Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,645 --> 00:00:22,647
[ethereal music playing]
2
00:00:52,886 --> 00:00:54,888
[dramatic music playing]
3
00:02:01,663 --> 00:02:04,165
-[miners straining]
-Yeah. Right there.
4
00:02:07,460 --> 00:02:10,588
[miner] Right up in there.
Right up in here, boys. There we go.
5
00:02:11,422 --> 00:02:14,175
-[jackhammer pounding]
-[miners clamoring indistinctly]
6
00:02:39,576 --> 00:02:41,661
[jackhammer pounding]
7
00:02:44,706 --> 00:02:47,333
-[device beeps]
-Mankins!
8
00:02:47,417 --> 00:02:48,585
[Mankins] Yeah?
9
00:02:48,668 --> 00:02:51,546
You want to tell me
why your methane sensors are off?
10
00:02:55,466 --> 00:02:56,676
I don't know.
11
00:02:57,427 --> 00:02:58,887
Maybe the batteries are dead.
12
00:03:00,263 --> 00:03:02,682
-Why don't you get us a canary?
-This is no joke.
13
00:03:03,183 --> 00:03:05,935
These are to alert you
to concentrations of methane.
14
00:03:06,603 --> 00:03:07,937
They must stay on.
15
00:03:10,523 --> 00:03:12,525
[tense music playing]
16
00:03:38,009 --> 00:03:40,887
-[rumbling]
-[miner] Where'd that come from?
17
00:03:40,970 --> 00:03:43,056
Sounds like the open pit.
18
00:03:43,765 --> 00:03:44,974
We hit a methane pocket.
19
00:03:45,725 --> 00:03:46,768
That's impossible.
20
00:03:47,352 --> 00:03:49,604
Everybody out! Everybody out!
21
00:03:49,687 --> 00:03:52,398
-[dramatic music playing]
-[miners clamoring]
22
00:03:54,442 --> 00:03:55,318
[miner] Come on! Go!
23
00:03:58,738 --> 00:04:00,073
-No!
-[sparking]
24
00:04:05,203 --> 00:04:08,414
-[dramatic music continues]
-[siren wailing]
25
00:04:12,794 --> 00:04:15,004
-[miner screaming]
-[miners clamoring]
26
00:04:17,966 --> 00:04:18,800
[miner 1] Medic!
27
00:04:18,883 --> 00:04:22,095
[miner 1 yelling in agony]
28
00:04:25,390 --> 00:04:26,474
[miner 2] Go, go, go!
29
00:04:27,892 --> 00:04:28,977
Ahh!
30
00:04:34,399 --> 00:04:37,402
["All I Do Is Drive" by Jason Isbell
playing on radio]
31
00:04:39,153 --> 00:04:42,240
♪ All I do is drive, drive, drive ♪
32
00:04:42,991 --> 00:04:46,744
♪ Try to stay alive
And keep my mind on my load ♪
33
00:04:49,580 --> 00:04:52,417
♪ I got nothing in common
With the any man ♪
34
00:04:52,500 --> 00:04:54,669
♪ Who's home every day at five ♪
35
00:04:55,253 --> 00:04:58,256
♪ All I do is drive, drive, drive… ♪
36
00:05:01,718 --> 00:05:03,720
[indistinct chatter and laughter]
37
00:05:07,598 --> 00:05:09,684
-[man 1 laughing]
-[man 2] Come on, you can say it.
38
00:05:09,767 --> 00:05:12,145
-You can say it.
-[rock music playing faintly]
39
00:05:12,228 --> 00:05:14,689
-[man 2] We will sort right here.
-[both laughing]
40
00:05:14,772 --> 00:05:16,691
They will save their hands right there.
41
00:05:16,774 --> 00:05:20,486
Coffee saved with water for me!
For him! For them!
42
00:05:20,570 --> 00:05:22,363
[man laughing] Is it coffee, Gurty?
43
00:05:26,159 --> 00:05:27,160
[laughing stops]
44
00:05:28,703 --> 00:05:31,664
This how you guys
still get your kicks, huh?
45
00:05:33,458 --> 00:05:35,376
Walk away, Gurty. They're idiots.
46
00:05:36,085 --> 00:05:37,086
[man] Hey.
47
00:05:39,088 --> 00:05:41,799
How's it feel
to be best friends with a retard?
48
00:05:44,344 --> 00:05:46,054
He's my brother, Johansson.
49
00:05:47,347 --> 00:05:49,265
And I told you never to call him that.
50
00:05:50,099 --> 00:05:51,434
Retard.
51
00:05:52,685 --> 00:05:53,853
-[punch lands]
-[groans]
52
00:06:01,361 --> 00:06:03,279
[man] McCann, get in here!
53
00:06:03,363 --> 00:06:04,364
[sighs]
54
00:06:06,324 --> 00:06:10,745
I know what you get, but I talk
with a lot of hands for hands sometimes.
55
00:06:11,454 --> 00:06:12,455
[man] Gurty.
56
00:06:14,791 --> 00:06:16,000
We're fired.
57
00:06:18,211 --> 00:06:21,047
But tires to a point rotated go.
58
00:06:21,130 --> 00:06:23,591
Let someone else rotate them. We're fired.
59
00:06:23,674 --> 00:06:26,969
Pack your shit up. Skeeter too. Come on.
60
00:06:30,014 --> 00:06:31,682
[squeaking]
61
00:06:35,228 --> 00:06:36,604
[Gurty] I don't want.
62
00:06:36,687 --> 00:06:39,107
-Me never been in, and then today--
-Yeah, I know. I know.
63
00:06:39,190 --> 00:06:41,526
Gurty, I don't care. You're going in.
64
00:06:42,693 --> 00:06:44,153
They're gonna look after you.
65
00:06:44,737 --> 00:06:48,783
We've been together a long time,
but he can't hold a job,
66
00:06:48,866 --> 00:06:50,910
and I can't carry him anymore.
67
00:06:50,993 --> 00:06:53,746
I don't have
a lot of tire left in my own treads.
68
00:06:53,830 --> 00:06:54,705
[doctor chuckles]
69
00:06:54,789 --> 00:06:57,375
Will this help
make him self-sufficient, doctor?
70
00:06:57,458 --> 00:07:01,170
I can't promise anything with language,
cognition scores like these,
71
00:07:01,254 --> 00:07:02,463
but we'll see what we can do.
72
00:07:02,547 --> 00:07:05,925
-[indistinct chatter on PA]
-Hi, John, I'm Dr. Talbot.
73
00:07:06,008 --> 00:07:08,469
-Pleased to meet you.
-Thank you, I appreciate it.
74
00:07:08,553 --> 00:07:11,514
-And hope the world lasts for you.
-He's saying, "Hello."
75
00:07:12,098 --> 00:07:13,474
How long to go with them?
76
00:07:13,975 --> 00:07:17,019
With them for the time over?
For them, for me?
77
00:07:17,103 --> 00:07:19,689
He's asking what all this entails, doctor.
78
00:07:19,772 --> 00:07:21,107
Well, just a few tests.
79
00:07:21,691 --> 00:07:24,402
If he qualifies for rehabilitation,
we arrange housing.
80
00:07:24,485 --> 00:07:26,654
It should take no more than an hour.
81
00:07:27,363 --> 00:07:30,408
-Skeeter.
-You can't bring Skeeter in here.
82
00:07:30,491 --> 00:07:33,286
Let them poke and prod you,
it's no big deal.
83
00:07:34,078 --> 00:07:35,413
I'll see you in an hour.
84
00:07:37,415 --> 00:07:38,249
Hey.
85
00:07:38,875 --> 00:07:40,168
Don't be a big baby.
86
00:07:40,835 --> 00:07:42,753
-Thanks, doctor.
-You're welcome.
87
00:07:42,837 --> 00:07:45,590
Uh, John, the examination room
is just down the hall.
88
00:07:46,299 --> 00:07:48,301
[indistinct chatter on PA continues]
89
00:07:56,809 --> 00:07:59,520
No readings
indicated a methane gas pocket?
90
00:08:00,146 --> 00:08:02,899
So you're saying,
as general manager of this facility,
91
00:08:02,982 --> 00:08:05,067
that this was out of the blue?
92
00:08:05,151 --> 00:08:07,028
Completely out of the blue, sir.
93
00:08:07,653 --> 00:08:09,822
We think the gas built up
behind the stoping shields,
94
00:08:09,906 --> 00:08:12,408
where our PdM sensors couldn't pick it up.
95
00:08:12,492 --> 00:08:14,827
[man on phone] I'm briefing
the prime minister in 20 minutes.
96
00:08:14,911 --> 00:08:15,786
Listen carefully.
97
00:08:15,870 --> 00:08:20,374
No one goes in any of the tunnels
until that gas is drilled and capped.
98
00:08:20,458 --> 00:08:22,168
Understood, sir. Understood.
99
00:08:22,710 --> 00:08:27,840
Let me ask you, how do we drill and cap
a methane pocket without a wellhead?
100
00:08:29,800 --> 00:08:31,636
-I'll get back to you.
-[phone beeps]
101
00:08:33,888 --> 00:08:34,931
[man sighs]
102
00:08:35,014 --> 00:08:39,268
Get me the Air Force base in Winnipeg,
officer in charge of civilian emergencies.
103
00:08:42,313 --> 00:08:44,232
Airlift a 30-ton gas wellhead?
104
00:08:44,315 --> 00:08:45,399
Impossible.
105
00:08:46,067 --> 00:08:48,694
And there's no runway
up at Katka to land a C-130 on,
106
00:08:48,778 --> 00:08:50,696
and our largest choppers are Chinooks,
107
00:08:50,780 --> 00:08:52,615
which can't carry a 30-ton wellhead.
108
00:08:52,698 --> 00:08:54,867
Payloads of that nature
have to go by truck.
109
00:08:55,868 --> 00:08:57,161
[keypad clicking]
110
00:08:57,245 --> 00:08:59,205
-[line ringing]
-Jill.
111
00:08:59,789 --> 00:09:02,542
That young field officer in Winnipeg
is supposed to know
112
00:09:02,625 --> 00:09:05,169
everything about ice road transports
up to the northern mines.
113
00:09:05,253 --> 00:09:07,171
-[Jill] You mean Max Tully?
-Yes, him.
114
00:09:07,255 --> 00:09:09,048
[man] The prime minister
will see you now, sir.
115
00:09:09,131 --> 00:09:11,217
Just a sec. Max Tully?
116
00:09:13,261 --> 00:09:14,929
[Tully] Mr. Goldenrod?
117
00:09:15,888 --> 00:09:16,722
What?
118
00:09:20,685 --> 00:09:23,813
I'm Max Tully with Mining Safety.
Could I have a word with you?
119
00:09:23,896 --> 00:09:25,022
It's about Katka mine.
120
00:09:25,856 --> 00:09:26,857
What about Katka?
121
00:09:26,941 --> 00:09:28,859
This morning, Tunnel Six collapsed.
122
00:09:28,943 --> 00:09:32,446
I need an 18-foot gas wellhead,
300 feet of pipe delivered up there
123
00:09:32,530 --> 00:09:33,906
in under 30 hours.
124
00:09:33,990 --> 00:09:37,702
Eighteen-foot gas wellhead
and 300 feet of pipe?
125
00:09:38,202 --> 00:09:40,580
Goddamn, that's a
hell of a lot of weight, son.
126
00:09:40,663 --> 00:09:41,956
Can you make it happen?
127
00:09:42,039 --> 00:09:44,750
What do I look like, God?
We're three weeks into April.
128
00:09:44,834 --> 00:09:46,836
All my of my drivers
are on their way to Hawaii
129
00:09:46,919 --> 00:09:49,213
or wherever the hell it is they go
during the off-season.
130
00:09:49,297 --> 00:09:51,882
Say, for conversation's sake,
you have replacements.
131
00:09:51,966 --> 00:09:54,468
Say for conversation's sake
that these rigs have wings.
132
00:09:54,552 --> 00:09:56,345
What have you been smoking?
133
00:09:56,429 --> 00:09:59,181
March 10th, the season ended.
That's five weeks ago.
134
00:09:59,265 --> 00:10:01,809
But didn't old-timers back in the '60s
drive the lake into April?
135
00:10:01,892 --> 00:10:03,936
Yeah, and most of 'em died doing it.
136
00:10:04,520 --> 00:10:05,771
So it's really that dangerous?
137
00:10:05,855 --> 00:10:07,440
Yeah, it's that dangerous!
138
00:10:07,523 --> 00:10:10,151
Okay, okay. It's a stupid idea.
Sorry for asking.
139
00:10:10,234 --> 00:10:12,695
-[tense music playing]
-[sighs]
140
00:10:15,239 --> 00:10:17,491
Hey, hey. Kid, come here.
141
00:10:21,746 --> 00:10:24,332
I know all the miners up there in Katka.
I know their families.
142
00:10:25,124 --> 00:10:26,000
So…
143
00:10:26,876 --> 00:10:28,085
personal opinion.
144
00:10:28,669 --> 00:10:30,671
If I can get drivers and a mechanic
145
00:10:32,089 --> 00:10:33,674
at say 3:00 this afternoon,
146
00:10:33,758 --> 00:10:37,470
and if you can get the provincial
government to open up the ice road,
147
00:10:37,553 --> 00:10:39,221
two very big "ifs…"
148
00:10:43,559 --> 00:10:44,644
we'll do it.
149
00:10:45,895 --> 00:10:46,771
Thank you.
150
00:10:47,688 --> 00:10:49,690
[dramatic music playing]
151
00:10:50,650 --> 00:10:51,734
[softly] Shit.
152
00:10:55,112 --> 00:10:56,864
Hi, um…
153
00:11:00,951 --> 00:11:02,953
-Excuse me.
-Yes.
154
00:11:03,037 --> 00:11:05,998
I brought my brother in this morning.
Vocational rehab.
155
00:11:06,874 --> 00:11:09,960
McCann, 813.
He's still being evaluated, sir.
156
00:11:10,878 --> 00:11:13,923
The doctor said an hour.
It's been two and a half.
157
00:11:14,006 --> 00:11:16,425
We're a little short-staffed today,
so please take a seat.
158
00:11:18,344 --> 00:11:19,178
Hey.
159
00:11:19,261 --> 00:11:21,180
Sir! Sir!
160
00:11:21,263 --> 00:11:23,474
[sighs] Get Security on Two East, please.
