 01:02:19,657 --> 01:02:21,407 maybe I can beat him. 1371 01:02:22,557 --> 01:02:24,974 (soft music) 1372 01:02:33,754 --> 01:02:35,996 - What's going on here? 1373 01:02:35,996 --> 01:02:36,829 (Master Ho chuckles) 1374 01:02:36,829 --> 01:02:39,715 - Master Tan, I've been up all night 1375 01:02:39,715 --> 01:02:42,376 and now I've finally made up my mind. 1376 01:02:42,376 --> 01:02:43,950 I wanna learn from you. 1377 01:02:43,950 --> 01:02:45,479 I wanna be a good fighter. 1378 01:02:45,479 --> 01:02:47,372 - It won't be that easy being my student. 1379 01:02:47,372 --> 01:02:49,052 You must always obey me. 1380 01:02:49,052 --> 01:02:50,471 Think you can take it? 1381 01:02:50,471 --> 01:02:51,402 - I can take it. 1382 01:02:51,402 --> 01:02:52,253 - Good. 1383 01:02:52,253 --> 01:02:53,925 I'll take you on as my student. 1384 01:02:53,925 --> 01:02:55,172 Now, bow down. 1385 01:02:55,172 --> 01:02:56,609 - Yes. 1386 01:02:56,609 --> 01:03:00,359 (rhythmic traditional music) 1387 01:03:10,950 --> 01:03:12,367 - To your master. 1388 01:03:17,533 --> 01:03:19,088 Oh, huh, here. 1389 01:03:19,088 --> 01:03:21,329 I hope you're being quite sincere. 1390 01:03:21,329 --> 01:03:24,786 Besides, I never wanna take a student away from Mo. 1391 01:03:24,786 --> 01:03:27,004 - (chuckles) That's all right. 1392 01:03:27,004 --> 01:03:28,109 That's no problem. 1393 01:03:28,109 --> 01:03:31,919 - Mo's kick's flexible, but the turn kick is direct. 1394 01:03:31,919 --> 01:03:33,047 You take fast. 1395 01:03:33,047 --> 01:03:36,414 Your skill with the kick has improved. 1396 01:03:36,414 --> 01:03:38,175 Very soon you'll be top class. 1397 01:03:38,175 --> 01:03:40,847 But don't forget basics. 1398 01:03:40,847 --> 01:03:42,973 Speed, accuracy. 1399 01:03:42,973 --> 01:03:44,536 You're not fast enough. 1400 01:03:44,536 --> 01:03:47,097 You need to build up your strength. 1401 01:03:47,097 --> 01:03:49,488 If you don't have any strength in you, 1402 01:03:49,488 --> 01:03:53,230 even though you land on target, it won't hurt. 1403 01:03:53,230 --> 01:03:55,153 So you've got to get strength 1404 01:03:55,153 --> 01:03:58,243 and control it, and there are two ways of going about it. 1405 01:03:58,243 --> 01:04:00,223 This is one way. 1406 01:04:00,223 --> 01:04:01,282 Chin Fa. 1407 01:04:01,282 --> 01:04:02,115 - Huh? 1408 01:04:03,799 --> 01:04:06,549 Oh. (whimpering) 1409 01:04:07,919 --> 01:04:10,149 Master Tan, please don't use all your strength. 1410 01:04:10,149 --> 01:04:12,336 - Don't worry, I won't hurt you. 1411 01:04:12,336 --> 01:04:13,184 Ha! 1412 01:04:13,184 --> 01:04:15,426 (kicks thudding) 1413 01:04:15,426 --> 01:04:17,421 All your strength's in your legs. 1414 01:04:17,421 --> 01:04:19,472 (kick thuds) (Chin Fa groans) 1415 01:04:19,472 --> 01:04:20,439 - Oh my God, no. 1416 01:04:20,439 --> 01:04:22,079 Mistress, my head hurts. 1417 01:04:22,079 --> 01:04:22,939 - The other way. 1418 01:04:22,939 --> 01:04:24,456 Ha! (kick thuds) 1419 01:04:24,456 --> 01:04:27,373 (Chin Fa groaning) 1420 01:04:30,130 --> 01:04:32,773 - You're kicking me half to death. 1421 01:04:32,773 --> 01:04:34,663 - Don't worry, you're protected. 1422 01:04:34,663 --> 01:04:35,768 You won't die. 1423 01:04:35,768 --> 01:04:38,010 If I kill you now, who's gonna bring me tea? 1424 01:04:38,010 --> 01:04:40,625 (Chin Fa laughs) 1425 01:04:40,625 --> 01:04:44,645 Phoenix, did ya notice you don't have to practice anymore. 1426 01:04:44,645 --> 01:04:46,368 You aim, you kick straight for the sandbag. 1427 01:04:46,368 --> 01:04:47,286 Use full force. 1428 01:04:47,286 --> 01:04:48,671 - [Phoenix] Yes. 1429 01:04:48,671 --> 01:04:50,839 - Master, you're teaching her to kick. 1430 01:04:50,839 --> 01:04:52,585 What am I supposed to learn? 