All language subtitles for S01E001_We Called Him Mr Allen.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,892 --> 00:00:18,892 {\an8}How do you feel? 2 00:00:19,644 --> 00:00:20,854 Really nervous. 3 00:00:22,063 --> 00:00:24,065 - Why do you feel nervous? - I've... 4 00:00:25,108 --> 00:00:30,905 'Cause I feel like I'm betraying someone that I cared about for a long time. 5 00:00:33,992 --> 00:00:37,579 My sister and my brothers' lives were molded by him. 6 00:00:37,662 --> 00:00:39,456 They are who they are because of him. 7 00:00:40,248 --> 00:00:43,752 My siblings and I, we called him Mr. Allen. 8 00:00:44,335 --> 00:00:46,880 I'll never forget the first time seeing him at the pool. 9 00:00:47,922 --> 00:00:50,550 He was this big, heavy dude 10 00:00:50,633 --> 00:00:53,011 that was just a clumsy kind of oaf. 11 00:00:53,720 --> 00:00:56,264 But when he got on that dive board, 12 00:00:57,432 --> 00:00:59,392 this transformation would happen. 13 00:01:02,228 --> 00:01:06,775 {\an8}You would swear he was a primo ballet star. 14 00:01:06,858 --> 00:01:10,153 {\an8}He would do stuff that nobody else could do. 15 00:01:13,740 --> 00:01:17,869 I was just filled with pride. I was real proud to know him. 16 00:01:19,579 --> 00:01:21,164 I really thought I knew him. 17 00:01:23,917 --> 00:01:24,918 But I didn't. 18 00:01:27,879 --> 00:01:31,007 If there was any information that we had that could help... 19 00:01:34,219 --> 00:01:37,889 that would be what it's all about, really. 20 00:01:38,890 --> 00:01:41,601 You know, you've got people that are close to you 21 00:01:41,684 --> 00:01:44,646 that can lie so easy. 22 00:01:45,480 --> 00:01:47,982 He hid behind us. He hid behind my mother. 23 00:01:48,983 --> 00:01:51,945 You know, the families of the victims should know. 24 00:01:52,028 --> 00:01:57,117 They have to know the whole story. They need to know if he was this person. 25 00:01:58,493 --> 00:02:03,873 I feel like I'm betraying him, but he needs to be told on. 26 00:02:11,089 --> 00:02:14,968 San Francisco apparently has a mad killer in its midst. 27 00:02:17,262 --> 00:02:18,471 {\an8}Since last December, 28 00:02:18,555 --> 00:02:21,808 {\an8}five persons have been murdered in the San Francisco area. 29 00:02:21,891 --> 00:02:23,059 {\an8}He calls himself Zodiac. 30 00:02:24,936 --> 00:02:28,022 American law enforcement had never seen anything like this. 31 00:02:28,523 --> 00:02:32,861 {\an8}Before the Manson murders, Gacy, or the Golden State killer, 32 00:02:32,944 --> 00:02:34,696 there was the Zodiac case. 33 00:02:34,779 --> 00:02:36,322 Zodiac was different. 34 00:02:36,406 --> 00:02:37,824 He got away with it. 35 00:02:38,575 --> 00:02:40,285 He goes around killing people, 36 00:02:40,368 --> 00:02:43,913 by rope, by gun, by knife. 37 00:02:43,997 --> 00:02:46,833 And he says, "I'm gonna call myself Zodiac." 38 00:02:46,916 --> 00:02:49,627 To add to the troubles of Bay Area police, 39 00:02:49,711 --> 00:02:52,881 a person or persons who calls himself Zodiac 40 00:02:52,964 --> 00:02:54,257 has made his presence known. 41 00:02:55,049 --> 00:03:00,013 {\an8}He's mailing letters and ciphers full of violence and threats. 42 00:03:00,555 --> 00:03:01,555 {\an8}He was terrifying. 43 00:03:01,598 --> 00:03:04,601 {\an8}This guy is just a killer, a mad killer, 44 00:03:04,684 --> 00:03:06,394 {\an8}and you have no motives. 45 00:03:07,896 --> 00:03:09,689 It turned into a public obsession. 46 00:03:09,772 --> 00:03:13,985 {\an8}When you think about all the TV shows, the books, the movie. 47 00:03:14,068 --> 00:03:17,780 {\an8}I'm Robert Graysmith, at the Chronicle. I was wondering if I could buy you lunch. 48 00:03:17,864 --> 00:03:20,867 {\an8}I don't think there's anybody else that was there. 49 00:03:20,950 --> 00:03:21,950 {\an8}I was there. 50 00:03:22,452 --> 00:03:25,371 {\an8}Fifty years from now, we'll be talking about this case. 51 00:03:25,455 --> 00:03:27,207 It's the case that will never die. 52 00:03:29,417 --> 00:03:32,837 What haunts me is not knowing what might have been missed. 53 00:03:33,338 --> 00:03:34,923 Why couldn't we catch him? 54 00:03:35,924 --> 00:03:38,134 Somebody out there knows something. 55 00:03:40,803 --> 00:03:45,058 We were just kids, but knowing now what we know now, 56 00:03:45,141 --> 00:03:49,687 I'd have preferred to leave it in a box, hidden away, and never seen it again. 57 00:03:50,855 --> 00:03:53,024 But my brothers convinced me 58 00:03:53,107 --> 00:03:56,194 that very few people even knew about our family. 59 00:03:57,737 --> 00:03:59,364 I asked him if he was the Zodiac. 60 00:04:00,990 --> 00:04:04,410 He told me, "If I told you that, I'd have to kill you too." 61 00:04:20,218 --> 00:04:22,553 {\an8}The very beginning of 1961, 62 00:04:23,680 --> 00:04:27,058 {\an8}my mother enrolled us in the Santa Rosa Elementary School 63 00:04:28,226 --> 00:04:29,602 {\an8}in Atascadero. 64 00:04:37,235 --> 00:04:38,653 I was in fourth grade. 65 00:04:39,654 --> 00:04:41,030 Connie was third grade, 66 00:04:41,614 --> 00:04:44,450 and Don was either kindergarten or first grade. 67 00:04:45,201 --> 00:04:47,870 My brothers and me, we did everything together. 68 00:04:47,954 --> 00:04:50,415 We were The Three Musketeers. 69 00:04:52,208 --> 00:04:55,336 {\an8}We were kind of scared because our last name being Seawater, 70 00:04:55,420 --> 00:04:57,714 {\an8}all the kids thought it was hilarious. 71 00:05:00,091 --> 00:05:01,926 First day of fourth grade, 72 00:05:02,010 --> 00:05:06,055 I remember we came around the corner, and I could see in the classroom. 73 00:05:06,139 --> 00:05:10,310 The principal said, "This is your new teacher, Mr. Allen." 74 00:05:12,937 --> 00:05:17,734 There's Mr. Allen, and there's me. 75 00:05:21,321 --> 00:05:25,450 He was just a huge man, and the first male teacher I'd ever had. 76 00:05:26,117 --> 00:05:29,162 He just was so nice and so friendly. 77 00:05:30,330 --> 00:05:33,291 {\an8}When I met him, I was... I was in awe. 78 00:05:33,374 --> 00:05:36,544 {\an8}He was like the Hoss Cartwright off of Bonanza. 79 00:05:36,627 --> 00:05:39,881 Great, big, burly, smiley, friendly. 80 00:05:42,133 --> 00:05:47,013 A few months after we moved to Atascadero and we started school, 81 00:05:47,597 --> 00:05:49,932 Mr. Allen started tutoring me. 82 00:05:51,267 --> 00:05:54,270 It would be too late to be walking home alone, 83 00:05:54,354 --> 00:05:56,939 and so he started giving us rides home. 84 00:05:57,023 --> 00:05:58,941 {\an8}That's when he met our mother. 85 00:06:00,068 --> 00:06:03,946 {\an8}My mother had six children and soon to be seven. 86 00:06:04,030 --> 00:06:06,282 She really had her hands full. 87 00:06:06,366 --> 00:06:08,246 I think he knew our background. 88 00:06:08,326 --> 00:06:11,287 {\an8}He knew our father was in the state hospital. 89 00:06:11,371 --> 00:06:13,539 {\an8}He knew we had no father with us. 90 00:06:14,916 --> 00:06:17,877 When I was seven and a half, maybe eight, 91 00:06:17,960 --> 00:06:20,880 I had a friend staying the night. 