All language subtitles for The Comedian (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,728 --> 00:01:33,861 Excuse me. 2 00:01:33,896 --> 00:01:36,030 Excuse me? 3 00:01:36,065 --> 00:01:38,232 I know you. 4 00:01:38,267 --> 00:01:41,036 Don't I know you? No. 5 00:01:52,281 --> 00:01:54,749 Hey, hey, hold that door! 6 00:02:08,097 --> 00:02:09,908 You cold? You need something to warm you up? 7 00:02:09,932 --> 00:02:12,044 No. You know what you can do, you can burn this whole 8 00:02:12,068 --> 00:02:14,313 down so I don't have to do this fucking nostalgia night. 9 00:02:14,337 --> 00:02:15,781 Prepare yourself, it's not as big 10 00:02:15,805 --> 00:02:17,371 a house as they thought. 11 00:02:17,406 --> 00:02:19,318 The weather kept people home. See the marquee? 12 00:02:19,342 --> 00:02:20,953 It's like Night of the Living Dead. 13 00:02:20,977 --> 00:02:22,743 I should fire you for this. 14 00:02:22,778 --> 00:02:25,613 Then you'll get a gray hair in a place you thought 15 00:02:25,648 --> 00:02:28,049 God would be nice enough to just leave alone. 16 00:02:29,519 --> 00:02:31,786 I'm liking menopause. Makes me surly. 17 00:02:31,821 --> 00:02:33,921 Jackie B. Hey. 18 00:02:33,956 --> 00:02:37,125 Jimmie Walker. Jackie. Jackie Burke. 19 00:02:37,160 --> 00:02:39,494 Man, thanks for coming. I really appreciate it. 20 00:02:39,529 --> 00:02:40,828 Thanks for having me. 21 00:02:40,863 --> 00:02:43,331 Hey, look. Small crowd, 22 00:02:43,366 --> 00:02:45,333 but they're very, very lively. 23 00:02:45,368 --> 00:02:47,802 Well, you know, I can play to one person. 24 00:02:47,837 --> 00:02:49,470 Sometimes I play with myself. 25 00:02:49,505 --> 00:02:52,473 Heh. Jackie. It's a family audience. 26 00:02:52,508 --> 00:02:53,975 - Good. - You do one joke 27 00:02:54,010 --> 00:02:55,176 about a gray snatch hair. 28 00:02:55,211 --> 00:02:57,979 So you find the gray hair. 29 00:02:58,014 --> 00:03:00,948 And then he said, " You know you have to brush this on." 30 00:03:00,983 --> 00:03:03,784 Which, oh, Quelle surprise, I thought I'd just shake it up 31 00:03:03,819 --> 00:03:05,330 pour it down till it quit burning, 32 00:03:05,354 --> 00:03:06,532 have a hot apple pie. 33 00:03:08,357 --> 00:03:10,124 It's like I'm an addled girl. 34 00:03:10,159 --> 00:03:11,792 He goes, "You have to sit there" 35 00:03:11,827 --> 00:03:14,362 with your legs apart for a half hour." 36 00:03:14,397 --> 00:03:16,330 "Sweetheart, I'm from Alabama, 37 00:03:16,365 --> 00:03:18,666 how do you think we got the fence painted?" 38 00:03:20,369 --> 00:03:22,603 That's my proudest joke. 39 00:03:24,140 --> 00:03:26,274 You're the best under fire! 40 00:03:26,309 --> 00:03:27,842 We love you, Grace! 41 00:03:27,877 --> 00:03:32,714 Miss Grace Under Fire, Miss Brett Butler! 42 00:03:35,651 --> 00:03:36,984 How you doing? 43 00:03:37,019 --> 00:03:39,331 If I ever do one of these again, shoot me. 44 00:03:39,355 --> 00:03:41,300 Don't worry. I'll do us both with one bullet. 45 00:03:41,324 --> 00:03:45,293 We got a guy coming on now. A legend, ladies and gentlemen. 46 00:03:45,328 --> 00:03:50,164 Hickory Dickory Dock, I got to roll back the clock. 47 00:03:50,199 --> 00:03:51,732 That's right. 48 00:03:51,767 --> 00:03:54,302 Because we are ready to bring up a young man that 49 00:03:54,337 --> 00:03:57,171 when he was on TV 50 00:03:57,206 --> 00:04:00,074 there was no electricity. 51 00:04:00,109 --> 00:04:04,879 When he was on TV, Little House on the Prairie was just a shack 52 00:04:04,914 --> 00:04:06,514 ladies and gentlemen. 53 00:04:06,549 --> 00:04:08,849 He is devastating. What am I getting for this gig? 54 00:04:08,884 --> 00:04:10,262 You get a percentage of the door. 55 00:04:10,286 --> 00:04:13,654 So that's $11 and a burger. 56 00:04:13,689 --> 00:04:15,734 Your commission's gonna be a fucking pickle. 57 00:04:15,758 --> 00:04:16,857 Sure. Like always. 58 00:04:16,892 --> 00:04:18,403 The man that you know 59 00:04:18,427 --> 00:04:23,397 from the hit sitcom Eddie's Home. 60 00:04:23,432 --> 00:04:25,344 Ladies and gentlemen, 61 00:04:25,368 --> 00:04:29,370 let's put our hands together for Eddie. 62 00:04:29,405 --> 00:04:31,372 Arlene. Eddie, look. 63 00:04:31,407 --> 00:04:33,541 I carved a pumpkin. 64 00:04:35,611 --> 00:04:37,445 Hi, Mom. Hi, Dad. 65 00:04:37,480 --> 00:04:40,681 - Arlene, when son decides... - We love your hair. 66 00:04:40,716 --> 00:04:43,117 To dress up like a ballerina 67 00:04:43,152 --> 00:04:45,620 it's no longer about trick-or-treating. 68 00:04:45,655 --> 00:04:48,689 Eddie, he's only 11 and a half. 69 00:04:48,724 --> 00:04:50,691 Give him a chance to find himself. 70 00:04:50,726 --> 00:04:51,959 He needs to explore. 71 00:04:51,994 --> 00:04:54,795 - Arlene. Arlene. - Explore. 72 00:04:54,830 --> 00:04:56,397 Arlene! 73 00:04:56,432 --> 00:05:00,067 Mr. Jackie Burke is in the house, 74 00:05:00,102 --> 00:05:01,469 ladies and gentlemen. 75 00:05:01,504 --> 00:05:03,882 You staying? Yeah. I'll drive you home. 76 00:05:03,906 --> 00:05:06,207 Jackie Burke is here. 77 00:05:06,242 --> 00:05:07,975 Holy cow. 78 00:05:08,010 --> 00:05:09,844 Eddie's home! 79 00:05:13,249 --> 00:05:15,483 Give it up. 80 00:05:15,518 --> 00:05:19,954 Give it up for JJ "Dyno-fucking-mite" Walker. 81 00:05:19,989 --> 00:05:22,757 He's the living proof that black might not crack, 82 00:05:22,792 --> 00:05:24,725 but it definitely decomposes. 83 00:05:26,162 --> 00:05:30,098 Eddie, Eddie, Eddie. 84 00:05:32,301 --> 00:05:35,836 I know a lot of you are here because you love Eddie. Yeah. 85 00:05:35,871 --> 00:05:38,339 Well, I have bad news for you. 86 00:05:38,374 --> 00:05:40,174 - Eddie died. - Aw. 87 00:05:40,209 --> 00:05:41,909 Yeah. 88 00:05:41,944 --> 00:05:44,478 Yeah. He died a long time ago, 30 years ago 89 00:05:44,513 --> 00:05:47,315 along with my career and Brett Butler's eggs. 90 00:05:47,350 --> 00:05:48,482 Oh. 91 00:05:48,517 --> 00:05:50,117 Okay. Enough about me. 92 00:05:50,152 --> 00:05:52,331 Let's talk about this abortion of a town you live in. 93 00:05:52,355 --> 00:05:54,088 Hicksville! 94 00:05:54,123 --> 00:05:57,325 How did they ever come up with a name like "Hicksville"? 95 00:05:57,360 --> 00:05:59,360 I looked up "Hicksville" on Wikipedia. 96 00:05:59,395 --> 00:06:01,206 It said "inbreeding" and "crystal meth." 97 00:06:02,665 --> 00:06:04,042 So why don't you change your name 98 00:06:04,066 --> 00:06:06,667 to something more pleasant like Somalia? 99 00:06:06,702 --> 00:06:08,714 But don't worry, Hicksville. 100 00:06:08,738 --> 00:06:11,372 When you grow up, you, also, can change your name. 101 00:06:11,407 --> 00:06:14,175 I changed my name. I wasn't always "Jackie." 102 00:06:14,210 --> 00:06:17,144 When I was born, my parents named me, you know what? Jakov. 103 00:06:17,179 --> 00:06:18,479 No! 104 00:06:18,514 --> 00:06:20,214 Jakov Berkowitz. 105 00:06:20,249 --> 00:06:23,318 Yeah. That's right. It's that big, girls. 106 00:06:24,754 --> 00:06:26,732 I mean, even the Jewish kids beat me up 107 00:06:26,756 --> 00:06:28,122 with a name like that. 108 00:06:29,859 --> 00:06:33,227 Uh, can I help you all with something, huh? Huh? 109 00:06:33,262 --> 00:06:35,896 What's going on here? Bachelorette party! 110 00:06:37,600 --> 00:06:40,301 Bachelorette party! Oh! 111 00:06:40,336 --> 00:06:42,236 Eight girls sharing one brain. 112 00:06:43,606 --> 00:06:45,673 Who's the lucky girl? I am. 113 00:06:45,708 --> 00:06:47,575 Don't look so happy, sweetheart. 114 00:06:47,610 --> 00:06:50,344 Right now, your fiancé's in a strip club licking whipped cream 115 00:06:50,379 --> 00:06:52,880 out of some girl's asshole. 116 00:06:54,116 --> 00:06:55,516 Hey, come on, don't get sad. 117 00:06:55,551 --> 00:06:57,318 I'm just breaking your balls. 118 00:06:57,353 --> 00:06:58,864 You're getting married to one dick 119 00:06:58,888 --> 00:07:00,421 for the rest of your life. 120 00:07:02,224 --> 00:07:04,859 What could be more exciting than that? 121 00:07:04,894 --> 00:07:07,027 Yay! 122 00:07:07,062 --> 00:07:10,364 Oh, my God, Jackie. You shouldn't do marriage jokes. 123 00:07:10,399 --> 00:07:12,900 O.J. Simpson was a better husband than you. 124 00:07:12,935 --> 00:07:17,338 It's not about you, you selfish bastard. It's about them. 125 00:07:17,373 --> 00:07:19,907 Keep it light and fun and positive. 126 00:07:19,942 --> 00:07:25,446 Marriage will suck every speck of life out of your soul 127 00:07:25,481 --> 00:07:28,115 until there's nothing left but one big, giant, 128 00:07:28,150 --> 00:07:30,385 festering sore. 129 00:07:33,088 --> 00:07:35,189 Good luck. Heh. 130 00:07:35,224 --> 00:07:38,359 It's not just me. I don't think humans were meant to be married. 131 00:07:38,394 --> 00:07:40,461 I mean, you want a relationship? 132 00:07:40,496 --> 00:07:43,297 Get a canary, get a fish. Get a fucking chicken. 133 00:07:44,600 --> 00:07:46,133 Get a dog. 134 00:07:46,168 --> 00:07:47,646 A dog is always happy to see you. 135 00:07:47,670 --> 00:07:49,203 A dog doesn't judge you. 136 00:07:49,238 --> 00:07:51,105 The dog is just there. 137 00:07:51,140 --> 00:07:55,409 I'm late, my dog's like, "Hey, Jackie, no big deal." 138 00:07:55,444 --> 00:07:58,112 I forget to feed him, "It's okay, Jackie. I'm a fat fuck." 139 00:07:58,147 --> 00:08:00,292 "I gotta lose some weight. It's all right." 140 00:08:00,316 --> 00:08:02,627 I come home smelling like pussy, and he doesn't get mad. 141 00:08:02,651 --> 00:08:04,429 He just wags his tail and licks my fingers. 142 00:08:04,453 --> 00:08:07,755 Enough of this "dog" shit! Come on, do "Eddie." 143 00:08:07,790 --> 00:08:09,835 Not now, pal, please. Can you help me out? 144 00:08:09,859 --> 00:08:13,160 Yeah. No. I didn't come here to hear new shit. 145 00:08:13,195 --> 00:08:16,464 - I came to see Eddie. - Shut up. 146 00:08:16,499 --> 00:08:19,166 Hey, Hodor, shouldn't you be down at the playground 147 00:08:19,201 --> 00:08:20,846 luring kids into a windowless van? 148 00:08:20,870 --> 00:08:22,603 Hodor! 149 00:08:23,939 --> 00:08:25,673 Hey, I'm the audience. 150 00:08:25,708 --> 00:08:28,843 You're here to entertain me. You work for me. 151 00:08:28,878 --> 00:08:30,110 Oh... 152 00:08:30,145 --> 00:08:32,446 You hear that? I work for him. 153 00:08:32,481 --> 00:08:35,082 All right, boss, how about you give me an early Christmas bonus 154 00:08:35,117 --> 00:08:36,484 and tongue my balls. 155 00:08:41,323 --> 00:08:44,325 Calm down. You chose this career, you fucking idiot. 156 00:08:44,360 --> 00:08:46,694 You could've been a doctor or a lawyer 157 00:08:46,729 --> 00:08:48,507 but you chose to beg drunken strangers 158 00:08:48,531 --> 00:08:50,631 for love and attention. 159 00:08:50,666 --> 00:08:54,969 Just try to make everyone happy, so you can go home and jerk off. 160 00:08:55,004 --> 00:08:57,505 Hey, look, man. I don't wanna fight. Let's be friends. 161 00:08:57,540 --> 00:09:01,041 Can someone do me a favor, get a drink for this guy 162 00:09:01,076 --> 00:09:02,787 and a bag of oats for his wife. 163 00:09:04,046 --> 00:09:05,546 Bullshit. You getting this, Amy? 164 00:09:05,581 --> 00:09:07,359 I don't want that shit in our webisode. 165 00:09:07,383 --> 00:09:10,351 Webisode? Your shit? What web...? What the fuck are you doing? 166 00:09:10,386 --> 00:09:12,453 Welcome to Stand-Up Take Down. 167 00:09:12,488 --> 00:09:14,466 Webisode 19. What you doing? 168 00:09:14,490 --> 00:09:15,723 Are you taping me? 169 00:09:15,758 --> 00:09:17,124 This is my show, old man. 170 00:09:17,159 --> 00:09:18,626 I'm here to take you down. 171 00:09:18,661 --> 00:09:20,639 Give me that. No, you give me that mic. 172 00:09:20,663 --> 00:09:22,040 Take me down? What are you doing? 173 00:09:22,064 --> 00:09:23,875 Wanna go joke to joke with me, Eddie? 174 00:09:23,899 --> 00:09:26,800 Take your hands off my mic. You wanna dance? Let's go. 175 00:09:26,835 --> 00:09:28,903 Let go of the mic. This is my show, buddy. 176 00:09:28,938 --> 00:09:30,549 You getting this, Amy? This is my show. 177 00:09:30,573 --> 00:09:31,906 You're the joke, old man. 178 00:09:31,941 --> 00:09:33,307 You're the fucking joke. 179 00:09:33,342 --> 00:09:35,253 You want the mic? You want it? Yeah. 180 00:09:38,047 --> 00:09:41,715 Oh, shit! Baby! 181 00:09:41,750 --> 00:09:44,852 What is wrong with you? You crazy bastard! 182 00:09:46,288 --> 00:09:48,889 Oh, my God, are you okay? 183 00:09:48,924 --> 00:09:51,036 And I'm here to take you down. 184 00:09:51,060 --> 00:09:52,904 What the fuck are you doing, my friend? 185 00:09:52,928 --> 00:09:54,061 Give me that goddamn. 186 00:09:54,096 --> 00:09:59,066 No, you give me that mic. 187 00:09:59,101 --> 00:10:01,368 Your Honor, as you can clearly see, 188 00:10:01,403 --> 00:10:04,204 Mr. Severin grabbed Mr. Berkowitz first. 189 00:10:04,239 --> 00:10:08,275 Mr. Berkowitz warned Mr. Severin several times to desist, 190 00:10:08,310 --> 00:10:10,044 and he refused. 191 00:10:10,079 --> 00:10:12,580 Wanna go joke to joke with me? Let go of the mic. 192 00:10:12,615 --> 00:10:14,949 Let go of the mic. You're the joke, old man. 193 00:10:14,984 --> 00:10:17,017 Any objection to probation? 194 00:10:17,052 --> 00:10:20,288 With a strong public apology and substantial community service. 195 00:10:22,658 --> 00:10:25,259 Jakob Berkowitz, please rise. 196 00:10:25,294 --> 00:10:27,238 Jakob Berkowitz, the court understands 197 00:10:27,262 --> 00:10:29,040 there are mitigating circumstances 198 00:10:29,064 --> 00:10:31,476 but nothing excuses your retaliation. 199 00:10:31,500 --> 00:10:33,044 It is in the judgment of this court 200 00:10:33,068 --> 00:10:36,070 that you serve 100 hours of community service. 201 00:10:36,105 --> 00:10:38,216 You will attend 10 anger-management sessions 202 00:10:38,240 --> 00:10:40,708 and you will make an allocution and an apology. 203 00:10:40,743 --> 00:10:42,253 Do you understand, Mr. Berkowitz? 204 00:10:42,277 --> 00:10:43,822 Yes, Your Honor. Good. 205 00:10:43,846 --> 00:10:45,579 And in accordance with this agreement, 206 00:10:45,614 --> 00:10:47,125 are you prepared to change your plea 207 00:10:47,149 --> 00:10:48,449 from "not guilty" to "guilty"? 208 00:10:49,618 --> 00:10:50,978 Yeah. Yes, Your Honor. 209 00:10:54,957 --> 00:10:57,491 "I admit to assault and battery on Mr. Severin." 210 00:10:57,526 --> 00:11:00,005 "I recognize that I acted in a weak and violent manner" 211 00:11:00,029 --> 00:11:02,107 "and I will aggressively take steps to ensure" 212 00:11:02,131 --> 00:11:03,675 "that it will never happen again." 213 00:11:03,699 --> 00:11:07,001 "I also apologize to the court and to my fans." 214 00:11:08,604 --> 00:11:10,524 Do you have anything to say to Mr. Severin? 215 00:11:13,042 --> 00:11:14,642 Yes, Your Honor. 216 00:11:14,677 --> 00:11:16,010 Sorry. 217 00:11:17,546 --> 00:11:19,024 Come on, he can do better than that. 218 00:11:19,048 --> 00:11:22,282 This is insulting. I'm hurt. 219 00:11:22,317 --> 00:11:24,318 Excuse me, Your Honor, 220 00:11:24,353 --> 00:11:26,631 but I think the defendant can do better than that. 221 00:11:26,655 --> 00:11:28,800 Mr. Severin could've suffered brain damage. 222 00:11:28,824 --> 00:11:31,626 Mr. Berkowitz, you wanna try that again? 223 00:11:38,033 --> 00:11:40,067 Mr. Berkowitz. 224 00:11:44,740 --> 00:11:46,674 No. No? 225 00:11:46,709 --> 00:11:48,475 No? 226 00:11:48,510 --> 00:11:50,310 No. Your Honor 227 00:11:50,345 --> 00:11:52,824 there's no way Mr. Severin could've suffered brain damage 228 00:11:52,848 --> 00:11:55,315 because according to the law, the way I understand it 229 00:11:55,350 --> 00:11:57,796 it has not been proven in this courtroom that Mr. Severin, 230 00:11:57,820 --> 00:11:59,386 in fact, has a brain. 231 00:11:59,421 --> 00:12:03,624 Mr. Berkowitz, do not test me today in my court. 232 00:12:03,659 --> 00:12:06,137 Look at him now, Your Honor. You can tell by his face. 233 00:12:06,161 --> 00:12:08,473 The look like Donald Trump banged Alfred E. Neuman 234 00:12:08,497 --> 00:12:10,241 after a night of snorting thalidomide. 235 00:12:10,265 --> 00:12:12,533 Can he say that to me? Order in the court. 236 00:12:12,568 --> 00:12:14,868 Mr. Berkowitz, that's enough. Jackie, that's enough. 237 00:12:14,903 --> 00:12:16,514 Let me talk! All right. 238 00:12:16,538 --> 00:12:18,238 It isn't about me, Your Honor. 239 00:12:18,273 --> 00:12:20,874 It's about the fate of humanity, which is in your hands. 240 00:12:20,909 --> 00:12:22,320 Look at him. He's with that woman. 241 00:12:22,344 --> 00:12:23,677 They were together that night. 242 00:12:23,712 --> 00:12:24,823 What if they breed? 243 00:12:24,847 --> 00:12:26,714 Are you serious? 244 00:12:26,749 --> 00:12:28,982 Objection. Get him out of here. 245 00:12:29,017 --> 00:12:31,852 Mr. Berkowitz, you are in contempt. 246 00:12:31,887 --> 00:12:33,732 The people have changed their mind. No deal. 247 00:12:33,756 --> 00:12:35,322 Take him out of here. 248 00:12:35,357 --> 00:12:37,524 Nassau County Correctional Facility for 30 days. 249 00:12:37,559 --> 00:12:39,126 Order in the court. 250 00:12:46,802 --> 00:12:48,602 Up the stairs. 251 00:12:50,606 --> 00:12:53,240 All right, gentlemen, lock it in! 252 00:12:57,379 --> 00:12:59,413 Stop at the top of the landing. 253 00:13:08,557 --> 00:13:10,825 Walk in four feet and stop. 254 00:13:18,000 --> 00:13:19,767 Okay, gentlemen. Ready? 255 00:13:19,802 --> 00:13:23,737 Let's give a warm welcome to our newest resident. 256 00:13:23,772 --> 00:13:25,812 ♪ He's the king of his castle ♪ 257 00:13:27,910 --> 00:13:30,722 ♪ Eddie's home Where he's making a scene ♪ 258 00:13:30,746 --> 00:13:34,448 ♪ Eddie's home With the kid and Arlene ♪ 259 00:13:34,483 --> 00:13:36,216 ♪ Eddie's home ♪ 260 00:13:36,251 --> 00:13:39,953 Suck my dick, asshole! You gonna be my bitch. 261 00:13:39,988 --> 00:13:42,623 ♪ ... Or he's gonna Kick your ass ♪ 262 00:14:08,116 --> 00:14:10,951 God, it's freezing. Let me turn on these seat warmers. 263 00:14:10,986 --> 00:14:12,666 Bet you didn't have those in there. 264 00:14:14,356 --> 00:14:16,490 I came up with some good stuff in there. 265 00:14:16,525 --> 00:14:18,692 Smart. Good. 266 00:14:18,727 --> 00:14:21,295 I'd try it out on you, but you never, you know... 267 00:14:21,330 --> 00:14:24,798 You have no sense of humor. No, I don't. 268 00:14:24,833 --> 00:14:27,134 I've never seen you laugh. Ever. 269 00:14:27,169 --> 00:14:29,180 No, you haven't. Why is that? 270 00:14:29,204 --> 00:14:32,706 Can you imagine if I had to be an audience for all my comics? 271 00:14:32,741 --> 00:14:34,953 "You laughed at his joke, you didn't laugh at mine." 272 00:14:34,977 --> 00:14:37,288 "You think he's funny. He's not even that funny." 273 00:14:37,312 --> 00:14:39,479 Forget it. I just react to no one, 274 00:14:39,514 --> 00:14:41,315 that way everybody feels equal. 275 00:14:41,350 --> 00:14:43,684 So you call that personal management? 276 00:14:43,719 --> 00:14:45,997 Your father, at least, had affection for his clients. 277 00:14:46,021 --> 00:14:48,989 Well, affection his clients didn't have for him. 278 00:14:49,024 --> 00:14:50,902 Got you the TV show, and you fired him. 279 00:14:50,926 --> 00:14:52,737 No, that was a William Morris package deal. 280 00:14:52,761 --> 00:14:54,472 Your father understood. Don't talk to me 281 00:14:54,496 --> 00:14:55,529 about affection. 282 00:14:55,564 --> 00:14:57,008 I'm not talking about affection. 283 00:14:57,032 --> 00:14:58,398 I'm talking about getting work. 284 00:14:58,433 --> 00:14:59,711 You gotta stay in New York 285 00:14:59,735 --> 00:15:01,212 to serve out your sentence, right? 286 00:15:01,236 --> 00:15:03,036 There are no money gigs for you here. 287 00:15:03,071 --> 00:15:04,849 You can do club work, $30 a show. 288 00:15:04,873 --> 00:15:07,741 It will take you 7000 shows just to pay off your attorney. 289 00:15:07,776 --> 00:15:11,979 I will get you Indian Casino, Princess Cruise 290 00:15:12,014 --> 00:15:13,992 something like that in a few months. 