All language subtitles for Storm of Kings XXX Parody (2016)
Afrikaans
Akan
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:19,080
Vaše Veličanstvo, moram razgovarati s vama.
2
00:00:21,880 --> 00:00:24,360
Što je tako hitno da ne može čekati, majko?
3
00:00:24,440 --> 00:00:27,880
Morate otići na vjenčanje Roba Grimma i njegove nevjeste.
4
00:00:28,760 --> 00:00:30,840
Zar je toliko važno da moram ići?
5
00:00:30,840 --> 00:00:33,880
Njegov brak s Lady Taliom jača njegov položaj,
6
00:00:34,680 --> 00:00:36,760
i uskoro bi mogao postati vrlo moćan.
7
00:00:38,760 --> 00:00:41,880
Snažan? Sigurno ne moćniji od mene.
8
00:00:43,160 --> 00:00:45,400
Siguran sam da ne bi pokušao preuzeti tvoje prijestolje,
9
00:00:46,360 --> 00:00:50,360
ali s prisilom bi ga se moglo smatrati prijetnjom.
10
00:00:50,360 --> 00:00:55,240
Jesmo li ovaj brak podržali?
11
00:00:55,240 --> 00:00:56,760
Ne, Vaše Veličanstvo, nije.
12
00:00:58,760 --> 00:01:00,120
Možda kuje planove?
13
00:01:00,920 --> 00:01:01,880
Događalo se i prije.
14
00:01:02,520 --> 00:01:04,680
Tvoj otac preuzeo je prijestolje od kralja Tarita.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,120
S pravom.
16
00:01:07,080 --> 00:01:09,480
Siguran sam da ovaj brak nije razlog za brigu.
17
00:01:11,480 --> 00:01:12,360
Vidjet ćemo.
18
00:01:29,960 --> 00:01:33,100
Susan, upravo sam primio vijest da je kralj Jasper na putu za vjenčanje tvog brata.
19
00:01:34,600 --> 00:01:37,160
Oh? Čula sam da je jako zgodan.
20
00:01:37,160 --> 00:01:39,480
Samo radi kako kaže i pravi mu društvo.
21
00:01:40,520 --> 00:01:42,040
Moram vidjeti tvog brata.
22
00:01:42,840 --> 00:01:44,680
Misliš li da ću jednog dana biti kraljica, majko?
23
00:01:46,040 --> 00:01:48,120
Mislim da bi bila divna kraljica, Susan.
24
00:01:50,440 --> 00:01:51,400
Neka tako i bude.
25
00:02:15,000 --> 00:02:16,680
Ovdje je apsolutno hladno.
26
00:02:18,040 --> 00:02:19,160
Je li ovo blato na tlu?
27
00:02:20,040 --> 00:02:21,720
Zar nema slugu da ovo počiste?
28
00:02:23,080 --> 00:02:25,720
Vaše Veličanstvo, mogu li vam predstaviti svoju obitelj?
29
00:02:25,720 --> 00:02:28,840
To su Rob i Talia, a ovo je moja kći, Susan.
30
00:02:30,760 --> 00:02:32,840
Čast mi je upoznati vas, Vaše Veličanstvo.
31
00:02:33,880 --> 00:02:34,680
siguran sam u to.
32
00:02:35,720 --> 00:02:37,480
Možda bi mi mogao pokazati Ice Peak?
33
00:02:38,200 --> 00:02:39,080
Da, Vaše Veličanstvo.
34
00:02:40,280 --> 00:02:41,480
Ovo je John Doe.
35
00:02:42,440 --> 00:02:45,080
O da, gadov sin.
36
00:02:45,080 --> 00:02:47,800
Čuo sam da je vaš muž dobio izvanbračnog sina.
37
00:02:48,360 --> 00:02:50,200
Da, ali on je dobar ratnik.
38
00:02:50,920 --> 00:02:52,440
Možda onda malo zabave.
39
00:02:54,200 --> 00:02:59,160
Neka Brom pokaže ovom sjevernom gadu što je pravi ratnik.
40
00:03:10,120 --> 00:03:11,880
Bit ću blag prema tebi, momče.
41
00:03:11,880 --> 00:03:12,440
Ako ti se sviđa.
42
00:03:17,800 --> 00:03:19,160
Idite i raskomotite se.
43
00:03:28,040 --> 00:03:29,640
Najljepši ste oku.
44
00:03:31,080 --> 00:03:32,120
Hvala, Vaše Veličanstvo.
45
00:03:33,240 --> 00:03:34,200
Jadna djevojka sa sjevera.
46
00:03:35,960 --> 00:03:37,320
Možda me možeš zabaviti,
47
00:03:38,200 --> 00:03:41,160
dok se niži ljudi ovdje zabavljaju.
