All language subtitles for The Binding - Eyal Kantor - [ISR 2024] (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,640 --> 00:00:45,080 Quiet. 2 00:00:45,080 --> 00:00:47,240 It’s so quiet. 3 00:00:47,880 --> 00:00:49,120 And beauty. 4 00:00:49,120 --> 00:00:52,240 There’s so much beauty, it fills up my heart from top to bottom. 5 00:00:52,240 --> 00:00:54,280 Is that what a free man feels like? 6 00:00:54,280 --> 00:00:55,800 Free of what? 7 00:00:55,800 --> 00:00:57,920 Have I reached the bottom of the pit? 8 00:00:57,920 --> 00:01:00,480 You might say I’ve done the right thing, but, 9 00:01:00,480 --> 00:01:02,240 What is the right thing? 10 00:01:02,720 --> 00:01:05,160 Actually, does it even matter? 11 00:01:06,320 --> 00:01:08,240 Let’s assume I’m doomed. 12 00:01:08,240 --> 00:01:09,520 All of us. 13 00:01:09,520 --> 00:01:13,320 It’s so distant from you, you can’t even feel it. 14 00:01:13,600 --> 00:01:15,720 Maybe we have sunken a long time ago. 15 00:01:15,720 --> 00:01:18,480 Maybe we can’t see becuase it’s just too dark. 16 00:01:18,840 --> 00:01:20,480 But I can see myself. 17 00:01:20,480 --> 00:01:22,760 Clearer than ever. 18 00:01:24,400 --> 00:01:26,600 There’s no turning back now.. 19 00:04:35,560 --> 00:04:37,600 Did you enjoy that? 20 00:04:37,960 --> 00:04:39,880 Yeah, I think so. 21 00:04:39,880 --> 00:04:41,120 How about you? 22 00:04:41,120 --> 00:04:43,680 I was scared I’ll break your bone or something. 23 00:04:43,960 --> 00:04:45,800 I went easy on you. 24 00:04:49,240 --> 00:04:52,040 I can go harder next time. 25 00:04:53,360 --> 00:04:55,760 It was totally fine, 26 00:07:41,680 --> 00:07:43,680 Can I have some? 27 00:07:56,880 --> 00:07:58,600 You’re new around here? 28 00:08:00,080 --> 00:08:01,920 Kind of. 29 00:08:02,760 --> 00:08:04,120 Why? 30 00:08:04,840 --> 00:08:06,240 Every other week there’s a new bartender. 31 00:08:06,240 --> 00:08:08,320 I have to admit, I can’t keep up. 32 00:08:10,800 --> 00:08:13,120 But you seem cool. 33 00:08:14,280 --> 00:08:17,120 It’s a temp job, don’t get used to it. 34 00:08:26,240 --> 00:08:28,160 This shit’s good, what is it? 35 00:08:28,160 --> 00:08:29,320 Wow. 36 00:08:29,800 --> 00:08:31,560 Who knows. 37 00:08:32,320 --> 00:08:34,080 It’s love. 38 00:08:34,080 --> 00:08:36,920 Strongest substance in the world. 39 00:08:36,920 --> 00:08:39,040 You like it strong, don’t you? 40 00:08:39,520 --> 00:08:41,440 Some might say that. 41 00:08:43,080 --> 00:08:45,640 I’ve got something stronger for you. 42 00:08:50,120 --> 00:08:51,880 Do you? 43 00:08:55,480 --> 00:08:57,600 Your shit’s turning me on. 44 00:09:24,880 --> 00:09:26,440 Yeah... 45 00:09:27,800 --> 00:09:29,800 Yeah... 46 00:09:28,520 --> 00:09:30,560 I need you to hurt me. -Yeah? 47 00:09:30,560 --> 00:09:32,560 You want that? -Yeah, 48 00:09:31,520 --> 00:09:33,840 I can do that. -Go for it. 49 00:09:33,840 --> 00:09:35,520 Yeah? -Yeah. 50 00:09:35,520 --> 00:09:36,800 Like that? -Harder. 51 00:09:36,800 --> 00:09:38,040 Like that? 52 00:09:38,040 --> 00:09:39,920 Harder? -Harder. 53 00:09:40,480 --> 00:09:42,280 Harder. -Yeah? 54 00:09:53,560 --> 00:09:54,840 Turn around. 55 00:09:59,400 --> 00:10:01,720 Fuck, yeah? 56 00:10:02,320 --> 00:10:04,040 Yeah? -Yeah. 57 00:10:13,680 --> 00:10:15,200 Yeah. 58 00:10:23,880 --> 00:10:24,920 Hold on. 59 00:10:24,920 --> 00:10:26,320 Shut up. 60 00:10:29,680 --> 00:10:32,200 I’m think about to faint. -Shut up! 61 00:10:34,440 --> 00:10:36,120 Leave him alone. 62 00:10:37,440 --> 00:10:39,640 Step away from my son. 63 00:10:42,880 --> 00:10:44,640 What’s the matter with you? 64 00:10:44,640 --> 00:10:46,520 Go! 65 00:10:46,520 --> 00:10:49,160 I mean it. 66 00:11:23,520 --> 00:11:25,680 Shh... -Ouch. 67 00:11:25,720 --> 00:11:28,640 Come closer. -It hurts. 68 00:11:29,520 --> 00:11:31,040 Hold on tight. 69 00:11:31,080 --> 00:11:32,160 Tighter. 70 00:11:32,200 --> 00:11:34,240 Fuck, hold on. 71 00:11:34,880 --> 00:11:36,480 If there’s anything I’ve learned from my service, 72 00:11:36,520 --> 00:11:39,360 It’s that a gun and a first aid kit are like pants. 73 00:11:39,440 --> 00:11:42,320 You can’t leave your house without them. 74 00:11:44,000 --> 00:11:45,760 What did you do in the army? 75 00:11:45,800 --> 00:11:47,640 I was a field paramedic. 76 00:11:47,680 --> 00:11:48,960 Really? 77 00:11:50,520 --> 00:11:51,680 Yeah. 78 00:11:51,720 --> 00:11:53,080 So... 79 00:11:53,120 --> 00:11:55,720 I’m in good hands. 80 00:11:55,760 --> 00:11:58,280 So, what do you say, doctor? Will I die today? 81 00:11:58,320 --> 00:12:01,400 Not today, but if you’re not careful… 82 00:12:02,720 --> 00:12:05,720 You can do whatever you want. 83 00:12:05,760 --> 00:12:09,240 You just have to know what it is you want. 84 00:12:09,720 --> 00:12:11,600 Thanks, daddy. 85 00:12:13,240 --> 00:12:15,880 What can I say? That was the first thing that came to my mind. 86 00:12:15,920 --> 00:12:17,960 Daddy. 87 00:12:21,680 --> 00:12:23,920 Okay. 88 00:12:23,960 --> 00:12:26,160 I think I’ll head back to the bar to finish closing up. 89 00:12:26,200 --> 00:12:28,920 Don’t be silly. Where are you parked? 90 00:12:28,960 --> 00:12:30,360 It’s fine, the bar won’t close itself. 91 00:12:30,400 --> 00:12:34,120 I’ll take care of that. Don’t worry, I won’t subtract the hours from your salary. 92 00:12:34,160 --> 00:12:36,040 Where are you parked? 93 00:12:37,480 --> 00:12:40,240 I don’t have a license, I use public transport. 94 00:12:40,280 --> 00:12:42,520 So let me give you a ride. 95 00:12:43,120 --> 00:12:46,320 There’s no need. There’s a bus that takes me straight home from here. 96 00:12:46,360 --> 00:12:49,760 It’s not for you, it’s for me. 97 00:12:49,840 --> 00:12:51,840 Why would you care? 98 00:12:51,880 --> 00:12:53,960 Let me give you a ride. 99 00:12:54,000 --> 00:12:55,120 What do you say? 100 00:12:55,160 --> 00:12:57,960 You’ll grant me my daily Mitzvah. 101 00:13:33,280 --> 00:13:35,520 Do you have roommates? 102 00:13:36,080 --> 00:13:39,120 No, just me and my dog, Putin. 103 00:13:39,160 --> 00:13:41,160 Putin? 104 00:13:40,080 --> 00:13:42,160 Putin-Putin? 105 00:13:42,520 --> 00:13:45,160 Yeah, Putin-Putin 106 00:13:45,200 --> 00:13:48,040 That’s nerve wrecking. 107 00:13:48,440 --> 00:13:51,720 Don’t worry, my Putin is not like Putin. He’s a king. 108 00:13:51,760 --> 00:13:54,480 All I know about Putin is that he loves barking at his neighbors 109 00:13:54,520 --> 00:13:57,320 And mark his territory. 110 00:13:57,360 --> 00:14:00,080 My Putin never barks. 111 00:14:00,160 --> 00:14:04,920 That idiot’s too busy chasing his own tail and chewing the TV remote. 112 00:14:06,760 --> 00:14:09,720 Hold on, it’s my daughter. 113 00:14:10,800 --> 00:14:11,920 Yeah, Guli? 114 00:14:11,960 --> 00:14:13,320 Dad? 115 00:14:13,360 --> 00:14:15,960 Yeah? -When are you home? 116 00:14:16,000 --> 00:14:18,720 I don’t know, maybe never. 117 00:14:20,040 --> 00:14:21,560 Come on. 118 00:14:21,640 --> 00:14:23,640 In about an hour? 119 00:14:23,680 --> 00:14:26,320 But you promised you’ll help me with my homework. 120 00:14:26,360 --> 00:14:30,440 I know, but I had something to take care of at work in Tel Aviv. 121 00:14:30,480 --> 00:14:33,760 But I promise I’ll bring you back a surprise, okay? 122 00:14:33,800 --> 00:14:35,840 Okay. 123 00:14:35,880 --> 00:14:38,960 Okay, good night sweetie. -Bye. 124 00:14:39,000 --> 00:14:41,200 Bye. 125 00:14:46,720 --> 00:14:48,200 Sorry. 