291 00:15:14,016 --> 00:15:16,049 But as you know, they are hiring "Eddie." 292 00:15:16,084 --> 00:15:18,852 I mean, I'm... I'm hot now. I'm viral. 293 00:15:18,887 --> 00:15:20,387 Take advantage of it. 294 00:15:20,422 --> 00:15:22,200 Your father would've known how to do that. 295 00:15:22,224 --> 00:15:23,701 "Miller the Killer" I'd call him 296 00:15:23,725 --> 00:15:25,670 because your old man would kill to get me a gig. 297 00:15:25,694 --> 00:15:29,063 Yeah. Yeah. He loved it when you called him that. 298 00:15:33,869 --> 00:15:36,370 It killed him when you stopped. 299 00:15:36,405 --> 00:15:38,072 Come on. 300 00:15:51,219 --> 00:15:53,120 Hey. 301 00:15:54,589 --> 00:15:56,556 Hey. 302 00:15:56,591 --> 00:16:01,094 What are you doing here? Happy Thanksgiving, baby. 303 00:16:01,129 --> 00:16:04,097 Thanks. You said you weren't coming. 304 00:16:04,132 --> 00:16:05,799 I flew in last night. Uh... 305 00:16:05,834 --> 00:16:07,378 Get in the car. I'll take you to work. 306 00:16:07,402 --> 00:16:08,913 I'm just gonna take the train. 307 00:16:08,937 --> 00:16:10,417 It's freezing. Get in the fucking car. 308 00:16:10,441 --> 00:16:11,905 I'm already... No. No. 309 00:16:11,940 --> 00:16:13,785 I'm not gonna take a limo to the soup kitchen. 310 00:16:13,809 --> 00:16:15,820 I'm not gonna do it. Goddamn it. Follow us. 311 00:16:15,844 --> 00:16:17,388 Yes, Mr. Schiltz. 312 00:16:18,480 --> 00:16:20,714 Jesus, it's 80 in Boca. 313 00:16:20,749 --> 00:16:23,483 Well, then go home, Dad. 314 00:16:23,518 --> 00:16:26,787 I need you to come back. 315 00:16:26,822 --> 00:16:29,556 That what you wanna hear? I don't wanna hear anything. 316 00:16:29,591 --> 00:16:31,436 The place doesn't work the same without you. 317 00:16:31,460 --> 00:16:33,060 Those old people are not happy 318 00:16:33,095 --> 00:16:35,440 because you're not there to take care of them. 319 00:16:35,464 --> 00:16:37,108 We found something you're good at. 320 00:16:37,132 --> 00:16:38,309 Why walk away from that? 321 00:16:38,333 --> 00:16:39,800 See. That's what you do. 322 00:16:39,835 --> 00:16:41,735 Don't say things like that. 323 00:16:41,770 --> 00:16:44,171 That's not nice. Don't... I meant it as a compliment. 324 00:16:44,206 --> 00:16:46,840 It's not a compliment. How is that a compliment? 325 00:16:46,875 --> 00:16:48,742 You make me seem like I'm some kind of 326 00:16:48,777 --> 00:16:50,344 problem that needs to be solved. 327 00:16:50,379 --> 00:16:52,490 0Or like I can't figure things... You are a problem. 328 00:16:54,182 --> 00:16:56,750 I'm not doing this on my block. But I love you. 329 00:16:56,785 --> 00:16:59,586 That isn't love. Oh. 330 00:16:59,621 --> 00:17:01,799 My lawyer worked out an arrangement with the court, 331 00:17:01,823 --> 00:17:03,857 so you can finish 332 00:17:03,892 --> 00:17:06,827 community service in Florida. You can't do that without me. 333 00:17:06,862 --> 00:17:08,595 You can't do that without me. 334 00:17:08,630 --> 00:17:10,197 What's in New York for you? 335 00:17:10,232 --> 00:17:12,377 You got cheated on. You got dumped. 336 00:17:12,401 --> 00:17:13,867 So what? You got arrested. 337 00:17:13,902 --> 00:17:16,470 So what? These are not signs of success 338 00:17:16,505 --> 00:17:18,138 in this city. 339 00:17:19,708 --> 00:17:22,275 Go home, Dad. Hey. 340 00:17:22,310 --> 00:17:24,511 A week from Monday's my birthday 341 00:17:24,546 --> 00:17:26,224 and you're having dinner with me. 342 00:17:26,248 --> 00:17:30,817 No ifs, ands or buts. You got it? Because 343 00:17:30,852 --> 00:17:33,453 ♪ You are my sunshine My only sunshine ♪ 344 00:17:33,488 --> 00:17:35,166 You gotta be fucking kidding me. 345 00:17:35,190 --> 00:17:37,991 ♪ You make me happy When skies are gray ♪ 346 00:17:38,026 --> 00:17:39,826 Don't sing. 347 00:17:39,861 --> 00:17:41,706 ♪ You'll never know, dear How much I love you ♪ 348 00:17:41,730 --> 00:17:43,708 Okay to dinner. No singing. No more singing. 349 00:17:43,732 --> 00:17:46,199 ♪ Please don't take My sunshine away ♪ 350 00:17:46,234 --> 00:17:49,236 And having dinner with me is not a gift! 351 00:17:49,271 --> 00:17:51,004 I want a gift too! 352 00:18:14,096 --> 00:18:15,595 Here he is. 353 00:18:15,630 --> 00:18:17,708 The prick who came in from the cold. 354 00:18:17,732 --> 00:18:19,900 Place looks good. 355 00:18:19,935 --> 00:18:22,035 It smells a lot more Jewish than before. 356 00:18:22,070 --> 00:18:25,939 Heh. Hey, Jay. You know my famous brother, Jackie Burke? 357 00:18:25,974 --> 00:18:28,775 How you doing? Hi, Jay. 358 00:18:28,810 --> 00:18:31,278 Probably needs money. 359 00:18:33,048 --> 00:18:35,782 I need to talk to you. 360 00:18:35,817 --> 00:18:37,350 I was right? 361 00:18:37,385 --> 00:18:40,687 Jesus, I was kidding. Oh. 362 00:18:40,722 --> 00:18:43,390 So you need money? No, it's fine. I'm fine. 363 00:18:43,425 --> 00:18:46,059 Just doing my community service over at the Apostles Mission. 364 00:18:46,094 --> 00:18:48,228 I was in the neighborhood. Thought I'd say hello. 365 00:18:48,263 --> 00:18:50,730 Community service? I saw the fucking video. 366 00:18:50,765 --> 00:18:52,710 How could you let a heckler get to you like that? 367 00:18:52,734 --> 00:18:55,569 It wasn't about the heckling. It was the goddamn camera. 368 00:18:55,604 --> 00:18:57,070 You know what they were doing? 369 00:18:57,105 --> 00:18:58,872 Trying to use my act for their show. 370 00:18:58,907 --> 00:19:01,441 Create their show out of my act. It was crazy. 371 00:19:01,476 --> 00:19:03,621 You looked crazy. Yeah. So how are you? 372 00:19:03,645 --> 00:19:05,089 I'm good. You? Good. 373 00:19:05,113 --> 00:19:08,715 I'm good. Look, the only thing is, I... 374 00:19:08,750 --> 00:19:10,817 I lost a lot of gigs the last four weeks 375 00:19:10,852 --> 00:19:12,085 because of what happened. 376 00:19:12,120 --> 00:19:14,421 And Miller's re-booking them, 377 00:19:14,456 --> 00:19:15,989 but I'm tapped out. I need a little... 378 00:19:16,024 --> 00:19:18,069 You know what? You got a lot of fucking nerve. 379 00:19:18,093 --> 00:19:19,559 I don't see you. 380 00:19:19,594 --> 00:19:21,339 I don't hear from you. It happened so fast. 381 00:19:21,363 --> 00:19:23,508 They take your phone in prison. I read in Google News 382 00:19:23,532 --> 00:19:25,065 you got arrested. 383 00:19:25,100 --> 00:19:26,844 Like I'm nothing to you. A lot of naked men. 384 00:19:26,868 --> 00:19:28,579 Am I nothing to you? I was preoccupied. 385 00:19:28,603 --> 00:19:29,680 Is my family? 386 00:19:29,704 --> 00:19:31,824 - Is that why...? - Jackie. 387 00:19:36,945 --> 00:19:38,512 Hello, Flo. 388 00:19:41,550 --> 00:19:43,683 How nice to see you. Nice to see you. 389 00:19:43,718 --> 00:19:46,419 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving to you. 390 00:19:46,454 --> 00:19:48,688 We haven't seen you for how long? 391 00:19:48,723 --> 00:19:50,290 Uh, please. 392 00:19:50,325 --> 00:19:53,026 Well, I was in prison. Oh, no, long before that. 393 00:19:53,061 --> 00:19:54,361 So nice to see you. 394 00:19:54,396 --> 00:19:56,107 Nice to see you too. Nice to see you. 395 00:19:56,131 --> 00:19:58,098 How are the kids? Kid. 396 00:19:58,133 --> 00:20:00,467 We have one kid. She's an adult now. 397 00:20:00,502 --> 00:20:02,769 I forgot. Dementia. Yeah. Yeah. 398 00:20:02,804 --> 00:20:04,182 She's getting married. Is she? 399 00:20:04,206 --> 00:20:05,772 Mm-hm. Brittany's getting married? 400 00:20:05,807 --> 00:20:07,307 I thought she was a dyke. 401 00:20:07,342 --> 00:20:08,308 Mm. 402 00:20:08,343 --> 00:20:11,178 You say "lesbian," asshole. 403 00:20:11,213 --> 00:20:13,813 Sorry. You're right. I meant "gay." 404 00:20:13,848 --> 00:20:16,950 They can get married. You don't have to come. 405 00:20:16,985 --> 00:20:18,451 He doesn't have to come. 406 00:20:18,486 --> 00:20:20,620 We sent you an invitation. We heard nothing. 407 00:20:20,655 --> 00:20:23,023 I was in prison. I told you. Before that. 408 00:20:23,058 --> 00:20:24,635 He doesn't have to come if he's busy. 409 00:20:24,659 --> 00:20:26,571 You don't have to come if it's too much trouble. 410 00:20:26,595 --> 00:20:28,028 It's not too much trouble. 411 00:20:28,063 --> 00:20:29,807 If it's too much trouble, don't come. 412 00:20:29,831 --> 00:20:32,009 I don't need the aggravation if it's trouble for you. 413 00:20:32,033 --> 00:20:33,578 I don't want it to become a thing. 414 00:20:33,602 --> 00:20:35,346 It's not a thing. If it's gonna be a thing, 415 00:20:35,370 --> 00:20:37,571 don't bother. I don't think it's a thing. 416 00:20:37,606 --> 00:20:39,317 It's not a problem. It's not a thing. 417 00:20:39,341 --> 00:20:41,461 I would love to come. I'll be there. 418 00:20:43,178 --> 00:20:44,989 It's a week from Sunday. A week from Sunday? 419 00:20:45,013 --> 00:20:46,780 Yes. I will be there. 420 00:20:48,750 --> 00:20:52,919 So you wanna stay and have Thanksgiving dinner? 421 00:20:52,954 --> 00:20:54,654 Not really. Oh. 422 00:20:54,689 --> 00:20:56,834 I have an excuse though, and I'll tell you what it is. 423 00:20:56,858 --> 00:20:58,425 I'm working at the mission. 424 00:20:58,460 --> 00:21:01,094 Double the hours off my sentence for Thanksgiving. 425 00:21:04,933 --> 00:21:08,101 God forbid you do it because it's nice. 426 00:21:08,136 --> 00:21:10,170 I need to speak to you 427 00:21:10,205 --> 00:21:12,439 when you two are finished. 428 00:21:13,808 --> 00:21:16,443 Not in this house. 429 00:21:20,882 --> 00:21:24,084 Oh, she hates me. No, she doesn't hate you. 430 00:21:24,119 --> 00:21:25,785 She doesn't? 431 00:21:25,820 --> 00:21:28,132 Yeah, I was fucking with you. Of course she hates you. 432 00:21:28,156 --> 00:21:30,434 You never show up unless you need something. 433 00:21:30,458 --> 00:21:31,936 That's it? Yeah. 434 00:21:31,960 --> 00:21:34,894 Sensitive bitch. None of my wives hated you. 435 00:21:34,929 --> 00:21:38,064 You were never married to any of them long enough to meet me. 436 00:21:38,099 --> 00:21:40,700 So how much you need? 437 00:21:40,735 --> 00:21:44,404 I don't even remember. I'm so exhausted. 438 00:21:44,439 --> 00:21:48,975 Pop liked me better. Daddy did not like you better. 439 00:21:49,010 --> 00:21:51,978 No, he didn't. No, he didn't. 440 00:21:52,013 --> 00:21:55,749 Five thousand. No big deal. You know you'll get it back. 441 00:21:57,652 --> 00:22:01,121 "You'll get it back." Yeah, I'll get it back. 442 00:22:07,996 --> 00:22:10,241 Daddy loved you. You know that. 443 00:22:10,265 --> 00:22:11,698 He did. 444 00:22:16,504 --> 00:22:20,274 My daughter idolizes her famous uncle. 445 00:22:21,676 --> 00:22:23,310 You better show up. 446 00:22:24,713 --> 00:22:25,945 Thanks. 447 00:22:25,980 --> 00:22:28,081 And bring a gift. 448 00:22:28,116 --> 00:22:29,749 That's gonna be extra. 449 00:22:29,784 --> 00:22:31,918 Go on. 450 00:22:41,663 --> 00:22:44,041 Growing up, my family celebrated 451 00:22:44,065 --> 00:22:46,132 all the Thanksgiving traditions. 452 00:22:46,167 --> 00:22:48,101 My favorite was my Uncle Moshit's 453 00:22:48,136 --> 00:22:50,014 telling of the Thanksgiving story. 454 00:22:50,038 --> 00:22:52,539 Anyway. Enjoy, enjoy, enjoy. 455 00:22:52,574 --> 00:22:54,941 Wow, did Duck Dynasty get canceled? 456 00:22:56,578 --> 00:23:00,146 Chris Rock, what the fuck are you doing here? 457 00:23:00,181 --> 00:23:02,982 Hey, Chris, I was just telling my Thanksgiving story. 458 00:23:03,017 --> 00:23:06,386 Uncle Moshit told me that before the first Thanksgiving 459 00:23:06,421 --> 00:23:09,489 the pilgrims thought that turkeys were sex objects. 460 00:23:09,524 --> 00:23:11,024 They couldn't fly, 461 00:23:11,059 --> 00:23:13,960 and "gobble-gobble" was Puritan for "blowjob." 462 00:23:13,995 --> 00:23:16,006 So when the Indians arrived, 463 00:23:16,030 --> 00:23:18,398 right after the Macy's Day Parade 464 00:23:18,433 --> 00:23:20,678 they brought turkeys all trussed up. 465 00:23:20,702 --> 00:23:24,237 They were with cranberry sauce and gravy and potatoes 466 00:23:24,272 --> 00:23:26,806 and the Pilgrims were like... They were pissed. 467 00:23:26,841 --> 00:23:28,386 They were like, "What are they doing?" 468 00:23:28,410 --> 00:23:30,654 "They're eating our fuck birds." 469 00:23:30,678 --> 00:23:33,413 But you know, being Puritans, they don't wanna be rude. 470 00:23:33,448 --> 00:23:36,015 But you know what? It turned out 471 00:23:36,050 --> 00:23:39,686 that the turkeys tasted even better 472 00:23:39,721 --> 00:23:41,932 than going down on their wives! 473 00:23:43,224 --> 00:23:45,658 Yeah! 474 00:23:45,693 --> 00:23:47,938 Would you believe that? That's the truth. 475 00:23:47,962 --> 00:23:50,330 So, what do you think the Puritans did? 476 00:23:50,365 --> 00:23:52,376 The Puritans stopped fucking the turkeys 477 00:23:52,400 --> 00:23:54,868 and started fucking the Indians instead. 478 00:23:54,903 --> 00:23:56,747 That's how we stole their country 479 00:23:56,771 --> 00:23:59,806 and made the turkey our national bird. 480 00:24:02,444 --> 00:24:04,711 Supervisor's office? Uh, there. Yeah. 481 00:24:04,746 --> 00:24:06,426 Up there? Mm-hmm. 482 00:24:14,989 --> 00:24:18,558 You really are a piece of shit, you know that, George? 483 00:24:18,593 --> 00:24:21,127 Oh, how is it my fault? 484 00:24:21,162 --> 00:24:22,896 How is this my fault? 485 00:24:22,931 --> 00:24:24,697 I didn't it throw at her. 486 00:24:24,732 --> 00:24:27,077 I threw it at you, and she stepped in the way. 487 00:24:27,101 --> 00:24:29,113 That's on her. That's not on me. 488 00:24:29,137 --> 00:24:32,138 Who does that? She does. Are you still seeing her? 489 00:24:32,173 --> 00:24:34,741 Are you with her? You're not with her. 490 00:24:34,776 --> 00:24:36,075 You're not with her. 491 00:24:36,110 --> 00:24:39,078 I follow you on Instagram, you moron. 492 00:24:39,113 --> 00:24:41,448 I see what you're doing. 493 00:24:41,483 --> 00:24:45,218 Fuck you, George. Well, fuck you, then! 494 00:24:45,253 --> 00:24:47,387 No, fuck you, George. 495 00:24:47,422 --> 00:24:50,557 No. I am taking the high road right now. 496 00:24:50,592 --> 00:24:52,269 So are we gonna see each other again, 497 00:24:52,293 --> 00:24:54,761 or is this over for good? 498 00:25:01,436 --> 00:25:03,336 Fuck you. 499 00:25:03,371 --> 00:25:05,071 Goddamn it. 500 00:25:06,708 --> 00:25:08,018 Kevin, you got the keys? 501 00:25:08,042 --> 00:25:09,687 What are you doing? I'm sorry... I... 502 00:25:09,711 --> 00:25:11,010 Why are you standing there, 503 00:25:11,045 --> 00:25:12,823 listening to a private conversation? 504 00:25:12,847 --> 00:25:15,114 I wasn't listening. It's a private conversation. 505 00:25:15,149 --> 00:25:17,784 I wasn't listening. I was... You can't eavesdrop 506 00:25:17,819 --> 00:25:20,119 on a private conversation. I wasn't. 507 00:25:20,154 --> 00:25:23,756 They asked me to come up to have you sign this for my hours. 508 00:25:23,791 --> 00:25:25,703 You want the supervisor. That's Bobbi. 509 00:25:25,727 --> 00:25:27,037 She's at the store. Okay. 510 00:25:27,061 --> 00:25:28,506 And I'm allowed to be here. Sorry. 511 00:25:28,530 --> 00:25:29,929 I didn't say you weren't. 512 00:25:29,964 --> 00:25:31,631 There's no cell service here 513 00:25:31,666 --> 00:25:34,200 but don't say anything to anyone. Okay? 514 00:25:34,235 --> 00:25:35,535 I won't say a thing. 515 00:25:35,570 --> 00:25:37,147 Believe me. I will not say a thing. 516 00:25:37,171 --> 00:25:39,038 I just don't wanna be that guy George. 517 00:25:39,073 --> 00:25:41,841 What do you know about George? He's a piece of shit. 518 00:25:41,876 --> 00:25:44,043 Yeah, he is a piece of shit. 519 00:25:44,078 --> 00:25:47,180 You got that right. Sounds like it. 520 00:25:47,215 --> 00:25:49,949 I know you, right? You're Jackie Burke. 521 00:25:49,984 --> 00:25:51,217 I am. 522 00:25:51,252 --> 00:25:52,830 My dad used to love your TV show. 523 00:25:52,854 --> 00:25:54,454 We've watched every episode. 524 00:25:54,489 --> 00:25:56,155 Always nice to meet a fan. 525 00:25:56,190 --> 00:25:59,359 Yeah. Well, we just had the one TV. 526 00:25:59,394 --> 00:26:00,860 Ah! 527 00:26:00,895 --> 00:26:03,329 What's your name? Harmony Schiltz. 528 00:26:03,364 --> 00:26:05,075 - Harmony Schiltz? - Mm-hmm. 529 00:26:05,099 --> 00:26:07,834 Were your parents in a Nazi barbershop quartet? 530 00:26:07,869 --> 00:26:09,836 Heh. Yeah. 531 00:26:09,871 --> 00:26:12,005 It's always nice to see women laugh. 532 00:26:12,040 --> 00:26:13,840 Once you can make a woman laugh 533 00:26:13,875 --> 00:26:15,486 then you can make her do anything, 534 00:26:15,510 --> 00:26:17,521 they say. I don't know if that's true. 535 00:26:17,545 --> 00:26:20,480 Is that what they say? It's an old saying. 536 00:26:20,515 --> 00:26:22,582 Like a very, very old saying? 537 00:26:22,617 --> 00:26:24,050 Ooh. 538 00:26:35,563 --> 00:26:39,532 Ladies and gentlemen, we are now beginning the third set 539 00:26:39,567 --> 00:26:43,069 with the terrific Art Blakey and his Jazz Messengers 540 00:26:43,104 --> 00:26:45,271 from the jazz corner of the world. 541 00:26:45,306 --> 00:26:46,839 Lee Morgan on trumpet, 542 00:26:46,874 --> 00:26:49,609 Wayne Shorter on the tenor saxophone 543 00:26:49,644 --> 00:26:54,113 Bobby Timmons on the piano, Jymie Merritt on the bass. 544 00:26:54,148 --> 00:26:57,750 Soul Brothers on the scene now. Soul Brothers on the scene now. 545 00:26:57,785 --> 00:27:00,954 Gonna really do a cool one. Gonna really do a cool one. 546 00:27:00,989 --> 00:27:03,957 How about a nice hand, everybody, together... 547 00:27:03,992 --> 00:27:08,328 For the one and only Art Blakey and his Jazz Messengers? 548 00:27:33,988 --> 00:27:35,488 Hey, jailbird, what's up? 549 00:27:35,523 --> 00:27:37,323 Hey, Jackie, how's your asshole? 550 00:27:37,358 --> 00:27:38,725 Can I get you something? 551 00:27:38,760 --> 00:27:39,993 Like a hemorrhoidal donut? 552 00:27:40,028 --> 00:27:42,629 Get Jackie a Chivas on the rocks. 553 00:27:42,664 --> 00:27:44,642 Buy him a drink, but you won't book him? 554 00:27:44,666 --> 00:27:46,332 Less risky. Why? 555 00:27:46,367 --> 00:27:50,403 Because he's out of control. Too much baggage. 556 00:27:52,874 --> 00:27:55,319 On my way up there, I saw a group of cops, 557 00:27:55,343 --> 00:27:57,510 six of them, on horses. 558 00:27:57,545 --> 00:27:59,512 Can they do real cop stuff? 559 00:27:59,547 --> 00:28:01,592 Because every time I see them, they're like: 560 00:28:03,484 --> 00:28:06,353 "Easy. Easy." 561 00:28:07,889 --> 00:28:09,756 "Sure, I'll take a picture." 562 00:28:12,660 --> 00:28:15,472 My parents are immigrants. They're from Taiwan. 563 00:28:15,496 --> 00:28:17,341 Um, they moved to Texas when I was a baby. 564 00:28:17,365 --> 00:28:20,800 And, um, I think immigration is fucking crazy. 565 00:28:20,835 --> 00:28:23,603 Can you imagine moving to a completely foreign country 566 00:28:23,638 --> 00:28:27,073 just so your offspring would have more opportunities? 567 00:28:29,043 --> 00:28:31,288 Then your kid goes into stand-up comedy. 568 00:28:33,548 --> 00:28:37,216 I'm Puerto Rican, which means I'm a Mexican with papers. 569 00:28:37,251 --> 00:28:39,619 I was a teenage-pregnancy case. 570 00:28:39,654 --> 00:28:40,998 That's how we do it in my family. 571 00:28:41,022 --> 00:28:42,533 We have our babies, then we get a job, 572 00:28:42,557 --> 00:28:44,457 then we get our periods. 573 00:28:44,492 --> 00:28:46,970 I love New York City, but there's some attitude here. 574 00:28:46,994 --> 00:28:48,227 A little attitude. 575 00:28:48,262 --> 00:28:51,297 I could never live anywhere else. 576 00:28:52,900 --> 00:28:54,734 I don't know. It's a great city, 577 00:28:54,769 --> 00:28:56,669 but, uh, come on 578 00:28:56,704 --> 00:28:58,638 the greatest city in the world? 579 00:28:58,673 --> 00:29:00,417 It's the only place I've ever been, heh... 580 00:29:00,441 --> 00:29:03,176 "What's that smell?" "Oh, that's the greatest city in the world." 