161
00:11:28,354 --> 00:11:29,438
[man] Hey, bro.
162
00:11:30,981 --> 00:11:32,400
What's happening?
163
00:11:33,192 --> 00:11:34,276
What is all this?
164
00:11:39,240 --> 00:11:40,574
Aw, jeez.
165
00:11:42,493 --> 00:11:43,619
What is going on here?
166
00:11:44,203 --> 00:11:46,205
Xanex and Lexapro, right?
167
00:11:46,288 --> 00:11:49,875
Probably some Oxy for good measure?
You know, to take the edge off.
168
00:11:49,959 --> 00:11:52,128
-They're for PTSD.
-I know what they're for.
169
00:11:52,712 --> 00:11:54,171
Did you ask for these, Gurty?
170
00:11:54,255 --> 00:11:57,758
He has insomnia, hypertension,
makes inappropriate outbursts.
171
00:11:57,842 --> 00:11:59,218
Kiss my Irish ass!
172
00:11:59,301 --> 00:12:02,138
Post-traumatic stress disorder is real.
173
00:12:02,221 --> 00:12:03,681
I can Section 502 him.
174
00:12:04,473 --> 00:12:05,307
Do it!
175
00:12:05,850 --> 00:12:07,226
The press will love another story
176
00:12:07,309 --> 00:12:10,604
about how the VA overprescribes opioids
to America's heroes.
177
00:12:10,688 --> 00:12:12,398
You're making a grave mistake.
178
00:12:13,107 --> 00:12:15,568
You try and stop us from leaving here,
so are you.
179
00:12:16,777 --> 00:12:18,112
[pills clatter]
180
00:12:18,195 --> 00:12:19,822
Wait, wait, wait, wait!
181
00:12:19,905 --> 00:12:20,990
Here, put this on!
182
00:12:22,158 --> 00:12:23,075
It's cold.
183
00:12:25,161 --> 00:12:26,787
Wait, here, here.
184
00:12:30,458 --> 00:12:31,667
Come on, your pants!
185
00:12:41,510 --> 00:12:43,512
[somber music playing]
186
00:13:00,654 --> 00:13:03,032
Ken… Kenworth. More Ken.
187
00:13:03,115 --> 00:13:04,992
Take us great that owned we.
188
00:13:05,743 --> 00:13:06,744
We.
189
00:13:06,827 --> 00:13:10,790
Sure. Sure, it would
be great if we owned our own rig.
190
00:13:11,457 --> 00:13:13,042
Did you win the lottery?
191
00:13:13,125 --> 00:13:16,212
Did you happen to win
the Pick-6 and not tell me?
192
00:13:16,295 --> 00:13:18,923
This thing costs 200 grand, Gurty!
193
00:13:20,007 --> 00:13:21,550
Two hundred!
194
00:13:26,096 --> 00:13:27,681
[phone vibrating]
195
00:13:32,520 --> 00:13:34,522
[hopeful music playing]
196
00:13:45,282 --> 00:13:47,284
[hopeful music continues]
197
00:14:17,773 --> 00:14:19,775
[music fading]
198
00:14:27,867 --> 00:14:29,702
Ever been to Winnipeg, Gurty?
199
00:14:30,703 --> 00:14:32,413
It's just 70 miles.
200
00:14:35,791 --> 00:14:38,294
"Win a pig."
201
00:14:38,377 --> 00:14:40,629
-[expectant music playing]
-We might, partner.
202
00:14:41,338 --> 00:14:44,925
With any luck,
today we might just win a pig.
203
00:14:46,886 --> 00:14:48,888
[expectant music continues]
204
00:14:50,222 --> 00:14:53,392
[anchor on radio] News all day, every day.
205
00:14:53,475 --> 00:14:54,476
Our top story,
206
00:14:54,560 --> 00:14:58,397
twin explosions rock Northern Manitoba's
Katka mine this morning,
207
00:14:58,480 --> 00:15:01,775
killing eight miners
and leaving 26 more unaccounted for.
208
00:15:01,859 --> 00:15:04,486
The cause of the explosion
has not been determined.
209
00:15:04,987 --> 00:15:07,448
Hi, I'm calling from
Trappers Transpo in Winnipeg,
210
00:15:07,531 --> 00:15:09,158
we're in an emergency and need drivers.
211
00:15:09,241 --> 00:15:10,242
Tully, give me 50 bucks.
212
00:15:10,326 --> 00:15:11,702
-You got 50 bucks?
-Yeah, I do.
213
00:15:11,785 --> 00:15:13,746
One of my drivers just became available.
Thanks.
214
00:15:13,829 --> 00:15:15,915
-Fantastic. What… what's it for?
-Bail.
215
00:15:15,998 --> 00:15:18,334
-Uh, yeah-- What?
-Told you this wasn't gonna be easy.
216
00:15:18,417 --> 00:15:20,544
-[tense music playing]
-[man] Tantoo!
217
00:15:24,590 --> 00:15:26,216
Sunglasses and keys.
218
00:15:26,759 --> 00:15:29,929
You protest and throw rocks again,
we'll arrest you again.
219
00:15:30,971 --> 00:15:34,099
We're gonna keep doing it
till you get off our land.
220
00:15:34,183 --> 00:15:36,018
The city owns that parking lot.
221
00:15:37,186 --> 00:15:39,063
I was referring to North America.
222
00:15:40,606 --> 00:15:41,690
[officer] See you soon.
223
00:15:41,774 --> 00:15:43,776
[tense music continues]
224
00:15:54,161 --> 00:15:55,871
How's the fight for justice goin'?
225
00:15:58,707 --> 00:16:00,084
You keep building casinos,
226
00:16:00,167 --> 00:16:02,503
you'll beat the white man
without a shot fired.
227
00:16:07,883 --> 00:16:09,635
You heard about the cave-in up at Katka?
228
00:16:09,718 --> 00:16:11,804
Yeah, it was on the TV in there.
229
00:16:11,887 --> 00:16:14,390
I still haven't heard from Cody, though.
I'm worried sick.
230
00:16:15,599 --> 00:16:17,518
He's on the list of those missin'.
231
00:16:18,185 --> 00:16:20,479
I'm puttin' together
a little rescue mission.
232
00:16:21,146 --> 00:16:23,148
-Ice road?
-Yup.
233
00:16:27,111 --> 00:16:27,987
I'm in.
234
00:16:28,862 --> 00:16:30,155
[car starting]
235
00:16:33,867 --> 00:16:36,286
[miners coughing]
236
00:16:49,758 --> 00:16:51,135
Let's get a head count!
237
00:16:51,218 --> 00:16:52,219
Cody.
238
00:16:54,179 --> 00:16:55,139
One.
239
00:16:55,222 --> 00:16:56,640
-Two.
-Three.
240
00:16:56,724 --> 00:16:59,101
-Four.
-Five.
241
00:16:59,184 --> 00:17:00,894
-[miner] Six.
-Seven.
242
00:17:00,978 --> 00:17:02,563
-Eight.
-Nine.
243
00:17:02,646 --> 00:17:04,064
-[miner] Ten.
-Eleven.
244
00:17:04,148 --> 00:17:05,566
-Twelve.
-Thirteen.
245
00:17:18,287 --> 00:17:21,540
[Dave] I got a wife and kids, Jim.
How would I even explain this to them?
246
00:17:21,623 --> 00:17:23,500
No one's gonna force you to go, Dave.
247
00:17:23,584 --> 00:17:25,836
I understand.
It's not for everyone. Thanks.
248
00:17:26,336 --> 00:17:27,337
What do you got?
249
00:17:27,421 --> 00:17:29,923
Half are retired,
half have never seen an ice road.
250
00:17:30,007 --> 00:17:32,843
Next are two guys up from North Dakota.
Brothers.
251
00:17:34,303 --> 00:17:35,179
Thank you.
252
00:17:39,600 --> 00:17:41,518
Which one of you guys is Mike McCann?
253
00:17:41,602 --> 00:17:42,728
I am.
254
00:17:42,811 --> 00:17:45,814
-You're the driver, he's the mechanic?
-Yup. One of the best.
255
00:17:48,150 --> 00:17:51,028
It says you had experience on
the ice road in the Northwest Territory.
256
00:17:51,111 --> 00:17:53,322
That's pretty serious country.
What'd you drive?
257
00:17:53,405 --> 00:17:54,865
Anything on wheels.
258
00:17:55,407 --> 00:17:58,077
It says you've had 11 gigs
in the last eight years,
259
00:17:58,160 --> 00:18:00,079
which ain't exactly
inspiring my confidence.
260
00:18:00,746 --> 00:18:02,873
Some reason that
you can't hold down a job?
261
00:18:07,461 --> 00:18:08,462
My, uh…
262
00:18:08,545 --> 00:18:12,174
My brother's a veteran,
got injured in Iraq.
263
00:18:12,257 --> 00:18:14,802
Uh, he's got this thing called aphasia,
which is--
264
00:18:14,885 --> 00:18:15,803
I know what it is.
265
00:18:15,886 --> 00:18:18,680
Long story short, um,
for the past eight years,
266
00:18:18,764 --> 00:18:21,642
I've been his caretaker,
for lack of a better word, and…
267
00:18:22,434 --> 00:18:23,602
-And we--
-I get it.
268
00:18:23,685 --> 00:18:25,145
We ain't got time. What's his name?
269
00:18:25,229 --> 00:18:26,563
Call him "Gurty."
270
00:18:27,272 --> 00:18:28,899
Gurty. Hey.
271
00:18:29,817 --> 00:18:31,485
Gurty, Jim Goldenrod.
272
00:18:31,568 --> 00:18:33,362
Grab your toolset, follow me.
273
00:18:37,783 --> 00:18:39,785
[dramatic music playing]
274
00:18:42,329 --> 00:18:43,372
Right here.
275
00:18:44,331 --> 00:18:46,208
I want you to pull the rocker armshaft.
276
00:18:47,334 --> 00:18:48,669
I'm gonna time you.
277
00:18:54,424 --> 00:18:55,300
Say when.
278
00:18:57,970 --> 00:18:58,971
-Go.
-[watch beeps]
279
00:18:59,054 --> 00:19:01,056
[dramatic music playing]
280
00:19:18,949 --> 00:19:20,242
Sweet Jesus.
281
00:19:24,121 --> 00:19:25,622
Okay. Tully?
282
00:19:26,874 --> 00:19:28,584
Send everybody else home and call Katka.
283
00:19:28,667 --> 00:19:30,711
-I got my crew.
-[Tully] Where's Tantoo?
284
00:19:30,794 --> 00:19:32,713
She's re-parking somebody else's rig.
285
00:19:33,797 --> 00:19:35,799
[dramatic music continues]
286
00:19:40,596 --> 00:19:41,972
She seems a little young.
287
00:19:44,308 --> 00:19:45,350
[keys jingle]
288
00:19:46,101 --> 00:19:48,353
-I'll have the contracts drawn up.
-Thank you.
289
00:19:48,854 --> 00:19:50,772
[all grunting]
290
00:19:52,107 --> 00:19:53,108
[miner] Enough.
291
00:19:53,859 --> 00:19:56,111
Anyone not out by now isn't coming out.
292
00:19:56,904 --> 00:19:59,615
-[miners murmuring]
-[faint rhythmic tapping]
293
00:20:01,241 --> 00:20:03,410
-[tapping continues]
-You guys hearing that?
294
00:20:03,493 --> 00:20:05,495
-[miners murmuring]
-[tapping continues]
295
00:20:08,749 --> 00:20:11,501
-[tapping continues]
-That sounds like tap code.
296
00:20:11,585 --> 00:20:13,337
You men, give us a hand.
297
00:20:15,756 --> 00:20:19,051
Somebody had to have been
in the Army, Navy, Cub Scouts?
298
00:20:25,015 --> 00:20:27,100
[rhythmic tapping]
299
00:20:29,394 --> 00:20:30,771
[miner] What are they saying, Cody?
300
00:20:31,480 --> 00:20:32,606
"How many alive?"
301
00:20:32,689 --> 00:20:35,776
Look, if you do hear something,
you call me, all right?
302
00:20:35,859 --> 00:20:36,693
Yes, sir.
303
00:20:37,361 --> 00:20:39,655
[rhythmic tapping]
304
00:20:40,197 --> 00:20:42,199
[tapping continues]
305
00:20:45,869 --> 00:20:48,413
-[tapping continues]
-It's, uh… "Twenty-six."
306
00:20:48,497 --> 00:20:50,332
-[tapping continues]
-"Alive."
307
00:20:50,916 --> 00:20:52,584
Fred, listen to me. Listen to me.
308
00:20:52,668 --> 00:20:55,212
You tell them we're gonna
cap that methane with a wellhead.
309
00:20:55,295 --> 00:20:56,838
All right? Then we're gonna blast.
310
00:20:56,922 --> 00:20:59,216
You tell them those wellheads,
they're comin' ASAP.
311
00:20:59,299 --> 00:21:00,259
-All right?
-Okay.
312
00:21:00,342 --> 00:21:01,176
Okay.
313
00:21:01,260 --> 00:21:03,262
[rhythmic tapping]
314
00:21:08,558 --> 00:21:10,519
"Wellheads arrive ASAP."
315
00:21:10,602 --> 00:21:12,229
What do they mean, "ASAP"?
316
00:21:13,063 --> 00:21:13,981
Six hours?
317
00:21:15,023 --> 00:21:15,941
Twelve hours?
318
00:21:16,024 --> 00:21:17,526
What if it's 30?
319
00:21:17,609 --> 00:21:18,735
Then we're dead.
320
00:21:19,403 --> 00:21:21,405
[miner coughing]
321
00:21:25,492 --> 00:21:27,411
The 26 includes Lampard.
322
00:21:28,370 --> 00:21:29,204
Yup.
323
00:21:30,455 --> 00:21:31,456
Mankins?
324
00:21:32,666 --> 00:21:34,751
He's alive.
325
00:21:35,627 --> 00:21:37,129
So the question is time.
326
00:21:38,005 --> 00:21:40,966
I mean, no one's ever lasted
over 30 hours under permafrost.
327
00:21:44,469 --> 00:21:46,722
Well, the government's
got that ice road open.
328
00:21:47,431 --> 00:21:51,560
Safety supervisor guy,
he's even managed to, uh, secure transpo.
329
00:21:53,228 --> 00:21:54,313
Jim Goldenrod.