1431 01:04:52,585 --> 01:04:54,586 - How to stand being beaten. 1432 01:04:54,586 --> 01:04:56,477 And you're learning fast. 1433 01:04:56,477 --> 01:04:59,477 (suspenseful music) 1434 01:05:01,189 --> 01:05:02,469 - Chin Fa, don't worry. 1435 01:05:02,469 --> 01:05:03,805 You've got the sand bag. 1436 01:05:03,805 --> 01:05:05,122 You're not getting hurt. 1437 01:05:05,122 --> 01:05:06,872 - The sandbag, right. 1438 01:05:08,222 --> 01:05:10,398 I'll hold it tight. 1439 01:05:10,398 --> 01:05:11,231 Come on. 1440 01:05:12,170 --> 01:05:15,377 (kicks thudding) 1441 01:05:15,377 --> 01:05:18,257 - The first way, just a touch. 1442 01:05:18,257 --> 01:05:20,174 Now I go the other way. 1443 01:05:21,281 --> 01:05:24,031 (kicks thudding) 1444 01:05:28,688 --> 01:05:30,882 - (laughs) I can take this, easy. 1445 01:05:30,882 --> 01:05:31,979 You can't shift me. 1446 01:05:31,979 --> 01:05:32,812 Come on. 1447 01:05:35,726 --> 01:05:36,986 (kick thuds) 1448 01:05:36,986 --> 01:05:38,153 Oh my God, no. 1449 01:05:41,545 --> 01:05:43,242 Master Tan told you to kick the bag. 1450 01:05:43,242 --> 01:05:44,700 He didn't say kick me in the face. 1451 01:05:44,700 --> 01:05:46,726 - Speed is the greatest source of strength. 1452 01:05:46,726 --> 01:05:48,996 And if you're able to combine the two, 1453 01:05:48,996 --> 01:05:53,255 speed and strength, the impact will almost double. 1454 01:05:53,255 --> 01:05:57,422 (kicks thudding against wood) (Hai-chi grunting) 1455 01:06:05,498 --> 01:06:09,415 (Phoenix and Chin Fa groaning) 1456 01:06:13,322 --> 01:06:15,347 Now practice like I told you. 1457 01:06:15,347 --> 01:06:17,896 - Chin Fa, it is really quite simple. 1458 01:06:17,896 --> 01:06:18,979 You watch me. 1459 01:06:20,699 --> 01:06:23,536 (kicks thudding against wood) 1460 01:06:23,536 --> 01:06:25,827 (wood smacking flesh) (Phoenix groans) 1461 01:06:25,827 --> 01:06:29,136 (Chin Fa laughing) 1462 01:06:29,136 --> 01:06:32,319 - Mistress, I thought you said it was easy. (laughs) 1463 01:06:32,319 --> 01:06:33,152 Oh! 1464 01:06:34,434 --> 01:06:36,911 (bar thuds) Oh! 1465 01:06:36,911 --> 01:06:38,369 - If You combine strength and speed, 1466 01:06:38,369 --> 01:06:42,852 and your kick's accurate, you'll find no one can resist you. 1467 01:06:42,852 --> 01:06:47,019 (kicks thudding) (Hai-chi grunting) 1468 01:06:51,176 --> 01:06:53,739 Phoenix, now you've built up your speed and strength, 1469 01:06:53,739 --> 01:06:55,073 we'll try accuracy. 1470 01:06:55,073 --> 01:06:56,020 - Come on! 1471 01:06:56,020 --> 01:06:58,433 - All right, watch this. 1472 01:06:58,433 --> 01:07:02,600 (kicks thudding) (Phoenix grunting) 1473 01:07:05,239 --> 01:07:06,489 - [Chin Fa] Oh! 1474 01:07:10,392 --> 01:07:14,111 - [Mrs. Mo] My dear, have a cup of tea. 1475 01:07:14,111 --> 01:07:16,683 The kettle's just boiled. 1476 01:07:16,683 --> 01:07:20,110 - (chuckles) My dear, you mustn't tire yourself out. 1477 01:07:20,110 --> 01:07:21,800 You still need to rest. 1478 01:07:21,800 --> 01:07:24,200 - I can't just stay in bed the whole day. 1479 01:07:24,200 --> 01:07:26,095 I can't stand doing nothing. 1480 01:07:26,095 --> 01:07:27,928 I'd rather move about. 1481 01:07:32,814 --> 01:07:35,814 (suspenseful music) 1482 01:07:37,044 --> 01:07:40,824 (door clattering) - Ha! 1483 01:07:40,824 --> 01:07:43,407 (Mo chuckling) 1484 01:07:46,245 --> 01:07:48,000 - What are you doing here? 1485 01:07:48,000 --> 01:07:49,514 Are you a thief? 1486 01:07:49,514 --> 01:07:51,264 - Are you Mo Ku Feng? 1487 01:07:52,526 --> 01:07:54,804 - (laughs) At least you know who I am, 1488 01:07:54,804 --> 01:07:56,584 but I don't know you. 1489 01:07:56,584 --> 01:08:00,165 I suppose I should be flattered, hm? 1490 01:08:00,165 --> 01:08:01,708 Who are you? 1491 01:08:01,708 --> 01:08:02,541 - Hm. 1492 01:08:05,240 --> 01:08:06,688 Peng Pa. 1493 01:08:06,688 --> 01:08:08,049 - Oh? 1494 01:08:08,049 --> 01:08:12,811 (chuckles) So you're the head of the ground kick style. 