All language subtitles for Storm of Kings XXX Parody (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:19,080 Vaše Veličanstvo, moram razgovarati s vama. 2 00:00:21,880 --> 00:00:24,360 Što je tako hitno da ne može čekati, majko? 3 00:00:24,440 --> 00:00:27,880 Morate otići na vjenčanje Roba Grimma i njegove nevjeste. 4 00:00:28,760 --> 00:00:30,840 Zar je toliko važno da moram ići? 5 00:00:30,840 --> 00:00:33,880 Njegov brak s Lady Taliom jača njegov položaj, 6 00:00:34,680 --> 00:00:36,760 i uskoro bi mogao postati vrlo moćan. 7 00:00:38,760 --> 00:00:41,880 Snažan? Sigurno ne moćniji od mene. 8 00:00:43,160 --> 00:00:45,400 Siguran sam da ne bi pokušao preuzeti tvoje prijestolje, 9 00:00:46,360 --> 00:00:50,360 ali s prisilom bi ga se moglo smatrati prijetnjom. 10 00:00:50,360 --> 00:00:55,240 Jesmo li ovaj brak podržali? 11 00:00:55,240 --> 00:00:56,760 Ne, Vaše Veličanstvo, nije. 12 00:00:58,760 --> 00:01:00,120 Možda kuje planove? 13 00:01:00,920 --> 00:01:01,880 Događalo se i prije. 14 00:01:02,520 --> 00:01:04,680 Tvoj otac preuzeo je prijestolje od kralja Tarita. 15 00:01:05,400 --> 00:01:06,120 S pravom. 16 00:01:07,080 --> 00:01:09,480 Siguran sam da ovaj brak nije razlog za brigu. 17 00:01:11,480 --> 00:01:12,360 Vidjet ćemo. 18 00:01:29,960 --> 00:01:33,100 Susan, upravo sam primio vijest da je kralj Jasper na putu za vjenčanje tvog brata. 19 00:01:34,600 --> 00:01:37,160 Oh? Čula sam da je jako zgodan. 20 00:01:37,160 --> 00:01:39,480 Samo radi kako kaže i pravi mu društvo. 21 00:01:40,520 --> 00:01:42,040 Moram vidjeti tvog brata. 22 00:01:42,840 --> 00:01:44,680 Misliš li da ću jednog dana biti kraljica, majko? 23 00:01:46,040 --> 00:01:48,120 Mislim da bi bila divna kraljica, Susan. 24 00:01:50,440 --> 00:01:51,400 Neka tako i bude. 25 00:02:15,000 --> 00:02:16,680 Ovdje je apsolutno hladno. 26 00:02:18,040 --> 00:02:19,160 Je li ovo blato na tlu? 27 00:02:20,040 --> 00:02:21,720 Zar nema slugu da ovo počiste? 28 00:02:23,080 --> 00:02:25,720 Vaše Veličanstvo, mogu li vam predstaviti svoju obitelj? 29 00:02:25,720 --> 00:02:28,840 To su Rob i Talia, a ovo je moja kći, Susan. 30 00:02:30,760 --> 00:02:32,840 Čast mi je upoznati vas, Vaše Veličanstvo. 31 00:02:33,880 --> 00:02:34,680 siguran sam u to. 32 00:02:35,720 --> 00:02:37,480 Možda bi mi mogao pokazati Ice Peak? 33 00:02:38,200 --> 00:02:39,080 Da, Vaše Veličanstvo. 34 00:02:40,280 --> 00:02:41,480 Ovo je John Doe. 35 00:02:42,440 --> 00:02:45,080 O da, gadov sin. 36 00:02:45,080 --> 00:02:47,800 Čuo sam da je vaš muž dobio izvanbračnog sina. 37 00:02:48,360 --> 00:02:50,200 Da, ali on je dobar ratnik. 38 00:02:50,920 --> 00:02:52,440 Možda onda malo zabave. 39 00:02:54,200 --> 00:02:59,160 Neka Brom pokaže ovom sjevernom gadu što je pravi ratnik. 40 00:03:10,120 --> 00:03:11,880 Bit ću blag prema tebi, momče. 41 00:03:11,880 --> 00:03:12,440 Ako ti se sviđa. 42 00:03:17,800 --> 00:03:19,160 Idite i raskomotite se. 43 00:03:28,040 --> 00:03:29,640 Najljepši ste oku. 44 00:03:31,080 --> 00:03:32,120 Hvala, Vaše Veličanstvo. 45 00:03:33,240 --> 00:03:34,200 Jadna djevojka sa sjevera. 46 00:03:35,960 --> 00:03:37,320 Možda me možeš zabaviti, 47 00:03:38,200 --> 00:03:41,160 dok se niži ljudi ovdje zabavljaju. 48 00:03:47,800 --> 00:03:55,160 Što je to? 49 00:03:55,960 --> 00:03:57,720 Je li ovo King Jasper's najbolji? 