330
00:21:55,564 --> 00:21:59,651
If Jim Goldenrod believes 25-ton wellheads
can roll across a frozen lake in April,
331
00:22:00,152 --> 00:22:02,070
I suppose we should believe it too.
332
00:22:02,738 --> 00:22:03,739
All right.
333
00:22:04,239 --> 00:22:08,577
These wellheads are beasts,
18 feet long, 25 ton heavy.
334
00:22:08,660 --> 00:22:11,288
We got three rigs,
all identically equipped,
335
00:22:11,371 --> 00:22:14,541
so that we can
achieve tactical redundancy.
336
00:22:14,624 --> 00:22:17,002
We're taking every chance
to save those miners' lives.
337
00:22:17,586 --> 00:22:19,046
Tactical re-what-ancy?
338
00:22:19,129 --> 00:22:23,216
Redundancy. Each rig doesn't
need the others to complete the mission.
339
00:22:23,300 --> 00:22:25,260
Gold star to the man from North Dakota!
340
00:22:26,345 --> 00:22:28,722
One, two, three. The gold one is mine.
341
00:22:28,805 --> 00:22:31,224
You two can
paper-rock-scissors for the red one.
342
00:22:31,308 --> 00:22:32,851
She's the one with the comfy seats.
343
00:22:35,937 --> 00:22:37,064
It's all yours.
344
00:22:39,441 --> 00:22:40,359
[Tully] Contracts.
345
00:22:40,442 --> 00:22:41,610
-One for you.
-Thanks.
346
00:22:41,693 --> 00:22:43,987
[Tully] One for you, you.
347
00:22:44,071 --> 00:22:45,530
$200,000 split four ways.
348
00:22:46,323 --> 00:22:47,324
Any questions?
349
00:22:48,325 --> 00:22:51,286
What happens to anyone
that doesn't make it, to their money?
350
00:22:51,370 --> 00:22:53,538
Paragraph four,
their share goes to those that do.
351
00:22:53,622 --> 00:22:54,915
That's pretty cold.
352
00:22:54,998 --> 00:22:56,750
Sounds fair to me. Who's that guy?
353
00:22:57,584 --> 00:22:58,668
Uh, Mr. Varnay.
354
00:23:00,295 --> 00:23:03,215
Tom Varnay,
Katka International Insurance Group.
355
00:23:03,298 --> 00:23:05,467
Tully, these are my trucks.
I say who goes.
356
00:23:05,550 --> 00:23:07,511
They're your trucks,
but it's Katka's insurance,
357
00:23:07,594 --> 00:23:09,346
so if one goes in the lake, it's on Katka.
358
00:23:09,429 --> 00:23:10,847
He's not takin' a cut?
359
00:23:10,931 --> 00:23:12,307
No, no, no. Absolutely not.
360
00:23:12,391 --> 00:23:15,519
I'm just along for the ride
and to protect Katka's investment.
361
00:23:16,103 --> 00:23:18,939
All right, you'll ride with Tantoo
in the black Kenworth.
362
00:23:19,022 --> 00:23:19,940
Put your gear in there.
363
00:23:20,023 --> 00:23:23,193
You two will find safety bags
in the locker area. It's time to load up.
364
00:23:23,276 --> 00:23:25,362
We'll fuel the rigs and we'll push in 15.
365
00:23:26,988 --> 00:23:29,116
Thank you. Thanks.
366
00:23:29,908 --> 00:23:31,284
-Thank you.
-[Varnay] Hello.
367
00:23:34,996 --> 00:23:37,082
[Mike] Fifty grand apiece times two!
368
00:23:37,165 --> 00:23:40,377
That's more than enough
for a down payment on a rig like this.
369
00:23:42,629 --> 00:23:45,340
Sorry I ripped up your brochure,
by the way.
370
00:23:45,924 --> 00:23:48,301
I'm gonna put Skeeter up front with us,
okay?
371
00:23:48,385 --> 00:23:50,387
-[Skeeter squeaking]
-Where are ya?
372
00:23:54,266 --> 00:23:55,225
[Varnay] Tantoo, is it?
373
00:23:56,059 --> 00:23:57,352
Tully says you're Cree.
374
00:23:58,395 --> 00:23:59,646
What's your name mean?
375
00:24:02,274 --> 00:24:03,692
[slowly] Name mean…
376
00:24:03,775 --> 00:24:05,485
"Like to drive alone."
377
00:24:05,569 --> 00:24:07,571
[epic music playing]
378
00:24:10,240 --> 00:24:13,285
Mount up! Use the head if you have to now!
379
00:24:13,368 --> 00:24:14,453
We're on a bull run!
380
00:24:15,454 --> 00:24:17,038
See you on the flip side, Tully.
381
00:24:17,122 --> 00:24:19,124
[epic music continues]
382
00:24:31,511 --> 00:24:33,513
[epic music building]
383
00:25:01,458 --> 00:25:05,462
We'll run with 200-foot separations,
leapfrogging every few hours.
384
00:25:05,545 --> 00:25:07,923
-Everyone good with that?
-Yup.
385
00:25:09,132 --> 00:25:10,592
Afirmativo.
386
00:25:10,675 --> 00:25:15,764
First leg, Lake Winnipeg ice road.
It's about 300 miles, 20 hours.
387
00:25:15,847 --> 00:25:18,558
Second leg, up over Manitoba Pass.
388
00:25:18,642 --> 00:25:22,896
Third leg, Manitonka ice road
to Old Manitonka Bridge.
389
00:25:22,979 --> 00:25:24,606
Twenty-three hours total.
390
00:25:24,689 --> 00:25:26,191
What's wrong with New Manitonka?
391
00:25:26,274 --> 00:25:28,151
[Jim on radio] The new bridge
would be preferred,
392
00:25:28,235 --> 00:25:31,071
but gettin' up to New Manitonka's
another 90 kilometers.
393
00:25:31,154 --> 00:25:34,324
That puts us
outside the miners' oxygen window.
394
00:25:35,075 --> 00:25:38,703
Old Manitonka was built in the '60s,
so that's rated 75,000 pounds?
395
00:25:38,787 --> 00:25:39,704
Yup.
396
00:25:39,788 --> 00:25:41,790
We're gonna be shaving it close.
397
00:25:41,873 --> 00:25:43,083
Here we go, people.
398
00:25:44,543 --> 00:25:46,628
[epic music continues]
399
00:26:06,982 --> 00:26:08,984
[music fading]
400
00:26:10,318 --> 00:26:11,945
[miner clears throat] Oh, shit.
401
00:26:13,071 --> 00:26:16,241
You said 120 meters that way, 80 that way.
402
00:26:16,324 --> 00:26:17,284
Give or take.
403
00:26:17,867 --> 00:26:19,661
Pretty decent atmospheric volume.
404
00:26:19,744 --> 00:26:22,414
Yeah, except we got
26 sets of lungs down here.
405
00:26:22,497 --> 00:26:23,707
[miners coughing]
406
00:26:26,376 --> 00:26:29,212
["Six Days on the Road" by Dave Dudley
playing on radio]
407
00:26:29,296 --> 00:26:30,714
[Mike on radio] Hey, Jim.
408
00:26:31,423 --> 00:26:32,257
Yeah.
409
00:26:32,340 --> 00:26:35,135
I thought I heard
every trucker's expression,
410
00:26:35,218 --> 00:26:37,220
so what the heck's a "bull run"?
411
00:26:37,304 --> 00:26:40,056
"Bull run," well, back in Minnesota,
412
00:26:40,140 --> 00:26:42,017
all the livestock haulers
never used to stop,
413
00:26:42,100 --> 00:26:45,061
'cause bulls, you see, gotta be
standin' when they're being transported.
414
00:26:45,145 --> 00:26:46,938
As soon as one gets tired and lies down,
415
00:26:47,022 --> 00:26:49,024
then the others will step on him
and kill him.
416
00:26:49,107 --> 00:26:52,319
All livestock haulers know this,
so they never stop for anything.
417
00:26:52,402 --> 00:26:53,820
[Mike] Ah, I see.
418
00:26:54,404 --> 00:26:55,989
I've learned something tonight.
419
00:26:56,072 --> 00:26:59,117
[on radio] ♪ And my eyes are open wide ♪
420
00:26:59,743 --> 00:27:01,828
♪ I just passed a Jimmy and a White ♪
421
00:27:02,537 --> 00:27:04,873
♪ I've been passin' everything in sight ♪
422
00:27:04,956 --> 00:27:09,502
[singing along] ♪ Six days on the road
And I'm gonna make it home tonight ♪
423
00:27:10,545 --> 00:27:13,632
[on radio] ♪ Well, it seems like a month
Since I kissed my baby goodbye ♪
424
00:27:15,842 --> 00:27:19,804
♪ I could have a lot of women
But I'm not like some other guys… ♪
425
00:27:21,848 --> 00:27:24,851
["I'm Movin' On" by Miranda Lambert
playing on radio]
426
00:27:32,317 --> 00:27:35,195
♪ That big eight wheeler
Rollin' down the track ♪
427
00:27:35,278 --> 00:27:37,697
♪ Means your true-lovin' daddy
Ain't comin' back ♪
428
00:27:37,781 --> 00:27:39,908
♪ 'Cause I'm movin' on… ♪
429
00:27:40,742 --> 00:27:42,744
Hey, Jim, how you feelin' about the ice?
430
00:27:46,039 --> 00:27:47,999
[on radio] Cold, hard, and stiff.
431
00:27:48,750 --> 00:27:51,753
I wish we weren't runnin'
in bright sunshine tomorrow though.
432
00:27:52,671 --> 00:27:55,215
♪ Said hello to the Southland
We're comin' to you ♪
433
00:27:55,298 --> 00:27:57,592
♪ We're movin' on ♪
434
00:27:57,676 --> 00:27:59,594
-♪ Oh, hear my song… ♪
-[song fading]
435
00:28:15,568 --> 00:28:17,570
[tense music playing]
436
00:28:34,337 --> 00:28:35,505
You want a sandwich?
437
00:28:36,381 --> 00:28:38,049
You haven't eaten since we left.
438
00:28:39,175 --> 00:28:41,970
You'll know when I'm hungry.
It's very unattractive.
439
00:28:42,804 --> 00:28:44,013
You get cranky?
440
00:28:44,723 --> 00:28:45,974
Worse, I act white.
441
00:28:46,057 --> 00:28:47,058
[chuckles]
442
00:28:50,437 --> 00:28:52,772
Tully said you and Goldenrod
had a falling out.
443
00:28:53,314 --> 00:28:54,649
That wasn't a big deal.
444
00:28:55,817 --> 00:28:57,444
It sounded like a big deal.
445
00:28:58,653 --> 00:29:01,197
He fired me, I got upset,
took a swing at him.
446
00:29:01,281 --> 00:29:02,407
It's old news.
447
00:29:06,536 --> 00:29:08,079
How's that Kenworth, boys?
448
00:29:09,330 --> 00:29:10,874
Uh, she's a fine ride, Jim.
449
00:29:11,374 --> 00:29:13,585
Thinkin' we might get one just like it.
450
00:29:15,128 --> 00:29:17,839
-Well, what you gonna call her?
-[Mike chuckles]
451
00:29:17,922 --> 00:29:21,050
[Jim] Take your time, boys.
Namin' a big rig's a sacred thing.
452
00:29:21,134 --> 00:29:22,927
What'll we name our truck, Gurty?
453
00:29:24,262 --> 00:29:26,765
Mmm. Truck-truck-truck.
454
00:29:27,390 --> 00:29:29,434
[laughing] You hear that?
455
00:29:29,517 --> 00:29:32,270
"Truck-truck-truck." I like it.
It's got a ring to it.
456
00:29:37,859 --> 00:29:39,652
It is beautiful out here.
457
00:29:45,116 --> 00:29:46,743
Is it really that dangerous?
458
00:29:47,452 --> 00:29:48,787
It doesn't seem like a big deal.
459
00:29:50,622 --> 00:29:51,915
What exactly do you do?
460
00:29:53,166 --> 00:29:54,334
I'm an actuary.
461
00:29:54,417 --> 00:29:57,170
A risk-assessment professional,
if we're being formal.
462
00:29:57,754 --> 00:29:59,589
Well, Mr. Varnay,
463
00:29:59,672 --> 00:30:02,634
hauling heavy cargo
on ice in April is a big deal.
464
00:30:03,718 --> 00:30:06,387
-See Custer's head there?
-[tinkling]
465
00:30:06,471 --> 00:30:08,223
Tips us off to pressure waves.
466
00:30:09,599 --> 00:30:11,643
Go to fast, you create a pressure wave.
467
00:30:12,560 --> 00:30:13,603
In you go.
468
00:30:15,021 --> 00:30:18,441
Go too slow and the ice can't handle
the pounds per square inch on your tire.
469
00:30:19,567 --> 00:30:20,568
In you go.
470
00:30:29,786 --> 00:30:32,288
[muffled water gurgling]
471
00:30:35,708 --> 00:30:38,378
[ominous music playing]
472
00:30:38,461 --> 00:30:40,922
[engine sputtering and hissing]
473
00:30:43,675 --> 00:30:45,635
What the hell was that? Over.
474
00:30:45,718 --> 00:30:47,720
Sounds like my head gasket.
475
00:30:47,804 --> 00:30:49,931
[engine sputtering and turning]
476
00:30:50,849 --> 00:30:51,891
Come on, damn it.
477
00:30:51,975 --> 00:30:52,809
Come on!
478
00:30:53,810 --> 00:30:55,186
[sputters]
479
00:30:55,270 --> 00:30:57,272
[steam hissing]
480
00:30:58,481 --> 00:31:00,942
-[sighs]
-[engine stops]
481
00:31:06,739 --> 00:31:08,950
Sweet Jesus, that ain't good.
482
00:31:09,576 --> 00:31:12,120
[water gurgling]
483
00:31:19,586 --> 00:31:20,670
Shit.
484
00:31:29,679 --> 00:31:30,555
Shit.
485
00:31:31,598 --> 00:31:33,016
Whoa! What the hell are you doin'?
486
00:31:33,808 --> 00:31:34,809
Going back.
487
00:31:34,893 --> 00:31:36,603
I thought we weren't
stopping for anything.
488
00:31:36,686 --> 00:31:38,146
You know, all that "bull run" stuff?
489
00:31:38,730 --> 00:31:40,690
I said, "We're going back."
490
00:31:40,773 --> 00:31:42,400
Goddamn it!