1495 01:08:12,811 --> 01:08:16,454 That's why you were able to knock my door down 1496 01:08:16,454 --> 01:08:18,855 with just one blow. 1497 01:08:18,855 --> 01:08:20,920 - Old man, I'm not wasting my time with you. 1498 01:08:20,920 --> 01:08:24,271 Now tell me, where can I find Tan Hai-chi? 1499 01:08:24,271 --> 01:08:25,809 - Huh? Tan Hai-chi? 1500 01:08:25,809 --> 01:08:27,610 What do you want from him? 1501 01:08:27,610 --> 01:08:29,146 - You don't have to know the reason. 1502 01:08:29,146 --> 01:08:31,594 Just tell me where he is, where he's staying. 1503 01:08:31,594 --> 01:08:33,092 That'll be enough. 1504 01:08:33,092 --> 01:08:35,096 - It doesn't take Much guess work on our part 1505 01:08:35,096 --> 01:08:37,891 to figure you ain't a friend of his, 1506 01:08:37,891 --> 01:08:41,550 so even if I know, I would never tell you. 1507 01:08:41,550 --> 01:08:43,832 - Old bastard, I think I'm gonna have 1508 01:08:43,832 --> 01:08:46,217 to soften you up a bit. 1509 01:08:46,217 --> 01:08:47,148 Get him! 1510 01:08:47,148 --> 01:08:51,315 (fists and kicks thudding) (men grunting) 1511 01:09:09,341 --> 01:09:11,627 - (laughs) Did you think it would be that easy? 1512 01:09:11,627 --> 01:09:13,566 - Your kick is really very good, 1513 01:09:13,566 --> 01:09:15,165 but not quite good enough. 1514 01:09:15,165 --> 01:09:15,998 - What's that? 1515 01:09:15,998 --> 01:09:16,831 You're a fool. 1516 01:09:16,831 --> 01:09:19,414 (men grunting) 1517 01:09:21,964 --> 01:09:24,037 I can take care of you anytime I want to. 1518 01:09:24,037 --> 01:09:25,502 (fist thuds) 1519 01:09:25,502 --> 01:09:29,669 (men grunting) (arms whooshing) 1520 01:09:31,715 --> 01:09:35,882 (fists thudding) (Mo grunting) 1521 01:09:40,054 --> 01:09:42,847 (laughs) Young feller, you should show some respect 1522 01:09:42,847 --> 01:09:44,097 to your elders. 1523 01:09:45,069 --> 01:09:47,507 Can't you see that I'm an old man now? 1524 01:09:47,507 --> 01:09:50,019 I'm not so energetic anymore. 1525 01:09:50,019 --> 01:09:51,229 - You're too old. 1526 01:09:51,229 --> 01:09:53,419 About time you died. 1527 01:09:53,419 --> 01:09:56,002 (men grunting) 1528 01:10:02,927 --> 01:10:04,276 - [Mrs. Mo] My dear! (grunts) 1529 01:10:04,276 --> 01:10:07,405 (fighters grunting) 1530 01:10:07,405 --> 01:10:08,931 (Mrs. Mo cries out) 1531 01:10:08,931 --> 01:10:10,768 (dramatic music) - My dear! 1532 01:10:10,768 --> 01:10:14,935 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 1533 01:10:19,515 --> 01:10:20,678 - Huh. 1534 01:10:20,678 --> 01:10:24,708 Old man, all you gotta do is say where Tan Hai-chi is. 1535 01:10:24,708 --> 01:10:27,086 And just maybe you can kiss your wife goodbye 1536 01:10:27,086 --> 01:10:28,371 before she dies. 1537 01:10:28,371 --> 01:10:29,540 - Ha! 1538 01:10:29,540 --> 01:10:33,707 (fists and kicks thudding) (men grunting) 1539 01:10:52,860 --> 01:10:56,181 - Are you gonna tell me where I can find Tan Hai-chi now? 1540 01:10:56,181 --> 01:11:00,348 (kicks thudding) (men grunting) 1541 01:11:20,200 --> 01:11:23,033 (pottery breaking) 1542 01:11:23,033 --> 01:11:27,200 (kicks thudding) (men grunting) 1543 01:11:51,072 --> 01:11:52,196 Now, Mo, I'm warning you. 1544 01:11:52,196 --> 01:11:53,384 This is your last chance. 1545 01:11:53,384 --> 01:11:54,217 - You're dreaming. 1546 01:11:54,217 --> 01:11:58,398 (kick thuds) (Mo grunts) 1547 01:11:58,398 --> 01:12:00,898 (Mo groaning) 1548 01:12:01,819 --> 01:12:05,486 (dramatic orchestral music) 1549 01:12:06,947 --> 01:12:08,838 - Master, you killed Mo, our only lead. 1550 01:12:08,838 --> 01:12:11,194 What'll we do, huh? 1551 01:12:11,194 --> 01:12:13,765 - Mo made a living teaching Kung Fu. 1552 01:12:13,765 --> 01:12:15,769 He's only been back here a month. 