Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,103 --> 00:00:03,361
(legs whooshing)
(kickers grunting)
2
00:00:03,361 --> 00:00:07,278
(suspenseful orchestral music)
3
00:00:12,559 --> 00:00:16,726
(leg whooshing)
(kicker grunting)
4
00:00:21,916 --> 00:00:24,666
(arms whooshing)
5
00:00:32,933 --> 00:00:37,100
(legs whooshing)
(kicker grunting)
6
00:00:45,681 --> 00:00:48,264
(man groaning)
7
00:00:52,866 --> 00:00:57,033
(legs whooshing)
(kicker grunting)
8
00:01:07,457 --> 00:01:11,624
(legs whooshing)
(kickers grunting)
9
00:01:29,201 --> 00:01:30,561
- [Narrator] The hands and
the foot are the body's
10
00:01:30,561 --> 00:01:33,437
natural weapons when
attacking an adversary,
11
00:01:33,437 --> 00:01:36,471
and a kick with a foot
is the most powerful.
12
00:01:36,471 --> 00:01:39,071
But there is considerable
skill in making the kick
13
00:01:39,071 --> 00:01:41,153
with maximum impact.
14
00:01:41,153 --> 00:01:44,518
(dramatic orchestral music)
15
00:01:44,518 --> 00:01:46,908
The turn kick is the northern technique.
16
00:01:46,908 --> 00:01:50,041
It's a refinement of the
Shaolin school of Kung Fu.
17
00:01:50,041 --> 00:01:52,332
It's speed and ferocity
are its chief points.
18
00:01:52,332 --> 00:01:55,728
The Tan family developed it
further into three variations.
19
00:01:55,728 --> 00:01:57,718
That's why the turn kick is so lethal.
20
00:01:57,718 --> 00:01:58,832
(foot thudding into face)
21
00:01:58,832 --> 00:01:59,665
The first style is known
22
00:01:59,665 --> 00:02:01,834
as the side of death.
23
00:02:01,834 --> 00:02:04,803
(suspenseful orchestral music)
24
00:02:04,803 --> 00:02:07,854
The second style is
the kick of the throat.
25
00:02:07,854 --> 00:02:12,518
(suspenseful orchestral music)
26
00:02:12,518 --> 00:02:13,543
The third style relies
27
00:02:13,543 --> 00:02:15,126
on superb accuracy.
28
00:02:17,960 --> 00:02:20,146
(dramatic orchestral music)
29
00:02:20,146 --> 00:02:21,940
The mole kick was developed in the South.
30
00:02:21,940 --> 00:02:23,844
It's a series of smooth movements,
31
00:02:23,844 --> 00:02:26,307
any one of which can
become the attacking kick.
32
00:02:26,307 --> 00:02:27,994
It's hard to defend against.
33
00:02:27,994 --> 00:02:32,698
It's key movement is known
as the dance of the phoenix.
34
00:02:32,698 --> 00:02:35,205
Then, entering heaven,
35
00:02:35,205 --> 00:02:37,485
and riding the clouds.
36
00:02:37,485 --> 00:02:39,568
But the best technique...
37
00:02:43,602 --> 00:02:48,130
(kicks thudding)
(suspenseful music)
38
00:02:48,130 --> 00:02:49,630
The Phoenix Dance.
39
00:02:53,430 --> 00:02:55,920
(kicks thudding)
40
00:02:55,920 --> 00:02:57,253
Entering heaven.
41
00:03:05,488 --> 00:03:06,988
Riding the clouds.
42
00:03:11,435 --> 00:03:14,573
The ground kick, which
developed from Wu Tan Kung Fu
43
00:03:14,573 --> 00:03:16,044
and from body wrestling.
44
00:03:16,044 --> 00:03:18,184
It gives the ground kick great strength
45
00:03:18,184 --> 00:03:20,267
and a devastating impact.
46
00:03:24,381 --> 00:03:27,381
(suspenseful music)
47
00:03:36,559 --> 00:03:39,256
- Ping Fe, there is no quarrel between us
48
00:03:39,256 --> 00:03:41,083
so why do you insist on challenging me?
49
00:03:41,083 --> 00:03:43,984
- Tan Hai-Chi, it's quite simple.
50
00:03:43,984 --> 00:03:46,279
One of us has to die.
51
00:03:46,279 --> 00:03:48,060
There isn't room enough for us both.
52
00:03:48,060 --> 00:03:51,528
Ha, as the chief exponent
of the ground kick,
53
00:03:51,528 --> 00:03:52,728
I reign supreme!
54
00:03:52,728 --> 00:03:55,095
- Did your brother Ping
Fe put you up to this?
55
00:03:55,095 --> 00:03:56,446
- That's enough.
56
00:03:56,446 --> 00:03:58,542
I'm confident I'm gonna beat you.
57
00:03:58,542 --> 00:04:02,709
(legs and fists thudding)
(men grunting)
58
00:04:29,291 --> 00:04:33,329
- Ping Fe , nobody's the best
fighter in the entire world,
59
00:04:33,329 --> 00:04:37,496
but if you wanna fight,
I'm game any time. (grunts)
60
00:04:41,397 --> 00:04:43,447
(dramatic music)
61
00:04:43,447 --> 00:04:45,486
(Tan Hai-Chi groans)
62
00:04:45,486 --> 00:04:48,481
(kicks thudding)
63
00:04:48,481 --> 00:04:52,648
- Hm, Tan Hai-chi, I already
told you I'll kill ya.
64
00:04:53,626 --> 00:04:55,260
You've got no escape.
65
00:04:55,260 --> 00:04:57,825
You don't stand a chance against me.
66
00:04:57,825 --> 00:05:01,992
(kicks and fists thudding)
(men grunting)
67
00:05:31,772 --> 00:05:33,693
You may be the best man in the North,
68
00:05:33,693 --> 00:05:37,846
but not here you ain't. (laughs)
69
00:05:37,846 --> 00:05:40,596
(Hai-chi grunts)
70
00:05:47,238 --> 00:05:49,720
(men shout)
71
00:05:49,720 --> 00:05:53,887
(kicks thudding)
(men grunting)
72
00:06:02,668 --> 00:06:05,748
(fist thudding)
73
00:06:05,748 --> 00:06:09,915
(kicks thudding)
(men grunting)
74
00:06:22,533 --> 00:06:25,533
(Ping Fegroaning)
75
00:06:41,135 --> 00:06:44,452
(men shouting)
76
00:06:44,452 --> 00:06:47,952
(somber orchestral music)
77
00:07:26,686 --> 00:07:29,424
- Did Tan Hai-Chi do this by himself?
78
00:07:29,424 --> 00:07:30,359
- Yeah.
79
00:07:30,359 --> 00:07:32,804
Second match there,
(mumbles) conceded defeat,
80
00:07:32,804 --> 00:07:35,803
but Tan Hai-Chi still
went ahead and killed him.
81
00:07:35,803 --> 00:07:36,636
So that--
82
00:07:36,636 --> 00:07:37,951
- I've heard enough.
83
00:07:37,951 --> 00:07:42,013
The Tan kick school have
always been our sworn enemies.
84
00:07:42,013 --> 00:07:46,297
We should have dealt with
them a long time ago.
85
00:07:46,297 --> 00:07:48,923
See to the funeral arrangements.
86
00:07:48,923 --> 00:07:51,664
I don't want there to be
any expense spared for him.
87
00:07:51,664 --> 00:07:52,747
- [Man] Sure!
88
00:07:53,644 --> 00:07:56,727
- When all this is over, Tan Hai-chi,
89
00:07:58,684 --> 00:08:02,207
I will kick your head off,
lay it on my brother's grave!
90
00:08:02,207 --> 00:08:06,374
(dramatic music)
(Phoenix grunting)
91
00:08:13,851 --> 00:08:15,830
- Please stop it, I can't bear it!
92
00:08:15,830 --> 00:08:19,463
It's hurting. (groaning)
93
00:08:19,463 --> 00:08:20,597
I can't stand it!
94
00:08:20,597 --> 00:08:23,279
- Phoenix, learning Kung Fu isn't easy.
95
00:08:23,279 --> 00:08:24,870
You must be patient.
96
00:08:24,870 --> 00:08:26,042
(rope creaking)
97
00:08:26,042 --> 00:08:28,191
- Master. Master.
98
00:08:28,191 --> 00:08:29,705
I can't stand it.
99
00:08:29,705 --> 00:08:30,865
It's hurting.
100
00:08:30,865 --> 00:08:32,865
My God, it's hurting me.
101
00:08:34,436 --> 00:08:35,302
Ow.
102
00:08:35,302 --> 00:08:39,872
- (grunts) You have to
learn to endure suffering.
103
00:08:39,872 --> 00:08:42,249
When you wanted to learn Kung Fu
104
00:08:42,249 --> 00:08:44,801
you asked me to be your teacher.
105
00:08:44,801 --> 00:08:48,710
If I'm your teacher, you
must do what I tell ya.
106
00:08:48,710 --> 00:08:51,538
(rope creaking)
(Phoenix grunting)
107
00:08:51,538 --> 00:08:52,726
- Where has Chin Fa gone to?
108
00:08:52,726 --> 00:08:53,669
Why isn't he here?
109
00:08:53,669 --> 00:08:55,070
Where is he?
110
00:08:55,070 --> 00:08:57,974
- Heh-heh, Master Mo, have some tea.
111
00:08:57,974 --> 00:09:00,724
(Chin Fa laughs)
112
00:09:02,866 --> 00:09:07,063
(hands thudding)
(men grunting)
113
00:09:07,063 --> 00:09:07,896
Oh, hey.
114
00:09:09,186 --> 00:09:10,738
(leg and hands smacking)
(Chin Fa grunting)
115
00:09:10,738 --> 00:09:12,134
Oh. Ow!
116
00:09:12,134 --> 00:09:13,597
(Master Mo spits tea)
117
00:09:13,597 --> 00:09:14,554
- Chin Fa, quick.
118
00:09:14,554 --> 00:09:16,340
Cut the rope, quickly!
119
00:09:16,340 --> 00:09:19,594
(Chin Fa grunting)
120
00:09:19,594 --> 00:09:23,761
(arms smacking)
(men grunting)
121
00:09:25,049 --> 00:09:26,644
- (groaning) Grab hold of the rope!
122
00:09:26,644 --> 00:09:28,998
- Yes, I've got it!
123
00:09:28,998 --> 00:09:33,165
(arms and legs smacking)
(men grunting)
124
00:09:34,119 --> 00:09:35,813
(Chin Fa shouts)
125
00:09:35,813 --> 00:09:36,646
Oh, oh.
126
00:09:37,783 --> 00:09:39,774
(Chin Fa shouts)
127
00:09:39,774 --> 00:09:41,374
- Ah. (laughs)
128
00:09:41,374 --> 00:09:43,624
- [Chin Fa] Ah! Oh, oh, oh.
129
00:09:45,345 --> 00:09:47,069
(arms and legs smacking)
130
00:09:47,069 --> 00:09:47,990
Ow! Oh!
131
00:09:47,990 --> 00:09:50,835
(kick thuds)
(Chin Fa groaning)
132
00:09:50,835 --> 00:09:52,163
Ah!
133
00:09:52,163 --> 00:09:53,743
- Let go of the rope!
134
00:09:53,743 --> 00:09:56,743
- Right! (grunting)
135
00:09:58,678 --> 00:10:00,492
Oh, my trousers!
136
00:10:00,492 --> 00:10:04,659
(Chin Fa shouts)
(Phoenix groaning)
137
00:10:06,539 --> 00:10:08,846
(stick smacking)
(everyone grunting)
138
00:10:08,846 --> 00:10:09,763
- Get back.
139
00:10:11,773 --> 00:10:12,938
Hey.
140
00:10:12,938 --> 00:10:17,871
(stick smacking)
(Chin Fa grunting)
141
00:10:17,871 --> 00:10:19,542
- [Chin Fa] Oh, what
are we gonna do, Miss?
142
00:10:19,542 --> 00:10:20,626
Ow.
143
00:10:20,626 --> 00:10:22,771
- Dance around makin' trouble?
144
00:10:22,771 --> 00:10:24,309
- [Chin Fa] Miss, what are we gonna do?
145
00:10:24,309 --> 00:10:26,114
- Fight him!
146
00:10:26,114 --> 00:10:30,281
(weapons smacking)
(Chin Fa grunting)
147
00:10:31,670 --> 00:10:32,837
- Ow, my back!
148
00:10:34,850 --> 00:10:35,767
- Hey.
- Ow.
149
00:10:37,177 --> 00:10:40,181
(kicks thudding)
(Chin Fa grunting)
150
00:10:40,181 --> 00:10:43,098
(Phoenix groaning)
151
00:10:44,632 --> 00:10:47,491
(Master Mo grunting)
152
00:10:47,491 --> 00:10:50,241
(Chin Fa shouts)
153
00:10:51,222 --> 00:10:56,006
(Phoenix groaning)
(rope creaking)
154
00:10:56,006 --> 00:10:57,594
- Oh!
155
00:10:57,594 --> 00:10:59,860
- [Master Mo] Here, here.
156
00:10:59,860 --> 00:11:01,183
- Why are you holding my leg?
157
00:11:01,183 --> 00:11:02,188
Let go of the rope!
158
00:11:02,188 --> 00:11:03,021
- Right.
159
00:11:03,021 --> 00:11:04,438
Uh-oh, the knife.
160
00:11:05,365 --> 00:11:08,163
- (grunting) Chin Fa, something's
wrong with your Kung Fu.
161
00:11:08,163 --> 00:11:10,200
- Look, Miss, don't worry.
162
00:11:10,200 --> 00:11:12,929
Failure is sure to bring success.
163
00:11:12,929 --> 00:11:15,319
I vow never to give up.
164
00:11:15,319 --> 00:11:16,306
- Give up.
165
00:11:16,306 --> 00:11:17,358
You better forget it.
166
00:11:17,358 --> 00:11:19,972
That stupid old man, I thought
he was going back home.
167
00:11:19,972 --> 00:11:24,431
He must go sometime, so why
are you still here? (groans)
168
00:11:24,431 --> 00:11:28,598
- I won't say this again, but
I always keep my promises.
169
00:11:29,439 --> 00:11:32,208
Now, I don't care what
technique you two use,
170
00:11:32,208 --> 00:11:36,375
but if you can beat me then
I'll go home straight away.
171
00:11:38,717 --> 00:11:40,327
(Chin Fa groaning)
172
00:11:40,327 --> 00:11:42,550
- Chin Fa, this is going to be hot.
173
00:11:42,550 --> 00:11:45,300
(Chin Fa shouts)
174
00:11:46,463 --> 00:11:51,229
Miss, you knew Master Mo
was an expert at Kung Fu,
175
00:11:51,229 --> 00:11:54,148
so why do you insist on bothering him?
176
00:11:54,148 --> 00:11:56,357
You see, you see, now he's hurt himself.
177
00:11:56,357 --> 00:11:58,572
- Father wanted him to teach me Kung Fu.
178
00:11:58,572 --> 00:12:00,269
Rather torture me the whole time.
179
00:12:00,269 --> 00:12:02,280
I don't know why he wanted to do it.
180
00:12:02,280 --> 00:12:04,255
- Look, Miss, be patient.
181
00:12:04,255 --> 00:12:06,386
If that old fart doesn't leave us soon,
182
00:12:06,386 --> 00:12:10,290
I promise you, I'll
tear him limb from limb!
183
00:12:10,290 --> 00:12:11,973
I'll protect ya! Ow.
184
00:12:11,973 --> 00:12:15,016
- Ah, Chin Fa, you're as
bad as she is in this.
185
00:12:15,016 --> 00:12:18,126
If Master Mo hears what you say, hm!
186
00:12:18,126 --> 00:12:20,421
He's gonna tear you apart limb from limb.
187
00:12:20,421 --> 00:12:22,286
- Huh? He wouldn't.
188
00:12:22,286 --> 00:12:24,723
I'm not scared of all his Kung Fu tricks.
189
00:12:24,723 --> 00:12:25,681
I know some, too.
190
00:12:25,681 --> 00:12:27,514
Let me show 'em to ya.
191
00:12:29,511 --> 00:12:31,174
Hey,
(arms whooshing)
192
00:12:31,174 --> 00:12:32,377
the lotus kick.
193
00:12:32,377 --> 00:12:33,377
Hey, ha, oh.
194
00:12:35,520 --> 00:12:36,826
The white horse kick.
195
00:12:36,826 --> 00:12:41,089
(legs whooshing)
(Chin Fa grunting)
196
00:12:41,089 --> 00:12:42,339
The tiger kick.
197
00:12:43,954 --> 00:12:45,912
Hey. (grunting)
198
00:12:45,912 --> 00:12:46,829
- Shh. Shh.
199
00:12:48,200 --> 00:12:49,845
- What's wrong?
200
00:12:49,845 --> 00:12:51,221
Wasn't that one right?
201
00:12:51,221 --> 00:12:54,586
Huh, that stupid old man
only knows three kicks.
202
00:12:54,586 --> 00:12:57,069
To tell ya the truth, once I've perfected
203
00:12:57,069 --> 00:13:00,394
my own kicking style,
even that old Mo Kung Fan
204
00:13:00,394 --> 00:13:01,793
couldn't beat me.
205
00:13:01,793 --> 00:13:03,361
Ha, the first one.
206
00:13:03,361 --> 00:13:04,509
Now watch carefully.
207
00:13:04,509 --> 00:13:07,818
(fists whooshing)
208
00:13:07,818 --> 00:13:12,094
(hands smacking)
(Chin Fa grunting)
209
00:13:12,094 --> 00:13:14,219
(groaning) That's the first
kick that I'll give him.
210
00:13:14,219 --> 00:13:15,542
The second?
211
00:13:15,542 --> 00:13:17,334
The ground kick.
212
00:13:17,334 --> 00:13:21,501
The second style's called
knocking Mo flat on his face!
213
00:13:23,099 --> 00:13:25,953
(arms and leg whooshing)
(Chin Fa grunting)
214
00:13:25,953 --> 00:13:26,786
Hey.
215
00:13:28,523 --> 00:13:29,356
Ah, oh.
216
00:13:30,384 --> 00:13:32,069
Oh, Mister Mo, how are you?
217
00:13:32,069 --> 00:13:32,902
- I'm bad.
218
00:13:32,902 --> 00:13:34,681
I feel sick.
219
00:13:34,681 --> 00:13:35,514
- Huh?
220
00:13:35,514 --> 00:13:37,189
Why are you feeling sick?
221
00:13:37,189 --> 00:13:39,174
Did you catch a cold or something?
222
00:13:39,174 --> 00:13:41,703
- Much more serious than that.
223
00:13:41,703 --> 00:13:44,751
That first kicking style of yours
224
00:13:44,751 --> 00:13:46,618
and knocking me to the floor.
225
00:13:46,618 --> 00:13:48,091
(stick smacking)
(Chin Fa groaning)
226
00:13:48,091 --> 00:13:50,656
Do you think I'm feeling happy about that?
227
00:13:50,656 --> 00:13:51,929
I'm not.
228
00:13:51,929 --> 00:13:54,320
You've upset me utterly now.
