All language subtitles for The Binding (2024).Retail(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,760 --> 00:00:46,520 Quiet. It's so quiet. 2 00:00:47,880 --> 00:00:49,160 And beauty. 3 00:00:49,240 --> 00:00:52,200 There's so much beauty, it fills up my heart from top to bottom. 4 00:00:52,280 --> 00:00:54,240 Is that what a free man feels like? 5 00:00:54,320 --> 00:00:55,720 Free of what? 6 00:00:55,800 --> 00:00:57,840 Have I reached the bottom of the pit? 7 00:00:57,920 --> 00:01:00,440 You might say I've done the right thing. 8 00:01:00,520 --> 00:01:02,280 But what is the right thing? 9 00:01:02,840 --> 00:01:04,640 Actually, does it even matter? 10 00:01:06,320 --> 00:01:08,200 Let's assume I'm doomed. 11 00:01:08,280 --> 00:01:09,440 All of us. 12 00:01:09,520 --> 00:01:12,800 It's so distant from you, you can't even feel it. 13 00:01:13,600 --> 00:01:15,680 Maybe we have sunk a long time ago. 14 00:01:15,760 --> 00:01:18,040 Maybe we can't see because it's just too dark. 15 00:01:18,880 --> 00:01:20,520 But I can see myself. 16 00:01:20,600 --> 00:01:22,320 Clearer than ever. 17 00:01:24,360 --> 00:01:26,720 There's no turning back now. 18 00:05:41,080 --> 00:05:47,880 This is actually the first time we've seen a seal on the beach for so long. 19 00:05:47,960 --> 00:05:50,440 Just look at all the people gathered here today. 20 00:05:50,520 --> 00:05:53,320 And she's still on the beach and resting. 21 00:05:53,400 --> 00:05:56,840 This rest, despite the crowd, 22 00:05:56,920 --> 00:05:58,720 and the shivers of her body 23 00:05:58,800 --> 00:06:00,400 signal she is incredibly tired. 24 00:06:00,480 --> 00:06:02,360 She might have traveled far, 25 00:06:02,440 --> 00:06:06,160 and that highlights the need for seal caves 26 00:06:06,240 --> 00:06:08,480 that they could rest in. 27 00:06:08,560 --> 00:06:09,680 Did you enjoy that? 28 00:06:10,960 --> 00:06:13,480 Yeah, I think so. How about you? 29 00:06:14,080 --> 00:06:16,280 I was scared I'd break your bone or something. 30 00:06:17,000 --> 00:06:18,240 I went easy on you. 31 00:06:22,240 --> 00:06:23,880 I can go harder next time. 32 00:06:26,400 --> 00:06:27,640 It was totally fine. 33 00:06:32,040 --> 00:06:33,040 Do you want a drink? 34 00:06:34,880 --> 00:06:37,160 This BDSM thing is new to me. 35 00:06:41,440 --> 00:06:42,600 You're turning me on. 36 00:07:11,360 --> 00:07:12,640 Let's leave room for more. 37 00:07:14,600 --> 00:07:16,200 I've got a lot of room for you. 38 00:08:04,320 --> 00:08:05,680 Yeah, keep going. 39 00:08:11,840 --> 00:08:12,840 Well... 40 00:08:14,280 --> 00:08:15,520 I think I'll get going. 41 00:08:24,920 --> 00:08:25,920 Text me? 42 00:08:29,320 --> 00:08:30,400 Maybe. 43 00:10:43,040 --> 00:10:43,920 Can I have some? 44 00:10:58,240 --> 00:10:59,360 You're new around here? 45 00:11:01,520 --> 00:11:02,680 Kind of. 46 00:11:04,240 --> 00:11:05,480 Why? 47 00:11:06,200 --> 00:11:09,720 Every other week, there's a new bartender. I have to admit, I can't keep up. 48 00:11:12,160 --> 00:11:13,440 But you seem cool. 49 00:11:15,680 --> 00:11:17,560 It's a temp job. Don't get used to it. 50 00:11:27,600 --> 00:11:29,280 This shit's good. What is it? 51 00:11:31,160 --> 00:11:32,360 Who knows. 52 00:11:33,680 --> 00:11:34,680 It's love. 53 00:11:35,440 --> 00:11:37,200 Strongest substance in the world. 54 00:11:38,280 --> 00:11:39,680 You like it strong, don't you? 55 00:11:40,920 --> 00:11:42,120 Some might say that. 56 00:11:44,520 --> 00:11:46,240 I've got something stronger for you. 57 00:11:51,520 --> 00:11:52,520 Do you? 58 00:11:56,840 --> 00:11:58,240 Your shit's turning me on. 59 00:12:26,240 --> 00:12:27,320 Yeah. 60 00:12:28,880 --> 00:12:29,840 Yeah. 61 00:12:29,920 --> 00:12:31,360 -I need you to hurt me. -Yeah? 62 00:12:31,840 --> 00:12:32,880 -You want that? -Yeah. 63 00:12:32,960 --> 00:12:34,440 -I can do that. -Go for it. 64 00:12:35,200 --> 00:12:36,800 -Yeah? -Yeah. 65 00:12:36,880 --> 00:12:38,080 -Like that? -Harder. 66 00:12:38,160 --> 00:12:39,360 Like that? 67 00:12:39,440 --> 00:12:40,800 -Harder? -Harder. 68 00:12:41,960 --> 00:12:43,440 -Harder. -Yeah? 69 00:12:54,960 --> 00:12:56,240 Turn around. 70 00:13:00,840 --> 00:13:02,640 Fuck, yeah? 71 00:13:03,680 --> 00:13:05,400 -Yeah? -Yeah. 72 00:13:15,040 --> 00:13:16,120 Yeah. 73 00:13:25,280 --> 00:13:26,240 Hold on. 74 00:13:26,320 --> 00:13:27,200 Shut up. 75 00:13:31,080 --> 00:13:32,800 -I think I'm about to faint. -Shut up! 76 00:13:35,800 --> 00:13:36,720 Leave him alone. 77 00:13:38,840 --> 00:13:40,360 Step away from my son. 78 00:13:44,240 --> 00:13:45,480 What's the matter with you? 79 00:13:46,280 --> 00:13:47,120 Go! 80 00:13:48,040 --> 00:13:49,040 I mean it. 81 00:14:27,120 --> 00:14:28,800 -Come closer. -It hurts. 82 00:14:30,920 --> 00:14:31,840 Hold on tight. 83 00:14:32,440 --> 00:14:33,520 Tighter. 84 00:14:33,600 --> 00:14:34,640 Fuck, hold on. 85 00:14:36,240 --> 00:14:37,840 If there's anything I've learned from my service, 86 00:14:37,920 --> 00:14:40,760 is that a gun and a first aid kit are like pants. 87 00:14:40,840 --> 00:14:43,000 You can't leave your house without them. 88 00:14:45,400 --> 00:14:46,680 What did you do in the army? 89 00:14:47,160 --> 00:14:48,360 I was a field paramedic. 90 00:14:49,040 --> 00:14:49,880 Really? 91 00:14:51,880 --> 00:14:53,040 Yeah. 92 00:14:53,120 --> 00:14:56,360 So, I'm in good hands. 93 00:14:57,160 --> 00:14:59,200 So, what do you say, doctor? Will I die today? 94 00:14:59,720 --> 00:15:01,880 Not today, but if you're not careful... 95 00:15:04,120 --> 00:15:05,920 You can do whatever you want. 96 00:15:07,160 --> 00:15:09,360 You just have to know what it is you want. 97 00:15:11,120 --> 00:15:12,000 Thanks, Daddy. 98 00:15:14,640 --> 00:15:17,200 What can I say? That was the first thing that came to my mind. 99 00:15:17,280 --> 00:15:18,120 "Daddy." 100 00:15:23,080 --> 00:15:23,960 Okay. 101 00:15:25,360 --> 00:15:27,520 I think I'll head back to the bar to finish closing up. 102 00:15:27,600 --> 00:15:29,680 Don't be silly. Where are you parked? 103 00:15:30,360 --> 00:15:31,680 It's fine. The bar won't close itself. 104 00:15:31,760 --> 00:15:33,080 I'll take care of that. 105 00:15:33,160 --> 00:15:35,480 Don't worry, I won't subtract the hours from your salary. 106 00:15:35,560 --> 00:15:36,640 Where are you parked? 107 00:15:38,960 --> 00:15:41,080 I don't have a license. I use public transport. 108 00:15:41,640 --> 00:15:42,960 So, let me give you a ride. 109 00:15:44,480 --> 00:15:45,640 There's no need. 110 00:15:45,720 --> 00:15:47,640 There's a bus that takes me straight home from here. 111 00:15:47,720 --> 00:15:50,360 It's not for you. It's for me. 112 00:15:51,200 --> 00:15:52,240 Why would you care? 113 00:15:53,240 --> 00:15:54,400 Let me give you a ride. 114 00:15:55,360 --> 00:15:56,440 What do you say? 115 00:15:56,520 --> 00:15:58,040 You'll grant me my daily Mitzvah. 116 00:16:34,680 --> 00:16:35,960 Do you have roommates? 117 00:16:37,440 --> 00:16:39,800 No, just me and my dog, Putin. 118 00:16:40,480 --> 00:16:41,360 Putin? 119 00:16:41,440 --> 00:16:42,680 "Putin" Putin? 120 00:16:43,920 --> 00:16:45,360 Yeah, "Putin" Putin. 121 00:16:46,600 --> 00:16:48,480 That's nerve-racking. 122 00:16:49,840 --> 00:16:52,520 Don't worry. My Putin is not like Putin. He's a king. 123 00:16:53,120 --> 00:16:55,800 All I know about Putin is that he loves barking at his neighbors 124 00:16:55,880 --> 00:16:57,720 and mark his territory. 