Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,760 --> 00:00:46,520
Quiet. It's so quiet.
2
00:00:47,880 --> 00:00:49,160
And beauty.
3
00:00:49,240 --> 00:00:52,200
There's so much beauty,
it fills up my heart from top to bottom.
4
00:00:52,280 --> 00:00:54,240
Is that what a free man feels like?
5
00:00:54,320 --> 00:00:55,720
Free of what?
6
00:00:55,800 --> 00:00:57,840
Have I reached the bottom of the pit?
7
00:00:57,920 --> 00:01:00,440
You might say I've done the right thing.
8
00:01:00,520 --> 00:01:02,280
But what is the right thing?
9
00:01:02,840 --> 00:01:04,640
Actually, does it even matter?
10
00:01:06,320 --> 00:01:08,200
Let's assume I'm doomed.
11
00:01:08,280 --> 00:01:09,440
All of us.
12
00:01:09,520 --> 00:01:12,800
It's so distant from you,
you can't even feel it.
13
00:01:13,600 --> 00:01:15,680
Maybe we have sunk a long time ago.
14
00:01:15,760 --> 00:01:18,040
Maybe we can't see because it's just too dark.
15
00:01:18,880 --> 00:01:20,520
But I can see myself.
16
00:01:20,600 --> 00:01:22,320
Clearer than ever.
17
00:01:24,360 --> 00:01:26,720
There's no turning back now.
18
00:05:41,080 --> 00:05:47,880
This is actually the first time
we've seen a seal on the beach for so long.
19
00:05:47,960 --> 00:05:50,440
Just look at all the people gathered here today.
20
00:05:50,520 --> 00:05:53,320
And she's still on the beach and resting.
21
00:05:53,400 --> 00:05:56,840
This rest, despite the crowd,
22
00:05:56,920 --> 00:05:58,720
and the shivers of her body
23
00:05:58,800 --> 00:06:00,400
signal she is incredibly tired.
24
00:06:00,480 --> 00:06:02,360
She might have traveled far,
25
00:06:02,440 --> 00:06:06,160
and that highlights the need for seal caves
26
00:06:06,240 --> 00:06:08,480
that they could rest in.
27
00:06:08,560 --> 00:06:09,680
Did you enjoy that?
28
00:06:10,960 --> 00:06:13,480
Yeah, I think so. How about you?
29
00:06:14,080 --> 00:06:16,280
I was scared I'd break your bone or something.
30
00:06:17,000 --> 00:06:18,240
I went easy on you.
31
00:06:22,240 --> 00:06:23,880
I can go harder next time.
32
00:06:26,400 --> 00:06:27,640
It was totally fine.
33
00:06:32,040 --> 00:06:33,040
Do you want a drink?
34
00:06:34,880 --> 00:06:37,160
This BDSM thing is new to me.
35
00:06:41,440 --> 00:06:42,600
You're turning me on.
36
00:07:11,360 --> 00:07:12,640
Let's leave room for more.
37
00:07:14,600 --> 00:07:16,200
I've got a lot of room for you.
38
00:08:04,320 --> 00:08:05,680
Yeah, keep going.
39
00:08:11,840 --> 00:08:12,840
Well...
40
00:08:14,280 --> 00:08:15,520
I think I'll get going.
41
00:08:24,920 --> 00:08:25,920
Text me?
42
00:08:29,320 --> 00:08:30,400
Maybe.
43
00:10:43,040 --> 00:10:43,920
Can I have some?
44
00:10:58,240 --> 00:10:59,360
You're new around here?
45
00:11:01,520 --> 00:11:02,680
Kind of.
46
00:11:04,240 --> 00:11:05,480
Why?
47
00:11:06,200 --> 00:11:09,720
Every other week, there's a new bartender.
I have to admit, I can't keep up.
48
00:11:12,160 --> 00:11:13,440
But you seem cool.
49
00:11:15,680 --> 00:11:17,560
It's a temp job. Don't get used to it.
50
00:11:27,600 --> 00:11:29,280
This shit's good. What is it?
51
00:11:31,160 --> 00:11:32,360
Who knows.
52
00:11:33,680 --> 00:11:34,680
It's love.
53
00:11:35,440 --> 00:11:37,200
Strongest substance in the world.
54
00:11:38,280 --> 00:11:39,680
You like it strong, don't you?
55
00:11:40,920 --> 00:11:42,120
Some might say that.
56
00:11:44,520 --> 00:11:46,240
I've got something stronger for you.
57
00:11:51,520 --> 00:11:52,520
Do you?
58
00:11:56,840 --> 00:11:58,240
Your shit's turning me on.
59
00:12:26,240 --> 00:12:27,320
Yeah.
60
00:12:28,880 --> 00:12:29,840
Yeah.
61
00:12:29,920 --> 00:12:31,360
-I need you to hurt me.
-Yeah?
62
00:12:31,840 --> 00:12:32,880
-You want that?
-Yeah.
63
00:12:32,960 --> 00:12:34,440
-I can do that.
-Go for it.
64
00:12:35,200 --> 00:12:36,800
-Yeah?
-Yeah.
65
00:12:36,880 --> 00:12:38,080
-Like that?
-Harder.
66
00:12:38,160 --> 00:12:39,360
Like that?
67
00:12:39,440 --> 00:12:40,800
-Harder?
-Harder.
68
00:12:41,960 --> 00:12:43,440
-Harder.
-Yeah?
69
00:12:54,960 --> 00:12:56,240
Turn around.
70
00:13:00,840 --> 00:13:02,640
Fuck, yeah?
71
00:13:03,680 --> 00:13:05,400
-Yeah?
-Yeah.
72
00:13:15,040 --> 00:13:16,120
Yeah.
73
00:13:25,280 --> 00:13:26,240
Hold on.
74
00:13:26,320 --> 00:13:27,200
Shut up.
75
00:13:31,080 --> 00:13:32,800
-I think I'm about to faint.
-Shut up!
76
00:13:35,800 --> 00:13:36,720
Leave him alone.
77
00:13:38,840 --> 00:13:40,360
Step away from my son.
78
00:13:44,240 --> 00:13:45,480
What's the matter with you?
79
00:13:46,280 --> 00:13:47,120
Go!
80
00:13:48,040 --> 00:13:49,040
I mean it.
81
00:14:27,120 --> 00:14:28,800
-Come closer.
-It hurts.
82
00:14:30,920 --> 00:14:31,840
Hold on tight.
83
00:14:32,440 --> 00:14:33,520
Tighter.
84
00:14:33,600 --> 00:14:34,640
Fuck, hold on.
85
00:14:36,240 --> 00:14:37,840
If there's anything
I've learned from my service,
86
00:14:37,920 --> 00:14:40,760
is that a gun
and a first aid kit are like pants.
87
00:14:40,840 --> 00:14:43,000
You can't leave your house without them.
88
00:14:45,400 --> 00:14:46,680
What did you do in the army?
89
00:14:47,160 --> 00:14:48,360
I was a field paramedic.
90
00:14:49,040 --> 00:14:49,880
Really?
91
00:14:51,880 --> 00:14:53,040
Yeah.
92
00:14:53,120 --> 00:14:56,360
So, I'm in good hands.
93
00:14:57,160 --> 00:14:59,200
So, what do you say, doctor? Will I die today?
94
00:14:59,720 --> 00:15:01,880
Not today, but if you're not careful...
95
00:15:04,120 --> 00:15:05,920
You can do whatever you want.
96
00:15:07,160 --> 00:15:09,360
You just have to know what it is you want.
97
00:15:11,120 --> 00:15:12,000
Thanks, Daddy.
98
00:15:14,640 --> 00:15:17,200
What can I say? That was
the first thing that came to my mind.
99
00:15:17,280 --> 00:15:18,120
"Daddy."
100
00:15:23,080 --> 00:15:23,960
Okay.
101
00:15:25,360 --> 00:15:27,520
I think I'll head back to the bar
to finish closing up.
102
00:15:27,600 --> 00:15:29,680
Don't be silly. Where are you parked?
103
00:15:30,360 --> 00:15:31,680
It's fine. The bar won't close itself.
104
00:15:31,760 --> 00:15:33,080
I'll take care of that.
105
00:15:33,160 --> 00:15:35,480
Don't worry,
I won't subtract the hours from your salary.
106
00:15:35,560 --> 00:15:36,640
Where are you parked?
107
00:15:38,960 --> 00:15:41,080
I don't have a license. I use public transport.
108
00:15:41,640 --> 00:15:42,960
So, let me give you a ride.
109
00:15:44,480 --> 00:15:45,640
There's no need.
110
00:15:45,720 --> 00:15:47,640
There's a bus
that takes me straight home from here.
111
00:15:47,720 --> 00:15:50,360
It's not for you. It's for me.
112
00:15:51,200 --> 00:15:52,240
Why would you care?
113
00:15:53,240 --> 00:15:54,400
Let me give you a ride.
114
00:15:55,360 --> 00:15:56,440
What do you say?
115
00:15:56,520 --> 00:15:58,040
You'll grant me my daily Mitzvah.
116
00:16:34,680 --> 00:16:35,960
Do you have roommates?
117
00:16:37,440 --> 00:16:39,800
No, just me and my dog, Putin.
118
00:16:40,480 --> 00:16:41,360
Putin?
119
00:16:41,440 --> 00:16:42,680
"Putin" Putin?
120
00:16:43,920 --> 00:16:45,360
Yeah, "Putin" Putin.
121
00:16:46,600 --> 00:16:48,480
That's nerve-racking.
122
00:16:49,840 --> 00:16:52,520
Don't worry.
My Putin is not like Putin. He's a king.
