All language subtitles for Područje.bez.signala.2021.EP01.1080p.HDTV.x264.[ExYuSubs].mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,903 --> 00:00:48,523 Treba mi kava. 2 00:00:50,423 --> 00:00:50,903 Opet? 3 00:00:51,563 --> 00:00:52,043 Da. 4 00:00:54,403 --> 00:00:55,503 Gdje ti vidiš kavu? 5 00:00:57,263 --> 00:00:57,743 Ajde, 6 00:00:57,803 --> 00:00:58,363 šuti sad malo. 7 00:00:59,383 --> 00:00:59,863 Hasan? 8 00:01:00,363 --> 00:01:00,843 Oleg, 9 00:01:00,843 --> 00:01:01,523 can you hear me? 10 00:01:01,603 --> 00:01:02,003 Hello, 11 00:01:02,043 --> 00:01:02,223 Hasan? 12 00:01:02,843 --> 00:01:03,323 Oleg? 13 00:01:03,543 --> 00:01:04,023 Sorry, 14 00:01:04,063 --> 00:01:04,183 man, 15 00:01:04,243 --> 00:01:05,603 we're entering no signal area. 16 00:01:05,703 --> 00:01:06,243 Can you hear me? 17 00:01:06,383 --> 00:01:06,863 Hasan? 18 00:01:07,763 --> 00:01:08,243 Oleg? 19 00:01:09,423 --> 00:01:09,903 Oleg? 20 00:01:10,263 --> 00:01:11,123 Can you hear me? 21 00:01:11,743 --> 00:01:12,463 Već problem. 22 00:01:14,683 --> 00:01:15,603 Već nema vozima. 23 00:01:17,083 --> 00:01:18,303 Koliko si spavao sinući? 24 00:01:19,063 --> 00:01:19,823 Nisam spavao. 25 00:01:19,863 --> 00:01:19,963 Ajde, 26 00:01:20,023 --> 00:01:20,643 vodi ti vozim, 27 00:01:20,663 --> 00:01:20,883 onda je. 28 00:01:22,063 --> 00:01:23,063 Ajmo vam te ne priča, 29 00:01:23,083 --> 00:01:23,503 gluposti. 30 00:01:23,983 --> 00:01:24,983 To mi se zna, 31 00:01:24,983 --> 00:01:25,843 možeš na miru pričat, 32 00:01:25,843 --> 00:01:26,163 jebate. 33 00:01:26,303 --> 00:01:27,583 Ne mogu pričat kad nema signala. 34 00:01:28,603 --> 00:01:29,043 Hasan! 35 00:01:29,563 --> 00:01:29,923 Hasan! 36 00:01:30,823 --> 00:01:31,223 Hasan! 37 00:01:32,563 --> 00:01:33,683 Treba mi signala. 38 00:01:37,403 --> 00:01:38,303 Treba mi kava. 39 00:01:38,403 --> 00:01:39,243 Treba mi kava. 40 00:01:39,363 --> 00:01:40,563 Pa to ti je govorio. 41 00:01:42,903 --> 00:01:44,763 Ovaj bus se vuče još iz osamdesetih. 42 00:01:45,843 --> 00:01:46,323 Prestigni ga. 43 00:01:46,423 --> 00:01:47,423 Kak da ga prestignem? 44 00:01:47,683 --> 00:01:48,123 Ugraničenje, 45 00:01:48,183 --> 00:01:49,563 auti u kontrasmjeru, 46 00:01:49,563 --> 00:01:50,283 zavoj. 47 00:01:50,583 --> 00:01:51,023 Ijeko, 48 00:01:51,063 --> 00:01:52,083 da te to inače smete. 49 00:01:52,283 --> 00:01:52,663 Jo, 50 00:01:52,703 --> 00:01:53,263 daj mi Nikola, 51 00:01:53,263 --> 00:01:53,563 momente. 52 00:01:53,663 --> 00:01:53,983 Daj, 53 00:01:54,003 --> 00:01:54,083 Nik, 54 00:01:54,143 --> 00:01:54,783 neću dobiti kavu, 55 00:01:54,803 --> 00:01:55,063 čuješ? 56 00:01:56,323 --> 00:01:56,763 Oleg? 57 00:01:58,063 --> 00:01:58,503 Oleg? 58 00:02:00,123 --> 00:02:00,563 Oleg? 59 00:02:01,523 --> 00:02:01,963 Oleg? 60 00:02:02,323 --> 00:02:03,323 Kupi mi kavu. 61 00:02:03,383 --> 00:02:03,803 Jebate, 62 00:02:03,923 --> 00:02:04,383 kava! 63 00:02:33,982 --> 00:02:34,782 Super je muzika. 64 00:02:41,494 --> 00:02:47,374 Pomao zbog junaca, 65 00:02:47,514 --> 00:02:48,394 hvala nisu se, 66 00:02:48,474 --> 00:02:49,254 salam aleikum. 67 00:02:50,414 --> 00:02:50,994 Što pijete? 68 00:02:51,414 --> 00:02:52,094 Espresso. 69 00:02:53,614 --> 00:02:53,954 Vi? 70 00:02:56,674 --> 00:02:57,674 On će isto. 71 00:02:59,774 --> 00:03:00,674 Dokle ćete? 72 00:03:01,574 --> 00:03:02,614 Do Nuština. 73 00:03:03,534 --> 00:03:04,354 Šta ćete tamo? 74 00:03:05,914 --> 00:03:06,594 Biznis. 75 00:03:08,234 --> 00:03:09,294 Ne vjeruješ, 76 00:03:09,314 --> 00:03:09,334 a? 77 00:03:10,014 --> 00:03:11,334 Nema vam tamo ničeg. 78 00:03:12,274 --> 00:03:13,434 Radila sam tamo grad. 79 00:03:14,534 --> 00:03:15,074 Rupetina. 80 00:03:16,614 --> 00:03:18,514 Pa hoćeš s nama nazad u tu rupetinu? 81 00:03:19,014 --> 00:03:19,554 Ne. 82 00:03:21,154 --> 00:03:22,794 A ja mislim od cura od akcije. 83 00:03:23,414 --> 00:03:24,454 Pa jesam. 84 00:03:25,314 --> 00:03:26,474 Zato i nisam tamo. 85 00:03:27,774 --> 00:03:28,314 Šteta, 86 00:03:28,374 --> 00:03:29,074 mogla bi nam pomoć. 87 00:03:29,894 --> 00:03:30,934 Trebamo vodiča. 88 00:03:32,074 --> 00:03:33,294 Hoćeš reći eskort? 