125 00:16:58,760 --> 00:17:01,440 My Putin never barks. 126 00:17:01,520 --> 00:17:05,599 That idiot's too busy chasing his own tail and chewing the TV remote. 127 00:17:08,160 --> 00:17:09,880 Hold on, it's my daughter. 128 00:17:12,200 --> 00:17:13,240 Yeah, Guli? 129 00:17:13,319 --> 00:17:14,160 Dad? 130 00:17:14,760 --> 00:17:17,280 -Yeah? -When are you coming home? 131 00:17:17,359 --> 00:17:19,160 I don't know, maybe never. 132 00:17:21,160 --> 00:17:22,079 Come on. 133 00:17:22,960 --> 00:17:24,280 In about an hour? 134 00:17:24,760 --> 00:17:27,680 But you promised you'll help me with my homework. 135 00:17:27,760 --> 00:17:30,600 I know, but I had something to take care of at work in Tel Aviv. 136 00:17:32,040 --> 00:17:35,080 But I promise I'll bring you back a surprise, okay? 137 00:17:35,160 --> 00:17:36,280 Okay. 138 00:17:37,280 --> 00:17:39,880 -Okay. Good night, sweetie. -Bye. 139 00:17:40,400 --> 00:17:41,360 Bye. 140 00:17:48,120 --> 00:17:49,000 Sorry. 141 00:17:49,640 --> 00:17:50,640 It's fine. 142 00:17:52,120 --> 00:17:53,080 She's sweet. 143 00:17:53,800 --> 00:17:55,000 -Yeah. -How old is she? 144 00:17:56,640 --> 00:17:58,440 Six. Starting school soon. 145 00:18:00,880 --> 00:18:02,840 You can pull over here, at the crosswalk. 146 00:18:02,920 --> 00:18:05,480 Don't turn to my street. It's hard to get out of it. 147 00:18:06,400 --> 00:18:07,240 Okay. 148 00:18:15,920 --> 00:18:17,840 Okay, so... 149 00:18:19,680 --> 00:18:20,800 I'll see you tomorrow. 150 00:18:22,360 --> 00:18:23,480 Take care of yourself. 151 00:18:24,480 --> 00:18:25,640 Sure thing, doctor. 152 00:18:26,360 --> 00:18:27,920 -Good night. -Good night. 153 00:18:38,080 --> 00:18:43,080 Wandering around the streets 154 00:18:43,160 --> 00:18:47,920 Emotions fighting thoughts 155 00:18:48,600 --> 00:18:53,200 Too many couples here 156 00:18:53,280 --> 00:18:58,760 Can't believe I'm still alone, hungry 157 00:18:58,840 --> 00:19:03,400 In Tel Aviv 158 00:23:08,360 --> 00:23:09,920 -Hello? -Yeah, Dad? 159 00:23:10,760 --> 00:23:11,680 You're sleeping? 160 00:23:12,840 --> 00:23:13,760 Not anymore. 161 00:23:15,160 --> 00:23:17,520 Make sure you have a ride for Tuesday. 162 00:23:18,480 --> 00:23:20,880 It's the one day a year you have to get somewhere on time. 163 00:23:20,960 --> 00:23:23,840 Do me a favor. Don't embarrass me, okay? 164 00:23:23,920 --> 00:23:26,480 That's what you care about? If I make it there on time? 165 00:23:26,560 --> 00:23:28,520 You don't want me there, anyway, right? 166 00:23:28,600 --> 00:23:30,720 Just get there by 4 p.m., okay? 167 00:23:31,640 --> 00:23:32,960 And don't bring Itamar this time. 168 00:23:33,040 --> 00:23:34,680 This isn't a meet-your-gal kind of night. 169 00:23:34,760 --> 00:23:35,760 Meet-your-guy. 170 00:23:36,360 --> 00:23:37,360 What? 171 00:23:38,080 --> 00:23:39,120 Never mind. Hold on. 172 00:23:58,360 --> 00:23:59,560 Talk. 173 00:23:59,640 --> 00:24:00,520 Are you with him? 174 00:24:02,680 --> 00:24:04,600 Yeah, he's right here. You're on speaker. 175 00:24:11,240 --> 00:24:13,160 Would you rather if I wasn't there at all? 176 00:24:13,800 --> 00:24:16,520 I told you exactly what I want. 177 00:24:16,600 --> 00:24:18,320 Do you want to disappoint your mom again? 178 00:24:18,400 --> 00:24:21,120 Okay. Bye, Dad. Itamar's calling me. 179 00:24:21,960 --> 00:24:23,160 So, tell him to wait. 180 00:24:25,240 --> 00:24:26,920 Son of a bitch. 181 00:25:04,000 --> 00:25:07,400 Our lives are filled with so many struggles 182 00:25:07,480 --> 00:25:10,560 it seems to lead us down a dead-end street. 183 00:25:14,080 --> 00:25:15,760 But why is that? 184 00:25:15,840 --> 00:25:18,600 Not just the atheists here ask that question. 185 00:25:18,680 --> 00:25:20,720 But those who believe in divine intervention, too. 186 00:25:21,240 --> 00:25:25,840 Why? Why did God create the world like that? 187 00:25:27,160 --> 00:25:28,880 It's too hard for mankind, so they don't question it? 188 00:25:28,960 --> 00:25:31,360 They will certainly question it and think it over. 189 00:25:32,280 --> 00:25:35,880 God can choose to make the world good and simple. 190 00:25:38,040 --> 00:25:39,680 God made this kind of world. 191 00:25:40,840 --> 00:25:43,560 Because He wants us to face hardships. 192 00:25:43,640 --> 00:25:48,360 Because it's through hardships that we reach fulfillment and satisfaction. 193 00:25:49,760 --> 00:25:51,800 Are you familiar with the term "breaking point"? 194 00:25:51,880 --> 00:25:53,200 -Yeah. -To break. 195 00:25:54,040 --> 00:25:55,040 Disaster. 196 00:25:55,680 --> 00:25:57,480 A breaking point is, really... 197 00:25:57,560 --> 00:26:02,200 In biblical Hebrew, it's also the cervix of a woman's womb, 198 00:26:02,280 --> 00:26:04,440 where a baby is born out of. 199 00:26:04,520 --> 00:26:06,200 -Life is created. -Exactly! 200 00:26:06,280 --> 00:26:09,160 Life is born. Out of the breaking point, life is born. 201 00:26:09,240 --> 00:26:10,440 Nice. 202 00:26:10,520 --> 00:26:12,880 Dudi... Life is born, that's amazing. 203 00:26:13,560 --> 00:26:15,240 The breaking point creates life. 204 00:26:16,800 --> 00:26:17,920 By the way, 205 00:26:18,680 --> 00:26:21,040 all creation is creation. 206 00:26:21,120 --> 00:26:23,720 To create, the creation, the creator. 207 00:26:23,800 --> 00:26:25,080 These words are all related. 208 00:26:25,520 --> 00:26:27,880 But that's for next week. 209 00:26:27,960 --> 00:26:29,400 Drink up. 210 00:26:29,480 --> 00:26:33,520 Next week, same time, same place. 211 00:26:33,600 --> 00:26:35,520 -Come on, Dudi. -We'll be here. 212 00:26:35,600 --> 00:26:38,040 I want to see all of you. And bring your friends over, too. 213 00:26:38,120 --> 00:26:39,640 -Yeah. -We will. 214 00:26:39,720 --> 00:26:42,440 -Let's do it. -We should do an all-employees thing next time. 215 00:26:43,080 --> 00:26:45,720 -L'chayim. -L'chayim. 216 00:26:50,880 --> 00:26:51,760 Coming. 217 00:26:54,440 --> 00:26:55,400 To your spot. 218 00:26:57,240 --> 00:26:58,840 -Who is it? -Amir. 219 00:27:00,160 --> 00:27:01,320 Amir who? 220 00:27:01,400 --> 00:27:02,480 From across the street. 221 00:27:07,840 --> 00:27:11,240 No, stop. Stay down. Sit. 222 00:27:11,320 --> 00:27:12,360 Did you order sushi? 223 00:27:12,440 --> 00:27:14,760 -No. -No? But it says here that-- 224 00:27:14,840 --> 00:27:17,560 I didn't order sushi. It's a mistake. I didn't order it. 225 00:27:18,880 --> 00:27:21,480 I'm joking. My last customer canceled, so I figured I'd take it. 226 00:27:21,560 --> 00:27:22,640 Want some? 227 00:27:24,880 --> 00:27:26,000 Sure, cool. 228 00:27:27,880 --> 00:27:28,960 Take a seat. 229 00:27:29,040 --> 00:27:30,560 -What's his name? -Putin. 230 00:27:30,640 --> 00:27:32,320 Putin. Come here, Putin. 231 00:27:32,400 --> 00:27:33,320 Come here. 232 00:27:33,400 --> 00:27:35,880 He's so cute. Putin. Putin. 233 00:27:35,960 --> 00:27:36,840 Sit. 234 00:27:36,920 --> 00:27:38,520 Putin, down. 235 00:27:38,600 --> 00:27:39,440 Roll over. 236 00:27:42,720 --> 00:27:43,640 Cute. 237 00:27:44,560 --> 00:27:46,080 You seem like a sushi guy. 238 00:27:47,280 --> 00:27:48,160 Okay. 239 00:27:49,200 --> 00:27:51,320 What does a "sushi guy" mean? 240 00:27:51,400 --> 00:27:52,880 I don't know. Do you like sushi? 241 00:27:54,040 --> 00:27:55,080 Yeah. 242 00:27:55,160 --> 00:27:56,000 I knew it. 243 00:28:07,080 --> 00:28:10,840 So, how long have you been living here? 244 00:28:11,360 --> 00:28:13,480 I actually just moved here a few days ago. 245 00:28:14,240 --> 00:28:15,080 Really? 