126 00:14:48,240 --> 00:14:49,880 It’s fine. 127 00:14:50,720 --> 00:14:52,320 She’s sweet. 128 00:14:52,360 --> 00:14:55,160 Yeah. -How old is she? 129 00:14:55,200 --> 00:14:57,960 Six. Starting school soon. 130 00:14:59,480 --> 00:15:01,480 You can pull over here, at the crosswalk. 131 00:15:01,520 --> 00:15:04,960 Don’t turn to my street, it’s hard to get out of it. 132 00:15:05,000 --> 00:15:06,840 Okay. 133 00:15:14,520 --> 00:15:17,440 Okay, so... 134 00:15:18,320 --> 00:15:20,160 I’ll see you tomorrow. 135 00:15:20,840 --> 00:15:23,000 Take care of yourself. 136 00:15:23,040 --> 00:15:24,920 Sure thing, doctor. 137 00:15:24,960 --> 00:15:27,200 Goodnight. -Goodnight. 138 00:15:36,680 --> 00:15:41,760 “Wandering around the streets” 139 00:15:41,800 --> 00:15:46,960 “Emotions fighting thoughts” 140 00:15:47,240 --> 00:15:51,880 “Too many couples here” 141 00:15:51,920 --> 00:15:57,440 “Can't believe I'm still alone hungry” 142 00:15:57,480 --> 00:16:02,000 “In Tel Aviv” 143 00:20:06,960 --> 00:20:09,040 Hello? -Yeah, dad? 144 00:20:09,400 --> 00:20:11,440 You’re sleeping? 145 00:20:11,480 --> 00:20:13,240 Not anymore. 146 00:20:13,760 --> 00:20:16,680 Make sure you have a ride for Tuesday. 147 00:20:17,120 --> 00:20:19,520 It’s the one day a year you have to get somewhere on time, 148 00:20:19,560 --> 00:20:20,880 Do me a favor, 149 00:20:21,040 --> 00:20:22,480 Don’t embarrass me, okay? 150 00:20:22,520 --> 00:20:25,080 That’s what you care about? If I make it there on time? 151 00:20:25,200 --> 00:20:27,160 You don’t want me there, anyway, right? 152 00:20:27,240 --> 00:20:29,960 Just get there by 4pm, okay? 153 00:20:30,280 --> 00:20:33,280 And don’t bring Itamar this time. This isn’t a meet-your-gal kind of night. 154 00:20:33,360 --> 00:20:34,960 Meet-your-guy. 155 00:20:35,000 --> 00:20:36,680 What? 156 00:20:36,720 --> 00:20:39,040 Never mind, hold on. 157 00:20:56,960 --> 00:20:58,200 Talk. 158 00:20:58,240 --> 00:20:59,800 Are you with him? 159 00:21:01,320 --> 00:21:04,000 Yeah, he’s right here, you’re on speaker. 160 00:21:04,000 --> 00:21:05,880 Ohh. 161 00:21:09,880 --> 00:21:12,320 Would you rather if I wasn’t there at all? 162 00:21:12,400 --> 00:21:15,120 I told you exactly what I want. 163 00:21:15,200 --> 00:21:16,960 Do you want to disappoint your mom again? 164 00:21:17,040 --> 00:21:20,600 Okay, bye dad. Itamar’s calling me. 165 00:21:20,600 --> 00:21:22,280 So tell him to wai- 166 00:21:23,880 --> 00:21:26,480 Son of a bitch. 167 00:22:02,600 --> 00:22:04,440 Our lives 168 00:22:04,560 --> 00:22:06,040 Are filled with so many struggles, 169 00:22:06,080 --> 00:22:09,520 It seems to lead us down a dead-end street. 170 00:22:12,960 --> 00:22:14,400 But why’s that? 171 00:22:14,480 --> 00:22:17,240 Not just the atheists here ask that question. 172 00:22:17,320 --> 00:22:19,640 But those who believe in divine intervention, too. 173 00:22:19,760 --> 00:22:25,480 Why? Why did God create the world like that? 174 00:22:25,680 --> 00:22:27,520 It’s too hard for mankind, so they don’t question it? 175 00:22:27,560 --> 00:22:30,760 They will certainly question it, and think over it. 176 00:22:30,920 --> 00:22:35,520 God can choose to make the world good, and simple. 177 00:22:36,560 --> 00:22:38,960 God made this kind of world... 178 00:22:39,400 --> 00:22:42,160 Because He wants us to face hardships. 179 00:22:42,240 --> 00:22:48,000 Because it’s through hardships that we reach fulfillment, and satisfaction. 180 00:22:48,360 --> 00:22:50,480 You’re familiar with the term “breaking-point”? 181 00:22:50,520 --> 00:22:52,600 Yeah. -To break, 182 00:22:52,680 --> 00:22:54,000 Disaster. 183 00:22:54,360 --> 00:22:56,080 A breaking point is, really, 184 00:22:56,160 --> 00:22:59,360 In biblical Hebrew, it’s also the cervix 185 00:22:59,440 --> 00:23:03,080 Of a woman’s womb, where a baby is born out of. 186 00:23:03,160 --> 00:23:04,800 Life is created. -Exactly! 187 00:23:04,880 --> 00:23:07,720 Life is born. Out of the breaking point, life is born. 188 00:23:07,840 --> 00:23:09,080 Nice. 189 00:23:09,160 --> 00:23:12,120 Dudi... Life is born, that’s amazing. 190 00:23:12,200 --> 00:23:15,320 The breaking point creates life. 191 00:23:15,400 --> 00:23:17,160 By the way... 192 00:23:17,280 --> 00:23:19,600 All creation is creation. 193 00:23:19,760 --> 00:23:22,280 To create, the creation, the creator... 194 00:23:22,400 --> 00:23:24,040 These words are all related. 195 00:23:24,120 --> 00:23:26,520 But that’s for next week. 196 00:23:26,600 --> 00:23:28,000 Drink up. 197 00:23:28,080 --> 00:23:30,560 Next week, same time. 198 00:23:30,680 --> 00:23:32,200 Same place. 199 00:23:32,280 --> 00:23:34,040 Come on, Dudi. -We’ll be here. 200 00:23:34,120 --> 00:23:36,680 I want to see all of you, and bring your friends over, too. 201 00:23:36,760 --> 00:23:38,320 Yeah. -We will. 202 00:23:38,360 --> 00:23:41,280 Let’s do it. -We should do an all-employees thing next time. 203 00:23:41,720 --> 00:23:44,840 Le’chayim. -Le’chayim. 204 00:23:49,440 --> 00:23:51,120 Coming. 205 00:23:53,080 --> 00:23:54,800 To your spot. 206 00:23:55,880 --> 00:23:58,400 Who is it? -Amir. 207 00:23:58,800 --> 00:23:59,960 Which Amir? 208 00:24:00,040 --> 00:24:01,840 From across the street. 209 00:24:06,480 --> 00:24:09,800 No, stop. Stay down. Sit. 210 00:24:09,920 --> 00:24:10,960 Did you order Sushi? 211 00:24:11,040 --> 00:24:13,360 No. -No? But it says here that, 212 00:24:13,480 --> 00:24:17,080 I didn’t order Sushi, it’s a mistake. I didn’t order it. 213 00:24:17,520 --> 00:24:20,080 I’m joking, my last customer cancelled, so I figured I’ll take it. 214 00:24:20,160 --> 00:24:22,040 Want some? 215 00:24:22,280 --> 00:24:23,440 Umm... 216 00:24:23,520 --> 00:24:25,560 Sure, cool. 217 00:24:26,520 --> 00:24:27,560 Take a seat. 218 00:24:27,640 --> 00:24:29,200 What’s his name? -Putin. 219 00:24:29,280 --> 00:24:30,920 Putin, come here, Putin. 220 00:24:31,040 --> 00:24:33,040 Come here. 221 00:24:32,040 --> 00:24:34,480 He’s so cute. Putin, Putin. 222 00:24:34,560 --> 00:24:36,560 Sit. 223 00:24:35,480 --> 00:24:37,160 Putin, down. 224 00:24:37,240 --> 00:24:38,880 Roll over. 225 00:24:41,280 --> 00:24:42,840 Cute. 226 00:24:43,200 --> 00:24:45,840 You seem like a sushi guy. 227 00:24:45,920 --> 00:24:47,760 Okay. 228 00:24:47,840 --> 00:24:49,960 What does a “sushi guy” mean? 229 00:24:50,040 --> 00:24:52,280 I don’t know. Do you like sushi? 230 00:24:52,680 --> 00:24:53,720 Yeah. 231 00:24:53,800 --> 00:24:55,320 I knew it. 232 00:25:05,680 --> 00:25:06,920 So... 233 00:25:07,040 --> 00:25:09,880 How long have you been living here? 234 00:25:09,960 --> 00:25:12,760 I actually just moved here a few days ago. 235 00:25:12,840 --> 00:25:14,400 Really? -Mm-hmm. 236 00:25:14,480 --> 00:25:15,960 When? 237 00:25:16,040 --> 00:25:18,920 On the day you fucked that guy who looks like Mr. Israel. 238 00:25:19,000 --> 00:25:21,360 You should start using your blinds. 239 00:25:22,080 --> 00:25:24,080 I’m a bit direct, sorry about that. 240 00:25:24,160 --> 00:25:26,400 No, it’s... It’s fine. 241 00:25:26,480 --> 00:25:28,280 It’s a turn on for me. 242 00:25:28,360 --> 00:25:30,840 Wait, let me get this straight, is that your thing? 243 00:25:30,920 --> 00:25:32,960 Stalking the neighbors? 