123
00:16:53,120 --> 00:16:55,800
All I know about Putin is that
he loves barking at his neighbors
124
00:16:55,880 --> 00:16:57,720
and mark his territory.
125
00:16:58,760 --> 00:17:01,440
My Putin never barks.
126
00:17:01,520 --> 00:17:05,599
That idiot's too busy chasing his own tail
and chewing the TV remote.
127
00:17:08,160 --> 00:17:09,880
Hold on, it's my daughter.
128
00:17:12,200 --> 00:17:13,240
Yeah, Guli?
129
00:17:13,319 --> 00:17:14,160
Dad?
130
00:17:14,760 --> 00:17:17,280
-Yeah?
-When are you coming home?
131
00:17:17,359 --> 00:17:19,160
I don't know, maybe never.
132
00:17:21,160 --> 00:17:22,079
Come on.
133
00:17:22,960 --> 00:17:24,280
In about an hour?
134
00:17:24,760 --> 00:17:27,680
But you promised
you'll help me with my homework.
135
00:17:27,760 --> 00:17:30,600
I know, but I had something
to take care of at work in Tel Aviv.
136
00:17:32,040 --> 00:17:35,080
But I promise
I'll bring you back a surprise, okay?
137
00:17:35,160 --> 00:17:36,280
Okay.
138
00:17:37,280 --> 00:17:39,880
-Okay. Good night, sweetie.
-Bye.
139
00:17:40,400 --> 00:17:41,360
Bye.
140
00:17:48,120 --> 00:17:49,000
Sorry.
141
00:17:49,640 --> 00:17:50,640
It's fine.
142
00:17:52,120 --> 00:17:53,080
She's sweet.
143
00:17:53,800 --> 00:17:55,000
-Yeah.
-How old is she?
144
00:17:56,640 --> 00:17:58,440
Six. Starting school soon.
145
00:18:00,880 --> 00:18:02,840
You can pull over here, at the crosswalk.
146
00:18:02,920 --> 00:18:05,480
Don't turn to my street.
It's hard to get out of it.
147
00:18:06,400 --> 00:18:07,240
Okay.
148
00:18:15,920 --> 00:18:17,840
Okay, so...
149
00:18:19,680 --> 00:18:20,800
I'll see you tomorrow.
150
00:18:22,360 --> 00:18:23,480
Take care of yourself.
151
00:18:24,480 --> 00:18:25,640
Sure thing, doctor.
152
00:18:26,360 --> 00:18:27,920
-Good night.
-Good night.
153
00:18:38,080 --> 00:18:43,080
Wandering around the streets
154
00:18:43,160 --> 00:18:47,920
Emotions fighting thoughts
155
00:18:48,600 --> 00:18:53,200
Too many couples here
156
00:18:53,280 --> 00:18:58,760
Can't believe I'm still alone, hungry
157
00:18:58,840 --> 00:19:03,400
In Tel Aviv
158
00:23:08,360 --> 00:23:09,920
-Hello?
-Yeah, Dad?
159
00:23:10,760 --> 00:23:11,680
You're sleeping?
160
00:23:12,840 --> 00:23:13,760
Not anymore.
161
00:23:15,160 --> 00:23:17,520
Make sure you have a ride for Tuesday.
162
00:23:18,480 --> 00:23:20,880
It's the one day a year
you have to get somewhere on time.
163
00:23:20,960 --> 00:23:23,840
Do me a favor. Don't embarrass me, okay?
164
00:23:23,920 --> 00:23:26,480
That's what you care about?
If I make it there on time?
165
00:23:26,560 --> 00:23:28,520
You don't want me there, anyway, right?
166
00:23:28,600 --> 00:23:30,720
Just get there by 4 p.m., okay?
167
00:23:31,640 --> 00:23:32,960
And don't bring Itamar this time.
168
00:23:33,040 --> 00:23:34,680
This isn't a meet-your-gal kind of night.
169
00:23:34,760 --> 00:23:35,760
Meet-your-guy.
170
00:23:36,360 --> 00:23:37,360
What?
171
00:23:38,080 --> 00:23:39,120
Never mind. Hold on.
172
00:23:58,360 --> 00:23:59,560
Talk.
173
00:23:59,640 --> 00:24:00,520
Are you with him?
174
00:24:02,680 --> 00:24:04,600
Yeah, he's right here. You're on speaker.
175
00:24:11,240 --> 00:24:13,160
Would you rather if I wasn't there at all?
176
00:24:13,800 --> 00:24:16,520
I told you exactly what I want.
177
00:24:16,600 --> 00:24:18,320
Do you want to disappoint your mom again?
178
00:24:18,400 --> 00:24:21,120
Okay. Bye, Dad. Itamar's calling me.
179
00:24:21,960 --> 00:24:23,160
So, tell him to wait.
180
00:24:25,240 --> 00:24:26,920
Son of a bitch.
181
00:25:04,000 --> 00:25:07,400
Our lives
are filled with so many struggles
182
00:25:07,480 --> 00:25:10,560
it seems to lead us down a dead-end street.
183
00:25:14,080 --> 00:25:15,760
But why is that?
184
00:25:15,840 --> 00:25:18,600
Not just the atheists here ask that question.
185
00:25:18,680 --> 00:25:20,720
But those who believe
in divine intervention, too.
186
00:25:21,240 --> 00:25:25,840
Why? Why did God create the world like that?
187
00:25:27,160 --> 00:25:28,880
It's too hard for mankind,
so they don't question it?
188
00:25:28,960 --> 00:25:31,360
They will certainly question it
and think it over.
189
00:25:32,280 --> 00:25:35,880
God can choose to make
the world good and simple.
190
00:25:38,040 --> 00:25:39,680
God made this kind of world.
191
00:25:40,840 --> 00:25:43,560
Because He wants us to face hardships.
192
00:25:43,640 --> 00:25:48,360
Because it's through hardships
that we reach fulfillment and satisfaction.
193
00:25:49,760 --> 00:25:51,800
Are you familiar with the term "breaking point"?
194
00:25:51,880 --> 00:25:53,200
-Yeah.
-To break.
195
00:25:54,040 --> 00:25:55,040
Disaster.
196
00:25:55,680 --> 00:25:57,480
A breaking point is, really...
197
00:25:57,560 --> 00:26:02,200
In biblical Hebrew,
it's also the cervix of a woman's womb,
198
00:26:02,280 --> 00:26:04,440
where a baby is born out of.
199
00:26:04,520 --> 00:26:06,200
-Life is created.
-Exactly!
200
00:26:06,280 --> 00:26:09,160
Life is born.
Out of the breaking point, life is born.
201
00:26:09,240 --> 00:26:10,440
Nice.
202
00:26:10,520 --> 00:26:12,880
Dudi... Life is born, that's amazing.
203
00:26:13,560 --> 00:26:15,240
The breaking point creates life.
204
00:26:16,800 --> 00:26:17,920
By the way,
205
00:26:18,680 --> 00:26:21,040
all creation is creation.
206
00:26:21,120 --> 00:26:23,720
To create, the creation, the creator.
207
00:26:23,800 --> 00:26:25,080
These words are all related.
208
00:26:25,520 --> 00:26:27,880
But that's for next week.
209
00:26:27,960 --> 00:26:29,400
Drink up.
210
00:26:29,480 --> 00:26:33,520
Next week, same time, same place.
211
00:26:33,600 --> 00:26:35,520
-Come on, Dudi.
-We'll be here.
212
00:26:35,600 --> 00:26:38,040
I want to see all of you.
And bring your friends over, too.
213
00:26:38,120 --> 00:26:39,640
-Yeah.
-We will.
214
00:26:39,720 --> 00:26:42,440
-Let's do it.
-We should do an all-employees thing next time.
215
00:26:43,080 --> 00:26:45,720
-L'chayim.
-L'chayim.
216
00:26:50,880 --> 00:26:51,760
Coming.
217
00:26:54,440 --> 00:26:55,400
To your spot.
218
00:26:57,240 --> 00:26:58,840
-Who is it?
-Amir.
219
00:27:00,160 --> 00:27:01,320
Amir who?
220
00:27:01,400 --> 00:27:02,480
From across the street.
221
00:27:07,840 --> 00:27:11,240
No, stop. Stay down. Sit.
222
00:27:11,320 --> 00:27:12,360
Did you order sushi?
223
00:27:12,440 --> 00:27:14,760
-No.
-No? But it says here that--
224
00:27:14,840 --> 00:27:17,560
I didn't order sushi. It's a mistake.
I didn't order it.
225
00:27:18,880 --> 00:27:21,480
I'm joking. My last customer canceled,
so I figured I'd take it.
226
00:27:21,560 --> 00:27:22,640
Want some?
227
00:27:24,880 --> 00:27:26,000
Sure, cool.
228
00:27:27,880 --> 00:27:28,960
Take a seat.
229
00:27:29,040 --> 00:27:30,560
-What's his name?
-Putin.
230
00:27:30,640 --> 00:27:32,320
Putin. Come here, Putin.
231
00:27:32,400 --> 00:27:33,320
Come here.
232
00:27:33,400 --> 00:27:35,880
He's so cute. Putin. Putin.
233
00:27:35,960 --> 00:27:36,840
Sit.
234
00:27:36,920 --> 00:27:38,520
Putin, down.
235
00:27:38,600 --> 00:27:39,440
Roll over.
236
00:27:42,720 --> 00:27:43,640
Cute.
237
00:27:44,560 --> 00:27:46,080
You seem like a sushi guy.
238
00:27:47,280 --> 00:27:48,160
Okay.
239
00:27:49,200 --> 00:27:51,320
What does a "sushi guy" mean?