246 00:28:15,880 --> 00:28:16,720 When? 247 00:28:17,440 --> 00:28:20,000 On the day you fucked that guy who looks like Mr. Israel. 248 00:28:20,480 --> 00:28:22,080 You should start using your blinds. 249 00:28:23,440 --> 00:28:25,040 I'm a bit direct. Sorry about that. 250 00:28:25,560 --> 00:28:27,360 No, it's... It's fine. 251 00:28:27,880 --> 00:28:28,960 It's a turn-on for me. 252 00:28:29,800 --> 00:28:32,240 Wait, let me get this straight. Is that your thing? 253 00:28:32,320 --> 00:28:33,720 Stalking the neighbors? 254 00:28:34,400 --> 00:28:35,840 Not the neighbors. Just you. 255 00:28:37,560 --> 00:28:38,400 Okay. 256 00:28:39,760 --> 00:28:41,040 Kinda creepy, isn't it? 257 00:28:42,120 --> 00:28:44,520 And standing naked in front of an open window isn't? 258 00:28:48,880 --> 00:28:49,920 Do you want a drink? 259 00:28:50,600 --> 00:28:52,040 -I got wine. -Sure. 260 00:28:52,480 --> 00:28:53,400 Great wine. 261 00:28:57,240 --> 00:28:59,200 Did you enjoy that? 262 00:29:00,240 --> 00:29:02,720 -It was nice, not gonna lie. -Nice. 263 00:29:04,120 --> 00:29:06,040 You know what kind of person is nice, right? 264 00:29:06,120 --> 00:29:09,680 Someone who's not smart, good-looking, or rich. 265 00:29:11,040 --> 00:29:12,320 That's not what I meant. 266 00:29:14,080 --> 00:29:15,160 You're good-looking. 267 00:29:17,200 --> 00:29:19,400 Okay, thanks. 268 00:29:21,680 --> 00:29:23,720 -L'chayim. -L'chayim. 269 00:29:28,800 --> 00:29:29,840 -So? -Great wine. 270 00:29:29,920 --> 00:29:31,440 Thanks. So, what did you like? 271 00:29:33,360 --> 00:29:34,600 From a distance... 272 00:29:36,280 --> 00:29:37,560 Your body. 273 00:29:38,280 --> 00:29:39,640 Your back. 274 00:29:39,720 --> 00:29:44,200 Your ass is the prettiest peach I've seen, and your dick is a supermodel. 275 00:29:45,920 --> 00:29:48,000 -Okay. -And up close... 276 00:29:48,760 --> 00:29:49,960 Your eyes. 277 00:29:51,080 --> 00:29:53,280 These eyes... I'm drowning in green. 278 00:29:55,680 --> 00:29:56,760 Philosopher. 279 00:29:56,840 --> 00:29:57,880 Second year. 280 00:29:57,960 --> 00:30:00,640 -I knew it! -It's easy. 281 00:30:00,720 --> 00:30:03,760 You'll be bartending with me in a year, don't worry. 282 00:30:06,240 --> 00:30:07,240 Got a boyfriend? 283 00:30:09,400 --> 00:30:11,560 -Got a problem with that? -No. 284 00:30:11,640 --> 00:30:14,400 In my opinion, sex and intimacy should be two separate things. 285 00:30:15,080 --> 00:30:18,240 During sex, you suck dicks and lick assholes. 286 00:30:18,320 --> 00:30:20,240 Intimacy is different. 287 00:30:21,280 --> 00:30:22,120 Okay. 288 00:30:23,040 --> 00:30:23,960 I don't know about that. 289 00:30:24,040 --> 00:30:26,520 Ass-licking is very intimate, in my opinion. 290 00:30:27,000 --> 00:30:28,160 No, I don't think so. 291 00:30:28,960 --> 00:30:31,720 Intimacy requires courage. 292 00:30:32,640 --> 00:30:33,920 Not anyone can do that. 293 00:30:44,200 --> 00:30:46,440 I'll be happy to fuck, if that's what you mean. 294 00:31:07,480 --> 00:31:08,440 Yeah... 295 00:31:31,880 --> 00:31:33,040 Putin, spot, now. 296 00:31:33,560 --> 00:31:34,600 Stop interrupting. 297 00:31:35,840 --> 00:31:37,000 He's always in the way. 298 00:32:01,400 --> 00:32:02,520 Just a moment. 299 00:32:23,480 --> 00:32:24,480 One moment. 300 00:32:25,720 --> 00:32:26,640 What is it? 301 00:32:28,000 --> 00:32:29,760 I need you to hurt me a little, okay? 302 00:32:29,840 --> 00:32:31,320 -Hurt you? -Yeah. 303 00:32:31,400 --> 00:32:34,080 -Like that? -No, harder, come on. 304 00:32:34,160 --> 00:32:35,040 Like that? 305 00:32:37,080 --> 00:32:38,080 Harder. 306 00:32:49,160 --> 00:32:50,640 Keep hurting me. 307 00:32:53,720 --> 00:32:54,760 Like that. 308 00:32:59,400 --> 00:33:01,760 Grab it, grab it. 309 00:33:07,280 --> 00:33:08,880 Stop, stop it! 310 00:33:08,960 --> 00:33:10,040 I can't do it like that. 311 00:33:13,200 --> 00:33:14,120 Like how? 312 00:33:15,880 --> 00:33:17,120 It's not... 313 00:33:17,200 --> 00:33:20,200 This BDSM shit is not for me. 314 00:33:22,080 --> 00:33:22,920 Sorry. 315 00:33:24,480 --> 00:33:25,320 Okay. 316 00:33:26,120 --> 00:33:27,080 That's fine. 317 00:33:33,880 --> 00:33:36,560 Well, I thought you were up for it. 318 00:33:37,720 --> 00:33:40,880 But I guess not, and it's fine. It happens. 319 00:33:40,960 --> 00:33:41,800 Yeah. 320 00:33:43,040 --> 00:33:44,240 I'm sorry, I... 321 00:33:46,120 --> 00:33:46,960 But... 322 00:33:47,680 --> 00:33:51,080 The wine was very nice. 323 00:33:51,160 --> 00:33:52,520 I mean, not nice. 324 00:33:53,520 --> 00:33:55,360 You know what I mean, right? 325 00:33:55,960 --> 00:33:56,800 Of course. 326 00:34:00,680 --> 00:34:01,520 Sorry. 327 00:34:09,560 --> 00:34:11,840 Putin, spot. What are you looking at? To your spot. 328 00:34:54,000 --> 00:34:55,880 Can I suggest a friendship to you? 329 00:34:55,960 --> 00:34:57,680 In our Jewish tradition, we all want to get to know each other better. 330 00:34:57,760 --> 00:34:59,240 Join our friendship group. 331 00:35:00,360 --> 00:35:01,200 Nice. 332 00:35:01,920 --> 00:35:02,760 Yeah. 333 00:35:08,680 --> 00:35:15,240 I read online that what gets people to come is either booze or free stuff. 334 00:35:15,320 --> 00:35:16,360 So, I combined them. 335 00:35:19,920 --> 00:35:21,720 Check that out! 336 00:35:29,760 --> 00:35:31,080 1-0 to me. 337 00:35:33,480 --> 00:35:34,600 Poor thing. 338 00:35:36,600 --> 00:35:37,800 But this is nature. 339 00:35:38,360 --> 00:35:39,640 The strongest ones survive. 340 00:35:40,440 --> 00:35:41,520 You'll let it go, right? 341 00:35:42,160 --> 00:35:43,920 If you let them go, they come back. 342 00:35:44,560 --> 00:35:46,520 Let it out far from here. It won't come back. Poor thing. 343 00:35:47,440 --> 00:35:48,480 Don't worry. 344 00:35:49,440 --> 00:35:51,600 You're free to go. Shabbat Shalom. 345 00:35:52,280 --> 00:35:54,760 -You sure? -Yeah. Shabbat Shalom. 346 00:35:55,440 --> 00:35:56,760 Shabbat Shalom, doctor. 347 00:36:03,800 --> 00:36:06,200 Mousey, mousey, run away. 348 00:36:06,280 --> 00:36:09,320 Mousey, mousey, run. 349 00:36:09,400 --> 00:36:11,760 Mousey, mousey, run away. 350 00:36:11,840 --> 00:36:13,920 Mousey, mousey, run. 351 00:36:50,840 --> 00:36:51,760 I can't believe it. 352 00:37:23,680 --> 00:37:25,160 Need any help, Rabbi? 353 00:37:32,480 --> 00:37:33,360 You got a problem? 354 00:37:34,000 --> 00:37:34,880 We don't. 355 00:37:36,040 --> 00:37:36,960 Shabbat Shalom. 356 00:37:37,600 --> 00:37:38,880 Shabbat Shalom to you, too. 357 00:37:39,760 --> 00:37:41,120 But... 358 00:37:41,200 --> 00:37:43,400 Maybe you should ask He who lies above for help. 359 00:37:44,080 --> 00:37:45,360 Maybe He can help you out. 360 00:38:00,080 --> 00:38:02,160 How about you call your faggy son now? 361 00:38:02,240 --> 00:38:04,320 -Don't talk about him like that! -Shut up! 362 00:38:18,760 --> 00:38:19,920 Fucking settler. 363 00:39:03,800 --> 00:39:04,640 Avinoam. 364 00:39:05,200 --> 00:39:06,320 Avinoam, are you okay? 365 00:39:07,600 --> 00:39:10,160 There's a first aid kit in the backseat. 366 00:39:11,200 --> 00:39:12,040 I'll get it. 367 00:39:13,600 --> 00:39:14,520 Thank you. 368 00:39:16,640 --> 00:39:17,480 There. 369 00:39:18,240 --> 00:39:19,680 I'll call an ambulance. 