244 00:25:33,040 --> 00:25:35,400 Not the neighbors, just you. 245 00:25:36,200 --> 00:25:37,760 Okay. 246 00:25:38,360 --> 00:25:40,680 Kinda creepy, isn’t it? 247 00:25:40,760 --> 00:25:44,000 And standing naked in front of an open window isn’t? 248 00:25:47,520 --> 00:25:49,160 Do you want a drink? 249 00:25:49,240 --> 00:25:51,040 I got wine. -Sure. 250 00:25:51,120 --> 00:25:52,840 Great wine. 251 00:25:55,840 --> 00:25:58,200 Did you enjoy that? 252 00:25:58,840 --> 00:26:01,720 It was nice, not gonna lie. -Nice... 253 00:26:02,720 --> 00:26:04,640 You know what kind of person is nice, right? 254 00:26:04,720 --> 00:26:08,600 About someone who’s not smart, good-looking, or rich. 255 00:26:09,680 --> 00:26:11,320 That’s not what I meant. 256 00:26:12,720 --> 00:26:14,440 You’re good-looking. 257 00:26:15,880 --> 00:26:18,000 Okay, thanks. 258 00:26:20,280 --> 00:26:22,800 Le’chayim. -Le’chayim. 259 00:26:27,440 --> 00:26:28,480 So? -Great wine, 260 00:26:28,560 --> 00:26:30,960 Thanks. So, what did you like? 261 00:26:31,960 --> 00:26:34,560 From a distance... 262 00:26:34,960 --> 00:26:36,800 Your body. 263 00:26:36,880 --> 00:26:38,240 Your back. 264 00:26:38,360 --> 00:26:43,320 Your ass is the prettiest peach I’ve seen and your dick is a supermodel. 265 00:26:44,520 --> 00:26:47,280 Okay. -And up close... 266 00:26:47,360 --> 00:26:49,520 Your eyes. 267 00:26:49,600 --> 00:26:52,720 These eyes... I’m drowning in green. 268 00:26:54,280 --> 00:26:55,360 Philoshoper. 269 00:26:55,440 --> 00:26:56,560 Second year. 270 00:26:56,600 --> 00:26:59,240 I knew it! -It’s easy. 271 00:26:59,320 --> 00:27:02,920 You’ll be bartending with me in a year, don’t worry. 272 00:27:04,840 --> 00:27:06,840 Got a boyfriend? 273 00:27:08,000 --> 00:27:10,160 Got a problem with that? -No. 274 00:27:10,240 --> 00:27:13,560 In my opinion, sex and intimacy should be two separate things. 275 00:27:13,680 --> 00:27:16,800 During sex, you suck dicks and lick assholes. 276 00:27:16,920 --> 00:27:19,800 Intimacy is different. 277 00:27:19,880 --> 00:27:21,600 Okay. 278 00:27:21,680 --> 00:27:23,680 I don’t know about that. 279 00:27:22,640 --> 00:27:25,480 Ass-licking is very intimate in my opinion. 280 00:27:25,560 --> 00:27:27,480 No, I don’t think so. 281 00:27:27,560 --> 00:27:31,120 Intimacy requires courage. 282 00:27:31,200 --> 00:27:33,600 Not anyone can do that. 283 00:27:42,840 --> 00:27:45,520 I’ll be happy to fuck, if that’s what you mean. 284 00:28:06,120 --> 00:28:07,520 Yeah... 285 00:28:30,520 --> 00:28:32,040 Putin, spot, now. 286 00:28:32,120 --> 00:28:33,840 Stop interrupting. 287 00:28:34,480 --> 00:28:36,360 He’s always in the way. 288 00:29:18,160 --> 00:29:19,840 One moment. 289 00:29:20,400 --> 00:29:21,840 What is it? 290 00:29:22,640 --> 00:29:24,280 I need you to hurt me a little, okay? 291 00:29:24,360 --> 00:29:25,920 Hurt you? -Yeah. 292 00:29:25,960 --> 00:29:28,720 Like that? -No, harder, come on. 293 00:29:28,840 --> 00:29:30,480 Like that? 294 00:29:31,560 --> 00:29:33,600 Harder. 295 00:29:43,840 --> 00:29:46,600 Keep hurting me. 296 00:29:48,400 --> 00:29:50,200 Like that. 297 00:29:54,040 --> 00:29:57,280 Grab it, grab it, 298 00:29:58,760 --> 00:30:00,240 Stop, stop it! 299 00:30:00,320 --> 00:30:02,400 I can’t do it like that. 300 00:30:04,760 --> 00:30:07,040 Like how? 301 00:30:07,360 --> 00:30:08,680 It’s not... 302 00:30:08,720 --> 00:30:12,560 This BDSM shit is not for me. 303 00:30:13,600 --> 00:30:15,400 Sorry. 304 00:30:15,960 --> 00:30:17,480 Okay. 305 00:30:17,560 --> 00:30:19,520 That’s fine. 306 00:30:24,000 --> 00:30:25,960 Umm... well. 307 00:30:26,040 --> 00:30:29,080 I thought you were up for it. 308 00:30:29,160 --> 00:30:32,280 But I guess not, and it’s fine, it happens. 309 00:30:32,360 --> 00:30:34,240 Yeah. 310 00:30:34,520 --> 00:30:36,560 I’m sorry, I... 311 00:30:37,600 --> 00:30:39,120 But, umm... 312 00:30:39,200 --> 00:30:42,560 The wine was very nice. 313 00:30:42,640 --> 00:30:44,600 I mean, not nice. 314 00:30:45,040 --> 00:30:47,360 You know what I mean, right? 315 00:30:47,440 --> 00:30:49,400 Of course. 316 00:30:52,120 --> 00:30:54,040 Sorry. 317 00:31:01,000 --> 00:31:04,200 Putin, spot. What are you looking at? To your spot. 318 00:31:51,840 --> 00:31:53,320 Nice. 319 00:31:53,400 --> 00:31:55,160 Yeah. 320 00:32:00,200 --> 00:32:04,280 I read online that what gets people to come 321 00:32:04,360 --> 00:32:06,760 Is either booze, or free stuff. 322 00:32:06,840 --> 00:32:08,760 So I combined them. 323 00:32:11,400 --> 00:32:13,840 Check that out! 324 00:32:21,240 --> 00:32:23,800 1-0 to me. 325 00:32:25,080 --> 00:32:27,000 Poor thing. 326 00:32:28,080 --> 00:32:29,880 But, this is nature. 327 00:32:29,960 --> 00:32:31,920 The strongest ones survive. 328 00:32:32,000 --> 00:32:33,520 You’ll let it go, right? 329 00:32:33,600 --> 00:32:35,960 If you let them go, they come back. 330 00:32:36,040 --> 00:32:38,800 Let it out far from here, it won’t come back, poor thing. 331 00:32:38,880 --> 00:32:40,760 Don’t worry. 332 00:32:40,840 --> 00:32:43,680 You’re free to go.. Shabbat Shalom. 333 00:32:43,760 --> 00:32:46,880 You sure? -Yeah. Shabbat Shalom. 334 00:32:46,960 --> 00:32:49,280 Shabbat Shalom doctor. 335 00:32:55,280 --> 00:32:57,760 Mousey, mousey, run away. 336 00:32:57,800 --> 00:33:00,880 Mousey, mousey, run. 337 00:33:00,920 --> 00:33:03,200 Mousey, mousey, run away. 338 00:33:03,320 --> 00:33:07,000 Mousey, mousey, run. 339 00:33:42,320 --> 00:33:44,360 I can’t believe it 340 00:34:15,200 --> 00:34:17,520 Need any help, Rabbi? 341 00:34:23,920 --> 00:34:25,400 You got a problem? 342 00:34:25,520 --> 00:34:27,080 We don’t 343 00:34:27,520 --> 00:34:29,040 Shabbat Shalom. 344 00:34:29,080 --> 00:34:31,160 Shabbat Shalom to you, too. 345 00:34:31,280 --> 00:34:32,640 But... 346 00:34:32,720 --> 00:34:35,520 Maybe you should ask He who lies above for help. 347 00:34:35,600 --> 00:34:37,320 Maybe He can help you out. 348 00:34:51,560 --> 00:34:53,840 How about you call your faggy son now? 349 00:34:53,920 --> 00:34:55,080 Don’t talk about him like that! 350 00:34:55,160 --> 00:34:56,320 Shut up! 351 00:35:10,240 --> 00:35:12,120 Fucking settler. 352 00:35:14,360 --> 00:35:16,080 Eww. 353 00:35:55,280 --> 00:35:56,640 Avinoam. 354 00:35:56,760 --> 00:35:58,800 Avinoam, are you okay? 355 00:35:59,080 --> 00:36:02,560 There’s a first aid kit in the backseat. 356 00:36:02,640 --> 00:36:04,240 I’ll get it. 357 00:36:05,120 --> 00:36:06,720 Thank you. 358 00:36:08,080 --> 00:36:09,640 There. 359 00:36:09,760 --> 00:36:11,240 I’ll call an ambulance. 360 00:36:11,280 --> 00:36:13,120 No, there’s no need. 361 00:36:13,160 --> 00:36:14,720 Of course there is, you need medical treatment. 362 00:36:14,760 --> 00:36:16,360 Nah, it’s only superficial wounds. 363 00:36:16,400 --> 00:36:18,520 Don’t be stupid. 364 00:36:19,280 --> 00:36:21,000 What time is it? 365 00:36:21,080 --> 00:36:22,360 3 p.m. 366 00:36:22,400 --> 00:36:24,200 See, I can’t go. 367 00:36:24,240 --> 00:36:26,640 I won’t make it back before Shabbat. 368 00:36:26,720 --> 00:36:28,440 I’ll be fine. 369 00:36:28,480 --> 00:36:30,880 Who did this to you? 370 00:36:33,560 --> 00:36:34,960 I don’t know. 371 00:36:35,000 --> 00:36:36,960 You don’t know him? 372 00:36:37,560 --> 00:36:39,520 No. 373 00:36:43,360 --> 00:36:46,520 I’ll be fine, just help me up. 374 00:36:46,560 --> 00:36:48,360 Give me your hand. 375 00:36:51,240 --> 00:36:53,960 Here. -Okay. 376 00:36:55,000 --> 00:36:56,960 Wow. 377 00:36:57,000 --> 00:36:58,640 You’re okay? -Yeah. 378 00:36:58,680 --> 00:37:02,000 I’m fine. -Let me just change your tire. 379 00:37:02,040 --> 00:37:04,000 Thanks. 