240
00:27:51,400 --> 00:27:52,880
I don't know. Do you like sushi?
241
00:27:54,040 --> 00:27:55,080
Yeah.
242
00:27:55,160 --> 00:27:56,000
I knew it.
243
00:28:07,080 --> 00:28:10,840
So, how long have you been living here?
244
00:28:11,360 --> 00:28:13,480
I actually just moved here a few days ago.
245
00:28:14,240 --> 00:28:15,080
Really?
246
00:28:15,880 --> 00:28:16,720
When?
247
00:28:17,440 --> 00:28:20,000
On the day you fucked that guy
who looks like Mr. Israel.
248
00:28:20,480 --> 00:28:22,080
You should start using your blinds.
249
00:28:23,440 --> 00:28:25,040
I'm a bit direct. Sorry about that.
250
00:28:25,560 --> 00:28:27,360
No, it's... It's fine.
251
00:28:27,880 --> 00:28:28,960
It's a turn-on for me.
252
00:28:29,800 --> 00:28:32,240
Wait, let me get this straight.
Is that your thing?
253
00:28:32,320 --> 00:28:33,720
Stalking the neighbors?
254
00:28:34,400 --> 00:28:35,840
Not the neighbors. Just you.
255
00:28:37,560 --> 00:28:38,400
Okay.
256
00:28:39,760 --> 00:28:41,040
Kinda creepy, isn't it?
257
00:28:42,120 --> 00:28:44,520
And standing naked
in front of an open window isn't?
258
00:28:48,880 --> 00:28:49,920
Do you want a drink?
259
00:28:50,600 --> 00:28:52,040
-I got wine.
-Sure.
260
00:28:52,480 --> 00:28:53,400
Great wine.
261
00:28:57,240 --> 00:28:59,200
Did you enjoy that?
262
00:29:00,240 --> 00:29:02,720
-It was nice, not gonna lie.
-Nice.
263
00:29:04,120 --> 00:29:06,040
You know what kind of person is nice, right?
264
00:29:06,120 --> 00:29:09,680
Someone who's not smart,
good-looking, or rich.
265
00:29:11,040 --> 00:29:12,320
That's not what I meant.
266
00:29:14,080 --> 00:29:15,160
You're good-looking.
267
00:29:17,200 --> 00:29:19,400
Okay, thanks.
268
00:29:21,680 --> 00:29:23,720
-L'chayim.
-L'chayim.
269
00:29:28,800 --> 00:29:29,840
-So?
-Great wine.
270
00:29:29,920 --> 00:29:31,440
Thanks. So, what did you like?
271
00:29:33,360 --> 00:29:34,600
From a distance...
272
00:29:36,280 --> 00:29:37,560
Your body.
273
00:29:38,280 --> 00:29:39,640
Your back.
274
00:29:39,720 --> 00:29:44,200
Your ass is the prettiest peach I've seen,
and your dick is a supermodel.
275
00:29:45,920 --> 00:29:48,000
-Okay.
-And up close...
276
00:29:48,760 --> 00:29:49,960
Your eyes.
277
00:29:51,080 --> 00:29:53,280
These eyes... I'm drowning in green.
278
00:29:55,680 --> 00:29:56,760
Philosopher.
279
00:29:56,840 --> 00:29:57,880
Second year.
280
00:29:57,960 --> 00:30:00,640
-I knew it!
-It's easy.
281
00:30:00,720 --> 00:30:03,760
You'll be bartending with me in a year,
don't worry.
282
00:30:06,240 --> 00:30:07,240
Got a boyfriend?
283
00:30:09,400 --> 00:30:11,560
-Got a problem with that?
-No.
284
00:30:11,640 --> 00:30:14,400
In my opinion, sex and intimacy
should be two separate things.
285
00:30:15,080 --> 00:30:18,240
During sex, you suck dicks and lick assholes.
286
00:30:18,320 --> 00:30:20,240
Intimacy is different.
287
00:30:21,280 --> 00:30:22,120
Okay.
288
00:30:23,040 --> 00:30:23,960
I don't know about that.
289
00:30:24,040 --> 00:30:26,520
Ass-licking is very intimate, in my opinion.
290
00:30:27,000 --> 00:30:28,160
No, I don't think so.
291
00:30:28,960 --> 00:30:31,720
Intimacy requires courage.
292
00:30:32,640 --> 00:30:33,920
Not anyone can do that.
293
00:30:44,200 --> 00:30:46,440
I'll be happy to fuck, if that's what you mean.
294
00:31:07,480 --> 00:31:08,440
Yeah...
295
00:31:31,880 --> 00:31:33,040
Putin, spot, now.
296
00:31:33,560 --> 00:31:34,600
Stop interrupting.
297
00:31:35,840 --> 00:31:37,000
He's always in the way.
298
00:32:01,400 --> 00:32:02,520
Just a moment.
299
00:32:23,480 --> 00:32:24,480
One moment.
300
00:32:25,720 --> 00:32:26,640
What is it?
301
00:32:28,000 --> 00:32:29,760
I need you to hurt me a little, okay?
302
00:32:29,840 --> 00:32:31,320
-Hurt you?
-Yeah.
303
00:32:31,400 --> 00:32:34,080
-Like that?
-No, harder, come on.
304
00:32:34,160 --> 00:32:35,040
Like that?
305
00:32:37,080 --> 00:32:38,080
Harder.
306
00:32:49,160 --> 00:32:50,640
Keep hurting me.
307
00:32:53,720 --> 00:32:54,760
Like that.
308
00:32:59,400 --> 00:33:01,760
Grab it, grab it.
309
00:33:07,280 --> 00:33:08,880
Stop, stop it!
310
00:33:08,960 --> 00:33:10,040
I can't do it like that.
311
00:33:13,200 --> 00:33:14,120
Like how?
312
00:33:15,880 --> 00:33:17,120
It's not...
313
00:33:17,200 --> 00:33:20,200
This BDSM shit is not for me.
314
00:33:22,080 --> 00:33:22,920
Sorry.
315
00:33:24,480 --> 00:33:25,320
Okay.
316
00:33:26,120 --> 00:33:27,080
That's fine.
317
00:33:33,880 --> 00:33:36,560
Well, I thought you were up for it.
318
00:33:37,720 --> 00:33:40,880
But I guess not, and it's fine. It happens.
319
00:33:40,960 --> 00:33:41,800
Yeah.
320
00:33:43,040 --> 00:33:44,240
I'm sorry, I...
321
00:33:46,120 --> 00:33:46,960
But...
322
00:33:47,680 --> 00:33:51,080
The wine was very nice.
323
00:33:51,160 --> 00:33:52,520
I mean, not nice.
324
00:33:53,520 --> 00:33:55,360
You know what I mean, right?
325
00:33:55,960 --> 00:33:56,800
Of course.
326
00:34:00,680 --> 00:34:01,520
Sorry.
327
00:34:09,560 --> 00:34:11,840
Putin, spot. What are you looking at?
To your spot.
328
00:34:54,000 --> 00:34:55,880
Can I suggest a friendship to you?
329
00:34:55,960 --> 00:34:57,680
In our Jewish tradition,
we all want to get to know each other better.
330
00:34:57,760 --> 00:34:59,240
Join our friendship group.
331
00:35:00,360 --> 00:35:01,200
Nice.
332
00:35:01,920 --> 00:35:02,760
Yeah.
333
00:35:08,680 --> 00:35:15,240
I read online that what gets people to come
is either booze or free stuff.
334
00:35:15,320 --> 00:35:16,360
So, I combined them.
335
00:35:19,920 --> 00:35:21,720
Check that out!
336
00:35:29,760 --> 00:35:31,080
1-0 to me.
337
00:35:33,480 --> 00:35:34,600
Poor thing.
338
00:35:36,600 --> 00:35:37,800
But this is nature.
339
00:35:38,360 --> 00:35:39,640
The strongest ones survive.
340
00:35:40,440 --> 00:35:41,520
You'll let it go, right?
341
00:35:42,160 --> 00:35:43,920
If you let them go, they come back.
342
00:35:44,560 --> 00:35:46,520
Let it out far from here.
It won't come back. Poor thing.
343
00:35:47,440 --> 00:35:48,480
Don't worry.
344
00:35:49,440 --> 00:35:51,600
You're free to go. Shabbat Shalom.
345
00:35:52,280 --> 00:35:54,760
-You sure?
-Yeah. Shabbat Shalom.
346
00:35:55,440 --> 00:35:56,760
Shabbat Shalom, doctor.
347
00:36:03,800 --> 00:36:06,200
Mousey, mousey, run away.
348
00:36:06,280 --> 00:36:09,320
Mousey, mousey, run.
349
00:36:09,400 --> 00:36:11,760
Mousey, mousey, run away.
350
00:36:11,840 --> 00:36:13,920
Mousey, mousey, run.
351
00:36:50,840 --> 00:36:51,760
I can't believe it.
352
00:37:23,680 --> 00:37:25,160
Need any help, Rabbi?
353
00:37:32,480 --> 00:37:33,360
You got a problem?
354
00:37:34,000 --> 00:37:34,880
We don't.
355
00:37:36,040 --> 00:37:36,960
Shabbat Shalom.
356
00:37:37,600 --> 00:37:38,880
Shabbat Shalom to you, too.
357
00:37:39,760 --> 00:37:41,120
But...
358
00:37:41,200 --> 00:37:43,400
Maybe you should ask He who lies above for help.
359
00:37:44,080 --> 00:37:45,360
Maybe He can help you out.
360
00:38:00,080 --> 00:38:02,160
How about you call your faggy son now?