50 00:03:57,720 --> 00:04:09,160 Očito se nikad prije nije borio protiv sjevernjaka, zar ne? 51 00:04:14,440 --> 00:04:15,320 Moramo zaustaviti ovo. 52 00:04:16,200 --> 00:04:17,160 Ne možemo. 53 00:04:17,160 --> 00:04:18,680 Kralj je naredio borbu. 54 00:04:18,680 --> 00:04:20,120 Ne možemo protiv kralja. 55 00:04:21,720 --> 00:04:23,000 Nastavi, Johne. 56 00:04:23,000 --> 00:04:24,680 Možeš ti to. 57 00:04:27,400 --> 00:04:32,680 Da! 58 00:04:37,720 --> 00:04:41,720 Vaše Veličanstvo, mogao bih vam pokazati vrtove, ako želite. 59 00:04:41,720 --> 00:04:43,480 Ne zanimaju me vrtovi. 60 00:04:46,280 --> 00:04:48,120 Toranj, možda? 61 00:04:49,400 --> 00:04:51,080 Pogledi su prava stvar. 62 00:04:55,880 --> 00:04:57,240 Ovo je sve što mi treba. 63 00:05:00,040 --> 00:05:08,680 Vaše Veličanstvo, stvarno ne bih trebao pomagati oko vjenčanja. 64 00:05:09,800 --> 00:05:12,200 Trebao bi gledati i naučiti kako se to radi, 65 00:05:12,200 --> 00:05:14,200 ako jednog dana budeš moja kraljica. 66 00:05:15,400 --> 00:05:22,680 Da, Vaše Veličanstvo. 67 00:05:30,360 --> 00:05:36,680 Ovo je ruka kralja. 68 00:05:45,320 --> 00:06:04,680 Obavezno gledajte. 69 00:06:16,040 --> 00:06:18,680 Vaše Veličanstvo, žao mi je. 70 00:06:18,680 --> 00:06:20,680 Žao mi je. 71 00:06:20,680 --> 00:06:22,680 Žao mi je. 72 00:06:22,680 --> 00:06:24,680 Žao mi je. 73 00:06:24,680 --> 00:06:26,680 Žao mi je. 74 00:06:26,680 --> 00:06:28,680 Žao mi je. 75 00:06:28,680 --> 00:06:30,680 Žao mi je. 76 00:06:30,680 --> 00:06:32,680 Žao mi je. 77 00:06:32,680 --> 00:06:34,680 Žao mi je. 78 00:06:34,680 --> 00:06:36,680 Žao mi je. 79 00:06:36,680 --> 00:06:38,680 Žao mi je. 80 00:06:38,680 --> 00:06:40,680 Žao mi je. 81 00:06:40,680 --> 00:06:42,680 Žao mi je. 82 00:06:42,680 --> 00:06:44,680 Žao mi je. 83 00:06:45,640 --> 00:06:47,640 Žao mi je. 84 00:06:47,640 --> 00:06:49,640 Žao mi je. 85 00:06:49,640 --> 00:06:51,640 Možda jednog dana ovo bude dovoljno. 86 00:06:51,640 --> 00:06:53,640 Da. 87 00:06:53,640 --> 00:06:55,640 Tvoj red. 88 00:06:55,640 --> 00:06:57,640 Tvoj red. 89 00:06:57,640 --> 00:06:59,640 Tvoj red. 90 00:06:59,640 --> 00:07:01,640 Tvoj red. 91 00:07:01,640 --> 00:07:03,640 Tvoj red. 92 00:07:05,640 --> 00:07:06,600 Tvoj red. 93 00:07:06,600 --> 00:07:08,600 Volite dijeliti, zar ne? 94 00:07:08,600 --> 00:07:10,600 Da. 95 00:07:10,600 --> 00:07:12,600 Da. 96 00:07:12,600 --> 00:07:14,600 Da. 97 00:07:14,600 --> 00:07:16,600 Nastavi gledati. 98 00:07:45,600 --> 00:07:48,600 Mislim da joj se počinje sviđati. 99 00:07:48,600 --> 00:07:50,600 I ja tako mislim. 100 00:08:00,600 --> 00:08:01,600 Tvoje grlo. 101 00:08:01,600 --> 00:08:02,600 Da. 102 00:08:15,600 --> 00:08:16,600 Oh wow. 103 00:08:23,600 --> 00:08:24,600 Da. 104 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Da. 105 00:08:39,600 --> 00:08:40,600 Da. 106 00:08:40,600 --> 00:08:41,600 Da. 107 00:08:45,600 --> 00:08:46,600 Da. 108 00:08:55,600 --> 00:08:57,600 Da. 109 00:08:57,600 --> 00:08:58,600 Blago tebi. 110 00:09:08,600 --> 00:09:09,600 Oh! 111 00:09:10,600 --> 00:09:11,600 Da. 112 00:09:11,600 --> 00:09:12,600 Ostani u tome. 113 00:09:12,600 --> 00:09:13,600 Oh, što je to? 114 00:09:13,600 --> 00:09:15,600 Možeš li ostati unutra na minutu? 