- Oh, Mister Mo.
229
00:13:54,320 --> 00:13:55,153
- Huh?
230
00:13:55,153 --> 00:13:56,736
(stick smacking)
231
00:13:56,736 --> 00:13:59,314
- Master Mo, don't be like that.
232
00:13:59,314 --> 00:14:00,655
I was just joking.
233
00:14:00,655 --> 00:14:01,682
I was kidding.
234
00:14:01,682 --> 00:14:02,515
- Kidding?
235
00:14:02,515 --> 00:14:04,308
(Chin Fa groans)
236
00:14:04,308 --> 00:14:06,962
(chuckles) Didn't you say
I could never defeat you?
237
00:14:06,962 --> 00:14:09,333
Well, you better put your
money where your mouth is.
238
00:14:09,333 --> 00:14:10,489
Let's see ya now, huh?
239
00:14:10,489 --> 00:14:12,955
What's so great about your kick, huh?
240
00:14:12,955 --> 00:14:14,255
(Chin Fa whimpering)
241
00:14:14,255 --> 00:14:15,569
(Master Mo chuckling)
242
00:14:15,569 --> 00:14:16,527
- Oh, Miss.
243
00:14:16,527 --> 00:14:18,775
Unlce Ho, help me!
244
00:14:18,775 --> 00:14:21,412
- Master Mo, Chin Fa is
always boasting like that.
245
00:14:21,412 --> 00:14:22,678
No one ever takes him seriously.
246
00:14:22,678 --> 00:14:26,279
- Phoenix, stand back
and watch my Kung Fu.
247
00:14:26,279 --> 00:14:30,446
(stick smacking)
(men grunting)
248
00:14:41,494 --> 00:14:42,715
(chuckles) All these kicks are designed
249
00:14:42,715 --> 00:14:44,267
to instill respect in you,
250
00:14:44,267 --> 00:14:46,545
so don't you give me cheek, huh?
251
00:14:46,545 --> 00:14:47,795
- [Chin Fa] Ow.
252
00:14:48,854 --> 00:14:51,159
(kick thuds)
253
00:14:51,159 --> 00:14:52,441
- Phoenix, stay out of it.
254
00:14:52,441 --> 00:14:54,277
You just stand back.
255
00:14:54,277 --> 00:14:56,406
(stick smacks)
(Chin Fa whimpers)
256
00:14:56,406 --> 00:14:58,648
Come on now, what about your second kick?
257
00:14:58,648 --> 00:15:00,055
Let's see that.
258
00:15:00,055 --> 00:15:01,769
- [Chin Fa] Oh, it's not ready yet.
259
00:15:01,769 --> 00:15:02,891
- Not ready?
260
00:15:02,891 --> 00:15:04,087
I'll teach you.
261
00:15:04,087 --> 00:15:04,920
Your head!
262
00:15:04,920 --> 00:15:09,087
(stick smacking)
(Chin Fa whimpering)
263
00:15:10,325 --> 00:15:11,158
Turn around.
264
00:15:11,158 --> 00:15:13,657
The left, the right, backward, forward.
265
00:15:13,657 --> 00:15:15,849
Your legs and the sweep.
266
00:15:15,849 --> 00:15:18,766
(Chin Fa groaning)
267
00:15:21,343 --> 00:15:22,176
- The sweep?
268
00:15:22,176 --> 00:15:25,084
But that isn't the sweeping kick.
269
00:15:25,084 --> 00:15:26,538
It's called searching for insects.
270
00:15:26,538 --> 00:15:27,688
- Insects?
271
00:15:27,688 --> 00:15:30,438
(stick thudding)
272
00:15:34,703 --> 00:15:37,431
(Chin Fa shouts)
273
00:15:37,431 --> 00:15:39,233
(Phoenix gasps)
274
00:15:39,233 --> 00:15:41,235
Ah, I thought I told
you to stay out of this.
275
00:15:41,235 --> 00:15:42,068
Now get back.
276
00:15:42,068 --> 00:15:43,386
Go on.
277
00:15:43,386 --> 00:15:46,655
(Chin Fa whimpering)
278
00:15:46,655 --> 00:15:47,488
That's my neck.
279
00:15:47,488 --> 00:15:48,375
Hey Miss, please help me.
280
00:15:48,375 --> 00:15:49,537
You gotta help me.
281
00:15:49,537 --> 00:15:52,689
You gotta do something. (grunting)
282
00:15:52,689 --> 00:15:54,096
Oh no!
283
00:15:54,096 --> 00:15:55,255
Ow, my stomach.
284
00:15:55,255 --> 00:15:56,672
Oh, I'm done for.
285
00:15:57,708 --> 00:16:00,882
- Chin Fa, what about this
stupid old man's Kung Fu now?
286
00:16:00,882 --> 00:16:03,092
Not bad is it, huh?
287
00:16:03,092 --> 00:16:04,797
You still say I can't beat you up?
288
00:16:04,797 --> 00:16:05,630
Do you want some more?
289
00:16:05,630 --> 00:16:07,420
- No, please don't, no more.
290
00:16:07,420 --> 00:16:10,025
- Yes, that's the right idea, huh?
291
00:16:10,025 --> 00:16:14,597
You gotta practice more and
study much, much harder.
292
00:16:14,597 --> 00:16:17,514
The stupid old man will be waiting.
293
00:16:19,095 --> 00:16:21,709
(playful music)
294
00:16:21,709 --> 00:16:24,626
(Chin Fa groaning)
295
00:16:27,031 --> 00:16:28,085
- Chin Fa.
- Chin Fa!
296
00:16:28,085 --> 00:16:29,517
- Chin Fa, are you feeling all right?
297
00:16:29,517 --> 00:16:33,684
- It's okay, I'm all right. (groans)
298
00:16:35,803 --> 00:16:37,970
(yawning)
299
00:16:39,216 --> 00:16:41,883
(playful music)
300
00:16:43,372 --> 00:16:45,122
- [Uncle Ho] Chin Fa!
301
00:16:48,276 --> 00:16:51,223
Chin Fa, quickly, go and
tell Miss to come out.
302
00:16:51,223 --> 00:16:52,511
- Why are you in such a hurry.
303
00:16:52,511 --> 00:16:53,579
- With Master Mo.
304
00:16:53,579 --> 00:16:54,913
- Oh, the old man?
305
00:16:54,913 --> 00:16:55,810
The old man's going?
306
00:16:55,810 --> 00:16:57,299
- That's right, he's leaving.
307
00:16:57,299 --> 00:16:59,145
He's going back home.
308
00:16:59,145 --> 00:17:00,167
- He's leaving, huh?
309
00:17:00,167 --> 00:17:01,680
Are you sure?
- Yes absolutely.
310
00:17:01,680 --> 00:17:04,051
- You're really sure!
311
00:17:04,051 --> 00:17:04,901
Mistress!
312
00:17:04,901 --> 00:17:05,734
Mistress!
313
00:17:06,800 --> 00:17:08,233
Mistress!
314
00:17:08,233 --> 00:17:09,933
- Chin Fa, what are you shouting about?
315
00:17:09,933 --> 00:17:11,235
- [Chin Fa] Quickly, come down here!
316
00:17:11,235 --> 00:17:12,068
Good news!
317
00:17:12,068 --> 00:17:12,965
Quickly, Mistress.
318
00:17:12,965 --> 00:17:14,200
I've got some good news for you.
319
00:17:14,200 --> 00:17:15,488
Some really good news.
320
00:17:15,488 --> 00:17:17,668
Wait 'til you hear it.
321
00:17:17,668 --> 00:17:18,501
- What is it?
322
00:17:18,501 --> 00:17:19,983
- [Chin Fa] It's fantastic news.
323
00:17:19,983 --> 00:17:21,427
- I hope you're not getting married,
324
00:17:21,427 --> 00:17:23,650
'cause that isn't very
good news for the girl.
325
00:17:23,650 --> 00:17:24,976
- Oh, not me, not me.
326
00:17:24,976 --> 00:17:27,657
That stupid old man is going home.
327
00:17:27,657 --> 00:17:29,496
- What's that?
328
00:17:29,496 --> 00:17:30,898
He's leaving at last.
329
00:17:30,898 --> 00:17:34,816
- Master Mo, if your wife
insists on your going home,
330
00:17:34,816 --> 00:17:37,833
I assume she must be really very sick.
331
00:17:37,833 --> 00:17:39,902
You needn't worry about us here.
332
00:17:39,902 --> 00:17:41,560
You're free to go home.
333
00:17:41,560 --> 00:17:44,862
- I've sent for one of my
best friends to come here
334
00:17:44,862 --> 00:17:47,192
and teach your daughter.
335
00:17:47,192 --> 00:17:49,556
Should've been here three days ago.
336
00:17:49,556 --> 00:17:52,606
I don't know why he's
so late gettin' here.
337
00:17:52,606 --> 00:17:54,678
- Is that the Tan Hai-chi
you mentioned to me?
338
00:17:54,678 --> 00:17:57,627
- Yes, he's widely recognized as being
339
00:17:57,627 --> 00:18:00,160
one of the best of the
younger group of fighters
340
00:18:00,160 --> 00:18:02,754
and he's studied all the books.
341
00:18:02,754 --> 00:18:06,866
He knows all the different
styles, practiced very hard.
342
00:18:06,866 --> 00:18:08,784
He's become very proficient.
343
00:18:08,784 --> 00:18:10,725
Much better than me.
344
00:18:10,725 --> 00:18:14,004
- If you've recommended
him, I'm sure he's good.
345
00:18:14,004 --> 00:18:17,325
But, my daughter's so mischievous.
346
00:18:17,325 --> 00:18:20,191
If your wife does recover shortly,
347
00:18:20,191 --> 00:18:22,032
I hope you'll come straight back.
348
00:18:22,032 --> 00:18:23,397
- Yes.
- Dad!
349
00:18:23,397 --> 00:18:24,647
- Master.
- Dad!
350
00:18:25,987 --> 00:18:27,084
- Master.
- Master.
351
00:18:27,084 --> 00:18:29,768
- Phoenix, your master's wife is sick,
352
00:18:29,768 --> 00:18:32,310
so Master Mo has got to go home.
353
00:18:32,310 --> 00:18:34,768
- Master, why are you in such a hurry?
354
00:18:34,768 --> 00:18:36,900
Can't you stay here just a little longer.
355
00:18:36,900 --> 00:18:39,074
We could throw a party for you.
356
00:18:39,074 --> 00:18:41,044
I'm sure you will enjoy that.
357
00:18:41,044 --> 00:18:42,494
- That's right, Master.
358
00:18:42,494 --> 00:18:46,064
If you go now, who's gonna
teach Mistress her Kung Fu?
359
00:18:46,064 --> 00:18:47,126
- All right, all right.
360
00:18:47,126 --> 00:18:49,710
There's no need for you two to say that.
361
00:18:49,710 --> 00:18:52,189
I know you're hoping I would leave.
362
00:18:52,189 --> 00:18:53,022
Aren't I--
363
00:18:53,022 --> 00:18:54,084
- No, no, not at all.
364
00:18:54,084 --> 00:18:54,939
- I'm warning you!
365
00:18:54,939 --> 00:18:56,666
Just because I won't be here for awhile
366
00:18:56,666 --> 00:18:59,318
doesn't mean you and the
Mistress aren't to practice hard.
367
00:18:59,318 --> 00:19:01,947
If you (mumbles) I'll have
the skin off the pair of ya.
368
00:19:01,947 --> 00:19:03,445
- Ah!
- Ah!
369
00:19:03,445 --> 00:19:05,787
- You're coming back?
- You will be coming back?
370
00:19:05,787 --> 00:19:08,137
- (mumbles) Don't you
want me to come back?
371
00:19:08,137 --> 00:19:11,017
- Oh, not at all.
(Phoenix mumbles)
372
00:19:11,017 --> 00:19:13,101
- I hope you return as soon as you can.
373
00:19:13,101 --> 00:19:15,011
- That's right, come back soon.
374
00:19:15,011 --> 00:19:18,911
- Don't you forget, if you
do want to get rid of me,
375
00:19:18,911 --> 00:19:20,661
there's only one way.
376
00:19:21,582 --> 00:19:25,689
You have to study Kung Fu hard
if you're gonna defeat me.
377
00:19:25,689 --> 00:19:29,782
And if you do that, I'll
never trouble you again.
378
00:19:29,782 --> 00:19:32,400
(chuckles) Master, goodbye.
379
00:19:32,400 --> 00:19:34,733
- Yes, and good luck to you.
380
00:19:35,896 --> 00:19:37,939
Phoenix, see Master out.
381
00:19:37,939 --> 00:19:39,205
- Yes.
382
00:19:39,205 --> 00:19:42,530
(traditional music)
383
00:19:42,530 --> 00:19:44,485
- You know, Phoenix, I want you
384
00:19:44,485 --> 00:19:46,915
to remember these words well.
385
00:19:46,915 --> 00:19:49,270
Always practice hard.
386
00:19:49,270 --> 00:19:53,437
Don't be lazy or else when
I return I'll punish you.
387
00:19:54,557 --> 00:19:55,405
- Don't worry, Master.
388
00:19:55,405 --> 00:19:58,422
I'll practice every
day just like you said.
389
00:19:58,422 --> 00:19:59,458
- [Master Mo] Mm.
390
00:19:59,458 --> 00:20:02,913
- Master Mo, we'd better
say goodbye to you now.
391
00:20:02,913 --> 00:20:04,924
Maybe if you...
392
00:20:04,924 --> 00:20:06,316
(Master Mo grumbles)
393
00:20:06,316 --> 00:20:07,778
Ow!
394
00:20:07,778 --> 00:20:09,342
- No hurry.
395
00:20:09,342 --> 00:20:12,184
I'd better be on my way now.
396
00:20:12,184 --> 00:20:14,216
And you can go back now.
397
00:20:14,216 --> 00:20:15,770
Remember to practice.
398
00:20:15,770 --> 00:20:17,610
And don't forget.
399
00:20:17,610 --> 00:20:19,443
- Yes, sir.
- Yes, sir.
400
00:20:20,435 --> 00:20:21,418
- Master, goodbye!
401
00:20:21,418 --> 00:20:24,585
- Good luck and God bless you, Master.
402
00:20:26,755 --> 00:20:27,588
Huh, Miss?
403
00:20:27,588 --> 00:20:29,158
We're free at last!
404
00:20:29,158 --> 00:20:31,471
The stupid old fart is gone for good!
405
00:20:31,471 --> 00:20:32,463
- Don't be too happy.
406
00:20:32,463 --> 00:20:33,472
I bet he'll be coming back.
407
00:20:33,472 --> 00:20:35,831
- Oh, by that time it'll
be at least three months
408
00:20:35,831 --> 00:20:38,751
and during that period we can
concentrate on being famous.
409
00:20:38,751 --> 00:20:39,584
- Being famous?
410
00:20:39,584 --> 00:20:40,726
Just what do you have in mind?
411
00:20:40,726 --> 00:20:43,116
- Well, if you're gonna learn
all those styles of Kung Fu,
412
00:20:43,116 --> 00:20:44,850
you gotta challenge other fighters
413
00:20:44,850 --> 00:20:46,127
to improve your own skill.
414
00:20:46,127 --> 00:20:48,080
And once you're famous we
don't need to be scared of Mo
415
00:20:48,080 --> 00:20:49,662
and that'll answer all our problems.
416
00:20:49,662 --> 00:20:51,930
- But we've got to win
fights first to be famous.
417
00:20:51,930 --> 00:20:53,995
- Oh, there are lots of fighters around.
418
00:20:53,995 --> 00:20:55,682
We could challenge any
one of them to a fight.
419
00:20:55,682 --> 00:20:59,849
(men shouting)
(woman crying out)
420
00:21:01,115 --> 00:21:02,770
- [Woman] Please help me.
421
00:21:02,770 --> 00:21:03,782
(fabric ripping)
422
00:21:03,782 --> 00:21:04,921
(men shouting)
(fist thudding)
423
00:21:04,921 --> 00:21:06,395
- Hey, Miss, look, there's a fight.
424
00:21:06,395 --> 00:21:07,495
Let's join in.
425
00:21:07,495 --> 00:21:08,328
- Let's go.
426
00:21:08,328 --> 00:21:10,130
(woman whimpering)
427
00:21:10,130 --> 00:21:14,406
(kicks and fists thudding)
(men grunting)
428
00:21:14,406 --> 00:21:17,573
- Hey, that's some kick you got there.
429
00:21:18,650 --> 00:21:20,131
- You show me some respect.
430
00:21:20,131 --> 00:21:21,514
You're talking to a lady.
431
00:21:21,514 --> 00:21:23,306
You address me politely.
432
00:21:23,306 --> 00:21:27,217
- So, uh, are you gonna do
something about it if I don't?
433
00:21:27,217 --> 00:21:28,355
- Of course I will.
434
00:21:28,355 --> 00:21:30,129
I'll make you get down on your knees
435
00:21:30,129 --> 00:21:31,771
and beg for my forgiveness.
436
00:21:31,771 --> 00:21:33,691
Then I'll spare your lives.
437
00:21:33,691 --> 00:21:35,951
- You've got a big mouth.
438
00:21:35,951 --> 00:21:37,843
I'm warning you, lady.
439
00:21:37,843 --> 00:21:39,926
Us five are all brothers.
440
00:21:40,798 --> 00:21:43,491
And you're only one girl.
441
00:21:43,491 --> 00:21:46,705
We won't make things
hard if ya come with--
442
00:21:46,705 --> 00:21:49,089
(hand smacks flesh)
443
00:21:49,089 --> 00:21:49,990
And look after--
444
00:21:49,990 --> 00:21:51,199
(hand smacks)
445
00:21:51,199 --> 00:21:52,384
- [Brother] Get her, brother.
446
00:21:52,384 --> 00:21:53,715
(man chuckles)
447
00:21:53,715 --> 00:21:54,548
- Stop that.
448
00:21:54,548 --> 00:21:58,715
(kicks and fists thudding)
(Phoenix and men grunting)
449
00:22:07,723 --> 00:22:09,276
- Talk! Apologize.
450
00:22:09,276 --> 00:22:10,305
- No, no, no.
451
00:22:10,305 --> 00:22:11,703
- Don't you say that.
452
00:22:11,703 --> 00:22:12,941
(man grunts)
453
00:22:12,941 --> 00:22:14,443
I'm sorry.
- I'm sorry.
454
00:22:14,443 --> 00:22:15,276
I'm sorry!
455
00:22:15,276 --> 00:22:16,109
- I'm sorry.
456
00:22:16,109 --> 00:22:19,582
Miss, all right, he's
apologized to you already.
457
00:22:19,582 --> 00:22:23,749
(kicks thudding)
(Phoenix and men grunting)
458
00:22:28,244 --> 00:22:30,994
(men chattering)
459
00:22:35,651 --> 00:22:37,113
- Hold it!
460
00:22:37,113 --> 00:22:39,024
The rest of you haven't apologized yet.
461
00:22:39,024 --> 00:22:39,857
- Gentlemen.
462
00:22:39,857 --> 00:22:40,991
Going somewhere?
463
00:22:40,991 --> 00:22:41,824
- [Men] No, no.