370 00:39:19,760 --> 00:39:21,680 No, there's no need. 371 00:39:21,760 --> 00:39:23,400 Of course there is. You need medical treatment. 372 00:39:23,480 --> 00:39:24,840 Nah, it's only superficial wounds. 373 00:39:24,920 --> 00:39:25,960 Don't be stupid. 374 00:39:27,840 --> 00:39:28,800 What time is it? 375 00:39:29,560 --> 00:39:30,440 Three p.m. 376 00:39:30,960 --> 00:39:33,560 See, I can't go. I won't make it back before Shabbat. 377 00:39:35,200 --> 00:39:36,160 I'll be fine. 378 00:39:37,000 --> 00:39:38,120 Who did this to you? 379 00:39:42,120 --> 00:39:42,960 I don't know. 380 00:39:43,520 --> 00:39:44,440 You don't know him? 381 00:39:46,040 --> 00:39:46,880 No. 382 00:39:51,880 --> 00:39:54,200 I'll be fine. Just help me up. 383 00:39:55,120 --> 00:39:56,240 Give me your hand. 384 00:39:59,720 --> 00:40:01,760 -Here. -Okay. 385 00:40:05,480 --> 00:40:06,600 -Are you okay? -Yeah. 386 00:40:07,200 --> 00:40:09,840 -I'm fine. -Let me just change your tire. 387 00:40:10,560 --> 00:40:11,440 Thanks. 388 00:40:18,800 --> 00:40:20,000 The spare is flat. 389 00:40:25,400 --> 00:40:26,440 How would you drive? 390 00:40:27,440 --> 00:40:28,760 Shabbat's coming. 391 00:40:30,640 --> 00:40:31,960 I'll figure something out. 392 00:40:36,200 --> 00:40:37,120 I've got an idea. 393 00:40:38,040 --> 00:40:39,520 Why don't you have the Shabbat at my place? 394 00:40:41,360 --> 00:40:44,120 I'm serious. I have a pull-out. You can come over. 395 00:40:44,640 --> 00:40:45,520 Come on. 396 00:40:46,320 --> 00:40:47,560 I don't know. I don't... 397 00:40:48,360 --> 00:40:50,000 I don't want to be a bother. 398 00:40:50,080 --> 00:40:51,600 Bother? Are you kidding? 399 00:40:53,880 --> 00:40:54,920 Are you sure? 400 00:41:01,280 --> 00:41:02,960 Hello. 401 00:41:03,040 --> 00:41:04,040 Don't go. 402 00:41:05,920 --> 00:41:07,040 Good boy. 403 00:41:09,640 --> 00:41:10,480 Hold on. 404 00:41:14,040 --> 00:41:15,640 Take a seat. Make yourself comfortable. 405 00:41:22,560 --> 00:41:23,400 Here. 406 00:41:24,240 --> 00:41:27,360 It's from the time I thought oversized clothes were peak fashion. 407 00:41:28,040 --> 00:41:29,800 Do you want to take a shower? 408 00:41:29,880 --> 00:41:31,400 I'll go get us a wine for the kiddush. 409 00:41:31,480 --> 00:41:32,680 It has to be kosher, okay? 410 00:41:33,560 --> 00:41:34,440 Of course. 411 00:41:38,160 --> 00:41:39,360 Well, bye, doctor. 412 00:41:42,680 --> 00:41:43,800 Democracy. 413 00:42:38,760 --> 00:42:40,200 Let's have an awesome Shabbos. 414 00:42:40,280 --> 00:42:41,600 Do you have a kiddush glass? 415 00:42:43,000 --> 00:42:44,520 Actually, I do, just by chance. 416 00:42:44,600 --> 00:42:45,920 No such thing as chance. 417 00:42:48,800 --> 00:42:51,760 -Of course there is. -Yeah? And what about the fact we met? 418 00:42:55,080 --> 00:42:56,160 That's just chance. 419 00:42:58,400 --> 00:43:00,520 And me getting injured, and... 420 00:43:01,120 --> 00:43:03,080 And now I'm doing Shabbat here with you? 421 00:43:04,200 --> 00:43:06,160 Still chance. 422 00:43:06,800 --> 00:43:07,960 You see? 423 00:43:08,040 --> 00:43:10,720 What you call chance, I call meaning. 424 00:43:12,080 --> 00:43:15,440 What do you think are the chances that you'll get the same number on both dice? 425 00:43:15,520 --> 00:43:18,200 That's statistics, 1 to 36. 426 00:43:18,280 --> 00:43:21,080 And if you get a pair on the first toss? What then? 427 00:43:22,240 --> 00:43:23,320 Whatever you want. 428 00:43:25,160 --> 00:43:26,400 Whatever I want. 429 00:43:28,440 --> 00:43:29,960 You'll put on the tefillin, oh, righteous one? 430 00:43:32,480 --> 00:43:33,480 We have a deal. 431 00:43:36,560 --> 00:43:37,840 Toss the dice. 432 00:43:47,840 --> 00:43:48,800 You're scaring me. 433 00:43:51,160 --> 00:43:52,000 Let's go. 434 00:44:45,840 --> 00:44:48,800 Blessed... -Blessed are you, O God, 435 00:44:48,880 --> 00:44:51,320 king of the world, 436 00:44:51,400 --> 00:44:53,800 who has sanctified us with His commandments 437 00:44:53,880 --> 00:44:56,120 and commanded us to wrap in tzitzit. 438 00:45:02,760 --> 00:45:04,880 Blessed are you, O God, 439 00:45:04,960 --> 00:45:07,120 king of the world, 440 00:45:07,200 --> 00:45:09,480 who has sanctified us with His commandments 441 00:45:09,560 --> 00:45:12,600 and commanded us to place tefillin. 442 00:45:40,000 --> 00:45:42,400 On the one hand, we have God, 443 00:45:42,480 --> 00:45:46,120 who's the embodiment of all that's moral, and pure, and good. 444 00:45:46,200 --> 00:45:47,360 A merciful God. 445 00:45:48,440 --> 00:45:50,760 On the other hand, we have a commandment 446 00:45:50,840 --> 00:45:53,720 to do one of the lowliest acts a human can do. 447 00:45:54,640 --> 00:45:57,240 Not just to kill a man, but to kill your own son. 448 00:45:57,320 --> 00:46:00,240 Not just your son, but your only, dearly beloved son. 449 00:46:00,320 --> 00:46:02,920 How can you even imagine such a thing? 450 00:46:03,000 --> 00:46:03,840 I mean... 451 00:46:04,320 --> 00:46:06,000 Try to see things through his perspective, okay? 452 00:46:06,640 --> 00:46:07,720 Maybe he was scared. 453 00:46:08,280 --> 00:46:11,280 Maybe he thought that sacrificing his son alive is better 454 00:46:11,360 --> 00:46:13,600 -than God's vengeance. -Yeah? How does that work with 455 00:46:13,680 --> 00:46:16,120 God, being the embodiment of pure morality, 456 00:46:16,200 --> 00:46:19,040 commanding such a cruel commandment? There are two possibilities. 457 00:46:19,840 --> 00:46:22,600 One is that maybe God isn't that moral, pure, and good, 458 00:46:22,680 --> 00:46:27,040 and the other one is that he is moral, pure, and good, 459 00:46:27,120 --> 00:46:30,480 and that his commandment for Abraham 460 00:46:30,560 --> 00:46:33,280 is the most moral, 461 00:46:34,000 --> 00:46:35,360 the purest, 462 00:46:36,240 --> 00:46:37,440 and most righteous act. 463 00:46:38,160 --> 00:46:40,560 And maybe it's beyond morality. 464 00:46:42,480 --> 00:46:44,840 I don't see how that can be moral. 465 00:46:44,920 --> 00:46:47,280 That's because you're not looking at this thoroughly enough. 466 00:46:48,440 --> 00:46:49,760 Okay, shoot. 467 00:46:50,560 --> 00:46:52,120 Are you familiar with Kierkegaard? 468 00:46:52,720 --> 00:46:53,880 On a first-name basis. 469 00:46:56,000 --> 00:46:57,120 He said that... 470 00:46:57,760 --> 00:46:58,840 Hey. 471 00:46:58,920 --> 00:46:59,920 It's Shabbat. 472 00:47:00,000 --> 00:47:01,680 Sorry for forcing you on that. 473 00:47:03,000 --> 00:47:05,440 He suggests that giving up 474 00:47:06,040 --> 00:47:10,480 is the last step to reach true morality, true faith. 475 00:47:11,880 --> 00:47:15,400 Kierkegaard said that, at the altar, Abraham didn't just sacrifice his faith, 476 00:47:16,040 --> 00:47:17,760 but his common sense 477 00:47:18,600 --> 00:47:22,080 and his morality, too. Only once he gives up what he holds dearest, 478 00:47:23,040 --> 00:47:24,960 he gets to hear the voice of God. 479 00:47:25,880 --> 00:47:29,080 Do you know what it means to hear the voice of God? 480 00:47:29,160 --> 00:47:30,360 Incoming call from Mom 481 00:47:30,440 --> 00:47:31,920 Only once he gives everything up, 482 00:47:32,560 --> 00:47:33,640 he wins everything. 483 00:47:35,680 --> 00:47:37,440 -Just a moment. -Where are you going? 484 00:47:37,520 --> 00:47:40,040 I'll just be a moment. Move, Putin. Move. 485 00:47:40,640 --> 00:47:41,880 A moment. 486 00:47:42,600 --> 00:47:43,640 I'll just be a moment. 487 00:47:47,680 --> 00:47:48,720 L'chayim, Putin. 