361
00:38:02,240 --> 00:38:04,320
-Don't talk about him like that!
-Shut up!
362
00:38:18,760 --> 00:38:19,920
Fucking settler.
363
00:39:03,800 --> 00:39:04,640
Avinoam.
364
00:39:05,200 --> 00:39:06,320
Avinoam, are you okay?
365
00:39:07,600 --> 00:39:10,160
There's a first aid kit in the backseat.
366
00:39:11,200 --> 00:39:12,040
I'll get it.
367
00:39:13,600 --> 00:39:14,520
Thank you.
368
00:39:16,640 --> 00:39:17,480
There.
369
00:39:18,240 --> 00:39:19,680
I'll call an ambulance.
370
00:39:19,760 --> 00:39:21,680
No, there's no need.
371
00:39:21,760 --> 00:39:23,400
Of course there is. You need medical treatment.
372
00:39:23,480 --> 00:39:24,840
Nah, it's only superficial wounds.
373
00:39:24,920 --> 00:39:25,960
Don't be stupid.
374
00:39:27,840 --> 00:39:28,800
What time is it?
375
00:39:29,560 --> 00:39:30,440
Three p.m.
376
00:39:30,960 --> 00:39:33,560
See, I can't go.
I won't make it back before Shabbat.
377
00:39:35,200 --> 00:39:36,160
I'll be fine.
378
00:39:37,000 --> 00:39:38,120
Who did this to you?
379
00:39:42,120 --> 00:39:42,960
I don't know.
380
00:39:43,520 --> 00:39:44,440
You don't know him?
381
00:39:46,040 --> 00:39:46,880
No.
382
00:39:51,880 --> 00:39:54,200
I'll be fine. Just help me up.
383
00:39:55,120 --> 00:39:56,240
Give me your hand.
384
00:39:59,720 --> 00:40:01,760
-Here.
-Okay.
385
00:40:05,480 --> 00:40:06,600
-Are you okay?
-Yeah.
386
00:40:07,200 --> 00:40:09,840
-I'm fine.
-Let me just change your tire.
387
00:40:10,560 --> 00:40:11,440
Thanks.
388
00:40:18,800 --> 00:40:20,000
The spare is flat.
389
00:40:25,400 --> 00:40:26,440
How would you drive?
390
00:40:27,440 --> 00:40:28,760
Shabbat's coming.
391
00:40:30,640 --> 00:40:31,960
I'll figure something out.
392
00:40:36,200 --> 00:40:37,120
I've got an idea.
393
00:40:38,040 --> 00:40:39,520
Why don't you have the Shabbat at my place?
394
00:40:41,360 --> 00:40:44,120
I'm serious. I have a pull-out.
You can come over.
395
00:40:44,640 --> 00:40:45,520
Come on.
396
00:40:46,320 --> 00:40:47,560
I don't know. I don't...
397
00:40:48,360 --> 00:40:50,000
I don't want to be a bother.
398
00:40:50,080 --> 00:40:51,600
Bother? Are you kidding?
399
00:40:53,880 --> 00:40:54,920
Are you sure?
400
00:41:01,280 --> 00:41:02,960
Hello.
401
00:41:03,040 --> 00:41:04,040
Don't go.
402
00:41:05,920 --> 00:41:07,040
Good boy.
403
00:41:09,640 --> 00:41:10,480
Hold on.
404
00:41:14,040 --> 00:41:15,640
Take a seat. Make yourself comfortable.
405
00:41:22,560 --> 00:41:23,400
Here.
406
00:41:24,240 --> 00:41:27,360
It's from the time I thought
oversized clothes were peak fashion.
407
00:41:28,040 --> 00:41:29,800
Do you want to take a shower?
408
00:41:29,880 --> 00:41:31,400
I'll go get us a wine for the kiddush.
409
00:41:31,480 --> 00:41:32,680
It has to be kosher, okay?
410
00:41:33,560 --> 00:41:34,440
Of course.
411
00:41:38,160 --> 00:41:39,360
Well, bye, doctor.
412
00:41:42,680 --> 00:41:43,800
Democracy.
413
00:42:38,760 --> 00:42:40,200
Let's have an awesome Shabbos.
414
00:42:40,280 --> 00:42:41,600
Do you have a kiddush glass?
415
00:42:43,000 --> 00:42:44,520
Actually, I do, just by chance.
416
00:42:44,600 --> 00:42:45,920
No such thing as chance.
417
00:42:48,800 --> 00:42:51,760
-Of course there is.
-Yeah? And what about the fact we met?
418
00:42:55,080 --> 00:42:56,160
That's just chance.
419
00:42:58,400 --> 00:43:00,520
And me getting injured, and...
420
00:43:01,120 --> 00:43:03,080
And now I'm doing Shabbat here with you?
421
00:43:04,200 --> 00:43:06,160
Still chance.
422
00:43:06,800 --> 00:43:07,960
You see?
423
00:43:08,040 --> 00:43:10,720
What you call chance, I call meaning.
424
00:43:12,080 --> 00:43:15,440
What do you think are the chances that
you'll get the same number on both dice?
425
00:43:15,520 --> 00:43:18,200
That's statistics, 1 to 36.
426
00:43:18,280 --> 00:43:21,080
And if you get a pair on the first toss?
What then?
427
00:43:22,240 --> 00:43:23,320
Whatever you want.
428
00:43:25,160 --> 00:43:26,400
Whatever I want.
429
00:43:28,440 --> 00:43:29,960
You'll put on the tefillin, oh, righteous one?
430
00:43:32,480 --> 00:43:33,480
We have a deal.
431
00:43:36,560 --> 00:43:37,840
Toss the dice.
432
00:43:47,840 --> 00:43:48,800
You're scaring me.
433
00:43:51,160 --> 00:43:52,000
Let's go.
434
00:44:45,840 --> 00:44:48,800
Blessed...
-Blessed are you, O God,
435
00:44:48,880 --> 00:44:51,320
king of the world,
436
00:44:51,400 --> 00:44:53,800
who has sanctified us with His commandments
437
00:44:53,880 --> 00:44:56,120
and commanded us to wrap in tzitzit.
438
00:45:02,760 --> 00:45:04,880
Blessed are you, O God,
439
00:45:04,960 --> 00:45:07,120
king of the world,
440
00:45:07,200 --> 00:45:09,480
who has sanctified us with His commandments
441
00:45:09,560 --> 00:45:12,600
and commanded us to place tefillin.
442
00:45:40,000 --> 00:45:42,400
On the one hand, we have God,
443
00:45:42,480 --> 00:45:46,120
who's the embodiment
of all that's moral, and pure, and good.
444
00:45:46,200 --> 00:45:47,360
A merciful God.
445
00:45:48,440 --> 00:45:50,760
On the other hand, we have a commandment
446
00:45:50,840 --> 00:45:53,720
to do one of the lowliest acts a human can do.
447
00:45:54,640 --> 00:45:57,240
Not just to kill a man,
but to kill your own son.
448
00:45:57,320 --> 00:46:00,240
Not just your son,
but your only, dearly beloved son.
449
00:46:00,320 --> 00:46:02,920
How can you even imagine such a thing?
450
00:46:03,000 --> 00:46:03,840
I mean...
451
00:46:04,320 --> 00:46:06,000
Try to see things through his perspective, okay?
452
00:46:06,640 --> 00:46:07,720
Maybe he was scared.
453
00:46:08,280 --> 00:46:11,280
Maybe he thought
that sacrificing his son alive is better
454
00:46:11,360 --> 00:46:13,600
-than God's vengeance.
-Yeah? How does that work with
455
00:46:13,680 --> 00:46:16,120
God, being the embodiment of pure morality,
456
00:46:16,200 --> 00:46:19,040
commanding such a cruel commandment?
There are two possibilities.
457
00:46:19,840 --> 00:46:22,600
One is that maybe
God isn't that moral, pure, and good,
458
00:46:22,680 --> 00:46:27,040
and the other one is
that he is moral, pure, and good,
459
00:46:27,120 --> 00:46:30,480
and that his commandment for Abraham
460
00:46:30,560 --> 00:46:33,280
is the most moral,
461
00:46:34,000 --> 00:46:35,360
the purest,
462
00:46:36,240 --> 00:46:37,440
and most righteous act.
463
00:46:38,160 --> 00:46:40,560
And maybe it's beyond morality.
464
00:46:42,480 --> 00:46:44,840
I don't see how that can be moral.
465
00:46:44,920 --> 00:46:47,280
That's because
you're not looking at this thoroughly enough.
466
00:46:48,440 --> 00:46:49,760
Okay, shoot.
467
00:46:50,560 --> 00:46:52,120
Are you familiar with Kierkegaard?
468
00:46:52,720 --> 00:46:53,880
On a first-name basis.
469
00:46:56,000 --> 00:46:57,120
He said that...
470
00:46:57,760 --> 00:46:58,840
Hey.
471
00:46:58,920 --> 00:46:59,920
It's Shabbat.
472
00:47:00,000 --> 00:47:01,680
Sorry for forcing you on that.
473
00:47:03,000 --> 00:47:05,440
He suggests that giving up
474
00:47:06,040 --> 00:47:10,480
is the last step
to reach true morality, true faith.
475
00:47:11,880 --> 00:47:15,400
Kierkegaard said that, at the altar,
Abraham didn't just sacrifice his faith,
476
00:47:16,040 --> 00:47:17,760
but his common sense
477
00:47:18,600 --> 00:47:22,080
and his morality, too.
Only once he gives up what he holds dearest,
478
00:47:23,040 --> 00:47:24,960
he gets to hear the voice of God.
479
00:47:25,880 --> 00:47:29,080
Do you know what it means
to hear the voice of God?