491
00:31:44,152 --> 00:31:45,111
[exhales heavily]
492
00:32:00,084 --> 00:32:03,004
[tense music playing]
493
00:32:10,887 --> 00:32:15,058
Gurty's gonna run diagnostics
while we hook up. We'll pull together.
494
00:32:15,141 --> 00:32:19,812
Use the nylon snatch pulleys on the rear,
so the rigs can swing!
495
00:32:25,026 --> 00:32:27,987
[tense music continues]
496
00:32:30,490 --> 00:32:32,951
Is this, uh…
[laughs nervously] This gonna work?
497
00:32:33,660 --> 00:32:34,744
How, uh…
498
00:32:34,827 --> 00:32:38,039
How far are we gonna…
gonna tow him, all the way to the mine?
499
00:32:39,999 --> 00:32:42,919
Do us all a favor, Mr. Varnay,
and get back in your truck.
500
00:32:47,173 --> 00:32:49,175
[tense music continues]
501
00:33:13,408 --> 00:33:15,284
[mutters] Shit. Come on.
502
00:33:15,368 --> 00:33:16,995
[creaking]
503
00:33:17,078 --> 00:33:18,079
[cracking]
504
00:33:25,670 --> 00:33:26,879
Oh, oh, oh…
505
00:33:27,922 --> 00:33:28,798
Gurney!
506
00:33:29,549 --> 00:33:30,633
Clear out!
507
00:33:32,260 --> 00:33:33,177
What happened?
508
00:33:33,261 --> 00:33:34,721
Rear trailer tires went in.
509
00:33:37,098 --> 00:33:38,099
Oh, shit!
510
00:33:42,729 --> 00:33:44,480
What the hell's going on?
511
00:33:45,398 --> 00:33:46,524
Come on, Jim.
512
00:33:46,607 --> 00:33:48,026
[ice cracking]
513
00:33:48,109 --> 00:33:49,027
Ahh!
514
00:33:49,902 --> 00:33:51,863
[dramatic music playing]
515
00:33:58,369 --> 00:33:59,579
[tires squeaking]
516
00:34:09,047 --> 00:34:10,631
[engine revving]
517
00:34:28,691 --> 00:34:30,651
[Tantoo] Jim! Jim!
518
00:34:31,277 --> 00:34:33,529
-Jim!
-Tow line's got me!
519
00:34:33,613 --> 00:34:35,114
Cut me loose! My leg's broken!
520
00:34:37,909 --> 00:34:39,494
Cut me loose or you're all goin' in!
521
00:34:39,577 --> 00:34:41,871
The tow line's got me, my leg's broken.
Do it!
522
00:34:43,539 --> 00:34:45,083
-Do it!
-I can't!
523
00:34:45,666 --> 00:34:47,001
Do it! Do it!
524
00:34:52,173 --> 00:34:53,049
Jesus.
525
00:34:59,931 --> 00:35:01,599
[ice rumbling]
526
00:35:01,682 --> 00:35:03,309
[Varnay] Holy shit!
527
00:35:03,392 --> 00:35:05,103
[ice cracking]
528
00:35:08,106 --> 00:35:09,440
[Mike] It's spreading out.
529
00:35:10,066 --> 00:35:11,776
[Varnay] Meaning what?
530
00:35:11,859 --> 00:35:15,863
Meaning it's gonna keep cracking
for two, maybe three thousand meters.
531
00:35:16,405 --> 00:35:17,573
That's over a mile!
532
00:35:17,657 --> 00:35:19,534
We'll outrun it. Let's move.
533
00:35:19,617 --> 00:35:21,035
We gotta unhook first.
534
00:35:21,119 --> 00:35:23,037
-[cracking continues]
-There's no time!
535
00:35:23,579 --> 00:35:25,873
We're gonna have to run tied together. Go.
536
00:35:25,957 --> 00:35:27,959
[cracking continues]
537
00:35:32,547 --> 00:35:34,924
-[dramatic music playing]
-Get your harness on.
538
00:35:50,606 --> 00:35:53,776
[dramatic music continues]
539
00:35:53,860 --> 00:35:56,696
Mike, come in,
we gotta hike up the speed, over.
540
00:35:56,779 --> 00:35:57,780
[Mike on radio] Roger.
541
00:36:03,244 --> 00:36:05,246
[dramatic music continues]
542
00:36:21,679 --> 00:36:24,182
-Mike, come in. We gotta run faster.
-Roger.
543
00:36:24,932 --> 00:36:26,267
Gurty, running board.
544
00:36:32,607 --> 00:36:33,733
Out, on the running board.
545
00:36:33,816 --> 00:36:36,235
-Why?
-So if we go through, we can jump clear.
546
00:36:36,319 --> 00:36:38,571
[dramatic music continues]
547
00:36:47,580 --> 00:36:50,958
[rumbling]
548
00:36:56,172 --> 00:36:57,882
Got a pressure wave ahead of me!
549
00:36:59,008 --> 00:37:02,094
Well, I got one hell of an ice crack
behind me here, so how do you wanna die?
550
00:37:07,808 --> 00:37:10,228
-[dramatic music continues]
-[rumbling]
551
00:37:10,311 --> 00:37:13,189
Slush bed at 200 yards.
Get in and buckle up.
552
00:37:16,359 --> 00:37:18,736
Hang on, pal. This is gonna get ugly.
553
00:37:25,368 --> 00:37:28,120
This is not good. This is not good.
This is not good!
554
00:37:36,295 --> 00:37:37,338
I don't like this!
555
00:37:41,968 --> 00:37:43,427
-Shit!
-[creaking]
556
00:37:47,765 --> 00:37:48,975
[Varnay] Whoa!
557
00:37:53,771 --> 00:37:55,690
[dramatic music stops]
558
00:37:59,568 --> 00:38:01,988
I've got your seat belt. You okay, pal?
559
00:38:02,071 --> 00:38:03,072
[both grunting]
560
00:38:03,155 --> 00:38:05,157
[ice rumbling faintly]
561
00:38:10,121 --> 00:38:12,123
[rumbling continues]
562
00:38:18,921 --> 00:38:19,922
We're finished.
563
00:38:20,006 --> 00:38:21,966
[ice cracking]
564
00:38:22,717 --> 00:38:24,427
[muttering softly]
565
00:38:29,598 --> 00:38:30,850
[cracking stops]
566
00:38:30,933 --> 00:38:31,934
It stopped.
567
00:38:36,480 --> 00:38:37,481
Yeah.
568
00:38:38,190 --> 00:38:39,108
It stopped!
569
00:38:39,608 --> 00:38:41,319
[Mike] We capsized for a reason.
570
00:38:41,402 --> 00:38:44,822
Now our weight's displaced evenly
instead of on the tires.
571
00:38:45,406 --> 00:38:48,159
[tense music playing]
572
00:38:48,242 --> 00:38:50,953
So based on seven liters per minute,
per man--
573
00:38:51,037 --> 00:38:54,415
Seven liters?
That's all a grown man breathes?
574
00:38:54,498 --> 00:38:57,626
When at rest.
The figure doubles with physical exertion.
575
00:38:58,336 --> 00:39:02,214
-Hey, Cody, can I ask you something?
-Sure.
576
00:39:02,715 --> 00:39:06,177
When the mine blew up, I said,
"We hit a methane pocket."
577
00:39:06,260 --> 00:39:09,180
And you said, "That's impossible." Why?
578
00:39:10,890 --> 00:39:12,892
[rumbling]
579
00:39:14,435 --> 00:39:17,521
-Still settling.
-[rumbling continues]
580
00:39:17,605 --> 00:39:19,565
[rhythmic tapping on pipe]
581
00:39:20,983 --> 00:39:22,651
[tapping continues]
582
00:39:33,662 --> 00:39:35,081
"Air compressor."
583
00:39:36,582 --> 00:39:38,542
Thank God, they're coming through.
584
00:39:38,626 --> 00:39:40,252
[tapping continues]
585
00:39:43,506 --> 00:39:44,423
"Failed."
586
00:39:46,342 --> 00:39:48,010
[miner coughing]
587
00:39:48,094 --> 00:39:50,846
Hey, what's the story, Cody?
588
00:39:50,930 --> 00:39:52,640
[grunts] Yeah.
589
00:39:53,557 --> 00:39:54,725
What'd they say?
590
00:40:02,775 --> 00:40:04,652
They say they're still working on it.
591
00:40:09,490 --> 00:40:10,574
-[miner] Cody.
-Yeah?
592
00:40:17,581 --> 00:40:19,375
You didn't answer my question.
593
00:40:19,458 --> 00:40:21,752
Why is it impossible
we hit a methane pocket?
594
00:40:27,049 --> 00:40:29,051
'Cause I was told it would never happen.
595
00:40:29,552 --> 00:40:30,761
By who?
596
00:40:30,845 --> 00:40:32,471
Who told you that?
597
00:40:34,974 --> 00:40:35,808
Cody.
598
00:40:40,229 --> 00:40:43,816
-[miners coughing and clamoring]
-[miner] Easy! Boys, easy! Get him out!
599
00:40:43,899 --> 00:40:44,817
Easy!
600
00:40:45,776 --> 00:40:48,654
[miner coughing]
601
00:40:50,281 --> 00:40:51,615
[miner] Cody!
602
00:40:52,867 --> 00:40:54,743
[miner] Watch his leg! Watch his leg!
603
00:40:55,578 --> 00:40:56,787
[groans]
604
00:41:05,504 --> 00:41:07,506
[miners coughing]
605
00:41:17,683 --> 00:41:21,479
SOS, SOS, 41.40.
606
00:41:21,562 --> 00:41:25,399
Ice road north of 53.
Kenworth through the ice.
607
00:41:25,483 --> 00:41:27,651
Repeat, Kenworth through the ice.
608
00:41:27,735 --> 00:41:29,987
[dispatch on radio] Copy.
Are there survivors?
609
00:41:30,070 --> 00:41:30,905
Negative.
610
00:41:31,780 --> 00:41:33,657
We are responding. Thank you.
611
00:41:34,617 --> 00:41:36,285
Wait. Wait, wait, wait.
612
00:41:36,368 --> 00:41:37,536
What… what about us?
613
00:41:37,620 --> 00:41:38,996
What about us?
614
00:41:43,292 --> 00:41:45,002
We're headin' back, right?
615
00:41:46,754 --> 00:41:47,588
Back?
616
00:41:48,130 --> 00:41:49,840
Yeah, that's what I said.
617
00:41:50,966 --> 00:41:53,677
The ice is bound to be
thinner to the south, not thicker.
618
00:41:53,761 --> 00:41:57,181
We still have two deliverable wellheads.
"Tactical redundancy," remember?
619
00:41:57,264 --> 00:42:00,726
And we're more than halfway there.
What do you think, Gurty?
620
00:42:02,478 --> 00:42:04,855
Attaboy. You comin' with, Tantoo?
621
00:42:05,564 --> 00:42:06,398
Hell yeah.
622
00:42:06,482 --> 00:42:08,734
But this is ridiculous.
You're all gonna die.
623
00:42:08,817 --> 00:42:10,569
You wanna go back? Go back.
624
00:42:10,653 --> 00:42:13,405
I suggest you do it quick.
625
00:42:15,491 --> 00:42:17,910
Nichiiwad, "the big one."
626
00:42:18,494 --> 00:42:22,998
Drop 50 degrees, we'll pick up
eight to ten centimeters of new ice.
627
00:42:23,499 --> 00:42:27,169
Let's get the rigs upright and haul ass.
We're back in business!
628
00:42:27,253 --> 00:42:29,338
You're out of your minds! All of you!
629
00:42:30,047 --> 00:42:31,298
Wait, wait, wait.
630
00:42:32,383 --> 00:42:35,761
-It appears you're the new leader here--
-I'm not the leader of anything.
631
00:42:35,844 --> 00:42:37,304
Everyone's on their own.
632
00:42:37,972 --> 00:42:39,598
Fine. Whatever.
633
00:42:41,809 --> 00:42:44,603
You're not curious about back there,
what happened?
634
00:42:45,312 --> 00:42:46,397
We saw what happened.
635
00:42:46,480 --> 00:42:48,691
I'm talking about the seized-up engine.
636
00:42:52,069 --> 00:42:53,237
Go on.
637
00:42:55,447 --> 00:42:58,033
How well do you know her? Tantoo?
638
00:42:58,117 --> 00:42:59,660
Met her first time yesterday.
639
00:42:59,743 --> 00:43:00,578
Why?
640
00:43:04,415 --> 00:43:06,417
Mind answering a couple of questions?
641
00:43:07,960 --> 00:43:11,255
You worked for Jim Goldenrod,
what, two years?
642
00:43:12,006 --> 00:43:12,881
Two and a half.
643
00:43:14,967 --> 00:43:16,260
Why'd it end?
644
00:43:18,053 --> 00:43:20,764
I used his rig on the weekend
without permission.
645
00:43:21,557 --> 00:43:23,892
-So you're a thief?
-I'm not a thief.
646
00:43:24,852 --> 00:43:27,021
Hey, I was hauling banners for a demon--
647
00:43:29,356 --> 00:43:30,608
What is this your business?
648
00:43:30,691 --> 00:43:33,902
You weren't a happy camper, were you?
When he fired you.
649
00:43:34,778 --> 00:43:35,821
No, I…
650
00:43:35,904 --> 00:43:36,947
Look, just--
651
00:43:38,198 --> 00:43:43,162
I've never seen a Kenworth with less than
10K on the odometer just up and quit.
652
00:43:43,245 --> 00:43:44,913
-Have you?
-No.
653
00:43:45,497 --> 00:43:48,083
[Mike] Most diesel engines
don't seize on their own
654
00:43:48,167 --> 00:43:49,918
unless they burn gasoline.
655
00:43:51,962 --> 00:43:53,213
What's this about?
656
00:43:53,297 --> 00:43:56,383
You dosed Goldenrod's rig with gas
while we were loading up.
657
00:43:56,467 --> 00:43:57,843
I saw you next to the pump.
658
00:43:57,926 --> 00:44:00,429
[laughs] You said you were
checking the tire pressure.
659
00:44:00,512 --> 00:44:01,513
That is a goddamn lie!
660
00:44:02,097 --> 00:44:04,266
You were gonna take us all out,
weren't you?
661
00:44:04,350 --> 00:44:06,226
-So you could claim the whole 200 grand.
-No!
662
00:44:06,310 --> 00:44:08,854
-I don't know what you're talking about!