115 00:09:15,600 --> 00:09:17,600 O da. 116 00:09:17,600 --> 00:09:19,600 Da. 117 00:09:19,600 --> 00:09:21,600 Svaki put. 118 00:09:21,600 --> 00:09:23,600 O da. 119 00:09:23,600 --> 00:09:25,600 O da. 120 00:09:25,600 --> 00:09:27,600 O da. 121 00:09:27,600 --> 00:09:29,600 Gledaš li? 122 00:09:29,600 --> 00:09:31,600 Da, gledam. 123 00:09:31,600 --> 00:09:33,600 Da, ti si što? 124 00:09:33,600 --> 00:09:35,600 Ne čujem te. 125 00:09:35,600 --> 00:09:37,600 O da. 126 00:09:37,600 --> 00:09:39,600 O da. 127 00:09:39,600 --> 00:09:41,600 O da. 128 00:09:41,600 --> 00:09:43,600 O da. 129 00:09:43,600 --> 00:09:45,600 O da. 130 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 O da. 131 00:09:47,600 --> 00:09:49,600 Da molim. 132 00:09:49,600 --> 00:09:51,600 Molim. 133 00:09:51,600 --> 00:09:53,600 Da. 134 00:09:53,600 --> 00:09:55,600 Da da da. 135 00:09:55,600 --> 00:09:57,600 Da. 136 00:09:57,600 --> 00:09:59,600 Uh, da. 137 00:09:59,600 --> 00:10:01,600 Da. 138 00:10:01,600 --> 00:10:03,600 Molim. 139 00:10:03,600 --> 00:10:05,600 Pozdraviti. 140 00:10:05,600 --> 00:10:07,600 Pozdraviti. 141 00:10:07,600 --> 00:10:09,600 Da. 142 00:10:09,600 --> 00:10:18,020 Oh, čovječe. 143 00:10:18,020 --> 00:10:22,480 Aah. 144 00:10:22,480 --> 00:10:52,480 Vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te ti, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te Vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te ti, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te Vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te 145 00:10:52,480 --> 00:11:22,480 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 146 00:11:23,360 --> 00:11:25,360 Oh 147 00:11:49,040 --> 00:11:51,040 Hm 148 00:11:52,480 --> 00:11:54,480 Oh 149 00:12:22,480 --> 00:12:24,480 Oh 150 00:12:52,480 --> 00:12:54,480 Oh 151 00:13:22,480 --> 00:13:24,480 Oh 152 00:13:52,480 --> 00:13:54,480 Oh 153 00:14:22,480 --> 00:14:24,480 Oh 154 00:14:52,480 --> 00:14:54,480 Oh 155 00:15:22,480 --> 00:15:24,480 Oh 156 00:15:26,480 --> 00:15:28,480 Ah 157 00:15:28,480 --> 00:15:30,480 Oh 158 00:15:30,480 --> 00:15:32,480 Oh 159 00:15:32,480 --> 00:15:34,480 Oh 160 00:15:34,480 --> 00:15:36,480 Oh 161 00:15:36,480 --> 00:15:38,480 Ah 162 00:15:38,480 --> 00:15:40,480 Oh 163 00:15:40,480 --> 00:15:42,480 Oh 164 00:15:42,480 --> 00:15:44,480 Oh 165 00:15:44,480 --> 00:15:46,480 Oh 166 00:15:46,480 --> 00:15:48,480 Oh 167 00:15:48,480 --> 00:15:50,480 Oh 168 00:15:50,480 --> 00:15:51,480 Daj mi poljubac. 169 00:15:51,480 --> 00:15:52,480 Daj mi poljubac. 170 00:15:52,480 --> 00:15:53,480 Daj mi poljubac. 171 00:15:53,480 --> 00:15:54,480 Daj mi poljubac. 172 00:15:54,480 --> 00:15:55,480 Daj mi poljubac. 173 00:15:55,480 --> 00:15:56,480 Daj mi poljubac. 174 00:15:56,480 --> 00:15:57,480 Daj mi poljubac. 175 00:15:57,480 --> 00:15:58,480 Daj mi poljubac. 176 00:15:58,480 --> 00:15:59,480 Daj mi poljubac. 177 00:15:59,480 --> 00:16:00,480 Daj mi poljubac. 178 00:16:00,480 --> 00:16:01,480 Daj mi poljubac. 179 00:16:01,480 --> 00:16:02,480 Daj mi poljubac. 180 00:16:02,480 --> 00:16:03,480 Daj mi poljubac. 181 00:16:03,480 --> 00:16:04,480 Daj mi poljubac. 182 00:16:04,480 --> 00:16:05,480 Daj mi poljubac. 183 00:16:05,480 --> 00:16:06,480 Daj mi poljubac. 184 00:16:06,480 --> 00:16:07,480 Daj mi poljubac. 185 00:16:07,480 --> 00:16:08,480 Daj mi poljubac. 