480
00:47:29,160 --> 00:47:30,360
Incoming call from Mom
481
00:47:30,440 --> 00:47:31,920
Only once he gives everything up,
482
00:47:32,560 --> 00:47:33,640
he wins everything.
483
00:47:35,680 --> 00:47:37,440
-Just a moment.
-Where are you going?
484
00:47:37,520 --> 00:47:40,040
I'll just be a moment. Move, Putin. Move.
485
00:47:40,640 --> 00:47:41,880
A moment.
486
00:47:42,600 --> 00:47:43,640
I'll just be a moment.
487
00:47:47,680 --> 00:47:48,720
L'chayim, Putin.
488
00:47:53,000 --> 00:47:54,800
-Yeah, Mom?
-Binyamin?
489
00:47:55,520 --> 00:47:57,640
-Yeah.
-Where are you?
490
00:47:57,720 --> 00:47:59,040
Home, why?
491
00:47:59,120 --> 00:48:01,880
Dad said you're not coming this Tuesday.
492
00:48:01,960 --> 00:48:03,600
He doesn't want me there on Tuesday.
493
00:48:04,600 --> 00:48:06,280
That's not what he meant.
494
00:48:06,880 --> 00:48:10,440
Mom, if you're calling to defend Dad,
you can go ahead and hang up.
495
00:48:12,400 --> 00:48:13,760
What is with you two?
496
00:48:14,600 --> 00:48:16,960
I'm not the problem here.
I hope you realize that.
497
00:48:17,040 --> 00:48:19,600
And if he doesn't want to be in touch with me,
he should just stop trying.
498
00:48:20,800 --> 00:48:22,280
That's not what he wants.
499
00:48:23,040 --> 00:48:25,560
That's exactly what he wants.
He just won't do that because of you.
500
00:48:26,280 --> 00:48:28,960
And your persistence makes me feel like shit.
501
00:48:29,040 --> 00:48:31,320
He doesn't have to love me
just because Uriya died.
502
00:48:32,120 --> 00:48:34,120
Maybe you should still come over on Tuesday?
503
00:48:34,640 --> 00:48:35,720
What's the point?
504
00:48:36,680 --> 00:48:40,560
It's the first memorial. All his friends
and the entire kibbutz will be there.
505
00:48:40,640 --> 00:48:41,960
You will be missed.
506
00:48:42,760 --> 00:48:44,800
Trust me, no one will miss me.
507
00:48:52,000 --> 00:48:53,240
Shabbat Shalom, Mom.
508
00:49:02,760 --> 00:49:08,040
Once the game's over
He's freed and keeps his distance
509
00:49:08,120 --> 00:49:13,240
Moving towards his dream
Shedding a single tear
510
00:49:13,320 --> 00:49:18,640
So lonely in the desert for so long
A sudden light at the end of the tunnel
511
00:49:18,720 --> 00:49:24,520
Storm clouds approaching
The heart is opening and closing
512
00:49:25,760 --> 00:49:29,520
Instead of an angel
513
00:49:29,600 --> 00:49:32,480
A man will appear
514
00:49:32,560 --> 00:49:38,080
Wearing white
His intentions dark
515
00:49:38,160 --> 00:49:43,520
With a strong arm
And full of faith
516
00:49:44,920 --> 00:49:49,800
To burn a forbidden love
517
00:49:59,760 --> 00:50:05,160
Present and past are linked
Like a Torah portion
518
00:50:05,240 --> 00:50:10,440
Tied on a mountain
Receiving warning signs
519
00:50:10,520 --> 00:50:15,520
Though a danger is sensed
He ignores those strange feelings
520
00:50:15,600 --> 00:50:21,760
A column of smoke, within it, a flame
He walks with a beloved mate
521
00:50:22,600 --> 00:50:26,640
Instead of an angel
522
00:50:26,720 --> 00:50:29,400
A man will appear
523
00:50:29,480 --> 00:50:35,160
Wearing white
His intentions dark
524
00:50:35,240 --> 00:50:41,640
With a strong arm
And full of faith
525
00:50:41,720 --> 00:50:48,320
To burn a forbidden love
526
00:50:55,480 --> 00:51:00,360
Instead of an angel
527
00:51:00,440 --> 00:51:03,160
A man will appear
528
00:51:03,240 --> 00:51:08,880
Wearing white
His intentions dark
529
00:51:08,960 --> 00:51:14,320
With a strong arm
And full of faith
530
00:51:15,440 --> 00:51:19,560
To burn a forbidden love
531
00:51:25,640 --> 00:51:29,400
-There, this is your special ringtone.
-Oh, that's a big turn-on.
532
00:51:33,520 --> 00:51:36,600
-Should we go to your place?
-I have someone over.
533
00:51:36,680 --> 00:51:38,880
Threesome. Interesting.
534
00:51:38,960 --> 00:51:41,680
-It's my boss.
-Your boss.
535
00:51:41,760 --> 00:51:44,160
-What are you going to tell him?
-It's a long story.
536
00:51:44,240 --> 00:51:46,600
-Okay.
-Let's go.
537
00:51:57,520 --> 00:51:59,720
Avinoam, Amir.
538
00:51:59,800 --> 00:52:02,440
This is Avinoam, my boss at the bar.
539
00:52:02,520 --> 00:52:04,480
He had an accident just before Shabbat.
540
00:52:05,520 --> 00:52:06,960
This is Amir.
541
00:52:09,920 --> 00:52:10,960
Hey there.
542
00:52:16,120 --> 00:52:17,280
Hey.
543
00:52:17,360 --> 00:52:19,000
Grab a seat. Make yourself comfortable.
544
00:52:24,880 --> 00:52:26,240
Did you clean?
545
00:52:27,160 --> 00:52:29,080
-Just a bit.
-What a boss.
546
00:52:29,160 --> 00:52:31,200
-Totally.
-The food was great.
547
00:52:31,840 --> 00:52:34,960
You know that was all for you?
I would have been fine with a schnitzel.
548
00:52:37,720 --> 00:52:39,520
-You own the bar?
-Yeah.
549
00:52:40,160 --> 00:52:42,520
Cool. Haven't been there yet.
550
00:52:43,160 --> 00:52:44,360
It's your loss.
551
00:52:45,320 --> 00:52:46,560
Do you live in Tel Aviv?
552
00:52:47,160 --> 00:52:48,880
God forbid.
553
00:52:48,960 --> 00:52:50,240
Your loss.
554
00:52:52,040 --> 00:52:54,120
-Wine?
-Always.
555
00:52:54,760 --> 00:52:57,280
-Where are you from?
-Havat Menashe.
556
00:52:58,400 --> 00:53:00,280
-It's a settlement.
-It's an inhabiting.
557
00:53:00,880 --> 00:53:02,000
Sure.
558
00:53:02,920 --> 00:53:04,120
What do you do?
559
00:53:04,960 --> 00:53:06,160
Study and work.
560
00:53:06,840 --> 00:53:08,720
Really? Where?
561
00:53:10,120 --> 00:53:11,760
In Life's University.
562
00:53:11,840 --> 00:53:13,440
Lost but learning.
563
00:53:15,160 --> 00:53:17,600
-Oh, a philosopher.
-Are you familiar with Kierkegaard?
564
00:53:18,080 --> 00:53:19,680
On a first-name basis.
565
00:53:19,760 --> 00:53:22,640
Did you know he defined
the difference between man and God?
566
00:53:23,240 --> 00:53:26,160
When two people meet authentically and humanely,
567
00:53:26,240 --> 00:53:28,320
God is the electricity that runs through them.
568
00:53:30,120 --> 00:53:35,080
So, you're suggesting that we take
a conversation between two people so seriously
569
00:53:35,160 --> 00:53:38,920
that we'll doubt God's almighty majesty?
570
00:53:39,000 --> 00:53:42,520
No, but if the conversation
creates a divine presence...
571
00:53:42,600 --> 00:53:44,960
So, you're saying men create God.
572
00:53:46,280 --> 00:53:47,680
Maybe, I guess, in some sense.
573
00:53:47,760 --> 00:53:50,040
-So, you're saying there is a god.
-Personally, no.
574
00:53:50,840 --> 00:53:54,320
But if now, when we talk,
there's divine presence,
575
00:53:54,400 --> 00:53:57,520
-you're saying He exists.
-That's not what I said.
576
00:53:57,600 --> 00:54:00,760
So, you're challenging the existence
of an almighty God?
577
00:54:01,240 --> 00:54:04,120
I challenge this conversation, okay?
578
00:54:05,760 --> 00:54:06,800
Come on.
579
00:55:09,880 --> 00:55:11,640
Can we do it right this time?
580
00:55:15,240 --> 00:55:16,240
Like that?
581
00:55:18,120 --> 00:55:20,000
-Is this the right way?
-Harder.
582
00:55:20,080 --> 00:55:21,240
Like that?
583
00:55:21,320 --> 00:55:22,760
Go harder.
584
00:57:40,320 --> 00:57:41,360
Coming.
585
00:57:41,440 --> 00:57:43,000
Putin, move over.
586
00:57:43,080 --> 00:57:44,200
Move.
587
00:57:45,440 --> 00:57:46,720
Come in.
588
00:57:46,800 --> 00:57:49,080
Where were you? I was worried.
589
00:57:49,160 --> 00:57:52,000
No, it's fine.
Just went for a walk to clear my mind.
590
00:57:52,640 --> 00:57:53,680
All day long?
591
00:57:55,360 --> 00:57:56,880
I don't know how you people handle it,
592
00:57:56,960 --> 00:57:58,520
but we usually say when we leave.