92 00:06:20,963 --> 00:06:22,423 I was telling her 93 00:06:22,507 --> 00:06:26,677 that I didn't always like what my daddy did to me, 94 00:06:26,761 --> 00:06:29,722 and she told me, "Daddies don't do that." 95 00:06:29,806 --> 00:06:30,848 "They don't do that." 96 00:06:32,100 --> 00:06:34,977 When I turned my father in, they made me go to court, 97 00:06:35,061 --> 00:06:40,066 and it was pretty scary for an eight-year-old. 98 00:06:41,401 --> 00:06:46,030 His excuse was he was teaching me to be the best wife anybody ever had. 99 00:06:48,199 --> 00:06:50,326 And, uh, they locked him up. 100 00:06:51,285 --> 00:06:55,957 My father was arrested and sent to Atascadero State Hospital. 101 00:06:56,707 --> 00:07:01,421 {\an8}They considered what he did was an offense of bad brain behavior, 102 00:07:01,504 --> 00:07:03,798 and they felt like they could get you in there 103 00:07:03,881 --> 00:07:07,552 and put you through group sessions and cure you. 104 00:07:08,636 --> 00:07:10,012 My mother was alone. 105 00:07:10,888 --> 00:07:14,016 She started having Mr. Allen over for dinner. 106 00:07:14,100 --> 00:07:17,603 He'd be in the kitchen helping my mother get stuff together. 107 00:07:18,438 --> 00:07:22,567 Mr. Allen would bring desserts and sodas for the kids. 108 00:07:23,109 --> 00:07:26,320 Usually, he'd bring like a flower or two for my mother. 109 00:07:26,404 --> 00:07:28,865 He hated his picture taken. 110 00:07:32,577 --> 00:07:34,787 My mother was a picture taker. 111 00:07:37,039 --> 00:07:39,917 {\an8}Mr. Allen just endeared himself to us really quick. 112 00:07:40,501 --> 00:07:44,005 And he treated us like royalty, like his own kids. 113 00:07:44,088 --> 00:07:46,257 We thought he was just the best. 114 00:07:47,008 --> 00:07:48,801 Those were the good years. 115 00:08:02,565 --> 00:08:03,941 The last day of class, 116 00:08:04,025 --> 00:08:07,403 right before Christmas break, was December 20th. 117 00:08:07,487 --> 00:08:10,948 Vallejo was a small town. So, what did you do? 118 00:08:11,032 --> 00:08:13,493 {\an8}You had a boyfriend, you got a car in tenth grade, 119 00:08:13,576 --> 00:08:15,119 {\an8}and you'd go make out. 120 00:08:16,287 --> 00:08:18,164 You had a choice of three places. 121 00:08:18,247 --> 00:08:21,918 You could go to St. Catherine's Church or Blue Rock Springs. 122 00:08:22,502 --> 00:08:26,464 But Lake Herman Road was... There was nobody out there at all. 123 00:08:30,384 --> 00:08:34,096 It was a road you shouldn't really be out on. 124 00:08:35,014 --> 00:08:36,474 {\an8}Kids would go out there to race. 125 00:08:36,557 --> 00:08:40,394 {\an8}Take your cars up to 125 miles an hour and race on the back road. 126 00:08:58,913 --> 00:09:02,833 A bunch of us were at somebody's house for a slumber party. 127 00:09:02,917 --> 00:09:07,672 The morning that we woke up, on December 21st, 128 00:09:08,464 --> 00:09:11,968 all we were thinking about was, "What's our day gonna be like?" 129 00:09:12,051 --> 00:09:14,720 "Where will we have breakfast and what are we gonna do?" 130 00:09:15,221 --> 00:09:17,598 My friend walks in with the newspaper. 131 00:09:17,682 --> 00:09:21,561 Five, four, three, two... 132 00:09:21,644 --> 00:09:25,314 {\an8}Then she says, "Betty Lou Jensen was killed last night." 133 00:09:26,107 --> 00:09:28,192 Killed on Lake Herman Road. 134 00:09:28,901 --> 00:09:30,444 Lovers' Lane. 135 00:09:31,571 --> 00:09:37,618 There was a picture of the door open and Betty Lou's body up in front. 136 00:09:38,119 --> 00:09:39,328 It was horrific. 137 00:09:39,912 --> 00:09:42,123 And I'd just seen her the day before. 138 00:09:47,545 --> 00:09:49,463 Sergeant, could you briefly describe 139 00:09:49,547 --> 00:09:51,299 what apparently happened last night? 140 00:09:52,258 --> 00:09:57,638 {\an8}Yes. We had a double homicide that took place out on a county road 141 00:09:57,722 --> 00:10:00,141 {\an8}sometime after eleven o'clock last night. 142 00:10:00,224 --> 00:10:04,604 {\an8}Victims were a 16-year-old girl and a 17-year-old boy. 143 00:10:10,026 --> 00:10:13,195 The boy was shot right at the side of the car, 144 00:10:13,279 --> 00:10:15,489 and the girl apparently tried to run. 145 00:10:19,785 --> 00:10:20,905 You have any idea 146 00:10:20,953 --> 00:10:24,040 what the possible motive might be for this killing? 147 00:10:24,123 --> 00:10:25,958 We have no motive at this time. 148 00:10:28,878 --> 00:10:32,423 The freaky part, somebody knew the area well enough 149 00:10:32,506 --> 00:10:37,470 to know that this is where people went if you wanted to be alone and not be seen. 150 00:10:38,888 --> 00:10:40,556 They really had no leads. 151 00:10:53,736 --> 00:10:55,863 I remember it like it was yesterday. 152 00:10:56,947 --> 00:10:59,533 It was the Fourth of July in '69. 153 00:11:00,284 --> 00:11:01,284 I was 16. 154 00:11:01,327 --> 00:11:05,414 {\an8}My sister Darlene was 22, and she was a new mother. 155 00:11:05,498 --> 00:11:09,210 {\an8}Fourth of July, they had a lighted boat parade down by Mare Island. 156 00:11:09,293 --> 00:11:12,922 {\an8}So I said, "Will you take me? She said, "Okay, sure." 157 00:11:13,005 --> 00:11:16,509 We were on this boat. You know, you got fireworks. 158 00:11:17,927 --> 00:11:19,470 And it was good. We had fun. 159 00:11:20,221 --> 00:11:22,765 After that, we also stopped by Terry's. 160 00:11:23,516 --> 00:11:25,101 She was a waitress at Terry's, 161 00:11:25,184 --> 00:11:27,645 which was a really big coffee shop in Vallejo. 162 00:11:27,728 --> 00:11:28,854 Customers loved her. 163 00:11:28,938 --> 00:11:30,564 But she was off that night. 164 00:11:31,482 --> 00:11:33,693 When we walked out of Terry's and got in the car, 165 00:11:33,776 --> 00:11:35,569 a guy came over to the car, 166 00:11:35,653 --> 00:11:39,532 and I don't remember what he said or what he even looked like. 167 00:11:40,658 --> 00:11:41,784 I didn't know him. 168 00:11:43,661 --> 00:11:44,745 When we got home, 169 00:11:45,246 --> 00:11:47,081 Darlene did her best to beg my dad 170 00:11:47,164 --> 00:11:49,875 to let me go and light off some fireworks at her house. 171 00:11:50,584 --> 00:11:51,961 She was my big sister. 172 00:11:52,044 --> 00:11:53,963 She always was so much fun. 173 00:11:54,505 --> 00:11:58,008 But my dad said, "No. She's had enough excitement for one night." 174 00:11:59,343 --> 00:12:02,430 So I hugged her and kissed her goodnight, and that was it. 175 00:12:02,513 --> 00:12:04,890 And she was gone. 176 00:12:13,774 --> 00:12:17,945 I was woken up a couple hours later by my dad crying. 177 00:12:20,406 --> 00:12:22,366 He said, "It's your sister, Darlene." 178 00:12:22,450 --> 00:12:24,869 I was just... You know, I was thinking, "Man, I..." 179 00:12:25,745 --> 00:12:28,539 "I just spent a wonderful evening with her." 180 00:12:29,540 --> 00:12:33,043 "Why is she gone?" You know? I didn't understand that. 181 00:12:35,296 --> 00:12:37,965 He just told me that she was with Michael Mageau. 182 00:12:38,048 --> 00:12:39,925 He was just a friend from Vallejo. 