488 00:47:53,000 --> 00:47:54,800 -Yeah, Mom? -Binyamin? 489 00:47:55,520 --> 00:47:57,640 -Yeah. -Where are you? 490 00:47:57,720 --> 00:47:59,040 Home, why? 491 00:47:59,120 --> 00:48:01,880 Dad said you're not coming this Tuesday. 492 00:48:01,960 --> 00:48:03,600 He doesn't want me there on Tuesday. 493 00:48:04,600 --> 00:48:06,280 That's not what he meant. 494 00:48:06,880 --> 00:48:10,440 Mom, if you're calling to defend Dad, you can go ahead and hang up. 495 00:48:12,400 --> 00:48:13,760 What is with you two? 496 00:48:14,600 --> 00:48:16,960 I'm not the problem here. I hope you realize that. 497 00:48:17,040 --> 00:48:19,600 And if he doesn't want to be in touch with me, he should just stop trying. 498 00:48:20,800 --> 00:48:22,280 That's not what he wants. 499 00:48:23,040 --> 00:48:25,560 That's exactly what he wants. He just won't do that because of you. 500 00:48:26,280 --> 00:48:28,960 And your persistence makes me feel like shit. 501 00:48:29,040 --> 00:48:31,320 He doesn't have to love me just because Uriya died. 502 00:48:32,120 --> 00:48:34,120 Maybe you should still come over on Tuesday? 503 00:48:34,640 --> 00:48:35,720 What's the point? 504 00:48:36,680 --> 00:48:40,560 It's the first memorial. All his friends and the entire kibbutz will be there. 505 00:48:40,640 --> 00:48:41,960 You will be missed. 506 00:48:42,760 --> 00:48:44,800 Trust me, no one will miss me. 507 00:48:52,000 --> 00:48:53,240 Shabbat Shalom, Mom. 508 00:49:02,760 --> 00:49:08,040 Once the game's over He's freed and keeps his distance 509 00:49:08,120 --> 00:49:13,240 Moving towards his dream Shedding a single tear 510 00:49:13,320 --> 00:49:18,640 So lonely in the desert for so long A sudden light at the end of the tunnel 511 00:49:18,720 --> 00:49:24,520 Storm clouds approaching The heart is opening and closing 512 00:49:25,760 --> 00:49:29,520 Instead of an angel 513 00:49:29,600 --> 00:49:32,480 A man will appear 514 00:49:32,560 --> 00:49:38,080 Wearing white His intentions dark 515 00:49:38,160 --> 00:49:43,520 With a strong arm And full of faith 516 00:49:44,920 --> 00:49:49,800 To burn a forbidden love 517 00:49:59,760 --> 00:50:05,160 Present and past are linked Like a Torah portion 518 00:50:05,240 --> 00:50:10,440 Tied on a mountain Receiving warning signs 519 00:50:10,520 --> 00:50:15,520 Though a danger is sensed He ignores those strange feelings 520 00:50:15,600 --> 00:50:21,760 A column of smoke, within it, a flame He walks with a beloved mate 521 00:50:22,600 --> 00:50:26,640 Instead of an angel 522 00:50:26,720 --> 00:50:29,400 A man will appear 523 00:50:29,480 --> 00:50:35,160 Wearing white His intentions dark 524 00:50:35,240 --> 00:50:41,640 With a strong arm And full of faith 525 00:50:41,720 --> 00:50:48,320 To burn a forbidden love 526 00:50:55,480 --> 00:51:00,360 Instead of an angel 527 00:51:00,440 --> 00:51:03,160 A man will appear 528 00:51:03,240 --> 00:51:08,880 Wearing white His intentions dark 529 00:51:08,960 --> 00:51:14,320 With a strong arm And full of faith 530 00:51:15,440 --> 00:51:19,560 To burn a forbidden love 531 00:51:25,640 --> 00:51:29,400 -There, this is your special ringtone. -Oh, that's a big turn-on. 532 00:51:33,520 --> 00:51:36,600 -Should we go to your place? -I have someone over. 533 00:51:36,680 --> 00:51:38,880 Threesome. Interesting. 534 00:51:38,960 --> 00:51:41,680 -It's my boss. -Your boss. 535 00:51:41,760 --> 00:51:44,160 -What are you going to tell him? -It's a long story. 536 00:51:44,240 --> 00:51:46,600 -Okay. -Let's go. 537 00:51:57,520 --> 00:51:59,720 Avinoam, Amir. 538 00:51:59,800 --> 00:52:02,440 This is Avinoam, my boss at the bar. 539 00:52:02,520 --> 00:52:04,480 He had an accident just before Shabbat. 540 00:52:05,520 --> 00:52:06,960 This is Amir. 541 00:52:09,920 --> 00:52:10,960 Hey there. 542 00:52:16,120 --> 00:52:17,280 Hey. 543 00:52:17,360 --> 00:52:19,000 Grab a seat. Make yourself comfortable. 544 00:52:24,880 --> 00:52:26,240 Did you clean? 545 00:52:27,160 --> 00:52:29,080 -Just a bit. -What a boss. 546 00:52:29,160 --> 00:52:31,200 -Totally. -The food was great. 547 00:52:31,840 --> 00:52:34,960 You know that was all for you? I would have been fine with a schnitzel. 548 00:52:37,720 --> 00:52:39,520 -You own the bar? -Yeah. 549 00:52:40,160 --> 00:52:42,520 Cool. Haven't been there yet. 550 00:52:43,160 --> 00:52:44,360 It's your loss. 551 00:52:45,320 --> 00:52:46,560 Do you live in Tel Aviv? 552 00:52:47,160 --> 00:52:48,880 God forbid. 553 00:52:48,960 --> 00:52:50,240 Your loss. 554 00:52:52,040 --> 00:52:54,120 -Wine? -Always. 555 00:52:54,760 --> 00:52:57,280 -Where are you from? -Havat Menashe. 556 00:52:58,400 --> 00:53:00,280 -It's a settlement. -It's an inhabiting. 557 00:53:00,880 --> 00:53:02,000 Sure. 558 00:53:02,920 --> 00:53:04,120 What do you do? 559 00:53:04,960 --> 00:53:06,160 Study and work. 560 00:53:06,840 --> 00:53:08,720 Really? Where? 561 00:53:10,120 --> 00:53:11,760 In Life's University. 562 00:53:11,840 --> 00:53:13,440 Lost but learning. 563 00:53:15,160 --> 00:53:17,600 -Oh, a philosopher. -Are you familiar with Kierkegaard? 564 00:53:18,080 --> 00:53:19,680 On a first-name basis. 565 00:53:19,760 --> 00:53:22,640 Did you know he defined the difference between man and God? 566 00:53:23,240 --> 00:53:26,160 When two people meet authentically and humanely, 567 00:53:26,240 --> 00:53:28,320 God is the electricity that runs through them. 568 00:53:30,120 --> 00:53:35,080 So, you're suggesting that we take a conversation between two people so seriously 569 00:53:35,160 --> 00:53:38,920 that we'll doubt God's almighty majesty? 570 00:53:39,000 --> 00:53:42,520 No, but if the conversation creates a divine presence... 571 00:53:42,600 --> 00:53:44,960 So, you're saying men create God. 572 00:53:46,280 --> 00:53:47,680 Maybe, I guess, in some sense. 573 00:53:47,760 --> 00:53:50,040 -So, you're saying there is a god. -Personally, no. 574 00:53:50,840 --> 00:53:54,320 But if now, when we talk, there's divine presence, 575 00:53:54,400 --> 00:53:57,520 -you're saying He exists. -That's not what I said. 576 00:53:57,600 --> 00:54:00,760 So, you're challenging the existence of an almighty God? 577 00:54:01,240 --> 00:54:04,120 I challenge this conversation, okay? 578 00:54:05,760 --> 00:54:06,800 Come on. 579 00:55:09,880 --> 00:55:11,640 Can we do it right this time? 580 00:55:15,240 --> 00:55:16,240 Like that? 581 00:55:18,120 --> 00:55:20,000 -Is this the right way? -Harder. 582 00:55:20,080 --> 00:55:21,240 Like that? 583 00:55:21,320 --> 00:55:22,760 Go harder. 584 00:57:40,320 --> 00:57:41,360 Coming. 585 00:57:41,440 --> 00:57:43,000 Putin, move over. 586 00:57:43,080 --> 00:57:44,200 Move. 587 00:57:45,440 --> 00:57:46,720 Come in. 588 00:57:46,800 --> 00:57:49,080 Where were you? I was worried. 589 00:57:49,160 --> 00:57:52,000 No, it's fine. Just went for a walk to clear my mind. 590 00:57:52,640 --> 00:57:53,680 All day long? 591 00:57:55,360 --> 00:57:56,880 I don't know how you people handle it, 592 00:57:56,960 --> 00:57:58,520 but we usually say when we leave. 593 00:57:58,600 --> 00:58:00,760 I'm sorry. I didn't mean to make you worry. 594 00:58:00,840 --> 00:58:02,000 But you did. 595 00:58:03,800 --> 00:58:05,520 You sound just like my wife. 596 00:58:09,320 --> 00:58:11,600 I'm making myself something. Do you want some, too? 597 00:58:12,120 --> 00:58:15,960 Just a bit. I should get ready. It's almost the end of Shabbat. 