464
00:22:41,824 --> 00:22:42,977
- Did you ask me to come with you?
465
00:22:42,977 --> 00:22:44,596
- No, no, no.
466
00:22:44,596 --> 00:22:47,148
(men speaking all at once)
467
00:22:47,148 --> 00:22:48,581
- [Chin Fa] You're going nowhere!
468
00:22:48,581 --> 00:22:52,748
(kicks thudding)
(fighters grunting)
469
00:22:58,240 --> 00:23:01,323
(electronic pulsing)
470
00:23:03,147 --> 00:23:05,330
- Lady, you're going too far with them.
471
00:23:05,330 --> 00:23:06,317
Forgive them.
472
00:23:06,317 --> 00:23:09,495
- Stranger, just who do you think you are?
473
00:23:09,495 --> 00:23:10,342
Not your business.
474
00:23:10,342 --> 00:23:11,503
Stay out of it!
475
00:23:11,503 --> 00:23:12,789
- Didn't ya hear what she just said?
476
00:23:12,789 --> 00:23:15,816
She said stay out of it,
so mind your own business.
477
00:23:15,816 --> 00:23:17,740
Go ahead, go on, get away.
478
00:23:17,740 --> 00:23:18,573
Huh?
479
00:23:19,756 --> 00:23:21,666
(foot stomps)
(Chin Fa groans)
480
00:23:21,666 --> 00:23:23,360
Oh, that's my foot.
481
00:23:23,360 --> 00:23:25,621
- Lady, I realize that
this bunch of idiots
482
00:23:25,621 --> 00:23:29,169
are good for nothing, but
you've punished them enough.
483
00:23:29,169 --> 00:23:30,687
I think you should let them go now.
484
00:23:30,687 --> 00:23:31,520
(brothers chattering)
485
00:23:31,520 --> 00:23:32,797
- You won't get off so lightly.
486
00:23:32,797 --> 00:23:34,199
- What do you want?
487
00:23:34,199 --> 00:23:37,550
Are you going to kill all of them?
488
00:23:37,550 --> 00:23:39,648
- Oh, thank you, sir.
- Thank you, thank you.
489
00:23:39,648 --> 00:23:40,539
- How dare you let them go?
490
00:23:40,539 --> 00:23:42,252
I'll punish you, you fool.
491
00:23:42,252 --> 00:23:44,313
(kicks whooshing)
492
00:23:44,313 --> 00:23:45,403
Hi! Ho!
(Chin Fa groaning)
493
00:23:45,403 --> 00:23:47,594
(kicks thudding)
(Phoenix and Chin Fa grunting)
494
00:23:47,594 --> 00:23:49,218
- [Chin Fa] Oh Mistress,
what did you kick me for?
495
00:23:49,218 --> 00:23:51,458
- I've seen enough of
your Kung Fu technique.
496
00:23:51,458 --> 00:23:52,625
I'm going now.
497
00:23:54,964 --> 00:23:59,131
(kicks thudding)
(Phoenix grunting)
498
00:24:03,437 --> 00:24:06,876
Lady, it's much better
that no one gets hurt.
499
00:24:06,876 --> 00:24:08,399
(kick whooshes)
500
00:24:08,399 --> 00:24:09,299
- Hm.
501
00:24:09,299 --> 00:24:10,466
You stay here.
502
00:24:12,438 --> 00:24:14,286
- Hm, try and make me.
503
00:24:14,286 --> 00:24:15,119
- That's right.
504
00:24:15,119 --> 00:24:17,145
Just because you know
how to use some Kung Fu
505
00:24:17,145 --> 00:24:18,603
is not gonna help you.
506
00:24:18,603 --> 00:24:19,876
Hey!
507
00:24:19,876 --> 00:24:22,709
(kicks whooshing)
508
00:24:24,661 --> 00:24:28,360
(Phoenix grunting)
509
00:24:28,360 --> 00:24:31,018
- The art of Kung Fu is
to improve one's self.
510
00:24:31,018 --> 00:24:33,101
It's not for showing off.
511
00:24:34,813 --> 00:24:36,063
- [Phoenix] Hm.
512
00:24:36,912 --> 00:24:39,637
- Hey, bastard, you stay out of it.
513
00:24:39,637 --> 00:24:42,002
I'm not gonna show you how expert I am.
514
00:24:42,002 --> 00:24:42,835
Huh.
515
00:24:44,842 --> 00:24:46,175
Miss, he's gone.
516
00:24:48,147 --> 00:24:49,388
We let him off the hook that time.
517
00:24:49,388 --> 00:24:50,721
(hand smacks)
- It's all your fault!
518
00:24:50,721 --> 00:24:53,142
It's your idea we become famous.
519
00:24:53,142 --> 00:24:53,975
Hm!
520
00:24:59,703 --> 00:25:00,536
- Phoenix.
521
00:25:01,805 --> 00:25:04,981
My girl, where have
you been all this time?
522
00:25:04,981 --> 00:25:08,341
Why have you been away
for such a long time?
523
00:25:08,341 --> 00:25:10,650
- Where I spend my time
is not your business.
524
00:25:10,650 --> 00:25:12,402
- Yes, I don't dare.
525
00:25:12,402 --> 00:25:14,383
I don't disagree.
526
00:25:14,383 --> 00:25:16,158
That's your father's wish,
527
00:25:16,158 --> 00:25:17,903
but there's a guest here to see you.
528
00:25:17,903 --> 00:25:19,017
- We have a guest?
529
00:25:19,017 --> 00:25:19,850
- Aye.
530
00:25:21,146 --> 00:25:21,979
- Dad?
531
00:25:21,979 --> 00:25:23,534
Who could be visiting us here?
532
00:25:23,534 --> 00:25:25,324
(electronic pulsing)
533
00:25:25,324 --> 00:25:27,306
- Mistress, what's this bastard doing?
534
00:25:27,306 --> 00:25:29,604
- Hm, who the hell are you?
535
00:25:29,604 --> 00:25:31,553
And what are you doing in our house.
536
00:25:31,553 --> 00:25:34,799
- Phoenix, don't be so rude to our guest.
537
00:25:34,799 --> 00:25:37,760
Hai-chi, you have met before?
538
00:25:37,760 --> 00:25:39,086
- Dad, this man's a fool.
539
00:25:39,086 --> 00:25:39,985
He bullied me.
540
00:25:39,985 --> 00:25:40,818
- Shut up.
541
00:25:40,818 --> 00:25:43,235
You have said enough already.
542
00:25:44,115 --> 00:25:46,214
Hai-chi, what is this all about?
543
00:25:46,214 --> 00:25:48,872
- When I was coming here,
I bumped into your daughter
544
00:25:48,872 --> 00:25:50,671
doing a good deed.
545
00:25:50,671 --> 00:25:52,564
- Good deed? (laughs)
546
00:25:52,564 --> 00:25:54,728
Hai-chi, don't you cover up for her.
547
00:25:54,728 --> 00:25:57,773
I know, she was up to
no good, making trouble.
548
00:25:57,773 --> 00:25:59,874
Phoenix, I'm right?
549
00:25:59,874 --> 00:26:02,106
- Those bastards were
bullying a poor girl,
550
00:26:02,106 --> 00:26:03,381
so I sorted them out.
551
00:26:03,381 --> 00:26:05,262
I did do a good deed.
552
00:26:05,262 --> 00:26:06,445
- You are a lady.
553
00:26:06,445 --> 00:26:08,144
You must not fight people in public.
554
00:26:08,144 --> 00:26:12,065
Just 'cause Master Mo is gone,
no need for you to run wild.
555
00:26:12,065 --> 00:26:13,630
- Dad!
556
00:26:13,630 --> 00:26:16,239
- Master, you mustn't blame her.
557
00:26:16,239 --> 00:26:17,607
It was all my fault.
558
00:26:17,607 --> 00:26:19,516
It was my idea, really it was.
559
00:26:19,516 --> 00:26:20,738
- You had better shut up.
560
00:26:20,738 --> 00:26:22,672
I know it's all your idea.
561
00:26:22,672 --> 00:26:27,175
She'd never do it on her
own, so I'll punish you.
562
00:26:27,175 --> 00:26:28,120
- Ho Chung?
- Yes, sir?
563
00:26:28,120 --> 00:26:29,882
- Take him and beat him.
564
00:26:29,882 --> 00:26:31,224
(dramatic orchestral music)
- Uncle Ho,
565
00:26:31,224 --> 00:26:34,126
Mister Ho, please go easy on me.
566
00:26:34,126 --> 00:26:35,921
Let me keep them on.
567
00:26:35,921 --> 00:26:37,117
- No!
568
00:26:37,117 --> 00:26:38,361
Rule of the house.
569
00:26:38,361 --> 00:26:39,604
Off!
570
00:26:39,604 --> 00:26:40,437
- Off.
571
00:26:50,028 --> 00:26:52,899
Uncle Ho, please don't hit me too hard.
572
00:26:52,899 --> 00:26:54,368
Go easy on me.
573
00:26:54,368 --> 00:26:55,758
Go easy on me.
574
00:26:55,758 --> 00:26:58,682
- Chin Fa, you mustn't blame me.
575
00:26:58,682 --> 00:27:02,410
The Master said you always liked fighting,
576
00:27:02,410 --> 00:27:05,596
so he told me to give you a beating
577
00:27:05,596 --> 00:27:08,469
until the first blood is
spilled on the ground,
578
00:27:08,469 --> 00:27:12,005
otherwise I'm gonna be
the one who's punished.
579
00:27:12,005 --> 00:27:13,365
Now, take it like a man.
580
00:27:13,365 --> 00:27:15,024
Lift up his clothes.
581
00:27:15,024 --> 00:27:17,031
(Chin Fa whimpering)
582
00:27:17,031 --> 00:27:19,320
(cane smacking)
(Chin Fa shouting)
583
00:27:19,320 --> 00:27:21,320
- Ow, that's my bum, ow!
584
00:27:21,320 --> 00:27:23,888
Go, oh go easy with it, Uncle Ho.
585
00:27:23,888 --> 00:27:25,000
Oh, that's my bum!
586
00:27:25,000 --> 00:27:26,406
Oh, you're hurting me.
587
00:27:26,406 --> 00:27:28,249
Oh, what do you think you're doing?
588
00:27:28,249 --> 00:27:29,867
You're killing me, Uncle!
589
00:27:29,867 --> 00:27:30,700
Stop! Oh!
590
00:27:32,087 --> 00:27:33,531
Uncle Ho, please.
591
00:27:33,531 --> 00:27:35,531
Oh no, hurts my bum, no!
592
00:27:37,047 --> 00:27:39,212
- Your father wants me to be your teacher.
593
00:27:39,212 --> 00:27:43,267
You'll learn new styles and study books.
594
00:27:43,267 --> 00:27:44,879
But I have to tell you this,
595
00:27:44,879 --> 00:27:47,593
you must obey my orders straight away.
596
00:27:47,593 --> 00:27:51,627
I know you may not like me,
but that doesn't matter.
597
00:27:51,627 --> 00:27:53,782
I have the same rules as Master Mo.
598
00:27:53,782 --> 00:27:55,599
I don't care what style you use,
599
00:27:55,599 --> 00:27:58,437
but if you can defeat
me, I'll leave you alone.
600
00:27:58,437 --> 00:28:00,181
- [Phoenix] Hm.
601
00:28:00,181 --> 00:28:02,598
- Now, open your study books.
602
00:28:05,971 --> 00:28:08,800
(stool clatters)
603
00:28:08,800 --> 00:28:09,633
Hm.
604
00:28:11,747 --> 00:28:15,164
And learn to concentrate and remember it.
605
00:28:16,269 --> 00:28:18,716
You must learn never to show your anger.
606
00:28:18,716 --> 00:28:20,595
You must conduct yourself with dignity.
607
00:28:20,595 --> 00:28:21,610
(Phoenix grunting)
608
00:28:21,610 --> 00:28:23,196
Respect your elders.
609
00:28:23,196 --> 00:28:24,384
Obey superiors.
610
00:28:24,384 --> 00:28:26,491
If you don't, you're not worthy.
611
00:28:26,491 --> 00:28:28,863
You'll be punished.
612
00:28:28,863 --> 00:28:31,776
A gentleman always shows restraint.
613
00:28:31,776 --> 00:28:33,003
(cane whooshes)
(Phoenix grunts)
614
00:28:33,003 --> 00:28:34,086
And kindness.
615
00:28:35,099 --> 00:28:39,016
He must be virtuous and
courageous and upright.
616
00:28:39,940 --> 00:28:41,440
Do you understand?
617
00:28:42,919 --> 00:28:43,752
- Huh?
618
00:28:45,039 --> 00:28:46,609
Mistress?
619
00:28:46,609 --> 00:28:49,136
Oh, Mr. Tan, have some tea.
620
00:28:49,136 --> 00:28:51,153
(cane thuds)
621
00:28:51,153 --> 00:28:52,566
Have some tea.
622
00:28:52,566 --> 00:28:55,149
(men grunting)
623
00:28:57,938 --> 00:28:59,481
(Hai-chi slurping tea)
624
00:28:59,481 --> 00:29:01,402
(men grunting)
625
00:29:01,402 --> 00:29:03,717
(fist thuds)
626
00:29:03,717 --> 00:29:07,884
(fists and kicks thudding)
(everyone grunting)
627
00:29:11,996 --> 00:29:14,829
Ah, Mr. Tan, I'm too young to die.
628
00:29:16,177 --> 00:29:17,186
Well, thank you.
629
00:29:17,186 --> 00:29:18,672
(kick thuds)
Oh!
630
00:29:18,672 --> 00:29:22,839
(kicks thudding)
(everyone grunting)
631
00:29:24,565 --> 00:29:27,136
Mr. Tan, you can hit me anywhere,
632
00:29:27,136 --> 00:29:28,940
but not my bum, please.
633
00:29:28,940 --> 00:29:31,110
- Are you afraid? (laughs)
634
00:29:31,110 --> 00:29:31,943
- No.
635
00:29:31,943 --> 00:29:33,113
(cane smacking)
Oh no!
636
00:29:33,113 --> 00:29:35,000
No, please don't, sir, not my bum!
637
00:29:35,000 --> 00:29:35,833
No!
638
00:29:35,833 --> 00:29:36,852
Ah, no!
639
00:29:36,852 --> 00:29:40,108
(Chin Fa shouting)
640
00:29:40,108 --> 00:29:41,377
(dramatic music)
641
00:29:41,377 --> 00:29:42,496
- Chin Fa, you sure it'll work?
642
00:29:42,496 --> 00:29:44,039
You better be sure you've got it right.
643
00:29:44,039 --> 00:29:45,812
- Absolutely, it'll work this time.
644
00:29:45,812 --> 00:29:47,273
It's one of my new tricks.
645
00:29:47,273 --> 00:29:48,883
Master Mo taught it to me.
646
00:29:48,883 --> 00:29:50,880
It's a good trick. (chuckles)
647
00:29:50,880 --> 00:29:53,468
This time that bastard
Tan is really in for it.
648
00:29:53,468 --> 00:29:54,791
I'm gonna make him pay.
649
00:29:54,791 --> 00:29:57,335
(Phoenix laughs)
650
00:29:57,335 --> 00:29:59,507
(playful music)
651
00:29:59,507 --> 00:30:02,696
(Hai-chi shouts)
652
00:30:02,696 --> 00:30:04,086
- [Hai-Chi] Chin Fa, what are you doing?
653
00:30:04,086 --> 00:30:05,472
Please put me down.
654
00:30:05,472 --> 00:30:06,800
(Chin Fa cackling)
655
00:30:06,800 --> 00:30:08,076
I won't be so mean to you.
656
00:30:08,076 --> 00:30:09,852
Please, spare me Chin Fa.
657
00:30:09,852 --> 00:30:11,280
Put me down.
658
00:30:11,280 --> 00:30:13,179
Chin Fa, put me down!
659
00:30:13,179 --> 00:30:15,346
(water splashes)
660
00:30:15,346 --> 00:30:17,640
(upbeat music)
661
00:30:17,640 --> 00:30:19,693
- Mistress, it's gonna work this time.
662
00:30:19,693 --> 00:30:23,528
You just stand back here
and enjoy the show, okay?
663
00:30:23,528 --> 00:30:27,152
(suspenseful music)
664
00:30:27,152 --> 00:30:28,623
- [Hai-Chi] Huh?
665
00:30:28,623 --> 00:30:31,540
(Chin Fa grunting)
666
00:30:33,663 --> 00:30:36,064
(Chin Fa shouting)
667
00:30:36,064 --> 00:30:36,945
- [Chin Fa] Help me!
668
00:30:36,945 --> 00:30:37,778
Oh no!
669
00:30:38,986 --> 00:30:43,427
- Chin Fa, if this is a new
trick, what's it called?
670
00:30:43,427 --> 00:30:45,096
- Entering heaven.
671
00:30:45,096 --> 00:30:47,631
- Not up, going down.
672
00:30:47,631 --> 00:30:51,665
(Chin Fa shouts)
(water splashes)
673
00:30:51,665 --> 00:30:55,832
- (whimpering) Now I
look like an old turtle.
674
00:30:56,805 --> 00:30:59,222
(soft music)
675
00:31:16,412 --> 00:31:19,707
- Pay attention when you're writing.
676
00:31:19,707 --> 00:31:21,819
You aren't concentrating.
677
00:31:21,819 --> 00:31:23,775
How can you write properly?
678
00:31:23,775 --> 00:31:26,366
- Hm, in fact, I don't
wanna write anything.
679
00:31:26,366 --> 00:31:29,204
I just wanna learn Kung Fu.
680
00:31:29,204 --> 00:31:30,377
- You're wrong.
681
00:31:30,377 --> 00:31:33,219
Studying books will help
you to learn Kung Fu.
682
00:31:33,219 --> 00:31:36,477
To write correctly you must be coordinated
683
00:31:36,477 --> 00:31:41,238
and your hand must be steady,
just as in Kung Fu practice.
684
00:31:41,238 --> 00:31:42,649
- It's got nothing to do with Kung Fu.
685
00:31:42,649 --> 00:31:44,164
- Certainly it does.
686
00:31:44,164 --> 00:31:46,546
You must be coordinated for Kung Fu.
687
00:31:46,546 --> 00:31:49,453
Your hand and eye must move together
688
00:31:49,453 --> 00:31:51,873
and speed of reaction
decides victory or defeat.
689
00:31:51,873 --> 00:31:52,706
(Phoenix sighs)
690
00:31:52,706 --> 00:31:55,890
If you can write well,
you learn to concentrate
691
00:31:55,890 --> 00:31:57,964
and be calm and strong.
692
00:31:57,964 --> 00:31:59,560
You might learn wisdom, too.
693
00:31:59,560 --> 00:32:00,656
Don't underestimate it.
694
00:32:00,656 --> 00:32:03,881
If you wanna learn it,
you'll have to write.
695
00:32:03,881 --> 00:32:04,964
Now carry on.
696
00:32:08,076 --> 00:32:10,793
(playful music)
697
00:32:10,793 --> 00:32:13,376
- Master Tan, a nice cup of tea?