89 00:03:33,474 --> 00:03:34,194 Ma daj molite. 90 00:03:34,664 --> 00:03:35,694 Mi smo pošteni dečki. 91 00:03:36,274 --> 00:03:37,234 Ne vjeruješ. 92 00:03:37,754 --> 00:03:38,294 Ok. 93 00:03:40,534 --> 00:03:41,174 Party breaker. 94 00:03:41,474 --> 00:03:41,894 Nikola, 95 00:03:41,914 --> 00:03:42,814 Oleg. 96 00:03:42,854 --> 00:03:43,654 Drago mi je. 97 00:03:44,074 --> 00:03:44,754 Lipša. 98 00:03:45,814 --> 00:03:46,874 Od koga? 99 00:03:48,194 --> 00:03:49,554 Od tvoje mame. 100 00:03:53,234 --> 00:03:54,074 Jesi se predomislila? 101 00:03:56,014 --> 00:03:56,354 15. 102 00:03:59,394 --> 00:04:00,474 20 u redove. 103 00:04:01,074 --> 00:04:02,594 To su ti velike pare. 104 00:04:02,754 --> 00:04:03,534 Ma jevo pare. 105 00:04:03,934 --> 00:04:04,614 Biznesmen, 106 00:04:04,614 --> 00:04:04,714 a? 107 00:04:06,114 --> 00:04:06,454 Ajmo. 108 00:04:06,874 --> 00:04:07,554 Hvala gospođo. 109 00:04:12,494 --> 00:04:13,014 Hvala. 110 00:04:13,014 --> 00:04:13,674 Kako vam žena? 111 00:04:13,774 --> 00:04:14,114 Ej, 112 00:04:14,154 --> 00:04:14,954 treba njega opet. 113 00:04:14,974 --> 00:04:15,614 Nije tu žena. 114 00:04:16,274 --> 00:04:17,114 Nego je šta? 115 00:04:17,834 --> 00:04:19,134 Žena je odbiljan pojam. 116 00:04:19,214 --> 00:04:19,514 Ijo, 117 00:04:19,614 --> 00:04:20,254 mrko moje, 118 00:04:20,514 --> 00:04:21,594 već si dobio kavu, 119 00:04:21,614 --> 00:04:22,294 kaj još hoćeš? 120 00:04:23,274 --> 00:04:23,794 Oleg, 121 00:04:23,794 --> 00:04:24,794 imamo posla. 122 00:04:29,674 --> 00:04:30,194 Oleg! 123 00:04:32,194 --> 00:04:33,534 Boga mi imamo posla. 124 00:05:14,482 --> 00:05:20,402 Pino su te zajebali. 125 00:05:22,322 --> 00:05:22,762 Nas. 126 00:05:23,322 --> 00:05:24,402 Nas su zajebali. 127 00:05:24,402 --> 00:05:24,582 Ne, 128 00:05:24,642 --> 00:05:25,542 zajebali su tebe, 129 00:05:25,542 --> 00:05:26,502 a ti onda mene. 130 00:05:28,622 --> 00:05:29,062 Ništa, 131 00:05:29,102 --> 00:05:29,582 idemo ga naći. 132 00:05:30,082 --> 00:05:30,522 Koga? 133 00:05:31,022 --> 00:05:32,082 Pa to glavnog. 134 00:05:35,662 --> 00:05:36,102 E, 135 00:05:36,102 --> 00:05:37,122 imam ti konkurenciju. 136 00:05:37,902 --> 00:05:38,342 Nam. 137 00:05:38,802 --> 00:05:39,982 Nam konkurencija. 138 00:05:55,008 --> 00:06:00,648 E, 139 00:06:00,788 --> 00:06:01,488 šta ćemo tu? 140 00:06:02,328 --> 00:06:04,208 Pa dobit ćemo valjda neku informaciju. 141 00:06:08,068 --> 00:06:08,908 Ma kak? 142 00:06:08,948 --> 00:06:10,048 Pa ovo je nevjerovatno. 143 00:06:10,188 --> 00:06:10,788 A 50. 144 00:06:11,148 --> 00:06:11,548 puta je. 145 00:06:11,588 --> 00:06:11,928 Probajte, 146 00:06:11,948 --> 00:06:12,808 rađe negdje na fiksni. 147 00:06:13,068 --> 00:06:13,928 Fiksne linije, 148 00:06:13,948 --> 00:06:14,768 rade kako treba. 149 00:06:14,948 --> 00:06:15,388 Izvolite, 150 00:06:15,388 --> 00:06:15,708 gospodin. 151 00:06:15,828 --> 00:06:17,148 Ja ću jednu rakecu. 152 00:06:17,288 --> 00:06:18,108 Imate domaću? 153 00:06:18,408 --> 00:06:18,848 Nažalost, 154 00:06:18,848 --> 00:06:19,008 ne. 155 00:06:19,028 --> 00:06:19,628 Samo kupovne. 156 00:06:19,988 --> 00:06:20,428 Može. 157 00:06:21,028 --> 00:06:21,468 Kavu. 158 00:06:21,848 --> 00:06:22,508 Nema kave, 159 00:06:22,528 --> 00:06:23,248 opravili smo aparat. 160 00:06:25,008 --> 00:06:25,588 Čašu vode. 161 00:06:25,948 --> 00:06:26,668 Malim lijepom. 162 00:06:26,948 --> 00:06:28,248 Dajte njemu rakecu isto. 163 00:06:28,748 --> 00:06:29,548 Malim lijepom. 164 00:06:29,608 --> 00:06:30,448 Nemam čaša vode. 165 00:06:30,768 --> 00:06:31,528 Nabavi rake, 166 00:06:31,548 --> 00:06:31,728 admir. 167 00:06:33,908 --> 00:06:34,688 Šta rekli vam? 168 00:06:35,148 --> 00:06:35,828 Nemam pojma. 169 00:06:42,548 --> 00:06:42,988 Izvolite. 170 00:06:44,028 --> 00:06:45,128 Jesmo li za malo ribe, 171 00:06:45,148 --> 00:06:45,448 gospodo? 172 00:06:46,108 --> 00:06:46,988 Samo bi popeli. 173 00:06:47,088 --> 00:06:48,388 Dođemo kasnije na ribu. 174 00:06:48,488 --> 00:06:49,248 Ako nije problem, 175 00:06:49,368 --> 00:06:49,548 mislim. 176 00:06:49,608 --> 00:06:49,808 Malim, 177 00:06:49,868 --> 00:06:50,528 kako vi hoćete. 