598 00:58:23,720 --> 00:58:25,520 Your car's waiting for you downstairs. 599 00:58:26,040 --> 00:58:27,240 What? How? 600 00:58:27,920 --> 00:58:29,720 There's an app for everything nowadays. 601 00:58:34,320 --> 00:58:35,880 Does it still hurt? 602 00:58:40,160 --> 00:58:41,320 Got plans this evening? 603 00:58:43,960 --> 00:58:45,440 Why? 604 00:58:45,520 --> 00:58:48,800 There's an outlook just outside Tel Aviv. Not many people know it. 605 00:58:52,360 --> 00:58:55,240 It'll only be 10 minutes. And I'll get you a beer. 606 00:58:56,280 --> 00:58:58,280 Come on, let me thank you. 607 00:58:59,160 --> 00:59:00,160 What do you say? 608 00:59:08,680 --> 00:59:10,000 It's beautiful. 609 00:59:11,520 --> 00:59:12,520 Yeah. 610 00:59:18,040 --> 00:59:19,040 You know what? 611 00:59:20,080 --> 00:59:22,200 You're not who I thought you were. 612 00:59:24,040 --> 00:59:25,280 Who did you think I was? 613 00:59:26,840 --> 00:59:28,800 I don't know, a bit more... 614 00:59:29,640 --> 00:59:31,240 religious-y. 615 00:59:33,280 --> 00:59:34,440 What's "religious-y"? 616 00:59:35,280 --> 00:59:36,280 I don't know. 617 00:59:36,360 --> 00:59:38,160 Nowadays, with the Facebook and Instagram, 618 00:59:39,360 --> 00:59:43,040 people can't see beyond the tiny photos. 619 00:59:43,120 --> 00:59:45,480 Only what fits in it exists to them. 620 00:59:46,800 --> 00:59:48,720 I'm not what people think I am. 621 00:59:50,920 --> 00:59:52,160 I'm not on Instagram. 622 00:59:52,960 --> 00:59:53,960 Really? 623 00:59:55,080 --> 00:59:56,280 Why are you surprised? 624 00:59:57,040 --> 00:59:58,960 I'm not what people think I am, either. 625 01:00:00,880 --> 01:00:03,080 You're not like other guys, you know that? 626 01:00:04,480 --> 01:00:05,680 Is that a compliment? 627 01:00:07,360 --> 01:00:08,680 That's for you to decide. 628 01:04:43,160 --> 01:04:44,320 Ew. 629 01:04:45,640 --> 01:04:47,360 This place stinks. 630 01:04:48,480 --> 01:04:50,080 What is this place? 631 01:04:52,320 --> 01:04:53,320 Uriya? 632 01:04:53,960 --> 01:04:55,040 Missed me? 633 01:04:57,400 --> 01:04:59,040 You fucker, just tell me this. 634 01:04:59,120 --> 01:05:01,480 Were you going to skip my memorial? 635 01:05:01,560 --> 01:05:03,400 After you're the one who called me 636 01:05:03,480 --> 01:05:06,120 to come pick you up from a stupid party, 637 01:05:06,200 --> 01:05:08,480 and now I'm being eaten by worms? 638 01:05:13,960 --> 01:05:14,960 I'm kidding. 639 01:05:15,680 --> 01:05:18,120 Hey. Hey. 640 01:05:21,000 --> 01:05:22,360 I can't blame you. 641 01:05:24,080 --> 01:05:26,560 Our dad's fucked up. I would have done the same. 642 01:05:28,400 --> 01:05:29,560 I'm not mad. 643 01:05:39,760 --> 01:05:41,400 What made you like this? 644 01:05:42,360 --> 01:05:44,080 I was always like that. 645 01:05:44,160 --> 01:05:45,160 Like what? 646 01:05:46,400 --> 01:05:48,800 -Fucked up and shaggy. -Listen up. 647 01:05:49,480 --> 01:05:52,680 If you want to keep living, you have to agree to this world's conditions. 648 01:05:53,800 --> 01:05:55,880 If these are the conditions, maybe dying is better. 649 01:05:56,560 --> 01:05:57,560 No. 650 01:05:59,240 --> 01:06:01,880 You're a warrior. Haven't you figured it out by now? 651 01:06:02,280 --> 01:06:04,160 But you're not immune to anything. 652 01:06:04,760 --> 01:06:05,840 You could die anytime. 653 01:06:05,920 --> 01:06:09,000 And you will have to lose everything you've earned in your life. 654 01:06:09,720 --> 01:06:11,280 But until that happens, you're a warrior. 655 01:06:14,000 --> 01:06:15,160 That's depressing. 656 01:06:17,200 --> 01:06:18,520 That's life. 657 01:06:21,720 --> 01:06:26,120 The real crime is to surrender. To pretend it's not what it is. 658 01:06:27,240 --> 01:06:30,880 To expect the world to be safe, and beautiful, and just. But... 659 01:06:32,200 --> 01:06:33,440 That's not what life is. 660 01:06:35,680 --> 01:06:36,680 It's an illusion. 661 01:07:29,520 --> 01:07:32,880 Three, two, one. 662 01:09:03,120 --> 01:09:04,120 Hello? 663 01:09:10,120 --> 01:09:11,200 Can you hear me? 664 01:09:12,479 --> 01:09:13,439 Are you okay? 665 01:09:13,520 --> 01:09:16,080 No, no. I need help. I've been drugged. 666 01:09:18,359 --> 01:09:19,680 I can't open it. 667 01:09:21,600 --> 01:09:22,680 So... 668 01:09:23,200 --> 01:09:24,040 I don't know. 669 01:09:25,240 --> 01:09:27,240 Can you call the cops or something? 670 01:09:28,359 --> 01:09:29,479 There's no service. 671 01:09:30,040 --> 01:09:30,880 Fuck. 672 01:09:31,399 --> 01:09:33,359 So, run as fast as you can, okay? 673 01:09:35,800 --> 01:09:36,840 Did you hear me? 674 01:09:40,319 --> 01:09:42,319 There's someone in here. He needs help. 675 01:09:42,399 --> 01:09:44,800 Don't worry, it's just my nephew. He's in withdrawal. 676 01:09:44,880 --> 01:09:45,920 He's lying, run! 677 01:09:46,000 --> 01:09:47,160 Why is he locked? 678 01:09:47,960 --> 01:09:49,279 We don't have any other choice. 679 01:09:49,359 --> 01:09:51,319 He was refused at all the rehab centers. 680 01:09:52,240 --> 01:09:53,840 He's lying, don't believe him. 681 01:09:53,920 --> 01:09:56,440 I'm the reservoir supervisor. It's fine. 682 01:09:56,960 --> 01:09:58,320 You can go. 683 01:09:58,400 --> 01:10:02,200 Do you know your way out? I know this forest like the back of my hand. 684 01:10:02,280 --> 01:10:03,960 You have to run, please! 685 01:10:04,480 --> 01:10:05,440 What's your name? 686 01:10:05,520 --> 01:10:07,160 Avinoam. His name is Avinoam! 687 01:10:07,240 --> 01:10:10,440 Nice to meet you. I know this seems odd. 688 01:10:11,000 --> 01:10:12,600 But we have no other choice. 689 01:10:13,240 --> 01:10:16,640 If God's willing, it'll all be all right. His body has to cleanse. 690 01:10:16,720 --> 01:10:18,600 I'm always here with him. I'm not leaving him. 691 01:10:18,680 --> 01:10:20,840 Okay, I get it. I hope you'll manage to help him. 692 01:10:20,920 --> 01:10:23,480 Don't believe him. I'm telling you, he's lying. Run! 693 01:15:56,000 --> 01:15:59,280 "Your guilt is taken away and your sin atoned for." 694 01:16:01,120 --> 01:16:04,840 "Your guilt is taken away and your sin atoned for." 695 01:16:05,560 --> 01:16:07,960 "Your guilt is taken away and your sin atoned for." 696 01:16:14,440 --> 01:16:15,560 It's fine. 697 01:16:16,880 --> 01:16:18,720 You've done enough for one day. Come here. 698 01:16:19,360 --> 01:16:20,640 You need to eat. 699 01:16:28,160 --> 01:16:29,160 Come here. 700 01:16:48,800 --> 01:16:49,800 Eat. 701 01:16:52,160 --> 01:16:53,160 Eat. 702 01:17:25,720 --> 01:17:26,720 You know... 703 01:17:29,360 --> 01:17:32,600 I was an honorary student at my Yeshiva. 704 01:17:33,280 --> 01:17:36,920 Just brilliant. First one to show up, last one to leave. 705 01:17:37,640 --> 01:17:39,160 Always lingering behind, 706 01:17:39,720 --> 01:17:41,240 asking the Rabbi questions. 707 01:17:42,520 --> 01:17:47,240 I was always eager to test everything, never take anything for granted. 708 01:17:48,080 --> 01:17:49,440 Kind of like you. 709 01:17:51,120 --> 01:17:52,480 But deep inside... 710 01:17:54,040 --> 01:17:55,200 I was in pieces. 711 01:17:56,640 --> 01:17:57,760 I felt like... 712 01:17:59,440 --> 01:18:00,880 something was wrong with me. 713 01:18:03,000 --> 01:18:04,080 Like you. 714 01:18:06,000 --> 01:18:09,200 I had a neighbor who went to secular school. 715 01:18:09,280 --> 01:18:11,480 We never used to greet each other. 716 01:18:12,200 --> 01:18:14,560 But then we were placed together in our service. 