581 00:29:04,946 --> 00:29:07,157 If the bathroom door's locked and I got my iPad 582 00:29:07,181 --> 00:29:09,582 you know what I'm doing, so don't knock please. 583 00:29:09,617 --> 00:29:11,361 It's one of those things. Breaks the flow. 584 00:29:11,385 --> 00:29:13,230 Like when you're fucking and the phone rings 585 00:29:13,254 --> 00:29:14,264 and it's your mother. 586 00:29:16,124 --> 00:29:19,926 Like, why are you calling me? I'm right next to you. 587 00:29:19,961 --> 00:29:24,030 Oh, I just improved that. I didn't mean to get blue. 588 00:29:24,065 --> 00:29:25,509 Sorry. Incest, it's the only thing 589 00:29:25,533 --> 00:29:27,634 that gets people back at 2 a.m. 590 00:29:35,409 --> 00:29:37,521 We like to think RAW TV is the progressive 591 00:29:37,545 --> 00:29:39,378 alternative to networks. 592 00:29:39,413 --> 00:29:41,692 She lost me when she said, "We like to think." 593 00:29:41,716 --> 00:29:43,449 Jackie. 594 00:29:43,484 --> 00:29:45,195 Scared to Death is the most-watched 595 00:29:45,219 --> 00:29:47,587 new show on basic cable. 596 00:29:47,622 --> 00:29:49,066 Carol Bock will be right with you. 597 00:29:49,090 --> 00:29:50,457 Thank you. 598 00:29:51,659 --> 00:29:53,626 "Raw" meaning half-baked? 599 00:29:53,661 --> 00:29:55,394 No. Raw as in "rough." 600 00:29:55,429 --> 00:29:57,964 You went viral because you beat the shit out of somebody 601 00:29:57,999 --> 00:29:59,398 that's a plus for them. 602 00:29:59,433 --> 00:30:00,967 Scared to Death. 603 00:30:01,002 --> 00:30:03,362 Maybe I should've worn my Halloween costume. 604 00:30:04,505 --> 00:30:07,084 Eddie's serving a 15-year sentence 605 00:30:07,108 --> 00:30:08,975 for beating a heckler to death. 606 00:30:09,010 --> 00:30:10,721 - Where'd that idea come from? - Guess. 607 00:30:12,613 --> 00:30:15,225 Anyway, he becomes the convict king of the prison. 608 00:30:15,249 --> 00:30:17,060 He runs everything. He runs the drugs, 609 00:30:17,084 --> 00:30:19,296 sex, extortion, everything. 610 00:30:19,320 --> 00:30:22,421 Any kind of crime that's in the prison, he's in control of. 611 00:30:22,456 --> 00:30:24,891 And then the other gang leaders, the Crips, the Bloods, 612 00:30:24,926 --> 00:30:26,492 the Aryan Nation, 613 00:30:26,527 --> 00:30:28,828 the Mexican Mafia, they all come to him. 614 00:30:28,863 --> 00:30:31,931 And he's tough, he's ruthless, but funny. 615 00:30:31,966 --> 00:30:36,602 It's like Breaking Bad on acid, but funny. 616 00:30:36,637 --> 00:30:38,649 Main thing is... And pure Jackie Burke. 617 00:30:38,673 --> 00:30:40,584 You'll write? I'll write the pilot 618 00:30:40,608 --> 00:30:42,653 and I'll punch up all the scripts. 619 00:30:42,677 --> 00:30:46,245 Our channel's target audience is 18-24. 620 00:30:46,280 --> 00:30:47,980 He plays to that demo all the time. 621 00:30:48,015 --> 00:30:49,482 They will eat this up. 622 00:30:49,517 --> 00:30:52,285 You got a title? Burke on the Block. 623 00:30:52,320 --> 00:30:54,987 I'm open to anything. You know your audience. 624 00:30:55,022 --> 00:30:57,657 Burke on the Block. It's funny. 625 00:30:58,893 --> 00:31:00,960 Okay. Great. 626 00:31:00,995 --> 00:31:03,296 I just have to say, Eddie... 627 00:31:03,331 --> 00:31:05,665 God... Sorry. 628 00:31:05,700 --> 00:31:08,534 I mean, Jackie. It's... No. No worries. 629 00:31:08,569 --> 00:31:10,970 Jackie. I can't believe I said that. 630 00:31:11,005 --> 00:31:14,006 It's all right. Don't worry. The idea's delicious. 631 00:31:14,041 --> 00:31:18,010 Your YouTube video, a lot of hits. 632 00:31:18,045 --> 00:31:20,346 Let me bandy it about with my posse here. 633 00:31:20,381 --> 00:31:22,459 There's a lot of stuff to consider. 634 00:31:22,483 --> 00:31:24,317 How much time do you need? 635 00:31:24,352 --> 00:31:25,796 I just have to tell you, Jackie, 636 00:31:25,820 --> 00:31:28,888 you are the reason I am in television. 637 00:31:28,923 --> 00:31:30,790 In television comedy. 638 00:31:30,825 --> 00:31:35,528 When I was a kid, I remember laughing so hard at you. 639 00:31:35,563 --> 00:31:37,975 I couldn't wait to grow up. It is so cool to meet you. 640 00:31:37,999 --> 00:31:39,565 Thank you. 641 00:31:39,600 --> 00:31:42,568 But, listen, the idea is terrific, and we'll... 642 00:31:42,603 --> 00:31:44,303 Did I hear a "but"? 643 00:31:44,338 --> 00:31:46,072 I thought I heard a "but." 644 00:31:46,107 --> 00:31:47,907 Did we hear a "but"? 645 00:31:47,942 --> 00:31:49,820 There's a lot of butts sitting here, 646 00:31:49,844 --> 00:31:51,911 but does "but" mean "Give me some time"? 647 00:31:51,946 --> 00:31:55,181 "Let me think about it"? "Maybe never"? "Whatever"? 648 00:31:55,216 --> 00:31:59,252 Jackie, "but" is part of my job description. 649 00:31:59,287 --> 00:32:02,488 But we don't have to go past "but." It's not necessary. 650 00:32:02,523 --> 00:32:04,056 Time is of the essence. 651 00:32:04,091 --> 00:32:06,236 Not everybody has a lot of time, especially me "but." 652 00:32:06,260 --> 00:32:09,095 Carol is just explaining that there's a process... 653 00:32:09,130 --> 00:32:11,731 I know the process. She's explaining the process. 654 00:32:11,766 --> 00:32:14,433 But the process is we're not interested, "but." 655 00:32:14,468 --> 00:32:15,902 Thank you, "but." 656 00:32:15,937 --> 00:32:17,581 And I say, so long, thank you too, "but." 657 00:32:17,605 --> 00:32:19,038 Thanks for coming in. 658 00:32:19,073 --> 00:32:22,041 Thank you. I will give you a call. 659 00:32:23,811 --> 00:32:25,711 Whoa. 660 00:32:25,746 --> 00:32:27,380 Jackie. 661 00:32:27,415 --> 00:32:29,415 You see her fucking feet on that table? 662 00:32:29,450 --> 00:32:30,928 Who does she think she is? I did. 663 00:32:30,952 --> 00:32:32,529 She is a fan who runs a cable network. 664 00:32:32,553 --> 00:32:34,120 Fucking bitch. Yeah. 665 00:32:34,155 --> 00:32:36,289 She had a neon sign on her forehead that said "no." 666 00:32:36,324 --> 00:32:38,135 There are new executives out there. 667 00:32:38,159 --> 00:32:40,404 You have to cultivate them. They say "no" now, 668 00:32:40,428 --> 00:32:41,794 come back with another idea. 669 00:32:41,829 --> 00:32:43,573 Gonna tap dance for these fucking idiots 670 00:32:43,597 --> 00:32:45,298 who don't have an ounce of talent. 671 00:32:45,333 --> 00:32:47,133 They're gonna tell me what's funny? 672 00:32:47,168 --> 00:32:48,912 Being funny isn't enough anymore. 673 00:32:48,936 --> 00:32:51,570 Now you're fired. 674 00:32:51,605 --> 00:32:55,474 Jackie! Jackie, come on! Jackie, please! 675 00:33:02,817 --> 00:33:05,051 It's a little tight on you. 676 00:33:05,086 --> 00:33:06,997 I think you should get something bigger. 677 00:33:07,021 --> 00:33:09,622 It's the shirt that makes the man. Right? 678 00:33:09,657 --> 00:33:11,301 You know it. There you go. 679 00:33:11,325 --> 00:33:13,259 This is you. This is you. 680 00:33:13,294 --> 00:33:15,928 You're gonna like the way you look. I guarantee it. 681 00:33:15,963 --> 00:33:17,897 Wait a minute. 682 00:33:17,932 --> 00:33:21,667 You're that guy on TV. Eddie's Home, right? 683 00:33:21,702 --> 00:33:24,236 How'd you wind up here? That's a good question. 684 00:33:24,271 --> 00:33:25,738 Here I am. What can I do? 685 00:33:25,773 --> 00:33:27,451 Jail? The slammer? What happened? 686 00:33:27,475 --> 00:33:29,419 I was and had to do community service. 687 00:33:29,443 --> 00:33:31,410 Here I am. Stuck. What am I gonna do? 688 00:33:31,445 --> 00:33:32,856 There you go. See? 689 00:33:32,880 --> 00:33:34,291 You guys are all homeless, right? 690 00:33:34,315 --> 00:33:36,649 Yeah. Pretty much homeless. Yeah. 691 00:33:36,684 --> 00:33:39,318 Where are all the bums? The guys that don't wanna work. 692 00:33:39,353 --> 00:33:40,686 What happens with them? 693 00:33:40,721 --> 00:33:43,122 I'm getting confused. I want to work 694 00:33:43,157 --> 00:33:46,192 but I don't want any of the jobs I can actually get. 695 00:33:46,227 --> 00:33:49,762 So I guess you could say, for me 696 00:33:49,797 --> 00:33:53,099 Uh, it's more... Being a bum is more of a career choice. 697 00:33:53,134 --> 00:33:54,945 - True. - Gotta do what you gotta do. 698 00:33:54,969 --> 00:33:57,036 That's what I gotta do. Yeah. 699 00:33:57,071 --> 00:33:59,316 You lie in your own bed, you sleep in it. 700 00:33:59,340 --> 00:34:00,973 Good advice. I like that. 701 00:34:01,008 --> 00:34:02,819 Where'd you learn that? An old wives' tale. 702 00:34:02,843 --> 00:34:04,143 Mike, cover for me for a minute. 703 00:34:04,178 --> 00:34:05,658 Yeah. Okay? 704 00:34:10,818 --> 00:34:13,819 Hi. Aah! Shit. 705 00:34:13,854 --> 00:34:15,532 You keep sneaking up on me like that. 706 00:34:15,556 --> 00:34:17,390 Why do you keep doing that? 707 00:34:17,425 --> 00:34:20,693 I don't know. It's something I picked up in prison. 708 00:34:20,728 --> 00:34:22,962 By the way, I watched that YouTube video 709 00:34:22,997 --> 00:34:25,731 and for what it's worth, you were absolutely right 710 00:34:25,766 --> 00:34:27,833 to hit that guy in the face with a microphone. 711 00:34:27,868 --> 00:34:30,302 - Thanks. - He deserved it. 712 00:34:30,337 --> 00:34:31,804 But my dad's an ex-con, 713 00:34:31,839 --> 00:34:33,572 so I don't know what kind of judge I am. 714 00:34:33,607 --> 00:34:36,042 How many hours did you get? A hundred. You? 715 00:34:36,077 --> 00:34:38,711 Two fifty. For what? 716 00:34:38,746 --> 00:34:42,314 Uh, assault. Me too. 717 00:34:42,349 --> 00:34:45,384 You got a hundred for assault. Why is that fair? 718 00:34:45,419 --> 00:34:48,087 Why does that make sense? That makes no sense at all. 719 00:34:48,122 --> 00:34:51,690 Why should a man get less than a woman? For the same thing. 720 00:34:51,725 --> 00:34:54,927 That makes zero sense. Not that I mind working here 721 00:34:54,962 --> 00:34:58,197 because I really do love being here, but that's bullshit. 722 00:34:58,232 --> 00:35:00,343 What'd you do, get the celebrity discount? 723 00:35:00,367 --> 00:35:02,435 No, they gave me 30 days in jail. 724 00:35:04,472 --> 00:35:07,006 Next time, don't hit someone in the head with a microphone. 725 00:35:07,041 --> 00:35:09,408 Yeah. I was provoked. Well, I was provoked. 726 00:35:09,443 --> 00:35:11,010 I was provoked. 727 00:35:11,045 --> 00:35:12,522 You found him in bed with somebody? 728 00:35:12,546 --> 00:35:14,947 Yeah. How'd you know? 729 00:35:14,982 --> 00:35:18,384 I've been there. I recognized the key you were screaming in. 730 00:35:18,419 --> 00:35:19,552 So, what'd you do? 731 00:35:20,955 --> 00:35:23,355 I dislocated his jaw, accidentally. 732 00:35:23,390 --> 00:35:25,357 Well, what about her? 733 00:35:25,392 --> 00:35:29,295 She put her hand up to block a very small lamp, 734 00:35:29,330 --> 00:35:31,430 and her wrist broke. 735 00:35:31,465 --> 00:35:33,599 - Oh, okay. - So. 736 00:35:34,802 --> 00:35:38,637 You know, I'm sorry, I... 737 00:35:38,672 --> 00:35:41,084 I'm sorry I was rude the other day. 738 00:35:41,108 --> 00:35:44,410 No, I wasn't coming on strong. I hope you didn't think I was. 739 00:35:44,445 --> 00:35:47,379 I just figured that you and I are doing time together 740 00:35:47,414 --> 00:35:50,549 so us cons gotta stick together in a place like this. 741 00:35:51,652 --> 00:35:53,953 Motherfucker. 742 00:35:53,988 --> 00:35:55,821 Motherfucker! 743 00:35:55,856 --> 00:35:58,424 Shit! Oh, okay. 744 00:35:58,459 --> 00:36:01,994 Goddamn it. Shit. 745 00:36:02,029 --> 00:36:03,729 Okay. Okay. 746 00:36:03,764 --> 00:36:05,131 Oh. 747 00:36:05,166 --> 00:36:07,299 This is the worst day ever. 748 00:36:07,334 --> 00:36:09,468 This is the shittiest day ever. 749 00:36:09,503 --> 00:36:11,971 I can't catch a fucking break. 750 00:36:12,006 --> 00:36:14,073 Goddamn it. 751 00:36:14,108 --> 00:36:16,809 Shit. I'm sorry. 752 00:36:16,844 --> 00:36:18,577 I don't need... I'm... 753 00:36:18,612 --> 00:36:20,123 You know what? Let's get a broom. 754 00:36:20,147 --> 00:36:22,681 This is too messy for... We... 755 00:36:22,716 --> 00:36:26,119 It's all right. It's all right. It's just a bunch of olives. 756 00:36:27,555 --> 00:36:30,022 Hey, look, are you free tonight? 757 00:36:30,057 --> 00:36:33,192 What? Are you free tonight? 758 00:36:33,227 --> 00:36:36,629 What, like a date? No, I'm not going on a date with you. 759 00:36:36,664 --> 00:36:38,130 We can call it a date, 760 00:36:38,165 --> 00:36:40,010 or it'll be an appointment, doesn't matter. 761 00:36:40,034 --> 00:36:42,212 No date. And I'm not sleeping with you. 762 00:36:42,236 --> 00:36:44,670 That's not what I wanna do. 763 00:36:44,705 --> 00:36:46,305 I'm not asking you to sleep with me. 764 00:36:46,340 --> 00:36:48,218 I'm asking you to go on an appointment with me. 765 00:36:48,242 --> 00:36:50,476 Look, you had a terrible day. You just said it. 766 00:36:50,511 --> 00:36:52,711 Let me take you to a place. You might have a nice time. 767 00:36:52,746 --> 00:36:54,891 My life is going great right now, 768 00:36:54,915 --> 00:36:56,626 so I don't know if you think 769 00:36:56,650 --> 00:36:58,562 my life isn't going great because I am fine. 770 00:36:58,586 --> 00:37:00,719 I'm perfectly fine. 771 00:37:00,754 --> 00:37:03,956 So I don't need you telling me that my life isn't going great 772 00:37:03,991 --> 00:37:06,992 but if I have time tonight, I'll check my calendar 773 00:37:07,027 --> 00:37:10,462 and make sure that I have time. If I do, then maybe I'll go. 774 00:37:10,497 --> 00:37:12,331 Good. So why don't you come? 775 00:37:14,268 --> 00:37:16,869 Well, what time? After your shift. 776 00:37:16,904 --> 00:37:18,470 All right. 777 00:37:18,505 --> 00:37:20,016 So I'll check and see if I'm free, 778 00:37:20,040 --> 00:37:21,751 then I'll meet you upstairs after work. 779 00:37:21,775 --> 00:37:24,310 I'll be outside just like the other homeless people. 780 00:37:24,345 --> 00:37:25,878 I'll be on the ground over there. 781 00:37:25,913 --> 00:37:28,147 Wake me up. Make sure you wake me up. 782 00:37:28,182 --> 00:37:30,026 So I smell like olives. Don't worry. 783 00:37:30,050 --> 00:37:31,928 Are you gonna help me clean this up? 784 00:37:31,952 --> 00:37:33,872 If you go with me, I'll help you clean it up. 785 00:37:36,056 --> 00:37:38,757 You ever notice that all old Jewish people have the same face 786 00:37:38,792 --> 00:37:40,570 even when they're saying something positive? 787 00:37:40,594 --> 00:37:43,195 "It's gorgeous outside. 788 00:37:43,230 --> 00:37:45,864 I'm so grateful I'm healthy." 789 00:37:45,899 --> 00:37:48,278 Are you sure you're okay? You look like shit. 790 00:37:48,302 --> 00:37:50,903 I went to visit my grandmother recently, 791 00:37:50,938 --> 00:37:52,438 and all these old Jewish women 792 00:37:52,473 --> 00:37:54,006 sit around and play mah-jongg 793 00:37:54,041 --> 00:37:55,919 and all sound like little bees when they talk. 794 00:37:55,943 --> 00:37:57,109 You know, they hunch over: 795 00:38:03,884 --> 00:38:05,050 salmon. 796 00:38:05,085 --> 00:38:07,519 Anyway, so I go to find her, 797 00:38:07,554 --> 00:38:10,222 and she's not there and I go up to her friend Rona 798 00:38:10,257 --> 00:38:12,725 and I said, "Rona, do you know where my grandmother is?" 799 00:38:12,760 --> 00:38:14,604 She goes "I don't know, darling", 800 00:38:14,628 --> 00:38:18,097 "but I'll let her know you're looking for her." 801 00:38:20,467 --> 00:38:22,078 "Trust fund." 802 00:38:22,102 --> 00:38:23,736 Anyway, so... 803 00:38:23,771 --> 00:38:26,805 I walk away, and I hear her yell out 804 00:38:26,840 --> 00:38:28,407 in the middle of the card room: 805 00:38:28,442 --> 00:38:30,909 "That's Bee Fobman's granddaughter." 806 00:38:30,944 --> 00:38:32,911 "She's a lesbian magician." 807 00:38:35,416 --> 00:38:36,616 You know what I did? 808 00:38:36,650 --> 00:38:38,295 I fucked her and made her disappear. 809 00:38:38,319 --> 00:38:40,419 Isn't that amazing? 810 00:38:40,454 --> 00:38:42,121 You guys are awesome. 811 00:38:42,156 --> 00:38:43,933 Don't clap. It'll never fill the hole. 812 00:38:43,957 --> 00:38:46,425 Look who's here. Oh, my God. 813 00:38:46,460 --> 00:38:49,728 It's Jackie Burke. Jackie Burke's in the crowd. 814 00:38:51,131 --> 00:38:54,933 That is... I have not seen you in so long. 815 00:38:54,968 --> 00:38:57,236 Isn't it adorable when celebrities bring 816 00:38:57,271 --> 00:38:58,971 their hookers to the club? 817 00:38:59,006 --> 00:39:00,950 Isn't that amazing? Isn't that awesome? 818 00:39:00,974 --> 00:39:03,108 What did he do to get you here? 819 00:39:03,143 --> 00:39:05,577 Uh, ha-ha-ha. 820 00:39:05,612 --> 00:39:08,347 That he would buy me an ass... Ice-cream cone. 821 00:39:09,550 --> 00:39:11,750 "Ass cream" is amazing. 822 00:39:11,785 --> 00:39:13,419 That's so cute. 823 00:39:13,454 --> 00:39:17,189 I tasted ass cream, and it is so delicious. 824 00:39:17,224 --> 00:39:18,824 There's all kinds of flavors. 825 00:39:18,859 --> 00:39:22,261 What kind of flavor ass cream would you get if you...? 826 00:39:22,296 --> 00:39:23,662 You need to be careful 827 00:39:23,697 --> 00:39:26,042 because those sprinkles will be roofies. 828 00:39:27,735 --> 00:39:31,270 Trust me, I know. I was very sore after that night. 829 00:39:31,305 --> 00:39:33,149 You're giving away my secret, Jess. 830 00:39:33,173 --> 00:39:34,951 After everything I've done for you. 831 00:39:34,975 --> 00:39:37,187 I was there when you were starting out as a young man. 832 00:39:41,915 --> 00:39:44,783 I always had a bigger dick though. 833 00:39:44,818 --> 00:39:46,652 I did. Always. 834 00:39:46,687 --> 00:39:49,188 No, you don't. No, you don't. 835 00:39:49,223 --> 00:39:52,024 Wait, wait. You know what, Jess? You're right. Your cock is huge. 836 00:39:54,361 --> 00:39:56,539 So I wanna tell you guys something. 837 00:39:56,563 --> 00:39:58,230 It's so good to see Jackie. 838 00:39:58,265 --> 00:40:00,043 Because Jackie is really my mentor. 839 00:40:00,067 --> 00:40:02,078 I was opening for him one night... 840 00:40:02,102 --> 00:40:04,214 I mean, comedy. I was opening comedy. 841 00:40:05,706 --> 00:40:08,207 Yeah. We did a Jewish country-club gig. 842 00:40:08,242 --> 00:40:09,908 No. It was Italian. 843 00:40:09,943 --> 00:40:12,188 No. It wasn't Italian. It was Jewish. They were Jews. 844 00:40:12,212 --> 00:40:14,813 I went in the men's room. Believe me, it was Italian. 845 00:40:16,617 --> 00:40:18,784 A lot of calzones. 846 00:40:20,354 --> 00:40:21,765 Give him a hand. He's incredible. 847 00:40:21,789 --> 00:40:23,255 My pleasure. 848 00:40:24,591 --> 00:40:26,191 You suck in bed, 849 00:40:26,226 --> 00:40:28,994 but you're such a great guy and a great comic. 850 00:40:29,029 --> 00:40:32,831 That was amazing. That was so much fun. I feel like I'm high. 851 00:40:32,866 --> 00:40:34,833 You were so funny. That was... 852 00:40:34,868 --> 00:40:37,369 You're so much funnier than Eddie. 853 00:40:37,404 --> 00:40:39,516 You're so quick, and, like, 854 00:40:39,540 --> 00:40:41,618 do you come up with all that on the spot? 855 00:40:41,642 --> 00:40:43,409 Eh, sometimes. Yeah. 856 00:40:43,444 --> 00:40:45,444 That was good. Thank you. 857 00:40:45,479 --> 00:40:48,013 Are you free on Sunday? 858 00:40:48,048 --> 00:40:50,059 Uh, no. I'm not. I don't... 859 00:40:50,083 --> 00:40:52,351 No, no. I have a wedding that I have to go to. 860 00:40:52,386 --> 00:40:54,286 My niece's wedding. I don't wanna go... 861 00:40:54,321 --> 00:40:56,021 I don't wanna go alone. 862 00:40:56,056 --> 00:40:58,557 I thought, maybe, if you went, you could be my wingman. 