178 00:06:50,788 --> 00:06:52,048 Kuhinja radi do 8, 179 00:06:52,148 --> 00:06:52,568 8 i pol. 180 00:06:53,108 --> 00:06:53,548 Recite, 181 00:06:53,648 --> 00:06:54,988 ili znate možda gdje bi mogli? 182 00:06:55,008 --> 00:06:56,448 Mogu li naći inženjera Jandu? 183 00:06:58,348 --> 00:06:59,008 Janda? 184 00:06:59,908 --> 00:07:00,568 Da. 185 00:07:00,688 --> 00:07:01,348 Vlado, 186 00:07:01,408 --> 00:07:01,628 Janda. 187 00:07:03,888 --> 00:07:04,548 Janda. 188 00:07:05,388 --> 00:07:06,028 Janda. 189 00:07:07,388 --> 00:07:08,048 Janda. 190 00:07:08,838 --> 00:07:09,608 Šta vam treba? 191 00:07:10,668 --> 00:07:11,628 Poslovno nešto. 192 00:07:12,878 --> 00:07:13,888 Ne znam gdje je živi. 193 00:07:14,868 --> 00:07:15,808 Janda nula, 194 00:07:15,808 --> 00:07:16,148 badovar. 195 00:07:16,168 --> 00:07:16,868 Mogu platit, 196 00:07:16,868 --> 00:07:17,148 molim vas. 197 00:07:17,288 --> 00:07:17,848 Da, 198 00:07:17,908 --> 00:07:18,228 molim. 199 00:07:21,528 --> 00:07:22,188 Zdupe. 200 00:07:22,468 --> 00:07:23,128 Hvala. 201 00:07:30,388 --> 00:07:30,828 Zdravo. 202 00:07:30,828 --> 00:07:32,068 Ili to je naš dvorac i slova? 203 00:07:32,188 --> 00:07:32,588 To je, 204 00:07:32,688 --> 00:07:32,968 to je. 205 00:07:33,328 --> 00:07:33,768 Oleg, 206 00:07:33,768 --> 00:07:34,148 ili tako? 207 00:07:34,288 --> 00:07:34,688 Drago mi je. 208 00:07:34,808 --> 00:07:35,028 E, 209 00:07:35,068 --> 00:07:36,768 imate li pretljage da vam ja ponesem gore? 210 00:07:36,848 --> 00:07:37,168 Imamo. 211 00:07:37,248 --> 00:07:37,508 Ajde, 212 00:07:37,528 --> 00:07:38,068 budemo kasnije. 213 00:07:38,228 --> 00:07:38,628 Ajde, 214 00:07:38,628 --> 00:07:38,868 ljudi, 215 00:07:38,868 --> 00:07:39,068 ajde. 216 00:07:39,588 --> 00:07:40,028 E, 217 00:07:40,068 --> 00:07:40,428 ovdje, 218 00:07:40,448 --> 00:07:42,328 preko imate odmah ovu benzinsku. 219 00:07:42,328 --> 00:07:43,388 Ako trebate hranu i piće, 220 00:07:43,408 --> 00:07:43,708 to uradi. 221 00:07:43,808 --> 00:07:44,108 Ciru, 222 00:07:44,108 --> 00:07:44,608 noćno možete. 223 00:07:44,668 --> 00:07:45,108 Odlično. 224 00:07:45,388 --> 00:07:45,648 Ajmo. 225 00:07:46,648 --> 00:07:47,088 Čini, 226 00:07:47,108 --> 00:07:48,548 ti si baš ovo tražio kao. 227 00:07:48,908 --> 00:07:51,148 A ponuda u noštinu je inače jebena. 228 00:07:51,588 --> 00:07:52,388 Samo naprijed. 229 00:07:52,668 --> 00:07:53,108 E, 230 00:07:53,768 --> 00:07:53,888 e, 231 00:07:54,048 --> 00:07:54,988 tamo je kupatelj, 232 00:07:55,008 --> 00:07:55,788 tu je sve novo, 233 00:07:55,908 --> 00:07:56,608 sve čisto, 234 00:07:56,728 --> 00:07:57,468 ispod Čekića. 235 00:07:57,628 --> 00:07:57,988 Odlično. 236 00:08:00,688 --> 00:08:01,048 E, 237 00:08:01,088 --> 00:08:01,508 vidi ovo, 238 00:08:01,548 --> 00:08:01,648 a, 239 00:08:01,668 --> 00:08:02,308 šta kažeš? 240 00:08:02,748 --> 00:08:03,848 Parket čisti hrast. 241 00:08:04,448 --> 00:08:04,968 Boga mi. 242 00:08:05,568 --> 00:08:06,288 Prva klasa. 243 00:08:06,288 --> 00:08:06,448 A, 244 00:08:06,568 --> 00:08:06,668 a, 245 00:08:06,668 --> 00:08:06,728 a. 246 00:08:06,728 --> 00:08:07,028 Odlično. 247 00:08:08,548 --> 00:08:10,648 Dajte da riješimo račun u vodstvu, 248 00:08:10,708 --> 00:08:10,928 pa da smo. 249 00:08:10,928 --> 00:08:11,048 A, 250 00:08:11,068 --> 00:08:12,208 to ćemo poslije pustiti, 251 00:08:12,288 --> 00:08:12,448 sad to. 252 00:08:12,648 --> 00:08:12,848 Najbolje, 253 00:08:12,908 --> 00:08:14,188 ajmo mi rakiju. 254 00:08:14,688 --> 00:08:15,048 Može? 255 00:08:15,068 --> 00:08:15,368 Može, 256 00:08:15,388 --> 00:08:15,968 prvo rakija, 257 00:08:15,988 --> 00:08:16,288 može. 258 00:08:19,468 --> 00:08:21,348 Super ste to sredili, 259 00:08:21,348 --> 00:08:21,688 vidi se, 260 00:08:21,748 --> 00:08:22,008 na novo. 261 00:08:22,488 --> 00:08:22,848 E, 262 00:08:23,208 --> 00:08:23,208 e, 263 00:08:23,208 --> 00:08:23,328 pa, 264 00:08:23,388 --> 00:08:24,508 mislio sam ja i, 265 00:08:25,048 --> 00:08:25,968 bazen dolje ispod, 266 00:08:26,068 --> 00:08:27,208 ali nema baš goštiju, 267 00:08:27,208 --> 00:08:27,548 šta ćeš? 268 00:08:27,548 --> 00:08:27,788 Ma, 269 00:08:27,828 --> 00:08:28,628 to je trošak, 270 00:08:28,628 --> 00:08:28,848 samo. 271 00:08:29,168 --> 00:08:29,528 Trošak, 272 00:08:29,528 --> 00:08:30,088 trošak je. 273 00:08:30,968 --> 00:08:31,328 Ajde, 274 00:08:31,368 --> 00:08:31,688 ljudi. 