380 00:37:10,280 --> 00:37:12,200 The spare’s flat. 381 00:37:16,880 --> 00:37:18,880 How would you drive? 382 00:37:18,920 --> 00:37:21,440 Shabbat’s coming. 383 00:37:22,120 --> 00:37:24,680 I’ll figure something out. 384 00:37:27,680 --> 00:37:29,480 I’ve got an idea. 385 00:37:29,520 --> 00:37:31,920 Why don’t you have the Shabbat at my place? 386 00:37:32,840 --> 00:37:36,040 I’m serious. I have a pull-out. You can come over. 387 00:37:36,080 --> 00:37:37,760 Come on. 388 00:37:37,800 --> 00:37:39,840 I don't know, I don’t... 389 00:37:39,880 --> 00:37:41,520 I don’t want to be a bother. 390 00:37:41,560 --> 00:37:44,160 Bother? Are you kidding? 391 00:37:45,360 --> 00:37:47,840 Are you sure? 392 00:37:52,760 --> 00:37:54,480 Hello. 393 00:37:54,480 --> 00:37:56,120 Don’t go. 394 00:37:57,440 --> 00:37:59,600 Good boy. 395 00:38:01,120 --> 00:38:02,800 Hold on. 396 00:38:05,560 --> 00:38:08,200 Take a seat, make yourself comfortable. 397 00:38:14,040 --> 00:38:15,720 Here. 398 00:38:15,760 --> 00:38:19,480 It’s from the time I thought oversized clothes were peak fashion. 399 00:38:19,520 --> 00:38:21,320 Do you want to take a shower? 400 00:38:21,360 --> 00:38:22,960 I’ll go get us a wine for the kiddush. 401 00:38:23,000 --> 00:38:25,040 It has to be kosher, okay? 402 00:38:25,080 --> 00:38:27,080 Of course. 403 00:38:28,680 --> 00:38:31,840 Well, bye, doctor. 404 00:38:34,160 --> 00:38:36,360 Democracy... 405 00:39:30,240 --> 00:39:31,720 Let’s have an awesome Shabbos. 406 00:39:31,760 --> 00:39:33,640 Do you have a kiddush glass? 407 00:39:34,520 --> 00:39:36,040 Actually I do, just by chance. 408 00:39:36,080 --> 00:39:38,280 No such thing as chance. 409 00:39:40,320 --> 00:39:43,760 Of course there is. -Yeah? And what about the fact we met? 410 00:39:46,560 --> 00:39:48,760 That’s just chance. 411 00:39:49,920 --> 00:39:52,560 And me getting injured, and... 412 00:39:52,640 --> 00:39:55,320 And now I’m doing Shabbat here with you? 413 00:39:55,720 --> 00:39:57,680 Still chance. 414 00:39:58,280 --> 00:39:59,520 You see? 415 00:39:59,560 --> 00:40:03,560 What you call chance, I call meaning. 416 00:40:03,600 --> 00:40:06,960 What do you think are the chances that you’ll get the same number on both dice? 417 00:40:07,000 --> 00:40:09,720 That’s statistics, 1 to 36. 418 00:40:09,760 --> 00:40:13,680 And if you get a pair on the first toss? What then? 419 00:40:13,720 --> 00:40:15,760 Whatever you want. 420 00:40:16,600 --> 00:40:18,720 Whatever I want... 421 00:40:19,920 --> 00:40:22,800 You’ll put on the tefillin, oh righteous one? 422 00:40:23,960 --> 00:40:26,680 We have a deal. 423 00:40:28,080 --> 00:40:29,960 Toss the dice. 424 00:40:36,320 --> 00:40:38,760 Wow! 425 00:40:39,320 --> 00:40:41,520 You’re scaring me. 426 00:40:42,680 --> 00:40:44,600 Let’s go. 427 00:41:37,280 --> 00:41:40,360 Blessed -Blessed are you, O God, 428 00:41:40,400 --> 00:41:42,800 King of the world, 429 00:41:42,880 --> 00:41:45,360 Who we consecrated in his commandment, 430 00:41:45,400 --> 00:41:49,320 And were commanded to wrap in tzitzit. 431 00:41:54,240 --> 00:41:56,360 Blessed are you, O God, 432 00:41:56,440 --> 00:41:58,680 King of the world, 433 00:41:58,720 --> 00:42:01,000 Who we consecrated in his commandment, 434 00:42:01,040 --> 00:42:02,200 I know it's emotional and activity 435 00:42:02,280 --> 00:42:04,680 And were commanded to place tefillin. 436 00:42:31,480 --> 00:42:35,040 On the one hand, we have God who’s the embodiment of all that’s... 437 00:42:35,120 --> 00:42:37,600 Moral, and pure, and good. 438 00:42:37,720 --> 00:42:39,800 A merciful God. 439 00:42:39,880 --> 00:42:42,280 On the other hand, we have a commandment 440 00:42:42,320 --> 00:42:45,960 To do one of the lowliest acts a human can do. 441 00:42:46,040 --> 00:42:48,640 Not just to kill a man, but to kill your own son. 442 00:42:48,680 --> 00:42:51,920 Not just your son, but your only, dearly beloved son. 443 00:42:51,960 --> 00:42:54,480 How can you even imagine such a thing? 444 00:42:54,520 --> 00:42:55,760 I mean... 445 00:42:55,800 --> 00:42:58,080 Try to see things through his perspective, okay? 446 00:42:58,120 --> 00:42:59,760 Maybe he was scared? 447 00:42:59,800 --> 00:43:02,760 Maybe he thought that sacrificing his son alive is better 448 00:43:02,800 --> 00:43:05,160 Than God’s vengeance. -Yeah? How does that work with 449 00:43:05,200 --> 00:43:07,640 God being the embodiment of pure morality, 450 00:43:07,680 --> 00:43:11,280 Commanding such a cruel commandment? There are two possibilities. 451 00:43:11,320 --> 00:43:14,160 One is that maybe God isn’t that moral, pure and good, 452 00:43:14,200 --> 00:43:15,920 And the other one is 453 00:43:15,960 --> 00:43:18,560 That he is moral, pure and good 454 00:43:18,600 --> 00:43:22,040 And that his commandment for Abraham 455 00:43:22,080 --> 00:43:25,480 Is the most moral, 456 00:43:25,560 --> 00:43:27,760 The purest, 457 00:43:27,800 --> 00:43:29,640 And most righteous act. 458 00:43:29,680 --> 00:43:32,720 And maybe, it’s beyond morality. 459 00:43:33,960 --> 00:43:36,400 I don’t see how that can be moral. 460 00:43:36,440 --> 00:43:39,920 That’s because you’re not looking at this thoroughly enough. 461 00:43:39,960 --> 00:43:41,960 Okay, shoot. 462 00:43:42,040 --> 00:43:44,200 Are you familiar with Kierkergaard? 463 00:43:44,240 --> 00:43:46,240 On a first name basis. 464 00:43:47,360 --> 00:43:49,240 He said that, 465 00:43:49,280 --> 00:43:51,280 Hey, 466 00:43:50,280 --> 00:43:51,640 It’s Shabbat. 467 00:43:51,680 --> 00:43:54,200 Sorry for forcing you on that. 468 00:43:54,240 --> 00:43:57,480 He suggest that giving up 469 00:43:57,520 --> 00:44:03,280 Is the last step to reach true morality, true faith. 470 00:44:03,320 --> 00:44:07,480 Kierkegaard said that, at the altar, Abraham didn’t just sacrifice his faith, 471 00:44:07,560 --> 00:44:10,000 But his common sense, 472 00:44:10,040 --> 00:44:14,520 And his morality, too. Only once he gives up what he holds dearest, 473 00:44:14,560 --> 00:44:17,320 He gets to hear the voice of God. 474 00:44:17,320 --> 00:44:18,840 Do you know what it means, 475 00:44:18,880 --> 00:44:21,280 To hear the voice of God? 476 00:44:21,960 --> 00:44:24,000 Only once he gives everything up, 477 00:44:24,040 --> 00:44:26,200 He wins everything. 478 00:44:27,200 --> 00:44:28,960 Just a moment. -Where are you going? 479 00:44:29,040 --> 00:44:32,120 I’ll just be a moment. Move, Putin. Move. 480 00:44:32,160 --> 00:44:33,360 A moment. 481 00:44:39,080 --> 00:44:41,520 Le’chayim, Putin. 482 00:44:44,480 --> 00:44:46,920 Yeah, mom? -Binyamin? 483 00:44:46,960 --> 00:44:49,160 Yeah. -Where are you? 484 00:44:49,200 --> 00:44:50,560 Home, why? 485 00:44:50,600 --> 00:44:53,440 Dad said you’re not coming this Tuesday. 486 00:44:53,480 --> 00:44:56,040 He doesn’t want me there on Tuesday. 487 00:44:56,080 --> 00:44:58,360 That’s not what he meant. 488 00:44:58,400 --> 00:45:03,240 Mom, if you’re calling to defend dad, you can go ahead and hang up. 489 00:45:03,800 --> 00:45:05,920 What is with you two? 490 00:45:05,960 --> 00:45:08,480 I’m not the problem here, I hope you realize that. 491 00:45:08,520 --> 00:45:12,280 And if he doesn’t want to be in touch with me, he should just stop trying. 