183 00:12:41,135 --> 00:12:43,679 He told me they were parked at a golf course. 184 00:12:45,681 --> 00:12:48,309 Just thought it was a cop pulled up behind her. 185 00:12:48,392 --> 00:12:49,769 She rolled the window down. 186 00:12:50,519 --> 00:12:54,607 My dad said that he had a flashlight shining into their eyes. 187 00:12:55,775 --> 00:12:56,984 They were blinded. 188 00:12:57,860 --> 00:12:59,487 And he just started shooting. 189 00:13:01,989 --> 00:13:03,866 {\an8}Mike flipped into the back seat 190 00:13:03,949 --> 00:13:06,076 'cause he was shot in the knee and the mouth. 191 00:13:06,160 --> 00:13:09,497 But he was laying there, and I guess he crawled out of the car. 192 00:13:09,997 --> 00:13:11,791 And the killer shot some more. 193 00:13:13,667 --> 00:13:14,710 Mostly in her. 194 00:13:17,546 --> 00:13:18,672 I went to the morgue. 195 00:13:19,256 --> 00:13:21,091 I saw her laying out on a slab. 196 00:13:21,175 --> 00:13:22,426 She looked beautiful. 197 00:13:23,052 --> 00:13:26,096 Like nothing was wrong. Like she was just sleeping. 198 00:13:26,722 --> 00:13:29,266 I gave her a kiss, told her I loved her, 199 00:13:31,227 --> 00:13:36,524 and that... and that I'm gonna find out who did this. 200 00:14:00,798 --> 00:14:03,759 At that time, I was in my mid-twenties. 201 00:14:03,843 --> 00:14:06,136 I was working for the San Francisco Chronicle, 202 00:14:06,220 --> 00:14:08,222 and I was the political cartoonist. 203 00:14:09,431 --> 00:14:12,935 {\an8}Every day at ten o'clock, we'd go into the conference room. 204 00:14:14,270 --> 00:14:16,856 I take the elevator upstairs, as usual. 205 00:14:16,939 --> 00:14:19,984 Crank, crank, clank, clank, clank. It goes up to three stories. 206 00:14:20,067 --> 00:14:22,319 Then you have to press the secret button code. 207 00:14:22,403 --> 00:14:23,779 And we go inside. 208 00:14:24,405 --> 00:14:27,741 That day, our secretary comes into the room. 209 00:14:29,243 --> 00:14:32,121 And she says, "I got this strange letter." 210 00:14:37,543 --> 00:14:39,628 This is the murderer of the two teenagers 211 00:14:39,712 --> 00:14:41,797 last Christmas at Lake Herman. 212 00:14:43,465 --> 00:14:45,384 And the girl on the Fourth of July. 213 00:14:50,139 --> 00:14:52,641 She opens it up. It was terrifying. 214 00:14:52,725 --> 00:14:54,005 {\an8}To prove I killed them, 215 00:14:54,059 --> 00:14:57,855 {\an8}I shall state some facts, which only I and the police know. 216 00:14:57,938 --> 00:15:00,482 {\an8}First, girl was wearing patterned slacks. 217 00:15:00,566 --> 00:15:03,485 {\an8}Second, the boy was also shot in the knee. 218 00:15:03,569 --> 00:15:06,614 {\an8}Third, brand name of ammo was Western. 219 00:15:07,197 --> 00:15:10,159 In the letter, he also sent this cipher. 220 00:15:11,410 --> 00:15:13,537 Oh my goodness. It's crazy. 221 00:15:13,621 --> 00:15:16,540 I want you to print this cipher on your front page 222 00:15:16,624 --> 00:15:20,294 by Fry afternoon, August 1st, 1969. 223 00:15:20,377 --> 00:15:23,923 {\an8}If you do not do this, I will go on a kill rampage. 224 00:15:24,006 --> 00:15:26,216 Of course, the publisher is just going crazy. 225 00:15:26,800 --> 00:15:28,260 "Oh my God. Call the police." 226 00:15:28,344 --> 00:15:30,596 I'm trying to look at it and write it down. 227 00:15:32,139 --> 00:15:33,515 It's a challenge. 228 00:15:34,433 --> 00:15:35,434 We have to crack it. 229 00:15:36,226 --> 00:15:37,811 And I got hooked immediately. 230 00:15:39,313 --> 00:15:42,149 {\an8}I will cruise around and pick off all stray people 231 00:15:42,232 --> 00:15:43,692 {\an8}or couples that are alone, 232 00:15:43,776 --> 00:15:48,238 {\an8}then move on to kill some more until I have killed over a dozen people. 233 00:15:49,323 --> 00:15:51,909 He signs "circle crossed." 234 00:15:53,953 --> 00:15:56,789 This cipher has three parts. 235 00:15:57,373 --> 00:16:01,335 He sent it to three newspapers, and they all decided to publish it. 236 00:16:10,177 --> 00:16:12,721 The Chronicle's circulation just went through the roof. 237 00:16:12,805 --> 00:16:15,349 He took over everything. That's all people talk about. 238 00:16:15,933 --> 00:16:17,643 The whole Bay Area turned in. 239 00:16:19,228 --> 00:16:20,562 No one could crack it. 240 00:16:22,982 --> 00:16:26,485 {\an8}Two schoolteachers, Don Harden and his wife, 241 00:16:26,568 --> 00:16:28,946 {\an8}sit down to work on the code. 242 00:16:29,655 --> 00:16:32,950 They thought the word "kill" would be in the cipher. 243 00:16:33,033 --> 00:16:38,497 So they looked for double L's. And they break that cipher. 244 00:16:39,289 --> 00:16:42,084 {\an8}I like killing people because it is so much fun. 245 00:16:42,167 --> 00:16:44,712 {\an8}It is more fun than killing wild game in the forest 246 00:16:44,795 --> 00:16:47,881 {\an8}because man is the most dangerous animal of all. 247 00:16:48,465 --> 00:16:50,092 {\an8}I will not give you my name. 248 00:16:50,175 --> 00:16:55,139 {\an8}Because you will try to slow down or stop my collecting of slaves for my afterlife. 249 00:16:57,391 --> 00:16:58,851 That's pretty scary. 250 00:16:58,934 --> 00:17:01,854 But the police didn't believe the letter came from the killer. 251 00:17:01,937 --> 00:17:05,149 {\an8}They said, "Okay, prove it." 252 00:17:07,192 --> 00:17:08,402 So he does. 253 00:17:11,238 --> 00:17:15,617 "Dear editor, this is the Zodiac speaking." 254 00:17:17,578 --> 00:17:21,915 This is the first time he uses the name "Zodiac." 255 00:17:25,335 --> 00:17:28,505 "In answer to your asking for more details 256 00:17:28,589 --> 00:17:31,633 about the good times I've had in Vallejo, 257 00:17:31,717 --> 00:17:36,013 I shall be very happy to supply you with even more material." 258 00:17:36,096 --> 00:17:38,098 One of the things about Zodiac we noticed, 259 00:17:38,182 --> 00:17:41,435 he would misspell words and then spell them correctly. 260 00:17:41,518 --> 00:17:43,645 But he always used good English. 261 00:17:43,729 --> 00:17:48,108 He knew the difference between "shall" and "will." 262 00:17:48,192 --> 00:17:50,194 Last Christmas, in that episode, 263 00:17:50,277 --> 00:17:54,364 the police were wondering how I could shoot and hit my victims in the dark. 264 00:17:54,448 --> 00:17:57,159 What I did was tape a small pencil flashlight 265 00:17:57,242 --> 00:17:58,452 to the barrel of my gun. 266 00:17:58,535 --> 00:18:01,914 All I had to do was spray them as if it was a water hose. 267 00:18:02,706 --> 00:18:05,125 There was no need to use the gun sights. 268 00:18:06,460 --> 00:18:08,128 The whole thing was... 269 00:18:08,212 --> 00:18:09,963 People were scared to go out. 270 00:18:13,217 --> 00:18:16,595 I got detectives in my classroom, sitting in the back of the room. 271 00:18:18,555 --> 00:18:20,015 It made Vallejo feel 272 00:18:20,099 --> 00:18:22,601 like a much more dangerous city in general. 273 00:18:23,936 --> 00:18:26,355 I was always thinking somebody was coming. 274 00:18:26,438 --> 00:18:27,981 The kids were all scared. 