48
00:03:47,800 --> 00:03:55,160
Što je to?
49
00:03:55,960 --> 00:03:57,720
Je li ovo King Jasper's najbolji?
50
00:03:57,720 --> 00:04:09,160
Očito se nikad prije nije borio protiv sjevernjaka, zar ne?
51
00:04:14,440 --> 00:04:15,320
Moramo zaustaviti ovo.
52
00:04:16,200 --> 00:04:17,160
Ne možemo.
53
00:04:17,160 --> 00:04:18,680
Kralj je naredio borbu.
54
00:04:18,680 --> 00:04:20,120
Ne možemo protiv kralja.
55
00:04:21,720 --> 00:04:23,000
Nastavi, Johne.
56
00:04:23,000 --> 00:04:24,680
Možeš ti to.
57
00:04:27,400 --> 00:04:32,680
Da!
58
00:04:37,720 --> 00:04:41,720
Vaše Veličanstvo, mogao bih vam pokazati vrtove, ako želite.
59
00:04:41,720 --> 00:04:43,480
Ne zanimaju me vrtovi.
60
00:04:46,280 --> 00:04:48,120
Toranj, možda?
61
00:04:49,400 --> 00:04:51,080
Pogledi su prava stvar.
62
00:04:55,880 --> 00:04:57,240
Ovo je sve što mi treba.
63
00:05:00,040 --> 00:05:08,680
Vaše Veličanstvo, stvarno ne bih trebao pomagati oko vjenčanja.
64
00:05:09,800 --> 00:05:12,200
Trebao bi gledati i naučiti kako se to radi,
65
00:05:12,200 --> 00:05:14,200
ako jednog dana budeš moja kraljica.
66
00:05:15,400 --> 00:05:22,680
Da, Vaše Veličanstvo.
67
00:05:30,360 --> 00:05:36,680
Ovo je ruka kralja.
68
00:05:45,320 --> 00:06:04,680
Obavezno gledajte.
69
00:06:16,040 --> 00:06:18,680
Vaše Veličanstvo, žao mi je.
70
00:06:18,680 --> 00:06:20,680
Žao mi je.
71
00:06:20,680 --> 00:06:22,680
Žao mi je.
72
00:06:22,680 --> 00:06:24,680
Žao mi je.
73
00:06:24,680 --> 00:06:26,680
Žao mi je.
74
00:06:26,680 --> 00:06:28,680
Žao mi je.
75
00:06:28,680 --> 00:06:30,680
Žao mi je.
76
00:06:30,680 --> 00:06:32,680
Žao mi je.
77
00:06:32,680 --> 00:06:34,680
Žao mi je.
78
00:06:34,680 --> 00:06:36,680
Žao mi je.
79
00:06:36,680 --> 00:06:38,680
Žao mi je.
80
00:06:38,680 --> 00:06:40,680
Žao mi je.
81
00:06:40,680 --> 00:06:42,680
Žao mi je.
82
00:06:42,680 --> 00:06:44,680
Žao mi je.
83
00:06:45,640 --> 00:06:47,640
Žao mi je.
84
00:06:47,640 --> 00:06:49,640
Žao mi je.
85
00:06:49,640 --> 00:06:51,640
Možda jednog dana ovo bude dovoljno.
86
00:06:51,640 --> 00:06:53,640
Da.
87
00:06:53,640 --> 00:06:55,640
Tvoj red.
88
00:06:55,640 --> 00:06:57,640
Tvoj red.
89
00:06:57,640 --> 00:06:59,640
Tvoj red.
90
00:06:59,640 --> 00:07:01,640
Tvoj red.
91
00:07:01,640 --> 00:07:03,640
Tvoj red.
92
00:07:05,640 --> 00:07:06,600
Tvoj red.
93
00:07:06,600 --> 00:07:08,600
Volite dijeliti, zar ne?
94
00:07:08,600 --> 00:07:10,600
Da.
95
00:07:10,600 --> 00:07:12,600
Da.
96
00:07:12,600 --> 00:07:14,600
Da.
97
00:07:14,600 --> 00:07:16,600
Nastavi gledati.
98
00:07:45,600 --> 00:07:48,600
Mislim da joj se počinje sviđati.
99
00:07:48,600 --> 00:07:50,600
I ja tako mislim.
100
00:08:00,600 --> 00:08:01,600
Tvoje grlo.
101
00:08:01,600 --> 00:08:02,600
Da.
102
00:08:15,600 --> 00:08:16,600
Oh wow.
103
00:08:23,600 --> 00:08:24,600
Da.
104
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
Da.
105
00:08:39,600 --> 00:08:40,600
Da.
106
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
Da.
107
00:08:45,600 --> 00:08:46,600
Da.
108
00:08:55,600 --> 00:08:57,600
Da.