-Who else, then?
663
00:44:08,937 --> 00:44:11,315
It wasn't me,
it wasn't Gurty, it wasn't him.
664
00:44:11,398 --> 00:44:13,567
He works for the company that's paying us.
665
00:44:13,651 --> 00:44:16,070
This is not about the money for me,
you idiots!
666
00:44:16,153 --> 00:44:17,780
God, my brother is in that mine!
667
00:44:17,863 --> 00:44:20,282
And the longer we stand here,
the closer he is to dying,
668
00:44:20,366 --> 00:44:21,742
so if you could just move--
669
00:44:21,825 --> 00:44:23,994
[chuckles] She's lying.
You can't trust these people.
670
00:44:24,078 --> 00:44:25,788
[scoffs] Call Katka!
671
00:44:26,497 --> 00:44:29,375
His name is Cody Mantooth.
We had different fathers.
672
00:44:29,458 --> 00:44:30,459
God, "these people"?
673
00:44:31,669 --> 00:44:34,213
-You're a racist asshole--
-You're not going anywhere.
674
00:44:34,296 --> 00:44:36,340
-Look, just get out of--
-You're not going anywhere.
675
00:44:36,423 --> 00:44:37,800
-Fine!
-[Mike] Hey, hey, hey.
676
00:44:37,883 --> 00:44:39,218
Whoa, whoa, whoa.
677
00:44:39,301 --> 00:44:41,512
[tense music playing]
678
00:44:44,848 --> 00:44:46,934
[tense music stops]
679
00:44:49,144 --> 00:44:52,898
-We call the company and check your story.
-Yeah, and then go fuck yourself!
680
00:44:53,565 --> 00:44:54,900
Tie her up, Gurty.
681
00:44:54,983 --> 00:44:57,820
[dramatic music playing]
682
00:45:07,329 --> 00:45:09,039
[winch pulling]
683
00:45:39,611 --> 00:45:42,364
-[music stops]
-[radio trilling]
684
00:45:42,448 --> 00:45:43,782
[trilling continues]
685
00:45:47,661 --> 00:45:49,246
Yeah. Tully, it's Mike.
686
00:45:49,329 --> 00:45:52,040
I just heard about Goldenrod
from County Emergency. What happened?
687
00:45:52,124 --> 00:45:55,502
We think Tantoo
dosed Jim's rig with gasoline.
688
00:45:55,586 --> 00:45:58,088
Are you kidding? That's worse than
putting sugar in the tank!
689
00:45:58,172 --> 00:45:59,673
Contact Katka.
690
00:45:59,757 --> 00:46:02,426
Ask them if there's a miner,
Cody Mantooth,
691
00:46:02,509 --> 00:46:03,844
on the missing list.
692
00:46:03,927 --> 00:46:05,929
-I'll explain later.
-You got it.
693
00:46:07,347 --> 00:46:09,183
[miners coughing faintly]
694
00:46:18,317 --> 00:46:19,985
We want to discuss options.
695
00:46:20,068 --> 00:46:21,111
Like what?
696
00:46:22,029 --> 00:46:23,739
Like decreasing our numbers.
697
00:46:24,990 --> 00:46:28,327
I want to talk to the folks upstairs.
I want to talk to the bosses.
698
00:46:28,410 --> 00:46:29,870
You don't know tap code.
699
00:46:30,454 --> 00:46:31,455
He does.
700
00:46:32,623 --> 00:46:34,541
You guys can't be serious.
701
00:46:36,919 --> 00:46:39,922
It's called "triage."
Hospitals do it all the time.
702
00:46:41,548 --> 00:46:45,010
We decrease our numbers by one third
and our oxygen window increases--
703
00:46:45,093 --> 00:46:46,303
We can do the math.
704
00:46:47,221 --> 00:46:49,389
Hospitals are a bullshit analogy.
705
00:46:49,473 --> 00:46:53,310
Patients get triaged
when it's determined they die anyway.
706
00:46:54,478 --> 00:46:56,063
And what about these guys?
707
00:46:56,146 --> 00:46:58,315
[Mankins] They're not gonna
make it till morning.
708
00:46:58,398 --> 00:47:00,192
[Lampard] Well, no one's goin' for this.
709
00:47:00,275 --> 00:47:01,860
I agree. It's nuts.
710
00:47:03,153 --> 00:47:05,322
-Say you're wrong.
-Say we're not.
711
00:47:05,405 --> 00:47:06,740
Say we put it to a vote.
712
00:47:06,824 --> 00:47:08,408
[miner] What's he sayin', Cody?
713
00:47:13,288 --> 00:47:16,750
-[Cody] They want to decrease our numbers.
-Can't be serious.
714
00:47:18,210 --> 00:47:19,795
Look serious to me, Claude.
715
00:47:20,379 --> 00:47:22,464
Nobody wants this, Barney.
Don't make it personal.
716
00:47:22,548 --> 00:47:26,218
Hate to tell you, friend,
this is about as personal as it gets.
717
00:47:26,301 --> 00:47:27,553
Have you guys seen yourselves?
718
00:47:27,636 --> 00:47:30,472
Barney, that compound fracture
has sepsis in it.
719
00:47:30,556 --> 00:47:33,141
And you, Claude,
how's that fever treatin' ya?
720
00:47:33,225 --> 00:47:34,977
You're not gonna make it another 12 hours.
721
00:47:35,060 --> 00:47:37,479
-What if we say no?
-It's goin' to a vote.
722
00:47:37,563 --> 00:47:40,566
That's like two foxes and a chicken
voting on what's for dinner.
723
00:47:41,149 --> 00:47:43,527
I always knew you were a prick, Mankins.
724
00:47:43,610 --> 00:47:45,863
Didn't know till now
you were also a murderer.
725
00:47:48,198 --> 00:47:50,200
[rhythmic tapping]
726
00:47:52,995 --> 00:47:54,162
[scribbling]
727
00:47:56,915 --> 00:47:58,792
"Suggest decreasing our number."
728
00:47:59,877 --> 00:48:00,878
What does that mean?
729
00:48:00,961 --> 00:48:02,754
They mean decreasing their number.
730
00:48:03,380 --> 00:48:05,340
-Well, how?
-How do you think?
731
00:48:06,466 --> 00:48:07,301
No.
732
00:48:08,218 --> 00:48:09,219
What? No!
733
00:48:09,845 --> 00:48:12,389
No, that's crazy!
I'm not taking part in this.
734
00:48:12,472 --> 00:48:14,683
We're not callin' the shots
down there, Fred.
735
00:48:23,650 --> 00:48:26,820
[Mike] Hey!
Those trailers smacked down hard.
736
00:48:26,904 --> 00:48:30,532
Gurty and I are gonna go check the loads,
then we'll push on.
737
00:48:32,868 --> 00:48:33,869
How's she lookin'?
738
00:48:47,925 --> 00:48:49,468
-Hey! Hey!
-[slams]
739
00:48:49,551 --> 00:48:51,053
-Hey!
-[Gurty] Hey! Help!
740
00:48:51,136 --> 00:48:52,346
[pounding on door]
741
00:48:52,429 --> 00:48:55,474
-[Mike] Open the damn door!
-[Gurty clamoring]
742
00:48:56,600 --> 00:48:59,144
-[clamoring continues muffled]
-[Mike] Hey!
743
00:49:01,772 --> 00:49:04,775
-[sinister music playing]
-[pounding and clamoring continue]
744
00:49:10,113 --> 00:49:11,823
[Mike muffled] Open the damn door!
745
00:49:22,376 --> 00:49:25,587
-[pounding continues]
-[Mike muffled] Open the damn door!
746
00:49:31,969 --> 00:49:32,803
It was you.
747
00:49:34,846 --> 00:49:37,057
You piece of shit.
Insurance actuary, my ass.
748
00:49:37,140 --> 00:49:38,558
What do you actually do for Katka?
749
00:49:39,476 --> 00:49:41,561
Let's just say I work in a
750
00:49:41,645 --> 00:49:43,480
different department of the company.
751
00:49:43,563 --> 00:49:44,898
Yeah, the sewer.
752
00:49:45,440 --> 00:49:47,150
[chuckling] Look.
753
00:49:48,276 --> 00:49:49,277
Here's the rules.
754
00:49:50,320 --> 00:49:51,530
You behave yourself
755
00:49:51,613 --> 00:49:55,325
and you can stay in the restraints
that those idiot truckers put on ya.
756
00:49:55,409 --> 00:50:01,123
But you get a little spirited,
which I know is a problem for you people,
757
00:50:01,748 --> 00:50:03,291
and I will hog-tie you,
758
00:50:03,375 --> 00:50:04,835
and throw you in the rear.
759
00:50:10,424 --> 00:50:13,802
-[groans]
-[sinister music continues]
760
00:50:16,263 --> 00:50:19,016
[radio trilling]
761
00:50:19,099 --> 00:50:20,100
[radio beeps]
762
00:50:20,183 --> 00:50:21,852
-Yeah?
-[Tully] Mike, what's your status?
763
00:50:21,935 --> 00:50:25,063
-No, it's Varnay! We're stuck in a storm!
-I've got an answer on that Cody--
764
00:50:25,147 --> 00:50:26,898
I can't… I can't talk!
765
00:50:27,899 --> 00:50:31,236
-[radio beeps and clatters]
-[menacing music playing]
766
00:50:32,070 --> 00:50:33,864
[Mike] Please work. Please work.
767
00:50:34,614 --> 00:50:36,450
-[flashlight flicks on]
-[Mike sighs]
768
00:50:39,870 --> 00:50:41,747
She's outfitted with a heater unit.
769
00:50:41,830 --> 00:50:45,333
Hey, Gurty. How heavy do we think
this double mill pipe is?
770
00:50:46,084 --> 00:50:47,627
Five mill, double hundred.
771
00:50:47,711 --> 00:50:48,628
Eh?
772
00:50:51,006 --> 00:50:53,258
Three, four, zero.
773
00:50:53,341 --> 00:50:54,509
Three-forty each?
774
00:50:55,677 --> 00:50:57,471
Grab hold of the end of this one.
775
00:50:58,555 --> 00:51:00,223
We're gonna punch that out.
776
00:51:00,307 --> 00:51:02,142
Punch pipe the pin post.
777
00:51:02,225 --> 00:51:03,769
My thoughts exactly!
778
00:51:18,658 --> 00:51:20,660
[dramatic music playing]
779
00:51:42,891 --> 00:51:45,310
[Mike] Easy. Easy.
780
00:51:46,978 --> 00:51:48,980
[both straining]
781
00:51:52,609 --> 00:51:54,402
-Easy.
-[grunting]
782
00:51:55,612 --> 00:51:57,823
One, two, three.
783
00:51:57,906 --> 00:51:59,574
[both yell]
784
00:52:03,411 --> 00:52:04,746
[Gurty yells]
785
00:52:05,664 --> 00:52:07,874
-[Mike] One, two, three!
-[Gurty yells]
786
00:52:08,792 --> 00:52:10,710
[suspenseful music playing]
787
00:52:15,382 --> 00:52:18,260
-[both yelling]
-[Mike] One, two, three…
788
00:52:20,679 --> 00:52:22,722
One, two, three!
789
00:52:22,806 --> 00:52:23,890
[Gurty yells]
790
00:52:24,599 --> 00:52:27,602
-[triumphant music playing]
-[both panting]
791
00:52:39,990 --> 00:52:42,409
[suspenseful music building]
792
00:52:58,341 --> 00:53:01,178
[sinister music playing]
793
00:53:25,452 --> 00:53:26,661
[Mike] Yes!
794
00:53:26,745 --> 00:53:28,038
[ice cracking]
795
00:53:30,123 --> 00:53:31,666
[Gurty] No, no, no, no!
796
00:53:34,252 --> 00:53:37,881
He took the phone, the pistol,
our gear bags.
797
00:53:38,798 --> 00:53:41,176
-[Gurty] And the Too.
-And the what?
798
00:53:42,385 --> 00:53:44,012
Tantoo.
799
00:53:44,095 --> 00:53:45,805
Tantoo as well.
800
00:53:48,683 --> 00:53:50,352
Let's figure this out.
801
00:53:50,435 --> 00:53:52,395
[dramatic music playing]
802
00:54:07,118 --> 00:54:08,995
[dramatic music continues]
803
00:54:32,227 --> 00:54:35,063
[dramatic music continues]
804
00:54:50,203 --> 00:54:52,539
[dramatic music continues]
805
00:55:09,222 --> 00:55:11,891
-[engine revving]
-[dramatic music continues]
806
00:55:17,939 --> 00:55:19,524
What's the matter with you?
807
00:55:20,400 --> 00:55:21,693
Ease off!
808
00:55:44,090 --> 00:55:46,926
-[dramatic music building]
-[Mike] More!
809
00:55:47,010 --> 00:55:48,845
Hike up the pressure!
810
00:55:53,058 --> 00:55:53,933
Gurty!
811
00:55:54,517 --> 00:55:56,144
I said more!
812
00:55:56,227 --> 00:55:57,562
More!
813
00:55:59,564 --> 00:56:01,149
-[engine shuts off]
-Jeez.
814
00:56:01,733 --> 00:56:03,193
I said more!
815
00:56:03,860 --> 00:56:04,694
Mike!
816
00:56:04,778 --> 00:56:07,155
Yeah, I see it! It's called a winch!
817
00:56:07,238 --> 00:56:10,075
Mike, welding's a winter snap!
818
00:56:10,158 --> 00:56:11,159
What?
819
00:56:11,659 --> 00:56:13,578
Welding's not cold!
820
00:56:14,371 --> 00:56:16,373
Just do it!
821
00:56:18,666 --> 00:56:20,126
[winch turning]
822
00:56:20,210 --> 00:56:21,211
[winch stops]
823
00:56:27,050 --> 00:56:28,927
Do you know why we get fired?
824
00:56:29,010 --> 00:56:32,722
It's not your disability,
it's your freakin' attitude!
825
00:56:33,932 --> 00:56:37,310
You probably didn't take orders
before your disability!
826
00:56:42,649 --> 00:56:44,651
I don't know what's goin' on here.
827
00:56:45,235 --> 00:56:49,197
But that prick, he killed Goldenrod,
and he nearly killed us.
828
00:56:49,781 --> 00:56:51,408
He pinned it all on Tantoo,
829
00:56:51,491 --> 00:56:54,536
who's out here to save her brother,
and we helped him!