492 00:45:12,320 --> 00:45:14,440 That’s not what he wants. 493 00:45:14,480 --> 00:45:17,640 That’s exactly what he wants, he just won’t do that because of you. 494 00:45:17,680 --> 00:45:20,480 And your persistence makes me feel like shit. 495 00:45:20,520 --> 00:45:23,520 He doesn’t have to love me just because Uriya died. 496 00:45:23,560 --> 00:45:25,960 Maybe you should still come over on Tuesday? 497 00:45:26,000 --> 00:45:28,120 What’s the point? 498 00:45:28,160 --> 00:45:32,040 It’s the first memorial, all his friend and the entire kibbutz will be there. 499 00:45:32,080 --> 00:45:34,200 You will be missed. 500 00:45:34,240 --> 00:45:37,560 Trust me, no one will miss me. 501 00:45:43,520 --> 00:45:45,960 Shabbat Shalom, mom. 502 00:45:54,280 --> 00:45:59,560 “Once the game’s over, He’s freed, and keeps his distance” 503 00:45:59,600 --> 00:46:04,800 “Moving towards his dream, Shedding a single tear” 504 00:46:04,840 --> 00:46:10,160 “So lonely in the desert for so long, A sudden light at the end of the tunnel” 505 00:46:10,200 --> 00:46:17,120 “Storm clouds approaching, The heart is opening and closing” 506 00:46:17,160 --> 00:46:21,320 “Instead of an angel” 507 00:46:21,360 --> 00:46:23,960 “A man will appear” 508 00:46:24,040 --> 00:46:29,600 “Wearing white, His intentions black” 509 00:46:29,640 --> 00:46:36,400 “With a strong arm, And full of faith” 510 00:46:36,440 --> 00:46:42,280 “To burn a forbidden love” 511 00:46:51,240 --> 00:46:56,600 “Present and past are linked, Like a Torah portion” 512 00:46:56,640 --> 00:47:01,960 “Tied on a mountain, Receiving warning signs” 513 00:47:02,000 --> 00:47:07,040 “Though a danger is sensed, He ignores those strange feelings” 514 00:47:07,080 --> 00:47:14,080 “A column of smoke, within it, a flame. He walks with a beloved mate” 515 00:47:14,120 --> 00:47:18,200 “Instead of an angel” 516 00:47:18,240 --> 00:47:20,960 “A man will appear” 517 00:47:21,000 --> 00:47:26,680 “Wearing white, His intentions black” 518 00:47:26,760 --> 00:47:33,320 “With a strong arm, And full of faith” 519 00:47:33,360 --> 00:47:39,280 “To burn a forbidden love” 520 00:47:46,960 --> 00:47:51,880 “Instead of an angel” 521 00:47:51,920 --> 00:47:54,680 “A man will appear” 522 00:47:54,720 --> 00:48:00,400 “Wearing white, His intentions black” 523 00:48:00,440 --> 00:48:04,920 “With a strong arm, And full of faith” 524 00:48:07,200 --> 00:48:11,040 “To burn a forbidden love” 525 00:48:17,120 --> 00:48:20,920 There, this is your special ringtone. -Ohh, that’s a big turn on. 526 00:48:25,000 --> 00:48:27,560 Should we go to your place? -I have someone over. 527 00:48:28,040 --> 00:48:30,440 Threesome, interesting. 528 00:48:30,480 --> 00:48:33,240 It’s my boss. -Your boss. 529 00:48:33,280 --> 00:48:35,680 What are you going to tell him? -It’s a long story, 530 00:48:35,720 --> 00:48:38,120 Okay. -Let’s go. 531 00:48:49,040 --> 00:48:51,240 Avinoam, Amir. 532 00:48:51,280 --> 00:48:54,000 This is Avinoam, my boss at the bar. 533 00:48:54,040 --> 00:48:56,920 He had an accident just before Shabbat. 534 00:48:56,960 --> 00:48:59,680 This is Amir. 535 00:49:01,400 --> 00:49:03,560 Hey there. 536 00:49:07,640 --> 00:49:08,800 Hey. 537 00:49:08,840 --> 00:49:10,480 Grab a seat, make yourself comfortable. 538 00:49:16,400 --> 00:49:18,640 Did you clean? 539 00:49:18,680 --> 00:49:20,520 Just a bit. -What a boss. 540 00:49:20,560 --> 00:49:23,280 Totally. -The food was great. 541 00:49:23,360 --> 00:49:27,240 You know that was all for you? I would have been fine with a schnitzel. 542 00:49:29,240 --> 00:49:31,600 You own the bar? -Yeah. 543 00:49:31,640 --> 00:49:34,680 Cool. Haven’t been there yet. 544 00:49:34,720 --> 00:49:36,840 It’s your loss. 545 00:49:36,840 --> 00:49:38,640 Do you live in Tel Aviv? 546 00:49:38,680 --> 00:49:40,120 God forbid. 547 00:49:40,160 --> 00:49:42,720 Your loss. 548 00:49:43,520 --> 00:49:46,200 Wine? -Always. 549 00:49:46,240 --> 00:49:49,640 Where are you from? -Havat Menashe. 550 00:49:50,040 --> 00:49:52,360 It’s a settlement. -It’s an inhabiting. 551 00:49:52,400 --> 00:49:54,400 Sure. 552 00:49:54,440 --> 00:49:56,400 What do you do? 553 00:49:56,440 --> 00:49:58,280 Study and work. 554 00:49:58,320 --> 00:50:01,640 Really? Where? 555 00:50:01,680 --> 00:50:03,320 In Life’s University. 556 00:50:03,360 --> 00:50:05,840 Lost but learning. 557 00:50:06,680 --> 00:50:09,520 Ohh, a philosopher. -Are you familiar with Kierkegaard? 558 00:50:09,560 --> 00:50:11,240 On a first name basis. 559 00:50:11,280 --> 00:50:14,720 Did you know he defined the difference between man and God? 560 00:50:14,760 --> 00:50:17,720 When two people meet authentically and humanely. 561 00:50:17,760 --> 00:50:20,480 God is the electricity that runs through them. 562 00:50:21,640 --> 00:50:26,600 So you're suggesting that we take a conversation between two people so seriously, 563 00:50:26,640 --> 00:50:30,480 That we’ll doubt God’s almighty majesty? 564 00:50:30,520 --> 00:50:34,040 No, but if the conversation creates a divine presence 565 00:50:34,080 --> 00:50:37,720 So you’re saying men create God. 566 00:50:37,760 --> 00:50:39,160 Maybe, I guess, on some sense. 567 00:50:39,200 --> 00:50:42,320 So you’re saying there is a god. -Personally, no. 568 00:50:42,360 --> 00:50:45,840 But if now, when we talk, there’s divine presence. 569 00:50:45,880 --> 00:50:49,080 So you’re saying He exists. -That’s not what I said. 570 00:50:49,120 --> 00:50:52,680 So you’re challenging the existence of an almighty God? 571 00:50:52,720 --> 00:50:55,600 I challenge this conversation, okay? 572 00:50:57,240 --> 00:50:58,840 Come on. 573 00:52:01,400 --> 00:52:04,560 Can we do it right this time? 574 00:52:06,560 --> 00:52:08,400 Like that? 575 00:52:09,560 --> 00:52:11,520 Is this the right way? -Harder. 576 00:52:11,560 --> 00:52:12,760 Like that? 577 00:52:12,800 --> 00:52:15,120 Go harder. 578 00:54:31,840 --> 00:54:32,920 Coming. 579 00:54:32,960 --> 00:54:34,560 Putin, move over. 580 00:54:34,600 --> 00:54:35,720 Move. 581 00:54:36,920 --> 00:54:38,240 Come in. 582 00:54:38,280 --> 00:54:40,640 Where were you? I was worried. 583 00:54:40,680 --> 00:54:44,080 No, it’s fine. Just went for a walk to clear my mind. 584 00:54:44,120 --> 00:54:45,920 All day long? 585 00:54:46,840 --> 00:54:50,040 I don’t know how you people handle it, but we you usually say when we leave. 586 00:54:50,120 --> 00:54:52,320 I’m sorry, I didn’t mean to make you worry. 587 00:54:52,360 --> 00:54:54,520 But you did. 588 00:54:55,320 --> 00:54:57,960 You sound just like my wife. 589 00:55:00,800 --> 00:55:03,560 I’m making myself something, do you want some, too? 590 00:55:03,600 --> 00:55:08,040 Just a bit. I should get ready, it’s almost the end of Shabbat. 591 00:55:15,200 --> 00:55:17,480 Your car’s waiting for you downstairs. 592 00:55:17,480 --> 00:55:19,440 What? How? 593 00:55:19,440 --> 00:55:22,040 There’s an app for everything nowadays. 594 00:55:25,680 --> 00:55:28,480 Does it still hurt? 595 00:55:31,640 --> 00:55:34,200 Got plans this evening? 596 00:55:35,480 --> 00:55:37,040 Why? 597 00:55:37,040 --> 00:55:41,400 There’s an outlook just outside Tel Aviv, not many people know it. 598 00:55:43,000 --> 00:55:47,760 Umm... -It’ll only be 10 minutes, and I’ll get you a beer. 599 00:55:47,800 --> 00:55:50,600 Come on, let me thank you. 600 00:55:50,680 --> 00:55:53,120 What do you say? 601 00:56:00,160 --> 00:56:02,920 It’s beautiful. 