1553 01:12:15,769 --> 01:12:17,113 Go and check. 1554 01:12:17,113 --> 01:12:19,133 Find out where he's been teaching before 1555 01:12:19,133 --> 01:12:21,898 and see if that turns up any clues. 1556 01:12:21,898 --> 01:12:22,731 - Sir. 1557 01:12:22,731 --> 01:12:25,469 (soft orchestral music) 1558 01:12:25,469 --> 01:12:29,636 (kicks thudding) (Phoenix grunting) 1559 01:12:43,705 --> 01:12:44,586 - Huh? 1560 01:12:44,586 --> 01:12:47,319 Mistress, what's that called? 1561 01:12:47,319 --> 01:12:51,198 - The style is called, the upside down style. 1562 01:12:51,198 --> 01:12:52,268 - [Waiter] There you are. 1563 01:12:52,268 --> 01:12:54,171 - Hey, waiter. 1564 01:12:54,171 --> 01:12:56,025 We're looking for somebody. 1565 01:12:56,025 --> 01:12:58,976 - Oh, in that case you've come to the right man 1566 01:12:58,976 --> 01:13:00,974 'cause I know everyone there is to know. 1567 01:13:00,974 --> 01:13:02,260 Who are you looking for? 1568 01:13:02,260 --> 01:13:05,436 - I heard there's a guy in this town good at Kung Fu. 1569 01:13:05,436 --> 01:13:06,617 Name's Tan Hai-chi. 1570 01:13:06,617 --> 01:13:07,913 Where does he live? 1571 01:13:07,913 --> 01:13:09,080 - Tan Hai-chi? 1572 01:13:10,252 --> 01:13:11,902 Can't say I know him. 1573 01:13:11,902 --> 01:13:12,772 - Bastard. 1574 01:13:12,772 --> 01:13:14,594 You lyin' to me? 1575 01:13:14,594 --> 01:13:16,000 Speak up! 1576 01:13:16,000 --> 01:13:17,099 (waiter groaning) - Speak up 1577 01:13:17,099 --> 01:13:18,374 or I'll bust your ass! 1578 01:13:18,374 --> 01:13:20,138 - [Waiter] Oh, I don't know! 1579 01:13:20,138 --> 01:13:21,045 Really I don't. 1580 01:13:21,045 --> 01:13:21,878 - [Man] Talk! 1581 01:13:21,878 --> 01:13:22,711 Where's Tan Hai-chi? 1582 01:13:22,711 --> 01:13:23,544 - [Waiter] I don't know him! 1583 01:13:23,544 --> 01:13:24,377 Really I don't. - Talk! 1584 01:13:24,377 --> 01:13:25,335 - [Waiter] I don't know him. 1585 01:13:25,335 --> 01:13:26,648 I told you already. - Just talk! 1586 01:13:26,648 --> 01:13:28,032 - Oh no, please! - You better talk. 1587 01:13:28,032 --> 01:13:29,199 - Hey, mister! 1588 01:13:31,287 --> 01:13:32,675 You lookin' for Tan? 1589 01:13:32,675 --> 01:13:33,925 - That's right. 1590 01:13:36,167 --> 01:13:37,674 Who the hell are you? 1591 01:13:37,674 --> 01:13:42,006 - I am Lu, but everybody calls me Mr. Ding Dong. 1592 01:13:42,006 --> 01:13:43,593 He's my young brother. 1593 01:13:43,593 --> 01:13:45,182 - Dong Dong. 1594 01:13:45,182 --> 01:13:46,700 - You've got a funny name. 1595 01:13:46,700 --> 01:13:49,000 You know where Tan Hai-chi is? 1596 01:13:49,000 --> 01:13:51,232 - Well, it all depends on whether 1597 01:13:51,232 --> 01:13:53,722 you're a friend or an enemy. 1598 01:13:53,722 --> 01:13:55,916 - He killed our second master. 1599 01:13:55,916 --> 01:13:59,010 Ya think he's our enemy or a good friend? 1600 01:13:59,010 --> 01:13:59,870 - Wonderful! 1601 01:13:59,870 --> 01:14:01,227 I'll take you to him personally 1602 01:14:01,227 --> 01:14:02,750 if you're going to kill him. 1603 01:14:02,750 --> 01:14:05,567 - We'll pay you $1000 reward. 1604 01:14:05,567 --> 01:14:07,789 But there is one condition. 1605 01:14:07,789 --> 01:14:08,719 - What is it? 1606 01:14:08,719 --> 01:14:10,364 (brothers laugh) 1607 01:14:10,364 --> 01:14:12,403 - There's a girl staying there called Phoenix. 1608 01:14:12,403 --> 01:14:14,211 You're going to leave her to us. 1609 01:14:14,211 --> 01:14:15,670 - Right. 1610 01:14:15,670 --> 01:14:17,520 - Chin Fa, hold on tight. 1611 01:14:17,520 --> 01:14:19,298 Now, watch this kick closely. 1612 01:14:19,298 --> 01:14:20,584 Hi! 1613 01:14:20,584 --> 01:14:22,484 - Mistress, can you do it straight? 