830
00:56:55,370 --> 00:56:56,788
We have one chance!
831
00:56:56,871 --> 00:57:00,417
One chance to get out of this
and make this right.
832
00:57:01,668 --> 00:57:04,379
And you're not gonna wreck it.
Not this time.
833
00:57:06,381 --> 00:57:08,883
-[winch turning]
-Don't you dare touch that!
834
00:57:13,638 --> 00:57:14,681
[winch straining]
835
00:57:19,853 --> 00:57:21,688
Come on, come on, come on!
836
00:57:27,402 --> 00:57:28,611
She's coming free!
837
00:57:39,164 --> 00:57:40,540
What the hell was that?
838
00:57:53,636 --> 00:57:54,471
Gurty?
839
00:57:54,554 --> 00:57:55,388
Gurty?
840
00:57:56,347 --> 00:57:57,390
Gurty!
841
00:57:58,850 --> 00:57:59,726
Gurty!
842
00:58:00,268 --> 00:58:01,436
Gurty!
843
00:58:02,979 --> 00:58:04,981
[ominous music playing]
844
00:58:17,911 --> 00:58:18,745
[gasps]
845
00:58:36,471 --> 00:58:38,932
[somber music playing]
846
00:58:39,015 --> 00:58:41,017
[Mike shuddering]
847
00:58:53,571 --> 00:58:55,907
[tense music playing]
848
00:59:14,384 --> 00:59:16,386
[muttering] Gurty…
849
00:59:30,733 --> 00:59:32,735
[sobbing]
850
01:00:01,848 --> 01:00:05,351
[anxiously] Come on, Gurty. Come on.
Breathe. Breathe.
851
01:00:05,935 --> 01:00:07,854
Come on, Gurty. Work with me here.
852
01:00:21,159 --> 01:00:23,453
-[sputtering and gasping]
-Oh, jeez.
853
01:00:23,536 --> 01:00:25,246
[coughing]
854
01:00:27,081 --> 01:00:27,915
Gurty.
855
01:00:27,999 --> 01:00:30,585
-[laughing]
-[coughing]
856
01:00:30,668 --> 01:00:31,669
Gurty.
857
01:00:32,337 --> 01:00:35,506
-[coughing]
-Jesus. Here, pal. Here, pal.
858
01:00:36,090 --> 01:00:38,593
Here, pal. I got you. I got you.
859
01:00:38,676 --> 01:00:40,762
-I got you.
-[shuddering]
860
01:00:40,845 --> 01:00:43,222
-I got you.
-[coughing]
861
01:00:44,515 --> 01:00:45,516
Gurty, I'm sorry.
862
01:00:45,600 --> 01:00:48,645
[voice breaking] I'm sorry, I'm sorry.
I'm sorry I hit you. I'm sorry.
863
01:00:48,728 --> 01:00:51,522
I didn't mean to… I… I'm sorry, Gurty.
864
01:00:56,486 --> 01:00:59,072
Mike… [coughs violently]
865
01:01:02,075 --> 01:01:04,535
Yeah. Sunken dreams, Gurty.
866
01:01:05,912 --> 01:01:07,455
Sunken dreams.
867
01:01:08,539 --> 01:01:10,708
Yeah. It's eating at me too.
868
01:01:12,627 --> 01:01:17,715
Why would an employee
of the company that hired us sabotage…
869
01:01:22,637 --> 01:01:23,971
They want us to fail.
870
01:01:24,972 --> 01:01:27,183
That's it. They want us to fail.
871
01:01:27,266 --> 01:01:28,351
I didn't see it.
872
01:01:29,102 --> 01:01:32,480
I've been…
too wrapped up in what's in this for us.
873
01:01:34,482 --> 01:01:36,025
Oh, well, now I'm angry.
874
01:01:38,361 --> 01:01:39,529
Let's get out of here.
875
01:01:41,322 --> 01:01:42,824
It's not about money now.
876
01:01:43,783 --> 01:01:45,284
This is personal.
877
01:01:47,036 --> 01:01:49,038
[dramatic music playing]
878
01:02:15,940 --> 01:02:18,025
It should be 20 minutes to the shoreline.
879
01:02:21,487 --> 01:02:23,489
[dramatic music continues]
880
01:02:45,261 --> 01:02:48,431
Rig Two's in the lake 20 klicks due south.
881
01:02:48,514 --> 01:02:50,600
Took the mechanic and the driver with it.
882
01:02:51,684 --> 01:02:54,145
I told them not to
store dynamite in the trailer,
883
01:02:54,228 --> 01:02:57,190
due to friction detonation, but, uh…
884
01:02:57,273 --> 01:02:58,858
they had other ideas.
885
01:02:59,609 --> 01:03:00,610
Good.
886
01:03:00,693 --> 01:03:01,986
Good. That's good.
887
01:03:03,154 --> 01:03:04,238
How about the driver?
888
01:03:04,947 --> 01:03:07,033
Well, she's alive, sir.
889
01:03:12,955 --> 01:03:15,333
Put the cab
through that guardrail up there.
890
01:03:16,793 --> 01:03:19,921
Your story is she lost control,
891
01:03:20,004 --> 01:03:22,256
you dove for safety before it went over.
892
01:03:22,340 --> 01:03:23,174
You clear?
893
01:03:24,050 --> 01:03:24,926
Clear, sir.
894
01:03:25,551 --> 01:03:28,429
The miners' oxygen window
closes in three hours,
895
01:03:28,513 --> 01:03:30,598
so the press is gonna be all over us.
896
01:03:31,432 --> 01:03:35,394
They need to be told
our valiant rescue had a tragic end.
897
01:03:35,978 --> 01:03:37,605
I'll make it happen, sir.
898
01:03:37,688 --> 01:03:39,065
Good. Good.
899
01:03:40,233 --> 01:03:41,692
You call me when it's done.
900
01:03:41,776 --> 01:03:43,778
[dramatic music swelling]
901
01:03:57,875 --> 01:04:00,253
[miners cough indistinctly]
902
01:04:05,132 --> 01:04:08,052
If you do this, it's on your head.
903
01:04:08,135 --> 01:04:09,846
You wanna blame someone? Blame management.
904
01:04:09,929 --> 01:04:11,556
What has management got to do with it?
905
01:04:12,849 --> 01:04:15,226
-All those in favor raise their arms--
-Mankins!
906
01:04:16,352 --> 01:04:17,395
I asked you a question.
907
01:04:17,478 --> 01:04:19,689
Because they made us
cut the damn sensors, René.
908
01:04:20,898 --> 01:04:21,732
They what?
909
01:04:23,234 --> 01:04:25,152
They claim the new quotas
were killin' them,
910
01:04:25,236 --> 01:04:27,613
so they couldn't afford a shutdown.
911
01:04:28,322 --> 01:04:32,410
And they said there was,
"No chance of gas pockets this far north."
912
01:04:32,994 --> 01:04:34,704
And they sweetened the deal.
913
01:04:34,787 --> 01:04:35,955
[Lampard] How much?
914
01:04:41,711 --> 01:04:44,005
Hundred dollars per man, per month.
915
01:04:46,215 --> 01:04:49,635
You turned off the gas sensors for
a hundred dollars a month?
916
01:04:49,719 --> 01:04:52,013
And anyone who
blew the whistle'd get shitcanned.
917
01:04:52,096 --> 01:04:53,681
None of that matters now, René.
918
01:04:53,764 --> 01:04:55,641
Our oxygen is falling fast.
919
01:04:56,225 --> 01:04:59,270
There's a vote on the floor.
All those in favor, raise your hands.
920
01:04:59,979 --> 01:05:00,813
No.
921
01:05:03,399 --> 01:05:04,233
Hey!
922
01:05:05,359 --> 01:05:07,737
How much methane you think is in here now?
923
01:05:07,820 --> 01:05:08,821
Huh?
924
01:05:09,780 --> 01:05:11,616
These men are not the enemy.
925
01:05:12,199 --> 01:05:14,410
-The enemy's up there.
-Bullshit!
926
01:05:14,493 --> 01:05:15,995
The enemy's asphyxiation.
927
01:05:16,495 --> 01:05:20,082
We're getting out of here together
or not at all.
928
01:05:20,166 --> 01:05:22,710
You're one stupid son of a bitch, René.
929
01:05:25,463 --> 01:05:26,631
You too, Cody.
930
01:05:27,715 --> 01:05:28,716
Maybe so,
931
01:05:29,717 --> 01:05:31,427
but this is how it's gonna be.
932
01:05:42,104 --> 01:05:44,106
[dramatic music playing]
933
01:05:51,572 --> 01:05:54,325
[suspenseful music playing]
934
01:05:59,664 --> 01:06:00,706
Right here.
935
01:06:02,875 --> 01:06:03,960
Let's clear the road.
936
01:06:05,628 --> 01:06:09,173
[suspenseful music continues]
937
01:06:36,158 --> 01:06:36,993
Ow!
938
01:06:37,827 --> 01:06:40,871
-Yeah, that's what I thought.
-You're never gonna get away with this.
939
01:06:40,955 --> 01:06:42,707
You know there's
gonna be an investigation.
940
01:06:43,290 --> 01:06:44,667
That's the plan.
941
01:06:45,835 --> 01:06:48,713
-[ominous music playing]
-[animal squeaking]
942
01:06:51,215 --> 01:06:53,009
[squeaking and rustling]
943
01:06:53,634 --> 01:06:54,635
What is that?
944
01:07:09,525 --> 01:07:10,901
[animal squealing]
945
01:07:10,985 --> 01:07:11,819
[grunts]
946
01:07:12,945 --> 01:07:13,821
[groans]
947
01:07:14,530 --> 01:07:17,074
[dramatic music playing]
948
01:07:45,686 --> 01:07:46,520
Thanks.
949
01:07:46,604 --> 01:07:47,605
[squeaks]
950
01:07:48,522 --> 01:07:50,524
[suspenseful music playing]
951
01:08:10,127 --> 01:08:12,505
[suspenseful music continues]
952
01:08:16,717 --> 01:08:17,968
Mayday, mayday!
953
01:08:18,052 --> 01:08:21,472
[on radio] Mayday, come in!
Anybody, come in! Mayday, mayday!
954
01:08:21,555 --> 01:08:23,891
Mayday! Is anybody out there?
955
01:08:23,974 --> 01:08:25,518
[on radio] Tantoo, it's Mike.
956
01:08:26,185 --> 01:08:28,521
We're comin' up the pass. Where are you?
957
01:08:28,604 --> 01:08:30,189
Approaching the upper traverse.
958
01:08:30,272 --> 01:08:32,525
I got Varnay behind me with others,
they're all armed.
959
01:08:32,608 --> 01:08:35,402
We've got two hours to get to Katka
and I'm still pullin' weight.
960
01:08:35,486 --> 01:08:38,405
-They're tryin' to stop us.
-Yeah, we figured.
961
01:08:38,489 --> 01:08:41,117
Cody always said that they
cut corners with the methane regs.
962
01:08:41,200 --> 01:08:44,161
Those bastards, they caused the cave-in,
now they're tryin' to cover it up.
963
01:08:44,245 --> 01:08:46,789
Not gonna happen. Just hang on.
964
01:08:46,872 --> 01:08:47,873
We're comin'.
965
01:08:50,167 --> 01:08:51,377
[zipper flicks]
966
01:08:54,505 --> 01:08:56,966
-[switch flicks]
-[dramatic music playing]
967
01:09:01,095 --> 01:09:05,599
Take 'em out so it will pass forensics!
No bullet holes!
968
01:09:05,683 --> 01:09:08,060
Do not discharge your weapon!
969
01:09:08,144 --> 01:09:10,146
[dramatic music continues]
970
01:09:24,243 --> 01:09:27,163
[dramatic music continues]
971
01:09:54,064 --> 01:09:56,233
[dramatic music continues]
972
01:10:07,328 --> 01:10:09,663
[tapping fuel gauge]
973
01:10:15,836 --> 01:10:17,087
Oh, shit!
974
01:10:17,671 --> 01:10:20,049
Come on, one more mile!
We can do one more mile, come on!
975
01:10:22,635 --> 01:10:24,887
Yeah, we can do it. Come on.
976
01:10:27,473 --> 01:10:29,767
[dramatic music continues]
977
01:10:31,977 --> 01:10:33,979
[dramatic music continues]
978
01:10:42,738 --> 01:10:43,739
Pull over!
979
01:10:45,741 --> 01:10:47,534
Pull over now!
980
01:10:47,618 --> 01:10:48,911
Pull over!
981
01:10:49,703 --> 01:10:51,538
[thugs shouting angrily]
982
01:10:51,622 --> 01:10:54,708
If they were gonna shoot us,
they would've done it by now.
983
01:10:54,792 --> 01:10:57,127
Yeah, good. Come on.
984
01:10:58,963 --> 01:11:00,256
Ready, bro?
985
01:11:02,424 --> 01:11:03,884
Pull over now!
986
01:11:03,968 --> 01:11:06,595
[dramatic music swelling]
987
01:11:18,732 --> 01:11:19,942
[glass shatters]
988
01:11:24,280 --> 01:11:26,949
[dramatic music continues]
989
01:11:48,804 --> 01:11:51,557
[dramatic music continues]
990
01:12:02,109 --> 01:12:03,110
[thug exclaims]
991
01:12:05,612 --> 01:12:08,240
[dramatic music continues]
992
01:12:50,783 --> 01:12:52,785
[suspenseful music playing]
993
01:13:08,759 --> 01:13:09,593
[groans]
994
01:13:17,768 --> 01:13:20,979
-[suspenseful music continues]
-[thug groans]
995
01:13:35,994 --> 01:13:38,372
-[Gurty straining]
-[wheezing and gasping]
996
01:13:40,165 --> 01:13:42,167
[ominous music playing]
997
01:13:56,473 --> 01:13:58,475
[tense music playing]
998
01:14:12,364 --> 01:14:14,867
[hopeful music playing]
999
01:14:15,784 --> 01:14:18,412
Well, don't just stand there. Let's go.
1000
01:14:27,629 --> 01:14:29,631
[dramatic music playing]
1001
01:14:36,638 --> 01:14:39,558
Come on, come on, don't stop, don't stop.
Don't you dare stop. Come on.
1002
01:14:45,189 --> 01:14:47,608
[mutters] Don't do this to me. Don't…
1003
01:14:47,691 --> 01:14:48,734
[whispers] Don't do this.