717 01:18:15,720 --> 01:18:17,920 Trained together at Schooling Base 10. 718 01:18:18,000 --> 01:18:21,080 Paramedic training. Then we were placed together in southern Lebanon. 719 01:18:22,400 --> 01:18:24,240 We became best friends. 720 01:18:25,240 --> 01:18:29,000 At night, we would operate in the villages, 721 01:18:29,080 --> 01:18:34,040 and during the day, we would have these long talks. 722 01:18:38,880 --> 01:18:40,360 I started feeling... 723 01:18:41,840 --> 01:18:43,360 something different towards him. 724 01:18:45,320 --> 01:18:46,600 I was disgusted with myself. 725 01:18:51,080 --> 01:18:55,240 I tried to stay back, take some space, but it was a small base. 726 01:18:56,120 --> 01:18:58,720 Everyone's always together, eating together, 727 01:18:58,800 --> 01:19:00,760 sleeping together, taking showers together. 728 01:19:01,440 --> 01:19:02,680 I had nowhere to run. 729 01:19:05,280 --> 01:19:06,360 One day... 730 01:19:08,360 --> 01:19:09,800 I had food poisoning. 731 01:19:10,360 --> 01:19:15,800 And I stayed behind when everyone left for the operations. 732 01:19:19,360 --> 01:19:21,400 I lay in bed, and I prayed. 733 01:19:23,360 --> 01:19:25,040 I prayed for him to die. 734 01:19:27,120 --> 01:19:29,680 I hated him for making me love him. 735 01:19:32,880 --> 01:19:35,200 I have never prayed harder for anything in my life. 736 01:19:39,440 --> 01:19:40,840 I was free... 737 01:19:42,280 --> 01:19:43,440 but inside, 738 01:19:44,400 --> 01:19:46,680 I felt hollow. 739 01:19:47,640 --> 01:19:48,560 Just a shell. 740 01:19:49,440 --> 01:19:52,240 But then, I ran into my old Yeshiva Rabbi. 741 01:19:54,520 --> 01:19:59,440 And after a few meetings with him, I realized I chose to feel like that. 742 01:20:00,840 --> 01:20:04,640 He was a band-aid for everything I was lacking. 743 01:20:05,320 --> 01:20:08,280 Doesn't heal you, just covers open wounds. 744 01:20:11,080 --> 01:20:12,320 But a wound... 745 01:20:15,000 --> 01:20:16,200 can still heal 746 01:20:16,840 --> 01:20:18,240 if you don't scratch it. 747 01:20:19,440 --> 01:20:20,480 Do you see? 748 01:20:31,000 --> 01:20:32,040 I'm... 749 01:20:34,320 --> 01:20:36,760 opening the door for you for a different kind of attraction. 750 01:20:39,320 --> 01:20:40,920 But to succeed, 751 01:20:41,760 --> 01:20:43,320 you're going to have to cooperate. 752 01:20:45,240 --> 01:20:46,720 A bit pretentious, isn't it? 753 01:20:48,280 --> 01:20:50,920 Freud said we are all born bisexual, 754 01:20:51,000 --> 01:20:53,680 and then our childhood sets our path. 755 01:20:55,840 --> 01:20:57,000 But that's not true. 756 01:20:57,800 --> 01:20:58,960 I was born this way. 757 01:20:59,040 --> 01:21:02,320 Yeah, but we have closed doors inside us. 758 01:21:02,400 --> 01:21:04,720 And if you knock on one of them hard enough, it'll open. 759 01:21:04,800 --> 01:21:06,240 The Greeks proved it. 760 01:21:06,960 --> 01:21:09,160 Have you never heard about ancient Greece? 761 01:21:09,240 --> 01:21:13,000 If you read Plato, you'll see they were all tempted by homosexuality. 762 01:21:13,080 --> 01:21:17,320 How could it be that they were all tempted? Was everyone gay in Greece? 763 01:21:17,400 --> 01:21:19,560 No. No. 764 01:21:19,640 --> 01:21:22,800 It's just that we can be tempted into anything. 765 01:21:23,640 --> 01:21:25,000 Heterosexuality, too. 766 01:21:26,080 --> 01:21:27,360 But to achieve that, 767 01:21:28,560 --> 01:21:32,000 you have to shut something up in you. 768 01:21:34,680 --> 01:21:36,520 I assume it comes with a price. 769 01:21:36,600 --> 01:21:37,600 Of course. 770 01:21:39,400 --> 01:21:40,640 You see? 771 01:21:43,280 --> 01:21:44,760 You're imposing prohibitions. 772 01:21:45,640 --> 01:21:48,000 You call it shutting something up, I call it brainwashing. 773 01:21:48,080 --> 01:21:51,360 I'm not saying there's something wrong in you, God forbid. 774 01:21:53,240 --> 01:21:56,960 You know, Binyamin, you have a sweet tooth. Your natural favorite is sweet. 775 01:21:57,040 --> 01:22:00,400 A baby, a fetus, their natural favorite taste is sweet. 776 01:22:00,480 --> 01:22:04,760 But there's acquired taste, like coffee, alcohol, cigarettes. 777 01:22:05,600 --> 01:22:09,400 It's gross at first, but then you can't give it up. 778 01:22:09,480 --> 01:22:11,440 That's an acquired taste. 779 01:22:11,520 --> 01:22:14,640 Our minds are unbelievably flexible. 780 01:22:14,720 --> 01:22:17,200 It can always change. 781 01:22:18,400 --> 01:22:20,160 I've changed. 782 01:22:24,000 --> 01:22:25,440 I don't believe it. 783 01:22:26,320 --> 01:22:27,560 I have. 784 01:22:32,000 --> 01:22:33,280 Look at me. 785 01:22:34,400 --> 01:22:35,840 I've changed. 786 01:22:37,080 --> 01:22:41,080 I've seen with my very own eyes how people change. 787 01:22:42,160 --> 01:22:45,640 We have all the options. We don't have to act on any of them. 788 01:22:46,520 --> 01:22:48,920 You choose what to act on. 789 01:22:49,760 --> 01:22:50,920 You do. 790 01:22:51,960 --> 01:22:53,440 And you will thank me later. 791 01:22:58,480 --> 01:23:00,200 I'm not your first. 792 01:23:01,720 --> 01:23:02,960 In your city... 793 01:23:04,120 --> 01:23:06,080 this job will never end. 794 01:23:08,240 --> 01:23:09,440 To changes. 795 01:24:26,280 --> 01:24:27,440 Dad. 796 01:24:28,240 --> 01:24:30,120 When are you coming home? 797 01:24:30,200 --> 01:24:32,800 Soon, if God's willing. 798 01:24:34,600 --> 01:24:35,960 I miss you. 799 01:24:36,040 --> 01:24:37,680 Sweetheart. 800 01:24:37,760 --> 01:24:39,240 I'll be there soon. 801 01:24:39,320 --> 01:24:41,400 Go to bed. I'll come say good night. 802 01:24:43,240 --> 01:24:45,560 Do you know my tooth fell out? 803 01:24:45,640 --> 01:24:47,240 Really? 804 01:24:47,320 --> 01:24:48,320 Yeah. 805 01:24:48,400 --> 01:24:50,640 Maybe the tooth fairy will visit tonight. 806 01:24:52,640 --> 01:24:55,400 The fairy comes with a gift only to those who believe in her. 807 01:24:55,480 --> 01:24:57,800 Come on, Dad. I don't believe in that stuff. 808 01:25:01,400 --> 01:25:02,600 Bye, Dad. 809 01:25:03,880 --> 01:25:05,040 Bye, sweetie. 810 01:25:25,560 --> 01:25:26,720 Get up. 811 01:25:43,600 --> 01:25:44,640 Drink. 812 01:25:53,760 --> 01:25:54,840 All of it. 813 01:26:10,440 --> 01:26:12,160 Now you have to do it on your own. 814 01:26:13,480 --> 01:26:14,680 And I do nothing. 815 01:26:22,280 --> 01:26:23,600 Just do it. 816 01:27:11,960 --> 01:27:13,880 -I can't. -Keep going. 817 01:27:16,240 --> 01:27:18,200 -Wait, I can't. -Keep going! 818 01:27:51,320 --> 01:27:55,160 Soon, you won't have to handle this filth. 819 01:29:35,440 --> 01:29:36,760 Save yourself. 820 01:31:07,880 --> 01:31:09,080 Hello. 821 01:32:02,640 --> 01:32:06,000 I couldn't care less if you come or not. 822 01:32:06,080 --> 01:32:09,120 You're rude and ungrateful. You've ruined our lives. 823 01:32:09,200 --> 01:32:13,000 Mom asked you to come, for her. But you don't care about anyone but yourself. 824 01:32:13,080 --> 01:32:15,080 You don't care about anyone but yourself. 825 01:32:15,160 --> 01:32:16,520 What's he talking about? 826 01:32:17,840 --> 01:32:19,240 My brother's memorial. 827 01:32:21,720 --> 01:32:23,480 Why did you tell them you won't go? 828 01:32:27,800 --> 01:32:29,120 Why aren't you answering? 829 01:32:30,320 --> 01:32:31,800 Are you scared of me? 830 01:32:39,360 --> 01:32:41,080 Why did you tell them you won't go? 831 01:32:43,400 --> 01:32:44,800 It's nothing. 