109
00:08:57,600 --> 00:08:58,600
Blago tebi.
110
00:09:08,600 --> 00:09:09,600
Oh!
111
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
Da.
112
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
Ostani u tome.
113
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
Oh, što je to?
114
00:09:13,600 --> 00:09:15,600
Možeš li ostati unutra na minutu?
115
00:09:15,600 --> 00:09:17,600
O da.
116
00:09:17,600 --> 00:09:19,600
Da.
117
00:09:19,600 --> 00:09:21,600
Svaki put.
118
00:09:21,600 --> 00:09:23,600
O da.
119
00:09:23,600 --> 00:09:25,600
O da.
120
00:09:25,600 --> 00:09:27,600
O da.
121
00:09:27,600 --> 00:09:29,600
Gledaš li?
122
00:09:29,600 --> 00:09:31,600
Da, gledam.
123
00:09:31,600 --> 00:09:33,600
Da, ti si što?
124
00:09:33,600 --> 00:09:35,600
Ne čujem te.
125
00:09:35,600 --> 00:09:37,600
O da.
126
00:09:37,600 --> 00:09:39,600
O da.
127
00:09:39,600 --> 00:09:41,600
O da.
128
00:09:41,600 --> 00:09:43,600
O da.
129
00:09:43,600 --> 00:09:45,600
O da.
130
00:09:45,600 --> 00:09:47,600
O da.
131
00:09:47,600 --> 00:09:49,600
Da molim.
132
00:09:49,600 --> 00:09:51,600
Molim.
133
00:09:51,600 --> 00:09:53,600
Da.
134
00:09:53,600 --> 00:09:55,600
Da da da.
135
00:09:55,600 --> 00:09:57,600
Da.
136
00:09:57,600 --> 00:09:59,600
Uh, da.
137
00:09:59,600 --> 00:10:01,600
Da.
138
00:10:01,600 --> 00:10:03,600
Molim.
139
00:10:03,600 --> 00:10:05,600
Pozdraviti.
140
00:10:05,600 --> 00:10:07,600
Pozdraviti.
141
00:10:07,600 --> 00:10:09,600
Da.
142
00:10:09,600 --> 00:10:18,020
Oh, čovječe.
143
00:10:18,020 --> 00:10:22,480
Aah.
144
00:10:22,480 --> 00:10:52,480
Vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te ti, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te Vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te ti, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te Vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te, vidim te
145
00:10:52,480 --> 00:11:22,480
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
146
00:11:23,360 --> 00:11:25,360
Oh
147
00:11:49,040 --> 00:11:51,040
Hm
148
00:11:52,480 --> 00:11:54,480
Oh
149
00:12:22,480 --> 00:12:24,480
Oh
150
00:12:52,480 --> 00:12:54,480
Oh
151
00:13:22,480 --> 00:13:24,480
Oh
152
00:13:52,480 --> 00:13:54,480
Oh
153
00:14:22,480 --> 00:14:24,480
Oh
154
00:14:52,480 --> 00:14:54,480
Oh
155
00:15:22,480 --> 00:15:24,480
Oh
156
00:15:26,480 --> 00:15:28,480
Ah
157
00:15:28,480 --> 00:15:30,480
Oh
158
00:15:30,480 --> 00:15:32,480
Oh
159
00:15:32,480 --> 00:15:34,480
Oh
160
00:15:34,480 --> 00:15:36,480
Oh
161
00:15:36,480 --> 00:15:38,480
Ah
162
00:15:38,480 --> 00:15:40,480
Oh
163
00:15:40,480 --> 00:15:42,480
Oh
164
00:15:42,480 --> 00:15:44,480
Oh
165
00:15:44,480 --> 00:15:46,480
Oh
166
00:15:46,480 --> 00:15:48,480
Oh
167
00:15:48,480 --> 00:15:50,480
Oh
168
00:15:50,480 --> 00:15:51,480
Daj mi poljubac.
169
00:15:51,480 --> 00:15:52,480
Daj mi poljubac.
170
00:15:52,480 --> 00:15:53,480
Daj mi poljubac.
171
00:15:53,480 --> 00:15:54,480
Daj mi poljubac.
172
00:15:54,480 --> 00:15:55,480
Daj mi poljubac.
173
00:15:55,480 --> 00:15:56,480
Daj mi poljubac.
174
00:15:56,480 --> 00:15:57,480
Daj mi poljubac.
175
00:15:57,480 --> 00:15:58,480
Daj mi poljubac.
176
00:15:58,480 --> 00:15:59,480
Daj mi poljubac.
177
00:15:59,480 --> 00:16:00,480
Daj mi poljubac.
178
00:16:00,480 --> 00:16:01,480
Daj mi poljubac.
179
00:16:01,480 --> 00:16:02,480
Daj mi poljubac.