186 00:16:08,480 --> 00:16:09,480 Daj mi poljubac. 187 00:16:09,480 --> 00:16:10,480 Daj mi poljubac. 188 00:16:10,480 --> 00:16:11,480 Daj mi poljubac. 189 00:16:11,480 --> 00:16:12,480 Daj mi poljubac. 190 00:16:12,480 --> 00:16:13,480 Daj mi poljubac. 191 00:16:13,480 --> 00:16:14,480 Daj mi poljubac. 192 00:16:14,480 --> 00:16:15,480 Daj mi poljubac. 193 00:16:15,480 --> 00:16:16,480 Daj mi poljubac. 194 00:16:16,480 --> 00:16:17,480 Daj mi poljubac. 195 00:16:17,480 --> 00:16:18,480 Daj mi poljubac. 196 00:16:18,480 --> 00:16:19,480 Daj mi poljubac. 197 00:16:19,480 --> 00:16:20,480 Daj mi poljubac. 198 00:16:20,480 --> 00:16:21,480 Daj mi poljubac. 199 00:16:21,480 --> 00:16:22,480 Daj mi poljubac. 200 00:16:22,480 --> 00:16:23,480 Daj mi poljubac. 201 00:16:23,480 --> 00:16:24,480 Daj mi poljubac. 202 00:16:24,480 --> 00:16:25,480 Daj mi poljubac. 203 00:16:25,480 --> 00:16:26,480 Daj mi poljubac. 204 00:16:26,480 --> 00:16:27,480 Daj mi poljubac. 205 00:16:27,480 --> 00:16:28,480 Daj mi poljubac. 206 00:16:28,480 --> 00:16:29,480 Daj mi poljubac. 207 00:16:29,480 --> 00:16:30,480 Daj mi poljubac. 208 00:16:30,480 --> 00:16:31,480 Daj mi poljubac. 209 00:16:31,480 --> 00:16:32,480 Daj mi poljubac. 210 00:16:32,480 --> 00:16:33,480 Daj mi poljubac. 211 00:16:33,480 --> 00:16:34,480 Daj mi poljubac. 212 00:16:34,480 --> 00:16:35,480 Daj mi poljubac. 213 00:16:35,480 --> 00:16:36,480 Daj mi poljubac. 214 00:16:36,480 --> 00:16:37,480 Daj mi poljubac. 215 00:16:37,480 --> 00:16:38,480 Daj mi poljubac. 216 00:16:38,480 --> 00:16:39,480 Daj mi poljubac. 217 00:16:39,480 --> 00:16:40,480 Daj mi poljubac. 218 00:16:40,480 --> 00:16:41,480 Daj mi poljubac. 219 00:16:41,480 --> 00:16:42,480 Daj mi poljubac. 220 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 Daj mi poljubac. 221 00:16:43,480 --> 00:16:44,480 Daj mi poljubac. 222 00:16:44,480 --> 00:16:45,480 Daj mi poljubac. 223 00:16:45,480 --> 00:16:46,480 Daj mi poljubac. 224 00:16:46,480 --> 00:16:47,480 Daj mi poljubac. 225 00:16:47,480 --> 00:16:48,480 Daj mi poljubac. 226 00:16:48,480 --> 00:16:49,480 Daj mi poljubac. 227 00:16:50,480 --> 00:16:51,480 Ti si i ja sam. 228 00:16:52,480 --> 00:16:53,480 Kažem im valjda jesam Kažem im valjda jesam 229 00:16:53,480 --> 00:16:54,480 Kažem im da valjda volim pokazati da me nije briga što si ti 230 00:16:54,480 --> 00:16:55,480 Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš. 231 00:16:55,480 --> 00:16:56,480 Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš. 232 00:16:56,480 --> 00:16:57,480 Kažem im da valjda volim pokazati ono što radim. 233 00:16:57,480 --> 00:16:58,480 Stavili su me na osjećaj da me nije briga za tebe 234 00:16:58,480 --> 00:16:59,480 Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš. 235 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 Stavili su me na osjećaj da me nije briga za tebe 236 00:17:00,480 --> 00:17:01,480 Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš. 237 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 Stavili su me na osjećaj da me nije briga što si ti 238 00:17:02,480 --> 00:17:03,480 Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš. 239 00:17:03,480 --> 00:17:04,480 Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš. 240 00:17:04,480 --> 00:17:24,560 OK, odustajem! 