832 01:32:46,240 --> 01:32:49,760 No matter what I do, my dad would never approve of me. 833 01:32:49,840 --> 01:32:51,760 So, I didn't want to be there. 834 01:32:51,840 --> 01:32:53,440 Is that why you left? 835 01:32:54,880 --> 01:32:55,960 Yeah. 836 01:32:59,280 --> 01:33:00,600 Is that Amir? 837 01:33:04,280 --> 01:33:07,160 Let me talk to him. Please. 838 01:33:08,920 --> 01:33:11,960 Avinoam, I'll just tell him I'm fine. I promise. 839 01:33:12,040 --> 01:33:15,320 So he wouldn't worry. He might come over and see I'm not home. 840 01:33:15,400 --> 01:33:18,040 And then he might call the cops. 841 01:33:22,160 --> 01:33:23,600 You're running a marathon. 842 01:33:24,880 --> 01:33:28,800 You can't let your old life beat you, you have to outrun it. 843 01:33:30,480 --> 01:33:32,040 What does that have to do with it? 844 01:33:32,640 --> 01:33:35,080 I would have just told him I'm fine, that's all. 845 01:33:35,800 --> 01:33:37,440 We can't risk it. 846 01:33:44,080 --> 01:33:48,000 Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who created the fruit of the vine. 847 01:33:51,960 --> 01:33:53,680 I wouldn't do that if I were you. 848 01:33:54,400 --> 01:33:55,720 Trust me. 849 01:33:55,800 --> 01:33:57,640 You're going through a process. 850 01:33:57,720 --> 01:33:59,360 It takes more than a day. 851 01:34:00,200 --> 01:34:01,600 You have to trust me. 852 01:34:02,440 --> 01:34:03,520 Okay? 853 01:34:35,360 --> 01:34:37,040 You're a good kid who got lost. 854 01:34:38,640 --> 01:34:42,400 It's not your fault. You were sent out on a journey with no map or compass. 855 01:34:42,480 --> 01:34:43,720 What did they expect? 856 01:34:47,040 --> 01:34:50,200 One day, I'll let you out. And you could go to the cops. 857 01:34:50,280 --> 01:34:51,760 But you're not going to do that. 858 01:34:52,640 --> 01:34:54,840 Because you're smart enough to see 859 01:34:55,640 --> 01:34:57,840 that what I did for you in this room, 860 01:34:58,600 --> 01:35:00,760 is to create your new life. 861 01:35:05,200 --> 01:35:06,360 I know. 862 01:35:08,080 --> 01:35:09,040 Thank you. 863 01:35:11,280 --> 01:35:13,800 Do you want to keep going? I'm fine now. 864 01:35:15,520 --> 01:35:16,760 Let's keep going. 865 01:35:49,640 --> 01:35:50,720 No, no. 866 01:35:51,760 --> 01:35:53,000 We don't need that. 867 01:35:53,520 --> 01:35:54,800 I trust you. 868 01:35:59,200 --> 01:36:00,240 Look. 869 01:36:02,920 --> 01:36:04,560 This world is full of evil. 870 01:36:05,520 --> 01:36:08,000 You have to be strong enough to handle it. 871 01:36:11,000 --> 01:36:12,960 Cheers to your new life. 872 01:36:31,840 --> 01:36:32,920 Ready? 873 01:39:21,720 --> 01:39:24,040 What a pathetic man. 874 01:39:24,840 --> 01:39:26,520 Where's your god now? 875 01:39:28,440 --> 01:39:29,640 Loser. 876 01:39:37,240 --> 01:39:40,200 That's my daughter. It's Guli, let me talk to her. 877 01:39:41,600 --> 01:39:43,000 Let me talk to her. 878 01:39:49,320 --> 01:39:50,400 Dad? 879 01:39:53,160 --> 01:39:55,320 Can you hear me? 880 01:39:56,960 --> 01:40:00,800 Guli. Guli, everything is fine. 881 01:40:00,880 --> 01:40:02,600 Guli, I'll come home. 882 01:40:06,640 --> 01:40:07,720 Idiot. 883 01:40:09,680 --> 01:40:12,320 Wait. Wait a minute. 884 01:40:12,960 --> 01:40:14,560 It's a sin. 885 01:40:14,640 --> 01:40:16,640 You were there. You were halfway there. 886 01:40:17,280 --> 01:40:20,560 Wait, it's a sin. I just wanted to help you. 887 01:40:31,480 --> 01:40:33,640 You wanted to help me, or to help yourself? 888 01:40:35,760 --> 01:40:36,920 Answer me. 889 01:40:40,560 --> 01:40:42,160 I can't hear you. Answer me. 890 01:40:44,240 --> 01:40:46,720 You wanted to help me, or to help yourself? 891 01:40:48,880 --> 01:40:51,640 Answer now, or I'll kill you. Give me one good reason not to kill you! 892 01:40:51,720 --> 01:40:55,680 You wanted to help me, or to help yourself? Answer now or I'll kill you! 893 01:40:55,760 --> 01:40:59,400 Answer! You wanted to help me or yourself? 894 01:40:59,480 --> 01:41:01,520 I wanted to not love you! 895 01:42:22,120 --> 01:42:25,200 Quiet. It's so quiet. 896 01:42:26,640 --> 01:42:27,840 And beauty. 897 01:42:28,680 --> 01:42:31,600 There's so much beauty, it fills up my heart from top to bottom. 898 01:42:32,560 --> 01:42:34,360 Is that what a free man feels like? 899 01:42:35,160 --> 01:42:36,480 Free of what? 900 01:42:37,320 --> 01:42:39,000 Have I reached the bottom of the pit? 901 01:42:39,960 --> 01:42:42,920 You might say I've done the right thing. 902 01:42:43,000 --> 01:42:44,280 But what is the right thing? 903 01:42:44,920 --> 01:42:46,760 Actually, does it even matter? 904 01:42:48,400 --> 01:42:50,320 Let's assume I'm doomed. 905 01:42:50,400 --> 01:42:51,480 All of us. 906 01:42:51,560 --> 01:42:54,800 It's so distant from you, you can't even feel it. 907 01:42:55,680 --> 01:42:57,760 Maybe we have sunk a long time ago. 908 01:42:57,840 --> 01:43:00,760 Maybe we can't see because it's just too dark. 909 01:43:00,840 --> 01:43:02,600 But I can see myself. 910 01:43:02,680 --> 01:43:04,440 Clearer than ever. 911 01:43:06,440 --> 01:43:08,680 There's no turning back now. 912 01:43:13,880 --> 01:43:14,880 Fuck. 913 01:43:23,640 --> 01:43:26,360 Come any closer, and I'll send the video! 914 01:43:26,440 --> 01:43:28,080 -Give me the phone. -Don't take another step! 915 01:43:28,160 --> 01:43:30,880 Give me the phone. We can turn everything back the way it was. 916 01:43:30,960 --> 01:43:32,600 No one has to know. 917 01:43:32,680 --> 01:43:34,080 You're insane. Leave me alone. 918 01:43:35,840 --> 01:43:37,080 I can't. 919 01:45:11,120 --> 01:45:12,480 Are you okay? 920 01:45:16,280 --> 01:45:17,360 I don't think so. 921 01:45:18,560 --> 01:45:19,600 Where are you? 922 01:45:20,600 --> 01:45:22,360 I'm right here, next to you. 923 01:45:25,240 --> 01:45:26,880 What do you feel? 924 01:45:28,600 --> 01:45:29,680 Nothing, I think. 925 01:45:36,680 --> 01:45:37,760 How about now? 926 01:45:41,200 --> 01:45:42,200 I don't know. 927 01:45:43,440 --> 01:45:45,200 Do you want to tell me what's going on? 928 01:45:47,680 --> 01:45:49,080 I don't want to talk about it. 929 01:45:52,160 --> 01:45:53,560 Would you like me to leave? 930 01:46:03,440 --> 01:46:04,440 Wait. 931 01:46:06,880 --> 01:46:08,000 Don't go. 932 01:46:09,840 --> 01:46:11,240 So, ask me to. 933 01:46:12,360 --> 01:46:13,360 What? 934 01:46:14,240 --> 01:46:15,920 Ask me to stay. 935 01:46:18,080 --> 01:46:19,320 Will you stay with me? 936 01:46:20,920 --> 01:46:21,920 What for? 937 01:46:23,920 --> 01:46:25,120 Just to stay. 938 01:46:35,360 --> 01:46:36,960 I love those eyes. 939 01:46:40,240 --> 01:46:41,840 Can we hug? 940 01:46:43,160 --> 01:46:44,440 Just hug. 941 01:46:46,160 --> 01:46:48,200 You know, I don't have love divisions. 942 01:46:52,400 --> 01:46:53,520 What do you mean? 943 01:46:54,280 --> 01:46:57,520 There's no division between hugging, affection or fucking. 944 01:46:58,400 --> 01:47:00,040 When I love, I love all of you. 945 01:47:00,800 --> 01:47:02,720 Hugging, kissing. 946 01:47:03,400 --> 01:47:04,880 Fucking. 947 01:47:04,960 --> 01:47:06,000 Repeat. 948 01:47:09,000 --> 01:47:10,800 Fine, I'm fucked up, I know it. 949 01:47:12,920 --> 01:47:14,680 Everyone in this city's fucked up. 950 01:47:18,000 --> 01:47:19,280 Wanna fuck? 951 01:47:22,080 --> 01:47:23,520 Want some sushi?65629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.