180
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
Daj mi poljubac.
181
00:16:03,480 --> 00:16:04,480
Daj mi poljubac.
182
00:16:04,480 --> 00:16:05,480
Daj mi poljubac.
183
00:16:05,480 --> 00:16:06,480
Daj mi poljubac.
184
00:16:06,480 --> 00:16:07,480
Daj mi poljubac.
185
00:16:07,480 --> 00:16:08,480
Daj mi poljubac.
186
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
Daj mi poljubac.
187
00:16:09,480 --> 00:16:10,480
Daj mi poljubac.
188
00:16:10,480 --> 00:16:11,480
Daj mi poljubac.
189
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
Daj mi poljubac.
190
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
Daj mi poljubac.
191
00:16:13,480 --> 00:16:14,480
Daj mi poljubac.
192
00:16:14,480 --> 00:16:15,480
Daj mi poljubac.
193
00:16:15,480 --> 00:16:16,480
Daj mi poljubac.
194
00:16:16,480 --> 00:16:17,480
Daj mi poljubac.
195
00:16:17,480 --> 00:16:18,480
Daj mi poljubac.
196
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
Daj mi poljubac.
197
00:16:19,480 --> 00:16:20,480
Daj mi poljubac.
198
00:16:20,480 --> 00:16:21,480
Daj mi poljubac.
199
00:16:21,480 --> 00:16:22,480
Daj mi poljubac.
200
00:16:22,480 --> 00:16:23,480
Daj mi poljubac.
201
00:16:23,480 --> 00:16:24,480
Daj mi poljubac.
202
00:16:24,480 --> 00:16:25,480
Daj mi poljubac.
203
00:16:25,480 --> 00:16:26,480
Daj mi poljubac.
204
00:16:26,480 --> 00:16:27,480
Daj mi poljubac.
205
00:16:27,480 --> 00:16:28,480
Daj mi poljubac.
206
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
Daj mi poljubac.
207
00:16:29,480 --> 00:16:30,480
Daj mi poljubac.
208
00:16:30,480 --> 00:16:31,480
Daj mi poljubac.
209
00:16:31,480 --> 00:16:32,480
Daj mi poljubac.
210
00:16:32,480 --> 00:16:33,480
Daj mi poljubac.
211
00:16:33,480 --> 00:16:34,480
Daj mi poljubac.
212
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
Daj mi poljubac.
213
00:16:35,480 --> 00:16:36,480
Daj mi poljubac.
214
00:16:36,480 --> 00:16:37,480
Daj mi poljubac.
215
00:16:37,480 --> 00:16:38,480
Daj mi poljubac.
216
00:16:38,480 --> 00:16:39,480
Daj mi poljubac.
217
00:16:39,480 --> 00:16:40,480
Daj mi poljubac.
218
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
Daj mi poljubac.
219
00:16:41,480 --> 00:16:42,480
Daj mi poljubac.
220
00:16:42,480 --> 00:16:43,480
Daj mi poljubac.
221
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
Daj mi poljubac.
222
00:16:44,480 --> 00:16:45,480
Daj mi poljubac.
223
00:16:45,480 --> 00:16:46,480
Daj mi poljubac.
224
00:16:46,480 --> 00:16:47,480
Daj mi poljubac.
225
00:16:47,480 --> 00:16:48,480
Daj mi poljubac.
226
00:16:48,480 --> 00:16:49,480
Daj mi poljubac.
227
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
Ti si i ja sam.
228
00:16:52,480 --> 00:16:53,480
Kažem im valjda jesam Kažem im valjda jesam
229
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
Kažem im da valjda volim pokazati da me nije briga što si ti
230
00:16:54,480 --> 00:16:55,480
Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš.
231
00:16:55,480 --> 00:16:56,480
Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš.
232
00:16:56,480 --> 00:16:57,480
Kažem im da valjda volim pokazati ono što radim.
233
00:16:57,480 --> 00:16:58,480
Stavili su me na osjećaj da me nije briga za tebe
234
00:16:58,480 --> 00:16:59,480
Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš.
235
00:16:59,480 --> 00:17:00,480
Stavili su me na osjećaj da me nije briga za tebe
236
00:17:00,480 --> 00:17:01,480
Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš.
237
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Stavili su me na osjećaj da me nije briga što si ti
238
00:17:02,480 --> 00:17:03,480
Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš.
239
00:17:03,480 --> 00:17:04,480
Kažem im da valjda volim pokazati što ti radiš.
240
00:17:04,480 --> 00:17:24,560
OK, odustajem!
241
00:17:24,560 --> 00:17:27,560
Oh, volim taj kraljevski špil.
242
00:17:27,560 --> 00:17:30,560
Oh, da, želim, gospođo D.
243
00:17:33,560 --> 00:17:34,560
O da.