275 00:18:28,982 --> 00:18:31,276 Maybe he was somebody that I did see that night. 276 00:19:08,188 --> 00:19:10,816 I've had 11 years patrolling this lake, 277 00:19:10,899 --> 00:19:13,861 and I've seen a lot of people cut up by boat accidents and this, 278 00:19:13,944 --> 00:19:17,030 {\an8}but this is one of the worst things I ever witnessed. 279 00:19:17,573 --> 00:19:18,573 {\an8}For no reason at all. 280 00:19:18,615 --> 00:19:21,076 {\an8}Just a hooded man came up with a pistol drawn on them, 281 00:19:21,618 --> 00:19:23,745 tied them up, and told him he had to kill them. 282 00:19:24,746 --> 00:19:26,832 About the worst I ever seen, kids chopped up, 283 00:19:26,915 --> 00:19:30,544 real nice college kids just stabbed for no reason at all. 284 00:19:30,627 --> 00:19:33,797 I never witnessed anything like it before. 285 00:19:35,132 --> 00:19:37,092 {\an8}Cecelia Shepard and Bryan Hartnell, 286 00:19:37,176 --> 00:19:39,261 {\an8}both in their early twenties, 287 00:19:39,344 --> 00:19:43,432 {\an8}were sitting on this knoll of land overlooking part of Lake Berryessa. 288 00:19:43,515 --> 00:19:45,934 They thought they were alone. 289 00:19:46,018 --> 00:19:47,978 But there was a third man on this knoll, 290 00:19:48,061 --> 00:19:51,148 a man who wore a medieval-style executioner's hood, 291 00:19:51,648 --> 00:19:55,360 carried a knife and gun, and intended to use them. 292 00:19:57,946 --> 00:20:00,073 So, what happens is he stabbed... 293 00:20:00,157 --> 00:20:03,035 And I don't even want to talk about it, but stabs them. 294 00:20:07,331 --> 00:20:10,125 Astonishingly, Bryan survives. 295 00:20:10,626 --> 00:20:13,128 At the beginning, I did think I was going to die. 296 00:20:14,671 --> 00:20:18,926 He had this black hood on, just little slits in the eyes, 297 00:20:19,009 --> 00:20:20,719 and these clip-on glasses, 298 00:20:20,802 --> 00:20:23,430 they were clipped into those little loops. 299 00:20:24,514 --> 00:20:27,017 In my investigations, I talked to Bryan. 300 00:20:27,768 --> 00:20:29,978 He said his hands were trembling. 301 00:20:30,479 --> 00:20:34,233 The lengths of rope, it's actually nylon clothesline, 302 00:20:34,316 --> 00:20:36,318 are pre-cut. 303 00:20:37,069 --> 00:20:41,907 He's wearing these strange shoes, military combat boots. 304 00:20:41,990 --> 00:20:45,202 I saw that little sketch that Bryan Hartnell did, 305 00:20:45,786 --> 00:20:47,496 and I drew my own version. 306 00:20:48,497 --> 00:20:50,165 He has a logo. 307 00:20:50,249 --> 00:20:54,169 He's in this costume with the square hood. This guy's deadly and scary. 308 00:21:00,217 --> 00:21:04,680 But before he leaves, Zodiac goes to their car. 309 00:21:05,889 --> 00:21:09,101 He goes to the side that's away from the road, 310 00:21:09,184 --> 00:21:13,563 {\an8}and he writes the time and the date and what happened. 311 00:21:14,314 --> 00:21:17,109 He also writes the dates of the other murders. 312 00:21:17,985 --> 00:21:19,569 And then he draws the symbol. 313 00:21:28,412 --> 00:21:30,872 We talked to a number of people here in the Napa area, 314 00:21:30,956 --> 00:21:32,416 and there's quite a bit of fear. 315 00:21:32,499 --> 00:21:34,918 People are walking around looking over their shoulder. 316 00:21:36,545 --> 00:21:39,715 This is a man who you don't... None of us really understand, 317 00:21:39,798 --> 00:21:42,092 and he might stop now, and he might continue. 318 00:21:43,010 --> 00:21:44,803 I'm not personally afraid of my life. 319 00:21:44,886 --> 00:21:47,556 They've got such tight security at this hospital. 320 00:21:48,307 --> 00:21:50,892 There would be more chance for the average person 321 00:21:50,976 --> 00:21:52,602 walking down the street. 322 00:21:55,147 --> 00:21:57,024 Berryessa is isolated. 323 00:21:57,983 --> 00:22:04,406 There were only ten people on that entire 25-mile peninsula. 324 00:22:12,497 --> 00:22:13,582 The day of the killing, 325 00:22:13,665 --> 00:22:16,918 one particular man was given a ticket for speeding. 326 00:22:18,420 --> 00:22:22,549 The policeman says, "Why is there blood on your seat?" 327 00:22:25,260 --> 00:22:28,430 He says, "I used the knife to kill a chicken." 328 00:22:30,849 --> 00:22:34,686 "Oh, okay." That's it. "I believe you." That's it. 329 00:22:36,730 --> 00:22:38,690 So he drives off. 330 00:22:40,859 --> 00:22:43,570 It's a guy who lives in Vallejo. 331 00:22:44,404 --> 00:22:45,614 {\an8}Arthur Leigh Allen. 332 00:22:47,574 --> 00:22:52,245 He had been skin diving in the area where that murder had taken place. 333 00:23:03,131 --> 00:23:06,009 Mr. Allen was an amazing swimmer. 334 00:23:07,302 --> 00:23:10,472 {\an8}Whenever we would be with him, he'd be around the water. 335 00:23:11,640 --> 00:23:14,059 Mr. Allen would dive for clams. 336 00:23:14,142 --> 00:23:16,436 {\an8}We'd sit there on the beach and wait for him. 337 00:23:16,520 --> 00:23:18,021 {\an8}We'd follow him down there, 338 00:23:18,105 --> 00:23:21,858 and he'd have a wetsuit on that he made himself. 339 00:23:21,942 --> 00:23:24,569 We'd watch him go out there. Incredible. 340 00:23:24,653 --> 00:23:27,656 He'd go out there in these big waves and just be bobbing. 341 00:23:27,739 --> 00:23:28,907 He'd disappear. 342 00:23:28,990 --> 00:23:32,911 And we'd wonder, "Where'd you go?" You know? 343 00:23:33,912 --> 00:23:38,792 I was in awe of his skills with swimming and diving. 344 00:23:41,002 --> 00:23:46,174 {\an8}Everybody at the pool knew that he was a state champion platform diver. 345 00:23:47,426 --> 00:23:51,179 And I felt lucky that he was my swim coach. 346 00:23:51,263 --> 00:23:54,266 He taught me how to dive. 347 00:23:55,183 --> 00:23:58,353 He made me a Farmer John type of top 348 00:23:58,437 --> 00:24:02,232 so that when I'd belly flop or hit my back on the water, 349 00:24:02,315 --> 00:24:03,315 it wouldn't sting. 350 00:24:05,235 --> 00:24:08,029 He taught me not to be afraid to do things. 351 00:24:08,572 --> 00:24:12,951 For my siblings and I, he was Mr. Allen, the teacher. 352 00:24:14,786 --> 00:24:16,955 It's hardwired into my brain forever. 353 00:24:18,498 --> 00:24:21,251 I remember one of the first things Mr. Allen did. 354 00:24:21,751 --> 00:24:24,129 He wrote the alphabet on the board 355 00:24:24,212 --> 00:24:27,924 and then asked, you know, "What kind of sign goes on A?" 356 00:24:28,425 --> 00:24:31,219 And somebody would go, "Oh, a circle. A circle." 357 00:24:31,303 --> 00:24:33,763 "Oh, what sign do you want for B?" 358 00:24:33,847 --> 00:24:35,348 "Oh, a squiggle." 359 00:24:37,225 --> 00:24:38,560 In the classroom, 360 00:24:38,643 --> 00:24:44,941 {\an8}he taught us how to take codes apart and decipher letters and messages. 361 00:24:45,567 --> 00:24:48,653 He started us with a grid, 362 00:24:48,737 --> 00:24:51,448 by putting the letter A in the upper-left corner 363 00:24:51,531 --> 00:24:55,076 and then putting the letters in order across rows. 364 00:24:55,160 --> 00:24:57,746 {\an8}You would create a matrix 365 00:24:57,829 --> 00:25:01,208 {\an8}where you could identify one of the squares using two numbers. 