1614 01:14:22,484 --> 01:14:23,681 You're kickin' me in the face. 1615 01:14:23,681 --> 01:14:24,530 - Nonsense. 1616 01:14:24,530 --> 01:14:25,829 You should have more confidence in me. 1617 01:14:25,829 --> 01:14:28,091 The first one, the circular kick. 1618 01:14:28,091 --> 01:14:32,258 (kicks thudding) (Phoenix and Chin Fa grunting) 1619 01:14:37,069 --> 01:14:39,738 Second one, the kick of the throat. 1620 01:14:39,738 --> 01:14:43,397 (fists and kicks thudding) (Chin Fa groaning) 1621 01:14:43,397 --> 01:14:45,483 - Mistress, no more kicking now. 1622 01:14:45,483 --> 01:14:47,567 You do, I'll end up dying. 1623 01:14:47,567 --> 01:14:49,932 (men laughing) 1624 01:14:49,932 --> 01:14:51,243 - You're dead now. 1625 01:14:51,243 --> 01:14:53,455 But at least there will be no more pain. 1626 01:14:53,455 --> 01:14:55,660 - Dumb girl, you're Kung Fu (mumbles). 1627 01:14:55,660 --> 01:14:57,862 - Ding Dong, Dong Dong, so it's you two again. 1628 01:14:57,862 --> 01:14:58,695 I might've guessed. 1629 01:14:58,695 --> 01:15:00,471 So, what's your game this time? 1630 01:15:00,471 --> 01:15:04,340 - These gentlemen wanna see your master. 1631 01:15:04,340 --> 01:15:06,099 - Where's Tan Hai-chi? 1632 01:15:06,099 --> 01:15:08,104 - [Phoenix] Who do you think you are? 1633 01:15:08,104 --> 01:15:11,047 How dare you mention my master's name so rudely, huh? 1634 01:15:11,047 --> 01:15:12,896 - Hey, Master is not here. 1635 01:15:12,896 --> 01:15:13,811 Perhaps I can help. 1636 01:15:13,811 --> 01:15:14,769 What do you want? 1637 01:15:14,769 --> 01:15:16,193 - I'm not interested in small fry. 1638 01:15:16,193 --> 01:15:18,024 I won't bother with you. 1639 01:15:18,024 --> 01:15:19,606 Where's Tan Hai-chi? 1640 01:15:19,606 --> 01:15:20,591 - Ha! 1641 01:15:20,591 --> 01:15:22,058 You look down on me? 1642 01:15:22,058 --> 01:15:23,975 You take me for a fool? 1643 01:15:24,915 --> 01:15:28,422 - My friend, if we take them, the master is sure to follow. 1644 01:15:28,422 --> 01:15:29,864 - And the reward's still on. 1645 01:15:29,864 --> 01:15:31,614 - Yeah, that's right. 1646 01:15:33,808 --> 01:15:36,716 - Hey, this is a living target practice. 1647 01:15:36,716 --> 01:15:40,883 (fists and kicks thudding) (fighters grunting) 1648 01:15:55,774 --> 01:15:57,777 - Chin Fa, are you all right? 1649 01:15:57,777 --> 01:15:59,775 - I won't get hurt with the sandbags. 1650 01:15:59,775 --> 01:16:03,942 (fists and kicks thudding) (fighters grunting) 1651 01:16:12,154 --> 01:16:13,614 - Is that all you can show me? 1652 01:16:13,614 --> 01:16:15,697 You'll have to do better. 1653 01:16:16,823 --> 01:16:21,469 (kicks whooshing) (men grunting) 1654 01:16:21,469 --> 01:16:23,661 What style do you call that? 1655 01:16:23,661 --> 01:16:24,893 Falling on the floor? 1656 01:16:24,893 --> 01:16:29,060 (kicks thudding) (fighters grunting) 1657 01:16:58,287 --> 01:16:59,997 (bone snapping) 1658 01:16:59,997 --> 01:17:00,912 - We better leave. 1659 01:17:00,912 --> 01:17:01,892 - As fast as we can. 1660 01:17:01,892 --> 01:17:03,604 - Well, let's go. - Let's go. 1661 01:17:03,604 --> 01:17:07,771 (kicks thudding) (man groaning) 1662 01:17:13,542 --> 01:17:17,738 - [Chin Fa] Where are you going to, gentlemen, eh? 1663 01:17:17,738 --> 01:17:19,105 - We've stood too long. 1664 01:17:19,105 --> 01:17:20,377 We're gettin' tired. 1665 01:17:20,377 --> 01:17:21,466 We must move around. 1666 01:17:21,466 --> 01:17:22,919 - Your legs? 1667 01:17:22,919 --> 01:17:24,925 What the hell's the matter with you? 1668 01:17:24,925 --> 01:17:26,146 Have you gone soft? 1669 01:17:26,146 --> 01:17:29,354 Maybe my mistress should have another talk with you. 1670 01:17:29,354 --> 01:17:32,077 (men grunting) 1671 01:17:32,077 --> 01:17:34,026 - And no, we don't want anymore trouble. 