241 00:17:24,560 --> 00:17:27,560 Oh, volim taj kraljevski špil. 242 00:17:27,560 --> 00:17:30,560 Oh, da, želim, gospođo D. 243 00:17:33,560 --> 00:17:34,560 O da. 244 00:17:34,560 --> 00:17:35,560 O da. 245 00:17:35,560 --> 00:17:36,560 Oh. 246 00:17:36,560 --> 00:17:37,560 Oh. 247 00:17:37,560 --> 00:17:38,560 Oh. 248 00:17:38,560 --> 00:17:39,560 Oh. 249 00:17:39,560 --> 00:17:40,560 Oh. 250 00:17:40,560 --> 00:17:41,560 Oh. 251 00:17:41,560 --> 00:17:42,560 Da. 252 00:17:42,560 --> 00:17:43,560 Oh. 253 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 Oh. 254 00:17:44,560 --> 00:17:45,560 Oh. 255 00:17:45,560 --> 00:17:46,560 Oh. 256 00:17:46,560 --> 00:17:47,560 Oh. 257 00:17:47,560 --> 00:17:48,560 Oh. 258 00:17:48,560 --> 00:17:49,560 Oh. 259 00:17:49,560 --> 00:17:50,560 Oh. 260 00:17:50,560 --> 00:17:51,560 Oh. 261 00:17:51,560 --> 00:17:52,560 Oh. 262 00:17:52,560 --> 00:17:53,560 Oh. 263 00:17:53,560 --> 00:17:54,560 Oh. 264 00:17:54,560 --> 00:17:55,560 Ah. 265 00:17:55,560 --> 00:17:56,560 Oh. 266 00:17:56,560 --> 00:17:57,560 Ah. 267 00:17:57,560 --> 00:17:58,560 Ah. 268 00:17:58,560 --> 00:17:59,560 Ah. 269 00:17:59,560 --> 00:18:00,560 Oh. 270 00:18:00,560 --> 00:18:01,560 Ah. 271 00:18:01,560 --> 00:18:02,560 Oh. 272 00:18:02,560 --> 00:18:03,560 Oh. 273 00:18:03,560 --> 00:18:04,560 Oh. 274 00:18:04,560 --> 00:18:05,560 Oh. 275 00:18:05,560 --> 00:18:06,560 Oh. 276 00:18:06,560 --> 00:18:07,560 Oh. 277 00:18:07,560 --> 00:18:08,560 Oh. 278 00:18:08,560 --> 00:18:09,560 Ah. 279 00:18:09,560 --> 00:18:10,560 Oh. 280 00:18:10,560 --> 00:18:11,560 Oh. 281 00:18:11,560 --> 00:18:12,560 Oh. 282 00:18:12,560 --> 00:18:13,560 Oh. 283 00:18:13,560 --> 00:18:14,560 Oh. 284 00:18:14,560 --> 00:18:15,560 Oh. 285 00:18:15,560 --> 00:18:16,560 Oh. 286 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 Oh. 287 00:18:17,560 --> 00:18:18,560 Oh. 288 00:18:18,560 --> 00:18:19,560 Oh. 289 00:18:19,560 --> 00:18:20,560 Oh. 290 00:18:20,560 --> 00:18:21,560 Oh. 291 00:18:21,560 --> 00:18:22,560 Oh. 292 00:18:22,560 --> 00:18:24,140 Oh, čovječe. 293 00:18:24,780 --> 00:18:26,180 Ne opet. 294 00:18:27,820 --> 00:18:29,140 Lijepo. 295 00:18:29,420 --> 00:18:31,120 Trebam moliti. 296 00:18:31,920 --> 00:18:38,380 Učinimo to i moje ogromne hladne mazne sise. 297 00:18:48,900 --> 00:18:50,080 Ići na spavanje. 298 00:18:50,080 --> 00:18:54,820 Previše si dobar da bi se borio sa mnom, previše si dobar da bi se borio sa mnom. 299 00:18:56,780 --> 00:18:58,000 Ja se borim. 300 00:18:58,180 --> 00:19:02,900 Oh, borim se, molim te idi. 301 00:19:02,900 --> 00:19:03,900 Molim. 302 00:19:06,280 --> 00:19:08,180 Dalje odavde. 303 00:19:08,740 --> 00:19:11,320 Dalje odavde. 304 00:19:11,820 --> 00:19:13,480 Ja se borim. 305 00:19:20,080 --> 00:19:47,080 Oh, da, da, da, oh, oh, oh, oh, oh, da, da, da, oh, oh, oh, oh, da, da, oh, oh, 306 00:19:47,580 --> 00:19:54,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 307 00:20:06,700 --> 00:20:12,640 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 308 00:20:12,720 --> 00:20:16,200 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 309 00:20:16,200 --> 00:20:23,200 Nemoj se sada ugušiti time. 310 00:20:23,200 --> 00:20:25,200 O Bože. 311 00:20:35,200 --> 00:20:37,200 Vidiš li? 312 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 