698
00:32:13,376 --> 00:32:14,909
I made it specially for ya.
699
00:32:14,909 --> 00:32:16,326
Here, have a cup.
700
00:32:17,979 --> 00:32:18,812
Huh?
701
00:32:20,173 --> 00:32:21,006
Oh!
702
00:32:25,923 --> 00:32:28,006
Go on, drink your tea up.
703
00:32:33,147 --> 00:32:36,730
(upbeat suspenseful music)
704
00:32:40,305 --> 00:32:43,769
- Chin Fa, why does the tea taste so nice?
705
00:32:43,769 --> 00:32:44,602
- Of course it does.
706
00:32:44,602 --> 00:32:48,054
That's because it's a special blend.
707
00:32:48,054 --> 00:32:49,524
- You're working too hard.
708
00:32:49,524 --> 00:32:50,804
Have some yourself.
709
00:32:50,804 --> 00:32:51,890
- Oh no, no, no.
710
00:32:51,890 --> 00:32:53,321
Sir, I couldn't take it.
711
00:32:53,321 --> 00:32:54,607
That wouldn't be respectful.
712
00:32:54,607 --> 00:32:57,107
I won't drink it, no, I can't.
713
00:32:58,639 --> 00:33:00,958
- Never mind, I give you permission.
714
00:33:00,958 --> 00:33:03,625
So, now you'll have to drink it.
715
00:33:05,455 --> 00:33:07,144
- I just took some medicine.
716
00:33:07,144 --> 00:33:08,644
I can't drink tea.
717
00:33:10,034 --> 00:33:12,967
- If you drink this tea,
I'll give ya some more.
718
00:33:12,967 --> 00:33:14,865
- Medicine? No, no!
719
00:33:14,865 --> 00:33:16,253
There's already some in it.
720
00:33:16,253 --> 00:33:17,086
Oh!
721
00:33:18,470 --> 00:33:20,604
(tray clanging)
722
00:33:20,604 --> 00:33:22,117
(Chin Fa whimpering)
723
00:33:22,117 --> 00:33:22,950
- Talk!
724
00:33:22,950 --> 00:33:23,835
What's in it?
725
00:33:23,835 --> 00:33:25,846
- Well, well...
726
00:33:25,846 --> 00:33:29,591
It's ginseng and honey
and chicken, no, I can't.
727
00:33:29,591 --> 00:33:31,808
I can't drink it, I refuse.
728
00:33:31,808 --> 00:33:33,593
- Are you sure about that?
729
00:33:33,593 --> 00:33:35,719
- Yes, I'm quite sure.
730
00:33:35,719 --> 00:33:37,586
- Then forget it.
731
00:33:37,586 --> 00:33:38,936
(suspenseful music)
732
00:33:38,936 --> 00:33:43,103
(cane thuds)
(Chin Fa grunts)
733
00:33:47,608 --> 00:33:49,190
- Oh, I drank it all.
734
00:33:49,190 --> 00:33:52,257
(Phoenix groans)
735
00:33:52,257 --> 00:33:54,111
Oh, my stomach!
736
00:33:54,111 --> 00:33:56,778
(playful music)
737
00:34:03,518 --> 00:34:04,351
Oh!
738
00:34:08,889 --> 00:34:11,889
(suspenseful music)
739
00:34:14,767 --> 00:34:16,683
- Hey, what are you up to now?
740
00:34:16,683 --> 00:34:19,837
- Mistress, I am well
aware you neither like me
741
00:34:19,837 --> 00:34:21,174
nor respect me.
742
00:34:21,174 --> 00:34:24,186
You think you're good
enough to tackle any style.
743
00:34:24,186 --> 00:34:28,455
But now, I'm gonna go a few
rounds using this stick.
744
00:34:28,455 --> 00:34:30,426
I don't care how you manage it.
745
00:34:30,426 --> 00:34:34,176
But if you can defeat me,
I won't bother you again.
746
00:34:34,176 --> 00:34:36,502
- All right, but you asked for it,
747
00:34:36,502 --> 00:34:40,002
so don't blame me if I happen to hurt you.
748
00:34:41,945 --> 00:34:44,165
- Then I'll have only myself to blame.
749
00:34:44,165 --> 00:34:47,125
- Oh, Master Tan, you're
gonna lose this time.
750
00:34:47,125 --> 00:34:49,509
My Mistress is an all-around expert.
751
00:34:49,509 --> 00:34:51,275
She'll say bye-bye to you.
752
00:34:51,275 --> 00:34:54,942
- I'm only afraid she's
no good at fighting.
753
00:34:57,977 --> 00:35:00,316
- Hm, I'm warning you.
754
00:35:00,316 --> 00:35:03,392
I'll make you eat those words
before I'm through with you.
755
00:35:03,392 --> 00:35:06,225
(baton whooshing)
756
00:35:11,239 --> 00:35:12,838
- You're not performing a show.
757
00:35:12,838 --> 00:35:16,218
It looks very attractive,
but does it work?
758
00:35:16,218 --> 00:35:20,385
(batons clicking)
(Phoenix and Hai-chi grunting)
759
00:35:39,699 --> 00:35:41,401
Hm, your step is wrong.
760
00:35:41,401 --> 00:35:42,542
You're unsteady.
761
00:35:42,542 --> 00:35:46,709
(batons clicking)
(Phoenix and Hai-chi grunting)
762
00:35:53,133 --> 00:35:56,383
You're not bad at all, but you're weak.
763
00:35:58,462 --> 00:36:00,495
- Mistress, use your sword.
764
00:36:00,495 --> 00:36:01,749
(sword clangs)
765
00:36:01,749 --> 00:36:03,174
(sword whooshing)
766
00:36:03,174 --> 00:36:07,341
(sword and baton clanging)
(Phoenix and Hai-chi grunting)
767
00:36:21,975 --> 00:36:23,179
- Can't even hold it.
768
00:36:23,179 --> 00:36:25,376
I don't think you better
use those anymore.
769
00:36:25,376 --> 00:36:27,959
- Mistress, use the long staff.
770
00:36:28,962 --> 00:36:31,795
(staff whooshing)
771
00:36:33,450 --> 00:36:37,617
(staff and baton clanging)
(Phoenix and Hai-chi grunting)
772
00:36:45,027 --> 00:36:47,849
- When you attack, you've no defense.
773
00:36:47,849 --> 00:36:52,016
(staff and baton clanging)
(Phoenix and Hai-chi grunting)
774
00:36:57,237 --> 00:36:59,894
Huh, I think I guessed right.
775
00:36:59,894 --> 00:37:02,227
You aren't good at anything.
776
00:37:04,829 --> 00:37:08,078
(staff whooshing)
(Chin Fa shouts)
777
00:37:08,078 --> 00:37:10,745
(playful music)
778
00:37:12,331 --> 00:37:13,248
- Mistress!
779
00:37:14,313 --> 00:37:16,980
(ominous music)
780
00:37:18,686 --> 00:37:21,936
(customers chattering)
781
00:37:23,229 --> 00:37:26,887
Mistress, no need to feel so bad about it.
782
00:37:26,887 --> 00:37:29,492
I'm certain I can dream up an idea
783
00:37:29,492 --> 00:37:31,876
that will fix this bastard Tan forever.
784
00:37:31,876 --> 00:37:32,709
Oh!
785
00:37:33,726 --> 00:37:34,678
- Don't bullshit me.
786
00:37:34,678 --> 00:37:37,106
I'm the one who got defeated, not you.
787
00:37:37,106 --> 00:37:38,207
- Ow!
788
00:37:38,207 --> 00:37:41,588
I admit I started it, but I tell ya,
789
00:37:41,588 --> 00:37:44,914
if we let him stay here
we're all gonna pay for it.
790
00:37:44,914 --> 00:37:45,913
He means business.
791
00:37:45,913 --> 00:37:48,851
(bell rings)
792
00:37:48,851 --> 00:37:50,060
- [Man] Hm.
793
00:37:50,060 --> 00:37:51,246
- [Waiter] Ah, Mister.
794
00:37:51,246 --> 00:37:52,226
Come in this way.
795
00:37:52,226 --> 00:37:53,522
We've got a table.
796
00:37:53,522 --> 00:37:55,001
Here you are.
797
00:37:55,001 --> 00:37:58,354
- [Man In Blue] Here, here, through here.
798
00:37:58,354 --> 00:37:59,900
- [Waiter] What would you like to order?
799
00:37:59,900 --> 00:38:01,121
- [Men] Best food in the house.
800
00:38:01,121 --> 00:38:02,476
Hurry up.
801
00:38:02,476 --> 00:38:03,629
- Hey, who's that man?
802
00:38:03,629 --> 00:38:06,435
- That guy, he's a local bully boy.
803
00:38:06,435 --> 00:38:07,951
Ah Lu.
804
00:38:07,951 --> 00:38:09,777
He likes to hear pretty sounds,
805
00:38:09,777 --> 00:38:11,682
so he wears a golden bell around his neck.
806
00:38:11,682 --> 00:38:12,891
Seems like he likes it.
807
00:38:12,891 --> 00:38:13,885
Likes the sound.
808
00:38:13,885 --> 00:38:17,095
That's why everyone calls
him Master Ding Dong.
809
00:38:17,095 --> 00:38:19,845
(bells jingling)
810
00:38:21,706 --> 00:38:24,044
- Hey, ding dong, ding dong.
811
00:38:24,044 --> 00:38:26,157
Buy a lovely new bell.
812
00:38:26,157 --> 00:38:28,323
Hang it on your front door
813
00:38:28,323 --> 00:38:31,083
and ding dong when a guest arrives.
814
00:38:31,083 --> 00:38:33,319
And all the thieves are scared off.
815
00:38:33,319 --> 00:38:37,486
Big bells only 10 cents and
a small bell only five cents.
816
00:38:38,938 --> 00:38:40,767
You can try it if you like.
817
00:38:40,767 --> 00:38:42,517
Ding dong, ding dong.
818
00:38:43,451 --> 00:38:45,281
Anyone want to buy a bell?
- Mistress, this guy,
819
00:38:45,281 --> 00:38:46,833
he'll be in big trouble.
820
00:38:46,833 --> 00:38:49,271
- Ding dong, ding dong.
821
00:38:49,271 --> 00:38:52,647
Gentleman, business
has been so slow today,
822
00:38:52,647 --> 00:38:54,888
so I'm offering a discount.
823
00:38:54,888 --> 00:38:57,139
Take one free, gentlemen.
824
00:38:57,139 --> 00:38:59,973
You see, it's guaranteed.
825
00:38:59,973 --> 00:39:01,542
Absolutely guaranteed for years.
826
00:39:01,542 --> 00:39:04,302
- [Man] Guaranteed for what?
827
00:39:04,302 --> 00:39:05,878
- (mumbles) Won't get broken.
828
00:39:05,878 --> 00:39:06,711
- [Man] Broken?
829
00:39:06,711 --> 00:39:07,571
Go to hell.
830
00:39:07,571 --> 00:39:08,789
- [Peddler] Hey, what are you doing?
831
00:39:08,789 --> 00:39:09,622
Oh!
832
00:39:09,622 --> 00:39:13,971
Oh, oh, oh.
(hands smacking)
833
00:39:13,971 --> 00:39:18,160
(hands smacking)
(peddler grunting)
834
00:39:18,160 --> 00:39:19,305
- What are we doing?
835
00:39:19,305 --> 00:39:20,803
You asked for it.
836
00:39:20,803 --> 00:39:23,066
(fist thuds)
837
00:39:23,066 --> 00:39:24,625
(peddler grunting)
838
00:39:24,625 --> 00:39:25,740
Do you know who's there, huh?
839
00:39:25,740 --> 00:39:28,908
- (grunting) Who's there?
840
00:39:28,908 --> 00:39:30,448
- Can't you see who's there?
841
00:39:30,448 --> 00:39:31,785
If it isn't Mr. Ding Dong.
842
00:39:31,785 --> 00:39:33,572
While you're tryin' to
sell all those bells,
843
00:39:33,572 --> 00:39:35,282
I hope you're not tryin'
to make fun of us.
844
00:39:35,282 --> 00:39:36,821
- Mister, you misunderstood.
845
00:39:36,821 --> 00:39:40,357
I'm not selling him anything,
I'm going ding dong.
846
00:39:40,357 --> 00:39:42,053
(hand smacks)
847
00:39:42,053 --> 00:39:43,673
- You just say that about me?
848
00:39:43,673 --> 00:39:44,666
- Yes, sir.
849
00:39:44,666 --> 00:39:46,783
I didn't mean to, Mister.
850
00:39:46,783 --> 00:39:48,535
(hand smacking)
(peddler grunting)
851
00:39:48,535 --> 00:39:50,801
- Oh, you still want to explain it?
852
00:39:50,801 --> 00:39:53,464
- No, I don't have to.
853
00:39:53,464 --> 00:39:55,131
It's only ding dong.
854
00:39:56,548 --> 00:39:58,215
I'm not that stupid.
855
00:40:03,339 --> 00:40:05,693
- (laughs) You agree
that you can be stupid
856
00:40:05,693 --> 00:40:07,193
and you should be beaten up?
857
00:40:07,193 --> 00:40:08,026
- No, no!
858
00:40:09,137 --> 00:40:09,970
- No?
859
00:40:09,970 --> 00:40:10,887
- Yes, yes.
860
00:40:11,782 --> 00:40:12,747
- Oh, yes.
861
00:40:12,747 --> 00:40:17,114
(fists thudding)
(peddler grunting)
862
00:40:17,114 --> 00:40:17,947
- Hold it!
863
00:40:22,075 --> 00:40:24,075
- Did you just tell me to hold it?
864
00:40:24,075 --> 00:40:26,595
- That's right, I said hold it.
865
00:40:26,595 --> 00:40:28,440
- Do you know who I am?
866
00:40:28,440 --> 00:40:31,359
- Well, I know you're called Ding Dong
867
00:40:31,359 --> 00:40:32,777
and you're a villain.
868
00:40:32,777 --> 00:40:33,785
- Huh?
869
00:40:33,785 --> 00:40:35,235
You cheeky girl.
870
00:40:35,235 --> 00:40:37,399
Are you aware of what's
gonna happen to ya?
871
00:40:37,399 --> 00:40:39,557
- Hey, don't play tough.
872
00:40:39,557 --> 00:40:41,323
Take a good look at yourself.
873
00:40:41,323 --> 00:40:43,261
No wonder you're called Ding Dong.
874
00:40:43,261 --> 00:40:45,295
I'm sure you'll sound like a bell
875
00:40:45,295 --> 00:40:47,220
when you hit the floor.
876
00:40:47,220 --> 00:40:50,179
All your bells will start
ringing at once, huh?
877
00:40:50,179 --> 00:40:54,672
(fists thudding)
(Chin Fa groaning)
878
00:40:54,672 --> 00:40:59,385
(kicks whooshing)
(fighters grunting)
879
00:40:59,385 --> 00:41:00,845
- Oh, Master!
- Master!
880
00:41:00,845 --> 00:41:02,770
(men grunting)
881
00:41:02,770 --> 00:41:03,791
- Deal with them!
882
00:41:03,791 --> 00:41:05,329
- Right.
- Right.
883
00:41:05,329 --> 00:41:09,496
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
884
00:41:29,892 --> 00:41:31,738
- What kind of kick is that?
885
00:41:31,738 --> 00:41:32,689
- Mole's kick.
886
00:41:32,689 --> 00:41:34,408
- Mole's kick?
887
00:41:34,408 --> 00:41:37,054
(arms whooshing)
888
00:41:37,054 --> 00:41:38,322
- So you know the crab fists.
889
00:41:38,322 --> 00:41:40,422
- Aye, this is called
the crane fish, though.
890
00:41:40,422 --> 00:41:41,355
Ah!
891
00:41:41,355 --> 00:41:45,522
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
892
00:41:48,276 --> 00:41:49,308
What's your called?
893
00:41:49,308 --> 00:41:50,293
- The dead crane.
894
00:41:50,293 --> 00:41:52,516
- Huh?
(fist smacking)
895
00:41:52,516 --> 00:41:54,356
Ah!
(bells jingling)
896
00:41:54,356 --> 00:41:58,523
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
897
00:42:03,850 --> 00:42:05,467
(Ding Dong chuckles)
898
00:42:05,467 --> 00:42:06,944
Ow!
899
00:42:06,944 --> 00:42:09,944
Oh no.
(fist smacks)
900
00:42:11,261 --> 00:42:12,444
(bell jingling)
901
00:42:12,444 --> 00:42:13,502
Thank you, thank you.
902
00:42:13,502 --> 00:42:17,669
(bell smacking flesh)
(Ding Dong grunting)
903
00:42:19,132 --> 00:42:20,218
Please, no, no!
904
00:42:20,218 --> 00:42:24,962
(kicks thudding)
(fighters grunting)
905
00:42:24,962 --> 00:42:25,810
- Oh, my bum!
906
00:42:25,810 --> 00:42:26,664
No, no!
907
00:42:26,664 --> 00:42:29,436
No, no, please, no, not my bum, oh!
908
00:42:29,436 --> 00:42:32,824
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
909
00:42:32,824 --> 00:42:33,907
- Don't kick.
910
00:42:41,772 --> 00:42:42,689
Don't kick.
911
00:42:47,309 --> 00:42:49,299
(arms whooshing)
912
00:42:49,299 --> 00:42:50,620
- Hey, what's wrong with you?
913
00:42:50,620 --> 00:42:51,502
- What'd I do?
914
00:42:51,502 --> 00:42:53,000
You started all this, you know.
915
00:42:53,000 --> 00:42:55,347
You ever seen a centipede style?
916
00:42:55,347 --> 00:42:59,106
(arms whooshing)
(Ding Dong grunting)
917
00:42:59,106 --> 00:43:01,093
(metal clanging)
918
00:43:01,093 --> 00:43:04,934
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
919
00:43:04,934 --> 00:43:06,059
Oh!
920
00:43:06,059 --> 00:43:07,396
Oh!
921
00:43:07,396 --> 00:43:08,308
(fist thudding)
922
00:43:08,308 --> 00:43:09,373
(men grunting)
923
00:43:09,373 --> 00:43:11,505
(fist thuds)
(Chin Fa shouts)
924
00:43:11,505 --> 00:43:13,065
(men grunting)
925
00:43:13,065 --> 00:43:14,392
- [Chin Fa] Oh no, oh my bum.
926
00:43:14,392 --> 00:43:16,160
My bum really hurts!
- Hey, hey, hey!
927
00:43:16,160 --> 00:43:18,743
(men grunting)
928
00:43:20,002 --> 00:43:22,359
(kick whooshes)
929
00:43:22,359 --> 00:43:23,408
- You watch it.
930
00:43:23,408 --> 00:43:25,353
Don't think your kicking
Kung Fu is all that good.
931
00:43:25,353 --> 00:43:27,894
I'll be back to show
you my Ding Dong style.
932
00:43:27,894 --> 00:43:29,668
I'll be back.
933
00:43:29,668 --> 00:43:30,742
(men grumbling)
934
00:43:30,742 --> 00:43:31,700
It's all your fault.
935
00:43:31,700 --> 00:43:33,091
Let's go.