593
00:57:58,600 --> 00:58:00,760
I'm sorry. I didn't mean to make you worry.
594
00:58:00,840 --> 00:58:02,000
But you did.
595
00:58:03,800 --> 00:58:05,520
You sound just like my wife.
596
00:58:09,320 --> 00:58:11,600
I'm making myself something.
Do you want some, too?
597
00:58:12,120 --> 00:58:15,960
Just a bit. I should get ready.
It's almost the end of Shabbat.
598
00:58:23,720 --> 00:58:25,520
Your car's waiting for you downstairs.
599
00:58:26,040 --> 00:58:27,240
What? How?
600
00:58:27,920 --> 00:58:29,720
There's an app for everything nowadays.
601
00:58:34,320 --> 00:58:35,880
Does it still hurt?
602
00:58:40,160 --> 00:58:41,320
Got plans this evening?
603
00:58:43,960 --> 00:58:45,440
Why?
604
00:58:45,520 --> 00:58:48,800
There's an outlook just outside Tel Aviv.
Not many people know it.
605
00:58:52,360 --> 00:58:55,240
It'll only be 10 minutes.
And I'll get you a beer.
606
00:58:56,280 --> 00:58:58,280
Come on, let me thank you.
607
00:58:59,160 --> 00:59:00,160
What do you say?
608
00:59:08,680 --> 00:59:10,000
It's beautiful.
609
00:59:11,520 --> 00:59:12,520
Yeah.
610
00:59:18,040 --> 00:59:19,040
You know what?
611
00:59:20,080 --> 00:59:22,200
You're not who I thought you were.
612
00:59:24,040 --> 00:59:25,280
Who did you think I was?
613
00:59:26,840 --> 00:59:28,800
I don't know, a bit more...
614
00:59:29,640 --> 00:59:31,240
religious-y.
615
00:59:33,280 --> 00:59:34,440
What's "religious-y"?
616
00:59:35,280 --> 00:59:36,280
I don't know.
617
00:59:36,360 --> 00:59:38,160
Nowadays, with the Facebook and Instagram,
618
00:59:39,360 --> 00:59:43,040
people can't see beyond the tiny photos.
619
00:59:43,120 --> 00:59:45,480
Only what fits in it exists to them.
620
00:59:46,800 --> 00:59:48,720
I'm not what people think I am.
621
00:59:50,920 --> 00:59:52,160
I'm not on Instagram.
622
00:59:52,960 --> 00:59:53,960
Really?
623
00:59:55,080 --> 00:59:56,280
Why are you surprised?
624
00:59:57,040 --> 00:59:58,960
I'm not what people think I am, either.
625
01:00:00,880 --> 01:00:03,080
You're not like other guys, you know that?
626
01:00:04,480 --> 01:00:05,680
Is that a compliment?
627
01:00:07,360 --> 01:00:08,680
That's for you to decide.
628
01:04:43,160 --> 01:04:44,320
Ew.
629
01:04:45,640 --> 01:04:47,360
This place stinks.
630
01:04:48,480 --> 01:04:50,080
What is this place?
631
01:04:52,320 --> 01:04:53,320
Uriya?
632
01:04:53,960 --> 01:04:55,040
Missed me?
633
01:04:57,400 --> 01:04:59,040
You fucker, just tell me this.
634
01:04:59,120 --> 01:05:01,480
Were you going to skip my memorial?
635
01:05:01,560 --> 01:05:03,400
After you're the one who called me
636
01:05:03,480 --> 01:05:06,120
to come pick you up from a stupid party,
637
01:05:06,200 --> 01:05:08,480
and now I'm being eaten by worms?
638
01:05:13,960 --> 01:05:14,960
I'm kidding.
639
01:05:15,680 --> 01:05:18,120
Hey. Hey.
640
01:05:21,000 --> 01:05:22,360
I can't blame you.
641
01:05:24,080 --> 01:05:26,560
Our dad's fucked up. I would have done the same.
642
01:05:28,400 --> 01:05:29,560
I'm not mad.
643
01:05:39,760 --> 01:05:41,400
What made you like this?
644
01:05:42,360 --> 01:05:44,080
I was always like that.
645
01:05:44,160 --> 01:05:45,160
Like what?
646
01:05:46,400 --> 01:05:48,800
-Fucked up and shaggy.
-Listen up.
647
01:05:49,480 --> 01:05:52,680
If you want to keep living,
you have to agree to this world's conditions.
648
01:05:53,800 --> 01:05:55,880
If these are the conditions,
maybe dying is better.
649
01:05:56,560 --> 01:05:57,560
No.
650
01:05:59,240 --> 01:06:01,880
You're a warrior.
Haven't you figured it out by now?
651
01:06:02,280 --> 01:06:04,160
But you're not immune to anything.
652
01:06:04,760 --> 01:06:05,840
You could die anytime.
653
01:06:05,920 --> 01:06:09,000
And you will have to lose everything
you've earned in your life.
654
01:06:09,720 --> 01:06:11,280
But until that happens, you're a warrior.
655
01:06:14,000 --> 01:06:15,160
That's depressing.
656
01:06:17,200 --> 01:06:18,520
That's life.
657
01:06:21,720 --> 01:06:26,120
The real crime is to surrender.
To pretend it's not what it is.
658
01:06:27,240 --> 01:06:30,880
To expect the world to be safe,
and beautiful, and just. But...
659
01:06:32,200 --> 01:06:33,440
That's not what life is.
660
01:06:35,680 --> 01:06:36,680
It's an illusion.
661
01:07:29,520 --> 01:07:32,880
Three, two, one.
662
01:09:03,120 --> 01:09:04,120
Hello?
663
01:09:10,120 --> 01:09:11,200
Can you hear me?
664
01:09:12,479 --> 01:09:13,439
Are you okay?
665
01:09:13,520 --> 01:09:16,080
No, no. I need help. I've been drugged.
666
01:09:18,359 --> 01:09:19,680
I can't open it.
667
01:09:21,600 --> 01:09:22,680
So...
668
01:09:23,200 --> 01:09:24,040
I don't know.
669
01:09:25,240 --> 01:09:27,240
Can you call the cops or something?
670
01:09:28,359 --> 01:09:29,479
There's no service.
671
01:09:30,040 --> 01:09:30,880
Fuck.
672
01:09:31,399 --> 01:09:33,359
So, run as fast as you can, okay?
673
01:09:35,800 --> 01:09:36,840
Did you hear me?
674
01:09:40,319 --> 01:09:42,319
There's someone in here. He needs help.
675
01:09:42,399 --> 01:09:44,800
Don't worry, it's just my nephew.
He's in withdrawal.
676
01:09:44,880 --> 01:09:45,920
He's lying, run!
677
01:09:46,000 --> 01:09:47,160
Why is he locked?
678
01:09:47,960 --> 01:09:49,279
We don't have any other choice.
679
01:09:49,359 --> 01:09:51,319
He was refused at all the rehab centers.
680
01:09:52,240 --> 01:09:53,840
He's lying, don't believe him.
681
01:09:53,920 --> 01:09:56,440
I'm the reservoir supervisor. It's fine.
682
01:09:56,960 --> 01:09:58,320
You can go.
683
01:09:58,400 --> 01:10:02,200
Do you know your way out?
I know this forest like the back of my hand.
684
01:10:02,280 --> 01:10:03,960
You have to run, please!
685
01:10:04,480 --> 01:10:05,440
What's your name?
686
01:10:05,520 --> 01:10:07,160
Avinoam. His name is Avinoam!
687
01:10:07,240 --> 01:10:10,440
Nice to meet you. I know this seems odd.
688
01:10:11,000 --> 01:10:12,600
But we have no other choice.
689
01:10:13,240 --> 01:10:16,640
If God's willing, it'll all be all right.
His body has to cleanse.
690
01:10:16,720 --> 01:10:18,600
I'm always here with him. I'm not leaving him.
691
01:10:18,680 --> 01:10:20,840
Okay, I get it.
I hope you'll manage to help him.
692
01:10:20,920 --> 01:10:23,480
Don't believe him.
I'm telling you, he's lying. Run!
693
01:15:56,000 --> 01:15:59,280
"Your guilt is taken away
and your sin atoned for."
694
01:16:01,120 --> 01:16:04,840
"Your guilt is taken away
and your sin atoned for."
695
01:16:05,560 --> 01:16:07,960
"Your guilt is taken away
and your sin atoned for."
696
01:16:14,440 --> 01:16:15,560
It's fine.
697
01:16:16,880 --> 01:16:18,720
You've done enough for one day. Come here.
698
01:16:19,360 --> 01:16:20,640
You need to eat.
699
01:16:28,160 --> 01:16:29,160
Come here.
700
01:16:48,800 --> 01:16:49,800
Eat.
701
01:16:52,160 --> 01:16:53,160
Eat.
702
01:17:25,720 --> 01:17:26,720
You know...
703
01:17:29,360 --> 01:17:32,600
I was an honorary student at my Yeshiva.
704
01:17:33,280 --> 01:17:36,920
Just brilliant. First one to show up,
last one to leave.
705
01:17:37,640 --> 01:17:39,160
Always lingering behind,
706
01:17:39,720 --> 01:17:41,240
asking the Rabbi questions.
707
01:17:42,520 --> 01:17:47,240
I was always eager to test everything,
never take anything for granted.
708
01:17:48,080 --> 01:17:49,440
Kind of like you.
709
01:17:51,120 --> 01:17:52,480
But deep inside...
710
01:17:54,040 --> 01:17:55,200
I was in pieces.
711
01:17:56,640 --> 01:17:57,760
I felt like...