366 00:25:01,291 --> 00:25:04,252 {\an8}And so, for the first half of the year, 367 00:25:04,336 --> 00:25:06,004 I think it was every Friday, 368 00:25:06,546 --> 00:25:10,884 we would be given a cipher, and we would have to decode it. 369 00:25:12,093 --> 00:25:14,721 He was just trying to teach us that there were other ways 370 00:25:14,804 --> 00:25:16,806 to go about communicating. 371 00:25:17,974 --> 00:25:20,977 He collected animals, and then bring them back to the class. 372 00:25:21,061 --> 00:25:24,564 {\an8}Lizards, a frog that he called Forg. 373 00:25:25,232 --> 00:25:26,358 {\an8}That's the way he was. 374 00:25:26,441 --> 00:25:31,196 {\an8}He would just change the names of things to just make you think outside the box. 375 00:25:32,113 --> 00:25:36,117 And if we'd be doing studies, there would be music in the background. 376 00:25:36,785 --> 00:25:37,953 He was a music freak. 377 00:25:38,828 --> 00:25:40,956 He'd play "Tom Dooley." 378 00:25:41,039 --> 00:25:44,793 ♪ Hang down your head, Tom Dooley ♪ 379 00:25:44,876 --> 00:25:48,797 ♪ Stabbed her with my knife ♪ 380 00:25:49,381 --> 00:25:52,634 {\an8}That's how we got to know the Kingston Trio. 381 00:25:52,717 --> 00:25:56,429 {\an8}We didn't know that kind of music until he was playing it for us at recess. 382 00:25:58,682 --> 00:26:01,059 And he would also play The Mikado. 383 00:26:01,142 --> 00:26:04,187 {\an8}♪ As someday it may happen That a victim must be found ♪ 384 00:26:04,271 --> 00:26:05,772 {\an8}♪ I've got a little list! ♪ 385 00:26:05,855 --> 00:26:07,607 {\an8}♪ I've got a little list! ♪ 386 00:26:08,191 --> 00:26:11,945 He would dance and sing along and just go all over the room. 387 00:26:25,959 --> 00:26:27,919 After the murder at Lake Berryessa, 388 00:26:28,003 --> 00:26:32,549 two weeks later, the Zodiac came to San Francisco. 389 00:26:34,968 --> 00:26:37,554 This wonderful cab driver, 390 00:26:37,637 --> 00:26:40,015 {\an8}Paul Stine, who's a student, 391 00:26:40,098 --> 00:26:42,350 {\an8}picks up this guy 392 00:26:42,434 --> 00:26:45,979 standing in front of a smoke shop next to a theater. 393 00:26:46,771 --> 00:26:47,897 He gets in the cab, 394 00:26:47,981 --> 00:26:50,609 {\an8}and he tells him exactly where to take him. 395 00:26:52,861 --> 00:26:54,821 And he commits this terrible murder. 396 00:26:54,904 --> 00:26:57,616 {\an8}He's in the back seat, gun against the head, whole thing. 397 00:27:00,744 --> 00:27:02,037 But he's not leaving. 398 00:27:02,621 --> 00:27:05,832 He goes around, he's pulling off pieces of a shirt. 399 00:27:05,915 --> 00:27:09,628 He wipes the cab down with the shirt to get blood on it. 400 00:27:11,546 --> 00:27:15,216 Two witnesses in the house across the street 401 00:27:15,300 --> 00:27:17,719 {\an8}saw him walking up the block. 402 00:27:19,471 --> 00:27:23,725 {\an8}And there's a police car coming. He could have been caught any second. 403 00:27:25,393 --> 00:27:27,646 {\an8}He goes up and he turns the corner. 404 00:27:28,271 --> 00:27:30,440 {\an8}The officers, they saw him. 405 00:27:31,358 --> 00:27:32,817 They stop him. 406 00:27:33,568 --> 00:27:36,696 "Did you see anybody do this?" they say. 407 00:27:36,780 --> 00:27:39,616 "Yes, he's gone that way." 408 00:27:40,742 --> 00:27:43,036 The police said, "Thank you for the help." 409 00:27:44,037 --> 00:27:46,247 So he goes up and he turns the corner. 410 00:27:46,331 --> 00:27:47,499 And he's gone. 411 00:27:51,211 --> 00:27:52,962 {\an8}A mere two days later, 412 00:27:54,506 --> 00:27:57,092 I was in the Chronicle, drawing cartoons. 413 00:27:57,634 --> 00:28:01,388 The publisher flings open the door. "Oh, look, guys, letter." 414 00:28:03,139 --> 00:28:07,477 My God. We didn't go to the Zodiac, he came to us. 415 00:28:08,353 --> 00:28:10,522 This is the Zodiac speaking. 416 00:28:10,605 --> 00:28:12,982 I am the murderer of the taxi driver, 417 00:28:13,066 --> 00:28:16,277 and did in the people in the North Bay area. 418 00:28:17,112 --> 00:28:20,240 This bloody shirt belonged to the latest victim, the cab driver. 419 00:28:20,323 --> 00:28:23,243 Zodiac mailed a small piece of it with his letter. 420 00:28:24,077 --> 00:28:26,705 Handwriting analysis of a foreboding letter 421 00:28:26,788 --> 00:28:29,833 indicates the writer is the same man who's committed five murders. 422 00:28:30,417 --> 00:28:32,168 {\an8}One here, three in Vallejo, 423 00:28:32,252 --> 00:28:34,796 and one in Napa over the last ten months. 424 00:28:34,879 --> 00:28:37,716 A composite drawing sketched from witnesses' descriptions 425 00:28:37,799 --> 00:28:39,801 has been widely publicized. 426 00:28:41,177 --> 00:28:42,697 Police Captain Martin Lee 427 00:28:42,762 --> 00:28:45,348 read to reporters the Zodiac's latest threat. 428 00:28:48,643 --> 00:28:50,937 "Schoolchildren make fine targets." 429 00:28:52,063 --> 00:28:54,816 {\an8}"I think I shall wipe out a school bus some morning." 430 00:28:54,899 --> 00:28:56,276 {\an8}Oh! 431 00:28:56,359 --> 00:28:58,361 {\an8}"Just shoot out the front tire 432 00:28:58,445 --> 00:29:02,449 {\an8}and then pick off the kiddies as they come bouncing out." 433 00:29:09,289 --> 00:29:11,642 At the bottom of the letter, the killer's signature, 434 00:29:11,666 --> 00:29:13,168 the sign of the Zodiac. 435 00:29:13,251 --> 00:29:16,421 Captain, what kind of a man are we talking about? 436 00:29:16,504 --> 00:29:19,132 He appears to have no conscience at all, 437 00:29:19,215 --> 00:29:21,885 no remorse for anything that he does. 438 00:29:22,469 --> 00:29:24,721 There is no one suspect 439 00:29:24,804 --> 00:29:27,724 that we're focusing on at this time. 440 00:29:32,771 --> 00:29:34,773 He made a threat against children. 441 00:29:34,856 --> 00:29:38,735 "Schoolchildren make nice targets." 442 00:29:40,820 --> 00:29:43,364 Our kids are going to school. Oh, I hate this part. 443 00:29:45,700 --> 00:29:49,662 My son rode that bus. That was terrifying. 444 00:29:50,747 --> 00:29:53,500 Police cars trailed the bus. 445 00:29:53,583 --> 00:29:56,586 Airplanes flew overboard following it. 446 00:29:56,669 --> 00:30:01,090 Of all the things that he threatened, that's the one that people took. 447 00:30:01,674 --> 00:30:03,927 And they took it seriously, everybody. 448 00:30:04,427 --> 00:30:06,471 The case just took on a legendary status. 449 00:30:08,723 --> 00:30:12,769 The next thing I know, Dave Toschi and Bill Armstrong, 450 00:30:12,852 --> 00:30:16,147 {\an8}these are the two toughest, most famous policemen in the city, 451 00:30:16,231 --> 00:30:18,024 {\an8}they're in my city room. 452 00:30:18,107 --> 00:30:20,610 Dave Toschi with his bow tie. 453 00:30:20,693 --> 00:30:23,822 He's got charisma, he's got good looks. 454 00:30:24,697 --> 00:30:27,867 {\an8}The movie Dirty Harry was based off him. 455 00:30:29,369 --> 00:30:31,871 {\an8}So it just took on a legendary status. 