602 00:56:02,960 --> 00:56:05,240 Yeah. 603 00:56:09,440 --> 00:56:11,560 You know what, 604 00:56:11,600 --> 00:56:15,120 You’re not who I thought you were. 605 00:56:15,520 --> 00:56:17,840 Who did you think I was? 606 00:56:18,240 --> 00:56:21,080 I don’t know, a bit more... 607 00:56:21,120 --> 00:56:23,880 Religious-y. 608 00:56:24,760 --> 00:56:26,720 What’s religious-y? 609 00:56:26,800 --> 00:56:30,840 I don’t know. -Nowadays, with the Facebook and Instagram, 610 00:56:30,880 --> 00:56:33,520 People can’t see beyond the 611 00:56:33,560 --> 00:56:38,240 Tiny photos, only what fits in it, exists to them. 612 00:56:38,280 --> 00:56:41,680 I’m not what people think I am. 613 00:56:42,440 --> 00:56:44,280 I’m not on Instagram. 614 00:56:44,320 --> 00:56:46,560 Really? 615 00:56:46,600 --> 00:56:48,520 Why are you surprised? 616 00:56:48,560 --> 00:56:51,280 I’m not what people think I am, either. 617 00:56:52,400 --> 00:56:55,920 You’re not like other guys, you know that? 618 00:56:55,960 --> 00:56:58,440 Is that a compliment? 619 00:56:58,840 --> 00:57:01,600 That’s for you to decide. 620 01:01:12,280 --> 01:01:13,880 Eww. 621 01:01:14,720 --> 01:01:17,520 This place stinks. 622 01:01:17,560 --> 01:01:20,040 What is this place? 623 01:01:21,360 --> 01:01:23,000 Uriya? 624 01:01:23,040 --> 01:01:25,040 Missed me? 625 01:01:26,480 --> 01:01:28,120 You fucker, just tell me this, 626 01:01:28,160 --> 01:01:30,640 Were you going to skip my memorial? 627 01:01:30,680 --> 01:01:32,560 After you’re the one who called me 628 01:01:32,600 --> 01:01:35,240 To come pick you up from a stupid party, 629 01:01:35,280 --> 01:01:38,400 And now I’m being eaten by worms. 630 01:01:43,040 --> 01:01:44,720 I’m kidding. 631 01:01:44,760 --> 01:01:47,880 Hey, hey. 632 01:01:50,040 --> 01:01:52,440 I can’t blame you. 633 01:01:53,200 --> 01:01:56,680 Our dad’s fucked up, I would have done the same. 634 01:01:57,440 --> 01:01:59,960 I’m not mad. 635 01:02:08,880 --> 01:02:11,400 What made you like this? 636 01:02:11,440 --> 01:02:13,200 I was always like that. 637 01:02:13,240 --> 01:02:15,520 Like what? 638 01:02:15,520 --> 01:02:18,560 Fucked up and shaggy. -Listen up, 639 01:02:18,600 --> 01:02:22,840 If you want to keep living. you have to agree to this world’s conditions. 640 01:02:22,880 --> 01:02:25,560 If these are the conditions, maybe dying is better. 641 01:02:25,600 --> 01:02:27,680 No. 642 01:02:28,360 --> 01:02:31,360 You’re a warrior. Haven’t you figured it out by now? 643 01:02:31,400 --> 01:02:33,800 But you’re not immune to anything. 644 01:02:33,840 --> 01:02:34,960 You could die anytime, 645 01:02:35,040 --> 01:02:38,720 And you will have to lose everything you’ve earned in your life. 646 01:02:38,760 --> 01:02:41,200 But until that happens, you’re a warrior. 647 01:02:43,120 --> 01:02:45,720 That’s depressing. 648 01:02:46,640 --> 01:02:49,000 That’s life. 649 01:02:50,840 --> 01:02:53,480 The real crime is to surrender. 650 01:02:53,520 --> 01:02:56,240 To pretend it’s not what it is. 651 01:02:56,280 --> 01:03:00,440 To expect the world to be safe, and beautiful, and just. But... 652 01:03:01,200 --> 01:03:03,600 That’s not what life is. 653 01:03:05,040 --> 01:03:07,280 It’s an illusion. 654 01:03:58,600 --> 01:03:59,720 Three... 655 01:03:59,760 --> 01:04:00,880 Two... 656 01:04:00,920 --> 01:04:02,360 One... 657 01:05:32,200 --> 01:05:34,320 Hello? 658 01:05:39,200 --> 01:05:41,200 Can you hear me? 659 01:05:41,600 --> 01:05:43,600 Are you okay? 660 01:05:42,640 --> 01:05:46,160 No, no. I need help. I’ve been drugged. 661 01:05:47,560 --> 01:05:49,760 I can’t open it. 662 01:05:50,680 --> 01:05:52,320 So, 663 01:05:52,320 --> 01:05:53,680 I don’t know. 664 01:05:54,680 --> 01:05:56,560 Can you call the cops or something? 665 01:05:56,600 --> 01:05:59,160 There’s no service. 666 01:05:59,160 --> 01:06:00,440 Fuck. 667 01:06:00,480 --> 01:06:03,200 So run as fast as you can, okay? 668 01:06:04,880 --> 01:06:07,320 Did you hear me? 669 01:06:07,960 --> 01:06:10,800 There’s someone in here. he needs help! 670 01:06:11,480 --> 01:06:13,960 Don’t worry, it’s just my nephew, he’s in withdrawal. 671 01:06:14,000 --> 01:06:15,400 He’s lying, run! 672 01:06:15,440 --> 01:06:17,040 Why is he locked? 673 01:06:17,080 --> 01:06:18,400 We don’t have any other choice. 674 01:06:18,440 --> 01:06:21,280 He was refused at all the rehab centers. 675 01:06:21,320 --> 01:06:23,000 He’s lying, don’t believe him. 676 01:06:23,040 --> 01:06:26,040 I’m the reservoir supervisor, it’s fine. 677 01:06:26,080 --> 01:06:27,480 You can go. 678 01:06:27,520 --> 01:06:31,400 Do you know your way out? I know this forest like the back of my hand. 679 01:06:31,400 --> 01:06:33,560 You have to run, please! 680 01:06:33,600 --> 01:06:35,600 What’s your name? 681 01:06:34,640 --> 01:06:36,320 Avinoam, his name is Avinoam! 682 01:06:36,360 --> 01:06:40,000 Nice to meet you. I know this seems odd. 683 01:06:40,040 --> 01:06:42,280 But we have no other choice. 684 01:06:42,360 --> 01:06:45,760 If God’s willing, it’ll all be alright. His body has to cleanse. 685 01:06:45,800 --> 01:06:47,440 I’m always here with him, I’m not leaving him. 686 01:06:47,480 --> 01:06:49,960 Okay, I get it. I hope you’ll manage to help him. 687 01:06:50,000 --> 01:06:53,240 Don’t believe him, I’m telling you, he’s lying. Run! 688 01:12:14,960 --> 01:12:18,200 “Your guilt is taken away, and your sin atoned for”. 689 01:12:19,120 --> 01:12:21,480 “Your guilt is taken away, and your sin atoned for”. 690 01:12:27,960 --> 01:12:30,080 It’s fine. 691 01:12:30,400 --> 01:12:32,880 You’ve done enough for one day, come here. 692 01:12:32,920 --> 01:12:35,840 You need to eat. 693 01:12:41,680 --> 01:12:44,200 Come here. 694 01:13:02,240 --> 01:13:04,360 Eat. 695 01:13:05,640 --> 01:13:08,080 Eat. 696 01:13:39,200 --> 01:13:41,600 You know, 697 01:13:42,840 --> 01:13:46,720 I was an honorary student at my Yeshiva. 698 01:13:46,760 --> 01:13:51,160 Just brilliant. First one to show up, last one to leave. 699 01:13:51,200 --> 01:13:53,240 Always lingering behind, 700 01:13:53,280 --> 01:13:56,000 Asking the Rabbi questions. 701 01:13:56,040 --> 01:13:57,440 I was always eager 702 01:13:57,480 --> 01:14:01,680 To test everything, never take anything for granted. 703 01:14:01,720 --> 01:14:04,160 Kind of like you. 704 01:14:04,600 --> 01:14:07,520 But deep inside, 705 01:14:07,560 --> 01:14:10,080 I was in pieces. 706 01:14:10,160 --> 01:14:12,400 I felt like 707 01:14:12,960 --> 01:14:15,640 Something was wrong with me. 708 01:14:16,520 --> 01:14:18,880 Like you. 709 01:14:19,560 --> 01:14:22,760 I had a neighbor who went to secular school. 710 01:14:22,800 --> 01:14:25,640 We never used to greet each other. 711 01:14:25,680 --> 01:14:29,200 But then we were placed together in our service. 712 01:14:29,280 --> 01:14:31,480 Trained together at Schooling Base 10. 713 01:14:31,520 --> 01:14:35,880 Paramedic training. Then we were placed together at southern Lebanon. 714 01:14:35,920 --> 01:14:38,760 We became best friends. 715 01:14:38,760 --> 01:14:41,200 At nights, we would 716 01:14:41,240 --> 01:14:44,160 Operate in the villages, and during the days... 717 01:14:45,080 --> 01:14:48,840 We would have these long talks. 718 01:14:52,360 --> 01:14:55,360 I started feeling 719 01:14:55,360 --> 01:14:58,000 Something different, towards him. 720 01:14:58,880 --> 01:15:01,240 I was disgusted of myself. 