244
00:17:34,560 --> 00:17:35,560
O da.
245
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
Oh.
246
00:17:36,560 --> 00:17:37,560
Oh.
247
00:17:37,560 --> 00:17:38,560
Oh.
248
00:17:38,560 --> 00:17:39,560
Oh.
249
00:17:39,560 --> 00:17:40,560
Oh.
250
00:17:40,560 --> 00:17:41,560
Oh.
251
00:17:41,560 --> 00:17:42,560
Da.
252
00:17:42,560 --> 00:17:43,560
Oh.
253
00:17:43,560 --> 00:17:44,560
Oh.
254
00:17:44,560 --> 00:17:45,560
Oh.
255
00:17:45,560 --> 00:17:46,560
Oh.
256
00:17:46,560 --> 00:17:47,560
Oh.
257
00:17:47,560 --> 00:17:48,560
Oh.
258
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
Oh.
259
00:17:49,560 --> 00:17:50,560
Oh.
260
00:17:50,560 --> 00:17:51,560
Oh.
261
00:17:51,560 --> 00:17:52,560
Oh.
262
00:17:52,560 --> 00:17:53,560
Oh.
263
00:17:53,560 --> 00:17:54,560
Oh.
264
00:17:54,560 --> 00:17:55,560
Ah.
265
00:17:55,560 --> 00:17:56,560
Oh.
266
00:17:56,560 --> 00:17:57,560
Ah.
267
00:17:57,560 --> 00:17:58,560
Ah.
268
00:17:58,560 --> 00:17:59,560
Ah.
269
00:17:59,560 --> 00:18:00,560
Oh.
270
00:18:00,560 --> 00:18:01,560
Ah.
271
00:18:01,560 --> 00:18:02,560
Oh.
272
00:18:02,560 --> 00:18:03,560
Oh.
273
00:18:03,560 --> 00:18:04,560
Oh.
274
00:18:04,560 --> 00:18:05,560
Oh.
275
00:18:05,560 --> 00:18:06,560
Oh.
276
00:18:06,560 --> 00:18:07,560
Oh.
277
00:18:07,560 --> 00:18:08,560
Oh.
278
00:18:08,560 --> 00:18:09,560
Ah.
279
00:18:09,560 --> 00:18:10,560
Oh.
280
00:18:10,560 --> 00:18:11,560
Oh.
281
00:18:11,560 --> 00:18:12,560
Oh.
282
00:18:12,560 --> 00:18:13,560
Oh.
283
00:18:13,560 --> 00:18:14,560
Oh.
284
00:18:14,560 --> 00:18:15,560
Oh.
285
00:18:15,560 --> 00:18:16,560
Oh.
286
00:18:16,560 --> 00:18:17,560
Oh.
287
00:18:17,560 --> 00:18:18,560
Oh.
288
00:18:18,560 --> 00:18:19,560
Oh.
289
00:18:19,560 --> 00:18:20,560
Oh.
290
00:18:20,560 --> 00:18:21,560
Oh.
291
00:18:21,560 --> 00:18:22,560
Oh.
292
00:18:22,560 --> 00:18:24,140
Oh, čovječe.
293
00:18:24,780 --> 00:18:26,180
Ne opet.
294
00:18:27,820 --> 00:18:29,140
Lijepo.
295
00:18:29,420 --> 00:18:31,120
Trebam moliti.
296
00:18:31,920 --> 00:18:38,380
Učinimo to i moje ogromne hladne mazne sise.
297
00:18:48,900 --> 00:18:50,080
Ići na spavanje.
298
00:18:50,080 --> 00:18:54,820
Previše si dobar da bi se borio sa mnom, previše si dobar da bi se borio sa mnom.
299
00:18:56,780 --> 00:18:58,000
Ja se borim.
300
00:18:58,180 --> 00:19:02,900
Oh, borim se, molim te idi.
301
00:19:02,900 --> 00:19:03,900
Molim.
302
00:19:06,280 --> 00:19:08,180
Dalje odavde.
303
00:19:08,740 --> 00:19:11,320
Dalje odavde.
304
00:19:11,820 --> 00:19:13,480
Ja se borim.
305
00:19:20,080 --> 00:19:47,080
Oh, da, da, da, oh, oh, oh, oh, oh, da, da, da, oh, oh, oh, oh, da, da, oh, oh,
306
00:19:47,580 --> 00:19:54,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
307
00:20:06,700 --> 00:20:12,640
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
308
00:20:12,720 --> 00:20:16,200
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
309
00:20:16,200 --> 00:20:23,200
Nemoj se sada ugušiti time.
310
00:20:23,200 --> 00:20:25,200
O Bože.
311
00:20:35,200 --> 00:20:37,200
Vidiš li?
312
00:20:37,200 --> 00:20:39,200
Da.