1672 01:17:34,026 --> 01:17:36,282 - I'll just go off by myself, then. 1673 01:17:36,282 --> 01:17:37,677 - You can stay here. 1674 01:17:37,677 --> 01:17:39,680 I want to find out what you two are like 1675 01:17:39,680 --> 01:17:41,631 when you team up together. 1676 01:17:41,631 --> 01:17:43,129 - Huh? 1677 01:17:43,129 --> 01:17:44,964 Do we have to fight? - Do we have to fight? 1678 01:17:44,964 --> 01:17:46,401 - Maybe you won't have to. 1679 01:17:46,401 --> 01:17:47,407 If you get down on your knees 1680 01:17:47,407 --> 01:17:50,655 and bow down before me three times. 1681 01:17:50,655 --> 01:17:54,289 - [Brothers] Sorry, sorry. (shouting) 1682 01:17:54,289 --> 01:17:58,456 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 1683 01:18:19,783 --> 01:18:21,543 (Phoenix giggles) 1684 01:18:21,543 --> 01:18:25,710 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 1685 01:18:36,601 --> 01:18:38,268 - Oh, don't kick me! 1686 01:18:40,112 --> 01:18:41,417 - [Ding Dong] Let's go. 1687 01:18:41,417 --> 01:18:45,584 (kicks and fists thudding) (fighters grunting) 1688 01:18:55,430 --> 01:18:56,621 - You're going the wrong way. 1689 01:18:56,621 --> 01:18:58,038 She's over there. 1690 01:18:59,397 --> 01:19:03,791 (kicks whooshing) (brothers whimpering) 1691 01:19:03,791 --> 01:19:04,708 - Mistress. 1692 01:19:07,772 --> 01:19:09,867 Please have mercy on us. - Have mercy on us. 1693 01:19:09,867 --> 01:19:12,060 Please spare us. - Spare us, please. 1694 01:19:12,060 --> 01:19:14,096 - Agree never to bully people again. 1695 01:19:14,096 --> 01:19:16,751 - [Brothers] We will never do it again. 1696 01:19:16,751 --> 01:19:17,706 - It's all your fault. 1697 01:19:17,706 --> 01:19:18,712 (hand smacks) 1698 01:19:18,712 --> 01:19:19,545 - You dare hit me? 1699 01:19:19,545 --> 01:19:20,378 (hand smacks) 1700 01:19:20,378 --> 01:19:21,211 (hands smacking) 1701 01:19:21,211 --> 01:19:22,149 - It's your fault. - It's your fault. 1702 01:19:22,149 --> 01:19:23,320 - It's yours. - It's yours. 1703 01:19:23,320 --> 01:19:24,348 - It's you. - it's you. 1704 01:19:24,348 --> 01:19:25,181 - That's enough. 1705 01:19:25,181 --> 01:19:26,371 Don't be such stupid fools. 1706 01:19:26,371 --> 01:19:27,204 Get lost. 1707 01:19:27,204 --> 01:19:28,446 - Yeah, thank you, Mistress. - Thank you, Mistress. 1708 01:19:28,446 --> 01:19:30,139 - Oh, thank you. - Thank you. 1709 01:19:30,139 --> 01:19:31,788 - [Brothers] Let's go. 1710 01:19:31,788 --> 01:19:33,640 (brothers whimpering) 1711 01:19:33,640 --> 01:19:35,934 (hands smacking) - Ow! 1712 01:19:35,934 --> 01:19:37,894 - Mistress, you're real good. 1713 01:19:37,894 --> 01:19:39,311 Your kick's so powerful. 1714 01:19:39,311 --> 01:19:40,480 - Of course it is. 1715 01:19:40,480 --> 01:19:42,592 Hey, you think it's as good as Master's? 1716 01:19:42,592 --> 01:19:44,243 - Ha, you're much better than he is. 1717 01:19:44,243 --> 01:19:46,269 He's king of the North. 1718 01:19:46,269 --> 01:19:48,579 You're queen of the South. 1719 01:19:48,579 --> 01:19:52,496 (suspenseful orchestral music) 1720 01:20:07,873 --> 01:20:09,828 - Are you sure that Tan Hai-chi is in there? 1721 01:20:09,828 --> 01:20:11,161 - Yes, I'm sure. 1722 01:20:12,796 --> 01:20:16,233 - All right, tonight, deliver this note to him. 1723 01:20:16,233 --> 01:20:19,246 Tan Hai-chi, at dawn tomorrow morning, 1724 01:20:19,246 --> 01:20:22,824 I'll be waiting for you at Green Water Lake 1725 01:20:22,824 --> 01:20:25,213 to settle our differences. 1726 01:20:25,213 --> 01:20:28,965 If you don't come, don't blame me for anything that happens. 1727 01:20:28,965 --> 01:20:29,798 Ping Pa. 1728 01:20:33,516 --> 01:20:37,110 - Master Ho, honestly, I don't want you to get involved. 1729 01:20:37,110 --> 01:20:38,621 It's my own affair. 