1004
01:14:48,817 --> 01:14:51,153
-[engine rattling]
-No, keep going! Don't stop!
1005
01:14:51,236 --> 01:14:52,821
Come on, you piece of shit! Let's go!
1006
01:14:52,905 --> 01:14:55,407
-[engine chugging]
-No, I didn't mean it! I didn't mean it!
1007
01:14:57,534 --> 01:14:59,536
[tense music playing]
1008
01:15:09,129 --> 01:15:10,005
[gun cocks]
1009
01:15:20,390 --> 01:15:22,726
Don't think that
I'm not gonna use this on you!
1010
01:15:28,106 --> 01:15:29,566
What's your game?
1011
01:15:31,360 --> 01:15:33,737
Oh, what, are you just gonna stand there?
1012
01:15:35,447 --> 01:15:36,281
Yeah.
1013
01:15:36,823 --> 01:15:38,617
This is the last wellhead.
1014
01:15:38,700 --> 01:15:42,287
What are you gonna do?
You gonna push it the rest of the way?
1015
01:15:42,871 --> 01:15:47,042
'Cause if you're gonna make it to Katka
before your brother stops breathing,
1016
01:15:48,085 --> 01:15:49,920
that's what you're gonna have to do.
1017
01:15:55,259 --> 01:15:57,010
The other drivers are gonna come.
1018
01:15:57,803 --> 01:15:59,638
The other drivers are dead.
1019
01:16:03,809 --> 01:16:04,685
Oh, my…
1020
01:16:11,733 --> 01:16:14,361
[truck approaching]
1021
01:16:17,781 --> 01:16:19,825
[triumphant music playing]
1022
01:16:36,717 --> 01:16:38,176
[car crashing]
1023
01:16:40,387 --> 01:16:42,723
[crashing continues]
1024
01:16:42,806 --> 01:16:44,891
[Tantoo] He ripped out my fuel equalizer.
1025
01:16:44,975 --> 01:16:47,519
-Gurty can fix that.
-[crashing continues]
1026
01:16:48,270 --> 01:16:49,938
We'll change out your fuel line
1027
01:16:50,022 --> 01:16:52,608
and siphon enough juice
to get you down to Katka.
1028
01:16:54,776 --> 01:16:55,611
Listen.
1029
01:16:56,737 --> 01:16:57,571
We…
1030
01:16:58,572 --> 01:17:00,449
We seriously misjudged you.
1031
01:17:01,408 --> 01:17:02,284
Friends?
1032
01:17:05,787 --> 01:17:06,622
Yeah.
1033
01:17:12,502 --> 01:17:14,504
[ominous music playing]
1034
01:17:38,111 --> 01:17:40,113
[menacing music playing]
1035
01:18:05,889 --> 01:18:07,224
[engine revving]
1036
01:18:17,484 --> 01:18:19,403
Hey, how long do you think
all this is gonna take?
1037
01:18:19,486 --> 01:18:20,570
A couple of minutes.
1038
01:18:20,654 --> 01:18:23,323
-I know you're anxious about your brother.
-Yeah.
1039
01:18:23,407 --> 01:18:26,785
Cody's all I got, you know?
It's kinda like you and yours.
1040
01:18:26,868 --> 01:18:27,703
Yeah.
1041
01:18:27,786 --> 01:18:29,329
-[tools clink]
-[grunts]
1042
01:18:30,539 --> 01:18:32,082
Gurty's like that commercial.
1043
01:18:32,833 --> 01:18:35,711
-"Takes a lickin', but keeps on tickin'."
-[Tantoo laughs]
1044
01:18:42,801 --> 01:18:44,803
[suspenseful music playing]
1045
01:19:29,473 --> 01:19:31,099
Hey, that last can should do it.
1046
01:19:32,476 --> 01:19:34,770
He saved my life. Give him a treat.
1047
01:19:34,853 --> 01:19:36,438
[Skeeter squeaks]
1048
01:19:38,231 --> 01:19:39,733
[loud explosion]
1049
01:19:39,816 --> 01:19:41,276
[explosions]
1050
01:19:41,359 --> 01:19:44,112
[rumbling]
1051
01:19:47,115 --> 01:19:49,743
We can't stay here and we can't back up.
1052
01:19:50,243 --> 01:19:52,496
-We'll have to outrun it.
-You're dreaming.
1053
01:19:52,579 --> 01:19:54,039
You got a better idea?
1054
01:19:55,332 --> 01:19:57,125
[dramatic music playing]
1055
01:20:00,670 --> 01:20:03,423
[rumbling]
1056
01:20:04,925 --> 01:20:07,385
[dramatic music continues]
1057
01:20:27,823 --> 01:20:30,826
-[rumbling]
-[dramatic music continues]
1058
01:20:33,954 --> 01:20:35,330
-[thud]
-[Tantoo grunts]
1059
01:20:40,961 --> 01:20:42,963
[rumbling subsides]
1060
01:21:11,825 --> 01:21:12,826
[Gurty exclaims]
1061
01:21:14,452 --> 01:21:15,912
-Oh…
-Uncouple the trailer.
1062
01:21:15,996 --> 01:21:17,455
We got a wellhead to deliver.
1063
01:21:24,796 --> 01:21:26,381
[Tantoo groaning]
1064
01:21:27,799 --> 01:21:29,092
Oh, jeez.
1065
01:21:30,051 --> 01:21:31,928
[Tantoo] It's not as bad as it looks.
1066
01:21:34,764 --> 01:21:36,141
[Mike] It's, uh…
1067
01:21:36,892 --> 01:21:39,686
It looks pretty bad, kid.
1068
01:21:39,769 --> 01:21:41,396
[exhales] Just be fast about it.
1069
01:21:41,980 --> 01:21:44,190
-[Mike] Ah.
-Like pulling out a wisdom tooth.
1070
01:21:44,274 --> 01:21:47,027
"A wisdom tooth."
Do I… do I look like a dentist?
1071
01:21:47,110 --> 01:21:48,820
-Don't be so-- Ahh!
-[branch snaps]
1072
01:21:48,904 --> 01:21:51,448
-[Tantoo gasping]
-Good girl. Good girl.
1073
01:21:51,531 --> 01:21:54,576
-Breathe. Breathe. That's it.
-[breathing slowly]
1074
01:21:54,659 --> 01:21:56,494
Good girl. Good girl.
1075
01:21:56,578 --> 01:21:58,705
Gurty, come and help me!
1076
01:21:59,581 --> 01:22:01,708
-[Tantoo groaning]
-Good girl. Good girl.
1077
01:22:03,585 --> 01:22:04,419
Come on.
1078
01:22:12,344 --> 01:22:13,345
Hang tight.
1079
01:22:13,887 --> 01:22:17,849
Gurty and I are gonna
haul your trailer off the cliff, hook up,
1080
01:22:17,933 --> 01:22:19,517
and head to that mine.
1081
01:22:20,477 --> 01:22:22,312
We still got 45 minutes.
1082
01:22:23,063 --> 01:22:24,230
[wincing]
1083
01:22:26,191 --> 01:22:29,152
[dramatic music playing]
1084
01:22:44,209 --> 01:22:46,086
[dramatic music continues]
1085
01:22:54,010 --> 01:22:57,847
Sir! Mine Safety down
in Winnipeg wants René's laptops.
1086
01:22:57,931 --> 01:23:02,143
Fred, Mine Safety gets the laptops when
I say they get the laptops, all right?
1087
01:23:02,227 --> 01:23:04,104
Got a goddamn CEO to worry about.
1088
01:23:04,187 --> 01:23:07,107
Yeah, well, you can tell him yourself,
he'll be here in an hour.
1089
01:23:09,734 --> 01:23:13,989
[scoffs] There is nothin'
in those emails that implicates us.
1090
01:23:15,156 --> 01:23:17,409
Everything was cash,
there was no paper trail.
1091
01:23:18,159 --> 01:23:22,706
To the authorities, this just
looks like another tragic mining accident.
1092
01:23:26,710 --> 01:23:29,587
Right in the morning, we open Tunnel Six.
1093
01:23:30,130 --> 01:23:31,673
We remove the bodies.
1094
01:23:31,756 --> 01:23:34,926
We let the public
hold their ritual funerals.
1095
01:23:35,010 --> 01:23:38,471
We weather the obligatory
occupational hazard debate.
1096
01:23:39,889 --> 01:23:41,141
And we open back up.
1097
01:23:42,600 --> 01:23:43,685
Business as usual.
1098
01:23:44,477 --> 01:23:46,271
[phone dialing]
1099
01:23:46,354 --> 01:23:48,356
[line ringing]
1100
01:23:49,858 --> 01:23:52,277
Come on, Varnay. Answer the goddamn phone.
1101
01:24:13,548 --> 01:24:16,676
-[miners coughing and breathing slowly]
-[somber music playing]
1102
01:24:42,702 --> 01:24:44,079
Look, Gurty, we did it.
1103
01:24:44,162 --> 01:24:45,371
We did it!
1104
01:24:55,673 --> 01:24:58,343
[tense music playing]
1105
01:25:03,348 --> 01:25:04,974
Mike. Mike.
1106
01:25:05,058 --> 01:25:08,061
[menacing music playing]
1107
01:25:24,661 --> 01:25:27,122
[dramatic music playing]
1108
01:25:59,737 --> 01:26:02,574
[dramatic music continues]
1109
01:26:21,467 --> 01:26:23,970
[dramatic music continues]
1110
01:26:32,395 --> 01:26:33,813
[tires skidding]
1111
01:26:33,897 --> 01:26:36,191
[dramatic music continues]
1112
01:26:54,250 --> 01:26:55,585
Give me that pistol!
1113
01:26:57,420 --> 01:27:00,298
Gurty, you gotta take the wheel.
1114
01:27:00,381 --> 01:27:01,925
Come on, you can do it.
1115
01:27:11,935 --> 01:27:14,646
Do not stop until you reach the mine.
Got it?
1116
01:27:14,729 --> 01:27:15,855
Do not stop.
1117
01:27:18,524 --> 01:27:19,525
Hey.
1118
01:27:19,609 --> 01:27:20,860
Kill him.
1119
01:27:20,944 --> 01:27:22,487
Not for me, for my brother.
1120
01:27:35,625 --> 01:27:38,878
[dramatic music swelling]
1121
01:27:40,630 --> 01:27:42,632
-[glass shatters]
-[crash]
1122
01:28:18,209 --> 01:28:20,670
[dramatic music swelling]
1123
01:28:25,591 --> 01:28:26,509
[Mike] Ahh!
1124
01:28:35,310 --> 01:28:37,562
[menacing music playing]
1125
01:29:03,046 --> 01:29:05,673
[tense music playing]
1126
01:29:09,469 --> 01:29:12,472
-[tense music continues]
-[engine idling]
1127
01:29:28,780 --> 01:29:30,782
Look, I've done this a thousand times.
1128
01:29:31,699 --> 01:29:33,785
Move. I can do it.
1129
01:29:33,868 --> 01:29:35,870
[dramatic music playing]
1130
01:29:46,089 --> 01:29:48,091
[bridge creaking]
1131
01:29:55,056 --> 01:29:57,058
[creaking continues]
1132
01:30:10,446 --> 01:30:11,739
[creaking]
1133
01:30:13,699 --> 01:30:14,742
[skidding]
1134
01:30:18,663 --> 01:30:19,872
Ah, shit.
1135
01:30:22,708 --> 01:30:24,627
Traction pads! Yes, go!
1136
01:30:26,379 --> 01:30:29,090
[dramatic music playing]
1137
01:30:40,309 --> 01:30:41,185
[slaps truck]
1138
01:30:43,146 --> 01:30:44,772
[bridge creaking]
1139
01:30:45,356 --> 01:30:46,566
Come on, come on, come on.
1140
01:30:49,527 --> 01:30:51,320
Shit. Shit.
1141
01:30:53,239 --> 01:30:54,574
[cable snapping]
1142
01:30:57,660 --> 01:31:00,288
Gurty! The cable's are snapping!
Let's go! Come on!
1143
01:31:01,289 --> 01:31:03,541
[dramatic music continues]
1144
01:31:26,063 --> 01:31:27,356
[revving]
1145
01:31:38,367 --> 01:31:40,369
[cables snapping]
1146
01:31:42,497 --> 01:31:43,581
[metal plinking]
1147
01:31:46,584 --> 01:31:48,419
[bridge creaking]
1148
01:32:00,348 --> 01:32:02,600
[dramatic music continues]
1149
01:32:12,527 --> 01:32:14,403
[creaking]
1150
01:32:18,991 --> 01:32:21,494
[dramatic music continues]
1151
01:32:26,874 --> 01:32:28,876
[creaking]
1152
01:32:45,977 --> 01:32:48,020
[music stops]
1153
01:32:50,773 --> 01:32:53,276
-[cables snapping]
-Come on!
1154
01:33:00,157 --> 01:33:01,576
[rumbling in distance]
1155
01:33:11,335 --> 01:33:13,337
Oh, shit. Holy shit.
1156
01:33:14,463 --> 01:33:16,632
[deep rumbling]
1157
01:33:24,557 --> 01:33:26,851
[suspenseful music playing]
1158
01:33:26,934 --> 01:33:28,769
[Tantoo] Gurty, shut the gate!
1159
01:33:35,109 --> 01:33:36,569
[skidding]
1160
01:33:40,656 --> 01:33:41,699
[metal clanking]
1161
01:33:56,339 --> 01:33:57,506
Gurty!
1162
01:33:57,590 --> 01:33:58,633
[straining]
1163
01:34:04,388 --> 01:34:06,390
-[metal clanks]
-[groans]
1164
01:34:07,099 --> 01:34:08,934
-[bones breaking]
-[choking]
1165
01:34:11,562 --> 01:34:12,396
Gurty!
1166
01:34:12,480 --> 01:34:13,356
[gasps]
1167
01:34:31,415 --> 01:34:32,541
[Gurty groans]
1168
01:34:33,584 --> 01:34:34,710
[Mike] Gurty!
1169
01:34:34,794 --> 01:34:35,795
Gurty!
1170
01:34:37,171 --> 01:34:38,673
[Gurty sputters weakly]
1171
01:34:38,756 --> 01:34:40,591
He saved the rig.
1172
01:34:40,675 --> 01:34:42,134
[Mike] Oh, Jesus.
1173
01:34:42,218 --> 01:34:44,804
[weakly] Mike, you…
1174
01:34:44,887 --> 01:34:46,764
brother mine.