456 00:30:31,955 --> 00:30:33,355 How far along are you? 457 00:30:33,414 --> 00:30:35,917 Does this latest communication do anything for you? 458 00:30:36,000 --> 00:30:37,836 We are going under the assumption 459 00:30:37,919 --> 00:30:41,214 that it is a communication from the man known as Zodiac. 460 00:30:41,798 --> 00:30:45,802 So, here's my office. Well, it's technically the Art Department. 461 00:30:45,885 --> 00:30:50,139 And we see all of this going on, and I'm trying to listen. 462 00:30:50,223 --> 00:30:51,140 At the present time, 463 00:30:51,224 --> 00:30:54,519 my partner and I are being literally swamped at our desk 464 00:30:54,602 --> 00:30:57,313 with communications from the entire Bay Area. 465 00:30:58,690 --> 00:31:01,150 Everyone was paranoid at this point. 466 00:31:01,901 --> 00:31:04,279 Over 1,000 suspects were looked into. 467 00:31:04,946 --> 00:31:10,410 In a case of this magnitude, we stay on top of it as much as we can. 468 00:31:10,493 --> 00:31:13,788 What I learned is that these killers, they get comfortable, 469 00:31:13,872 --> 00:31:17,166 and as they gradually believe in their own skills 470 00:31:17,250 --> 00:31:20,086 and outwitting the police, they spread out. 471 00:31:20,169 --> 00:31:22,755 Well, our guy spread out to San Francisco. 472 00:31:23,298 --> 00:31:26,301 The Zodiac Killer seems to crave publicity. 473 00:31:27,385 --> 00:31:30,305 When this guy hailed Paul Stine's cab, 474 00:31:30,388 --> 00:31:32,599 he's in front of the theater 475 00:31:32,682 --> 00:31:35,059 {\an8}which was eventually playing The Mikado. 476 00:31:35,810 --> 00:31:37,312 {\an8}Well, here's the weird thing. 477 00:31:37,395 --> 00:31:41,232 {\an8}The Mikado is quoted in a letter the Zodiac writes. 478 00:31:42,233 --> 00:31:45,069 ♪ As someday it may happen That a victim must be found ♪ 479 00:31:45,153 --> 00:31:46,321 ♪ I've got a little list! ♪ 480 00:31:46,404 --> 00:31:47,697 I've got a little list 481 00:31:47,780 --> 00:31:51,326 of society offenders who might well be underground, 482 00:31:51,409 --> 00:31:54,245 who would never be missed, who would never be missed. 483 00:31:54,829 --> 00:31:59,208 {\an8}He was trying to emulate the Lord High Executioner. 484 00:31:59,709 --> 00:32:04,297 He has this wicked sense of humor and he's highly intellectual. 485 00:32:04,380 --> 00:32:07,884 Coordinating the hunt for a psychotic mass murderer. 486 00:32:07,967 --> 00:32:11,596 San Francisco apparently has a mad killer in its midst. 487 00:32:11,679 --> 00:32:15,224 Unfortunately, the police believe The Zodiac Killer will try and kill again. 488 00:32:15,308 --> 00:32:20,813 His chilling allusions to future slayings are being countered with an intense drive. 489 00:32:21,731 --> 00:32:24,108 You don't walk around here at night? 490 00:32:24,192 --> 00:32:25,860 No, no, no. 491 00:32:26,444 --> 00:32:28,237 I will not come out at night. 492 00:32:28,738 --> 00:32:31,115 No, I'd be kind of afraid, really. 493 00:32:34,369 --> 00:32:35,569 {\an8}In San Francisco, 494 00:32:35,620 --> 00:32:37,497 {\an8}two more communications have been received. 495 00:32:37,580 --> 00:32:39,374 There was also a greeting card. 496 00:32:39,457 --> 00:32:44,128 It said, "Sorry I haven't written sooner. I just washed my pen." 497 00:32:44,629 --> 00:32:47,799 The murderer said he is so lonely he could do his thing. 498 00:32:48,299 --> 00:32:51,678 I thought you would need a good laugh before you hear the bad news. 499 00:32:51,761 --> 00:32:53,846 You won't get the news for a while yet. 500 00:32:53,930 --> 00:32:57,058 P.S. Could you print this new cipher on your front page? 501 00:32:58,434 --> 00:33:00,434 The new letters from The Zodiac Killer 502 00:33:00,478 --> 00:33:03,231 were sent to the city room of the San Francisco Chronicle. 503 00:33:03,314 --> 00:33:05,650 One of the letters is seven pages long, 504 00:33:05,733 --> 00:33:08,987 and in it, Zodiac brags he's killed seven people. 505 00:33:10,279 --> 00:33:13,408 He has demonstrated a hostility toward police. 506 00:33:13,491 --> 00:33:15,201 Now we are "blue pigs." 507 00:33:15,702 --> 00:33:18,162 The death machine is already made. 508 00:33:18,246 --> 00:33:21,916 What you do not know is whether the death machine is at the site 509 00:33:22,000 --> 00:33:25,878 or whether it is being stored in my basement for future use. 510 00:33:25,962 --> 00:33:30,591 Have fun. By the way, it could be rather messy if you try to bluff me. 511 00:33:31,342 --> 00:33:33,428 So now he's talking about making bombs. 512 00:33:34,178 --> 00:33:36,014 There was such a fear. 513 00:33:41,352 --> 00:33:44,856 This case, it touched everybody I knew, 514 00:33:46,107 --> 00:33:47,775 in a city I love. 515 00:33:49,402 --> 00:33:53,906 The letter says, "You'll never catch me." I'll show you, buddy. I'm gonna do that. 516 00:33:54,866 --> 00:33:58,703 I wanted to see if there was anything that the police might have missed. 517 00:33:59,287 --> 00:34:00,371 I couldn't let go. 518 00:34:01,039 --> 00:34:05,251 I spent ages driving around to all the crime scenes, 519 00:34:05,334 --> 00:34:07,003 trying to find something. 520 00:34:11,215 --> 00:34:14,469 My friend once asked me, "What do you do when you're through with work?" 521 00:34:14,552 --> 00:34:18,723 Well, like everybody, I go sit in front of a suspect's house. 522 00:34:18,806 --> 00:34:21,142 You know, 10:00 at night. 523 00:34:22,101 --> 00:34:23,853 I'm not good at puzzle solving, 524 00:34:23,936 --> 00:34:25,438 but I don't give up. 525 00:34:30,526 --> 00:34:33,529 They did something really unusual at Vallejo Police Station. 526 00:34:33,613 --> 00:34:36,282 They take me into this big room with all the drawers, 527 00:34:36,365 --> 00:34:37,950 and I'm facing the drawers. 528 00:34:38,034 --> 00:34:42,497 And then the policeman says, "Oh, I think I hear the phone." 529 00:34:42,580 --> 00:34:46,042 Or, "I have to go somewhere. You stay here." 530 00:34:46,125 --> 00:34:47,335 I'm like, "Sure." 531 00:34:47,418 --> 00:34:50,338 Clap my hands, I'm just sitting there, waiting. 532 00:34:50,421 --> 00:34:53,633 He comes back, looks sort of displeased. "I have to go again." 533 00:34:53,716 --> 00:34:57,762 And then I realize I'm supposed to open the drawers. 534 00:34:58,429 --> 00:35:00,848 He's offering me everything. 535 00:35:07,855 --> 00:35:09,732 {\an8}So I would memorize, memorize, 536 00:35:09,816 --> 00:35:11,275 {\an8}and I'd run across the street, 537 00:35:11,359 --> 00:35:13,194 and I'd buy a big chicken dinner, 538 00:35:13,277 --> 00:35:16,280 and I'd eat it while I'm trying to remember every single word. 539 00:35:16,364 --> 00:35:18,866 Then I reversed, and I started giving them stuff, 540 00:35:18,950 --> 00:35:21,661 which is a major part of the David Fincher movie. 541 00:35:21,744 --> 00:35:24,455 {\an8}I've been doing research on the first cipher. 542 00:35:25,164 --> 00:35:29,544 {\an8}Everything an amateur would need to create it can be found in these books. 543 00:35:30,336 --> 00:35:33,965 During my investigation, I'd read this book on psychology. 