1730 01:20:38,621 --> 01:20:40,067 I can deal with it. 1731 01:20:40,067 --> 01:20:43,738 - Hai-chi, I'm a friend of yours, you can tell me. 1732 01:20:43,738 --> 01:20:46,592 What is the quarrel you've got with him? 1733 01:20:46,592 --> 01:20:49,655 - Peng Pa is chief of the Ground King Kung Fu School. 1734 01:20:49,655 --> 01:20:50,787 He's jealous of me. 1735 01:20:50,787 --> 01:20:53,488 By accident I killed his brother. 1736 01:20:53,488 --> 01:20:56,504 So that he's determined to get revenge. 1737 01:20:56,504 --> 01:20:58,542 - Isn't there any compromise you can arrive at? 1738 01:20:58,542 --> 01:21:00,009 - There are some things between fighters 1739 01:21:00,009 --> 01:21:02,176 you will never understand. 1740 01:21:04,103 --> 01:21:05,677 - I see. 1741 01:21:05,677 --> 01:21:08,755 Then tomorrow, do you think you can beat him? 1742 01:21:08,755 --> 01:21:09,791 (Hai-chi grunts) 1743 01:21:09,791 --> 01:21:12,051 Hai-chi, if you are not confident, 1744 01:21:12,051 --> 01:21:14,384 why not go away for a while? 1745 01:21:17,359 --> 01:21:19,235 - That's no use. 1746 01:21:19,235 --> 01:21:21,526 If I hid today, he'd be back tomorrow. 1747 01:21:21,526 --> 01:21:24,695 Besides, if I do leave here, Ping Pa will really 1748 01:21:24,695 --> 01:21:26,981 lose his temper and he's likely 1749 01:21:26,981 --> 01:21:29,636 to take it out on all of you. 1750 01:21:29,636 --> 01:21:31,626 - Master, don't worry. 1751 01:21:31,626 --> 01:21:33,544 Mistress is Mr. Tan's student. 1752 01:21:33,544 --> 01:21:35,490 She can look after them easily 1753 01:21:35,490 --> 01:21:38,304 while Master Tan concentrates on dealing with Ping Pa. 1754 01:21:38,304 --> 01:21:39,451 - You're wrong there. 1755 01:21:39,451 --> 01:21:42,379 Anyway you aren't any judge of a man's Kung Fu. 1756 01:21:42,379 --> 01:21:45,888 I'm not certain I can defeat Ping Pa. 1757 01:21:45,888 --> 01:21:48,779 - All right, then we'll come along with you. 1758 01:21:48,779 --> 01:21:50,010 - Right, all together. 1759 01:21:50,010 --> 01:21:50,857 - No need. 1760 01:21:50,857 --> 01:21:54,289 From what I know of Ping Pa, he's a mean son of a bitch. 1761 01:21:54,289 --> 01:21:56,460 If he does manage to defeat me, 1762 01:21:56,460 --> 01:21:59,532 he's sure to turn around and kill you as well. 1763 01:21:59,532 --> 01:22:02,407 Besides, if I'm not sure I'm gonna win, 1764 01:22:02,407 --> 01:22:04,438 you guys won't make any difference. 1765 01:22:04,438 --> 01:22:05,521 - Unh, but... 1766 01:22:06,914 --> 01:22:09,753 - Chin Fa, don't get any smart ideas 1767 01:22:09,753 --> 01:22:12,052 or I'll kick you up the ass hard. 1768 01:22:12,052 --> 01:22:13,122 - I won't. 1769 01:22:13,122 --> 01:22:15,618 And I'll tell Mistress not to as well. 1770 01:22:15,618 --> 01:22:18,498 If not, you can kick my ass. 1771 01:22:18,498 --> 01:22:22,415 (suspenseful orchestral music) 1772 01:22:34,570 --> 01:22:36,701 - So, you are Tan Hai-chi. 1773 01:22:36,701 --> 01:22:37,868 - Hm, Ping Pa. 1774 01:22:38,992 --> 01:22:40,298 Hey! 1775 01:22:40,298 --> 01:22:44,465 (kicks thudding) (men grunting) 1776 01:23:17,705 --> 01:23:22,151 (suspenseful orchestral music) 1777 01:23:22,151 --> 01:23:25,068 (Ping Pa cackling) 1778 01:23:27,220 --> 01:23:31,387 (kicks thudding) (men grunting) 1779 01:24:09,882 --> 01:24:13,799 (suspenseful orchestral music) 1780 01:24:17,438 --> 01:24:21,605 (kicks thudding) (men grunting) 1781 01:24:33,709 --> 01:24:36,486 - Don't you know any other techniques? 1782 01:24:36,486 --> 01:24:38,739 You're running out of time. 1783 01:24:38,739 --> 01:24:39,724 If you got some. 1784 01:24:39,724 --> 01:24:43,891 (kicks thudding) (men grunting) 1785 01:25:10,084 --> 01:25:13,084 (suspenseful music) 1786 01:25:14,216 --> 01:25:17,950 (chuckles) Tan Hai-chi, if I didn't think 1787 01:25:17,950 --> 01:25:20,164 I could defeat your three special kicks, 1788 01:25:20,164 --> 01:25:21,981 I wouldn't have challenged you today 1789 01:25:21,981 --> 01:25:24,286 since no one else knows your style. 