721 01:15:04,640 --> 01:15:07,520 I tried to stay back, take some space, but 722 01:15:07,560 --> 01:15:09,600 It was a small base. 723 01:15:09,640 --> 01:15:12,320 Everyone’s always together, eating together, 724 01:15:12,360 --> 01:15:14,920 Sleeping together, taking showers together. 725 01:15:14,920 --> 01:15:17,520 I had nowhere to run. 726 01:15:18,840 --> 01:15:21,200 One day, 727 01:15:21,920 --> 01:15:23,800 I had food poisoning. 728 01:15:23,840 --> 01:15:26,080 And I... 729 01:15:26,120 --> 01:15:30,560 Stayed behind when everyone left for the operations. 730 01:15:32,840 --> 01:15:36,280 I laid in bed and I prayed. 731 01:15:36,880 --> 01:15:39,840 I prayed for him to die. 732 01:15:40,600 --> 01:15:44,440 I hated him for making me love him. 733 01:15:46,400 --> 01:15:50,280 I have never prayed harder for anything in my life. 734 01:15:52,880 --> 01:15:55,760 I was free, 735 01:15:55,800 --> 01:15:57,760 But inside, 736 01:15:57,800 --> 01:15:59,320 I felt, 737 01:15:59,360 --> 01:16:01,160 Hollow. 738 01:16:01,200 --> 01:16:02,880 Just a shell. 739 01:16:02,920 --> 01:16:06,480 But then, I ran into my old Yeshiva Rabbi. 740 01:16:07,960 --> 01:16:11,440 And after a few meetings with him, I realized 741 01:16:11,480 --> 01:16:14,320 I chose to feel like that. 742 01:16:14,360 --> 01:16:18,720 He was a band-aid for everything I was lacking. 743 01:16:18,800 --> 01:16:22,840 Doesn’t heal you, just covers open wounds. 744 01:16:24,640 --> 01:16:27,000 But a wound 745 01:16:28,600 --> 01:16:30,280 Can still heal, 746 01:16:30,320 --> 01:16:32,920 If you don’t scratch it. 747 01:16:32,960 --> 01:16:35,360 Do you see? 748 01:16:44,480 --> 01:16:46,720 I’m, 749 01:16:47,880 --> 01:16:51,320 Opening the door for you for a different kind of attraction. 750 01:16:52,800 --> 01:16:55,240 But to succeed, 751 01:16:55,280 --> 01:16:58,040 You’re going to have to cooperate. 752 01:16:58,720 --> 01:17:01,040 A bit pretentious, isn’t it? 753 01:17:01,720 --> 01:17:04,520 Freud said we are all born bi-sexual. 754 01:17:04,560 --> 01:17:08,200 And then our childhood sets our path. 755 01:17:09,360 --> 01:17:11,280 But that’s not true. 756 01:17:11,320 --> 01:17:15,880 I was born this way. -Yeah, but we have closed doors inside us. 757 01:17:15,920 --> 01:17:18,320 And if you knock on one of them hard enough, it’ll open. 758 01:17:18,360 --> 01:17:20,440 The Greeks proved it. 759 01:17:20,480 --> 01:17:22,720 Have you never heard about ancient Greece? 760 01:17:22,760 --> 01:17:26,560 If you’ll read Plato, you’ll see they were all tempted by homosexuality. 761 01:17:26,600 --> 01:17:28,360 How could it be that 762 01:17:28,400 --> 01:17:30,760 They were all tempted? Was everyone gay in Greece? 763 01:17:30,800 --> 01:17:33,120 No, no. 764 01:17:33,160 --> 01:17:37,120 It’s just that we can be tempted into anything. 765 01:17:37,160 --> 01:17:39,520 Heterosexuality, too. 766 01:17:39,560 --> 01:17:42,040 But to achieve that, 767 01:17:42,080 --> 01:17:46,560 You have to shut something up in you. 768 01:17:48,160 --> 01:17:50,080 I assume it comes with a price. 769 01:17:50,160 --> 01:17:52,160 Of course. 770 01:17:52,920 --> 01:17:55,320 You see, 771 01:17:56,680 --> 01:17:59,160 You’re sentencing prohibitions. 772 01:17:59,200 --> 01:18:01,560 You call it shutting something up, I call it brainwash. 773 01:18:01,600 --> 01:18:06,120 I’m not saying there’s something wrong in you, God forbid. 774 01:18:06,800 --> 01:18:10,520 You know Binyamin, you have a sweet-tooth. Your natural favorite is sweet. 775 01:18:10,560 --> 01:18:14,000 A baby, a fetus, their natural favorite taste is sweet. 776 01:18:14,040 --> 01:18:17,320 But there’s acquired taste, like coffee, alcohol, 777 01:18:17,360 --> 01:18:19,080 Cigarettes. 778 01:18:19,120 --> 01:18:21,520 It’s gross at first, but then 779 01:18:21,560 --> 01:18:24,960 You can’t give it up. That’s an acquired taste. 780 01:18:25,000 --> 01:18:28,200 Our minds are unbelievably flexible. 781 01:18:28,280 --> 01:18:31,880 It can always change. 782 01:18:31,920 --> 01:18:34,800 I’ve changed. 783 01:18:37,520 --> 01:18:39,800 I don’t believe it. 784 01:18:39,840 --> 01:18:42,800 I have. 785 01:18:45,520 --> 01:18:47,840 Look at me. 786 01:18:48,200 --> 01:18:50,560 I’ve changed. 787 01:18:50,600 --> 01:18:53,160 I’ve seen, with my very own eyes, 788 01:18:53,200 --> 01:18:55,680 How people change. 789 01:18:55,720 --> 01:19:00,000 All options exist in us, we don’t have to act on any of them. 790 01:19:00,040 --> 01:19:03,040 You choose what to act on. 791 01:19:03,280 --> 01:19:05,440 You do. 792 01:19:05,480 --> 01:19:08,360 And you will thank me later. 793 01:19:11,960 --> 01:19:14,760 I’m not your first. 794 01:19:15,160 --> 01:19:17,600 In your city, 795 01:19:17,640 --> 01:19:20,400 This job will never end. 796 01:19:21,760 --> 01:19:24,080 To changes. 797 01:20:39,960 --> 01:20:41,960 Dad. 798 01:20:42,040 --> 01:20:43,680 When are you coming home? 799 01:20:43,720 --> 01:20:46,320 Soon, if God’s willing. 800 01:20:48,160 --> 01:20:49,520 I miss you. 801 01:20:49,560 --> 01:20:51,080 Sweetheart. 802 01:20:51,160 --> 01:20:52,800 I’ll be there soon. 803 01:20:52,800 --> 01:20:55,800 Go to bed, I’ll come say good night. 804 01:20:56,800 --> 01:20:59,120 Do you know my tooth fell? 805 01:20:59,160 --> 01:21:00,880 Really? 806 01:21:00,920 --> 01:21:05,000 Yeah. -Maybe the tooth fairy will visit tonight. 807 01:21:06,160 --> 01:21:09,240 The fairy comes with a gift only to those who believe in her. 808 01:21:09,280 --> 01:21:11,360 Come on, dad. I don’t believe in that stuff. 809 01:21:14,920 --> 01:21:16,880 Bye, dad. 810 01:21:17,400 --> 01:21:19,880 Bye, sweetie. 811 01:21:39,120 --> 01:21:40,960 Get up. 812 01:21:57,120 --> 01:21:59,360 Drink. 813 01:22:07,320 --> 01:22:10,040 All of it. 814 01:22:23,920 --> 01:22:26,880 Now you have to do it on your own. 815 01:22:26,920 --> 01:22:29,840 And I do nothing. 816 01:22:35,800 --> 01:22:38,800 Just do it. 817 01:23:25,520 --> 01:23:29,720 I can’t. -Keep going. 818 01:23:29,760 --> 01:23:33,640 Wait, I can’t. -Keep going! 819 01:24:04,840 --> 01:24:06,200 Soon, 820 01:24:06,240 --> 01:24:09,960 You won’t have to handle this filth. 821 01:25:49,000 --> 01:25:51,880 Save yourself. 822 01:27:21,360 --> 01:27:23,320 Hello. 823 01:28:16,160 --> 01:28:19,560 I couldn’t care less if you come or not. 824 01:28:19,600 --> 01:28:22,680 You’re rude and ungrateful, you’ve ruined our lives. 825 01:28:22,720 --> 01:28:26,560 Mom asked you to come, for her. but you don’t care about anyone but yourself. 826 01:28:26,600 --> 01:28:28,640 You don’t care about anyone but yourself. 827 01:28:28,680 --> 01:28:31,000 What’s he talking about? 828 01:28:31,320 --> 01:28:34,320 My brother’s memorial. 829 01:28:35,240 --> 01:28:38,920 Why did you tell them you won’t come? 830 01:28:41,320 --> 01:28:43,840 Why aren’t you answering? 831 01:28:43,880 --> 01:28:47,000 Are you scared of me? 832 01:28:52,880 --> 01:28:55,840 Why did you tell them you won’t come? 833 01:28:56,920 --> 01:28:59,360 It’s nothing. 834 01:28:59,760 --> 01:29:03,360 No matter what I’ll do, my dad would never approve of me. 835 01:29:03,400 --> 01:29:05,360 So I didn’t want to be there. 836 01:29:05,400 --> 01:29:08,360 Is that why you left? 837 01:29:08,400 --> 01:29:10,600 Yeah. 838 01:29:12,840 --> 01:29:15,520 Is that Amir? 839 01:29:17,760 --> 01:29:20,160 Let me talk to him. 840 01:29:20,200 --> 01:29:22,400 Please. 