544 00:35:34,048 --> 00:35:36,259 It said almost any of these killers, 545 00:35:36,342 --> 00:35:40,805 they wanna find out what's going on, and they say things or they wanna help. 546 00:35:40,888 --> 00:35:45,017 I went to Dave Toschi, and I said, "All these suspects..." 547 00:35:45,101 --> 00:35:47,019 I mean, 2,500 at one point. 548 00:35:47,937 --> 00:35:52,608 "Did any of these suspects ever offer to catch Zodiac for you?" 549 00:35:52,692 --> 00:35:54,026 "How can I help?" 550 00:35:54,652 --> 00:35:56,654 And he goes, "Only one." 551 00:35:57,405 --> 00:36:00,658 And he leans over, pulls out the bottom drawer, 552 00:36:00,741 --> 00:36:02,368 reaches in. 553 00:36:02,451 --> 00:36:04,162 Up comes a white envelope. 554 00:36:04,829 --> 00:36:06,205 He opens it. 555 00:36:06,289 --> 00:36:11,794 "Sorry I couldn't help you catch your man. Arthur Leigh Allen." 556 00:36:14,088 --> 00:36:17,508 Exactly. And I said, "He's your guy. He's gotta be." 557 00:36:25,975 --> 00:36:28,394 The summer of '61, 558 00:36:28,477 --> 00:36:32,648 Mr. Allen asked our mother if he could take us for a field trip 559 00:36:32,732 --> 00:36:34,567 in his blue Austin-Healey. 560 00:36:35,610 --> 00:36:37,278 I mean, she had a bunch of kids. 561 00:36:37,361 --> 00:36:39,572 She was really overwhelmed. 562 00:36:39,655 --> 00:36:42,533 I'm sure she was happy as heck 563 00:36:42,617 --> 00:36:47,371 to get three of her monsters off her hands for a while. 564 00:36:47,955 --> 00:36:52,168 I was like nine or ten, and we were thrilled. 565 00:36:53,211 --> 00:36:57,965 {\an8}He had several cars. He used to let us steer the car. 566 00:36:58,841 --> 00:37:00,051 I sat on his lap. 567 00:37:00,134 --> 00:37:05,181 {\an8}I steered this big old car while he's guzzling his beer. 568 00:37:06,224 --> 00:37:10,436 He cheered me on every time I made it past something without hitting it. 569 00:37:11,520 --> 00:37:13,898 The gear shifter was right in between my knees, 570 00:37:13,981 --> 00:37:16,817 so I learned how to shift that way. 571 00:37:17,944 --> 00:37:21,906 He took us on all kinds of trips like that, that summer. 572 00:37:22,740 --> 00:37:24,825 That summer, we would go to the movies. 573 00:37:24,909 --> 00:37:28,079 Mr. Allen would take us to see documentaries on whales, 574 00:37:28,162 --> 00:37:30,289 {\an8}different animals, mostly Disney. 575 00:37:30,373 --> 00:37:32,792 Just had a good old time. 576 00:37:35,127 --> 00:37:37,922 Even when we were in Mr. Allen's class, 577 00:37:38,005 --> 00:37:42,343 {\an8}we got the sense that it was, you know, an informal relationship. 578 00:37:43,636 --> 00:37:49,225 He did everything he could to be gentle because he was always so big, 579 00:37:49,308 --> 00:37:51,602 and certainly towering over fourth graders. 580 00:37:52,979 --> 00:37:55,773 The way I saw him, he was soft-spoken 581 00:37:56,399 --> 00:37:58,150 until you ticked him off. 582 00:37:58,234 --> 00:38:00,861 Like maybe we didn't listen or do what... 583 00:38:00,945 --> 00:38:04,657 And then he would get a little loud, but nothing out of the ordinary. 584 00:38:06,742 --> 00:38:11,789 But... Mr. Allen was really smitten with David's sister, Connie. 585 00:38:11,872 --> 00:38:13,332 He really liked her. 586 00:38:14,750 --> 00:38:17,378 He was always showing around, putting his arm around her, 587 00:38:18,129 --> 00:38:22,091 giving her hugs and trying to make light of it. 588 00:38:22,174 --> 00:38:27,221 David, he would make comments like, "Hmm. Mr. Allen really likes my sister." 589 00:38:32,852 --> 00:38:37,148 I realized, yeah, probably some of the things he said and did 590 00:38:37,231 --> 00:38:38,816 may have been improper. 591 00:38:39,984 --> 00:38:43,821 Mr. Allen paid different attention to the girls than the boys. 592 00:38:43,904 --> 00:38:45,906 He would occasionally compliment girls 593 00:38:45,990 --> 00:38:48,034 in a way I thought was a little over the top. 594 00:38:48,117 --> 00:38:53,789 He would address the prettier girls as "My beautiful..." then give the name. 595 00:38:54,332 --> 00:38:56,959 Somebody said, "He was grooming you." 596 00:38:57,043 --> 00:38:59,920 And I'm going, "I know nothing about that kind of stuff." 597 00:39:00,004 --> 00:39:01,964 I didn't even know what "grooming" meant. 598 00:39:02,882 --> 00:39:04,467 But then that freaked me out. 599 00:39:04,550 --> 00:39:07,636 That, "Oh my gosh, did they really do that?" 600 00:39:07,720 --> 00:39:09,055 And then thinking about it, 601 00:39:09,138 --> 00:39:11,682 he'd put his arm around me and give me a hug. 602 00:39:11,766 --> 00:39:13,851 He used to take me home from school sometimes. 603 00:39:13,934 --> 00:39:20,399 Him and my dad were Navy vets, so they talked about Navy all the time. 604 00:39:20,483 --> 00:39:24,278 It's like, why else would he come to your house all the time 605 00:39:24,362 --> 00:39:25,738 and talk to your dad? 606 00:39:25,821 --> 00:39:28,908 But that, to us, just seemed normal. 607 00:39:37,958 --> 00:39:39,752 This is the Zodiac speaking. 608 00:39:39,835 --> 00:39:43,255 By the way, have you cracked the last cipher I sent you? 609 00:39:43,339 --> 00:39:44,840 My name is... 610 00:39:46,384 --> 00:39:48,386 {\an8}I have killed ten people to date. 611 00:39:48,469 --> 00:39:51,972 {\an8}It would have been a lot more, except that my bus bomb was a dud. 612 00:39:52,473 --> 00:39:55,601 {\an8}Have the ciphers, the symbols, and the letters themselves 613 00:39:55,684 --> 00:39:57,520 {\an8}been of any use to you to this point? 614 00:39:58,521 --> 00:40:02,149 {\an8}No, we haven't been too successful. We've had them out with experts. 615 00:40:02,233 --> 00:40:05,945 The latest one we had, oh, six months ago, 616 00:40:06,028 --> 00:40:08,572 when he sent us a cryptogram, was never broken. 617 00:40:09,198 --> 00:40:12,451 But I see in his latest letter that he has said he's killed ten, 618 00:40:12,535 --> 00:40:17,123 but he didn't specifically state that they happened in San Francisco. 619 00:40:20,084 --> 00:40:21,124 At the Chronicle, 620 00:40:21,168 --> 00:40:24,171 we were working every day on the Zodiac case. 621 00:40:26,674 --> 00:40:28,217 We get this call one day. 622 00:40:28,300 --> 00:40:34,723 This sheriff, he and his men believed that a murder in 1963 was the Zodiac's. 623 00:40:34,807 --> 00:40:37,017 I thought, "What are the odds on this?" 624 00:40:42,982 --> 00:40:44,900 It was senior ditch day. 625 00:40:44,984 --> 00:40:49,822 {\an8}My fiancé and I were supposed to go with Linda and Bobby to the beach. 626 00:40:51,115 --> 00:40:52,908 {\an8}Linda was one of my best friends. 627 00:40:52,992 --> 00:40:54,785 {\an8}She was going to be my maid of honor. 628 00:40:55,369 --> 00:40:56,454 She called me and said, 629 00:40:56,537 --> 00:40:59,290 "Hey, it's ditch day, why don't we just go to the beach?" 630 00:40:59,373 --> 00:41:00,708 And we said, "Okay." 631 00:41:01,500 --> 00:41:03,252 We were getting ready to go, 632 00:41:03,335 --> 00:41:06,630 but then my fiancé, who was older, couldn't get off work, 633 00:41:06,714 --> 00:41:08,591 and so we didn't go. 634 00:41:09,425 --> 00:41:12,553 And Linda and Bobby went by themselves. 