275 00:08:31,768 --> 00:08:32,128 Ajde. 276 00:08:32,248 --> 00:08:32,968 U zdravlje. 277 00:08:33,148 --> 00:08:33,508 Ajde, 278 00:08:33,548 --> 00:08:34,068 uzdravlje. 279 00:08:34,408 --> 00:08:34,768 Življeni. 280 00:08:37,128 --> 00:08:37,488 E, 281 00:08:37,608 --> 00:08:39,128 znate li vi za inženjera Jandu? 282 00:08:39,568 --> 00:08:40,568 Ko ne zna Jandu, 283 00:08:40,628 --> 00:08:41,268 Janda je legenda. 284 00:08:43,448 --> 00:08:44,568 A kad bi ga htjeli, 285 00:08:44,588 --> 00:08:45,068 ovoga, 286 00:08:45,748 --> 00:08:46,108 naći, 287 00:08:46,128 --> 00:08:47,168 malo s njim porazgovarat', 288 00:08:47,168 --> 00:08:48,108 gdje bi ga mogli naći? 289 00:08:48,228 --> 00:08:48,488 A, 290 00:08:48,488 --> 00:08:48,828 jer bi ga, 291 00:08:48,828 --> 00:08:49,628 ne znam gdje on živi, 292 00:08:49,708 --> 00:08:49,988 ali, 293 00:08:50,228 --> 00:08:50,868 naćete ga, 294 00:08:50,868 --> 00:08:51,748 imat ću u gradu negdje, 295 00:08:51,788 --> 00:08:51,928 ajde. 296 00:08:51,928 --> 00:08:51,928 Ajde, 297 00:08:51,928 --> 00:08:52,608 ajde, 298 00:08:52,648 --> 00:08:53,268 dajte još jednu, 299 00:08:53,348 --> 00:08:53,428 ajde. 300 00:08:53,508 --> 00:08:53,948 Ali, 301 00:08:54,028 --> 00:08:54,628 nek' bude zadnja, 302 00:08:54,688 --> 00:08:55,248 jer moramo dalje. 303 00:08:55,368 --> 00:08:55,748 Fala, 304 00:08:55,748 --> 00:08:55,868 fala, 305 00:08:55,868 --> 00:08:56,028 fala. 306 00:08:57,048 --> 00:08:58,048 Super vam je rakea. 307 00:08:58,168 --> 00:08:58,488 Jep. 308 00:08:59,268 --> 00:09:00,168 Isto koji smještaj. 309 00:09:02,908 --> 00:09:03,348 Žene, 310 00:09:03,348 --> 00:09:03,708 hrana, 311 00:09:03,708 --> 00:09:04,108 piće. 312 00:09:04,188 --> 00:09:04,528 Žene, 313 00:09:04,528 --> 00:09:04,948 hrana, 314 00:09:04,948 --> 00:09:05,388 piće. 315 00:09:07,528 --> 00:09:07,968 Šta? 316 00:09:08,648 --> 00:09:09,688 Trebamo mislit' na to. 317 00:09:11,348 --> 00:09:12,748 Svi ti vidiš šikovi ovdje. 318 00:09:13,688 --> 00:09:14,128 Pa, 319 00:09:14,128 --> 00:09:14,428 ne vidim. 320 00:09:16,608 --> 00:09:17,048 Apokalipsa. 321 00:09:18,668 --> 00:09:20,728 On tvoja konobarca je jedina do sada. 322 00:09:21,468 --> 00:09:21,908 Akniora. 323 00:09:21,928 --> 00:09:22,608 Šta ćeš po ženu? 324 00:09:22,688 --> 00:09:23,608 Moja konobarica, 325 00:09:23,728 --> 00:09:23,808 ha? 326 00:09:24,428 --> 00:09:25,428 Lipša se zove. 327 00:09:25,628 --> 00:09:26,228 Da, 328 00:09:26,348 --> 00:09:26,928 lipša. 329 00:09:27,028 --> 00:09:28,028 Iz daleka. 330 00:09:33,588 --> 00:09:34,868 Stigla dolača rakea. 331 00:09:35,208 --> 00:09:35,948 Može jedna? 332 00:09:36,048 --> 00:09:36,368 Može, 333 00:09:36,368 --> 00:09:36,528 može. 334 00:09:36,628 --> 00:09:37,448 Može i za vas? 335 00:09:38,028 --> 00:09:38,828 Umeni pivo. 336 00:09:40,068 --> 00:09:40,668 Pivo? 337 00:09:41,288 --> 00:09:41,888 Veliko. 338 00:09:45,328 --> 00:09:46,208 Uz ribu? 339 00:09:46,988 --> 00:09:47,588 Pa. 340 00:09:55,628 --> 00:09:56,088 Edo. 341 00:09:56,088 --> 00:09:56,488 Jel ti giča, 342 00:09:56,528 --> 00:09:56,628 on si mi ide awkward. 343 00:09:56,628 --> 00:09:56,848 Jelenem bih te izveo. 344 00:09:58,028 --> 00:09:58,668 Cinnamonavno je. 345 00:09:59,348 --> 00:10:01,008 Mogu bi moj Ture pomiješ Smartphone. 346 00:10:02,788 --> 00:10:03,468 A evo, 347 00:10:03,468 --> 00:10:04,308 jupasni ekipoj. 348 00:10:04,328 --> 00:10:04,548 Jemeni smo svi. 349 00:10:22,784 --> 00:10:28,064 Buraz, 350 00:10:28,144 --> 00:10:29,384 imaš tu šlape neke, 351 00:10:29,464 --> 00:10:31,244 ako hoćeš da se sjećaš kao doma. 352 00:10:32,344 --> 00:10:33,444 Otkud pivica prije je? 353 00:10:34,364 --> 00:10:35,384 Naša u frižderu. 354 00:10:35,924 --> 00:10:36,384 Evo ga, 355 00:10:36,464 --> 00:10:38,604 treba zaliti posao stoljeća. 356 00:10:38,684 --> 00:10:38,744 E, 357 00:10:38,784 --> 00:10:40,004 aj jedan dan bez njurganja, 358 00:10:40,024 --> 00:10:40,204 može? 359 00:10:40,444 --> 00:10:40,804 Čeće, 360 00:10:40,804 --> 00:10:41,804 sad sam mogo biti doma, 361 00:10:41,804 --> 00:10:43,224 dobiti fin posao, 362 00:10:43,284 --> 00:10:45,284 ali ne jasno gdje je kurčan luštinu. 