Da. 313 00:20:46,200 --> 00:20:48,200 Da. 314 00:20:48,200 --> 00:20:50,200 Da. 315 00:20:50,200 --> 00:20:52,200 Da. 316 00:20:52,200 --> 00:20:54,200 Prilično je robustan, ha? 317 00:20:54,200 --> 00:20:56,200 Dobro je, dobro je. 318 00:20:56,200 --> 00:20:58,200 Da. 319 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 Da. 320 00:21:00,200 --> 00:21:02,200 Da. 321 00:21:02,200 --> 00:21:04,200 Da. 322 00:21:04,200 --> 00:21:06,200 Da. 323 00:21:06,200 --> 00:21:08,200 Da. 324 00:21:08,200 --> 00:21:10,200 Da. 325 00:21:10,200 --> 00:21:12,200 Da. 326 00:21:12,200 --> 00:21:14,200 Da. 327 00:21:14,200 --> 00:21:16,200 Oh moj. 328 00:21:28,200 --> 00:21:30,200 O moj Bože. 329 00:21:37,200 --> 00:21:39,200 Što? 330 00:21:44,200 --> 00:22:04,200 O, da, da, da, da, da, o, da, o, da, o, da, o, da, o, da, o, 331 00:22:04,200 --> 00:22:10,840 oh, oh, da, da, da, da, da. 332 00:22:10,840 --> 00:22:31,080 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 333 00:22:31,080 --> 00:22:32,280 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 334 00:22:32,280 --> 00:22:32,960 Oh oh oh! 335 00:22:32,960 --> 00:22:34,320 etnička uvreda. 336 00:22:34,320 --> 00:22:35,240 Trebam li ga povući? 337 00:22:35,240 --> 00:22:36,520 Pokušati. 338 00:22:36,520 --> 00:22:37,520 Uh. 339 00:22:37,520 --> 00:22:38,900 Mmh, mmh. 340 00:22:38,900 --> 00:22:39,900 dođi 341 00:22:39,900 --> 00:22:42,820 Radim to. 342 00:22:42,820 --> 00:23:02,300 Odrezao si mi dosta kose. 343 00:23:02,300 --> 00:23:12,300 O moj Bože. 344 00:23:12,300 --> 00:23:18,300 O moj Bože. 345 00:23:18,300 --> 00:23:24,300 O da. 346 00:23:24,300 --> 00:23:30,300 O da. 347 00:23:30,300 --> 00:23:37,300 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 348 00:23:37,300 --> 00:23:42,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 349 00:23:42,300 --> 00:23:47,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 350 00:23:47,300 --> 00:23:51,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 351 00:23:51,300 --> 00:23:58,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 352 00:23:58,300 --> 00:24:03,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 353 00:24:03,300 --> 00:24:08,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 354 00:24:08,300 --> 00:24:12,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 355 00:24:13,300 --> 00:24:18,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, 356 00:24:18,300 --> 00:24:23,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, 357 00:24:23,300 --> 00:24:24,300 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 358 00:24:53,300 --> 00:25:04,820 Oh 359 00:25:12,020 --> 00:25:18,820 Ah 360 00:25:23,300 --> 00:25:25,300 Ne! 361 00:25:25,300 --> 00:25:27,300 Muka mi je od ovog sranja! 362 00:25:27,300 --> 00:25:29,300 Ne! Ne! Ne! 363 00:25:29,300 --> 00:25:31,300 Ne! 364 00:25:31,300 --> 00:25:33,300 Ne! 365 00:25:33,300 --> 00:25:35,300 Ne! 366 00:25:35,300 --> 00:25:37,300 Ne! 367 00:25:37,300 --> 00:25:39,300 Ne! 368 00:25:39,300 --> 00:25:41,300 Ne! 369 00:25:41,300 --> 00:25:43,300 Ne! 370 00:25:43,300 --> 00:25:45,300 Ne! 371 00:25:45,300 --> 00:25:47,300 Ne! 372 00:25:47,300 --> 00:25:49,300 Ne! 373 00:25:49,300 --> 00:25:51,300 Ne! 374 00:25:51,300 --> 00:25:53,300 Ne! 375 00:26:15,300 --> 00:26:17,300 O moj Bože! 376 00:26:17,300 --> 