635 00:41:18,058 --> 00:41:21,312 In the morning, my mother came in and woke me up. 636 00:41:21,395 --> 00:41:23,981 Bobby's mom was on the phone. 637 00:41:24,482 --> 00:41:27,610 They wanted to know if I knew where Linda and Bobby were. 638 00:41:28,527 --> 00:41:31,697 Told my mom, "I know where they went." 639 00:41:35,159 --> 00:41:37,495 {\an8}There was a beach that we always went to 640 00:41:37,578 --> 00:41:41,165 {\an8}between Gaviota State Park and Refugio State Park. 641 00:41:41,749 --> 00:41:44,043 Some people refer to it as Tajiguas. 642 00:41:44,585 --> 00:41:47,505 It was a beautiful beach. It's secluded. 643 00:41:48,672 --> 00:41:52,510 We drove to the location, and there was Bobby's car. 644 00:41:53,427 --> 00:41:55,387 The sheriff walked up the creek, 645 00:41:55,471 --> 00:41:58,599 where there was a shack that somebody had built, 646 00:42:00,476 --> 00:42:02,269 and there was Linda and Bobby. 647 00:42:07,066 --> 00:42:08,776 {\an8}They found the shell casings. 648 00:42:08,859 --> 00:42:10,236 {\an8}They found twine. 649 00:42:10,319 --> 00:42:12,613 It had been pre-cut to tie them up. 650 00:42:13,697 --> 00:42:15,491 They were pulled to the shack. 651 00:42:17,159 --> 00:42:23,290 He had laid Bobby's body down and laid Linda's over the top of his. 652 00:42:23,374 --> 00:42:25,626 Had cut her bathing suit open. 653 00:42:26,377 --> 00:42:29,505 The sheriff told my dad, "You don't want to see this." 654 00:42:30,381 --> 00:42:32,007 All I could say was, 655 00:42:32,091 --> 00:42:38,055 "But... But she just helped me pick out my wedding dress." 656 00:42:38,138 --> 00:42:43,269 "How can this be? How can it... How can this be real?" 657 00:42:47,273 --> 00:42:49,073 When we all started to go down there, 658 00:42:49,108 --> 00:42:50,943 I thought, "Oh my God, this has to be..." 659 00:42:51,026 --> 00:42:53,779 "It's so similar, it's beyond belief." 660 00:42:54,738 --> 00:42:57,908 Always students, always about to graduate, 661 00:42:57,992 --> 00:43:01,328 usually near water, usually it was a holiday. 662 00:43:01,412 --> 00:43:04,206 He chases them, catches them. 663 00:43:04,290 --> 00:43:06,500 It's every single piece. 664 00:43:06,584 --> 00:43:10,045 They're tied, the pre-cut lengths of rope. 665 00:43:10,129 --> 00:43:13,132 Like he's gone into the future and read everything that happened 666 00:43:13,215 --> 00:43:14,508 at Lake Berryessa. 667 00:43:15,593 --> 00:43:17,386 He's got a .22. 668 00:43:17,928 --> 00:43:20,764 The same as the Lake Herman Road case. 669 00:43:23,183 --> 00:43:26,061 That's when I realized this was a rehearsal. 670 00:43:26,812 --> 00:43:28,814 This must be The Zodiac Killer. 671 00:43:42,745 --> 00:43:45,497 At the end of the school year in 1963, 672 00:43:45,581 --> 00:43:47,875 Mr. Allen showed up at the house 673 00:43:47,958 --> 00:43:51,045 {\an8}and wanted to know if we wanted to go with him to the coast, 674 00:43:51,128 --> 00:43:52,755 and he was gonna go diving. 675 00:43:53,839 --> 00:43:56,258 We took off south on the 101. 676 00:43:57,718 --> 00:43:59,386 He had this other car. 677 00:43:59,470 --> 00:44:04,224 It was a big primer-black car that just hauled ass. 678 00:44:09,980 --> 00:44:12,024 It was just an incredible feeling. 679 00:44:12,733 --> 00:44:15,944 {\an8}When I got in that car, I was happy as a clam. 680 00:44:16,987 --> 00:44:18,405 Beautiful sunny day, 681 00:44:18,489 --> 00:44:22,201 {\an8}and we were just cruising along, looking at the ocean. 682 00:44:23,619 --> 00:44:26,080 We went down the coast a ways, 683 00:44:26,163 --> 00:44:29,708 {\an8}and then we pulled into Lompoc Military Commissary. 684 00:44:29,792 --> 00:44:33,629 {\an8}Mr. Allen was in the Navy before he was a teacher. 685 00:44:33,712 --> 00:44:35,506 {\an8}So he had PX privileges. 686 00:44:35,589 --> 00:44:37,174 He goes into the PX 687 00:44:37,257 --> 00:44:40,844 and comes out with a couple of bottles of beer under one arm. 688 00:44:40,928 --> 00:44:43,347 And in the other hand, he had two boxes 689 00:44:43,430 --> 00:44:48,268 that looked like cardboard boxes about that big, 690 00:44:48,352 --> 00:44:51,897 and had metal configurations on each corner 691 00:44:51,980 --> 00:44:53,399 holding the boxes together. 692 00:44:56,276 --> 00:44:58,362 Mr. Allen got back in the car, 693 00:44:58,862 --> 00:45:01,448 {\an8}went down through Gaviota Pass, 694 00:45:01,990 --> 00:45:04,993 {\an8}and stopped at a place called Tajiguas Point. 695 00:45:08,122 --> 00:45:09,915 We had been there before with him. 696 00:45:09,998 --> 00:45:12,000 We had gone down and played on the beach. 697 00:45:12,084 --> 00:45:14,128 But this time he told us to stay in the car. 698 00:45:17,923 --> 00:45:20,718 And he got out, opened the trunk. 699 00:45:22,302 --> 00:45:25,681 I was looking through the back window, and then he closed the trunk, 700 00:45:25,764 --> 00:45:29,309 and whatever was in his hand, he walked away with. 701 00:45:33,063 --> 00:45:35,482 There's a trail that goes down the bluff. 702 00:45:36,316 --> 00:45:38,277 He goes down the hill alone. 703 00:45:39,111 --> 00:45:42,072 He looked over his shoulder to make sure we stayed in the car, 704 00:45:42,156 --> 00:45:43,156 on his way. 705 00:45:43,907 --> 00:45:46,493 As soon as he got out of sight, we were out of the car. 706 00:45:49,621 --> 00:45:51,123 We were messing around. 707 00:45:52,541 --> 00:45:55,085 We got to play on the tracks for a long time. 708 00:45:55,169 --> 00:45:58,172 My brother Donnie was putting rocks on the railroad track. 709 00:45:58,255 --> 00:46:00,048 And I'm telling him not to do it 710 00:46:00,132 --> 00:46:03,594 because the train's gonna come and derail and kill us all. 711 00:46:18,484 --> 00:46:22,237 Mr. Allen may have been gone maybe an hour or less. 712 00:46:24,490 --> 00:46:28,744 And then he comes climbing back up the bank of the bluff. 713 00:46:29,912 --> 00:46:30,912 When he came up, 714 00:46:30,954 --> 00:46:33,916 he was huffing and puffing, in a big hurry. 715 00:46:33,999 --> 00:46:38,837 When he got up where I could see him, I saw something on his hands. 716 00:46:40,339 --> 00:46:42,716 And I saw it was red. 717 00:46:44,218 --> 00:46:45,677 So, being a little girl, 718 00:46:45,761 --> 00:46:49,014 I ran over and grabbed a rag and was trying to help, 719 00:46:49,097 --> 00:46:53,185 but he actually shoved me over. 720 00:46:54,561 --> 00:46:55,979 Shoves her away, 721 00:46:56,063 --> 00:46:58,774 and he gets her away, and he wipes himself off, 722 00:46:58,857 --> 00:47:01,026 and puts something in the back of the car. 723 00:47:01,777 --> 00:47:02,861 He was in a hurry. 724 00:47:03,612 --> 00:47:05,405 He got in the car really fast. 725 00:47:07,115 --> 00:47:09,284 And I asked him why he was bleeding. 726 00:47:13,789 --> 00:47:15,666 We took off like a bat out of hell. 57713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.