863 00:40:58,592 --> 00:41:01,860 We could have a few laughs. Okay. 864 00:41:01,895 --> 00:41:03,206 Really? Yeah. 865 00:41:03,230 --> 00:41:04,707 You're free on Sunday? Yeah. 866 00:41:04,731 --> 00:41:05,798 What, you have no life? 867 00:41:07,434 --> 00:41:09,379 But you have to do me a favor. What's that? 868 00:41:09,403 --> 00:41:12,638 My dad's birthday's on Monday, and... 869 00:41:12,673 --> 00:41:16,108 he asked me for a birthday gift, and you're it. 870 00:41:16,143 --> 00:41:19,211 Do I have to? Yeah. 871 00:41:19,246 --> 00:41:20,590 Okay, okay. Deal? 872 00:41:20,614 --> 00:41:22,581 Deal. Ha-ha-ha. Okay. 873 00:41:22,616 --> 00:41:25,818 That was fun. I loved that. 874 00:41:40,801 --> 00:41:43,101 Thank you. I appreciate you doing this. 875 00:41:43,136 --> 00:41:44,670 Remember, this is family. 876 00:41:44,705 --> 00:41:46,905 I need 20 more cases of champagne. 877 00:41:46,940 --> 00:41:49,007 Ah, Mr. Jackie Burke. 878 00:41:49,042 --> 00:41:50,954 Your brother asked me to wait for you. 879 00:41:50,978 --> 00:41:53,011 It's already started. Come on. Hurry. 880 00:41:53,046 --> 00:41:55,614 They haven't done the glass-breaking yet, have they? 881 00:41:55,649 --> 00:41:57,983 The glass-breaking part is my favorite part. 882 00:41:58,018 --> 00:41:59,596 The ceremony was an hour ago. 883 00:41:59,620 --> 00:42:01,197 We are about to present the brides. 884 00:42:01,221 --> 00:42:02,187 Shit. 885 00:42:02,222 --> 00:42:04,156 Ahem. Uh, nice dress. 886 00:42:04,191 --> 00:42:06,035 Too bad they didn't have it in your size. 887 00:42:06,059 --> 00:42:07,937 How do you get in and out of that thing, huh? 888 00:42:07,961 --> 00:42:10,295 None of your business. Come on. 889 00:42:10,330 --> 00:42:12,275 Everybody, inside. Inside now. 890 00:42:12,299 --> 00:42:13,332 Please. 891 00:42:14,868 --> 00:42:17,936 Ladies and gentlemen, it's my honor 892 00:42:17,971 --> 00:42:19,983 to present to you the newlyweds. 893 00:42:20,007 --> 00:42:24,843 Spouses for life. 894 00:42:24,878 --> 00:42:27,045 Everybody stand up. Stand up. 895 00:42:27,080 --> 00:42:28,725 And for their first dance, 896 00:42:28,749 --> 00:42:31,884 they've prepared something special for you. 897 00:42:31,919 --> 00:42:35,487 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 898 00:42:35,522 --> 00:42:40,659 ♪ We dream the same thing We want the same thing ♪ 899 00:42:40,694 --> 00:42:43,061 ♪ Oh... ♪ 900 00:42:43,096 --> 00:42:47,065 ♪ We dream the same thing We want the same thing ♪ 901 00:42:49,403 --> 00:42:52,504 ♪ Here is my case We've got no time to waste ♪ 902 00:42:52,539 --> 00:42:55,173 ♪ 'Cause we want The same thing ♪ 903 00:42:55,208 --> 00:42:56,575 Come on, guys! 904 00:42:56,610 --> 00:42:57,910 ♪ We're started a war ♪ 905 00:42:57,945 --> 00:43:00,178 ♪ But we don't know what for ♪ 906 00:43:00,213 --> 00:43:03,015 ♪ 'Cause we want The same thing ♪ 907 00:43:03,050 --> 00:43:05,017 ♪ I know we're different now ♪ 908 00:43:05,052 --> 00:43:06,852 ♪ Different as night and day ♪ 909 00:43:06,887 --> 00:43:12,424 ♪ But still want you I just want you to stay ♪ 910 00:43:14,361 --> 00:43:17,095 ♪ I want to take this chance I want to be with you ♪ 911 00:43:17,130 --> 00:43:19,531 Hey, you came. 912 00:43:19,566 --> 00:43:22,368 Congratulations. Thank you. 913 00:43:24,204 --> 00:43:26,939 This is my brother, Jimmy. Harmony. 914 00:43:26,974 --> 00:43:28,674 Hi. Oh. 915 00:43:28,709 --> 00:43:30,542 You never cease to amaze me. 916 00:43:30,577 --> 00:43:32,811 Very nice. 917 00:43:35,449 --> 00:43:37,683 This is my wife, Florence. Hi. 918 00:43:37,718 --> 00:43:39,685 This is Harmony, Jackie's friend. 919 00:43:39,720 --> 00:43:42,220 Congratulations. Thanks for having me. Mm-hmm. 920 00:43:42,255 --> 00:43:44,601 Nice to meet you, and thank you for coming. 921 00:43:44,625 --> 00:43:48,594 Ah! Uncle Jackie! Oh, my God, you came. 922 00:43:48,629 --> 00:43:51,363 Uncle Jackie, this is my wife, Frankie. 923 00:43:51,398 --> 00:43:54,600 Nice to meet you. Congratulations. 924 00:43:54,635 --> 00:43:56,201 Hi. Welcome to our family. 925 00:43:56,236 --> 00:43:59,137 You can come meet our friends. Meet our friends. 926 00:43:59,172 --> 00:44:02,541 Come on. Guys, guys. 927 00:44:02,576 --> 00:44:05,043 This is my Uncle Jackie. 928 00:44:06,847 --> 00:44:09,047 This is such a nice wedding, 929 00:44:09,082 --> 00:44:11,917 and your daughter, she's beautiful. 930 00:44:11,952 --> 00:44:13,251 Beautiful dress. 931 00:44:13,286 --> 00:44:15,053 Kleinfeld's. 932 00:44:15,088 --> 00:44:17,255 And Frankie has a different one. 933 00:44:17,290 --> 00:44:20,826 Yeah. They're partners, not twins. 934 00:44:20,861 --> 00:44:22,761 Flo, Flo. 935 00:44:27,000 --> 00:44:29,134 Have you known Jackie long? 936 00:44:29,169 --> 00:44:31,336 How did you meet? 937 00:44:31,371 --> 00:44:34,439 I picked him up at the homeless shelter. 938 00:44:34,474 --> 00:44:38,243 Florence, Florence. Florence. Oh, I'm so sorry. 939 00:44:38,278 --> 00:44:39,956 Come on. You gotta make us laugh. 940 00:44:39,980 --> 00:44:41,691 Please. That would be so great. 941 00:44:41,715 --> 00:44:43,682 You're gonna say a few words, right? 942 00:44:43,717 --> 00:44:45,450 I'm just here as a guest. 943 00:44:45,485 --> 00:44:48,353 Oh, please. Come on. It would be so great. 944 00:44:48,388 --> 00:44:50,667 Ask your parents. I don't wanna deal with a... 945 00:44:50,691 --> 00:44:52,201 We don't want it to become a thing. 946 00:44:52,225 --> 00:44:53,770 He doesn't want to. He's a guest. 947 00:44:53,794 --> 00:44:55,538 If she's gonna make a thing out of it, 948 00:44:55,562 --> 00:44:57,095 then it's gonna be a disaster. 949 00:44:57,130 --> 00:45:01,667 No. For me, for me. You gotta. Please? For us. 950 00:45:01,702 --> 00:45:03,636 Come on. It's my wedding. 951 00:45:06,306 --> 00:45:07,539 Okay. 952 00:45:10,544 --> 00:45:13,178 Thank you! 953 00:45:19,553 --> 00:45:21,353 Come on, guys. 954 00:45:27,027 --> 00:45:28,467 Hey! 955 00:45:31,164 --> 00:45:32,604 Hey! 956 00:45:35,202 --> 00:45:36,642 Hey! 957 00:45:37,604 --> 00:45:39,248 Come on. Let's go. No, no. 958 00:45:39,272 --> 00:45:41,673 Oh, come on. I'm coming down with something. 959 00:45:41,708 --> 00:45:43,386 You're not coming down with something. 960 00:45:43,410 --> 00:45:45,010 I get nervous up there. Dizzy. 961 00:45:45,045 --> 00:45:46,578 I get dizzy. To dance? 962 00:45:54,721 --> 00:45:56,021 Come on. Come on. 963 00:45:56,056 --> 00:45:57,255 Come on. 964 00:45:57,290 --> 00:45:59,057 Come on, you. You chicken! 965 00:45:59,092 --> 00:46:01,426 Come on. No. I don't do physical comedy. 966 00:46:01,461 --> 00:46:03,195 You dance. I'm gonna take her. 967 00:46:03,230 --> 00:46:06,198 Take her. Don't steal her. Take me. 968 00:46:06,233 --> 00:46:08,500 Come on. Come on. 969 00:46:14,908 --> 00:46:15,908 Woo-hoo! 970 00:46:21,148 --> 00:46:22,581 Dance with me, beautiful. 971 00:46:27,888 --> 00:46:29,608 Who's the shiksa? 972 00:46:31,925 --> 00:46:33,392 Dance. 973 00:46:37,264 --> 00:46:39,298 You should be worried, Jackie. 974 00:46:50,744 --> 00:46:52,811 Please. Everyone stand back. 975 00:46:52,846 --> 00:46:54,412 Are you all right? 976 00:46:54,447 --> 00:46:56,581 Are you okay? Inhale. Exhale. 977 00:46:56,616 --> 00:46:58,984 Hey. Hey, let go. 978 00:46:59,019 --> 00:47:02,587 It's not my heart we are worried about. Get up, you old letch. 979 00:47:02,622 --> 00:47:03,622 Okay. Come on. 980 00:47:08,328 --> 00:47:12,431 ♪ Nothing all at, babe ♪ 981 00:47:14,868 --> 00:47:18,303 ♪ Look into my eyes can't you See they're open wide? ♪ 982 00:47:18,338 --> 00:47:22,908 ♪ Would I lie to you, baby Would I lie to you? ♪ 983 00:47:22,943 --> 00:47:24,442 That was fun. 984 00:47:24,477 --> 00:47:26,088 Yeah. Well, you're having a good time. 985 00:47:26,112 --> 00:47:27,957 You should've done it. You're not sick. 986 00:47:27,981 --> 00:47:31,016 - Ooh. Little shits. - Don't push me! 987 00:47:31,051 --> 00:47:32,784 No maternal instinct? 988 00:47:32,819 --> 00:47:35,620 No. My maternal instinct kicks in when I'm 70. 989 00:47:35,655 --> 00:47:38,490 When you're 70? 990 00:47:38,525 --> 00:47:40,358 Were you ever married? 991 00:47:40,393 --> 00:47:42,794 No. Uh-huh. No? 992 00:47:42,829 --> 00:47:44,529 Never...? 993 00:47:44,564 --> 00:47:47,532 Seems very unusual that a girl like you is not attached. 994 00:47:47,567 --> 00:47:51,169 I've been attached. It's just never stuck. 995 00:47:51,204 --> 00:47:52,938 You have more questions? 996 00:47:52,973 --> 00:47:56,608 Hi, can I have your attention, everybody? 997 00:47:58,011 --> 00:48:00,145 Thank you. Brittany. 998 00:48:00,180 --> 00:48:02,820 Frankie and I wanna welcome you 999 00:48:02,849 --> 00:48:05,150 - all here tonight. - We love you, Frankie. 1000 00:48:05,185 --> 00:48:08,386 You can't imagine how happy I am you all came to share 1001 00:48:08,421 --> 00:48:10,333 this day with us. She seems nice. 1002 00:48:10,357 --> 00:48:11,990 I don't know her that well. 1003 00:48:12,025 --> 00:48:16,328 You may have noticed my uncle, Jackie Burke, is here. 1004 00:48:18,398 --> 00:48:23,335 Some of you may recognize him as Eddie from Eddie's Home. 1005 00:48:24,504 --> 00:48:27,038 Eddie! 1006 00:48:27,073 --> 00:48:29,241 But I've known him my whole life. 1007 00:48:29,276 --> 00:48:32,510 I still remember him teaching me dirty jokes as a kid. 1008 00:48:32,545 --> 00:48:35,647 Before I could say "Dada," I could say "caca." 1009 00:48:36,917 --> 00:48:40,418 He taught me the B word, the S word, 1010 00:48:40,453 --> 00:48:42,687 the F word. Yeah, all of them. 1011 00:48:42,722 --> 00:48:45,824 She already knew the C word. She picked it up on her own. 1012 00:48:45,859 --> 00:48:48,894 But, seriously, it means so much to me 1013 00:48:48,929 --> 00:48:52,898 that he's here today after way too many years. 1014 00:48:52,933 --> 00:48:56,868 So please give a warm welcome to my Uncle Jackie. 1015 00:48:56,903 --> 00:48:59,371 Careful up there. We're outnumbered. 1016 00:48:59,406 --> 00:49:01,874 He'll say a few words. Jackie Burke! 1017 00:49:04,411 --> 00:49:06,578 So happy he came. Here we go. 1018 00:49:08,248 --> 00:49:09,581 Thank you, honey. 1019 00:49:09,616 --> 00:49:11,917 You know, it's a... 1020 00:49:11,952 --> 00:49:14,219 It's an honor being here 1021 00:49:14,254 --> 00:49:16,232 to celebrate Brittany and Frankie's wedding. 1022 00:49:16,256 --> 00:49:17,722 Frankie, right? Not Butch? 1023 00:49:20,260 --> 00:49:22,727 How long till the divorce? 1024 00:49:22,762 --> 00:49:24,807 Same-sex divorce is the latest thing, you know? 1025 00:49:24,831 --> 00:49:27,198 What the fuck is this place anyway? 1026 00:49:27,233 --> 00:49:29,067 The Titanic? What is this? 1027 00:49:29,102 --> 00:49:31,202 Look at these fucking chandeliers. 1028 00:49:31,237 --> 00:49:32,971 Jesus. 1029 00:49:33,006 --> 00:49:36,074 These chairs aren't tall enough. What's this? 1030 00:49:37,310 --> 00:49:38,977 And I wanna thank... 1031 00:49:39,012 --> 00:49:41,290 Seriously, I wanna thank Flo and Jimmy for inviting me 1032 00:49:41,314 --> 00:49:42,747 to this beautiful occasion. 1033 00:49:42,782 --> 00:49:44,961 - Yeah. Thanks for coming. - Really is. 1034 00:49:44,985 --> 00:49:47,319 And all the other family members 1035 00:49:47,354 --> 00:49:49,487 many of whom I thought were dead. 1036 00:49:49,522 --> 00:49:51,100 Most of whom hoped I were dead. 1037 00:49:52,926 --> 00:49:55,004 Oh, boy. Nobody can fuck you up like family. 1038 00:49:55,028 --> 00:49:56,394 That's for sure. 1039 00:49:56,429 --> 00:49:57,773 We're in trouble. He knows. 1040 00:49:57,797 --> 00:50:00,899 You know, I had a troubled childhood. 1041 00:50:00,934 --> 00:50:02,478 My father molested my brother. 1042 00:50:02,502 --> 00:50:04,313 Jimmy, I'm just telling one little story. 1043 00:50:04,337 --> 00:50:05,815 Here we go. Not good. 1044 00:50:05,839 --> 00:50:07,783 My father molested my little brother, 1045 00:50:07,807 --> 00:50:09,518 and the bastard never even touched me. 1046 00:50:09,542 --> 00:50:11,409 Never even looked at me. 1047 00:50:11,444 --> 00:50:14,846 Do you know what it's like growing up feeling unwanted? 1048 00:50:14,881 --> 00:50:16,792 Knowing that your father doesn't find you 1049 00:50:16,816 --> 00:50:18,583 attractive enough to fondle? 1050 00:50:20,120 --> 00:50:21,853 I mean, was it so terrible...? 1051 00:50:21,888 --> 00:50:23,288 Would it have been so terrible 1052 00:50:23,323 --> 00:50:25,824 if he just played with my dick a little? 1053 00:50:25,859 --> 00:50:28,693 Just stroked it? You know, wiggled it a little? Something. 1054 00:50:28,728 --> 00:50:30,840 He didn't do anything. I felt terrible. 1055 00:50:30,864 --> 00:50:32,641 I was so rejected. Anyway. 1056 00:50:32,665 --> 00:50:34,977 I know we're supposed to pretend there's nothing wrong 1057 00:50:35,001 --> 00:50:36,679 or unusual about this event tonight, 1058 00:50:36,703 --> 00:50:39,637 just another middle-class Jewish wedding. Right? 1059 00:50:39,672 --> 00:50:41,373 No. Wrong. 1060 00:50:41,408 --> 00:50:45,310 So can I address the 800-pound gorilla in the room? 1061 00:50:45,345 --> 00:50:46,545 And that would be... 1062 00:50:48,181 --> 00:50:49,181 Flo. 1063 00:50:50,583 --> 00:50:52,817 Flo, how did you let this happen? 1064 00:50:52,852 --> 00:50:54,519 Can't be Jimmy's fault. 1065 00:50:54,554 --> 00:50:56,399 What have you done to my poor little brother? 1066 00:50:56,423 --> 00:51:00,125 He was 6 feet tall when you got married. 1067 00:51:00,160 --> 00:51:02,360 Oh, and now Brittany. Oh, no. 1068 00:51:02,395 --> 00:51:04,562 You were so concerned about her growing up 1069 00:51:04,597 --> 00:51:06,564 to be a Jewish American princess, 1070 00:51:06,599 --> 00:51:08,400 you didn't even notice 1071 00:51:08,435 --> 00:51:10,869 that she was turning out to be a Jewish American prince. 1072 00:51:10,904 --> 00:51:11,904 Ooh! 1073 00:51:16,743 --> 00:51:18,810 The shame that she brought all of us... 1074 00:51:18,845 --> 00:51:22,347 Will you stop this? By marrying a non-Jew. 1075 00:51:22,382 --> 00:51:25,683 - Well, that's me. - What did you do, Flo? 1076 00:51:25,718 --> 00:51:27,419 God have mercy on you. 1077 00:51:29,055 --> 00:51:31,689 I'm gonna fucking kill you when we get home. 1078 00:51:31,724 --> 00:51:34,726 I have my own special gift to present to the newlyweds. 1079 00:51:34,761 --> 00:51:36,605 I've been doing volunteer work 1080 00:51:36,629 --> 00:51:38,707 down at the mission, for the homeless. 1081 00:51:38,731 --> 00:51:40,176 He was in jail. 1082 00:51:40,200 --> 00:51:42,044 They don't like to be called "bums" anymore. 1083 00:51:42,068 --> 00:51:44,702 And they were so moved when I told them about 1084 00:51:44,737 --> 00:51:47,705 Brittany and Frankie's reproductive challenges 1085 00:51:47,740 --> 00:51:49,507 that they all wanted to help. 1086 00:51:49,542 --> 00:51:51,576 So they all got together, each one 1087 00:51:51,611 --> 00:51:54,612 and they all contributed to making a very significant 1088 00:51:54,647 --> 00:51:58,016 a very thoughtful, a very useful gift: 1089 00:51:58,051 --> 00:51:59,517 a pint of semen. 1090 00:52:02,789 --> 00:52:06,057 - Thanks, boys. Give them a hand. - Disgusting. 1091 00:52:06,092 --> 00:52:07,726 They've worn theirs out. 1092 00:52:09,229 --> 00:52:11,529 Oh, my gosh. 1093 00:52:11,564 --> 00:52:13,431 Just stop this. 1094 00:52:13,466 --> 00:52:17,102 Uncle Jackie would've added a dash and a splash of his own 1095 00:52:17,137 --> 00:52:20,572 but that would be incest, heh, and incest, 1096 00:52:20,607 --> 00:52:22,874 you know, is even worse than being gay. 1097 00:52:24,777 --> 00:52:26,744 Boos, really? 1098 00:52:26,779 --> 00:52:28,313 Flo likes it. 1099 00:52:28,348 --> 00:52:31,616 Apparently, Brittany and I share the same weakness 1100 00:52:31,651 --> 00:52:34,719 for wanting to bang beautiful young women. 1101 00:52:34,754 --> 00:52:36,988 And yet she turned out to be so normal 1102 00:52:37,023 --> 00:52:39,591 and I turned out to be so fucked up. 1103 00:52:39,626 --> 00:52:41,737 - How did that happen? - You got that right. 1104 00:52:41,761 --> 00:52:44,930 I don't know. Maybe it's because 1105 00:52:47,867 --> 00:52:49,445 I never met a woman like Frankie, 1106 00:52:49,469 --> 00:52:50,969 and maybe it's because 1107 00:52:51,004 --> 00:52:55,607 I never found a love and happiness 1108 00:52:55,642 --> 00:52:58,154 that Brittany and Frankie have found with each other. 1109 00:52:58,178 --> 00:53:00,445 - Mm. - Aw. 1110 00:53:14,327 --> 00:53:15,460 Whoo! 1111 00:53:20,133 --> 00:53:22,734 Come on. Let's make a run for it before they lynch us. 1112 00:53:24,370 --> 00:53:25,881 I've never seen anything like that. 1113 00:53:25,905 --> 00:53:27,338 Me neither. 1114 00:53:27,373 --> 00:53:29,474 You just can't help yourself, can you? 1115 00:53:29,509 --> 00:53:31,687 This low-life motherfucking brother of yours. 1116 00:53:31,711 --> 00:53:33,289 Takes a dump at our kid's wedding, 1117 00:53:33,313 --> 00:53:34,857 and that's all you're gonna say? 1118 00:53:34,881 --> 00:53:36,859 What do you want me to say? We let him up there. 1119 00:53:36,883 --> 00:53:38,449 You know what he does. 1120 00:53:38,484 --> 00:53:41,786 Heh, uh, Brittany asked him to be Jackie Burke, 1121 00:53:41,821 --> 00:53:44,622 so I don't know why you're yelling at him. 1122 00:53:44,657 --> 00:53:46,535 Who the fuck are you to talk to me like that? 1123 00:53:46,559 --> 00:53:48,326 Whoa... Flo... Who invited you 1124 00:53:48,361 --> 00:53:50,495 with your no-underwear dress? 1125 00:53:50,530 --> 00:53:52,297 - This is not... - Go. Please. 1126 00:53:52,332 --> 00:53:55,400 What the fuck is your problem? I don't have a problem. 1127 00:53:55,435 --> 00:53:58,002 Don't yell at me. Don't comment on my dress. 1128 00:53:58,037 --> 00:53:59,704 Look at your fucking dress. 1129 00:53:59,739 --> 00:54:01,750 My dress is beautiful. It's time to cut the cake. 1130 00:54:01,774 --> 00:54:03,152 Fuck you. Fuck you back. 1131 00:54:03,176 --> 00:54:05,910 Fuck you back. Fuck you back. 1132 00:54:05,945 --> 00:54:08,313 It's time to cut the cake. 1133 00:54:08,348 --> 00:54:09,981 It's time to cut the cake. 1134 00:54:10,016 --> 00:54:11,594 You're lucky I don't get my brothers 1135 00:54:11,618 --> 00:54:15,887 to cut your nut sack off before you hit the tunnel! 1136 00:54:15,922 --> 00:54:17,600 What's the problem? The kids loved it. 1137 00:54:17,624 --> 00:54:18,990 Come on. Let me at him. 1138 00:54:19,025 --> 00:54:22,360 Come on. Let me at him. Stupid bitch! 1139 00:54:22,395 --> 00:54:24,596 You're the mother... Oh, shut up! 1140 00:54:24,631 --> 00:54:26,108 Let me go. I'll see you again, 1141 00:54:26,132 --> 00:54:27,732 in hell, motherfucker! 1142 00:54:27,767 --> 00:54:31,069 You are a beast! Okay. Just calm down. 1143 00:54:31,104 --> 00:54:34,105 "You're lucky my brothers don't cut your nut sack off 1144 00:54:34,140 --> 00:54:36,541 "before you get to the tunnel." Ha-ha. 1145 00:54:36,576 --> 00:54:37,875 She's a nut case. 1146 00:54:37,910 --> 00:54:40,078 She's amazing. I love her. 1147 00:54:40,113 --> 00:54:41,924 That's what I get for doing something nice 1148 00:54:41,948 --> 00:54:43,214 for my brother's kid. 1149 00:54:43,249 --> 00:54:44,793 That was so much fun. Family. 1150 00:54:44,817 --> 00:54:46,050 Tomorrow night's your turn. 1151 00:55:05,605 --> 00:55:07,238 Hi. Hi. 1152 00:55:07,273 --> 00:55:10,642 Thanks for doing this. No problem. 1153 00:55:10,677 --> 00:55:13,144 You okay? Mm-hmm. 1154 00:55:13,179 --> 00:55:15,446 You look beautiful. 1155 00:55:15,481 --> 00:55:17,282 You know this joint's famous. 1156 00:55:17,317 --> 00:55:19,757 In '85, Big Paulie Castellano got whacked right here 1157 00:55:19,786 --> 00:55:21,286 on this sidewalk. 1158 00:55:21,321 --> 00:55:22,898 Yeah. Paulie was a friend of my dad's. 1159 00:55:22,922 --> 00:55:25,690 Uh-oh. I'm taking you with me. 1160 00:55:28,461 --> 00:55:29,761 Hi. 1161 00:55:30,997 --> 00:55:32,330 That's him right there. 1162 00:55:32,365 --> 00:55:34,445 Oh, you're with Mr. Schiltz. 1163 00:55:45,345 --> 00:55:47,412 Whoa. Heh. 1164 00:55:47,447 --> 00:55:50,014 Oh, my God, are you kidding me? Is this who I think it is? 1165 00:55:50,049 --> 00:55:51,616 Is it Eddie? 1166 00:55:51,651 --> 00:55:53,162 I think it's Eddie, but it's Jackie. 