363 00:10:46,064 --> 00:10:46,184 Gle, 364 00:10:46,244 --> 00:10:47,744 žao mi je da ti ja to moram reći, 365 00:10:47,764 --> 00:10:50,364 ali nabrijani start-upovci te nikad neće zaposliti 366 00:10:50,364 --> 00:10:51,084 s tvojim CV-em, 367 00:10:51,084 --> 00:10:51,384 kojiš, 368 00:10:51,464 --> 00:10:52,924 nisi im napet. 369 00:10:53,324 --> 00:10:53,724 O, 370 00:10:53,864 --> 00:10:54,544 a tebi jesam. 371 00:10:54,944 --> 00:10:56,044 Meni si pre napet. 372 00:10:57,784 --> 00:10:58,484 Signal je tu, 373 00:10:58,524 --> 00:10:59,124 fakat u kocu. 374 00:10:59,724 --> 00:11:00,524 Ja odustam. 375 00:11:06,344 --> 00:11:06,744 Hasan? 376 00:11:07,504 --> 00:11:08,344 Can you hear me? 377 00:11:09,344 --> 00:11:10,224 Can you hear me, 378 00:11:10,244 --> 00:11:10,384 Hasan? 379 00:11:13,164 --> 00:11:14,944 Jebem ti signal da ti jebem, 380 00:11:14,944 --> 00:11:15,064 gle. 381 00:11:16,904 --> 00:11:17,704 Idem spavati. 382 00:11:25,059 --> 00:11:32,939 Lako tulumari do jutra Da, 383 00:11:33,099 --> 00:11:45,404 dobro smo u volju Ajde, 384 00:11:45,424 --> 00:11:45,744 gledaš, 385 00:11:45,784 --> 00:11:46,704 k'o da je šomze lize. 386 00:11:50,724 --> 00:11:51,264 Kako je, 387 00:11:51,324 --> 00:11:51,424 vele, 388 00:11:51,484 --> 00:11:51,724 majstori? 389 00:11:51,904 --> 00:11:52,384 Evo ga, 390 00:11:52,484 --> 00:11:54,484 baš se muzeo topa. 391 00:11:54,604 --> 00:11:55,124 Gotov je. 392 00:11:56,264 --> 00:11:56,684 Maštaj, 393 00:11:56,684 --> 00:11:57,104 maštaj. 394 00:11:57,664 --> 00:11:58,084 Dečki, 395 00:11:58,124 --> 00:12:00,224 vi sigurno znate gdje bi nas dvojica mogli naći 396 00:12:00,224 --> 00:12:01,064 inženjera Jandu. 397 00:12:02,024 --> 00:12:02,584 Evo ga, 398 00:12:02,644 --> 00:12:03,304 ode i konj. 399 00:12:03,404 --> 00:12:03,684 E, 400 00:12:03,684 --> 00:12:04,444 divno. 401 00:12:04,504 --> 00:12:06,204 Što se previš važim pri ljudi. 402 00:12:06,264 --> 00:12:06,544 Janda, 403 00:12:06,584 --> 00:12:06,804 dečki. 404 00:12:08,364 --> 00:12:08,904 Evo ga, 405 00:12:08,924 --> 00:12:09,704 idu ti šaci. 406 00:12:10,764 --> 00:12:11,104 Dobro, 407 00:12:11,164 --> 00:12:11,344 ajde, 408 00:12:11,404 --> 00:12:11,904 naćimo ga sam. 409 00:12:16,824 --> 00:12:17,984 Možeš ti sam da te tog tipa? 410 00:12:18,484 --> 00:12:19,764 Nisam ja za lokalnu politiku. 411 00:12:20,304 --> 00:12:21,344 Bitno je da si za biznis. 412 00:12:21,564 --> 00:12:22,344 To ti kažem, 413 00:12:22,344 --> 00:12:22,924 nisam za biznis. 414 00:12:23,824 --> 00:12:24,564 Nici to isto. 415 00:12:24,724 --> 00:12:24,964 Aj, 416 00:12:24,984 --> 00:12:25,524 super nije. 417 00:12:26,924 --> 00:12:27,264 O, 418 00:12:27,264 --> 00:12:27,944 gledaj ovo, 419 00:12:27,984 --> 00:12:28,204 aj. 420 00:12:28,644 --> 00:12:30,924 Ja sam mislio da ovakve stolice postoje još samo u 421 00:12:30,924 --> 00:12:31,804 dizajnerskim dućanima. 422 00:12:32,264 --> 00:12:32,604 Čao, 423 00:12:32,604 --> 00:12:32,944 ječe, 424 00:12:33,024 --> 00:12:33,824 kak su dobre, 425 00:12:33,944 --> 00:12:34,064 ej. 426 00:12:34,144 --> 00:12:34,324 Ajmo, 427 00:12:34,384 --> 00:12:34,564 ajmo, 428 00:12:34,564 --> 00:12:34,644 ajmo. 429 00:12:34,644 --> 00:12:34,644 Ajmo, 430 00:12:34,744 --> 00:12:35,084 ajmo, 431 00:12:35,084 --> 00:12:35,084 ajmo. 432 00:12:35,084 --> 00:12:35,224 Daj, 433 00:12:35,224 --> 00:12:35,444 daj, 434 00:12:35,444 --> 00:12:35,544 daj. 435 00:12:35,544 --> 00:12:36,104 Liježi guzit, 436 00:12:36,164 --> 00:12:36,464 čuću, 437 00:12:36,464 --> 00:12:36,604 čuću. 438 00:12:37,744 --> 00:12:38,184 Oleg. 439 00:12:38,244 --> 00:12:38,544 Ja. 440 00:12:39,144 --> 00:12:39,584 Izvolite, 441 00:12:39,584 --> 00:12:40,024 dobrodošli. 442 00:12:40,144 --> 00:12:41,324 Poštovanje gradonačelniće, 443 00:12:41,384 --> 00:12:43,764 ovo je moj poslovni partner i budući direktor. 444 00:12:43,884 --> 00:12:44,204 Ha. 445 00:12:44,324 --> 00:12:44,584 A, 446 00:12:44,684 --> 00:12:46,204 Nikola Dizdar. 