936
00:43:33,091 --> 00:43:35,925
- Mistress, if we can just
beat up a few more guys
937
00:43:35,925 --> 00:43:38,677
who are as famous as
fighters as old Ding Dong,
938
00:43:38,677 --> 00:43:40,458
we'll be famous, too.
939
00:43:40,458 --> 00:43:41,396
You'll see.
940
00:43:41,396 --> 00:43:42,609
No, no, you'll be famous.
941
00:43:42,609 --> 00:43:44,147
Everybody will know you.
942
00:43:44,147 --> 00:43:48,032
You needn't worry about that
stupid idiot, Tan Hai-chi,
943
00:43:48,032 --> 00:43:52,516
'cause I'm sure Master Mo will
recognize soon your ability.
944
00:43:52,516 --> 00:43:54,231
- All you can ever do is talk.
945
00:43:54,231 --> 00:43:56,340
Listen, if you can do something to get rid
946
00:43:56,340 --> 00:43:58,661
of Tan for me, then I'll be happy.
947
00:43:58,661 --> 00:44:00,073
- Ah, that's no problem.
948
00:44:00,073 --> 00:44:01,154
You leave that to me, huh?
949
00:44:01,154 --> 00:44:03,272
- Come on, move it along then.
- All right, hurry it up.
950
00:44:03,272 --> 00:44:05,691
Come on, hurry it up.
951
00:44:05,691 --> 00:44:06,828
- You hold it!
952
00:44:06,828 --> 00:44:08,748
(suspenseful music)
953
00:44:08,748 --> 00:44:09,581
Uncle Ho?
954
00:44:09,581 --> 00:44:11,303
- Miss?
- What you doing?
955
00:44:11,303 --> 00:44:15,053
- Miss, Master Tan
ordered us to move it out.
956
00:44:17,382 --> 00:44:19,724
- Hey, what do you think you're doing?
957
00:44:19,724 --> 00:44:22,252
- If you don't know what
it's for, why put it here?
958
00:44:22,252 --> 00:44:24,318
You have to learn to
use your hands and feet
959
00:44:24,318 --> 00:44:25,447
before the weapons.
960
00:44:25,447 --> 00:44:30,215
- Ah, just who do you think
you are, a magistrate?
961
00:44:30,215 --> 00:44:31,756
Or my dad?
962
00:44:31,756 --> 00:44:33,422
And you're not my master.
963
00:44:33,422 --> 00:44:34,516
- I am.
964
00:44:34,516 --> 00:44:36,236
I'm your temporary master.
965
00:44:36,236 --> 00:44:38,723
- My master is Mo Ho Feng, not you.
966
00:44:38,723 --> 00:44:39,897
- Miss!
967
00:44:39,897 --> 00:44:40,730
- Hey!
968
00:44:40,730 --> 00:44:41,563
Didn't you hear her?
969
00:44:41,563 --> 00:44:43,646
How dare you disobey Mistress's orders.
970
00:44:43,646 --> 00:44:44,479
- Do you hear me?
971
00:44:44,479 --> 00:44:45,312
Carry that inside.
972
00:44:45,312 --> 00:44:46,859
- Chin Fa!
973
00:44:46,859 --> 00:44:48,456
- Move it.
974
00:44:48,456 --> 00:44:51,282
(playful music)
975
00:44:51,282 --> 00:44:52,628
- Stop!
976
00:44:52,628 --> 00:44:54,329
Take it out.
977
00:44:54,329 --> 00:44:55,329
Take it out!
978
00:44:59,458 --> 00:45:00,791
- You hold it!
979
00:45:00,791 --> 00:45:04,585
If anybody disobeys me, he will be fired.
980
00:45:04,585 --> 00:45:06,712
- Miss, your father gave us the order
981
00:45:06,712 --> 00:45:08,295
to obey Master Tan.
982
00:45:09,488 --> 00:45:11,059
- Hm, I don't give a damn.
983
00:45:11,059 --> 00:45:12,429
You carry back it inside.
984
00:45:12,429 --> 00:45:14,302
You disobey me again, I'll beat you up!
985
00:45:14,302 --> 00:45:16,070
Take it!
- Phoenix!
986
00:45:16,070 --> 00:45:17,373
You're almost at the limit.
987
00:45:17,373 --> 00:45:19,004
What do you think you're doing?
988
00:45:19,004 --> 00:45:22,067
- Dad, he insulted me and
now you take his side.
989
00:45:22,067 --> 00:45:25,120
- Phoenix, Hai-chi is right.
990
00:45:25,120 --> 00:45:27,252
You have to learn the basics first
991
00:45:27,252 --> 00:45:29,447
before you can fight with such weapons.
992
00:45:29,447 --> 00:45:31,386
So, until Master Mo returns,
993
00:45:31,386 --> 00:45:35,194
you better listen to Master
Tan and do what he says.
994
00:45:35,194 --> 00:45:36,803
- I refuse to be taught
Kung Fu by that man.
995
00:45:36,803 --> 00:45:38,583
Dad, you had better fire him.
996
00:45:38,583 --> 00:45:41,478
Otherwise, I'll leave the
South and never come back!
997
00:45:41,478 --> 00:45:42,669
(hand smacks)
(Phoenix's father grunts)
998
00:45:42,669 --> 00:45:44,515
(Phoenix gasps)
(somber orchestral music)
999
00:45:44,515 --> 00:45:45,739
Dad.
1000
00:45:45,739 --> 00:45:46,739
- Master Ho.
1001
00:45:47,605 --> 00:45:50,420
- Phoenix, since your mother died,
1002
00:45:50,420 --> 00:45:52,915
I know that I have been spoiling you,
1003
00:45:52,915 --> 00:45:56,041
but I have to call a stop to that now.
1004
00:45:56,041 --> 00:45:57,885
You're making a fool of yourself.
1005
00:45:57,885 --> 00:46:00,468
- Ah! (crying)
1006
00:46:04,701 --> 00:46:07,166
- Hai-chi, please, do not be upset.
1007
00:46:07,166 --> 00:46:08,207
- Of course I'm not.
1008
00:46:08,207 --> 00:46:09,823
I'm sorry to cause you this trouble.
1009
00:46:09,823 --> 00:46:11,831
- Please don't say that.
1010
00:46:11,831 --> 00:46:14,774
After all, I asked you to teach the girl.
1011
00:46:14,774 --> 00:46:18,691
So no matter how you do
it, I will back you up.
1012
00:46:21,813 --> 00:46:23,896
I hope we can change her.
1013
00:46:24,882 --> 00:46:25,715
- Mistress.
1014
00:46:25,715 --> 00:46:27,336
Mistress, Mistress!
1015
00:46:27,336 --> 00:46:28,253
Oh, ow, ow.
1016
00:46:29,143 --> 00:46:30,851
Mistress, open the door.
1017
00:46:30,851 --> 00:46:32,842
I've got an idea.
1018
00:46:32,842 --> 00:46:34,545
- I don't wanna talk to you!
1019
00:46:34,545 --> 00:46:37,339
If you can't get rid of him, you get lost!
1020
00:46:37,339 --> 00:46:38,589
- [Chin Fa] Oh!
1021
00:46:42,357 --> 00:46:44,492
- [Phoenix] Huh?
1022
00:46:44,492 --> 00:46:45,742
- [Chin Fa] Ah.
1023
00:46:48,273 --> 00:46:50,469
- What is he doing?
1024
00:46:50,469 --> 00:46:52,645
- It's on your father's orders.
1025
00:46:52,645 --> 00:46:54,246
- It's a lovely day today.
1026
00:46:54,246 --> 00:46:56,419
I'm taking you on as my student,
1027
00:46:56,419 --> 00:46:58,607
so now I'm no longer
your temporary master.
1028
00:46:58,607 --> 00:47:00,151
- Even if there was no one else alive
1029
00:47:00,151 --> 00:47:02,402
I wouldn't take you as my master.
1030
00:47:02,402 --> 00:47:04,601
- If Master Mo wasn't
a good friend of mine,
1031
00:47:04,601 --> 00:47:07,519
I would never agree to take
on such a lousy student.
1032
00:47:07,519 --> 00:47:08,367
- You!
1033
00:47:08,367 --> 00:47:09,770
- As for the Kung Fu you know,
1034
00:47:09,770 --> 00:47:11,537
it's only good for idiots.
1035
00:47:11,537 --> 00:47:13,558
You shouldn't make a fool of yourself.
1036
00:47:13,558 --> 00:47:16,204
Huh, I thought you respected Master Mo.
1037
00:47:16,204 --> 00:47:17,221
- Look here, Tan.
1038
00:47:17,221 --> 00:47:18,412
What is so great about you?
1039
00:47:18,412 --> 00:47:20,591
If you're good, why
not challenge everyone?
1040
00:47:20,591 --> 00:47:22,102
- I'm not great, I assure you.
1041
00:47:22,102 --> 00:47:25,096
But at least I can deal easily
with a cheeky young girl.
1042
00:47:25,096 --> 00:47:25,929
Huh!
1043
00:47:28,623 --> 00:47:31,192
Uncle Ho, could you please
tell Master Ho right away
1044
00:47:31,192 --> 00:47:33,308
today's ceremony is canceled.
1045
00:47:33,308 --> 00:47:36,787
- Uncle Ho, will you go and
tell my father if he's there,
1046
00:47:36,787 --> 00:47:38,620
I'm never coming back.
1047
00:47:39,517 --> 00:47:41,708
- Don't say something you'll regret.
1048
00:47:41,708 --> 00:47:43,149
Life's tough outside.
1049
00:47:43,149 --> 00:47:45,641
You'll be back with your
tail between your legs.
1050
00:47:45,641 --> 00:47:47,203
(dramatic music)
1051
00:47:47,203 --> 00:47:48,453
- [Phoenix] Hm!
1052
00:47:50,042 --> 00:47:50,959
- Mistress!
1053
00:47:52,379 --> 00:47:53,773
Mistress?
1054
00:47:53,773 --> 00:47:55,190
Mistress?
1055
00:47:55,190 --> 00:47:56,023
Where are you going?
1056
00:47:56,023 --> 00:47:56,856
- Not your business!
1057
00:47:56,856 --> 00:47:58,763
- [Chin Fa] But my
business is your business.
1058
00:47:58,763 --> 00:48:00,725
- Nobody there treat me that way before.
1059
00:48:00,725 --> 00:48:02,135
He just called me a lousy student.
1060
00:48:02,135 --> 00:48:03,597
He wants me to kneel down before him
1061
00:48:03,597 --> 00:48:05,926
and call him master, hm!
1062
00:48:05,926 --> 00:48:07,573
- Hey, you should forget about him.
1063
00:48:07,573 --> 00:48:09,338
Don't waste your temper
on a fool like that.
1064
00:48:09,338 --> 00:48:12,976
We'll think of a way to get
rid of him, don't you worry.
1065
00:48:12,976 --> 00:48:14,597
- Get rid of him?
1066
00:48:14,597 --> 00:48:17,500
As long as he's in my house,
I'm not going back there.
1067
00:48:17,500 --> 00:48:19,866
- Mistress, you shouldn't
be saying things like that.
1068
00:48:19,866 --> 00:48:21,395
People will think you're afraid of him.
1069
00:48:21,395 --> 00:48:23,260
We must tackle him head on.
1070
00:48:23,260 --> 00:48:25,189
No beating about the bush.
1071
00:48:25,189 --> 00:48:26,894
He knows he's in the wrong.
1072
00:48:26,894 --> 00:48:29,120
He'll soon get himself out of the house.
1073
00:48:29,120 --> 00:48:31,524
Mistress, I promise.
1074
00:48:31,524 --> 00:48:33,802
If I don't get ride of Tan Hai-chi
1075
00:48:33,802 --> 00:48:38,269
in the next three days,
then name is not Ai Chin Fa.
1076
00:48:38,269 --> 00:48:40,420
- You never keep a single promise.
1077
00:48:40,420 --> 00:48:42,687
If you don't get rid of that
man by tomorrow morning,
1078
00:48:42,687 --> 00:48:44,163
don't bother me again.
1079
00:48:44,163 --> 00:48:48,410
- (laughing) You don't
have to wait 'til tomorrow.
1080
00:48:48,410 --> 00:48:51,272
I can see to it today
that you don't come back.
1081
00:48:51,272 --> 00:48:52,566
- So it's you.
1082
00:48:52,566 --> 00:48:53,780
What's wrong?
1083
00:48:53,780 --> 00:48:55,644
I see you brought company with you.
1084
00:48:55,644 --> 00:48:57,867
- I'm his brother, Dong Dong.
1085
00:48:57,867 --> 00:48:59,777
- You better listen to what I say.
1086
00:48:59,777 --> 00:49:02,456
Nobody over there gets
in our way in this town.
1087
00:49:02,456 --> 00:49:05,394
I'm gonna skin you alive
or my name's not Ding Dong.
1088
00:49:05,394 --> 00:49:06,719
- Dong Dong, we're the brothers Dong Dong.
1089
00:49:06,719 --> 00:49:07,552
- We're the brothers
1090
00:49:07,552 --> 00:49:09,116
Dong Dong.
- Dong Dong and Ding Dong,
1091
00:49:09,116 --> 00:49:11,414
haven't you had enough fighting for now?
1092
00:49:11,414 --> 00:49:12,541
You still want more?
1093
00:49:12,541 --> 00:49:14,954
That why you brought your
friend along with you?
1094
00:49:14,954 --> 00:49:15,921
Let's forget it.
1095
00:49:15,921 --> 00:49:17,016
- You dumb girl.
1096
00:49:17,016 --> 00:49:18,230
I'll cut your tongue out for that!
1097
00:49:18,230 --> 00:49:19,487
- That'll shut you up for sure.
1098
00:49:19,487 --> 00:49:20,521
- Huh!
1099
00:49:20,521 --> 00:49:22,359
(suspenseful music)
1100
00:49:22,359 --> 00:49:25,781
Hey, I thought we warned you
not to go around boasting.
1101
00:49:25,781 --> 00:49:28,597
Didn't ya see that the mistress
is in a foul temper today?
1102
00:49:28,597 --> 00:49:31,360
So, if you're smart, you
better get the hell out
1103
00:49:31,360 --> 00:49:33,777
because otherwise, ha, huh...
1104
00:49:36,322 --> 00:49:37,400
Huh?
1105
00:49:37,400 --> 00:49:40,240
What are you doing, dirty?
1106
00:49:40,240 --> 00:49:41,339
(braid smacks)
1107
00:49:41,339 --> 00:49:42,783
Oh!
1108
00:49:42,783 --> 00:49:44,719
You know how to use that.
1109
00:49:44,719 --> 00:49:45,655
- But of course.
1110
00:49:45,655 --> 00:49:47,291
I know more than just a whip.
1111
00:49:47,291 --> 00:49:51,458
(fists thudding)
(men grunting)
1112
00:50:01,970 --> 00:50:06,137
(kicks thudding)
(fighters grunting)
1113
00:50:10,928 --> 00:50:12,763
I didn't known she kicked so good.
1114
00:50:12,763 --> 00:50:13,748
Why didn't you tell me before?
1115
00:50:13,748 --> 00:50:17,585
- If I told you you wouldn't
have come to help me.
1116
00:50:17,585 --> 00:50:20,198
(kicks thudding)
- Ow!
1117
00:50:20,198 --> 00:50:22,829
- Easy, let's find out
how good her Kung Fu is.
1118
00:50:22,829 --> 00:50:23,662
- Right.
1119
00:50:24,685 --> 00:50:26,830
(bells ringing)
1120
00:50:26,830 --> 00:50:29,836
(brothers grunting)
1121
00:50:29,836 --> 00:50:31,178
(Phoenix chuckles)
1122
00:50:31,178 --> 00:50:32,852
What's so funny?
1123
00:50:32,852 --> 00:50:37,019
(kicks thudding)
(fighters grunting)
1124
00:51:23,433 --> 00:51:25,604
- I'm not going to show you the mole kick.
1125
00:51:25,604 --> 00:51:30,450
(kicks thudding)
(men groaning)
1126
00:51:30,450 --> 00:51:31,682
That's a ground kick.
1127
00:51:31,682 --> 00:51:34,099
(kick thuds)
1128
00:51:35,629 --> 00:51:37,629
Oh, ow, my foot!
1129
00:51:37,629 --> 00:51:41,796
(kicks thudding)
(fighters grunting)
1130
00:51:55,918 --> 00:51:56,975
- You damn girl.
1131
00:51:56,975 --> 00:51:58,814
Now I'll give you a taste
of the Ding Dong style.
1132
00:51:58,814 --> 00:52:00,832
That'll get rid of your smile for ya.
1133
00:52:00,832 --> 00:52:04,999
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
1134
00:52:13,170 --> 00:52:14,420
- [Chin Fa] Oh!
1135
00:52:15,501 --> 00:52:19,668
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
1136
00:52:51,940 --> 00:52:55,386
(brothers laughing)
1137
00:52:55,386 --> 00:52:57,080
- That's far enough.
1138
00:52:57,080 --> 00:53:00,253
I'd better tell you, we've
got a new master now.
1139
00:53:00,253 --> 00:53:02,128
He's one of the top fighters around.
1140
00:53:02,128 --> 00:53:04,349
Tan Hai-chi, king of the North.
1141
00:53:04,349 --> 00:53:06,809
If you dare come any nearer towards us,
1142
00:53:06,809 --> 00:53:08,098
he'll kick both your brains in!
1143
00:53:08,098 --> 00:53:09,722
- Who's your master?
1144
00:53:09,722 --> 00:53:10,987
(dramatic music)
1145
00:53:10,987 --> 00:53:14,251
Gentlemen, when you're dealing
with idiots like these,
1146
00:53:14,251 --> 00:53:15,831
it's important they understand
1147
00:53:15,831 --> 00:53:17,461
they need to show you respect.
1148
00:53:17,461 --> 00:53:20,109
- Master Tan, how come
you're on their side?
1149
00:53:20,109 --> 00:53:21,708
- Why can't I be on their side?
1150
00:53:21,708 --> 00:53:23,887
Hey, mister, what's stopping you?
1151
00:53:23,887 --> 00:53:24,798
Get stuck in.
1152
00:53:24,798 --> 00:53:25,710
- Huh?
1153
00:53:25,710 --> 00:53:29,877
(fists and kicks thudding)
(fighters grunting)
1154
00:53:35,854 --> 00:53:38,968
Master Tan, what do you
want to kill Mistress for?
1155
00:53:38,968 --> 00:53:41,224
Mistress!
- Hey, come back.
1156
00:53:41,224 --> 00:53:43,407
(kicks thudding)
1157
00:53:43,407 --> 00:53:44,657
- Oh, Mistress!
1158
00:53:46,129 --> 00:53:47,455
- I'm right about you.
1159
00:53:47,455 --> 00:53:49,463
And if you make trouble
with such bad Kung Fu,
1160
00:53:49,463 --> 00:53:51,546
you're gonna end up dead.
1161
00:53:52,833 --> 00:53:57,200
(fists and kicks thudding)
1162
00:53:57,200 --> 00:53:58,797
- Master Tan you can't just stand there
1163
00:53:58,797 --> 00:54:00,572
and watch Mistress get beaten.