1167 00:55:54,487 --> 00:55:57,021 It's Eddie. My baby. 1168 00:55:57,056 --> 00:56:01,793 Boy, you did it this time. What a birthday surprise. 1169 00:56:01,828 --> 00:56:03,828 "Arlene." 1170 00:56:05,131 --> 00:56:06,998 Thank you. Thank you, Eddie, 1171 00:56:07,033 --> 00:56:09,934 for all the countless laughs. Thank you. 1172 00:56:09,969 --> 00:56:11,847 Happy birthday. And I just wanna... 1173 00:56:11,871 --> 00:56:13,471 It's Jackie, by the way. 1174 00:56:15,208 --> 00:56:17,642 I've enjoyed you so much. 1175 00:56:17,677 --> 00:56:20,045 Look at that punim. Look at it. 1176 00:56:21,681 --> 00:56:23,815 In fact, so much, I can do you. 1177 00:56:23,850 --> 00:56:25,183 I can. You can? 1178 00:56:25,218 --> 00:56:26,562 Did she tell you? No. No. 1179 00:56:26,586 --> 00:56:28,052 Yeah. He can do you. 1180 00:56:28,087 --> 00:56:29,732 I've been doing you in the bathroom 1181 00:56:29,756 --> 00:56:31,222 and at parties for decades. 1182 00:56:31,257 --> 00:56:33,068 You must have a better manager than I do. 1183 00:56:35,194 --> 00:56:37,061 Sit. Sit. 1184 00:56:37,096 --> 00:56:38,863 Sit. 1185 00:56:38,898 --> 00:56:42,133 Gino. Ring the register. Eddie's here. 1186 00:56:42,168 --> 00:56:45,236 Copy that, Mr. Schiltz. 1187 00:56:45,271 --> 00:56:47,171 Jesus, I don't believe this. 1188 00:56:47,206 --> 00:56:50,041 What a birthday present. 1189 00:56:50,076 --> 00:56:52,243 What are you drinking? Chivas on the rocks. 1190 00:56:52,278 --> 00:56:55,747 For you? My baby drinks martinis. 1191 00:56:55,782 --> 00:56:57,014 Hey. 1192 00:56:57,049 --> 00:56:59,183 How about giving us one big 1193 00:56:59,218 --> 00:57:03,020 "Arlene, where are you?" 1194 00:57:03,055 --> 00:57:04,255 Do it. Come on. 1195 00:57:04,290 --> 00:57:05,834 Dad. No. Do I have to? 1196 00:57:05,858 --> 00:57:07,269 Yeah. For my birthday. 1197 00:57:07,293 --> 00:57:08,659 Come on. Please. 1198 00:57:08,694 --> 00:57:10,205 Come on. I don't wanna do it. 1199 00:57:10,229 --> 00:57:11,774 Come on. Once. Dad, don't. 1200 00:57:11,798 --> 00:57:13,865 Huh? 1201 00:57:13,900 --> 00:57:19,170 Hey, I don't expect anyone to work for free. 1202 00:57:19,205 --> 00:57:21,439 No, no, no. No, what are you doing? No. 1203 00:57:21,474 --> 00:57:22,951 What? Sorry. No. 1204 00:57:22,975 --> 00:57:24,753 Put it away. Don't do that. Put what? 1205 00:57:24,777 --> 00:57:28,246 Sorry. No. You misunderstand. 1206 00:57:28,281 --> 00:57:30,615 Eddie, I don't mean to embarrass you. 1207 00:57:30,650 --> 00:57:32,350 I'll tell you what. Let me do it. 1208 00:57:32,385 --> 00:57:34,285 Let me do you. I got you down. 1209 00:57:34,320 --> 00:57:35,787 I'll pay you not to. 1210 00:57:35,822 --> 00:57:37,399 That's funny 1211 00:57:37,423 --> 00:57:39,368 but you don't wanna get into a pissing contest 1212 00:57:39,392 --> 00:57:41,192 with me about money. 1213 00:57:41,227 --> 00:57:43,528 Come on, let's have some fun. This is me respecting you. 1214 00:57:43,563 --> 00:57:44,896 You're my favorite. 1215 00:57:44,931 --> 00:57:51,068 "Arlene, whose vibrator, heh, is this?" 1216 00:57:51,103 --> 00:57:53,638 "Did you take the batteries out of the smoke alarm again?" 1217 00:57:56,742 --> 00:57:59,477 Okay. Show's over. 1218 00:57:59,512 --> 00:58:01,078 Thank you. Sure. 1219 00:58:01,113 --> 00:58:03,080 Cheers. Happy birthday. 1220 00:58:03,115 --> 00:58:06,584 Happy birthday, Mac. Thank you, Eddie. 1221 00:58:06,619 --> 00:58:09,887 - Jackie. - Mm. 1222 00:58:09,922 --> 00:58:12,156 How was my timing? Give me some input. 1223 00:58:12,191 --> 00:58:14,292 Aah! Whoo! 1224 00:58:14,327 --> 00:58:15,971 I thought you were me for a second. 1225 00:58:15,995 --> 00:58:18,396 Try doing it while drinking a glass of water. 1226 00:58:23,035 --> 00:58:25,147 - Have a drink. - God, you were great. 1227 00:58:25,171 --> 00:58:27,115 - You were great. - Drink some more. 1228 00:58:27,139 --> 00:58:29,139 It'll make it easier. Heh. 1229 00:58:31,444 --> 00:58:33,511 So how did you two meet? 1230 00:58:33,546 --> 00:58:35,847 We do our community service together 1231 00:58:35,882 --> 00:58:37,326 down at the Apostle Soup Kitchen. 1232 00:58:37,350 --> 00:58:39,083 Oh. Right. 1233 00:58:39,118 --> 00:58:41,352 You don't have to worry about that anymore. 1234 00:58:41,387 --> 00:58:43,821 I got them to transfer your hours to Florida. 1235 00:58:43,856 --> 00:58:45,634 I thought we talked about that. 1236 00:58:45,658 --> 00:58:47,291 Remember? Uh-huh. 1237 00:58:47,326 --> 00:58:49,505 Because I'm not sure if I wanna go back. 1238 00:58:49,529 --> 00:58:51,963 But you don't know where you wanna go. 1239 00:58:51,998 --> 00:58:54,265 She's always been such a mamzer. Aah! 1240 00:58:54,300 --> 00:58:56,678 I'm at the table. I'm still sitting here. 1241 00:58:56,702 --> 00:58:59,203 Here at the table. It's done. I chartered a plane. 1242 00:58:59,238 --> 00:59:00,605 We're leaving tomorrow. 1243 00:59:00,640 --> 00:59:03,508 Noon. Teterboro. 1244 00:59:03,543 --> 00:59:04,976 What's in Florida? 1245 00:59:05,011 --> 00:59:07,678 I own this retirement community in Delray Beach. 1246 00:59:07,713 --> 00:59:10,481 We help the elderly to live out their lives with some dignity. 1247 00:59:10,516 --> 00:59:12,861 I'd like to pass through this dinner with some dignity. 1248 00:59:12,885 --> 00:59:14,785 Shha... 1249 00:59:14,820 --> 00:59:17,655 She's great with the old people. She's got a magic touch. 1250 00:59:17,690 --> 00:59:21,025 Well, she's a wonderful person. 1251 00:59:21,060 --> 00:59:23,728 It's okay, honey. When you come back from Florida, 1252 00:59:23,763 --> 00:59:25,040 we'll find our place to live. 1253 00:59:25,064 --> 00:59:26,141 What? 1254 00:59:26,165 --> 00:59:27,565 We're moving in together. 1255 00:59:27,600 --> 00:59:30,335 Is it okay if I call you "Dad"? 1256 00:59:32,705 --> 00:59:35,339 You're a funny man, but this is my daughter. 1257 00:59:35,374 --> 00:59:37,675 Yeah, I know. Every daughter has a mother 1258 00:59:37,710 --> 00:59:40,478 every mother has a daughter. The girl that left before 1259 00:59:40,513 --> 00:59:43,180 probably has a grandmother or a grandfather. 1260 00:59:43,215 --> 00:59:45,016 Harmony's my daughter. 1261 00:59:45,051 --> 00:59:47,652 She's not the punch line for somebody's jokes. 1262 00:59:47,687 --> 00:59:49,331 And when you look at my daughter 1263 00:59:49,355 --> 00:59:50,933 and the way she's looking at you... 1264 00:59:50,957 --> 00:59:52,868 I'm not. What are you talking about? 1265 00:59:52,892 --> 00:59:54,725 I wanna know your expectations. 1266 00:59:54,760 --> 00:59:56,894 My expectations? Expectations. 1267 00:59:56,929 --> 00:59:58,896 Yeah. 1268 00:59:58,931 --> 01:00:01,466 To fuck her brains out. After that, we'll see. 1269 01:00:08,641 --> 01:00:09,641 Mm. 1270 01:00:12,311 --> 01:00:13,744 You know, 1271 01:00:13,779 --> 01:00:15,680 I'm a sucker for an honest man. 1272 01:00:15,715 --> 01:00:17,859 And I'm a sucker for a girl that has daddy issues. 1273 01:00:17,883 --> 01:00:20,918 Okay. So you go to the bar, 1274 01:00:20,953 --> 01:00:22,431 and I'll meet you there in a minute. 1275 01:00:22,455 --> 01:00:23,932 Sure. It's been a terrific crowd. 1276 01:00:23,956 --> 01:00:25,356 Nice to meet you, Pops. 1277 01:00:25,391 --> 01:00:26,925 Happy birthday. 1278 01:00:29,428 --> 01:00:32,229 Don't tell me you're interested in that schmuck. 1279 01:00:32,264 --> 01:00:35,232 Okay. If you had listened at all 1280 01:00:35,267 --> 01:00:37,079 and shut your mouth for one second, 1281 01:00:37,103 --> 01:00:39,770 you would know that I wasn't interested in him at all. 1282 01:00:39,805 --> 01:00:41,572 Oh. But you don't ever shut up. 1283 01:00:41,607 --> 01:00:43,752 You don't ever shut up. You're unbelievable. 1284 01:00:43,776 --> 01:00:46,143 Where are you going? Unbelievable. I'm leaving. 1285 01:00:46,178 --> 01:00:47,656 Wait a second. Wait a second. 1286 01:00:47,680 --> 01:00:49,458 He's an asshole. Let him go. You are. 1287 01:00:49,482 --> 01:00:50,915 I'll take care of him. 1288 01:00:50,950 --> 01:00:53,384 You're not gonna take care of him. No. 1289 01:00:53,419 --> 01:00:54,952 You're being the asshole. 1290 01:00:54,987 --> 01:00:57,432 Don't embarrass me like that in front of people. 1291 01:00:57,456 --> 01:00:59,267 That's humiliating. I humiliated you? 1292 01:00:59,291 --> 01:01:00,725 That was humiliating. 1293 01:01:00,760 --> 01:01:02,771 Don't talk about me like that in front of people. 1294 01:01:02,795 --> 01:01:05,262 - Where's your self-respect? - I have self-respect. 1295 01:01:05,297 --> 01:01:07,965 I am not doing this in a restaurant with you. 1296 01:01:08,000 --> 01:01:09,578 Go. I'll see you at Teterboro. 1297 01:01:09,602 --> 01:01:11,536 Happy birthday. 1298 01:01:12,872 --> 01:01:16,307 Ah, come on. I need about 10 drinks. 1299 01:01:25,851 --> 01:01:27,129 Arlene. 1300 01:01:28,487 --> 01:01:30,121 Arlene. 1301 01:01:30,156 --> 01:01:31,833 - That was good. - Was that good? 1302 01:01:31,857 --> 01:01:33,702 That was good. Very good. 1303 01:01:33,726 --> 01:01:36,861 You should've seen the look on your face when Mac said, 1304 01:01:36,896 --> 01:01:38,596 "Arlene... Arl..." 1305 01:01:38,631 --> 01:01:39,830 Wait. Wait. 1306 01:01:39,865 --> 01:01:41,832 - Uh, wait. What? - Arlene. 1307 01:01:43,836 --> 01:01:45,836 Welcome. 1308 01:01:45,871 --> 01:01:48,973 Wow. This is nice. 1309 01:01:49,008 --> 01:01:51,475 If you don't get murdered on the street before you get in. 1310 01:01:51,510 --> 01:01:54,512 Heh, they're artists. Not murderers. 1311 01:01:54,547 --> 01:01:56,514 You want some bourbon? Sure. Sure. 1312 01:01:56,549 --> 01:01:58,226 I think these artists got guns. 1313 01:01:58,250 --> 01:01:59,884 Heh. Sure you wanna leave? 1314 01:01:59,919 --> 01:02:02,019 I have to. I'm on parole. 1315 01:02:02,054 --> 01:02:04,455 I can't fight my dad and his expensive lawyer. 1316 01:02:04,490 --> 01:02:06,157 I don't have that kind of money. 1317 01:02:06,192 --> 01:02:07,858 I'm moving to the Sunshine State. 1318 01:02:07,893 --> 01:02:09,838 You want some? Make it a double. 1319 01:02:09,862 --> 01:02:13,130 I'm gonna be up all night packing all this stuff. 1320 01:02:13,165 --> 01:02:16,233 Why pack now? Relax. Here. 1321 01:02:16,268 --> 01:02:18,102 Cheers. 1322 01:02:22,508 --> 01:02:24,508 I mean, I think Florida will be good. 1323 01:02:24,543 --> 01:02:27,044 I love working with the elderly people. 1324 01:02:27,079 --> 01:02:29,213 They like me, and I'm good at it. 1325 01:02:29,248 --> 01:02:32,016 And it seems like Florida has a lot to offer. 1326 01:02:32,051 --> 01:02:34,652 Yeah. Like what? Besides skin cancer. 1327 01:02:36,722 --> 01:02:39,056 You know what I loved? 1328 01:02:39,091 --> 01:02:42,526 I loved that you pissed off Mac tonight. That was great. 1329 01:02:42,561 --> 01:02:45,262 He's a difficult person. I can see that. I mean... 1330 01:02:45,297 --> 01:02:48,032 But you gotta tell him back. You gotta talk back to him. 1331 01:02:48,067 --> 01:02:49,900 Talk back to him? Yeah. Talk back. 1332 01:02:49,935 --> 01:02:51,346 And say? You gotta say: 1333 01:02:51,370 --> 01:02:52,781 "Dad, don't talk to me that way." 1334 01:02:52,805 --> 01:02:55,117 "Stop this. Stop being crazy." 1335 01:02:55,141 --> 01:02:57,208 Yeah. Right. He'll listen 1336 01:02:57,243 --> 01:02:58,787 and respect you. No, he won't. 1337 01:02:58,811 --> 01:03:00,956 He might be upset, but he'll respect you. 1338 01:03:00,980 --> 01:03:04,248 Can you imagine? Yeah. He's a good listener. 1339 01:03:04,283 --> 01:03:06,517 And your mother? 1340 01:03:06,552 --> 01:03:08,919 My mother, she... My mother... 1341 01:03:08,954 --> 01:03:10,788 Ahem, this is a true story. 1342 01:03:10,823 --> 01:03:15,960 My mother, when I was 4, went to the market 1343 01:03:15,995 --> 01:03:18,295 and then she never came home. 1344 01:03:18,330 --> 01:03:21,198 Really, she never came home? Never came home. 1345 01:03:21,233 --> 01:03:25,569 And Mac never explained what happened. 1346 01:03:25,604 --> 01:03:28,906 I don't... Why would she do that? 1347 01:03:28,941 --> 01:03:30,908 You were 4 years old. 1348 01:03:30,943 --> 01:03:32,654 And, you know, it wasn't your fault. 1349 01:03:32,678 --> 01:03:34,044 Yeah. 1350 01:03:34,079 --> 01:03:35,624 Well, she was married to your father. 1351 01:03:35,648 --> 01:03:37,492 I met the guy for 15, 20 minutes, 1352 01:03:37,516 --> 01:03:39,316 and I wanted to leave. 1353 01:03:39,351 --> 01:03:41,585 You think that's why she didn't come back? 1354 01:03:41,620 --> 01:03:43,231 Well, I know that's why. Heh, maybe. 1355 01:03:43,255 --> 01:03:44,766 I mean, your father's a prick, 1356 01:03:44,790 --> 01:03:47,825 but at the same time, your father's there. 1357 01:03:47,860 --> 01:03:49,493 You know, I... 1358 01:03:49,528 --> 01:03:50,995 In... 1359 01:03:52,865 --> 01:03:57,601 When I was a lot younger, I was 1360 01:03:57,636 --> 01:04:00,504 not around a lot, and I wasn't there for my son. 1361 01:04:00,539 --> 01:04:03,107 You had a son? Yeah. 1362 01:04:03,142 --> 01:04:07,612 Well, I had one son, and he died. He passed away. 1363 01:04:09,615 --> 01:04:12,016 Hmm, I'm sorry. 1364 01:04:12,051 --> 01:04:13,684 Yeah. 1365 01:04:13,719 --> 01:04:15,720 Ah, it was an overdose. 1366 01:04:17,289 --> 01:04:19,034 His mother and I weren't there for him. 1367 01:04:19,058 --> 01:04:21,792 It was a toxic relationship. I was always on the road. 1368 01:04:21,827 --> 01:04:23,505 Probably avoiding the whole situation. 1369 01:04:23,529 --> 01:04:25,307 I was young. I was stupid. 1370 01:04:25,331 --> 01:04:27,932 I can't give an excuse. I have no reason to say anything 1371 01:04:27,967 --> 01:04:29,433 except that I was wrong. 1372 01:04:29,468 --> 01:04:31,279 And I didn't accept the responsibility. 1373 01:04:31,303 --> 01:04:32,881 I didn't do what I should've done. 1374 01:04:32,905 --> 01:04:35,472 You know? And what do I do? I make jokes about it. 1375 01:04:35,507 --> 01:04:37,819 I'm a comedian. I make a joke about 1376 01:04:37,843 --> 01:04:40,055 horrible "mother-wife" jokes. 1377 01:04:40,079 --> 01:04:41,679 How do you...? What do you mean? 1378 01:04:41,714 --> 01:04:43,491 Well, I tell these fucking jokes. 1379 01:04:43,515 --> 01:04:46,650 You know, these horrible my-wife-is-a-bitch jokes. 1380 01:04:46,685 --> 01:04:48,296 What's a horrible mother and wife? 1381 01:04:48,320 --> 01:04:49,687 No. I don't wanna do it. 1382 01:04:49,722 --> 01:04:52,957 Why not? Why not? Come on. 1383 01:04:52,992 --> 01:04:56,994 Wait. What? Tell me. Here. Come on. Okay. Stand up. 1384 01:04:58,497 --> 01:05:00,998 Ladies and gentlemen, Jackie Burke. 1385 01:05:01,033 --> 01:05:03,167 Okay. Go. Okay. 1386 01:05:03,202 --> 01:05:04,835 Okay. What do you want me to do? 1387 01:05:04,870 --> 01:05:06,203 What do you wanna do? 1388 01:05:06,238 --> 01:05:08,305 You know what I wanna do. Heh. 1389 01:05:08,340 --> 01:05:10,708 So, what do I have to do to get what I wanna do? 1390 01:05:10,743 --> 01:05:12,554 I don't know. 1391 01:05:12,578 --> 01:05:14,089 It depends how funny you are. 1392 01:05:14,113 --> 01:05:16,680 Ladies and gentlemen, 1393 01:05:16,715 --> 01:05:18,560 did you hear about the daddy's girl 1394 01:05:18,584 --> 01:05:21,352 who had sex with a 67-year-old comedian? 1395 01:05:22,788 --> 01:05:25,522 Are you only 67? I thought you were 70. 1396 01:05:25,557 --> 01:05:27,358 No. No, but I do wear a diaper. 1397 01:05:27,393 --> 01:05:30,861 Oh, cute. That's sexy. Can you help me change it? 1398 01:05:32,965 --> 01:05:34,465 Hmm. 1399 01:05:36,702 --> 01:05:38,736 Come sit down. 1400 01:05:38,771 --> 01:05:40,571 Come here. 1401 01:05:42,241 --> 01:05:45,075 I got out of that one. Ha-ha. 1402 01:05:45,110 --> 01:05:48,112 This is not what I wanna be doing. Stand-up tonight. 1403 01:05:48,147 --> 01:05:49,880 You're really good. 1404 01:05:49,915 --> 01:05:52,950 You're really funny, and you're really cute. 1405 01:05:52,985 --> 01:05:56,620 This is just something I wanna do. Okay? 1406 01:05:56,655 --> 01:05:58,222 It doesn't mean anything. 1407 01:05:58,257 --> 01:06:00,925 It doesn't? Oh. 1408 01:06:00,960 --> 01:06:03,861 Well, then you have to be gentle because it's my first time. 1409 01:06:03,896 --> 01:06:05,596 Heh. 1410 01:06:05,631 --> 01:06:07,765 And you're not gonna spend the night. 1411 01:06:07,800 --> 01:06:08,977 I'm not? No. 1412 01:06:09,001 --> 01:06:10,612 What am I supposed to do, 1413 01:06:10,636 --> 01:06:13,037 leave my dick here and pick it up in the morning? 1414 01:07:28,547 --> 01:07:30,181 Chow mein? 1415 01:07:32,684 --> 01:07:33,884 Fuck you. 1416 01:07:33,919 --> 01:07:36,153 "Fuck you." That's good too. 1417 01:07:41,393 --> 01:07:44,161 Hold it. Thank you. Good afternoon, Friar Crystal. 1418 01:07:44,196 --> 01:07:45,907 Good to see you. Nice to see you. 1419 01:07:45,931 --> 01:07:47,509 Jackie. You're out. Billy. 1420 01:07:47,533 --> 01:07:49,833 I'm out, heh. Yeah. Good, heh. 1421 01:07:49,868 --> 01:07:53,003 Oh, uh... 1422 01:07:53,038 --> 01:07:55,839 Must've been strange, huh? 1423 01:07:55,874 --> 01:07:58,109 Interesting. Yeah. 1424 01:07:59,578 --> 01:08:02,212 Maximum security, I'm guessing. 1425 01:08:02,247 --> 01:08:03,881 Yeah. Really? 1426 01:08:03,916 --> 01:08:05,282 Kind of. 1427 01:08:07,519 --> 01:08:09,020 Roommate? 1428 01:08:10,622 --> 01:08:11,989 Yeah. 1429 01:08:12,024 --> 01:08:13,701 You're blushing. I found love. 1430 01:08:15,427 --> 01:08:17,494 He's a lucky guy. 1431 01:08:17,529 --> 01:08:20,041 All that rain must be tough on your ankle bracelet, huh? 1432 01:08:20,065 --> 01:08:21,865 Heh. I'm just kidding. 1433 01:08:21,900 --> 01:08:23,434 I'm glad you're out. 1434 01:08:23,469 --> 01:08:25,180 I'm glad you're doing okay. 1435 01:08:29,475 --> 01:08:32,042 Take care of yourself. Yeah. You too. 1436 01:08:32,077 --> 01:08:33,277 Yeah. Work that jab. 1437 01:08:33,312 --> 01:08:35,446 Yeah. Right, asshole. Ha-ha. 1438 01:08:38,083 --> 01:08:39,917 What a schmuck. 1439 01:08:48,827 --> 01:08:50,572 Hey, look who's here. 1440 01:08:50,596 --> 01:08:52,362 Hey. 1441 01:08:52,397 --> 01:08:54,932 Hey, look who it is. It's Jackie boy. 1442 01:08:54,967 --> 01:08:56,311 Jackie. It's the man. 1443 01:08:56,335 --> 01:08:58,569 Gentlemen. You still funny? 1444 01:08:58,604 --> 01:09:00,482 No. I'm doing your jokes now, Dick. 1445 01:09:00,506 --> 01:09:02,217 I heard you're having a rough time. 1446 01:09:02,241 --> 01:09:03,751 Anything we can do, we're here. 1447 01:09:03,775 --> 01:09:05,553 I appreciate that, D'Angelo. 1448 01:09:05,577 --> 01:09:07,978 Sure, if I need syphilis, I'll let you know. 1449 01:09:09,414 --> 01:09:10,792 We still holding a grudge? 1450 01:09:10,816 --> 01:09:12,460 No. Are you still doing my jokes, Dick? 1451 01:09:12,484 --> 01:09:14,218 Only the good bits. 1452 01:09:14,253 --> 01:09:16,787 Good. Because I'm still doing your ex-wife. 1453 01:09:18,357 --> 01:09:20,724 Some things never change. 1454 01:09:20,759 --> 01:09:24,661 Chivas on the rocks, drop of water for Mr. Burke, please. 1455 01:09:24,696 --> 01:09:26,830 I thought I fired you. 1456 01:09:26,865 --> 01:09:28,465 I've got a possible gig. 1457 01:09:28,500 --> 01:09:30,411 Great. What do I have to do, 1458 01:09:30,435 --> 01:09:32,747 dress up as Eddie for a children's birthday party? 1459 01:09:32,771 --> 01:09:36,406 Do you want a job, or do you want to be asshole? 1460 01:09:36,441 --> 01:09:38,509 Do I have to choose? 1461 01:09:38,544 --> 01:09:41,678 So I'm the treasurer here. We had a big meeting last night. 1462 01:09:41,713 --> 01:09:44,781 We're having a tribute for May Conner February 1st. 1463 01:09:44,816 --> 01:09:46,783 It's gonna be a big event. TV special. 1464 01:09:46,818 --> 01:09:49,253 Network thinks they're gonna pull 7 million viewers. 1465 01:09:49,288 --> 01:09:50,854 May Conner. 1466 01:09:50,889 --> 01:09:52,589 Love her. 1467 01:09:52,624 --> 01:09:54,791 So D'Angelo is responsible for the programming. 1468 01:09:54,826 --> 01:09:56,260 He's calling all the shots. 