712
01:17:59,440 --> 01:18:00,880
something was wrong with me.
713
01:18:03,000 --> 01:18:04,080
Like you.
714
01:18:06,000 --> 01:18:09,200
I had a neighbor who went to secular school.
715
01:18:09,280 --> 01:18:11,480
We never used to greet each other.
716
01:18:12,200 --> 01:18:14,560
But then we were placed together in our service.
717
01:18:15,720 --> 01:18:17,920
Trained together at Schooling Base 10.
718
01:18:18,000 --> 01:18:21,080
Paramedic training. Then we were
placed together in southern Lebanon.
719
01:18:22,400 --> 01:18:24,240
We became best friends.
720
01:18:25,240 --> 01:18:29,000
At night, we would operate in the villages,
721
01:18:29,080 --> 01:18:34,040
and during the day,
we would have these long talks.
722
01:18:38,880 --> 01:18:40,360
I started feeling...
723
01:18:41,840 --> 01:18:43,360
something different towards him.
724
01:18:45,320 --> 01:18:46,600
I was disgusted with myself.
725
01:18:51,080 --> 01:18:55,240
I tried to stay back, take some space,
but it was a small base.
726
01:18:56,120 --> 01:18:58,720
Everyone's always together, eating together,
727
01:18:58,800 --> 01:19:00,760
sleeping together, taking showers together.
728
01:19:01,440 --> 01:19:02,680
I had nowhere to run.
729
01:19:05,280 --> 01:19:06,360
One day...
730
01:19:08,360 --> 01:19:09,800
I had food poisoning.
731
01:19:10,360 --> 01:19:15,800
And I stayed behind
when everyone left for the operations.
732
01:19:19,360 --> 01:19:21,400
I lay in bed, and I prayed.
733
01:19:23,360 --> 01:19:25,040
I prayed for him to die.
734
01:19:27,120 --> 01:19:29,680
I hated him for making me love him.
735
01:19:32,880 --> 01:19:35,200
I have never prayed harder
for anything in my life.
736
01:19:39,440 --> 01:19:40,840
I was free...
737
01:19:42,280 --> 01:19:43,440
but inside,
738
01:19:44,400 --> 01:19:46,680
I felt hollow.
739
01:19:47,640 --> 01:19:48,560
Just a shell.
740
01:19:49,440 --> 01:19:52,240
But then, I ran into my old Yeshiva Rabbi.
741
01:19:54,520 --> 01:19:59,440
And after a few meetings with him,
I realized I chose to feel like that.
742
01:20:00,840 --> 01:20:04,640
He was a band-aid for everything I was lacking.
743
01:20:05,320 --> 01:20:08,280
Doesn't heal you, just covers open wounds.
744
01:20:11,080 --> 01:20:12,320
But a wound...
745
01:20:15,000 --> 01:20:16,200
can still heal
746
01:20:16,840 --> 01:20:18,240
if you don't scratch it.
747
01:20:19,440 --> 01:20:20,480
Do you see?
748
01:20:31,000 --> 01:20:32,040
I'm...
749
01:20:34,320 --> 01:20:36,760
opening the door for you
for a different kind of attraction.
750
01:20:39,320 --> 01:20:40,920
But to succeed,
751
01:20:41,760 --> 01:20:43,320
you're going to have to cooperate.
752
01:20:45,240 --> 01:20:46,720
A bit pretentious, isn't it?
753
01:20:48,280 --> 01:20:50,920
Freud said we are all born bisexual,
754
01:20:51,000 --> 01:20:53,680
and then our childhood sets our path.
755
01:20:55,840 --> 01:20:57,000
But that's not true.
756
01:20:57,800 --> 01:20:58,960
I was born this way.
757
01:20:59,040 --> 01:21:02,320
Yeah, but we have closed doors inside us.
758
01:21:02,400 --> 01:21:04,720
And if you knock on
one of them hard enough, it'll open.
759
01:21:04,800 --> 01:21:06,240
The Greeks proved it.
760
01:21:06,960 --> 01:21:09,160
Have you never heard about ancient Greece?
761
01:21:09,240 --> 01:21:13,000
If you read Plato, you'll see
they were all tempted by homosexuality.
762
01:21:13,080 --> 01:21:17,320
How could it be that they were all tempted?
Was everyone gay in Greece?
763
01:21:17,400 --> 01:21:19,560
No. No.
764
01:21:19,640 --> 01:21:22,800
It's just that we can be tempted into anything.
765
01:21:23,640 --> 01:21:25,000
Heterosexuality, too.
766
01:21:26,080 --> 01:21:27,360
But to achieve that,
767
01:21:28,560 --> 01:21:32,000
you have to shut something up in you.
768
01:21:34,680 --> 01:21:36,520
I assume it comes with a price.
769
01:21:36,600 --> 01:21:37,600
Of course.
770
01:21:39,400 --> 01:21:40,640
You see?
771
01:21:43,280 --> 01:21:44,760
You're imposing prohibitions.
772
01:21:45,640 --> 01:21:48,000
You call it shutting something up,
I call it brainwashing.
773
01:21:48,080 --> 01:21:51,360
I'm not saying there's
something wrong in you, God forbid.
774
01:21:53,240 --> 01:21:56,960
You know, Binyamin, you have a sweet tooth.
Your natural favorite is sweet.
775
01:21:57,040 --> 01:22:00,400
A baby, a fetus,
their natural favorite taste is sweet.
776
01:22:00,480 --> 01:22:04,760
But there's acquired
taste, like coffee, alcohol, cigarettes.
777
01:22:05,600 --> 01:22:09,400
It's gross at first,
but then you can't give it up.
778
01:22:09,480 --> 01:22:11,440
That's an acquired taste.
779
01:22:11,520 --> 01:22:14,640
Our minds are unbelievably flexible.
780
01:22:14,720 --> 01:22:17,200
It can always change.
781
01:22:18,400 --> 01:22:20,160
I've changed.
782
01:22:24,000 --> 01:22:25,440
I don't believe it.
783
01:22:26,320 --> 01:22:27,560
I have.
784
01:22:32,000 --> 01:22:33,280
Look at me.
785
01:22:34,400 --> 01:22:35,840
I've changed.
786
01:22:37,080 --> 01:22:41,080
I've seen with my very own eyes
how people change.
787
01:22:42,160 --> 01:22:45,640
We have all the options.
We don't have to act on any of them.
788
01:22:46,520 --> 01:22:48,920
You choose what to act on.
789
01:22:49,760 --> 01:22:50,920
You do.
790
01:22:51,960 --> 01:22:53,440
And you will thank me later.
791
01:22:58,480 --> 01:23:00,200
I'm not your first.
792
01:23:01,720 --> 01:23:02,960
In your city...
793
01:23:04,120 --> 01:23:06,080
this job will never end.
794
01:23:08,240 --> 01:23:09,440
To changes.
795
01:24:26,280 --> 01:24:27,440
Dad.
796
01:24:28,240 --> 01:24:30,120
When are you coming home?
797
01:24:30,200 --> 01:24:32,800
Soon, if God's willing.
798
01:24:34,600 --> 01:24:35,960
I miss you.
799
01:24:36,040 --> 01:24:37,680
Sweetheart.
800
01:24:37,760 --> 01:24:39,240
I'll be there soon.
801
01:24:39,320 --> 01:24:41,400
Go to bed. I'll come say good night.
802
01:24:43,240 --> 01:24:45,560
Do you know my tooth fell out?
803
01:24:45,640 --> 01:24:47,240
Really?
804
01:24:47,320 --> 01:24:48,320
Yeah.
805
01:24:48,400 --> 01:24:50,640
Maybe the tooth fairy will visit tonight.
806
01:24:52,640 --> 01:24:55,400
The fairy comes with a gift
only to those who believe in her.
807
01:24:55,480 --> 01:24:57,800
Come on, Dad. I don't believe in that stuff.
808
01:25:01,400 --> 01:25:02,600
Bye, Dad.
809
01:25:03,880 --> 01:25:05,040
Bye, sweetie.
810
01:25:25,560 --> 01:25:26,720
Get up.
811
01:25:43,600 --> 01:25:44,640
Drink.
812
01:25:53,760 --> 01:25:54,840
All of it.
813
01:26:10,440 --> 01:26:12,160
Now you have to do it on your own.
814
01:26:13,480 --> 01:26:14,680
And I do nothing.
815
01:26:22,280 --> 01:26:23,600
Just do it.
816
01:27:11,960 --> 01:27:13,880
-I can't.
-Keep going.
817
01:27:16,240 --> 01:27:18,200
-Wait, I can't.
-Keep going!
818
01:27:51,320 --> 01:27:55,160
Soon, you won't have to handle this filth.
819
01:29:35,440 --> 01:29:36,760
Save yourself.
820
01:31:07,880 --> 01:31:09,080
Hello.
821
01:32:02,640 --> 01:32:06,000
I couldn't care less if you come or not.
822
01:32:06,080 --> 01:32:09,120
You're rude and ungrateful.
You've ruined our lives.
823
01:32:09,200 --> 01:32:13,000
Mom asked you to come, for her.
But you don't care about anyone but yourself.
824
01:32:13,080 --> 01:32:15,080
You don't care about anyone but yourself.
825
01:32:15,160 --> 01:32:16,520
What's he talking about?
826
01:32:17,840 --> 01:32:19,240
My brother's memorial.
827
01:32:21,720 --> 01:32:23,480
Why did you tell them you won't go?
828
01:32:27,800 --> 01:32:29,120
Why aren't you answering?
829
01:32:30,320 --> 01:32:31,800
Are you scared of me?
830
01:32:39,360 --> 01:32:41,080
Why did you tell them you won't go?