00:26:19,300 Ne! 377 00:26:20,240 --> 00:26:21,300 dođi okolo 378 00:26:28,400 --> 00:26:28,900 dođi ovamo 379 00:26:40,600 --> 00:26:42,780 dođite i borite se sa mnom vaše veličanstvo molim vas 380 00:26:42,780 --> 00:26:47,220 O da. O da. 381 00:26:47,220 --> 00:26:49,220 O da. 382 00:26:49,220 --> 00:26:51,220 O da. 383 00:26:51,220 --> 00:26:53,220 O da. 384 00:26:53,220 --> 00:26:55,220 O da. 385 00:26:55,220 --> 00:26:57,220 O da. 386 00:26:57,220 --> 00:26:59,220 O da. 387 00:26:59,220 --> 00:27:01,220 O da. 388 00:27:01,220 --> 00:27:03,220 Oh, ponašate se prema meni kao prema maloj kurvi, Vaše Veličanstvo, molim vas. 389 00:27:03,220 --> 00:27:05,220 To si ti. Ti si kurva. 390 00:27:05,220 --> 00:27:07,220 Ja sam. Ja sam tvoja kurva. 391 00:27:07,220 --> 00:27:09,220 Da. Da. 392 00:27:09,220 --> 00:27:11,220 Možda jednog dana budeš moja kurva. 393 00:27:11,220 --> 00:27:13,220 O da. 394 00:27:13,220 --> 00:27:15,220 O da. 395 00:27:15,220 --> 00:27:17,220 O da. 396 00:27:17,220 --> 00:27:19,220 O da. 397 00:27:19,220 --> 00:27:21,220 Oh, to je loše. 398 00:27:21,220 --> 00:27:23,220 Oh, oh. 399 00:27:23,220 --> 00:27:25,220 To je to, Vaše Veličanstvo. 400 00:27:25,220 --> 00:27:27,220 O da. 401 00:27:27,220 --> 00:27:29,220 O da. 402 00:27:29,220 --> 00:27:31,220 Oh. 403 00:27:31,220 --> 00:27:33,220 Prolij mi pičku. 404 00:27:33,220 --> 00:27:35,220 Prelij preko moje prljave pičke. 405 00:27:35,220 --> 00:27:37,220 Da. 406 00:27:37,220 --> 00:27:39,220 O da. 407 00:27:39,220 --> 00:27:41,220 O da. Prolijte po njemu. 408 00:27:41,220 --> 00:27:43,220 Da. 409 00:27:43,220 --> 00:27:45,220 Sviđa li ti se? 410 00:27:45,220 --> 00:27:47,220 ovako. Sviđa li ti se? 411 00:27:47,220 --> 00:27:49,220 Da. 412 00:27:49,220 --> 00:27:51,220 Oh, ovo je tako dobro. 413 00:27:51,220 --> 00:27:53,220 ovako. 414 00:27:53,220 --> 00:27:55,220 Da, tako. 415 00:27:55,220 --> 00:27:57,220 Ne budi sramežljiva. 416 00:27:57,220 --> 00:27:59,220 O da. 417 00:27:59,220 --> 00:28:01,220 Ne budi sramežljiva. 418 00:28:01,220 --> 00:28:03,220 O da. 419 00:28:03,220 --> 00:28:05,220 Ona se dira. 420 00:28:05,220 --> 00:28:07,220 Sviđa joj se, mislim. 421 00:28:07,220 --> 00:28:09,220 Vaše veličanstvo. 422 00:28:09,220 --> 00:28:11,220 Upravo tamo. 423 00:28:11,220 --> 00:28:13,220 Da. 424 00:28:13,220 --> 00:28:15,220 Oh. 425 00:28:15,220 --> 00:28:17,220 O da. 426 00:28:17,220 --> 00:28:19,220 Oh. 427 00:28:19,220 --> 00:28:21,220 Da. 428 00:28:21,220 --> 00:28:23,220 Oh. 429 00:28:23,220 --> 00:28:25,220 Oh. 430 00:28:25,220 --> 00:28:27,220 Oh. 431 00:28:27,220 --> 00:28:29,220 Oh. 432 00:28:29,220 --> 00:28:31,220 Oh. 433 00:28:31,220 --> 00:28:33,220 Oh. 434 00:28:33,220 --> 00:28:35,220 Oh. 435 00:28:35,220 --> 00:28:37,220 Oh. 436 00:28:37,220 --> 00:28:39,220 Oh. 437 00:28:39,220 --> 00:28:41,220 Oh. 438 00:28:41,220 --> 00:28:43,220 Oh. 439 00:28:43,220 --> 00:28:45,220 Oh. 440 00:28:45,220 --> 00:28:47,220 Oh. 441 00:28:47,220 --> 00:28:49,220 Oh. 442 00:28:49,220 --> 00:28:51,220 Oh. 443 00:28:51,220 --> 00:28:53,220 Oh. 444 00:28:53,220 --> 00:28:55,220 Oh. 445 00:28:55,220 --> 00:28:57,220 Oh. 446 00:28:57,220 --> 00:28:59,220 Oh. 447 00:28:59,220 --> 00:29:01,220 Oh. 448 00:29:01,220 --> 00:29:03,220 O, da, Vaše Veličanstvo. 449 00:29:03,220 --> 00:29:05,220 Molim vas, Vaše Veličanstvo. 