1469 01:09:56,295 --> 01:09:59,229 And as of right now, it's overbooked. 1470 01:10:02,301 --> 01:10:05,035 Is Billy doing it? He's not available. 1471 01:10:05,070 --> 01:10:06,814 We're hoping that changes. 1472 01:10:06,838 --> 01:10:09,184 And if that changes, it's not overbooked for him. 1473 01:10:09,208 --> 01:10:11,108 No. Billy Crystal is royalty. 1474 01:10:11,143 --> 01:10:13,310 You are not even a member anymore, Jackie. 1475 01:10:13,345 --> 01:10:15,479 You can't show up every once in a while 1476 01:10:15,514 --> 01:10:16,813 and expect to be on the dais. 1477 01:10:16,848 --> 01:10:20,117 Okay? You have got to rejoin. 1478 01:10:20,152 --> 01:10:22,486 Kiss the ring, please. Just this once. 1479 01:10:25,057 --> 01:10:27,624 What a fucking shit world this is. 1480 01:10:27,659 --> 01:10:30,360 Hey, Dick, do you have a minute? 1481 01:10:30,395 --> 01:10:33,330 Okay. Okay. 1482 01:10:33,365 --> 01:10:35,476 Listen, I want a good spot on the rotation. 1483 01:10:35,500 --> 01:10:36,844 I don't wanna go after him. 1484 01:10:36,868 --> 01:10:38,880 This fuck will steal every joke I have. 1485 01:10:38,904 --> 01:10:40,838 You want a spot on May's tribute? 1486 01:10:41,940 --> 01:10:43,307 Yeah. Miller mentioned it. 1487 01:10:43,342 --> 01:10:45,376 Actually, I'd be honored to do it. 1488 01:10:47,579 --> 01:10:49,747 She's a barely-living legend. 1489 01:10:51,283 --> 01:10:53,250 Funny. Well, I'm not saying for sure 1490 01:10:53,285 --> 01:10:57,588 it's overbooked now, but, uh, anything is possible. 1491 01:11:00,626 --> 01:11:03,260 Pretty please, Dick? 1492 01:11:03,295 --> 01:11:05,373 Miller told me you're thinking about rejoining. 1493 01:11:05,397 --> 01:11:07,664 If you did, that would go a long way, 1494 01:11:07,699 --> 01:11:10,534 but since I'm also head of the membership committee, 1495 01:11:10,569 --> 01:11:13,170 I need to ask you a serious question. 1496 01:11:13,205 --> 01:11:15,706 Is your parole officer joining the club with you? 1497 01:11:15,741 --> 01:11:19,042 Because I can get you a couple's membership. 1498 01:11:19,077 --> 01:11:20,410 Funny. 1499 01:11:24,416 --> 01:11:27,084 You did good. That wasn't so bad now, was it? 1500 01:11:27,119 --> 01:11:29,686 I need a power wash. 1501 01:11:54,946 --> 01:11:57,625 Hi, it's Harmony. Leave a message. 1502 01:11:57,649 --> 01:12:00,217 Hey, Harmony, how are you? It's me. 1503 01:12:00,252 --> 01:12:02,586 Everything okay? I haven't heard from you. 1504 01:12:02,621 --> 01:12:04,821 The boys at the mission are asking about you. 1505 01:12:04,856 --> 01:12:08,425 Tell Mac I said, "Arlene". 1506 01:12:08,460 --> 01:12:10,427 Okay. Get back to me. 1507 01:12:18,337 --> 01:12:20,948 Ms. Conner, how many husbands did you really have? 1508 01:12:20,972 --> 01:12:22,650 Husbands? I can't remember. 1509 01:12:22,674 --> 01:12:24,808 Were there five of them or seven? 1510 01:12:24,843 --> 01:12:29,346 Okay, everybody, we're gonna take five. Thank you. 1511 01:12:29,381 --> 01:12:32,516 Can we take a break with the pictures? I need a martini. 1512 01:12:32,551 --> 01:12:35,485 May. Jackie Burke. 1513 01:12:36,788 --> 01:12:39,323 - Hey, kid. - How you doing? 1514 01:12:39,358 --> 01:12:42,292 What an honor it is to be ripping you a new one 1515 01:12:42,327 --> 01:12:44,695 in the name of such a worthy cause. 1516 01:12:46,998 --> 01:12:50,033 You mind if I smoke? I don't care if you burn. 1517 01:12:50,068 --> 01:12:52,146 I always loved that line. 1518 01:12:52,170 --> 01:12:54,771 I loved Gleason. Oh, Gleason loved me. 1519 01:12:54,806 --> 01:12:56,340 He loved my tits. 1520 01:12:56,375 --> 01:12:58,542 Oh. We all loved your tits. 1521 01:12:58,577 --> 01:13:01,478 May, I don't think you can smoke inside. 1522 01:13:01,513 --> 01:13:04,981 I'm 95. If I wanna smoke or piss on the sidewalk 1523 01:13:05,016 --> 01:13:08,151 or say the N word, I'm fucking gonna do it. 1524 01:13:08,186 --> 01:13:10,220 Yeah. The world today, 1525 01:13:10,255 --> 01:13:13,056 so goddamn serious about everything. 1526 01:13:13,091 --> 01:13:14,791 Exactly. Exactly. 1527 01:13:14,826 --> 01:13:17,227 I'm going to the bar. Okay? What do you want? 1528 01:13:17,262 --> 01:13:19,040 Martini, one olive, like always? 1529 01:13:19,064 --> 01:13:21,698 God bless you. 1530 01:13:21,733 --> 01:13:23,500 Okay. 1531 01:13:25,537 --> 01:13:27,504 Who was that? 1532 01:13:27,539 --> 01:13:30,017 All right, everyone. Let's salute our honored guest. 1533 01:13:42,554 --> 01:13:44,521 May? May, listen to me, okay? 1534 01:13:44,556 --> 01:13:46,156 Uh, I'm your friend. Okay? 1535 01:13:46,191 --> 01:13:48,725 It's over. You're finished. Finito. 1536 01:13:48,760 --> 01:13:50,994 Your movies are on the History channel. 1537 01:13:51,029 --> 01:13:53,029 And your movies? 1538 01:13:53,064 --> 01:13:55,499 What movies? You aren't in any movies. 1539 01:13:57,068 --> 01:13:58,379 You tell him, May! 1540 01:13:58,403 --> 01:14:00,337 All joking aside... 1541 01:14:00,372 --> 01:14:01,449 Oh, what jokes? 1542 01:14:03,241 --> 01:14:05,386 She told you, Dick. Hey, go get them, May. 1543 01:14:05,410 --> 01:14:07,522 You, truly, are one of the greatest talents 1544 01:14:07,546 --> 01:14:09,090 in this business. What can I say? 1545 01:14:09,114 --> 01:14:11,114 You're a barely-living legend. 1546 01:14:13,418 --> 01:14:15,363 I mean... I mean, quite honestly, 1547 01:14:15,387 --> 01:14:16,898 I'm amazed you're still sitting up. 1548 01:14:16,922 --> 01:14:20,123 Okay. That's enough, Dick. 1549 01:14:20,158 --> 01:14:22,726 Wake up, people. The "whatever-happened-to" 1550 01:14:22,761 --> 01:14:24,628 portion of the evening is officially over. 1551 01:14:24,663 --> 01:14:26,240 Go back to sleep. Go to hell. 1552 01:14:26,264 --> 01:14:28,309 Or do you need your parole officer's permission? 1553 01:14:28,333 --> 01:14:29,533 "Parole officer" this. 1554 01:14:29,568 --> 01:14:31,045 Come on, get the fuck out of here. 1555 01:14:32,838 --> 01:14:34,649 Ladies and gentlemen, please welcome back 1556 01:14:34,673 --> 01:14:36,807 to the Friars Club, Jackie Burke, 1557 01:14:36,842 --> 01:14:38,542 also known as Eddie, 1558 01:14:38,577 --> 01:14:41,311 also known as prisoner 9-4-2-8-2-8. 1559 01:14:42,781 --> 01:14:44,381 Jailbird! 1560 01:14:44,416 --> 01:14:48,385 Yeah. Yeah. Yeah. I did a little time. 1561 01:14:48,420 --> 01:14:51,087 But my 30 days is nothing compared to the hard time 1562 01:14:51,122 --> 01:14:53,990 you just served listening to this guy, D'Angelo. 1563 01:14:54,025 --> 01:14:56,159 Give him a hand. 1564 01:14:56,194 --> 01:14:58,094 Now let's get to the main event. 1565 01:14:58,129 --> 01:15:00,597 Looking great, May! May... 1566 01:15:00,632 --> 01:15:04,501 Yeah, May. Oh, May. 1567 01:15:04,536 --> 01:15:07,637 We've heard a lot about your many accomplishments tonight 1568 01:15:07,672 --> 01:15:09,317 but no one's really talked about 1569 01:15:09,341 --> 01:15:11,319 how tough it was for you starting out. 1570 01:15:11,343 --> 01:15:12,776 It was tough. 1571 01:15:12,811 --> 01:15:14,689 It was tough. You tell me about it. 1572 01:15:14,713 --> 01:15:16,012 I know how tough it was. 1573 01:15:16,047 --> 01:15:18,415 - Tell me about it. - All right. 1574 01:15:18,450 --> 01:15:20,784 Today, you can get by just by blowing the director. 1575 01:15:26,558 --> 01:15:30,093 But, God, when I think of the things that you had to do. 1576 01:15:30,128 --> 01:15:32,629 I did. But whatever you did worked 1577 01:15:32,664 --> 01:15:35,432 because you played some of the most iconic 1578 01:15:35,467 --> 01:15:37,144 roles in the history of film. 1579 01:15:37,168 --> 01:15:41,538 And I, Jackie Burke, was with you all the way. 1580 01:15:41,573 --> 01:15:45,008 ♪ All the way ♪ 1581 01:15:45,043 --> 01:15:47,010 ♪ All the way ♪ 1582 01:15:47,045 --> 01:15:51,147 When you played the title role in The Battleship Potemkin, 1583 01:15:51,182 --> 01:15:55,552 I was one of the sailors you took on. 1584 01:15:55,587 --> 01:15:59,956 Remember me? I came in your porthole. 1585 01:16:01,693 --> 01:16:04,127 Then we were reunited. 1586 01:16:04,162 --> 01:16:06,363 Who could ever forget when we were together 1587 01:16:06,398 --> 01:16:08,398 in the original Poseidon Adventure? 1588 01:16:08,433 --> 01:16:09,900 You as the Poseidon. 1589 01:16:09,935 --> 01:16:12,202 Me as the cabin boy. You were the cabin boy. 1590 01:16:12,237 --> 01:16:14,871 You know. You remember. 1591 01:16:14,906 --> 01:16:16,673 Remember my audition? Yeah. 1592 01:16:19,244 --> 01:16:21,678 Yes, and you got the part. 1593 01:16:23,582 --> 01:16:26,883 And I went down with the ship. 1594 01:16:26,918 --> 01:16:29,986 Yes, May Conner, you chewed a lot of scenery 1595 01:16:30,021 --> 01:16:31,699 in your time. I certainly did. 1596 01:16:31,723 --> 01:16:33,089 And swallowed. 1597 01:16:37,629 --> 01:16:42,699 Star, philanthropist, Oscar winner, 1598 01:16:42,734 --> 01:16:45,268 and record holder for fucking more young boys 1599 01:16:45,303 --> 01:16:47,504 than the entire Los Angeles Archdiocese. 1600 01:16:49,441 --> 01:16:51,385 You are really something. Jackie. Stop. 1601 01:16:51,409 --> 01:16:53,054 It's okay, May. It's okay. 1602 01:16:53,078 --> 01:16:54,855 Don't worry. D'Angelo's not coming back. 1603 01:16:54,879 --> 01:16:56,279 He's just touching you now, 1604 01:16:56,314 --> 01:16:57,792 but he's gonna go away. May? 1605 01:16:57,816 --> 01:17:00,684 Seriously, May? An orgasm now? 1606 01:17:04,289 --> 01:17:06,033 What's happening? 1607 01:17:06,057 --> 01:17:07,902 - Oh, my God. - Is she all right? 1608 01:17:07,926 --> 01:17:11,861 May, you okay? 1609 01:17:11,896 --> 01:17:14,064 - Give her some water. - No, no, no. 1610 01:17:14,099 --> 01:17:15,565 Get a doctor. 1611 01:17:15,600 --> 01:17:17,044 May... 1612 01:17:17,068 --> 01:17:18,813 Somebody do something. 1613 01:17:18,837 --> 01:17:20,804 I'm not sure if this is... 1614 01:17:20,839 --> 01:17:24,407 Is there a doctor in the house? Seriously. We need a doctor. 1615 01:17:24,442 --> 01:17:26,142 Come up here immediately. 1616 01:17:26,177 --> 01:17:29,546 - Don't block these aisles. - Call a medic! 1617 01:17:29,581 --> 01:17:31,648 Stay in your places. 1618 01:17:31,683 --> 01:17:34,718 Somebody... Get her back. Get her back. 1619 01:17:34,753 --> 01:17:37,120 Somebody, aspirin. Get some aspirin. 1620 01:17:37,155 --> 01:17:38,432 Get the defibrillator! 1621 01:17:38,456 --> 01:17:39,634 Wow, you killed. 1622 01:17:39,658 --> 01:17:42,058 Should someone call 911? 1623 01:17:42,093 --> 01:17:44,060 I didn't get to my best stuff. 1624 01:17:45,964 --> 01:17:49,265 Three-time Oscar winner and six-time Emmy winner, 1625 01:17:49,300 --> 01:17:51,612 May Conner, suffered a fatal heart attack 1626 01:17:51,636 --> 01:17:55,105 on stage at 11:00 tonight at the Edison Ballroom. 1627 01:17:55,140 --> 01:17:57,974 The 95-year-old Conner was taken by ambulance 1628 01:17:58,009 --> 01:17:59,576 to Mt. Sinai Hospital 1629 01:17:59,611 --> 01:18:01,989 where she was pronounced dead on arrival. 1630 01:18:02,013 --> 01:18:03,958 The legendary actress-comedienne 1631 01:18:03,982 --> 01:18:06,816 was the honoree at tonight's Friars Club Tribute. 1632 01:18:06,851 --> 01:18:09,686 New York One's Jaime Puckett was there and spoke afterward 1633 01:18:09,721 --> 01:18:12,355 with Friars Abbot Dick D'Angelo. 1634 01:18:12,390 --> 01:18:15,392 We lost a great one tonight. I'm, uh, 1635 01:18:17,662 --> 01:18:20,030 devastated. 1636 01:18:20,065 --> 01:18:21,609 May and I were more than just... 1637 01:18:21,633 --> 01:18:23,511 Fans all over the world will be mourning. 1638 01:18:23,535 --> 01:18:26,503 She was, truly, America's Queen of Comedy. 1639 01:18:26,538 --> 01:18:28,138 Family members requested 1640 01:18:28,173 --> 01:18:30,807 that the Friars cancel the broadcast 1641 01:18:30,842 --> 01:18:32,286 and, of course, we agreed. 1642 01:18:55,867 --> 01:18:58,868 So nothing in New York. Nothing in the tristate area. 1643 01:18:58,903 --> 01:19:01,037 We have three offers for appearances. 1644 01:19:01,072 --> 01:19:03,506 In Wisconsin is a Democratic fundraiser. 1645 01:19:03,541 --> 01:19:05,352 Wisconsin in February? Next. 1646 01:19:05,376 --> 01:19:09,079 Then a three-day master-comedy class seminar at SOAS College. 1647 01:19:09,114 --> 01:19:11,258 What's SOAS College? It's in London. 1648 01:19:11,282 --> 01:19:14,250 The last one you're not gonna like but it pays the most. 1649 01:19:14,285 --> 01:19:16,430 It's a television-classics autograph convention 1650 01:19:16,454 --> 01:19:18,065 in West Palm Beach doing Eddie. 1651 01:19:18,089 --> 01:19:19,767 What are the Democrats paying? 1652 01:19:19,791 --> 01:19:21,335 Three thousand, plus expenses. 1653 01:19:21,359 --> 01:19:23,370 The Republicans would pay a lot more, 1654 01:19:23,394 --> 01:19:24,939 but who wants to do it for them? 1655 01:19:24,963 --> 01:19:26,396 So, what about London? 1656 01:19:26,431 --> 01:19:28,242 Five thousand, but you pay for your ticket. 1657 01:19:28,266 --> 01:19:29,566 What about Florida? 1658 01:19:29,601 --> 01:19:31,245 Twenty-five thousand, plus expenses. 1659 01:19:31,269 --> 01:19:33,270 I gotta take that. 1660 01:19:34,706 --> 01:19:37,507 Yeah. For you. 1661 01:19:37,542 --> 01:19:39,086 Hey, here's your number seven. 1662 01:19:39,110 --> 01:19:40,543 Hold the Russian dressing. 1663 01:19:40,578 --> 01:19:42,123 What are you doing after work? 1664 01:19:42,147 --> 01:19:44,447 She deserted you? No, she's gonna come back. 1665 01:19:44,482 --> 01:19:45,693 Cool it, Casanova. 1666 01:19:45,717 --> 01:19:47,751 Mrs. Berkowitz... 1667 01:19:47,786 --> 01:19:50,019 - Excuse me? - I'll get the number seven. 1668 01:19:50,054 --> 01:19:52,188 You got 30 days, I got life. 1669 01:19:52,223 --> 01:19:53,623 Does she know? 1670 01:19:53,658 --> 01:19:54,969 About the money? Yes. 1671 01:19:54,993 --> 01:19:56,704 Gonna take a while to pay you back. 1672 01:19:56,728 --> 01:19:58,695 No. She knows, and we both agree, 1673 01:19:58,730 --> 01:20:00,441 we don't want you to pay us back. 1674 01:20:00,465 --> 01:20:02,443 What does that mean? You can't... 1675 01:20:02,467 --> 01:20:04,734 What it means is I don't have to do this anymore. 1676 01:20:04,769 --> 01:20:06,803 You understand? I'm through with this. 1677 01:20:06,838 --> 01:20:08,304 I'm done with this. 1678 01:20:08,339 --> 01:20:10,306 You don't come back anymore 1679 01:20:10,341 --> 01:20:12,642 and ask for anything ever again. 1680 01:20:12,677 --> 01:20:15,145 What are you so mad about? I'm not mad. 1681 01:20:15,180 --> 01:20:18,548 But people don't change. People never change. 1682 01:20:18,583 --> 01:20:21,284 They are what they are, and that's that. 1683 01:20:21,319 --> 01:20:23,887 What is this? 1684 01:20:23,922 --> 01:20:27,791 You see how it is with her? Like, you've become a thing. 1685 01:20:27,826 --> 01:20:29,325 Oh, I'm a thing now? 1686 01:20:29,360 --> 01:20:30,771 You're a thing, I can't take it, 1687 01:20:30,795 --> 01:20:31,995 I can't do it anymore. 1688 01:20:32,030 --> 01:20:33,674 I can't take the aggravation. 1689 01:20:33,698 --> 01:20:35,910 I don't know what to say. 1690 01:20:35,934 --> 01:20:37,411 I'm so fucking aggravated. 1691 01:20:37,435 --> 01:20:39,280 I'm trying to get something going here. 1692 01:20:39,304 --> 01:20:42,338 By the way, I thought you killed at the wedding. You killed. 1693 01:20:42,373 --> 01:20:44,974 You smashed. You knocked it out of the park. 1694 01:20:45,009 --> 01:20:47,677 It was... I had fun doing it. Brittany loved it. 1695 01:20:47,712 --> 01:20:49,145 She was never happier. 1696 01:20:49,180 --> 01:20:50,758 Oh, good. Well, that's good. 1697 01:20:50,782 --> 01:20:52,827 That's what it's all about, for her? 1698 01:20:52,851 --> 01:20:55,251 If you're ever playing anywhere, you let me know. 1699 01:20:55,286 --> 01:20:58,021 I'll come, we'll have a beer. Okay. That, I appreciate. 1700 01:20:58,056 --> 01:21:00,023 Okay? Yeah. 1701 01:21:00,058 --> 01:21:01,624 See you. 1702 01:21:01,659 --> 01:21:04,661 I'll call you tomorrow. 1703 01:21:04,696 --> 01:21:06,262 Okay. 1704 01:21:06,297 --> 01:21:07,664 So, what's it gonna be? 1705 01:21:07,699 --> 01:21:09,833 Wisconsin, London or Florida? 1706 01:21:53,011 --> 01:21:54,855 Wow, what a beautiful audience. 1707 01:21:54,879 --> 01:21:57,580 I wanna say before we start, I've been looking forward 1708 01:21:57,615 --> 01:22:00,350 to this performance more than any other 1709 01:22:00,385 --> 01:22:04,520 because being here with you makes me feel alive. 1710 01:22:04,555 --> 01:22:06,890 ♪ Somebody hold me Too close ♪ 1711 01:22:06,925 --> 01:22:08,669 Sing along if you know the words. 1712 01:22:08,693 --> 01:22:11,394 ♪ Somebody hurt me Too deep ♪ 1713 01:22:11,429 --> 01:22:13,563 ♪ Somebody sit in my chair ♪ 1714 01:22:13,598 --> 01:22:15,265 Chair, heh. 1715 01:22:15,300 --> 01:22:19,402 ♪ And put me to sleep And make me aware ♪ 1716 01:22:19,437 --> 01:22:23,039 ♪ Of being alive ♪ 1717 01:22:23,074 --> 01:22:27,377 ♪ Being alive ♪ 1718 01:22:27,412 --> 01:22:31,581 ♪ Somebody need me too much ♪ 1719 01:22:31,616 --> 01:22:34,918 ♪ Somebody know me too well ♪ 1720 01:22:34,953 --> 01:22:37,687 ♪ Somebody pull me up short ♪ 1721 01:22:37,722 --> 01:22:41,391 ♪ And put me through hell And give me support ♪ 1722 01:22:41,426 --> 01:22:45,728 ♪ For being alive ♪ 1723 01:22:45,763 --> 01:22:48,898 ♪ Make me alive ♪ 1724 01:22:48,933 --> 01:22:51,701 ♪ Make me confused ♪ 1725 01:22:51,736 --> 01:22:53,636 What is that? 1726 01:22:53,671 --> 01:22:55,371 Look who's here. 1727 01:22:55,406 --> 01:22:57,040 The laugh-a-minute. 1728 01:22:57,075 --> 01:22:58,775 What the fuck are you doing here? 1729 01:22:58,810 --> 01:23:01,644 I just came by to say hello. 1730 01:23:01,679 --> 01:23:04,314 Passing through. Oh, could you say goodbye? 1731 01:23:06,284 --> 01:23:09,452 Ah, just calm down. It's okay. I'm just visiting. 1732 01:23:09,487 --> 01:23:11,654 Don't let the door hit you in the ass on the way out. 1733 01:23:11,689 --> 01:23:14,924 Eddie. Is that you? 1734 01:23:14,959 --> 01:23:18,094 Aren't you Eddie from Eddie's Home? 1735 01:23:18,129 --> 01:23:20,663 I'm such a fan of yours. 1736 01:23:20,698 --> 01:23:23,700 No. No. It's okay. Oh, I love it. I just love you. 1737 01:23:25,169 --> 01:23:29,238 ♪ Alive ♪ 1738 01:23:30,675 --> 01:23:31,941 Thank you! 1739 01:23:31,976 --> 01:23:33,776 Oh, thank you so much. 1740 01:23:33,811 --> 01:23:36,279 Thank you so, so much. 1741 01:23:36,314 --> 01:23:39,115 - That was sweet. - Thank you so, so much. 1742 01:23:39,150 --> 01:23:41,684 - Thank you so much. You know... - It's nice. 1743 01:23:41,719 --> 01:23:44,420 It isn't often enough that we take the time 1744 01:23:44,455 --> 01:23:48,291 to hear the stories and listen to the wisdom of our elders. 1745 01:23:48,326 --> 01:23:49,803 So I wanna come down and get to know 1746 01:23:49,827 --> 01:23:51,260 some of you wonderful people. 1747 01:23:51,295 --> 01:23:52,706 Let's start with you, young lady. 1748 01:23:52,730 --> 01:23:54,508 What's your name? Adele. 1749 01:23:54,532 --> 01:23:57,467 Hello, Adele. Tell us a little about yourself. 1750 01:23:57,502 --> 01:24:01,537 Uh, I was a gym teacher for 42 years. 1751 01:24:01,572 --> 01:24:03,717 - Oh, my God. I can't believe it. - Gym teacher. 1752 01:24:03,741 --> 01:24:06,309 - I'm gonna tell everybody. - You look terrific. 1753 01:24:06,344 --> 01:24:07,810 See him? Eddie. 1754 01:24:07,845 --> 01:24:09,946 Why are you here? What do you mean? 1755 01:24:09,981 --> 01:24:11,347 What are you doing here? 1756 01:24:11,382 --> 01:24:12,826 I'm here. I just told your father. 1757 01:24:12,850 --> 01:24:14,461 What, is Alzheimer's contagious? 1758 01:24:14,485 --> 01:24:16,652 Your punch lines for us are over. 1759 01:24:16,687 --> 01:24:18,388 Can you give us a sec? 1760 01:24:18,423 --> 01:24:20,701 Oh, thank you. Thank you so, so much. 1761 01:24:20,725 --> 01:24:23,326 Let's go over here. What's your name, miss? 1762 01:24:23,361 --> 01:24:25,472 - Look. Look who's there. - I am Miriam. 