1790 01:25:24,286 --> 01:25:27,936 Once I have got rid of ya, then there will be 1791 01:25:27,936 --> 01:25:31,403 no other exponent of the art left. 1792 01:25:31,403 --> 01:25:34,202 And now you're gonna pay for my brother's death. 1793 01:25:34,202 --> 01:25:35,035 Ha! 1794 01:25:36,117 --> 01:25:40,284 (kicks thudding) (men grunting) 1795 01:25:47,611 --> 01:25:49,194 - Nine birds style. 1796 01:25:50,163 --> 01:25:51,374 - You're not completely dumb, 1797 01:25:51,374 --> 01:25:53,686 but you are no match for my secret fist. 1798 01:25:53,686 --> 01:25:57,853 Better make your peace, huh, because you're gonna die. 1799 01:25:59,488 --> 01:26:00,329 Ha! 1800 01:26:00,329 --> 01:26:02,341 (fists and kick thud) 1801 01:26:02,341 --> 01:26:05,258 (Hai-chi groaning) 1802 01:26:06,723 --> 01:26:10,890 (fists thudding) (men grunting) 1803 01:26:11,841 --> 01:26:14,837 (kicks thudding) 1804 01:26:14,837 --> 01:26:15,670 Huh? 1805 01:26:15,670 --> 01:26:17,044 - Phoenix! 1806 01:26:17,044 --> 01:26:18,699 You keep out of this. 1807 01:26:18,699 --> 01:26:19,723 It's none of your business. 1808 01:26:19,723 --> 01:26:20,942 - Master! 1809 01:26:20,942 --> 01:26:23,368 - Master, he's only small fry. 1810 01:26:23,368 --> 01:26:26,151 Leave him, I'll take care of him. 1811 01:26:26,151 --> 01:26:29,796 - (chuckles) So, your two students have arrived 1812 01:26:29,796 --> 01:26:31,758 to give you a hand. 1813 01:26:31,758 --> 01:26:33,511 They're just in time. 1814 01:26:33,511 --> 01:26:36,248 Now I'll avenge myself on the three of ya. 1815 01:26:36,248 --> 01:26:40,415 (fists and kicks thudding) (fighters grunting) 1816 01:27:07,057 --> 01:27:08,765 - Chin Fa, are you all right? 1817 01:27:08,765 --> 01:27:10,030 - I'm fine. 1818 01:27:10,030 --> 01:27:13,345 (fists and kicks thudding) (fighters grunting) 1819 01:27:13,345 --> 01:27:15,587 - Huh? (Phoenix gasps) 1820 01:27:15,587 --> 01:27:19,754 (fists and kicks thudding) (fighters grunting) 1821 01:27:44,216 --> 01:27:46,216 - [Ping Fe] Hey! Ha-hoo! 1822 01:27:47,185 --> 01:27:51,352 (kicks thudding) (fighters grunting) 1823 01:28:06,348 --> 01:28:08,544 - [Chin Fa] Mistress! Oh! 1824 01:28:08,544 --> 01:28:09,451 - Chin Fa! 1825 01:28:09,451 --> 01:28:11,349 Chin Fa, Chin Fa, are you all right? 1826 01:28:11,349 --> 01:28:14,192 - I'm fine. (coughs) 1827 01:28:14,192 --> 01:28:17,506 I've my sandbags to protect me. 1828 01:28:17,506 --> 01:28:21,976 (fists and kicks thudding) (fighters grunting) 1829 01:28:21,976 --> 01:28:23,858 Mistress! Oh! 1830 01:28:23,858 --> 01:28:28,025 (fists and kicks thudding) (fighters grunting) 1831 01:28:33,600 --> 01:28:36,350 (Ping Pa shouts) 1832 01:28:38,201 --> 01:28:41,201 (suspenseful music) 1833 01:28:42,596 --> 01:28:45,513 (Ping Pa shouting) 1834 01:28:48,881 --> 01:28:50,317 (kick thuds) 1835 01:28:50,317 --> 01:28:52,317 - Mistress, upside down! 1836 01:28:53,179 --> 01:28:55,195 (Ping Pa shouting) 1837 01:28:55,195 --> 01:28:57,167 (kick thuds) (Phoenix shouts) 1838 01:28:57,167 --> 01:28:58,789 - [Hai-Chi] Hi-ya! 1839 01:28:58,789 --> 01:29:01,706 (Ping Pa groaning) 1840 01:29:03,416 --> 01:29:04,249 - Ha! 1841 01:29:07,040 --> 01:29:11,207 (kicks thudding) (Ping Pa grunting) 1842 01:29:14,096 --> 01:29:15,596 - [Hai-Chi] Hi-ya! 1843 01:29:17,852 --> 01:29:20,769 (Ping Pa groaning) 1844 01:29:23,494 --> 01:29:27,661 (kicks thudding) (fighters grunting) 1845 01:29:43,365 --> 01:29:45,506 (everyone shouting) 1846 01:29:45,506 --> 01:29:49,173 (dramatic orchestral music) 118300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.