450 00:29:05,220 --> 00:29:07,220 Da. 451 00:29:07,220 --> 00:29:09,220 Oh. 452 00:29:09,220 --> 00:29:11,220 O da. 453 00:29:11,220 --> 00:29:13,220 Oh. 454 00:29:13,220 --> 00:29:15,220 Oh. 455 00:29:15,220 --> 00:29:17,220 Oh. 456 00:29:17,220 --> 00:29:19,220 Oh. 457 00:29:19,220 --> 00:29:21,220 O da. 458 00:29:21,220 --> 00:29:23,220 Oh. 459 00:29:23,220 --> 00:29:25,220 Oh. 460 00:29:25,220 --> 00:29:27,220 Oh. 461 00:29:27,220 --> 00:29:29,220 Oh. 462 00:29:29,220 --> 00:29:31,220 O da. 463 00:29:31,220 --> 00:29:33,220 U redu. 464 00:29:33,220 --> 00:29:35,220 Oh. 465 00:29:35,220 --> 00:29:39,220 O da. 466 00:29:39,220 --> 00:29:41,220 Oh. 467 00:29:41,220 --> 00:29:43,220 Oh. 468 00:29:43,220 --> 00:29:45,220 Oh. 469 00:29:45,220 --> 00:29:47,220 Oh. 470 00:29:47,220 --> 00:29:49,220 Oh. 471 00:29:49,220 --> 00:29:51,220 Oh. 472 00:29:51,220 --> 00:29:53,220 Oh. 473 00:29:53,220 --> 00:29:55,220 Oh. 474 00:29:55,220 --> 00:29:57,220 Oh. 475 00:29:57,220 --> 00:29:59,220 Oh. 476 00:29:59,220 --> 00:30:01,220 Zašto? 477 00:30:01,220 --> 00:30:03,220 Zašto? 478 00:30:03,220 --> 00:30:05,220 Oh... 479 00:30:05,220 --> 00:30:07,220 Oh... 480 00:30:07,220 --> 00:30:09,220 Oh... 481 00:30:09,220 --> 00:30:11,220 Odnesi to. 482 00:30:11,220 --> 00:30:13,220 Oh... 483 00:30:13,220 --> 00:30:15,220 O da. 484 00:30:15,220 --> 00:30:17,220 Oh... 485 00:30:17,220 --> 00:30:19,220 Oh... 486 00:30:19,220 --> 00:30:21,220 O da. 487 00:30:21,220 --> 00:30:23,220 Da. 488 00:30:23,220 --> 00:30:25,220 Oh... 489 00:30:25,220 --> 00:30:27,220 Oh... 490 00:30:27,220 --> 00:30:42,220 Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 491 00:30:42,220 --> 00:30:56,220 da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 492 00:30:56,220 --> 00:31:11,220 da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 493 00:31:11,220 --> 00:31:31,220 da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 494 00:31:31,220 --> 00:32:00,220 da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, 495 00:32:00,220 --> 00:32:16,220 da, da, da, da, da, da, da, da, da, 496 00:32:16,220 --> 00:32:18,220 Dijelim Kings coma. 497 00:32:18,220 --> 00:32:20,220 Idemo tamo. 498 00:32:20,220 --> 00:32:22,220 Gledaš li? 499 00:32:26,220 --> 00:32:28,220 Ovako to rade Kurve. 500 00:32:28,220 --> 00:32:29,220 Da. 501 00:32:30,220 --> 00:33:00,220 Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm 502 00:33:00,880 --> 00:33:03,120 Oh 503 00:33:08,460 --> 00:33:10,720 Previše za piće, ha, brate? 504 00:33:10,720 --> 00:33:13,480 Oh, nikad! 505 00:33:30,220 --> 00:33:55,020 To nije bilo previše bolno. 506 00:33:55,020 --> 00:33:56,860 Jeste li se brinuli da će biti? 507 00:33:56,860 --> 00:33:59,980 Ne, samo sam sretan, sretan što sam s tobom. 508 00:33:59,980 --> 00:34:03,980 Kao i ja. Jako sam sretan. Za nas troje. 509 00:34:03,980 --> 00:34:05,980 Tri? 510 00:34:29,980 --> 00:34:49,980 Što si učinio? Što si učinio? 511 00:34:49,980 --> 00:34:53,980 Moj brat, oženjen bez mog pristanka. 512 00:34:53,980 --> 00:34:57,980 On se urotio protiv mene. 513 00:34:57,980 --> 00:34:59,980 Nitko ne polaže pravo na moje prijestolje. 514 00:34:59,980 --> 00:35:03,980 Nitko me ne može osporiti. Nitko! 515 00:35:27,980 --> 00:35:29,980 Ne! 30835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.