1164
00:54:00,572 --> 00:54:02,072
- Well, she's got it coming.
1165
00:54:02,072 --> 00:54:05,264
(fist thuds)
(Phoenix grunts)
1166
00:54:05,264 --> 00:54:06,978
- Mistress!
1167
00:54:06,978 --> 00:54:08,866
- Mistress, how do you feel now?
1168
00:54:08,866 --> 00:54:10,937
Do you want me to teach
you some real Kung Fu?
1169
00:54:10,937 --> 00:54:12,541
- I don't wanna learn from you.
1170
00:54:12,541 --> 00:54:14,795
(arms and legs whooshing)
1171
00:54:14,795 --> 00:54:16,437
- Mistress, how do you feel?
1172
00:54:16,437 --> 00:54:19,017
Do you wanna go back home now?
1173
00:54:19,017 --> 00:54:19,850
- You're dreaming.
1174
00:54:19,850 --> 00:54:21,092
I'm not going back with you.
1175
00:54:21,092 --> 00:54:21,989
Hiii!
1176
00:54:21,989 --> 00:54:23,739
- [Chin Fa] Mistress!
1177
00:54:25,592 --> 00:54:27,246
- I'm sure you're aware there's a fate
1178
00:54:27,246 --> 00:54:28,799
that's worse than death.
1179
00:54:28,799 --> 00:54:31,580
Well, gentlemen, don't you
think it would be a waste
1180
00:54:31,580 --> 00:54:35,381
to kill such a beautiful young woman?
1181
00:54:35,381 --> 00:54:36,693
- That's right.
- That's right.
1182
00:54:36,693 --> 00:54:38,107
Our friend is talking sense.
1183
00:54:38,107 --> 00:54:39,583
- We could take her home with us.
1184
00:54:39,583 --> 00:54:41,088
- Grr.
- Ya.
1185
00:54:41,088 --> 00:54:44,088
(fighters grunting)
1186
00:54:45,753 --> 00:54:48,225
- Dumb girl, I'm gonna
teach you a good lesson
1187
00:54:48,225 --> 00:54:49,646
for fighting me.
1188
00:54:49,646 --> 00:54:50,985
- Hey (punch thuds) you bastard, go easy.
1189
00:54:50,985 --> 00:54:52,325
She and I fight first.
1190
00:54:52,325 --> 00:54:53,158
Get out.
1191
00:54:55,231 --> 00:54:56,768
(suspenseful music)
1192
00:54:56,768 --> 00:54:58,291
- [Chin Fa] Master Tan!
1193
00:54:58,291 --> 00:54:59,124
Mistress!
1194
00:55:00,069 --> 00:55:01,799
- Mistress, this is your last chance.
1195
00:55:01,799 --> 00:55:03,584
Now are you gonna come home?
1196
00:55:03,584 --> 00:55:06,154
(fighters grunting)
1197
00:55:06,154 --> 00:55:06,987
- Mistress!
1198
00:55:06,987 --> 00:55:08,146
Ask Master for help.
1199
00:55:08,146 --> 00:55:08,979
Oh!
1200
00:55:08,979 --> 00:55:10,377
- [Phoenix] I wanna go home!
1201
00:55:10,377 --> 00:55:11,426
I wanna go home!
1202
00:55:11,426 --> 00:55:13,362
- And will you obey me, all my orders?
1203
00:55:13,362 --> 00:55:15,058
- [Phoenix] Yes, I will!
1204
00:55:15,058 --> 00:55:15,930
- Call me Master?
1205
00:55:15,930 --> 00:55:17,104
- Master!
1206
00:55:17,104 --> 00:55:18,284
- You won't change your mind?
1207
00:55:18,284 --> 00:55:19,466
- No, I won't.
1208
00:55:19,466 --> 00:55:20,752
Please help me, Master.
1209
00:55:20,752 --> 00:55:21,819
- All right.
1210
00:55:21,819 --> 00:55:25,986
(kicks thudding)
(fighters grunting)
1211
00:55:27,097 --> 00:55:28,035
- Bastard!
- My friend,
1212
00:55:28,035 --> 00:55:29,421
what the hell are you doin'?
1213
00:55:29,421 --> 00:55:30,367
- You stay outta this!
1214
00:55:30,367 --> 00:55:32,177
- You're hurting one of my students.
1215
00:55:32,177 --> 00:55:33,221
I can't allow that.
1216
00:55:33,221 --> 00:55:37,074
(kicks thudding)
(brothers grunting)
1217
00:55:37,074 --> 00:55:38,180
- Right.
- Together, come on.
1218
00:55:38,180 --> 00:55:39,724
(kick smacks)
1219
00:55:39,724 --> 00:55:41,090
- [Ding Dong] I can't make it.
1220
00:55:41,090 --> 00:55:45,257
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
1221
00:55:47,103 --> 00:55:50,448
- [Dong Dong] Ouch, that smarts.
1222
00:55:50,448 --> 00:55:51,707
- Ha!
1223
00:55:51,707 --> 00:55:52,540
Out!
1224
00:55:52,540 --> 00:55:53,515
- You'll see, we'll be back.
1225
00:55:53,515 --> 00:55:55,182
- And we'll get you.
1226
00:55:58,521 --> 00:56:00,067
(soft music)
1227
00:56:00,067 --> 00:56:01,343
- Chin Fa?
- Yeah?
1228
00:56:01,343 --> 00:56:02,676
- Let's go home.
1229
00:56:03,794 --> 00:56:07,711
(suspenseful orchestral music)
1230
00:56:10,450 --> 00:56:14,617
(men grunting)
(wood splitting)
1231
00:56:20,305 --> 00:56:22,927
- [Brothers] Master! Master!
1232
00:56:22,927 --> 00:56:24,894
Master! Master!
1233
00:56:24,894 --> 00:56:27,399
- [Dong Dong] Oh Master, Master.
1234
00:56:27,399 --> 00:56:29,058
- [Brothers] Master. Master.
1235
00:56:29,058 --> 00:56:30,827
- All right, get up.
1236
00:56:30,827 --> 00:56:33,452
Students, who has made
such a mess of your face?
1237
00:56:33,452 --> 00:56:35,450
- That goddamn girl Phoenix Ho
1238
00:56:35,450 --> 00:56:37,491
and her new teacher, Master Tan Hai-chi.
1239
00:56:37,491 --> 00:56:39,246
- You two are good for nothin'.
1240
00:56:39,246 --> 00:56:40,840
All you can do is make trouble.
1241
00:56:40,840 --> 00:56:43,220
He wouldn't have fought
you without a reason.
1242
00:56:43,220 --> 00:56:44,818
You never practice hard.
1243
00:56:44,818 --> 00:56:46,555
It's your fault you're beaten.
1244
00:56:46,555 --> 00:56:48,509
(men whimpering)
1245
00:56:48,509 --> 00:56:50,267
- Of course you're right, Master.
1246
00:56:50,267 --> 00:56:52,302
It's our fault we got beaten.
1247
00:56:52,302 --> 00:56:53,437
We deserved it!
1248
00:56:53,437 --> 00:56:55,799
- But we did it for your honor.
1249
00:56:55,799 --> 00:56:57,761
We didn't mind doin' it for you.
1250
00:56:57,761 --> 00:56:58,921
- Right, right.
1251
00:56:58,921 --> 00:56:59,769
- You did it for me?
1252
00:56:59,769 --> 00:57:01,255
- But they were insulting you.
1253
00:57:01,255 --> 00:57:02,873
That said your style
of Kung Fu wasn't good
1254
00:57:02,873 --> 00:57:04,674
and they called you a useless fighter.
1255
00:57:04,674 --> 00:57:05,834
- We had to take action.
1256
00:57:05,834 --> 00:57:07,632
If you'd been there, too,
1257
00:57:07,632 --> 00:57:09,332
you would've been beaten up as well.
1258
00:57:09,332 --> 00:57:11,689
But we felt we had to do
something to protect your name.
1259
00:57:11,689 --> 00:57:13,901
We weren't gonna stand
by and just do nothing.
1260
00:57:13,901 --> 00:57:15,401
We can't let them go on insulting you.
1261
00:57:15,401 --> 00:57:17,146
That's why we took them
on even though (mumbles).
1262
00:57:17,146 --> 00:57:17,979
- That's right.
1263
00:57:17,979 --> 00:57:20,467
They also said that even if
Master Nu was there, too,
1264
00:57:20,467 --> 00:57:22,064
they'd beat him as well.
1265
00:57:22,064 --> 00:57:23,526
- Did they actually say that?
1266
00:57:23,526 --> 00:57:24,378
- [Brothers] Master!
1267
00:57:24,378 --> 00:57:25,218
Have we ever lied to you?
1268
00:57:25,218 --> 00:57:26,605
You know you can trust us.
1269
00:57:26,605 --> 00:57:27,734
- Good.
1270
00:57:27,734 --> 00:57:30,696
Ding Dong, Dong Dong, I want
you to fix a date with him.
1271
00:57:30,696 --> 00:57:32,732
I'll soon sort this guy out.
1272
00:57:32,732 --> 00:57:36,649
(suspenseful orchestral music)
1273
00:57:38,754 --> 00:57:41,243
- Excuse me, are you by
any chance Master Nu?
1274
00:57:41,243 --> 00:57:43,271
What do you want to challenge me here for?
1275
00:57:43,271 --> 00:57:44,878
- You king of the North?
1276
00:57:44,878 --> 00:57:45,743
- That's right.
1277
00:57:45,743 --> 00:57:48,597
- I heard people sayin'
that you look down on me.
1278
00:57:48,597 --> 00:57:51,540
That's why I wanna challenge you.
1279
00:57:51,540 --> 00:57:55,552
- Master Nu, I don't understand
what you're talkin' about.
1280
00:57:55,552 --> 00:57:57,482
- Tan Hai-chi, I'll bet
you're shakin' in your boots.
1281
00:57:57,482 --> 00:57:58,396
- [Dong dong] That's right.
1282
00:57:58,396 --> 00:57:59,633
What do you say to his face?
1283
00:57:59,633 --> 00:58:00,479
Go on!
1284
00:58:00,479 --> 00:58:02,852
- Master Nu, do you believe everything
1285
00:58:02,852 --> 00:58:04,271
that your students tell you?
1286
00:58:04,271 --> 00:58:05,828
- You've got another explanation?
1287
00:58:05,828 --> 00:58:08,299
- Well, at least you
should hear me out first.
1288
00:58:08,299 --> 00:58:10,536
I never fight anyone without a reason.
1289
00:58:10,536 --> 00:58:11,772
- Now what are you tryin' to say?
1290
00:58:11,772 --> 00:58:13,766
That our master is just making trouble?
1291
00:58:13,766 --> 00:58:14,599
- Right!
1292
00:58:14,599 --> 00:58:15,432
How dare you say that.
1293
00:58:15,432 --> 00:58:16,319
You deliberately beat us.
1294
00:58:16,319 --> 00:58:18,369
It was quite intentional.
1295
00:58:18,369 --> 00:58:20,628
- You know they're my students
1296
00:58:20,628 --> 00:58:23,505
and yet you deliberately
went ahead and beat them.
1297
00:58:23,505 --> 00:58:25,380
I must get revenge for them.
1298
00:58:25,380 --> 00:58:28,169
That's why I've challenged
you today. (grunting)
1299
00:58:28,169 --> 00:58:30,919
(arms whooshing)
1300
00:58:33,386 --> 00:58:34,610
Ahh!
1301
00:58:34,610 --> 00:58:39,077
(fists smacking)
(men grunting)
1302
00:58:39,077 --> 00:58:41,567
- Master Tan told you not to come.
1303
00:58:41,567 --> 00:58:43,779
He'll be mad if he finds
out you disobeyed him.
1304
00:58:43,779 --> 00:58:45,195
He's bound to punish you.
1305
00:58:45,195 --> 00:58:47,501
- Well, we've never seen a
real fight before, have we?
1306
00:58:47,501 --> 00:58:49,668
So I don't think we should
miss such a good chance.
1307
00:58:49,668 --> 00:58:51,797
Maybe he's all words, no action.
1308
00:58:51,797 --> 00:58:55,906
(arms smacking)
(men grunting)
1309
00:58:55,906 --> 00:58:57,577
(fist thuds)
1310
00:58:57,577 --> 00:58:59,084
(brothers laughing)
1311
00:58:59,084 --> 00:59:03,251
(fists and kicks thudding)
(men grunting)
1312
00:59:10,785 --> 00:59:12,589
(kick thuds loudly)
1313
00:59:12,589 --> 00:59:13,422
- Huh?
1314
00:59:15,774 --> 00:59:19,941
- (wheezing) Hm, you
ain't nothin' special.
1315
00:59:21,113 --> 00:59:24,320
- I don't reckon you can hurt me much.
1316
00:59:24,320 --> 00:59:28,487
(kicks and fists thudding)
(men grunting)
1317
00:59:35,287 --> 00:59:37,258
- Master Tan's kick is fantastic.
1318
00:59:37,258 --> 00:59:38,223
- What's so great?
1319
00:59:38,223 --> 00:59:39,244
We haven't learned it.
1320
00:59:39,244 --> 00:59:41,026
If we hadn't seen him use it today,
1321
00:59:41,026 --> 00:59:42,471
we'd never have known about it.
1322
00:59:42,471 --> 00:59:46,638
(fists thudding)
(men grunting)
1323
00:59:51,560 --> 00:59:53,977
(kick thuds)
1324
00:59:55,296 --> 00:59:57,699
(dramatic music)
1325
00:59:57,699 --> 00:59:58,922
- Huh?
1326
00:59:58,922 --> 01:00:01,620
(fists thudding loudly)
1327
01:00:01,620 --> 01:00:03,243
Huh?
1328
01:00:03,243 --> 01:00:05,460
(Master Nu growling)
1329
01:00:05,460 --> 01:00:08,585
(kicks thudding)
(men grunting)
1330
01:00:08,585 --> 01:00:12,752
(fists thudding)
(men grunting)
1331
01:00:25,577 --> 01:00:30,248
You can't breathe anymore,
so you can't fight anymore.
1332
01:00:30,248 --> 01:00:33,748
(foot thudding into face)
1333
01:00:34,739 --> 01:00:37,607
(Master Nu gasping)
1334
01:00:37,607 --> 01:00:39,524
Master Nu, you've lost.
1335
01:00:41,411 --> 01:00:43,578
- I concede defeat to you.
1336
01:00:44,998 --> 01:00:47,998
(suspenseful music)
1337
01:00:53,773 --> 01:00:55,699
- [Man] Hey, who are you?
1338
01:00:55,699 --> 01:00:59,866
(kicks thudding)
(men shouting)
1339
01:01:04,118 --> 01:01:05,227
- Mister, who are you?
1340
01:01:05,227 --> 01:01:06,916
How dare you come here
and bully our people.
1341
01:01:06,916 --> 01:01:08,666
- The name's Ping Pa.
1342
01:01:09,941 --> 01:01:11,936
- (gasps) The ground kicker.
1343
01:01:11,936 --> 01:01:13,154
- That's right.
1344
01:01:13,154 --> 01:01:16,604
I've come here looking for someone.
1345
01:01:16,604 --> 01:01:18,173
Tan Hai-chi.
1346
01:01:18,173 --> 01:01:20,098
- The master left here
quite a long time ago.
1347
01:01:20,098 --> 01:01:21,331
What do you want?
1348
01:01:21,331 --> 01:01:24,585
- He killed my brother Ping Fe.
1349
01:01:24,585 --> 01:01:26,085
I want my revenge.
1350
01:01:28,401 --> 01:01:31,536
So just tell me where he is
and I'll spare your life.
1351
01:01:31,536 --> 01:01:34,015
Otherwise I'll kill you all.
1352
01:01:34,015 --> 01:01:34,973
- I don't know.
1353
01:01:34,973 --> 01:01:36,707
And even if I did I wouldn't tell ya.
1354
01:01:36,707 --> 01:01:39,804
(dramatic music)
1355
01:01:39,804 --> 01:01:43,971
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
1356
01:01:50,246 --> 01:01:51,286
- Talk.
1357
01:01:51,286 --> 01:01:52,523
Where can I find Tan Hai-chi?
1358
01:01:52,523 --> 01:01:53,566
- I don't know!
1359
01:01:53,566 --> 01:01:54,651
- Talk!
1360
01:01:54,651 --> 01:01:55,484
Come on!
1361
01:01:57,577 --> 01:01:58,457
- I really don't know.
1362
01:01:58,457 --> 01:02:01,318
He got a letter from Mo
Ku Feng and then he left.
1363
01:02:01,318 --> 01:02:05,322
(kicks thudding)
(man grunting)
1364
01:02:05,322 --> 01:02:06,998
- Mo Ku Feng?
1365
01:02:06,998 --> 01:02:09,248
- Maybe I'll become better.
1366
01:02:10,247 --> 01:02:13,101
- Are you really gonna
take him on as master?
1367
01:02:13,101 --> 01:02:14,262
- Right.
1368
01:02:14,262 --> 01:02:17,165
I have to learn his three special kicks.
1369
01:02:17,165 --> 01:02:19,657
End with the mole kick I've been taught,
1370
01:02:19,657 --> 01:02:21,407
maybe I can beat him.
1371
01:02:22,557 --> 01:02:24,974
(soft music)
1372
01:02:33,754 --> 01:02:35,996
- What's going on here?
1373
01:02:35,996 --> 01:02:36,829
(Master Ho chuckles)
1374
01:02:36,829 --> 01:02:39,715
- Master Tan, I've been up all night
1375
01:02:39,715 --> 01:02:42,376
and now I've finally made up my mind.
1376
01:02:42,376 --> 01:02:43,950
I wanna learn from you.
1377
01:02:43,950 --> 01:02:45,479
I wanna be a good fighter.
1378
01:02:45,479 --> 01:02:47,372
- It won't be that easy being my student.
1379
01:02:47,372 --> 01:02:49,052
You must always obey me.
1380
01:02:49,052 --> 01:02:50,471
Think you can take it?
1381
01:02:50,471 --> 01:02:51,402
- I can take it.
1382
01:02:51,402 --> 01:02:52,253
- Good.
1383
01:02:52,253 --> 01:02:53,925
I'll take you on as my student.
1384
01:02:53,925 --> 01:02:55,172
Now, bow down.
1385
01:02:55,172 --> 01:02:56,609
- Yes.
1386
01:02:56,609 --> 01:03:00,359
(rhythmic traditional music)
1387
01:03:10,950 --> 01:03:12,367
- To your master.
1388
01:03:17,533 --> 01:03:19,088
Oh, huh, here.
1389
01:03:19,088 --> 01:03:21,329
I hope you're being quite sincere.
1390
01:03:21,329 --> 01:03:24,786
Besides, I never wanna take
a student away from Mo.
1391
01:03:24,786 --> 01:03:27,004
- (chuckles) That's all right.
1392
01:03:27,004 --> 01:03:28,109
That's no problem.
1393
01:03:28,109 --> 01:03:31,919
- Mo's kick's flexible, but
the turn kick is direct.
1394
01:03:31,919 --> 01:03:33,047
You take fast.