313
00:20:46,200 --> 00:20:48,200
Da.
314
00:20:48,200 --> 00:20:50,200
Da.
315
00:20:50,200 --> 00:20:52,200
Da.
316
00:20:52,200 --> 00:20:54,200
Prilično je robustan, ha?
317
00:20:54,200 --> 00:20:56,200
Dobro je, dobro je.
318
00:20:56,200 --> 00:20:58,200
Da.
319
00:20:58,200 --> 00:21:00,200
Da.
320
00:21:00,200 --> 00:21:02,200
Da.
321
00:21:02,200 --> 00:21:04,200
Da.
322
00:21:04,200 --> 00:21:06,200
Da.
323
00:21:06,200 --> 00:21:08,200
Da.
324
00:21:08,200 --> 00:21:10,200
Da.
325
00:21:10,200 --> 00:21:12,200
Da.
326
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
Da.
327
00:21:14,200 --> 00:21:16,200
Oh moj.
328
00:21:28,200 --> 00:21:30,200
O moj Bože.
329
00:21:37,200 --> 00:21:39,200
Što?
330
00:21:44,200 --> 00:22:04,200
O, da, da, da, da, da, o, da, o, da, o, da, o, da, o, da, o,
331
00:22:04,200 --> 00:22:10,840
oh, oh, da, da, da, da, da.
332
00:22:10,840 --> 00:22:31,080
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
333
00:22:31,080 --> 00:22:32,280
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
334
00:22:32,280 --> 00:22:32,960
Oh oh oh!
335
00:22:32,960 --> 00:22:34,320
etnička uvreda.
336
00:22:34,320 --> 00:22:35,240
Trebam li ga povući?
337
00:22:35,240 --> 00:22:36,520
Pokušati.
338
00:22:36,520 --> 00:22:37,520
Uh.
339
00:22:37,520 --> 00:22:38,900
Mmh, mmh.
340
00:22:38,900 --> 00:22:39,900
dođi
341
00:22:39,900 --> 00:22:42,820
Radim to.
342
00:22:42,820 --> 00:23:02,300
Odrezao si mi dosta kose.
343
00:23:02,300 --> 00:23:12,300
O moj Bože.
344
00:23:12,300 --> 00:23:18,300
O moj Bože.
345
00:23:18,300 --> 00:23:24,300
O da.
346
00:23:24,300 --> 00:23:30,300
O da.
347
00:23:30,300 --> 00:23:37,300
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
348
00:23:37,300 --> 00:23:42,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
349
00:23:42,300 --> 00:23:47,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
350
00:23:47,300 --> 00:23:51,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
351
00:23:51,300 --> 00:23:58,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
352
00:23:58,300 --> 00:24:03,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
353
00:24:03,300 --> 00:24:08,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
354
00:24:08,300 --> 00:24:12,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
355
00:24:13,300 --> 00:24:18,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh,
356
00:24:18,300 --> 00:24:23,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh,
357
00:24:23,300 --> 00:24:24,300
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
358
00:24:53,300 --> 00:25:04,820
Oh
359
00:25:12,020 --> 00:25:18,820
Ah
360
00:25:23,300 --> 00:25:25,300
Ne!
361
00:25:25,300 --> 00:25:27,300
Muka mi je od ovog sranja!
362
00:25:27,300 --> 00:25:29,300
Ne! Ne! Ne!
363
00:25:29,300 --> 00:25:31,300
Ne!
364
00:25:31,300 --> 00:25:33,300
Ne!
365
00:25:33,300 --> 00:25:35,300
Ne!
366
00:25:35,300 --> 00:25:37,300
Ne!
367
00:25:37,300 --> 00:25:39,300
Ne!
368
00:25:39,300 --> 00:25:41,300
Ne!
369
00:25:41,300 --> 00:25:43,300
Ne!
370
00:25:43,300 --> 00:25:45,300
Ne!
371
00:25:45,300 --> 00:25:47,300
Ne!
372
00:25:47,300 --> 00:25:49,300
Ne!
373
00:25:49,300 --> 00:25:51,300
Ne!
374
00:25:51,300 --> 00:25:53,300
Ne!
375
00:26:15,300 --> 00:26:17,300
O moj Bože!
376
00:26:17,300 --> 00:26:19,300
Ne!
377
00:26:20,240 --> 00:26:21,300
dođi okolo
378
00:26:28,400 --> 00:26:28,900
dođi ovamo
379
00:26:40,600 --> 00:26:42,780
dođite i borite se sa mnom vaše veličanstvo molim vas
380
00:26:42,780 --> 00:26:47,220
O da. O da.
381
00:26:47,220 --> 00:26:49,220
O da.
382
00:26:49,220 --> 00:26:51,220
O da.
383
00:26:51,220 --> 00:26:53,220
O da.