447 00:12:46,284 --> 00:12:46,744 Drago mi je. 448 00:12:46,784 --> 00:12:47,224 Drago mi je. 449 00:12:47,944 --> 00:12:49,284 Krenite vi slobodno bez mene. 450 00:12:49,304 --> 00:12:52,504 Ja ću vam se priključiti samo da nešto rješim. 451 00:12:52,944 --> 00:12:54,344 Baš sam preletio vaš zadnji mail. 452 00:12:58,284 --> 00:12:58,724 Može? 453 00:12:59,384 --> 00:12:59,824 Može, 454 00:12:59,824 --> 00:13:00,444 a samo kapi. 455 00:13:01,544 --> 00:13:02,604 I možemo na tli, 456 00:13:02,644 --> 00:13:03,084 bez veze. 457 00:13:03,084 --> 00:13:04,124 Ovo da smo nešto navija. 458 00:13:04,184 --> 00:13:04,624 Generalizacija. 459 00:13:04,624 --> 00:13:05,044 Može, 460 00:13:05,124 --> 00:13:05,564 može. 461 00:13:13,904 --> 00:13:14,444 Dobar je. 462 00:13:15,124 --> 00:13:15,644 Original. 463 00:13:18,384 --> 00:13:20,604 Nego čuo sam da je grad nešto planirao s 464 00:13:20,604 --> 00:13:20,944 tvornicom. 465 00:13:21,164 --> 00:13:22,964 Ma ne znam odakle je krenuo taj glas. 466 00:13:22,964 --> 00:13:23,744 To oni sanjare. 467 00:13:24,004 --> 00:13:25,084 Netko nešto bubne, 468 00:13:25,204 --> 00:13:26,124 pa oni čekaju. 469 00:13:26,524 --> 00:13:29,544 Ne možeš ljudima objasniti odakle meni lova za 470 00:13:29,544 --> 00:13:30,584 obnovnu tvornicu. 471 00:13:30,664 --> 00:13:30,904 Ej, 472 00:13:30,964 --> 00:13:31,884 ne može grad, 473 00:13:32,044 --> 00:13:33,264 to treba tržište. 474 00:13:33,404 --> 00:13:33,764 Odlično. 475 00:13:34,044 --> 00:13:34,564 Mislim, 476 00:13:34,584 --> 00:13:34,604 to je to. 477 00:13:34,624 --> 00:13:36,864 Dobro je znati da ti se politika neće miješati u 478 00:13:36,864 --> 00:13:37,104 poslu, 479 00:13:37,164 --> 00:13:37,624 jel' me kužiš? 480 00:13:37,784 --> 00:13:39,064 A šta bi se miješala? 481 00:13:39,864 --> 00:13:41,244 Ali smo se za to borili, 482 00:13:41,304 --> 00:13:41,464 jel' da? 483 00:13:41,564 --> 00:13:41,864 Da. 484 00:13:41,964 --> 00:13:43,844 Mi smo tu da vama pružimo najbolje usluge. 485 00:13:43,984 --> 00:13:44,464 Naravno, 486 00:13:44,464 --> 00:13:45,724 tražimo uzajamnost, 487 00:13:45,824 --> 00:13:47,824 jedan solidan brak. 488 00:13:48,824 --> 00:13:50,424 Ako to tako mogu nazvati. 489 00:13:55,804 --> 00:13:57,024 Ja sam veseljak, 490 00:13:57,084 --> 00:13:57,384 znate. 491 00:13:59,624 --> 00:14:02,024 Pa vidim ja da se mi već jako dobro razumijemo, 492 00:14:02,084 --> 00:14:04,124 nego kako napreduje natječaj. 493 00:14:07,264 --> 00:14:07,744 Pošteno, 494 00:14:07,744 --> 00:14:08,224 gledajte, 495 00:14:08,224 --> 00:14:10,404 natječaj otvorim prije tri tjedna i ja sam to sve 496 00:14:10,404 --> 00:14:12,184 pokrenuo čim ste mi se vi javili. 497 00:14:12,844 --> 00:14:14,264 Odnosno ti javio. 498 00:14:14,804 --> 00:14:16,164 Drugi kandidata nema, 499 00:14:16,244 --> 00:14:18,484 ali zakonski rok moramo poštovati. 500 00:14:18,584 --> 00:14:19,104 To je jasno, 501 00:14:19,124 --> 00:14:19,524 jasno. 502 00:14:20,784 --> 00:14:21,264 Gigo, 503 00:14:21,264 --> 00:14:22,184 mogu te tako zvati? 504 00:14:22,864 --> 00:14:26,024 Odradio si ogroman posao i to izvan satnice i 505 00:14:26,024 --> 00:14:28,304 svaka ti čast. 506 00:14:29,724 --> 00:14:32,044 Vi se meni možete i ne morate odužiti za to. 507 00:14:34,164 --> 00:14:34,864 To je na vama. 508 00:14:55,699 --> 00:14:56,319 Ispećavam se, 509 00:14:56,379 --> 00:14:58,479 mislim hitnu situaciju, 510 00:14:58,479 --> 00:14:58,919 ali te sad. 511 00:14:58,919 --> 00:14:59,599 Nema problema, 512 00:14:59,759 --> 00:15:00,719 evo gospodin Oleg, 513 00:15:00,779 --> 00:15:01,719 ja smo sve dogovorili. 514 00:15:02,719 --> 00:15:03,859 Ma pustite samo. 515 00:15:04,799 --> 00:15:06,479 Ovdje je sve kao iz prah historije, 516 00:15:06,479 --> 00:15:08,319 već su nam sto puta obećali novi namištaj, 517 00:15:08,359 --> 00:15:09,079 ali kao što vidite, 518 00:15:09,119 --> 00:15:10,199 nista. 519 00:15:10,739 --> 00:15:11,179 Ne, 520 00:15:11,179 --> 00:15:14,099 ja sam se baš divio ovoj dizajnu, 521 00:15:14,179 --> 00:15:15,559 od uvijek sam htio imati ovakvu pepileru. 522 00:15:15,739 --> 00:15:16,579 On to ozbiljno? 523 00:15:16,799 --> 00:15:17,719 On to ozbiljno, 524 00:15:17,719 --> 00:15:17,779 da. 525 00:15:18,559 --> 00:15:19,039 Evo, 526 00:15:19,099 --> 00:15:20,159 pepilera nosi odmah. 