1175
01:34:47,556 --> 01:34:49,684
[weakly] My brother..
1176
01:34:52,520 --> 01:34:53,854
[breathing stops]
1177
01:34:55,690 --> 01:34:57,608
Brother mine.
1178
01:34:57,692 --> 01:34:59,694
[crying softly]
1179
01:35:11,080 --> 01:35:14,583
[sobbing] No, no, no, no.
1180
01:35:15,918 --> 01:35:16,919
No.
1181
01:35:19,714 --> 01:35:20,715
I'm sorry.
1182
01:35:21,340 --> 01:35:24,468
[crying] I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
1183
01:35:24,552 --> 01:35:26,554
I'm so sorry.
1184
01:35:34,562 --> 01:35:37,398
[Tager] Deputy Minister, Jack Tager,
Vice President Operations.
1185
01:35:37,481 --> 01:35:39,775
-George Sickle, General Manager.
-[Tager] Sir.
1186
01:35:39,859 --> 01:35:41,318
-Sickle.
-How are you, sir?
1187
01:35:41,402 --> 01:35:44,155
-It's cold up here.
-We have hot drink and food inside, sir.
1188
01:35:44,238 --> 01:35:47,074
How was that drive down from,
uh, Gillam Airfield?
1189
01:35:47,158 --> 01:35:49,785
Cut the formalities, Sickle.
Tell me the situation.
1190
01:35:51,203 --> 01:35:55,708
Our, uh, last contact
with the rescue team was 0300.
1191
01:35:56,417 --> 01:35:58,627
Uh, Deputy Minister, how about you?
Your, uh…
1192
01:35:58,711 --> 01:36:00,796
Your man in Winnipeg. Heard anything?
1193
01:36:00,880 --> 01:36:01,881
Negative.
1194
01:36:01,964 --> 01:36:04,884
[man] It's been 30 hours
and the wellheads haven't arrived.
1195
01:36:05,384 --> 01:36:08,262
I don't believe the men are gonna
get out of Tunnel Six alive.
1196
01:36:15,936 --> 01:36:17,938
[truck approaching in distance]
1197
01:36:20,733 --> 01:36:24,028
[dramatic music playing]
1198
01:36:25,070 --> 01:36:26,363
[siren wailing]
1199
01:36:26,447 --> 01:36:27,406
What's that?
1200
01:36:27,490 --> 01:36:29,992
Uh, that's our emergency klaxon.
1201
01:36:30,075 --> 01:36:32,453
[dramatic music continues]
1202
01:36:39,835 --> 01:36:41,003
Oh, my God.
1203
01:36:45,341 --> 01:36:47,301
Hey. Welcome to Katka.
1204
01:36:48,052 --> 01:36:48,886
You McCann?
1205
01:36:49,512 --> 01:36:50,596
Yeah.
1206
01:36:50,679 --> 01:36:51,722
You need medical?
1207
01:36:54,016 --> 01:36:56,018
[indistinct chatter]
1208
01:36:58,979 --> 01:37:00,898
Everyone on the double!
We still have a chance.
1209
01:37:03,067 --> 01:37:05,319
We got another one. Need a gurney, ASAP.
1210
01:37:06,612 --> 01:37:07,696
There's no hurry.
1211
01:37:08,739 --> 01:37:11,575
[Fred] We need to get that wellhead
unloaded and bolted down, let's go!
1212
01:37:11,659 --> 01:37:13,994
Straight to the drill site! Go, go, go!
1213
01:37:14,578 --> 01:37:17,581
-[workers shouting]
-[dramatic music swelling]
1214
01:37:26,924 --> 01:37:28,759
Wellhead team, let's go! You're up!
1215
01:37:30,511 --> 01:37:33,305
[triumphant music playing]
1216
01:37:50,155 --> 01:37:52,157
[miners groaning softly]
1217
01:37:54,785 --> 01:37:55,911
[worker] Got it!
1218
01:37:56,871 --> 01:37:59,206
Wellhead is tapped and sprung.
1219
01:37:59,290 --> 01:38:02,001
All right, blasting team,
Tunnel Six on the double!
1220
01:38:02,835 --> 01:38:05,462
-[explosion]
-[rumbling]
1221
01:38:05,546 --> 01:38:08,007
[explosion]
1222
01:38:11,760 --> 01:38:13,637
[loud explosion]
1223
01:38:16,515 --> 01:38:18,767
[explosions continue in distance]
1224
01:38:18,851 --> 01:38:21,228
-Young lady, you're in no condition to--
-I don't give a shit!
1225
01:38:21,312 --> 01:38:23,814
Put a Band-Aid on it.
I heard blasting, I'm gonna go find Cody.
1226
01:38:23,898 --> 01:38:25,024
-Tantoo! Tantoo!
-What?
1227
01:38:25,107 --> 01:38:27,192
We're outside the oxygen window.
1228
01:38:27,276 --> 01:38:28,652
We didn't make it in time.
1229
01:38:28,736 --> 01:38:29,820
Don't say that!
1230
01:38:31,071 --> 01:38:33,699
Look, Gurty died
so that the miners would live, okay?
1231
01:38:33,782 --> 01:38:36,285
My brother is alive, I'm gonna find him.
Let's go.
1232
01:38:37,620 --> 01:38:40,372
-[booming in distance]
-[somber music playing]
1233
01:38:47,755 --> 01:38:49,256
[worker] Someone's comin' out!
1234
01:38:52,551 --> 01:38:54,094
[indistinct murmuring]
1235
01:39:01,894 --> 01:39:05,022
[all cheering and clapping]
1236
01:39:05,105 --> 01:39:07,691
[triumphant music playing]
1237
01:39:07,775 --> 01:39:10,069
[all cheering]
1238
01:39:14,865 --> 01:39:17,618
-[Tantoo] Cody!
-[cheering continues]
1239
01:39:24,792 --> 01:39:25,709
Cody!
1240
01:39:26,794 --> 01:39:28,671
[Tantoo laughing] Cody.
1241
01:39:29,380 --> 01:39:30,631
You're alive!
1242
01:39:30,714 --> 01:39:33,133
-Oh, my God.
-You saved my life.
1243
01:39:36,053 --> 01:39:37,096
I had help.
1244
01:39:39,431 --> 01:39:40,432
Thank you.
1245
01:39:45,396 --> 01:39:47,398
[indistinct chatter]
1246
01:39:50,567 --> 01:39:52,653
[cheering continues]
1247
01:40:01,078 --> 01:40:02,371
You paid them?
1248
01:40:04,748 --> 01:40:07,710
You paid them to shut off their sensors?
1249
01:40:14,091 --> 01:40:15,676
You're disgusting.
1250
01:40:18,679 --> 01:40:19,805
[all exclaim]
1251
01:40:40,075 --> 01:40:40,951
Mr. McCann?
1252
01:40:41,910 --> 01:40:44,621
I'm Deputy Minister
of Natural Resources for Canada.
1253
01:40:45,122 --> 01:40:48,625
I want to thank you
and to offer condolences for your brother.
1254
01:40:49,168 --> 01:40:51,336
The company
has some papers for you to sign.
1255
01:40:51,420 --> 01:40:54,048
We have a check for you
and the police need your statement.
1256
01:40:55,591 --> 01:40:57,593
[bittersweet music playing]
1257
01:40:59,344 --> 01:41:00,846
Excuse me, Mr. McCann?
1258
01:41:01,680 --> 01:41:03,807
We found this with your brother's things.
1259
01:41:16,111 --> 01:41:17,112
Thank you.
1260
01:41:25,496 --> 01:41:27,498
[machines whirring]
1261
01:41:30,209 --> 01:41:31,794
[truck honking]
1262
01:41:42,638 --> 01:41:44,765
[laughs softly]
1263
01:41:44,848 --> 01:41:46,391
[chuckles]
1264
01:41:52,439 --> 01:41:53,690
-Hey.
-Hey.
1265
01:41:56,401 --> 01:41:58,695
-Brand new Kenworth, huh?
-Yup.
1266
01:41:59,279 --> 01:42:00,197
It's a good color.
1267
01:42:00,280 --> 01:42:01,448
In honor of Jim.
1268
01:42:02,199 --> 01:42:03,242
What ya haulin'?
1269
01:42:04,034 --> 01:42:06,036
-Sporting goods.
-Oh.
1270
01:42:06,120 --> 01:42:07,913
-Ain't that the life.
-Yup.
1271
01:42:07,996 --> 01:42:09,081
No bosses.
1272
01:42:09,164 --> 01:42:10,457
No punching time clocks.
1273
01:42:10,541 --> 01:42:12,126
-Good pay rates.
-Yeah.
1274
01:42:12,209 --> 01:42:13,293
Well,
1275
01:42:13,377 --> 01:42:16,338
find yourself pining for the ice road,
you know where to find me.
1276
01:42:16,421 --> 01:42:17,256
Deal.
1277
01:42:21,301 --> 01:42:22,427
Thank you, Mike.
1278
01:42:25,764 --> 01:42:27,766
[hopeful music playing]
1279
01:42:47,703 --> 01:42:49,705
[hopeful music swelling]
1280
01:42:52,207 --> 01:42:53,709
[Skeeter squeaks]
1281
01:43:10,726 --> 01:43:12,728
["We Got Fight" by Gary LeVox playing]
1282
01:43:24,656 --> 01:43:27,451
♪ We ain't got much ♪
1283
01:43:27,951 --> 01:43:29,953
♪ Where I come from ♪
1284
01:43:31,288 --> 01:43:34,124
♪ We all work hard ♪
1285
01:43:34,208 --> 01:43:36,668
♪ Don't bet on good luck ♪
1286
01:43:37,836 --> 01:43:40,589
♪ Ain't no easy street ♪
1287
01:43:40,672 --> 01:43:43,425
♪ Just some gravel and a blacktop ♪
1288
01:43:44,343 --> 01:43:46,929
♪ And we hold on to ♪
1289
01:43:47,429 --> 01:43:49,389
♪ Oh, everything we got ♪
1290
01:43:49,473 --> 01:43:55,896
♪ We got grit, we got guts
We got pride, we got tough ♪
1291
01:43:55,979 --> 01:43:59,942
♪ Ain't no givin' up
Running through our veins ♪
1292
01:44:00,025 --> 01:44:02,527
♪ Backs to the wall, we'll find a way ♪
1293
01:44:02,611 --> 01:44:05,739
♪ Never say quit, never say die ♪
1294
01:44:05,822 --> 01:44:08,742
♪ Play a little rough
You're doggone right ♪
1295
01:44:09,618 --> 01:44:15,207
♪ Oh, knock us down
We'll come back every time ♪
1296
01:44:15,290 --> 01:44:18,001
♪ Yeah, we got fight ♪
1297
01:44:23,882 --> 01:44:26,426
♪ We don't bark much ♪
1298
01:44:27,219 --> 01:44:29,263
♪ We just hang tight ♪
1299
01:44:30,430 --> 01:44:33,433
♪ Sometimes the underdogs ♪
1300
01:44:33,517 --> 01:44:35,686
[laughs] ♪ Got the baddest bite ♪
1301
01:44:36,645 --> 01:44:42,567
♪ It's how we were born
How we were raised ♪
1302
01:44:43,568 --> 01:44:48,615
♪ From our boots to our last names ♪
1303
01:44:48,699 --> 01:44:55,205
♪ We got grit, we got guts
We got pride, we got tough ♪
1304
01:44:55,872 --> 01:44:59,126
♪ Ain't no givin' up
Running through our veins ♪
1305
01:44:59,209 --> 01:45:01,920
♪ Backs to the wall, we'll find a way ♪
1306
01:45:02,004 --> 01:45:04,840
♪ Never say quit, never say die ♪
1307
01:45:04,923 --> 01:45:08,343
♪ Play a little rough
You're doggone right ♪
1308
01:45:09,094 --> 01:45:14,224
♪ Knock us down
We'll come back every time ♪
1309
01:45:15,183 --> 01:45:20,939
♪ Oh, knock us down
We'll come back every time ♪
1310
01:45:21,773 --> 01:45:28,739
♪ Oh, knock us down
We'll come back every time ♪
1311
01:45:30,449 --> 01:45:35,537
♪ Yeah, we got fight ♪
1312
01:45:36,747 --> 01:45:41,376
♪ Yeah, we got fight ♪
1313
01:45:44,588 --> 01:45:46,381
♪ We got fight ♪
1314
01:45:50,802 --> 01:45:52,804
[song fading]
1315
01:45:52,888 --> 01:45:55,891
["All Coming Down" by Mark Collie
and Allison Moorer playing]
1316
01:45:57,059 --> 01:45:59,061
♪ I'm gonna rise ♪
1317
01:46:02,522 --> 01:46:06,818
♪ From the dust and the ashes ♪
1318
01:46:06,902 --> 01:46:10,489
♪ I reach for the sky ♪
1319
01:46:14,993 --> 01:46:18,330
♪ It's all coming down ♪
1320
01:46:19,581 --> 01:46:23,377
♪ It's all coming down ♪
1321
01:46:25,045 --> 01:46:28,673
♪ This life I've been living ♪
1322
01:46:29,508 --> 01:46:32,969
♪ I'll leave on the ground ♪
1323
01:46:37,808 --> 01:46:41,395
♪ It's all coming down ♪
1324
01:46:43,647 --> 01:46:50,612
♪ As sure as this world
Won't stop turnin' round ♪
1325
01:47:00,372 --> 01:47:03,917
♪ Mornin' will bring ♪
1326
01:47:06,294 --> 01:47:09,965
♪ A brand new beginning ♪
1327
01:47:10,799 --> 01:47:13,844
♪ A new song to sing ♪
1328
01:47:18,598 --> 01:47:22,269
♪ And the trumpet will sound ♪
1329
01:47:24,312 --> 01:47:26,314
♪ All around ♪
1330
01:47:28,859 --> 01:47:32,404
♪ And I'll see that city ♪
1331
01:47:32,487 --> 01:47:36,867
♪ John saw comin' down ♪
1332
01:47:41,329 --> 01:47:44,916
♪ It's all comin' down ♪
1333
01:47:46,918 --> 01:47:50,922
♪ As sure as this world ♪
1334
01:47:51,006 --> 01:47:57,929
♪ Won't stop turnin' round ♪
1335
01:47:59,890 --> 01:48:01,892
[song continues]
1336
01:48:40,472 --> 01:48:42,474
[song fading]
89356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.