384
00:26:53,220 --> 00:26:55,220
O da.
385
00:26:55,220 --> 00:26:57,220
O da.
386
00:26:57,220 --> 00:26:59,220
O da.
387
00:26:59,220 --> 00:27:01,220
O da.
388
00:27:01,220 --> 00:27:03,220
Oh, ponašate se prema meni kao prema maloj kurvi, Vaše Veličanstvo, molim vas.
389
00:27:03,220 --> 00:27:05,220
To si ti. Ti si kurva.
390
00:27:05,220 --> 00:27:07,220
Ja sam. Ja sam tvoja kurva.
391
00:27:07,220 --> 00:27:09,220
Da. Da.
392
00:27:09,220 --> 00:27:11,220
Možda jednog dana budeš moja kurva.
393
00:27:11,220 --> 00:27:13,220
O da.
394
00:27:13,220 --> 00:27:15,220
O da.
395
00:27:15,220 --> 00:27:17,220
O da.
396
00:27:17,220 --> 00:27:19,220
O da.
397
00:27:19,220 --> 00:27:21,220
Oh, to je loše.
398
00:27:21,220 --> 00:27:23,220
Oh, oh.
399
00:27:23,220 --> 00:27:25,220
To je to, Vaše Veličanstvo.
400
00:27:25,220 --> 00:27:27,220
O da.
401
00:27:27,220 --> 00:27:29,220
O da.
402
00:27:29,220 --> 00:27:31,220
Oh.
403
00:27:31,220 --> 00:27:33,220
Prolij mi pičku.
404
00:27:33,220 --> 00:27:35,220
Prelij preko moje prljave pičke.
405
00:27:35,220 --> 00:27:37,220
Da.
406
00:27:37,220 --> 00:27:39,220
O da.
407
00:27:39,220 --> 00:27:41,220
O da. Prolijte po njemu.
408
00:27:41,220 --> 00:27:43,220
Da.
409
00:27:43,220 --> 00:27:45,220
Sviđa li ti se?
410
00:27:45,220 --> 00:27:47,220
ovako. Sviđa li ti se?
411
00:27:47,220 --> 00:27:49,220
Da.
412
00:27:49,220 --> 00:27:51,220
Oh, ovo je tako dobro.
413
00:27:51,220 --> 00:27:53,220
ovako.
414
00:27:53,220 --> 00:27:55,220
Da, tako.
415
00:27:55,220 --> 00:27:57,220
Ne budi sramežljiva.
416
00:27:57,220 --> 00:27:59,220
O da.
417
00:27:59,220 --> 00:28:01,220
Ne budi sramežljiva.
418
00:28:01,220 --> 00:28:03,220
O da.
419
00:28:03,220 --> 00:28:05,220
Ona se dira.
420
00:28:05,220 --> 00:28:07,220
Sviđa joj se, mislim.
421
00:28:07,220 --> 00:28:09,220
Vaše veličanstvo.
422
00:28:09,220 --> 00:28:11,220
Upravo tamo.
423
00:28:11,220 --> 00:28:13,220
Da.
424
00:28:13,220 --> 00:28:15,220
Oh.
425
00:28:15,220 --> 00:28:17,220
O da.
426
00:28:17,220 --> 00:28:19,220
Oh.
427
00:28:19,220 --> 00:28:21,220
Da.
428
00:28:21,220 --> 00:28:23,220
Oh.
429
00:28:23,220 --> 00:28:25,220
Oh.
430
00:28:25,220 --> 00:28:27,220
Oh.
431
00:28:27,220 --> 00:28:29,220
Oh.
432
00:28:29,220 --> 00:28:31,220
Oh.
433
00:28:31,220 --> 00:28:33,220
Oh.
434
00:28:33,220 --> 00:28:35,220
Oh.
435
00:28:35,220 --> 00:28:37,220
Oh.
436
00:28:37,220 --> 00:28:39,220
Oh.
437
00:28:39,220 --> 00:28:41,220
Oh.
438
00:28:41,220 --> 00:28:43,220
Oh.
439
00:28:43,220 --> 00:28:45,220
Oh.
440
00:28:45,220 --> 00:28:47,220
Oh.
441
00:28:47,220 --> 00:28:49,220
Oh.
442
00:28:49,220 --> 00:28:51,220
Oh.
443
00:28:51,220 --> 00:28:53,220
Oh.
444
00:28:53,220 --> 00:28:55,220
Oh.
445
00:28:55,220 --> 00:28:57,220
Oh.
446
00:28:57,220 --> 00:28:59,220
Oh.
447
00:28:59,220 --> 00:29:01,220
Oh.
448
00:29:01,220 --> 00:29:03,220
O, da, Vaše Veličanstvo.
449
00:29:03,220 --> 00:29:05,220
Molim vas, Vaše Veličanstvo.