527 00:15:20,239 --> 00:15:20,979 Šalio sam se. 528 00:15:20,999 --> 00:15:21,439 Neka, 529 00:15:21,579 --> 00:15:21,919 evo, 530 00:15:21,919 --> 00:15:22,699 za početak, 531 00:15:22,699 --> 00:15:22,939 suradnje. 532 00:15:23,419 --> 00:15:24,179 Ne dolazi u obzir, 533 00:15:24,179 --> 00:15:24,659 hvala vam, 534 00:15:24,659 --> 00:15:24,819 ali. 535 00:15:25,119 --> 00:15:25,599 Direktore, 536 00:15:25,619 --> 00:15:26,779 poklon se ne odbija. 537 00:15:27,019 --> 00:15:27,499 Tako je. 538 00:15:27,619 --> 00:15:27,879 Hvala, 539 00:15:27,879 --> 00:15:28,059 Gigo. 540 00:15:28,219 --> 00:15:28,559 Ne, 541 00:15:28,659 --> 00:15:29,239 hvala vam. 542 00:15:30,119 --> 00:15:30,599 Hvala. 543 00:15:35,199 --> 00:15:36,279 Finno si se uklopio. 544 00:15:36,959 --> 00:15:37,599 Evo ti, 545 00:15:37,599 --> 00:15:38,839 trebao sam za stolac reći. 546 00:15:39,559 --> 00:15:40,039 Jalo, 547 00:15:40,099 --> 00:15:40,339 momci. 548 00:15:40,719 --> 00:15:41,839 Samo vi igrajte svoje. 549 00:15:42,099 --> 00:15:42,739 Ma ne, 550 00:15:42,759 --> 00:15:43,859 fermate pet posla. 551 00:15:43,919 --> 00:15:43,999 E, 552 00:15:44,059 --> 00:15:44,439 momak. 553 00:15:44,559 --> 00:15:44,779 Ha? 554 00:15:45,199 --> 00:15:46,959 Jeste našli ono što ste tražili? 555 00:15:47,279 --> 00:15:47,759 Pepilera? 556 00:15:47,779 --> 00:15:48,479 Pepilera jesam. 557 00:15:48,799 --> 00:15:49,359 Žurimo. 558 00:15:49,599 --> 00:15:50,359 Pa daj, 559 00:15:50,379 --> 00:15:51,079 šta se ljutiš. 560 00:15:51,079 --> 00:15:51,199 E, 561 00:15:51,239 --> 00:15:51,619 momak. 562 00:15:52,359 --> 00:15:53,819 Jesi ti kupio tvornicu? 563 00:15:55,059 --> 00:15:55,959 Možda jesam, 564 00:15:55,979 --> 00:15:56,459 možda nisam. 565 00:15:57,599 --> 00:15:59,039 A možda kod tavle, 566 00:15:59,059 --> 00:15:59,579 pa desno. 567 00:16:00,139 --> 00:16:01,759 I treća kuća slijeva. 568 00:16:05,559 --> 00:16:06,119 Možda. 569 00:16:06,859 --> 00:16:07,419 Janda, 570 00:16:07,539 --> 00:16:07,659 ha? 571 00:16:07,979 --> 00:16:08,539 E, 572 00:16:08,539 --> 00:16:09,119 kolega. 573 00:16:09,159 --> 00:16:09,699 Evo ga, 574 00:16:09,739 --> 00:16:10,039 šah. 575 00:16:10,099 --> 00:16:10,779 I mat. 576 00:16:11,259 --> 00:16:11,819 Kolega. 577 00:16:11,859 --> 00:16:12,039 Hvala, 578 00:16:12,039 --> 00:16:12,439 Kasparov. 579 00:16:13,479 --> 00:16:15,459 Revanč će bit brutalan. 580 00:16:15,959 --> 00:16:16,519 E, 581 00:16:16,579 --> 00:16:17,619 to ćemo još vidjeti. 582 00:16:40,848 --> 00:16:46,888 Kako je sve ogremljeno, 583 00:16:46,988 --> 00:16:47,448 čovječe. 584 00:16:47,568 --> 00:16:47,848 A? 585 00:16:48,588 --> 00:16:48,968 Šta? 586 00:16:52,668 --> 00:16:53,188 Kada se? 587 00:16:53,408 --> 00:16:53,788 Ponašli. 588 00:16:57,288 --> 00:16:57,668 Dajmo. 589 00:17:15,059 --> 00:17:17,059 Janda! 590 00:17:36,095 --> 00:17:41,735 U život će, 591 00:17:41,755 --> 00:17:43,155 gledala je, 592 00:17:43,235 --> 00:17:44,555 Janda, 593 00:17:44,735 --> 00:17:46,775 Janda, 594 00:17:46,955 --> 00:17:49,055 alo Janda, 595 00:17:49,295 --> 00:17:52,815 Janda, 596 00:17:53,035 --> 00:17:53,555 Janda, 597 00:17:54,255 --> 00:17:55,335 Janda, 598 00:17:55,895 --> 00:17:56,295 Janda, 599 00:17:56,595 --> 00:17:56,595 Janda, 600 00:17:56,595 --> 00:17:56,775 Janda, 601 00:17:56,955 --> 00:17:57,715 a da joj djeru je, 602 00:17:57,855 --> 00:18:00,835 ovo moguće je, 603 00:18:00,955 --> 00:18:01,235 Janda, 604 00:18:01,555 --> 00:18:03,855 pij Janda, 605 00:18:03,915 --> 00:18:04,955 jebem ti život, 606 00:18:05,035 --> 00:18:05,695 da ti jebem život. 607 00:18:11,884 --> 00:18:17,184 Janda, 608 00:18:17,424 --> 00:18:21,364 i meni treba kava. 609 00:18:29,004 --> 00:18:29,884 Šta ćemo sada? 610 00:18:31,664 --> 00:18:33,924 Ja se ne mičem dok ovaj ne dođe sebi. 611 00:18:34,564 --> 00:18:36,284 Mogu me samo izaći stvarno s foteljom. 612 00:18:39,124 --> 00:18:40,044 Odvratna ti je kava. 613 00:18:46,281 --> 00:18:52,041 Janda, 614 00:18:52,121 --> 00:18:55,861 janda, 615 00:18:57,781 --> 00:19:00,421 janda, 616 00:19:00,901 --> 00:19:05,181 janda, 617 00:19:05,941 --> 00:19:06,781 janda, 618 00:19:06,981 --> 00:19:07,041 janda, 619 00:19:07,041 --> 00:19:09,841 janda, 620 00:19:09,841 --> 00:19:10,041 janda. 