831
01:32:43,400 --> 01:32:44,800
It's nothing.
832
01:32:46,240 --> 01:32:49,760
No matter what I do,
my dad would never approve of me.
833
01:32:49,840 --> 01:32:51,760
So, I didn't want to be there.
834
01:32:51,840 --> 01:32:53,440
Is that why you left?
835
01:32:54,880 --> 01:32:55,960
Yeah.
836
01:32:59,280 --> 01:33:00,600
Is that Amir?
837
01:33:04,280 --> 01:33:07,160
Let me talk to him. Please.
838
01:33:08,920 --> 01:33:11,960
Avinoam, I'll just tell him I'm fine. I promise.
839
01:33:12,040 --> 01:33:15,320
So he wouldn't worry.
He might come over and see I'm not home.
840
01:33:15,400 --> 01:33:18,040
And then he might call the cops.
841
01:33:22,160 --> 01:33:23,600
You're running a marathon.
842
01:33:24,880 --> 01:33:28,800
You can't let your old life beat you,
you have to outrun it.
843
01:33:30,480 --> 01:33:32,040
What does that have to do with it?
844
01:33:32,640 --> 01:33:35,080
I would have just told him I'm fine, that's all.
845
01:33:35,800 --> 01:33:37,440
We can't risk it.
846
01:33:44,080 --> 01:33:48,000
Blessed are You, Lord our God, King of
the universe, who created the fruit of the vine.
847
01:33:51,960 --> 01:33:53,680
I wouldn't do that if I were you.
848
01:33:54,400 --> 01:33:55,720
Trust me.
849
01:33:55,800 --> 01:33:57,640
You're going through a process.
850
01:33:57,720 --> 01:33:59,360
It takes more than a day.
851
01:34:00,200 --> 01:34:01,600
You have to trust me.
852
01:34:02,440 --> 01:34:03,520
Okay?
853
01:34:35,360 --> 01:34:37,040
You're a good kid who got lost.
854
01:34:38,640 --> 01:34:42,400
It's not your fault. You were sent out
on a journey with no map or compass.
855
01:34:42,480 --> 01:34:43,720
What did they expect?
856
01:34:47,040 --> 01:34:50,200
One day, I'll let you out.
And you could go to the cops.
857
01:34:50,280 --> 01:34:51,760
But you're not going to do that.
858
01:34:52,640 --> 01:34:54,840
Because you're smart enough to see
859
01:34:55,640 --> 01:34:57,840
that what I did for you in this room,
860
01:34:58,600 --> 01:35:00,760
is to create your new life.
861
01:35:05,200 --> 01:35:06,360
I know.
862
01:35:08,080 --> 01:35:09,040
Thank you.
863
01:35:11,280 --> 01:35:13,800
Do you want to keep going? I'm fine now.
864
01:35:15,520 --> 01:35:16,760
Let's keep going.
865
01:35:49,640 --> 01:35:50,720
No, no.
866
01:35:51,760 --> 01:35:53,000
We don't need that.
867
01:35:53,520 --> 01:35:54,800
I trust you.
868
01:35:59,200 --> 01:36:00,240
Look.
869
01:36:02,920 --> 01:36:04,560
This world is full of evil.
870
01:36:05,520 --> 01:36:08,000
You have to be strong enough to handle it.
871
01:36:11,000 --> 01:36:12,960
Cheers to your new life.
872
01:36:31,840 --> 01:36:32,920
Ready?
873
01:39:21,720 --> 01:39:24,040
What a pathetic man.
874
01:39:24,840 --> 01:39:26,520
Where's your god now?
875
01:39:28,440 --> 01:39:29,640
Loser.
876
01:39:37,240 --> 01:39:40,200
That's my daughter.
It's Guli, let me talk to her.
877
01:39:41,600 --> 01:39:43,000
Let me talk to her.
878
01:39:49,320 --> 01:39:50,400
Dad?
879
01:39:53,160 --> 01:39:55,320
Can you hear me?
880
01:39:56,960 --> 01:40:00,800
Guli. Guli, everything is fine.
881
01:40:00,880 --> 01:40:02,600
Guli, I'll come home.
882
01:40:06,640 --> 01:40:07,720
Idiot.
883
01:40:09,680 --> 01:40:12,320
Wait. Wait a minute.
884
01:40:12,960 --> 01:40:14,560
It's a sin.
885
01:40:14,640 --> 01:40:16,640
You were there. You were halfway there.
886
01:40:17,280 --> 01:40:20,560
Wait, it's a sin. I just wanted to help you.
887
01:40:31,480 --> 01:40:33,640
You wanted to help me, or to help yourself?
888
01:40:35,760 --> 01:40:36,920
Answer me.
889
01:40:40,560 --> 01:40:42,160
I can't hear you. Answer me.
890
01:40:44,240 --> 01:40:46,720
You wanted to help me, or to help yourself?
891
01:40:48,880 --> 01:40:51,640
Answer now, or I'll kill you.
Give me one good reason not to kill you!
892
01:40:51,720 --> 01:40:55,680
You wanted to help me, or to help yourself?
Answer now or I'll kill you!
893
01:40:55,760 --> 01:40:59,400
Answer! You wanted to help me or yourself?
894
01:40:59,480 --> 01:41:01,520
I wanted to not love you!
895
01:42:22,120 --> 01:42:25,200
Quiet. It's so quiet.
896
01:42:26,640 --> 01:42:27,840
And beauty.
897
01:42:28,680 --> 01:42:31,600
There's so much beauty,
it fills up my heart from top to bottom.
898
01:42:32,560 --> 01:42:34,360
Is that what a free man feels like?
899
01:42:35,160 --> 01:42:36,480
Free of what?
900
01:42:37,320 --> 01:42:39,000
Have I reached the bottom of the pit?
901
01:42:39,960 --> 01:42:42,920
You might say I've done the right thing.
902
01:42:43,000 --> 01:42:44,280
But what is the right thing?
903
01:42:44,920 --> 01:42:46,760
Actually, does it even matter?
904
01:42:48,400 --> 01:42:50,320
Let's assume I'm doomed.
905
01:42:50,400 --> 01:42:51,480
All of us.
906
01:42:51,560 --> 01:42:54,800
It's so distant from you,
you can't even feel it.
907
01:42:55,680 --> 01:42:57,760
Maybe we have sunk a long time ago.
908
01:42:57,840 --> 01:43:00,760
Maybe we can't see because it's just too dark.
909
01:43:00,840 --> 01:43:02,600
But I can see myself.
910
01:43:02,680 --> 01:43:04,440
Clearer than ever.
911
01:43:06,440 --> 01:43:08,680
There's no turning back now.
912
01:43:13,880 --> 01:43:14,880
Fuck.
913
01:43:23,640 --> 01:43:26,360
Come any closer, and I'll send the video!
914
01:43:26,440 --> 01:43:28,080
-Give me the phone.
-Don't take another step!
915
01:43:28,160 --> 01:43:30,880
Give me the phone.
We can turn everything back the way it was.
916
01:43:30,960 --> 01:43:32,600
No one has to know.
917
01:43:32,680 --> 01:43:34,080
You're insane. Leave me alone.
918
01:43:35,840 --> 01:43:37,080
I can't.
919
01:45:11,120 --> 01:45:12,480
Are you okay?
920
01:45:16,280 --> 01:45:17,360
I don't think so.
921
01:45:18,560 --> 01:45:19,600
Where are you?
922
01:45:20,600 --> 01:45:22,360
I'm right here, next to you.
923
01:45:25,240 --> 01:45:26,880
What do you feel?
924
01:45:28,600 --> 01:45:29,680
Nothing, I think.
925
01:45:36,680 --> 01:45:37,760
How about now?
926
01:45:41,200 --> 01:45:42,200
I don't know.
927
01:45:43,440 --> 01:45:45,200
Do you want to tell me what's going on?
928
01:45:47,680 --> 01:45:49,080
I don't want to talk about it.
929
01:45:52,160 --> 01:45:53,560
Would you like me to leave?
930
01:46:03,440 --> 01:46:04,440
Wait.
931
01:46:06,880 --> 01:46:08,000
Don't go.
932
01:46:09,840 --> 01:46:11,240
So, ask me to.
933
01:46:12,360 --> 01:46:13,360
What?
934
01:46:14,240 --> 01:46:15,920
Ask me to stay.
935
01:46:18,080 --> 01:46:19,320
Will you stay with me?
936
01:46:20,920 --> 01:46:21,920
What for?
937
01:46:23,920 --> 01:46:25,120
Just to stay.
938
01:46:35,360 --> 01:46:36,960
I love those eyes.
939
01:46:40,240 --> 01:46:41,840
Can we hug?
940
01:46:43,160 --> 01:46:44,440
Just hug.
941
01:46:46,160 --> 01:46:48,200
You know, I don't have love divisions.
942
01:46:52,400 --> 01:46:53,520
What do you mean?
943
01:46:54,280 --> 01:46:57,520
There's no division between hugging,
affection or fucking.
944
01:46:58,400 --> 01:47:00,040
When I love, I love all of you.
945
01:47:00,800 --> 01:47:02,720
Hugging, kissing.
946
01:47:03,400 --> 01:47:04,880
Fucking.
947
01:47:04,960 --> 01:47:06,000
Repeat.
948
01:47:09,000 --> 01:47:10,800
Fine, I'm fucked up, I know it.
949
01:47:12,920 --> 01:47:14,680
Everyone in this city's fucked up.
950
01:47:18,000 --> 01:47:19,280
Wanna fuck?
951
01:47:22,080 --> 01:47:23,520
Want some sushi?65629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.