450
00:29:05,220 --> 00:29:07,220
Da.
451
00:29:07,220 --> 00:29:09,220
Oh.
452
00:29:09,220 --> 00:29:11,220
O da.
453
00:29:11,220 --> 00:29:13,220
Oh.
454
00:29:13,220 --> 00:29:15,220
Oh.
455
00:29:15,220 --> 00:29:17,220
Oh.
456
00:29:17,220 --> 00:29:19,220
Oh.
457
00:29:19,220 --> 00:29:21,220
O da.
458
00:29:21,220 --> 00:29:23,220
Oh.
459
00:29:23,220 --> 00:29:25,220
Oh.
460
00:29:25,220 --> 00:29:27,220
Oh.
461
00:29:27,220 --> 00:29:29,220
Oh.
462
00:29:29,220 --> 00:29:31,220
O da.
463
00:29:31,220 --> 00:29:33,220
U redu.
464
00:29:33,220 --> 00:29:35,220
Oh.
465
00:29:35,220 --> 00:29:39,220
O da.
466
00:29:39,220 --> 00:29:41,220
Oh.
467
00:29:41,220 --> 00:29:43,220
Oh.
468
00:29:43,220 --> 00:29:45,220
Oh.
469
00:29:45,220 --> 00:29:47,220
Oh.
470
00:29:47,220 --> 00:29:49,220
Oh.
471
00:29:49,220 --> 00:29:51,220
Oh.
472
00:29:51,220 --> 00:29:53,220
Oh.
473
00:29:53,220 --> 00:29:55,220
Oh.
474
00:29:55,220 --> 00:29:57,220
Oh.
475
00:29:57,220 --> 00:29:59,220
Oh.
476
00:29:59,220 --> 00:30:01,220
Zašto?
477
00:30:01,220 --> 00:30:03,220
Zašto?
478
00:30:03,220 --> 00:30:05,220
Oh...
479
00:30:05,220 --> 00:30:07,220
Oh...
480
00:30:07,220 --> 00:30:09,220
Oh...
481
00:30:09,220 --> 00:30:11,220
Odnesi to.
482
00:30:11,220 --> 00:30:13,220
Oh...
483
00:30:13,220 --> 00:30:15,220
O da.
484
00:30:15,220 --> 00:30:17,220
Oh...
485
00:30:17,220 --> 00:30:19,220
Oh...
486
00:30:19,220 --> 00:30:21,220
O da.
487
00:30:21,220 --> 00:30:23,220
Da.
488
00:30:23,220 --> 00:30:25,220
Oh...
489
00:30:25,220 --> 00:30:27,220
Oh...
490
00:30:27,220 --> 00:30:42,220
Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da,
491
00:30:42,220 --> 00:30:56,220
da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da,
492
00:30:56,220 --> 00:31:11,220
da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da,
493
00:31:11,220 --> 00:31:31,220
da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da,
494
00:31:31,220 --> 00:32:00,220
da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da,
495
00:32:00,220 --> 00:32:16,220
da, da, da, da, da, da, da, da, da,
496
00:32:16,220 --> 00:32:18,220
Dijelim Kings coma.
497
00:32:18,220 --> 00:32:20,220
Idemo tamo.
498
00:32:20,220 --> 00:32:22,220
Gledaš li?
499
00:32:26,220 --> 00:32:28,220
Ovako to rade Kurve.
500
00:32:28,220 --> 00:32:29,220
Da.
501
00:32:30,220 --> 00:33:00,220
Mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
502
00:33:00,880 --> 00:33:03,120
Oh
503
00:33:08,460 --> 00:33:10,720
Previše za piće, ha, brate?
504
00:33:10,720 --> 00:33:13,480
Oh, nikad!
505
00:33:30,220 --> 00:33:55,020
To nije bilo previše bolno.
506
00:33:55,020 --> 00:33:56,860
Jeste li se brinuli da će biti?
507
00:33:56,860 --> 00:33:59,980
Ne, samo sam sretan, sretan što sam s tobom.
508
00:33:59,980 --> 00:34:03,980
Kao i ja. Jako sam sretan. Za nas troje.
509
00:34:03,980 --> 00:34:05,980
Tri?
510
00:34:29,980 --> 00:34:49,980
Što si učinio? Što si učinio?
511
00:34:49,980 --> 00:34:53,980
Moj brat, oženjen bez mog pristanka.
512
00:34:53,980 --> 00:34:57,980
On se urotio protiv mene.
513
00:34:57,980 --> 00:34:59,980
Nitko ne polaže pravo na moje prijestolje.
514
00:34:59,980 --> 00:35:03,980
Nitko me ne može osporiti. Nitko!
515
00:35:27,980 --> 00:35:29,980
Ne!
30835