1395
01:03:33,047 --> 01:03:36,414
Your skill with the kick has improved.
1396
01:03:36,414 --> 01:03:38,175
Very soon you'll be top class.
1397
01:03:38,175 --> 01:03:40,847
But don't forget basics.
1398
01:03:40,847 --> 01:03:42,973
Speed, accuracy.
1399
01:03:42,973 --> 01:03:44,536
You're not fast enough.
1400
01:03:44,536 --> 01:03:47,097
You need to build up your strength.
1401
01:03:47,097 --> 01:03:49,488
If you don't have any strength in you,
1402
01:03:49,488 --> 01:03:53,230
even though you land on
target, it won't hurt.
1403
01:03:53,230 --> 01:03:55,153
So you've got to get strength
1404
01:03:55,153 --> 01:03:58,243
and control it, and there are
two ways of going about it.
1405
01:03:58,243 --> 01:04:00,223
This is one way.
1406
01:04:00,223 --> 01:04:01,282
Chin Fa.
1407
01:04:01,282 --> 01:04:02,115
- Huh?
1408
01:04:03,799 --> 01:04:06,549
Oh. (whimpering)
1409
01:04:07,919 --> 01:04:10,149
Master Tan, please don't
use all your strength.
1410
01:04:10,149 --> 01:04:12,336
- Don't worry, I won't hurt you.
1411
01:04:12,336 --> 01:04:13,184
Ha!
1412
01:04:13,184 --> 01:04:15,426
(kicks thudding)
1413
01:04:15,426 --> 01:04:17,421
All your strength's in your legs.
1414
01:04:17,421 --> 01:04:19,472
(kick thuds)
(Chin Fa groans)
1415
01:04:19,472 --> 01:04:20,439
- Oh my God, no.
1416
01:04:20,439 --> 01:04:22,079
Mistress, my head hurts.
1417
01:04:22,079 --> 01:04:22,939
- The other way.
1418
01:04:22,939 --> 01:04:24,456
Ha!
(kick thuds)
1419
01:04:24,456 --> 01:04:27,373
(Chin Fa groaning)
1420
01:04:30,130 --> 01:04:32,773
- You're kicking me half to death.
1421
01:04:32,773 --> 01:04:34,663
- Don't worry, you're protected.
1422
01:04:34,663 --> 01:04:35,768
You won't die.
1423
01:04:35,768 --> 01:04:38,010
If I kill you now, who's
gonna bring me tea?
1424
01:04:38,010 --> 01:04:40,625
(Chin Fa laughs)
1425
01:04:40,625 --> 01:04:44,645
Phoenix, did ya notice you
don't have to practice anymore.
1426
01:04:44,645 --> 01:04:46,368
You aim, you kick
straight for the sandbag.
1427
01:04:46,368 --> 01:04:47,286
Use full force.
1428
01:04:47,286 --> 01:04:48,671
- [Phoenix] Yes.
1429
01:04:48,671 --> 01:04:50,839
- Master, you're teaching her to kick.
1430
01:04:50,839 --> 01:04:52,585
What am I supposed to learn?
1431
01:04:52,585 --> 01:04:54,586
- How to stand being beaten.
1432
01:04:54,586 --> 01:04:56,477
And you're learning fast.
1433
01:04:56,477 --> 01:04:59,477
(suspenseful music)
1434
01:05:01,189 --> 01:05:02,469
- Chin Fa, don't worry.
1435
01:05:02,469 --> 01:05:03,805
You've got the sand bag.
1436
01:05:03,805 --> 01:05:05,122
You're not getting hurt.
1437
01:05:05,122 --> 01:05:06,872
- The sandbag, right.
1438
01:05:08,222 --> 01:05:10,398
I'll hold it tight.
1439
01:05:10,398 --> 01:05:11,231
Come on.
1440
01:05:12,170 --> 01:05:15,377
(kicks thudding)
1441
01:05:15,377 --> 01:05:18,257
- The first way, just a touch.
1442
01:05:18,257 --> 01:05:20,174
Now I go the other way.
1443
01:05:21,281 --> 01:05:24,031
(kicks thudding)
1444
01:05:28,688 --> 01:05:30,882
- (laughs) I can take this, easy.
1445
01:05:30,882 --> 01:05:31,979
You can't shift me.
1446
01:05:31,979 --> 01:05:32,812
Come on.
1447
01:05:35,726 --> 01:05:36,986
(kick thuds)
1448
01:05:36,986 --> 01:05:38,153
Oh my God, no.
1449
01:05:41,545 --> 01:05:43,242
Master Tan told you to kick the bag.
1450
01:05:43,242 --> 01:05:44,700
He didn't say kick me in the face.
1451
01:05:44,700 --> 01:05:46,726
- Speed is the greatest
source of strength.
1452
01:05:46,726 --> 01:05:48,996
And if you're able to combine the two,
1453
01:05:48,996 --> 01:05:53,255
speed and strength, the
impact will almost double.
1454
01:05:53,255 --> 01:05:57,422
(kicks thudding against wood)
(Hai-chi grunting)
1455
01:06:05,498 --> 01:06:09,415
(Phoenix and Chin Fa groaning)
1456
01:06:13,322 --> 01:06:15,347
Now practice like I told you.
1457
01:06:15,347 --> 01:06:17,896
- Chin Fa, it is really quite simple.
1458
01:06:17,896 --> 01:06:18,979
You watch me.
1459
01:06:20,699 --> 01:06:23,536
(kicks thudding against wood)
1460
01:06:23,536 --> 01:06:25,827
(wood smacking flesh)
(Phoenix groans)
1461
01:06:25,827 --> 01:06:29,136
(Chin Fa laughing)
1462
01:06:29,136 --> 01:06:32,319
- Mistress, I thought you
said it was easy. (laughs)
1463
01:06:32,319 --> 01:06:33,152
Oh!
1464
01:06:34,434 --> 01:06:36,911
(bar thuds)
Oh!
1465
01:06:36,911 --> 01:06:38,369
- If You combine strength and speed,
1466
01:06:38,369 --> 01:06:42,852
and your kick's accurate, you'll
find no one can resist you.
1467
01:06:42,852 --> 01:06:47,019
(kicks thudding)
(Hai-chi grunting)
1468
01:06:51,176 --> 01:06:53,739
Phoenix, now you've built
up your speed and strength,
1469
01:06:53,739 --> 01:06:55,073
we'll try accuracy.
1470
01:06:55,073 --> 01:06:56,020
- Come on!
1471
01:06:56,020 --> 01:06:58,433
- All right, watch this.
1472
01:06:58,433 --> 01:07:02,600
(kicks thudding)
(Phoenix grunting)
1473
01:07:05,239 --> 01:07:06,489
- [Chin Fa] Oh!
1474
01:07:10,392 --> 01:07:14,111
- [Mrs. Mo] My dear, have a cup of tea.
1475
01:07:14,111 --> 01:07:16,683
The kettle's just boiled.
1476
01:07:16,683 --> 01:07:20,110
- (chuckles) My dear, you
mustn't tire yourself out.
1477
01:07:20,110 --> 01:07:21,800
You still need to rest.
1478
01:07:21,800 --> 01:07:24,200
- I can't just stay in bed the whole day.
1479
01:07:24,200 --> 01:07:26,095
I can't stand doing nothing.
1480
01:07:26,095 --> 01:07:27,928
I'd rather move about.
1481
01:07:32,814 --> 01:07:35,814
(suspenseful music)
1482
01:07:37,044 --> 01:07:40,824
(door clattering)
- Ha!
1483
01:07:40,824 --> 01:07:43,407
(Mo chuckling)
1484
01:07:46,245 --> 01:07:48,000
- What are you doing here?
1485
01:07:48,000 --> 01:07:49,514
Are you a thief?
1486
01:07:49,514 --> 01:07:51,264
- Are you Mo Ku Feng?
1487
01:07:52,526 --> 01:07:54,804
- (laughs) At least you know who I am,
1488
01:07:54,804 --> 01:07:56,584
but I don't know you.
1489
01:07:56,584 --> 01:08:00,165
I suppose I should be flattered, hm?
1490
01:08:00,165 --> 01:08:01,708
Who are you?
1491
01:08:01,708 --> 01:08:02,541
- Hm.
1492
01:08:05,240 --> 01:08:06,688
Peng Pa.
1493
01:08:06,688 --> 01:08:08,049
- Oh?
1494
01:08:08,049 --> 01:08:12,811
(chuckles) So you're the head
of the ground kick style.
1495
01:08:12,811 --> 01:08:16,454
That's why you were able
to knock my door down
1496
01:08:16,454 --> 01:08:18,855
with just one blow.
1497
01:08:18,855 --> 01:08:20,920
- Old man, I'm not
wasting my time with you.
1498
01:08:20,920 --> 01:08:24,271
Now tell me, where can I find Tan Hai-chi?
1499
01:08:24,271 --> 01:08:25,809
- Huh? Tan Hai-chi?
1500
01:08:25,809 --> 01:08:27,610
What do you want from him?
1501
01:08:27,610 --> 01:08:29,146
- You don't have to know the reason.
1502
01:08:29,146 --> 01:08:31,594
Just tell me where he
is, where he's staying.
1503
01:08:31,594 --> 01:08:33,092
That'll be enough.
1504
01:08:33,092 --> 01:08:35,096
- It doesn't take Much
guess work on our part
1505
01:08:35,096 --> 01:08:37,891
to figure you ain't a friend of his,
1506
01:08:37,891 --> 01:08:41,550
so even if I know, I would never tell you.
1507
01:08:41,550 --> 01:08:43,832
- Old bastard, I think I'm gonna have
1508
01:08:43,832 --> 01:08:46,217
to soften you up a bit.
1509
01:08:46,217 --> 01:08:47,148
Get him!
1510
01:08:47,148 --> 01:08:51,315
(fists and kicks thudding)
(men grunting)
1511
01:09:09,341 --> 01:09:11,627
- (laughs) Did you think
it would be that easy?
1512
01:09:11,627 --> 01:09:13,566
- Your kick is really very good,
1513
01:09:13,566 --> 01:09:15,165
but not quite good enough.
1514
01:09:15,165 --> 01:09:15,998
- What's that?
1515
01:09:15,998 --> 01:09:16,831
You're a fool.
1516
01:09:16,831 --> 01:09:19,414
(men grunting)
1517
01:09:21,964 --> 01:09:24,037
I can take care of you anytime I want to.
1518
01:09:24,037 --> 01:09:25,502
(fist thuds)
1519
01:09:25,502 --> 01:09:29,669
(men grunting)
(arms whooshing)
1520
01:09:31,715 --> 01:09:35,882
(fists thudding)
(Mo grunting)
1521
01:09:40,054 --> 01:09:42,847
(laughs) Young feller, you
should show some respect
1522
01:09:42,847 --> 01:09:44,097
to your elders.
1523
01:09:45,069 --> 01:09:47,507
Can't you see that I'm an old man now?
1524
01:09:47,507 --> 01:09:50,019
I'm not so energetic anymore.
1525
01:09:50,019 --> 01:09:51,229
- You're too old.
1526
01:09:51,229 --> 01:09:53,419
About time you died.
1527
01:09:53,419 --> 01:09:56,002
(men grunting)
1528
01:10:02,927 --> 01:10:04,276
- [Mrs. Mo] My dear! (grunts)
1529
01:10:04,276 --> 01:10:07,405
(fighters grunting)
1530
01:10:07,405 --> 01:10:08,931
(Mrs. Mo cries out)
1531
01:10:08,931 --> 01:10:10,768
(dramatic music)
- My dear!
1532
01:10:10,768 --> 01:10:14,935
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
1533
01:10:19,515 --> 01:10:20,678
- Huh.
1534
01:10:20,678 --> 01:10:24,708
Old man, all you gotta do
is say where Tan Hai-chi is.
1535
01:10:24,708 --> 01:10:27,086
And just maybe you can
kiss your wife goodbye
1536
01:10:27,086 --> 01:10:28,371
before she dies.
1537
01:10:28,371 --> 01:10:29,540
- Ha!
1538
01:10:29,540 --> 01:10:33,707
(fists and kicks thudding)
(men grunting)
1539
01:10:52,860 --> 01:10:56,181
- Are you gonna tell me where
I can find Tan Hai-chi now?
1540
01:10:56,181 --> 01:11:00,348
(kicks thudding)
(men grunting)
1541
01:11:20,200 --> 01:11:23,033
(pottery breaking)
1542
01:11:23,033 --> 01:11:27,200
(kicks thudding)
(men grunting)
1543
01:11:51,072 --> 01:11:52,196
Now, Mo, I'm warning you.
1544
01:11:52,196 --> 01:11:53,384
This is your last chance.
1545
01:11:53,384 --> 01:11:54,217
- You're dreaming.
1546
01:11:54,217 --> 01:11:58,398
(kick thuds)
(Mo grunts)
1547
01:11:58,398 --> 01:12:00,898
(Mo groaning)
1548
01:12:01,819 --> 01:12:05,486
(dramatic orchestral music)
1549
01:12:06,947 --> 01:12:08,838
- Master, you killed Mo, our only lead.
1550
01:12:08,838 --> 01:12:11,194
What'll we do, huh?
1551
01:12:11,194 --> 01:12:13,765
- Mo made a living teaching Kung Fu.
1552
01:12:13,765 --> 01:12:15,769
He's only been back here a month.
1553
01:12:15,769 --> 01:12:17,113
Go and check.
1554
01:12:17,113 --> 01:12:19,133
Find out where he's been teaching before
1555
01:12:19,133 --> 01:12:21,898
and see if that turns up any clues.
1556
01:12:21,898 --> 01:12:22,731
- Sir.
1557
01:12:22,731 --> 01:12:25,469
(soft orchestral music)
1558
01:12:25,469 --> 01:12:29,636
(kicks thudding)
(Phoenix grunting)
1559
01:12:43,705 --> 01:12:44,586
- Huh?
1560
01:12:44,586 --> 01:12:47,319
Mistress, what's that called?
1561
01:12:47,319 --> 01:12:51,198
- The style is called,
the upside down style.
1562
01:12:51,198 --> 01:12:52,268
- [Waiter] There you are.
1563
01:12:52,268 --> 01:12:54,171
- Hey, waiter.
1564
01:12:54,171 --> 01:12:56,025
We're looking for somebody.
1565
01:12:56,025 --> 01:12:58,976
- Oh, in that case you've
come to the right man
1566
01:12:58,976 --> 01:13:00,974
'cause I know everyone there is to know.
1567
01:13:00,974 --> 01:13:02,260
Who are you looking for?
1568
01:13:02,260 --> 01:13:05,436
- I heard there's a guy in
this town good at Kung Fu.
1569
01:13:05,436 --> 01:13:06,617
Name's Tan Hai-chi.
1570
01:13:06,617 --> 01:13:07,913
Where does he live?
1571
01:13:07,913 --> 01:13:09,080
- Tan Hai-chi?
1572
01:13:10,252 --> 01:13:11,902
Can't say I know him.
1573
01:13:11,902 --> 01:13:12,772
- Bastard.
1574
01:13:12,772 --> 01:13:14,594
You lyin' to me?
1575
01:13:14,594 --> 01:13:16,000
Speak up!
1576
01:13:16,000 --> 01:13:17,099
(waiter groaning)
- Speak up
1577
01:13:17,099 --> 01:13:18,374
or I'll bust your ass!
1578
01:13:18,374 --> 01:13:20,138
- [Waiter] Oh, I don't know!
1579
01:13:20,138 --> 01:13:21,045
Really I don't.
1580
01:13:21,045 --> 01:13:21,878
- [Man] Talk!
1581
01:13:21,878 --> 01:13:22,711
Where's Tan Hai-chi?
1582
01:13:22,711 --> 01:13:23,544
- [Waiter] I don't know him!
1583
01:13:23,544 --> 01:13:24,377
Really I don't.
- Talk!
1584
01:13:24,377 --> 01:13:25,335
- [Waiter] I don't know him.
1585
01:13:25,335 --> 01:13:26,648
I told you already.
- Just talk!
1586
01:13:26,648 --> 01:13:28,032
- Oh no, please!
- You better talk.
1587
01:13:28,032 --> 01:13:29,199
- Hey, mister!
1588
01:13:31,287 --> 01:13:32,675
You lookin' for Tan?
1589
01:13:32,675 --> 01:13:33,925
- That's right.
1590
01:13:36,167 --> 01:13:37,674
Who the hell are you?
1591
01:13:37,674 --> 01:13:42,006
- I am Lu, but everybody
calls me Mr. Ding Dong.
1592
01:13:42,006 --> 01:13:43,593
He's my young brother.
1593
01:13:43,593 --> 01:13:45,182
- Dong Dong.
1594
01:13:45,182 --> 01:13:46,700
- You've got a funny name.
1595
01:13:46,700 --> 01:13:49,000
You know where Tan Hai-chi is?
1596
01:13:49,000 --> 01:13:51,232
- Well, it all depends on whether
1597
01:13:51,232 --> 01:13:53,722
you're a friend or an enemy.
1598
01:13:53,722 --> 01:13:55,916
- He killed our second master.
1599
01:13:55,916 --> 01:13:59,010
Ya think he's our enemy or a good friend?
1600
01:13:59,010 --> 01:13:59,870
- Wonderful!
1601
01:13:59,870 --> 01:14:01,227
I'll take you to him personally
1602
01:14:01,227 --> 01:14:02,750
if you're going to kill him.
1603
01:14:02,750 --> 01:14:05,567
- We'll pay you $1000 reward.
1604
01:14:05,567 --> 01:14:07,789
But there is one condition.
1605
01:14:07,789 --> 01:14:08,719
- What is it?
1606
01:14:08,719 --> 01:14:10,364
(brothers laugh)
1607
01:14:10,364 --> 01:14:12,403
- There's a girl staying
there called Phoenix.
1608
01:14:12,403 --> 01:14:14,211
You're going to leave her to us.
1609
01:14:14,211 --> 01:14:15,670
- Right.
1610
01:14:15,670 --> 01:14:17,520
- Chin Fa, hold on tight.
1611
01:14:17,520 --> 01:14:19,298
Now, watch this kick closely.
1612
01:14:19,298 --> 01:14:20,584
Hi!
1613
01:14:20,584 --> 01:14:22,484
- Mistress, can you do it straight?
1614
01:14:22,484 --> 01:14:23,681
You're kickin' me in the face.
1615
01:14:23,681 --> 01:14:24,530
- Nonsense.
1616
01:14:24,530 --> 01:14:25,829
You should have more confidence in me.
1617
01:14:25,829 --> 01:14:28,091
The first one, the circular kick.
1618
01:14:28,091 --> 01:14:32,258
(kicks thudding)
(Phoenix and Chin Fa grunting)
1619
01:14:37,069 --> 01:14:39,738
Second one, the kick of the throat.
1620
01:14:39,738 --> 01:14:43,397
(fists and kicks thudding)
(Chin Fa groaning)
1621
01:14:43,397 --> 01:14:45,483
- Mistress, no more kicking now.
1622
01:14:45,483 --> 01:14:47,567
You do, I'll end up dying.