1763 01:24:25,496 --> 01:24:27,964 Huh? Heh. Eddie. 1764 01:24:27,999 --> 01:24:30,733 Well, I was a dancer. 1765 01:24:30,768 --> 01:24:32,535 I was on Broadway once. 1766 01:24:32,570 --> 01:24:34,670 Eddie. Heh, Broadway star. 1767 01:24:34,705 --> 01:24:36,539 What's new, Esther? 1768 01:24:36,574 --> 01:24:38,519 I can't believe Eddie's here. 1769 01:24:38,543 --> 01:24:40,020 Can I have your autograph? 1770 01:24:40,044 --> 01:24:42,189 Why did you show up without calling? 1771 01:24:42,213 --> 01:24:44,147 Well, I didn't. I called you before 1772 01:24:44,182 --> 01:24:46,549 and you never answered me. You never got back to me once. 1773 01:24:46,584 --> 01:24:49,419 I thought I'd come say hello since I was down here. 1774 01:24:49,454 --> 01:24:51,521 Go out there, big shot. They want you. 1775 01:24:51,556 --> 01:24:53,700 I'm not fucking going out there. You go. 1776 01:24:53,724 --> 01:24:56,492 Come on. You're an entertainer. Give them what they want. 1777 01:24:56,527 --> 01:24:58,394 Come on. You do it, buddy. 1778 01:24:58,429 --> 01:25:00,396 You go up and do it. Heh. 1779 01:25:00,431 --> 01:25:02,342 Yeah, but you can't just show up here. 1780 01:25:02,366 --> 01:25:05,168 I just came here for business. A convention. 1781 01:25:05,203 --> 01:25:06,936 You had a convention? 1782 01:25:06,971 --> 01:25:09,238 I'm going to a convention. Ahem, you're just... 1783 01:25:09,273 --> 01:25:11,518 Well, you should've called and not... 1784 01:25:11,542 --> 01:25:13,910 What's wrong? Nothing's wrong. 1785 01:25:13,945 --> 01:25:16,412 After I left those messages, so many messages, 1786 01:25:16,447 --> 01:25:18,092 you didn't call me once. You... 1787 01:25:18,116 --> 01:25:20,416 I texted you, you didn't answer the text. 1788 01:25:20,451 --> 01:25:22,296 No. Really, I've just been so busy. 1789 01:25:22,320 --> 01:25:24,353 Okay. I understand that, but I'm here now. 1790 01:25:24,388 --> 01:25:27,423 Thought I'd take you to dinner. How about tomorrow night? 1791 01:25:27,458 --> 01:25:29,926 That's fine. Just call before you show up like that. 1792 01:25:29,961 --> 01:25:33,196 Okay. Let's have a hand for Devin O'Connor. 1793 01:25:33,231 --> 01:25:35,364 Thank you. 1794 01:25:35,399 --> 01:25:37,633 Good job, honey. Great performance. 1795 01:25:37,668 --> 01:25:41,971 Folks, I've got a really big surprise for you now. 1796 01:25:42,006 --> 01:25:44,307 Just in from New York... Oh, no. 1797 01:25:44,342 --> 01:25:46,742 Television star... This guy. 1798 01:25:46,777 --> 01:25:51,114 And personal friend, Eddie from Eddie's Home. 1799 01:25:53,151 --> 01:25:55,985 That's right. Eddie from Eddie's Home. 1800 01:25:56,020 --> 01:26:00,289 Don't go out there. No. This is not your crowd. 1801 01:26:00,324 --> 01:26:01,824 They don't like comedy. 1802 01:26:01,859 --> 01:26:03,504 Let's bring him up here. 1803 01:26:03,528 --> 01:26:07,897 If you want to, you can, but it's not a good idea. 1804 01:26:07,932 --> 01:26:09,765 Now your father's my best friend. 1805 01:26:09,800 --> 01:26:12,001 Yes. Can you believe it? 1806 01:26:14,772 --> 01:26:16,850 Thank you. Thank you. Happy to be here. 1807 01:26:16,874 --> 01:26:20,276 Happy to be here. And I wanna thank my new best friend, 1808 01:26:20,311 --> 01:26:21,644 Mac Schiltz. 1809 01:26:21,679 --> 01:26:24,847 Only he knows how close we really are. 1810 01:26:24,882 --> 01:26:27,750 Okay, Miriam, you're a dancer? 1811 01:26:27,785 --> 01:26:29,952 Yeah. Come sit on my lap. 1812 01:26:29,987 --> 01:26:31,832 I'll spin you around like a dreidel. 1813 01:26:31,856 --> 01:26:33,456 That was a Jewish joke. 1814 01:26:33,491 --> 01:26:35,858 My mother was a dancer. 1815 01:26:35,893 --> 01:26:37,337 She worked at a gentleman's club. 1816 01:26:37,361 --> 01:26:39,195 She was a lap dancer. 1817 01:26:39,230 --> 01:26:42,031 You imagine how hard it was for me to nurse? 1818 01:26:44,235 --> 01:26:47,370 Is that supposed to be funny? It was supposed to be funny. 1819 01:26:47,405 --> 01:26:49,183 - You didn't like that? - Well... 1820 01:26:49,207 --> 01:26:52,208 Would you like me to do it another way? 1821 01:26:52,243 --> 01:26:54,121 Like that? That's not funny to you? 1822 01:26:54,145 --> 01:26:57,013 What kind of dancer were you? I was a chorus girl. 1823 01:26:57,048 --> 01:26:58,548 A chorus girl. 1824 01:26:58,583 --> 01:27:00,160 I always wanted to bang a chorus girl. 1825 01:27:00,184 --> 01:27:01,551 Join the club. 1826 01:27:01,586 --> 01:27:03,619 Oh, good comeback. 1827 01:27:03,654 --> 01:27:06,189 You're a good sport, Miriam. I like that. 1828 01:27:06,224 --> 01:27:07,901 Let's do a threesome, me, you and Adele. 1829 01:27:09,894 --> 01:27:12,295 How about that? She was a gym teacher, 1830 01:27:12,330 --> 01:27:14,630 so she'll do all the heavy lifting. 1831 01:27:14,665 --> 01:27:17,033 Probably a dyke. That doesn't matter. 1832 01:27:17,068 --> 01:27:20,503 What's with these guys here? What's this group? 1833 01:27:20,538 --> 01:27:22,349 You look like a street gang or something. 1834 01:27:22,373 --> 01:27:23,506 Yeah. That's us. 1835 01:27:23,541 --> 01:27:24,985 What's your name? Herman. 1836 01:27:25,009 --> 01:27:26,853 Herman. With a name like that, 1837 01:27:26,877 --> 01:27:29,212 you must have got laid a lot. 1838 01:27:29,247 --> 01:27:31,147 I recognize you. I remember. 1839 01:27:31,182 --> 01:27:34,350 I see you prowling all the discos and clubs here. 1840 01:27:34,385 --> 01:27:37,520 There's a lot of them in this part of the world. Good for you. 1841 01:27:37,555 --> 01:27:40,523 What about your porn? You guys have a porn collection? 1842 01:27:40,558 --> 01:27:42,169 Who's got the best pussy shots? 1843 01:27:42,193 --> 01:27:43,926 Bernie. Bernie. 1844 01:27:43,961 --> 01:27:46,429 Yeah. Now listen, I'm curious. 1845 01:27:46,464 --> 01:27:48,864 Are you a breast man or tit man? 1846 01:27:48,899 --> 01:27:50,933 Leg man? Ass man? 1847 01:27:50,968 --> 01:27:52,579 Whatever else? Tuchuses. 1848 01:27:52,603 --> 01:27:54,503 Tuchuses? Yes. 1849 01:27:57,375 --> 01:27:58,375 Have you met Adele, 1850 01:27:58,409 --> 01:27:59,953 the gym teacher? Oh, yeah. 1851 01:27:59,977 --> 01:28:01,944 I know you two must have been fucking each other 1852 01:28:01,979 --> 01:28:03,346 for a couple of years. 1853 01:28:03,381 --> 01:28:05,058 She used to be able to climb up a rope 1854 01:28:05,082 --> 01:28:07,783 with just her ass. Oh, no. 1855 01:28:07,818 --> 01:28:10,386 Whoa! Adele, I found a live one. 1856 01:28:10,421 --> 01:28:12,221 No. 1857 01:28:12,256 --> 01:28:14,724 I think he's alive, hold on. Yeah. He's alive. 1858 01:28:14,759 --> 01:28:16,637 Still ticking. Where you going? 1859 01:28:16,661 --> 01:28:19,128 Hey, hey, fellow. Rip Van Winkle. 1860 01:28:19,163 --> 01:28:21,797 My name is Benjamin. I gotta go to the bathroom. 1861 01:28:21,832 --> 01:28:23,710 Benjamin, what do you have to do, 1862 01:28:23,734 --> 01:28:24,934 number one or number two? 1863 01:28:28,172 --> 01:28:31,107 Uh-oh. Heh. 1864 01:28:31,142 --> 01:28:34,110 - Number three. - Oh, heh. 1865 01:28:34,145 --> 01:28:36,145 Number three? Yeah. 1866 01:28:37,448 --> 01:28:40,850 Wow, Number three. The big Mac Schiltz special. 1867 01:28:43,688 --> 01:28:46,489 Are you sure? I think you already did something there. 1868 01:28:46,524 --> 01:28:48,168 You know, I... 1869 01:28:48,192 --> 01:28:50,660 Looks like you did number six there. 1870 01:28:50,695 --> 01:28:52,439 Jesus, or maybe it's up to eight. 1871 01:28:55,266 --> 01:28:58,000 Okay. I see you all like bathroom humor 1872 01:28:58,035 --> 01:29:00,236 which is good because that's what I like. 1873 01:29:00,271 --> 01:29:02,004 We're all thinking alike. 1874 01:29:02,039 --> 01:29:03,606 Look, I'm gonna do a song, 1875 01:29:03,641 --> 01:29:06,342 and I'm gonna change the lyrics slightly. 1876 01:29:06,377 --> 01:29:08,789 So I think we'll have a little fun with that. It's called... 1877 01:29:08,813 --> 01:29:12,114 Well, you've all heard the song "Makin' Whoopee"? 1878 01:29:12,149 --> 01:29:14,261 So I'm just gonna change it a little, 1879 01:29:14,285 --> 01:29:20,289 and when I point to you, you go, "Not making poopie." 1880 01:29:20,324 --> 01:29:21,868 - Can we do that? - Okay. 1881 01:29:21,892 --> 01:29:24,327 One, two, three. Let's try it now: 1882 01:29:24,362 --> 01:29:26,762 ♪ Not makin' poopie ♪ 1883 01:29:26,797 --> 01:29:28,331 Okay. One more time. 1884 01:29:28,366 --> 01:29:30,766 Come on, you guys sound like you need a little coke 1885 01:29:30,801 --> 01:29:33,869 to get you going. One more time, one, two, three: 1886 01:29:33,904 --> 01:29:36,605 ♪ Not makin' poopie ♪ 1887 01:29:36,640 --> 01:29:37,973 Yeah! Okay. Great. 1888 01:29:38,008 --> 01:29:39,775 Here we go. Here it goes. 1889 01:29:39,810 --> 01:29:41,944 Maestro... 1890 01:29:41,979 --> 01:29:45,047 ♪ Another fear ♪ 1891 01:29:45,082 --> 01:29:47,483 ♪ Another year ♪ 1892 01:29:47,518 --> 01:29:49,719 ♪ Another enema ♪ 1893 01:29:49,754 --> 01:29:52,188 ♪ In your rear ♪ 1894 01:29:52,223 --> 01:29:53,989 ♪ Elimination ♪ 1895 01:29:54,024 --> 01:29:56,726 ♪ Constipation ♪ 1896 01:29:56,761 --> 01:29:58,060 ♪ Not makin' ♪ 1897 01:29:58,095 --> 01:29:59,562 ♪ Poopie ♪ 1898 01:29:59,597 --> 01:30:01,230 Yeah. 1899 01:30:01,265 --> 01:30:04,900 ♪ Pee pee is fine Except if it leaks ♪ 1900 01:30:04,935 --> 01:30:09,872 ♪ What'd you expect From elderly freaks? ♪ 1901 01:30:09,907 --> 01:30:11,507 ♪ It's so abusive ♪ 1902 01:30:11,542 --> 01:30:14,343 ♪ Stools are elusive ♪ 1903 01:30:14,378 --> 01:30:15,711 ♪ Not makin' ♪ 1904 01:30:15,746 --> 01:30:18,848 Whoopee, not "poopie." 1905 01:30:18,883 --> 01:30:20,383 We're doing "poopie" here. 1906 01:30:20,418 --> 01:30:22,485 I am not. All right. 1907 01:30:24,021 --> 01:30:26,522 Uh-oh. 1908 01:30:26,557 --> 01:30:28,991 We've got a killjoy in the house. 1909 01:30:29,026 --> 01:30:30,326 Okay. 1910 01:30:30,361 --> 01:30:32,428 ♪ You're on the toilet ♪ 1911 01:30:32,463 --> 01:30:34,830 ♪ From 9 to 5 ♪ 1912 01:30:34,865 --> 01:30:39,502 ♪ Holy shit It's good to be alive ♪ 1913 01:30:39,537 --> 01:30:41,670 ♪ It's all a breeze now ♪ 1914 01:30:41,705 --> 01:30:44,573 ♪ But please don't sneeze now ♪ 1915 01:30:46,644 --> 01:30:49,178 ♪ You're making poopie ♪ 1916 01:30:49,213 --> 01:30:51,347 Big finish. 1917 01:30:51,382 --> 01:30:56,552 ♪ Not being loopy Better than whoopee ♪ 1918 01:30:56,587 --> 01:30:58,087 Everybody now. 1919 01:30:58,122 --> 01:31:02,258 ♪ I'm making poopie ♪ 1920 01:31:03,928 --> 01:31:06,963 Poopie. Poopie. 1921 01:31:08,566 --> 01:31:12,368 Eddie, Eddie, Eddie. 1922 01:31:12,403 --> 01:31:14,948 Well, I hope nobody was offended here. 1923 01:31:14,972 --> 01:31:16,572 It was all in good fun. 1924 01:31:16,607 --> 01:31:18,908 In about 20 years, we're all gonna be dead, 1925 01:31:18,943 --> 01:31:21,210 so let's celebrate while we can. 1926 01:31:34,191 --> 01:31:35,825 Thanks for coming. 1927 01:31:40,798 --> 01:31:43,899 I feel like I'm looking at myself in a mirror. 1928 01:31:43,934 --> 01:31:45,935 What's your name? Ted. 1929 01:31:45,970 --> 01:31:47,981 Are you still friends with the other actors, 1930 01:31:48,005 --> 01:31:49,405 Arlene and your son? 1931 01:31:49,440 --> 01:31:51,640 No. They all died. Oh. 1932 01:31:51,675 --> 01:31:54,109 Sorry. Oh. 1933 01:31:54,144 --> 01:31:55,678 Boy, they were funny. 1934 01:31:55,713 --> 01:31:58,848 Funny. Funny. She was funny. He was funny. 1935 01:31:58,883 --> 01:32:00,082 Very funny. 1936 01:32:00,117 --> 01:32:02,284 Can I ask you something? Sure. 1937 01:32:02,319 --> 01:32:05,354 Do you still think the show is funny after all these years? 1938 01:32:05,389 --> 01:32:10,659 Yeah. Yeah. Sometimes but it wasn't always about the laughs. 1939 01:32:10,694 --> 01:32:13,496 Um, Eddie could say the craziest things. 1940 01:32:13,531 --> 01:32:15,509 I think that's what I liked most. 1941 01:32:15,533 --> 01:32:20,436 Oh. Can I just get one "Hey, Arlene" for my wife? 1942 01:32:20,471 --> 01:32:22,591 Just one? Heh, yeah. Sure. 1943 01:32:24,241 --> 01:32:28,010 "Arlene, Eddie's home!" 1944 01:32:28,045 --> 01:32:31,313 I'm gonna kill the whole fucking family! 1945 01:32:31,348 --> 01:32:35,050 "Me, you and our little fruitcake son!" 1946 01:32:35,085 --> 01:32:37,453 Oh, my God. 1947 01:32:37,488 --> 01:32:40,289 How's that? That's what I'm talking about. 1948 01:32:40,324 --> 01:32:42,002 You liked that? Thanks for being Eddie. 1949 01:32:42,026 --> 01:32:43,359 Oh! 1950 01:32:58,442 --> 01:33:00,042 Hey. Hey, you ready? 1951 01:33:00,077 --> 01:33:03,479 Um, ah, I actually don't feel very good. 1952 01:33:03,514 --> 01:33:06,015 Um, I was thinking about staying in tonight. 1953 01:33:06,050 --> 01:33:08,851 Okay. Yeah. 1954 01:33:08,886 --> 01:33:12,188 You all right? Yeah. 1955 01:33:14,858 --> 01:33:17,326 Can I come in? 1956 01:33:17,361 --> 01:33:19,261 For a minute? 1957 01:33:19,296 --> 01:33:21,230 Sure. 1958 01:33:26,937 --> 01:33:28,571 You look nice. 1959 01:33:28,606 --> 01:33:30,573 Thanks. You too. 1960 01:33:30,608 --> 01:33:33,042 Heh, no, I don't. 1961 01:33:33,077 --> 01:33:35,678 Is everything okay? Mm-hmm. 1962 01:33:35,713 --> 01:33:38,581 Yeah, because we had... We had such a good time, 1963 01:33:38,616 --> 01:33:41,617 and now everything feels a little... 1964 01:33:41,652 --> 01:33:43,452 A little off. 1965 01:33:43,487 --> 01:33:45,888 I mean, do you have a boyfriend 1966 01:33:45,923 --> 01:33:49,258 or somebody you're seeing? No. Um... 1967 01:33:49,293 --> 01:33:51,360 No. 1968 01:33:51,395 --> 01:33:53,228 No. 1969 01:33:53,263 --> 01:33:54,597 Something that I did? 1970 01:33:54,632 --> 01:33:57,132 No, no, no. 1971 01:33:57,167 --> 01:33:59,735 No? Ah. 1972 01:34:01,739 --> 01:34:05,074 Well, 1973 01:34:05,109 --> 01:34:08,077 um, I'm pregnant. 1974 01:34:11,181 --> 01:34:14,283 Hmm. You're pregnant. 1975 01:34:19,857 --> 01:34:21,424 Is it, uh...? 1976 01:34:23,327 --> 01:34:26,262 So, uh...? It's me, you mean? 1977 01:34:28,365 --> 01:34:31,900 Yeah, heh. I know. 1978 01:34:31,935 --> 01:34:34,637 You sure? Yeah. 1979 01:34:34,672 --> 01:34:36,249 I mean, the timing's right, 1980 01:34:36,273 --> 01:34:39,908 and I haven't been with anyone else, so... 1981 01:34:39,943 --> 01:34:41,577 You haven't been with anyone else? 1982 01:34:41,612 --> 01:34:42,956 You gotta be honest with me. 1983 01:34:42,980 --> 01:34:45,347 Can you blame me? I gotta ask you. 1984 01:34:45,382 --> 01:34:47,316 I mean, I have to. 1985 01:34:51,221 --> 01:34:54,790 I've gotta make sure that it's my child. 1986 01:34:56,126 --> 01:34:57,960 Wow. 1987 01:34:57,995 --> 01:35:01,597 Okay. Um... 1988 01:35:01,632 --> 01:35:03,966 No. 1989 01:35:04,001 --> 01:35:06,035 It's yours. 1990 01:35:13,644 --> 01:35:16,345 Believe me, I'm as surprised as you are. I'm not... 1991 01:35:16,380 --> 01:35:18,981 No. You're not as shocked as I am. 1992 01:35:19,016 --> 01:35:21,316 Yeah, I am. No, you're not. 1993 01:35:21,351 --> 01:35:26,121 Wow. Um... 1994 01:35:26,156 --> 01:35:28,991 You know, I wasn't gonna do this, 1995 01:35:29,026 --> 01:35:30,870 and I made the appointment at the clinic 1996 01:35:30,894 --> 01:35:32,706 and I drove myself down there, 1997 01:35:32,730 --> 01:35:36,732 and I couldn't get out of the car. 1998 01:35:36,767 --> 01:35:40,803 It was the weirdest thing. I just kept thinking about 1999 01:35:40,838 --> 01:35:43,806 the talk that we had 2000 01:35:43,841 --> 01:35:47,876 and talking about my mom and I... 2001 01:35:47,911 --> 01:35:51,647 You know, I felt like I couldn't 2002 01:35:51,682 --> 01:35:54,817 make this baby feel unwanted the way I was. 2003 01:35:54,852 --> 01:35:58,320 And I just... I... 2004 01:35:58,355 --> 01:36:01,390 I feel like I'm never gonna have this opportunity again, 2005 01:36:01,425 --> 01:36:03,892 you know, 2006 01:36:03,927 --> 01:36:07,029 and so I'm gonna give it a shot 2007 01:36:07,064 --> 01:36:09,398 and I'm excited. 2008 01:36:14,304 --> 01:36:17,673 So I have nothing to say about this? 2009 01:36:17,708 --> 01:36:19,552 What do you have to say? 2010 01:36:19,576 --> 01:36:21,454 Well, maybe I don't wanna be a father again. 2011 01:36:21,478 --> 01:36:23,523 Okay. Well, you don't have to be a father. 2012 01:36:23,547 --> 01:36:24,780 Nobody's asking you. 2013 01:36:24,815 --> 01:36:26,359 But I'm gonna be the father 2014 01:36:26,383 --> 01:36:28,394 and I'm gonna be an older father, which 2015 01:36:28,418 --> 01:36:31,186 I don't expect you to understand, but I am. 2016 01:36:31,221 --> 01:36:35,457 I can't even guarantee how long I'll be around for the child. 2017 01:36:35,492 --> 01:36:39,027 I'm, uh... 2018 01:36:39,062 --> 01:36:42,197 Actually, it's me having the baby, not you, 2019 01:36:42,232 --> 01:36:45,934 and so you are, like I said, off the hook. 2020 01:36:45,969 --> 01:36:48,604 I'm not off the hook. I'm sorry. I'm not off the hook. 2021 01:36:48,639 --> 01:36:51,073 Okay. I'm not asking you. I'm not off the hook. 2022 01:36:51,108 --> 01:36:52,919 I'm the father and you're telling me 2023 01:36:52,943 --> 01:36:54,821 that I'm off the hook? No. This is... 2024 01:36:54,845 --> 01:36:57,079 You can't just decide this on your own. 2025 01:36:57,114 --> 01:36:59,148 Doesn't work that way. I can. 2026 01:36:59,183 --> 01:37:01,617 It does affect me. And I just did decide. 2027 01:37:01,652 --> 01:37:03,496 Thank you. Yes. I did decide this. 2028 01:37:03,520 --> 01:37:05,120 It affects me. No. It doesn't. 2029 01:37:05,155 --> 01:37:07,422 It doesn't affect you. It does. 2030 01:37:07,457 --> 01:37:09,068 You have nothing to do with it. 2031 01:37:09,092 --> 01:37:11,104 You have the baby, it doesn't affect me? 2032 01:37:11,128 --> 01:37:13,562 You're not giving me any choice. Okay, well... 2033 01:37:13,597 --> 01:37:15,130 You did have a choice! 2034 01:37:15,165 --> 01:37:17,566 You just said you didn't wanna be a father. 2035 01:37:17,601 --> 01:37:19,334 I didn't say... 2036 01:37:19,369 --> 01:37:21,937 I said, I don't know if I wanna be a father again. 2037 01:37:21,972 --> 01:37:24,006 That's fine. I don't want you to be! 2038 01:37:24,041 --> 01:37:26,508 I don't need you to be! If this hadn't happened, 2039 01:37:26,543 --> 01:37:27,987 I'd run into you in five years. 2040 01:37:28,011 --> 01:37:29,689 You'd be with a little kid. 2041 01:37:29,713 --> 01:37:31,958 You gonna tell me, "By the way, this is your child"? 2042 01:37:31,982 --> 01:37:33,660 You didn't want anything to do with it! 2043 01:37:33,684 --> 01:37:35,862 Pregnant with my child and you wouldn't tell me. 2044 01:37:35,886 --> 01:37:37,119 So fucking what? 2045 01:37:37,154 --> 01:37:39,688 There you go! So fucking what? 2046 01:37:39,723 --> 01:37:42,001 "Fuck you. I'll have the child." You should get that. 2047 01:37:43,493 --> 01:37:46,261 This is... Unbelievable. 2048 01:37:46,296 --> 01:37:48,363 Ah, fuck. Fuck this. 2049 01:37:48,398 --> 01:37:51,633 This is fucking crazy. 2050 01:37:51,668 --> 01:37:54,770 Miller, I'm busy. I don't wanna talk business when I'm here. 2051 01:37:54,805 --> 01:37:56,482 No. I don't wanna talk to you right now. 2052 01:37:56,506 --> 01:37:58,151 Miller, what is it? What do you wanna...? 2053 01:37:58,175 --> 01:37:59,719 Goddamn it. Ugh! 2054 01:37:59,743 --> 01:38:01,688 I don't have time to talk right now. What is it? 2055 01:38:01,712 --> 01:38:03,489 You're viral again. 2056 01:38:03,513 --> 01:38:07,149 What? Yeah. Something about "poopie"? 2057 01:38:07,184 --> 01:38:09,985 And a bunch of retirees? 2058 01:38:10,020 --> 01:38:12,154 ♪ Holy shit ♪ 2059 01:38:12,189 --> 01:38:15,190 ♪ I'm makin' I'm makin' poopie ♪ 2060 01:38:15,225 --> 01:38:17,359 ♪ I'm makin' I'm makin' shit ♪ 2061 01:38:17,394 --> 01:38:21,296 ♪ I'm makin' I'm makin' poopie ♪ 2062 01:38:21,331 --> 01:38:23,576 Over three million views in eight hours, 2063 01:38:23,600 --> 01:38:25,245 and it is still climbing. 