841 01:29:22,440 --> 01:29:25,560 Avinoam, I’ll just tell him I’m fine, I promise. 842 01:29:25,600 --> 01:29:28,880 So he wouldn’t worry, he might come over, and see I’m not home. 843 01:29:28,920 --> 01:29:31,600 And then he might call the cops. 844 01:29:35,720 --> 01:29:38,400 You’re running a marathon. 845 01:29:38,440 --> 01:29:43,720 You can’t let your old life beat you, you have to outrun it. 846 01:29:44,000 --> 01:29:46,160 What does that have to do with it? 847 01:29:46,200 --> 01:29:49,320 I would have just told him I’m fine, that’s all. 848 01:29:49,360 --> 01:29:51,720 We can’t risk it. 849 01:29:57,600 --> 01:30:01,360 Blessed are You, Lord our God, King of the universe, Who created the fruit of the vine. 850 01:30:05,480 --> 01:30:07,520 I wouldn’t do that if I were you. 851 01:30:07,560 --> 01:30:09,280 Trust me. 852 01:30:09,320 --> 01:30:11,200 You’re going through a process. 853 01:30:11,240 --> 01:30:13,680 It takes more than a day. 854 01:30:13,720 --> 01:30:15,840 You have to trust me. 855 01:30:15,880 --> 01:30:18,360 Okay? 856 01:30:48,840 --> 01:30:51,840 You’re a good kid who got lost. 857 01:30:52,160 --> 01:30:54,760 It’s not your fault, you were sent out on a journey 858 01:30:54,800 --> 01:30:58,760 With no map or compass. What did they expect? 859 01:31:00,560 --> 01:31:03,680 One day, I’ll let you out, and you could go to the cops. 860 01:31:03,720 --> 01:31:06,120 But you’re not going to do that. 861 01:31:06,160 --> 01:31:09,080 Because you’re smart enough to see 862 01:31:09,120 --> 01:31:12,000 That what I did for you in this room, 863 01:31:12,040 --> 01:31:16,360 Is to create your new life. 864 01:31:18,720 --> 01:31:20,560 I know. 865 01:31:21,600 --> 01:31:23,840 Thank you. 866 01:31:24,720 --> 01:31:28,560 Do you want to keep going? I’m fine now. 867 01:31:29,040 --> 01:31:31,640 Let’s keep going. 868 01:32:03,120 --> 01:32:05,160 No, no. 869 01:32:05,200 --> 01:32:07,040 We don’t need that. 870 01:32:07,080 --> 01:32:09,800 I trust you. 871 01:32:12,720 --> 01:32:14,560 Look, 872 01:32:16,480 --> 01:32:19,000 This world is full of evil. 873 01:32:19,040 --> 01:32:22,600 You have to be strong enough to handle it. 874 01:32:24,560 --> 01:32:27,520 Cheers, to your new life. 875 01:32:45,360 --> 01:32:47,840 Ready? 876 01:35:26,240 --> 01:35:29,280 What a pathetic man. 877 01:35:29,320 --> 01:35:32,400 Where’s your God now? 878 01:35:32,960 --> 01:35:35,000 Loser. 879 01:35:41,760 --> 01:35:43,240 That’s my daughter. 880 01:35:43,280 --> 01:35:46,040 It’s Guli, let me talk to her. 881 01:35:46,160 --> 01:35:48,840 Let me talk to her. 882 01:35:53,560 --> 01:35:56,120 Dad? 883 01:35:57,680 --> 01:36:00,600 Can you hear me? 884 01:36:01,480 --> 01:36:03,160 Guli. -Dad? 885 01:36:03,200 --> 01:36:05,360 Guli, everything’s fine. 886 01:36:05,400 --> 01:36:08,320 Guli, I’ll come home. 887 01:36:11,160 --> 01:36:13,360 Idiot. 888 01:36:14,200 --> 01:36:15,840 Wait. 889 01:36:15,880 --> 01:36:17,560 Wait a minute. 890 01:36:17,600 --> 01:36:19,120 It’s a sin. 891 01:36:19,160 --> 01:36:21,760 You were there, you were half-way there. 892 01:36:21,800 --> 01:36:23,400 Wait, it’s a sin. 893 01:36:23,440 --> 01:36:26,280 I just wanted to help you. 894 01:36:36,040 --> 01:36:39,280 You wanted to help me, or to help yourself? 895 01:36:40,200 --> 01:36:43,200 Answer me. 896 01:36:45,120 --> 01:36:47,920 I can’t hear you, answer me. 897 01:36:48,800 --> 01:36:52,120 You wanted to help me, or to help yourself? 898 01:36:53,320 --> 01:36:56,080 Answer now or I’ll kill you. Give me one good reason not to kill you! 899 01:36:56,120 --> 01:36:58,120 You wanted to help me, or to help yourself? 900 01:36:58,160 --> 01:37:00,240 Answer now or I’ll kill you! 901 01:37:00,280 --> 01:37:03,920 Answer! You wanted to help me, or yourself? 902 01:37:03,960 --> 01:37:08,440 I wanted to not love you. 903 01:38:26,680 --> 01:38:28,000 Quiet. 904 01:38:28,040 --> 01:38:30,480 It’s so quiet. 905 01:38:31,120 --> 01:38:33,160 And beauty. 906 01:38:33,200 --> 01:38:36,640 There’s so much beauty, it fills up my heart from top to bottom. 907 01:38:37,000 --> 01:38:39,720 Is that what a free man feels like? 908 01:38:39,760 --> 01:38:41,800 Free of what? 909 01:38:41,840 --> 01:38:44,440 Have I reached the bottom of the pit? 910 01:38:44,480 --> 01:38:47,040 You might say I’ve done the right thing, but, 911 01:38:47,080 --> 01:38:48,800 What is the right thing? 912 01:38:49,440 --> 01:38:52,240 Actually, does it even matter? 913 01:38:52,880 --> 01:38:54,920 Let’s assume I’m doomed. 914 01:38:54,960 --> 01:38:56,040 All of us. 915 01:38:56,080 --> 01:39:00,160 It’s so distant from you, you can’t even feel it. 916 01:39:00,200 --> 01:39:02,320 Maybe we have sunken a long time ago. 917 01:39:02,360 --> 01:39:05,280 Maybe we can’t see becuase it’s just too dark. 918 01:39:05,480 --> 01:39:07,160 But I can see myself. 919 01:39:07,200 --> 01:39:10,280 Clearer than ever. 920 01:39:10,960 --> 01:39:14,640 There’s no turning back now. 921 01:39:18,320 --> 01:39:20,320 Fuck. 922 01:39:28,200 --> 01:39:30,560 Come any closer and I’ll send the video! 923 01:39:30,600 --> 01:39:32,640 Give me the phone. -Don’t take another step! 924 01:39:32,720 --> 01:39:35,440 Give me the phone, We can turn everything back the way it was. 925 01:39:35,480 --> 01:39:37,160 No one has to know. 926 01:39:37,200 --> 01:39:39,200 You’re insane, leave me alone! 927 01:39:40,360 --> 01:39:42,160 I can’t. 928 01:41:15,600 --> 01:41:17,800 Are you okay? 929 01:41:20,800 --> 01:41:23,080 I don’t think so. 930 01:41:23,120 --> 01:41:25,040 Where are you? 931 01:41:25,080 --> 01:41:28,240 I’m right here, next to you. 932 01:41:29,760 --> 01:41:32,000 What do you feel? 933 01:41:33,120 --> 01:41:35,920 Nothing, I think. 934 01:41:41,200 --> 01:41:43,360 How about now? 935 01:41:45,720 --> 01:41:47,920 I don’t know. 936 01:41:47,960 --> 01:41:51,000 Do you want to tell me what’s going on? 937 01:41:52,160 --> 01:41:55,440 I don’t want to talk about it. 938 01:41:56,760 --> 01:41:59,400 Would you like me to leave? 939 01:42:08,000 --> 01:42:10,360 Wait. 940 01:42:11,400 --> 01:42:13,880 Don’t go. 941 01:42:14,360 --> 01:42:16,840 So ask me to. 942 01:42:16,880 --> 01:42:18,640 What? 943 01:42:18,680 --> 01:42:21,400 Ask me to stay. 944 01:42:22,640 --> 01:42:24,800 Will you stay with me? 945 01:42:25,440 --> 01:42:27,600 What for? 946 01:42:28,440 --> 01:42:31,000 Just to stay. 947 01:42:39,880 --> 01:42:43,280 I love those eyes. 948 01:42:44,720 --> 01:42:47,080 Can we hug? 949 01:42:47,600 --> 01:42:50,000 Just hug. 950 01:42:50,640 --> 01:42:53,840 You know, I don’t have love divisions. 951 01:42:56,960 --> 01:42:58,720 What do you mean? 952 01:42:58,800 --> 01:43:02,920 There’s no hug division, compassion division or fucking division. 953 01:43:02,960 --> 01:43:05,280 When I love, I love all of you. 954 01:43:05,320 --> 01:43:07,920 Hugging, kissing. 955 01:43:07,960 --> 01:43:09,440 Fucking. 956 01:43:09,520 --> 01:43:12,040 Repeat. 957 01:43:13,560 --> 01:43:16,640 Fine, I’m fucked up, I know it. 958 01:43:17,480 --> 01:43:20,160 Everyone in this city’s fucked up. 959 01:43:22,520 --> 01:43:25,320 Wanna fuck? 960 01:43:26,600 --> 01:43:29,720 Want some sushi? 65285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.