1623
01:14:47,567 --> 01:14:49,932
(men laughing)
1624
01:14:49,932 --> 01:14:51,243
- You're dead now.
1625
01:14:51,243 --> 01:14:53,455
But at least there will be no more pain.
1626
01:14:53,455 --> 01:14:55,660
- Dumb girl, you're Kung Fu (mumbles).
1627
01:14:55,660 --> 01:14:57,862
- Ding Dong, Dong Dong,
so it's you two again.
1628
01:14:57,862 --> 01:14:58,695
I might've guessed.
1629
01:14:58,695 --> 01:15:00,471
So, what's your game this time?
1630
01:15:00,471 --> 01:15:04,340
- These gentlemen wanna see your master.
1631
01:15:04,340 --> 01:15:06,099
- Where's Tan Hai-chi?
1632
01:15:06,099 --> 01:15:08,104
- [Phoenix] Who do you think you are?
1633
01:15:08,104 --> 01:15:11,047
How dare you mention my
master's name so rudely, huh?
1634
01:15:11,047 --> 01:15:12,896
- Hey, Master is not here.
1635
01:15:12,896 --> 01:15:13,811
Perhaps I can help.
1636
01:15:13,811 --> 01:15:14,769
What do you want?
1637
01:15:14,769 --> 01:15:16,193
- I'm not interested in small fry.
1638
01:15:16,193 --> 01:15:18,024
I won't bother with you.
1639
01:15:18,024 --> 01:15:19,606
Where's Tan Hai-chi?
1640
01:15:19,606 --> 01:15:20,591
- Ha!
1641
01:15:20,591 --> 01:15:22,058
You look down on me?
1642
01:15:22,058 --> 01:15:23,975
You take me for a fool?
1643
01:15:24,915 --> 01:15:28,422
- My friend, if we take them,
the master is sure to follow.
1644
01:15:28,422 --> 01:15:29,864
- And the reward's still on.
1645
01:15:29,864 --> 01:15:31,614
- Yeah, that's right.
1646
01:15:33,808 --> 01:15:36,716
- Hey, this is a living target practice.
1647
01:15:36,716 --> 01:15:40,883
(fists and kicks thudding)
(fighters grunting)
1648
01:15:55,774 --> 01:15:57,777
- Chin Fa, are you all right?
1649
01:15:57,777 --> 01:15:59,775
- I won't get hurt with the sandbags.
1650
01:15:59,775 --> 01:16:03,942
(fists and kicks thudding)
(fighters grunting)
1651
01:16:12,154 --> 01:16:13,614
- Is that all you can show me?
1652
01:16:13,614 --> 01:16:15,697
You'll have to do better.
1653
01:16:16,823 --> 01:16:21,469
(kicks whooshing)
(men grunting)
1654
01:16:21,469 --> 01:16:23,661
What style do you call that?
1655
01:16:23,661 --> 01:16:24,893
Falling on the floor?
1656
01:16:24,893 --> 01:16:29,060
(kicks thudding)
(fighters grunting)
1657
01:16:58,287 --> 01:16:59,997
(bone snapping)
1658
01:16:59,997 --> 01:17:00,912
- We better leave.
1659
01:17:00,912 --> 01:17:01,892
- As fast as we can.
1660
01:17:01,892 --> 01:17:03,604
- Well, let's go.
- Let's go.
1661
01:17:03,604 --> 01:17:07,771
(kicks thudding)
(man groaning)
1662
01:17:13,542 --> 01:17:17,738
- [Chin Fa] Where are you
going to, gentlemen, eh?
1663
01:17:17,738 --> 01:17:19,105
- We've stood too long.
1664
01:17:19,105 --> 01:17:20,377
We're gettin' tired.
1665
01:17:20,377 --> 01:17:21,466
We must move around.
1666
01:17:21,466 --> 01:17:22,919
- Your legs?
1667
01:17:22,919 --> 01:17:24,925
What the hell's the matter with you?
1668
01:17:24,925 --> 01:17:26,146
Have you gone soft?
1669
01:17:26,146 --> 01:17:29,354
Maybe my mistress should
have another talk with you.
1670
01:17:29,354 --> 01:17:32,077
(men grunting)
1671
01:17:32,077 --> 01:17:34,026
- And no, we don't want anymore trouble.
1672
01:17:34,026 --> 01:17:36,282
- I'll just go off by myself, then.
1673
01:17:36,282 --> 01:17:37,677
- You can stay here.
1674
01:17:37,677 --> 01:17:39,680
I want to find out what you two are like
1675
01:17:39,680 --> 01:17:41,631
when you team up together.
1676
01:17:41,631 --> 01:17:43,129
- Huh?
1677
01:17:43,129 --> 01:17:44,964
Do we have to fight?
- Do we have to fight?
1678
01:17:44,964 --> 01:17:46,401
- Maybe you won't have to.
1679
01:17:46,401 --> 01:17:47,407
If you get down on your knees
1680
01:17:47,407 --> 01:17:50,655
and bow down before me three times.
1681
01:17:50,655 --> 01:17:54,289
- [Brothers] Sorry, sorry. (shouting)
1682
01:17:54,289 --> 01:17:58,456
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
1683
01:18:19,783 --> 01:18:21,543
(Phoenix giggles)
1684
01:18:21,543 --> 01:18:25,710
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
1685
01:18:36,601 --> 01:18:38,268
- Oh, don't kick me!
1686
01:18:40,112 --> 01:18:41,417
- [Ding Dong] Let's go.
1687
01:18:41,417 --> 01:18:45,584
(kicks and fists thudding)
(fighters grunting)
1688
01:18:55,430 --> 01:18:56,621
- You're going the wrong way.
1689
01:18:56,621 --> 01:18:58,038
She's over there.
1690
01:18:59,397 --> 01:19:03,791
(kicks whooshing)
(brothers whimpering)
1691
01:19:03,791 --> 01:19:04,708
- Mistress.
1692
01:19:07,772 --> 01:19:09,867
Please have mercy on us.
- Have mercy on us.
1693
01:19:09,867 --> 01:19:12,060
Please spare us.
- Spare us, please.
1694
01:19:12,060 --> 01:19:14,096
- Agree never to bully people again.
1695
01:19:14,096 --> 01:19:16,751
- [Brothers] We will never do it again.
1696
01:19:16,751 --> 01:19:17,706
- It's all your fault.
1697
01:19:17,706 --> 01:19:18,712
(hand smacks)
1698
01:19:18,712 --> 01:19:19,545
- You dare hit me?
1699
01:19:19,545 --> 01:19:20,378
(hand smacks)
1700
01:19:20,378 --> 01:19:21,211
(hands smacking)
1701
01:19:21,211 --> 01:19:22,149
- It's your fault.
- It's your fault.
1702
01:19:22,149 --> 01:19:23,320
- It's yours.
- It's yours.
1703
01:19:23,320 --> 01:19:24,348
- It's you.
- it's you.
1704
01:19:24,348 --> 01:19:25,181
- That's enough.
1705
01:19:25,181 --> 01:19:26,371
Don't be such stupid fools.
1706
01:19:26,371 --> 01:19:27,204
Get lost.
1707
01:19:27,204 --> 01:19:28,446
- Yeah, thank you, Mistress.
- Thank you, Mistress.
1708
01:19:28,446 --> 01:19:30,139
- Oh, thank you.
- Thank you.
1709
01:19:30,139 --> 01:19:31,788
- [Brothers] Let's go.
1710
01:19:31,788 --> 01:19:33,640
(brothers whimpering)
1711
01:19:33,640 --> 01:19:35,934
(hands smacking)
- Ow!
1712
01:19:35,934 --> 01:19:37,894
- Mistress, you're real good.
1713
01:19:37,894 --> 01:19:39,311
Your kick's so powerful.
1714
01:19:39,311 --> 01:19:40,480
- Of course it is.
1715
01:19:40,480 --> 01:19:42,592
Hey, you think it's as good as Master's?
1716
01:19:42,592 --> 01:19:44,243
- Ha, you're much better than he is.
1717
01:19:44,243 --> 01:19:46,269
He's king of the North.
1718
01:19:46,269 --> 01:19:48,579
You're queen of the South.
1719
01:19:48,579 --> 01:19:52,496
(suspenseful orchestral music)
1720
01:20:07,873 --> 01:20:09,828
- Are you sure that Tan
Hai-chi is in there?
1721
01:20:09,828 --> 01:20:11,161
- Yes, I'm sure.
1722
01:20:12,796 --> 01:20:16,233
- All right, tonight,
deliver this note to him.
1723
01:20:16,233 --> 01:20:19,246
Tan Hai-chi, at dawn tomorrow morning,
1724
01:20:19,246 --> 01:20:22,824
I'll be waiting for
you at Green Water Lake
1725
01:20:22,824 --> 01:20:25,213
to settle our differences.
1726
01:20:25,213 --> 01:20:28,965
If you don't come, don't blame
me for anything that happens.
1727
01:20:28,965 --> 01:20:29,798
Ping Pa.
1728
01:20:33,516 --> 01:20:37,110
- Master Ho, honestly, I don't
want you to get involved.
1729
01:20:37,110 --> 01:20:38,621
It's my own affair.
1730
01:20:38,621 --> 01:20:40,067
I can deal with it.
1731
01:20:40,067 --> 01:20:43,738
- Hai-chi, I'm a friend
of yours, you can tell me.
1732
01:20:43,738 --> 01:20:46,592
What is the quarrel you've got with him?
1733
01:20:46,592 --> 01:20:49,655
- Peng Pa is chief of the
Ground King Kung Fu School.
1734
01:20:49,655 --> 01:20:50,787
He's jealous of me.
1735
01:20:50,787 --> 01:20:53,488
By accident I killed his brother.
1736
01:20:53,488 --> 01:20:56,504
So that he's determined to get revenge.
1737
01:20:56,504 --> 01:20:58,542
- Isn't there any compromise
you can arrive at?
1738
01:20:58,542 --> 01:21:00,009
- There are some things between fighters
1739
01:21:00,009 --> 01:21:02,176
you will never understand.
1740
01:21:04,103 --> 01:21:05,677
- I see.
1741
01:21:05,677 --> 01:21:08,755
Then tomorrow, do you
think you can beat him?
1742
01:21:08,755 --> 01:21:09,791
(Hai-chi grunts)
1743
01:21:09,791 --> 01:21:12,051
Hai-chi, if you are not confident,
1744
01:21:12,051 --> 01:21:14,384
why not go away for a while?
1745
01:21:17,359 --> 01:21:19,235
- That's no use.
1746
01:21:19,235 --> 01:21:21,526
If I hid today, he'd be back tomorrow.
1747
01:21:21,526 --> 01:21:24,695
Besides, if I do leave
here, Ping Pa will really
1748
01:21:24,695 --> 01:21:26,981
lose his temper and he's likely
1749
01:21:26,981 --> 01:21:29,636
to take it out on all of you.
1750
01:21:29,636 --> 01:21:31,626
- Master, don't worry.
1751
01:21:31,626 --> 01:21:33,544
Mistress is Mr. Tan's student.
1752
01:21:33,544 --> 01:21:35,490
She can look after them easily
1753
01:21:35,490 --> 01:21:38,304
while Master Tan concentrates
on dealing with Ping Pa.
1754
01:21:38,304 --> 01:21:39,451
- You're wrong there.
1755
01:21:39,451 --> 01:21:42,379
Anyway you aren't any
judge of a man's Kung Fu.
1756
01:21:42,379 --> 01:21:45,888
I'm not certain I can defeat Ping Pa.
1757
01:21:45,888 --> 01:21:48,779
- All right, then we'll
come along with you.
1758
01:21:48,779 --> 01:21:50,010
- Right, all together.
1759
01:21:50,010 --> 01:21:50,857
- No need.
1760
01:21:50,857 --> 01:21:54,289
From what I know of Ping Pa,
he's a mean son of a bitch.
1761
01:21:54,289 --> 01:21:56,460
If he does manage to defeat me,
1762
01:21:56,460 --> 01:21:59,532
he's sure to turn around
and kill you as well.
1763
01:21:59,532 --> 01:22:02,407
Besides, if I'm not sure I'm gonna win,
1764
01:22:02,407 --> 01:22:04,438
you guys won't make any difference.
1765
01:22:04,438 --> 01:22:05,521
- Unh, but...
1766
01:22:06,914 --> 01:22:09,753
- Chin Fa, don't get any smart ideas
1767
01:22:09,753 --> 01:22:12,052
or I'll kick you up the ass hard.
1768
01:22:12,052 --> 01:22:13,122
- I won't.
1769
01:22:13,122 --> 01:22:15,618
And I'll tell Mistress not to as well.
1770
01:22:15,618 --> 01:22:18,498
If not, you can kick my ass.
1771
01:22:18,498 --> 01:22:22,415
(suspenseful orchestral music)
1772
01:22:34,570 --> 01:22:36,701
- So, you are Tan Hai-chi.
1773
01:22:36,701 --> 01:22:37,868
- Hm, Ping Pa.
1774
01:22:38,992 --> 01:22:40,298
Hey!
1775
01:22:40,298 --> 01:22:44,465
(kicks thudding)
(men grunting)
1776
01:23:17,705 --> 01:23:22,151
(suspenseful orchestral music)
1777
01:23:22,151 --> 01:23:25,068
(Ping Pa cackling)
1778
01:23:27,220 --> 01:23:31,387
(kicks thudding)
(men grunting)
1779
01:24:09,882 --> 01:24:13,799
(suspenseful orchestral music)
1780
01:24:17,438 --> 01:24:21,605
(kicks thudding)
(men grunting)
1781
01:24:33,709 --> 01:24:36,486
- Don't you know any other techniques?
1782
01:24:36,486 --> 01:24:38,739
You're running out of time.
1783
01:24:38,739 --> 01:24:39,724
If you got some.
1784
01:24:39,724 --> 01:24:43,891
(kicks thudding)
(men grunting)
1785
01:25:10,084 --> 01:25:13,084
(suspenseful music)
1786
01:25:14,216 --> 01:25:17,950
(chuckles) Tan Hai-chi, if I didn't think
1787
01:25:17,950 --> 01:25:20,164
I could defeat your three special kicks,
1788
01:25:20,164 --> 01:25:21,981
I wouldn't have challenged you today
1789
01:25:21,981 --> 01:25:24,286
since no one else knows your style.
1790
01:25:24,286 --> 01:25:27,936
Once I have got rid of
ya, then there will be
1791
01:25:27,936 --> 01:25:31,403
no other exponent of the art left.
1792
01:25:31,403 --> 01:25:34,202
And now you're gonna pay
for my brother's death.
1793
01:25:34,202 --> 01:25:35,035
Ha!
1794
01:25:36,117 --> 01:25:40,284
(kicks thudding)
(men grunting)
1795
01:25:47,611 --> 01:25:49,194
- Nine birds style.
1796
01:25:50,163 --> 01:25:51,374
- You're not completely dumb,
1797
01:25:51,374 --> 01:25:53,686
but you are no match for my secret fist.
1798
01:25:53,686 --> 01:25:57,853
Better make your peace, huh,
because you're gonna die.
1799
01:25:59,488 --> 01:26:00,329
Ha!
1800
01:26:00,329 --> 01:26:02,341
(fists and kick thud)
1801
01:26:02,341 --> 01:26:05,258
(Hai-chi groaning)
1802
01:26:06,723 --> 01:26:10,890
(fists thudding)
(men grunting)
1803
01:26:11,841 --> 01:26:14,837
(kicks thudding)
1804
01:26:14,837 --> 01:26:15,670
Huh?
1805
01:26:15,670 --> 01:26:17,044
- Phoenix!
1806
01:26:17,044 --> 01:26:18,699
You keep out of this.
1807
01:26:18,699 --> 01:26:19,723
It's none of your business.
1808
01:26:19,723 --> 01:26:20,942
- Master!
1809
01:26:20,942 --> 01:26:23,368
- Master, he's only small fry.
1810
01:26:23,368 --> 01:26:26,151
Leave him, I'll take care of him.
1811
01:26:26,151 --> 01:26:29,796
- (chuckles) So, your
two students have arrived
1812
01:26:29,796 --> 01:26:31,758
to give you a hand.
1813
01:26:31,758 --> 01:26:33,511
They're just in time.
1814
01:26:33,511 --> 01:26:36,248
Now I'll avenge myself on the three of ya.
1815
01:26:36,248 --> 01:26:40,415
(fists and kicks thudding)
(fighters grunting)
1816
01:27:07,057 --> 01:27:08,765
- Chin Fa, are you all right?
1817
01:27:08,765 --> 01:27:10,030
- I'm fine.
1818
01:27:10,030 --> 01:27:13,345
(fists and kicks thudding)
(fighters grunting)
1819
01:27:13,345 --> 01:27:15,587
- Huh?
(Phoenix gasps)
1820
01:27:15,587 --> 01:27:19,754
(fists and kicks thudding)
(fighters grunting)
1821
01:27:44,216 --> 01:27:46,216
- [Ping Fe] Hey! Ha-hoo!
1822
01:27:47,185 --> 01:27:51,352
(kicks thudding)
(fighters grunting)
1823
01:28:06,348 --> 01:28:08,544
- [Chin Fa] Mistress! Oh!
1824
01:28:08,544 --> 01:28:09,451
- Chin Fa!
1825
01:28:09,451 --> 01:28:11,349
Chin Fa, Chin Fa, are you all right?
1826
01:28:11,349 --> 01:28:14,192
- I'm fine. (coughs)
1827
01:28:14,192 --> 01:28:17,506
I've my sandbags to protect me.
1828
01:28:17,506 --> 01:28:21,976
(fists and kicks thudding)
(fighters grunting)
1829
01:28:21,976 --> 01:28:23,858
Mistress! Oh!
1830
01:28:23,858 --> 01:28:28,025
(fists and kicks thudding)
(fighters grunting)
1831
01:28:33,600 --> 01:28:36,350
(Ping Pa shouts)
1832
01:28:38,201 --> 01:28:41,201
(suspenseful music)
1833
01:28:42,596 --> 01:28:45,513
(Ping Pa shouting)
1834
01:28:48,881 --> 01:28:50,317
(kick thuds)
1835
01:28:50,317 --> 01:28:52,317
- Mistress, upside down!
1836
01:28:53,179 --> 01:28:55,195
(Ping Pa shouting)
1837
01:28:55,195 --> 01:28:57,167
(kick thuds)
(Phoenix shouts)
1838
01:28:57,167 --> 01:28:58,789
- [Hai-Chi] Hi-ya!
1839
01:28:58,789 --> 01:29:01,706
(Ping Pa groaning)
1840
01:29:03,416 --> 01:29:04,249
- Ha!
1841
01:29:07,040 --> 01:29:11,207
(kicks thudding)
(Ping Pa grunting)
1842
01:29:14,096 --> 01:29:15,596
- [Hai-Chi] Hi-ya!
1843
01:29:17,852 --> 01:29:20,769
(Ping Pa groaning)
1844
01:29:23,494 --> 01:29:27,661
(kicks thudding)
(fighters grunting)
1845
01:29:43,365 --> 01:29:45,506
(everyone shouting)
1846
01:29:45,506 --> 01:29:49,173
(dramatic orchestral music)
118300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.