2064 01:38:25,269 --> 01:38:27,870 You are on Kimmel. You're on Fallon. 2065 01:38:27,905 --> 01:38:30,216 So I got a call from Carol Bock from RAW TV. 2066 01:38:30,240 --> 01:38:32,207 Carol Bock. What the fuck does she want? 2067 01:38:32,242 --> 01:38:34,843 She needs a host for a reality-show pilot. 2068 01:38:34,878 --> 01:38:37,090 It shoots on Monday in New York. 2069 01:38:37,114 --> 01:38:39,181 Monday, uh... So soon? 2070 01:38:39,216 --> 01:38:40,549 They had D'Angelo signed. 2071 01:38:40,584 --> 01:38:42,095 He had to drop out at the last minute. 2072 01:38:42,119 --> 01:38:43,696 Of course. He's got a better manager. 2073 01:38:43,720 --> 01:38:46,001 No, he got pancreatic cancer. 2074 01:38:47,224 --> 01:38:49,691 Ah, timing is everything, heh. 2075 01:38:49,726 --> 01:38:53,595 Cancer. Who'd he steal that from? Okay. I'm coming. 2076 01:38:53,630 --> 01:38:55,174 All right. Don't leave me hanging. 2077 01:38:55,198 --> 01:38:57,038 Yeah. I said, I'm coming! Yeah. 2078 01:39:00,570 --> 01:39:02,671 ♪ I'm making poopie ♪ 2079 01:39:02,706 --> 01:39:06,074 ♪ It's good to be alive ♪ 2080 01:39:06,109 --> 01:39:08,176 Yeah. 2081 01:39:08,211 --> 01:39:09,789 ♪ Makin' shit I'm makin' ♪ 2082 01:39:09,813 --> 01:39:11,713 ♪ I'm makin' Poopie ♪ 2083 01:39:11,748 --> 01:39:13,449 ♪ I'm makin' shit ♪ 2084 01:39:15,619 --> 01:39:17,130 Well, well. 2085 01:39:17,154 --> 01:39:18,954 Hey, Mac. What have we here? 2086 01:39:18,989 --> 01:39:21,690 The comedian slithering out? 2087 01:39:21,725 --> 01:39:24,092 Look, I got a gig in New York. It's important. 2088 01:39:24,127 --> 01:39:25,571 Let me tell you something. 2089 01:39:25,595 --> 01:39:27,640 Back in the day, when I was making book, 2090 01:39:27,664 --> 01:39:30,076 I knew who was gonna lose and who was gonna win. 2091 01:39:30,100 --> 01:39:31,633 I had an instinct. 2092 01:39:31,668 --> 01:39:33,379 The losers, I'd deposit their money 2093 01:39:33,403 --> 01:39:34,647 before the race ran. 2094 01:39:34,671 --> 01:39:36,238 Yeah? Yeah. 2095 01:39:36,273 --> 01:39:38,807 You, my friend, are money in the bank. 2096 01:39:38,842 --> 01:39:40,742 Okay. So now you're saying I'm a loser? 2097 01:39:40,777 --> 01:39:43,378 Get the fuck out of here. 2098 01:39:43,413 --> 01:39:47,482 Hey, you know, I hear you're gonna be a grandpa. 2099 01:39:47,517 --> 01:39:51,787 Wow. Congratulations. That's exciting. 2100 01:39:51,822 --> 01:39:54,323 Just don't be surprised if the kid comes out of the womb 2101 01:39:54,358 --> 01:39:58,226 with a mic, doing dick jokes. You know what I mean? 2102 01:39:58,261 --> 01:39:59,928 See you at the bris. 2103 01:39:59,963 --> 01:40:01,741 Look around. There's people everywhere. 2104 01:40:01,765 --> 01:40:04,099 "Arlene." Why don't you work on that? 2105 01:40:04,134 --> 01:40:06,668 Because it really sucked the way you did it. 2106 01:40:06,703 --> 01:40:09,638 "Arlene." That's how you do it, schmuck. 2107 01:40:09,673 --> 01:40:11,807 Get it right next time. Work on it. 2108 01:40:11,842 --> 01:40:14,343 "Arlene. Arlene." 2109 01:40:14,378 --> 01:40:15,844 "Arlene." 2110 01:40:15,879 --> 01:40:18,981 From New York City, RAW TV, 2111 01:40:19,016 --> 01:40:21,350 the game-changer in innovative television 2112 01:40:21,385 --> 01:40:26,121 brings you Say Uncle, a new experiment in jeopardy 2113 01:40:26,156 --> 01:40:30,292 starring the king of shock comedians, Jackie Burke. 2114 01:40:30,327 --> 01:40:34,162 Hello, everybody. Welcome to Say Uncle. 2115 01:40:34,197 --> 01:40:36,264 I'm your host, Jackie Burke. 2116 01:40:36,299 --> 01:40:37,833 Each week on Say Uncle, 2117 01:40:37,868 --> 01:40:39,946 we find out if you have what it takes 2118 01:40:39,970 --> 01:40:43,005 to take the pain and win cash and prizes, 2119 01:40:43,040 --> 01:40:45,307 or will you say uncle 2120 01:40:45,342 --> 01:40:49,211 and go home empty-handed, disappointing your family 2121 01:40:49,246 --> 01:40:50,979 and crushing your dreams? 2122 01:40:51,014 --> 01:40:52,959 Our first contestant is Mark Chapel 2123 01:40:52,983 --> 01:40:54,794 from Brookline, Massachusetts. 2124 01:40:56,253 --> 01:40:57,630 How you doing today, Mark? 2125 01:40:57,654 --> 01:40:59,355 Hi. Great. 2126 01:41:00,891 --> 01:41:03,202 This week, we take you to bayou country 2127 01:41:03,226 --> 01:41:05,171 where it's man against nature. 2128 01:41:05,195 --> 01:41:08,697 Or in this case, Mark against hundreds of pissed-off crawfish. 2129 01:41:10,233 --> 01:41:13,035 Look what we have for you, Mark. 2130 01:41:13,070 --> 01:41:15,737 A couple of nice ones. 2131 01:41:15,772 --> 01:41:19,508 Here we go. Oh, yeah. No, no, no. Got you. 2132 01:41:19,543 --> 01:41:23,145 These pincers can inflict a lot of pain and damage. 2133 01:41:23,180 --> 01:41:25,347 You sure you're up to this, Mark? 2134 01:41:25,382 --> 01:41:26,926 Bring it on, Uncle Jackie. 2135 01:41:26,950 --> 01:41:29,028 Right now, our two bayou babes, 2136 01:41:29,052 --> 01:41:31,086 each married to close relatives 2137 01:41:31,121 --> 01:41:33,722 are helping Mark into a swamp pirogue. 2138 01:41:33,757 --> 01:41:36,825 That was my idea. The crawfish. 2139 01:41:36,860 --> 01:41:39,094 The crawfish and the bayou babes. That was me. 2140 01:41:39,129 --> 01:41:41,174 Don't forget, if you last two minutes 2141 01:41:41,198 --> 01:41:43,176 with these hungry crawfish, you'll win 2142 01:41:43,200 --> 01:41:44,599 this new hybrid car, 2143 01:41:46,269 --> 01:41:50,005 a Caribbean vacation for you and your entire family 2144 01:41:51,541 --> 01:41:55,343 and $10,000 in cash! 2145 01:41:55,378 --> 01:41:58,013 We got it. Okay. 2146 01:41:58,048 --> 01:42:00,782 Are you sure you're ready for the bayou challenge, Mark? 2147 01:42:00,817 --> 01:42:02,851 Yes, Uncle Jackie. 2148 01:42:02,886 --> 01:42:05,720 Okay. Let's start the clock. 2149 01:42:05,755 --> 01:42:09,057 Crawfish, it's dinnertime. 2150 01:42:14,097 --> 01:42:15,875 That doesn't look so bad to me. 2151 01:42:15,899 --> 01:42:17,643 I've stayed in worse motels. 2152 01:42:17,667 --> 01:42:23,805 Though I have to say, these bedbugs are on the large size. 2153 01:42:23,840 --> 01:42:25,585 Even by New York standards. 2154 01:42:25,609 --> 01:42:28,410 Bayou babes, bring in reinforcements. 2155 01:42:31,681 --> 01:42:34,649 Wow, I thought having crabs was bad. 2156 01:42:34,684 --> 01:42:37,385 I'm not as much of a man as you are, Mark. 2157 01:42:37,420 --> 01:42:38,920 I've gotta hand it to you. 2158 01:42:38,955 --> 01:42:41,156 You got a lot of chutzpah and a lot of balls. 2159 01:42:41,191 --> 01:42:44,726 I think one bit me. Ouch. 2160 01:42:44,761 --> 01:42:48,230 Oh, first bite. Let's hope those other mudbugs don't catch on. 2161 01:42:48,265 --> 01:42:50,732 Aah! Twenty-four seconds, Mark. 2162 01:42:50,767 --> 01:42:53,068 Hang in there. Hang in there. 2163 01:42:53,103 --> 01:42:55,504 Think of the cash, the money, the vacation. 2164 01:42:58,375 --> 01:43:01,020 You can do it. You're gonna make it. 2165 01:43:01,044 --> 01:43:02,677 He's never gonna make it. 2166 01:43:02,712 --> 01:43:04,457 You're almost there, Mark. 2167 01:43:04,481 --> 01:43:06,481 Keep it going. Think of the money. 2168 01:43:06,516 --> 01:43:09,351 Uncle! Uncle! 2169 01:43:11,154 --> 01:43:12,754 Uncle! 2170 01:43:12,789 --> 01:43:14,990 Mark! 2171 01:43:15,025 --> 01:43:16,269 Loser! 2172 01:43:19,362 --> 01:43:23,532 Oh! Oh! 2173 01:43:23,567 --> 01:43:25,444 You're a disappointment, Mark. 2174 01:43:25,468 --> 01:43:27,802 You okay? You all right? 2175 01:43:27,837 --> 01:43:30,372 It's all right. It's okay. It's okay. 2176 01:43:30,407 --> 01:43:31,773 Okay. 2177 01:43:33,243 --> 01:43:36,211 I'm sorry. I tried. I really did. 2178 01:43:37,380 --> 01:43:40,482 Honey, it's okay. I know. 2179 01:43:40,517 --> 01:43:43,118 I'm sorry. We love you. The kids love you. 2180 01:43:43,153 --> 01:43:45,654 You suck, Mark! 2181 01:43:45,689 --> 01:43:47,556 Say Uncle will be right back. 2182 01:43:47,591 --> 01:43:50,992 But for me, I'd rather have Stevie Wonder shave my balls 2183 01:43:51,027 --> 01:43:52,471 with a fucking butcher knife 2184 01:43:52,495 --> 01:43:54,540 than be part of this fucking reality show. 2185 01:43:54,564 --> 01:43:57,065 This is Jackie Burke saying "uncle," 2186 01:43:57,100 --> 01:43:59,801 and RAW TV, you can go fuck yourself. 2187 01:44:02,038 --> 01:44:03,471 Jackie. 2188 01:44:03,506 --> 01:44:04,973 I'm keeping the Safari jacket, 2189 01:44:05,008 --> 01:44:06,686 in case I ever get booked in Africa. 2190 01:44:06,710 --> 01:44:08,076 Jackie. 2191 01:44:10,347 --> 01:44:11,880 Sorry. 2192 01:44:27,897 --> 01:44:30,498 You know, my kid, he's over 6 feet tall. 2193 01:44:30,533 --> 01:44:32,434 I hardly ever hear from him. 2194 01:44:32,469 --> 01:44:34,703 But all of the stages are beautiful. 2195 01:44:34,738 --> 01:44:38,540 Yeah. Oh, that lucky kid, heh. 2196 01:44:38,575 --> 01:44:40,575 Hey. 2197 01:44:40,610 --> 01:44:42,878 Where's the Florida sunshine? 2198 01:44:49,886 --> 01:44:51,653 Hey. 2199 01:44:52,922 --> 01:44:54,756 Wow. Look at you. 2200 01:45:00,430 --> 01:45:02,197 This is a surprise. 2201 01:45:02,232 --> 01:45:05,767 Yeah. You look beautiful. 2202 01:45:05,802 --> 01:45:07,970 Really great. 2203 01:45:13,576 --> 01:45:16,812 Look, I just wanted to talk to you. 2204 01:45:19,115 --> 01:45:20,949 See how you are. 2205 01:45:23,153 --> 01:45:26,054 It felt strange after the way we left things. 2206 01:45:26,089 --> 01:45:28,723 I was gonna call you, but it was... 2207 01:45:28,758 --> 01:45:30,492 It didn't feel good to do that. 2208 01:45:30,527 --> 01:45:34,496 So I just decided to come here, and I wanna give you this. 2209 01:45:34,531 --> 01:45:39,334 It's a bunch of mementos, family photographs, my family. 2210 01:45:40,637 --> 01:45:42,504 In case, 2211 01:45:42,539 --> 01:45:46,108 he or she would want to know things about... 2212 01:45:48,478 --> 01:45:49,944 me. 2213 01:45:49,979 --> 01:45:52,781 Of course. Heh. 2214 01:45:52,816 --> 01:45:55,583 But just so you have it. In case. You never know. 2215 01:45:55,618 --> 01:45:57,452 And you do whatever you want. 2216 01:45:57,487 --> 01:46:02,123 If you want me to be involved in his or her life, fine. 2217 01:46:02,158 --> 01:46:05,427 If you don't, I won't like that, but I'll have to accept it. 2218 01:46:05,462 --> 01:46:07,362 Okay. 2219 01:46:07,397 --> 01:46:08,997 But I'm there. I want you to know, 2220 01:46:09,032 --> 01:46:11,032 I'm there for you, for the kid. 2221 01:46:11,067 --> 01:46:14,002 That's the most important thing I want you to know. 2222 01:46:15,572 --> 01:46:20,141 I care about you a lot. You know that. 2223 01:46:20,176 --> 01:46:22,144 Okay. 2224 01:46:27,350 --> 01:46:28,650 Take care of yourself. 2225 01:46:28,685 --> 01:46:31,019 Let's hope the kid looks like me. 2226 01:47:41,891 --> 01:47:44,058 Hey, Jackie. Jackie. 2227 01:47:44,093 --> 01:47:46,038 - Yeah. - Sit. 2228 01:47:46,062 --> 01:47:48,730 Sit. Join us. 2229 01:47:48,765 --> 01:47:50,598 Do you wanna go on tonight? 2230 01:47:50,633 --> 01:47:52,478 Any spot you want, just let me know. 2231 01:47:52,502 --> 01:47:54,146 Estee, why are you being so nice to me? 2232 01:47:54,170 --> 01:47:55,637 There's something wrong. 2233 01:47:55,672 --> 01:47:57,616 Your video got more hits than 2 girls, 1 cup. 2234 01:47:57,640 --> 01:47:59,207 It's fucking viral. Sit down. 2235 01:47:59,242 --> 01:48:01,876 Which video? What video? That Say Uncle thing. 2236 01:48:01,911 --> 01:48:04,979 Three in a row. You're more viral than Charlie Sheen. 2237 01:48:05,014 --> 01:48:07,215 "This is Jackie Burke saying 'uncle, ' 2238 01:48:07,250 --> 01:48:08,961 and RAW TV go fuck yourself." 2239 01:48:08,985 --> 01:48:10,796 - Fuck yourself. - Everyone saw it, man. 2240 01:48:10,820 --> 01:48:13,621 Everybody. Six million views and counting. 2241 01:48:13,656 --> 01:48:16,090 Six million? But how did they get it out? 2242 01:48:16,125 --> 01:48:18,893 It was two months ago. 2243 01:48:18,928 --> 01:48:20,762 You got it out? 2244 01:48:20,797 --> 01:48:23,131 You finally did something good. 2245 01:48:23,166 --> 01:48:25,166 - To Jackie. - Congratulations, Jackie. 2246 01:48:25,201 --> 01:48:27,902 You're back, you mean motherfucker. 2247 01:48:27,937 --> 01:48:30,015 Where's your drink? This is so weird. 2248 01:48:30,039 --> 01:48:31,784 Hey, where's my viral video? 2249 01:48:31,808 --> 01:48:33,848 Punch me in the face? Miller the Killer. 2250 01:48:33,877 --> 01:48:35,477 You... Miller the Killer. 2251 01:48:37,280 --> 01:48:39,414 Holy shit! 2252 01:48:40,984 --> 01:48:43,852 All right. Try to talk about regular stuff, 2253 01:48:43,887 --> 01:48:46,788 like music and politics. If you got a handlebar mustache, 2254 01:48:46,823 --> 01:48:48,767 all I wanna hear you talk about is Slinkys 2255 01:48:48,791 --> 01:48:50,859 and kazoos, and that's it. 2256 01:48:50,894 --> 01:48:52,961 You talk about kazoos for a few minutes, 2257 01:48:52,996 --> 01:48:55,530 then you gonna hop on a unicycle and juggle. 2258 01:48:55,565 --> 01:48:57,932 You carnival-faced motherfucker. 2259 01:48:59,402 --> 01:49:01,647 Are you guys ready for your next comedian? 2260 01:49:01,671 --> 01:49:04,305 Make some noise. 2261 01:49:04,340 --> 01:49:06,218 You guys are a beautiful crowd. 2262 01:49:06,242 --> 01:49:07,853 We have a surprise guest for tonight. 2263 01:49:07,877 --> 01:49:09,722 You might have seen him on RAW TV, 2264 01:49:09,746 --> 01:49:12,013 snapping and telling them to fuck off. 2265 01:49:12,048 --> 01:49:14,015 Please welcome to the stage the great 2266 01:49:14,050 --> 01:49:16,518 Jackie Burke, everybody. Jackie Burke. 2267 01:49:27,330 --> 01:49:29,998 Yeah, give it up for Hannibal Buress. 2268 01:49:30,033 --> 01:49:34,236 Jackie, Jackie, Jackie. 2269 01:49:36,105 --> 01:49:38,050 Thank you. Thank you very much, folks. 2270 01:49:38,074 --> 01:49:39,685 Thank you. This is really nice. 2271 01:49:39,709 --> 01:49:41,754 Last time I heard "Jackie" chanted like that, 2272 01:49:41,778 --> 01:49:44,712 I was bent over in the shower at Nassau County Correctional. 2273 01:49:48,284 --> 01:49:50,652 Okay, Jackie. You're finally working 2274 01:49:50,687 --> 01:49:53,888 at the Comedy Cellar again. Don't fuck this up. 2275 01:49:53,923 --> 01:49:57,825 Don't curse too much. Don't pull your dick out. 2276 01:49:57,860 --> 01:50:00,161 Don't attack anyone physically 2277 01:50:00,196 --> 01:50:03,531 unless they really, really deserve it. 2278 01:50:03,566 --> 01:50:07,101 Well, looks like all my ex-wives were wrong. 2279 01:50:07,136 --> 01:50:08,770 The bitches. 2280 01:50:08,805 --> 01:50:12,273 Sometimes, it really does pay to be a total asshole. 2281 01:50:12,308 --> 01:50:15,410 And if I had known psychotic breakdowns were so entertaining, 2282 01:50:15,445 --> 01:50:18,546 I'd have just been myself all these years. 2283 01:50:18,581 --> 01:50:22,617 Oh, you know what? I forgot. I'm gonna be a dad. 2284 01:50:22,652 --> 01:50:24,786 Yeah. 2285 01:50:24,821 --> 01:50:28,590 You don't have to applaud. I know I'm fucking old. 2286 01:50:28,625 --> 01:50:32,126 I mean, halfway through pulling out, I fell asleep. 2287 01:50:32,161 --> 01:50:33,906 Before my sperm leaves my balls, 2288 01:50:33,930 --> 01:50:35,474 it has to stop and ask directions. 2289 01:50:37,567 --> 01:50:39,233 Boy, you guys are great. 2290 01:50:39,268 --> 01:50:41,603 It's nice to be in front of a young crowd like this. 2291 01:50:41,638 --> 01:50:43,871 Younger than dead. 2292 01:50:43,906 --> 01:50:47,275 I should hire you to come to all my gigs. 2293 01:50:47,310 --> 01:50:51,012 How much do you pay? I don't know... You? I... 2294 01:50:53,583 --> 01:50:56,618 Uh, I don't know. I'd give you 10 for a hand-job 2295 01:50:56,653 --> 01:51:00,155 and an extra 100 if you promise not to wreck it by talking. 2296 01:51:04,027 --> 01:51:06,561 Jackie, Jackie, Jackie. 2297 01:51:34,557 --> 01:51:38,159 ♪ Oh, say does That star-spangled ♪ 2298 01:51:38,194 --> 01:51:41,295 ♪ Banner yet wave ♪ 2299 01:51:41,330 --> 01:51:46,000 ♪ O'er the land of the free ♪ 2300 01:51:46,035 --> 01:51:50,705 ♪ And the home of the brave? ♪ 2301 01:51:50,740 --> 01:51:52,473 You made it. 2302 01:51:52,508 --> 01:51:54,319 The plane was delayed. It's okay. 2303 01:51:54,343 --> 01:51:56,055 Okay, everyone. Have a seat, have a seat, 2304 01:51:56,079 --> 01:51:57,612 and take a bow, Amaya. 2305 01:51:57,647 --> 01:52:00,048 Okay. Okay. Thank you. 2306 01:52:00,083 --> 01:52:02,316 Great. Oh, isn't she cute? Hi, Gary. 2307 01:52:02,351 --> 01:52:04,052 Hey, Jackie. We're next. 2308 01:52:04,087 --> 01:52:08,156 Our next very, very talented youngster we have is, 2309 01:52:08,191 --> 01:52:11,392 Miss Ralli Berkowitz. Come on out, Ralli. 2310 01:52:16,599 --> 01:52:19,400 Oh, no. Here we go. 2311 01:52:19,435 --> 01:52:22,737 So, what's the deal with chores and allowances? 2312 01:52:22,772 --> 01:52:25,006 I turn 8, and my mom says, 2313 01:52:25,041 --> 01:52:28,409 "I'll give you $10 a week to make your room," 2314 01:52:28,444 --> 01:52:32,180 "wash the dishes, and clean the cat's litter box." 2315 01:52:32,215 --> 01:52:36,150 Ten dollars? That's slave labor. 2316 01:52:39,055 --> 01:52:41,923 I go to our neighbor's house, and I say, 2317 01:52:41,958 --> 01:52:44,726 "What will you give me if I make your room," 2318 01:52:44,761 --> 01:52:48,429 "wash your dishes, and clean your cat's litter box?" 2319 01:52:48,464 --> 01:52:51,199 Neighbor says, "I don't have a cat." 2320 01:52:51,234 --> 01:52:53,935 So I piss in her hallway and say, 2321 01:52:53,970 --> 01:52:57,739 "You go to 15 a week, and I'll supply the pussy." 2322 01:52:59,075 --> 01:53:01,209 Oh, my God. 2323 01:53:01,244 --> 01:53:04,412 Oh, my gosh. 2324 01:53:04,447 --> 01:53:06,548 This fucking thing on? 2325 01:53:08,985 --> 01:53:11,552 Thanks so much, Ralli. Okay. Very good. Thank you. 2326 01:53:11,587 --> 01:53:13,921 Okay, sweetheart. Good. All right. 2327 01:53:13,956 --> 01:53:15,890 Okay. Right. 2328 01:53:15,925 --> 01:53:17,859 Thanks so much, Ralli. 2329 01:53:17,894 --> 01:53:19,427 Right. Thanks, honey. 2330 01:53:19,462 --> 01:53:22,029 All right. Wonderful. 2331 01:53:22,064 --> 01:53:23,765 And we have... 2332 01:53:23,800 --> 01:53:25,800 Did you teach her that? 2333 01:53:25,835 --> 01:53:28,837 I would never teach her anything like that. 2334 01:53:33,743 --> 01:53:35,543 ♪ Look into my eyes ♪ 2335 01:53:35,578 --> 01:53:37,612 ♪ Can't you see They're open wide? ♪ 2336 01:53:37,647 --> 01:53:42,617 ♪ Would I lie to you, baby Would I lie to you? ♪ 2337 01:53:42,652 --> 01:53:44,786 ♪ Don't you know it's true ♪ 2338 01:53:44,821 --> 01:53:46,921 ♪ Girl, there's no one else But you ♪ 2339 01:53:46,956 --> 01:53:52,760 ♪ Would I lie to you, baby Yeah c'mon ♪ 2340 01:53:52,795 --> 01:53:57,398 ♪ Everybody wants to know The truth ♪ 2341 01:53:57,433 --> 01:54:01,636 ♪ In my arms Is the only proof ♪ 2342 01:54:01,671 --> 01:54:06,474 ♪ I've hidden my heart behind The bedroom door ♪ 2343 01:54:06,509 --> 01:54:10,912 ♪ Now it's open I can't do no more ♪ 2344 01:54:10,947 --> 01:54:12,613 ♪ I'm telling you, baby, ♪ 2345 01:54:12,648 --> 01:54:16,117 ♪ You will never find Another girl ♪ 2346 01:54:16,152 --> 01:54:20,588 ♪ In this heart of mine ♪ 2347 01:54:20,623 --> 01:54:22,456 ♪ Look into my eyes ♪ 2348 01:54:22,491 --> 01:54:24,336 ♪ Can't you see They're open wide? ♪ 2349 01:54:24,360 --> 01:54:28,963 ♪ Would I lie to you, baby Would I lie to you? ♪ 2350 01:54:31,067 --> 01:54:32,834 ♪ Would I lie to you? ♪ 2351 01:54:32,869 --> 01:54:35,603 ♪ When you wanna see me Night and day ♪ 2352 01:54:35,638 --> 01:54:37,305 ♪ Would I lie to you? ♪ 2353 01:54:37,340 --> 01:54:40,174 ♪ Do you think I give My love away? ♪ 2354 01:54:40,209 --> 01:54:42,009 ♪ Would I lie? ♪ 2355 01:54:42,044 --> 01:54:45,513 ♪ That's not the kind of game I play ♪ 2356 01:59:44,113 --> 01:59:46,013 Katie Radford 173775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.