621 00:19:16,281 --> 00:19:16,781 Šta je ovo? 622 00:19:17,381 --> 00:19:17,761 Ispričavamo se. 623 00:19:17,821 --> 00:19:18,161 Košta ga je? 624 00:19:18,581 --> 00:19:18,981 Ispričavamo se, 625 00:19:19,001 --> 00:19:19,781 da smo ovako ušli. 626 00:19:20,161 --> 00:19:20,581 Molim vas, 627 00:19:20,581 --> 00:19:20,841 molim vas, 628 00:19:20,841 --> 00:19:21,721 samo da vas nešto pitam. 629 00:19:21,721 --> 00:19:22,521 Za tvornicu, 630 00:19:22,541 --> 00:19:23,121 za tvornicu. 631 00:19:23,301 --> 00:19:23,981 Ovo je Nikola. 632 00:19:24,161 --> 00:19:24,721 Ne zanima, 633 00:19:24,721 --> 00:19:24,721 ne zanima. 634 00:19:24,741 --> 00:19:25,021 Ispričavamo se. 635 00:19:25,461 --> 00:19:25,781 Ima kamer. 636 00:19:26,381 --> 00:19:26,921 Polimo vas, 637 00:19:26,961 --> 00:19:27,461 ima kamer. 638 00:19:27,601 --> 00:19:28,481 Zvonili smo vam na vatr. 639 00:19:28,521 --> 00:19:29,221 Samo da nas čujete. 640 00:19:29,301 --> 00:19:30,381 Evo samo jedno pitanje. 641 00:19:30,681 --> 00:19:31,161 Molimo vas. 642 00:19:35,461 --> 00:19:36,281 Dolazimo u miru. 643 00:19:41,181 --> 00:19:42,941 Vi ste bili glavni inženjer u tvornici, 644 00:19:43,021 --> 00:19:43,101 jel? 645 00:19:43,821 --> 00:19:44,641 Jedan od glavnih. 646 00:19:45,341 --> 00:19:46,261 I kako je to fil? 647 00:19:46,281 --> 00:19:48,121 I kako je to funkcioniralo organizacijsko? 648 00:19:48,181 --> 00:19:48,621 Nikako. 649 00:19:48,741 --> 00:19:50,681 To je bilo sustavno uništavanje. 650 00:19:51,001 --> 00:19:53,161 Ma mislim na ono prije privatizacije. 651 00:19:54,181 --> 00:19:55,941 Pa tad je bilo kako je tad bilo. 652 00:19:56,001 --> 00:19:57,201 Radničko samoupravljanje, 653 00:19:57,241 --> 00:19:57,921 to je se tako zvalo, 654 00:19:57,941 --> 00:19:58,081 jel? 655 00:19:58,601 --> 00:19:59,961 I jel radilo? 656 00:20:00,061 --> 00:20:01,121 Radilo je kako je radilo, 657 00:20:01,161 --> 00:20:01,561 normalno. 658 00:20:02,101 --> 00:20:02,601 Ovo, 659 00:20:02,641 --> 00:20:03,161 posle rata. 660 00:20:08,001 --> 00:20:08,501 Pazite, 661 00:20:08,501 --> 00:20:09,281 moj plan, 662 00:20:09,481 --> 00:20:13,261 naš plan je da tvornica proradi u najkraćem mogućem 663 00:20:13,261 --> 00:20:13,421 roku. 664 00:20:13,821 --> 00:20:15,421 Da se obnovi ono šta treba. 665 00:20:15,481 --> 00:20:16,181 Da nam kaže, 666 00:20:16,181 --> 00:20:16,261 tko je tvoj. 667 00:20:16,281 --> 00:20:16,281 Pazite, 668 00:20:16,281 --> 00:20:18,501 kakve materijale trebate i da počnemo s 669 00:20:18,501 --> 00:20:18,981 proizvodnjom. 670 00:20:22,021 --> 00:20:23,621 Jeste li vi došli mene zajebavati? 671 00:20:24,981 --> 00:20:25,581 Nismo. 672 00:20:25,781 --> 00:20:27,261 A tvornica ne radi 20 godina. 673 00:20:27,641 --> 00:20:28,701 Ne radim ni ja. 674 00:20:29,881 --> 00:20:31,481 U kakvom je tvornica stanju, 675 00:20:31,501 --> 00:20:31,981 sad iznutra? 676 00:20:32,601 --> 00:20:34,781 Pa glavni strojevi bi trebali da su tamo. 677 00:20:35,461 --> 00:20:36,461 Ili skupo, 678 00:20:36,481 --> 00:20:37,941 komplicirano za teslati, 679 00:20:38,061 --> 00:20:38,801 zato i nije prodao. 680 00:20:39,241 --> 00:20:40,441 A rezvenih dijelova, 681 00:20:40,481 --> 00:20:41,381 jel ima šta rezvenih dijelova? 682 00:20:44,721 --> 00:20:46,001 Dosta toga je rasprodan. 683 00:20:46,661 --> 00:20:48,601 Ali ti ovom strojevi svakako ne vrijede. 684 00:20:48,861 --> 00:20:51,321 Bili su namjenjeni za proizvodnju samo jedne vrste 685 00:20:51,321 --> 00:20:51,761 turbine. 686 00:20:52,041 --> 00:20:53,601 Tip 83N, 687 00:20:53,721 --> 00:20:54,301 jel tako? 688 00:20:55,341 --> 00:20:56,341 Vidim da znaš. 689 00:20:57,261 --> 00:20:58,341 Osam strojka, 690 00:20:58,361 --> 00:20:58,601 jesmo. 691 00:20:59,001 --> 00:21:00,281 Ali to je zastarila tehnologija, 692 00:21:00,301 --> 00:21:01,461 to se još nigdje ne proizvodi. 693 00:21:01,921 --> 00:21:04,101 Ali mi namjeravamo proizvoditi baš takve. 694 00:21:04,781 --> 00:21:06,001 I nije zajebacija. 695 00:21:07,481 --> 00:21:08,041 Nije. 696 00:21:09,861 --> 00:21:10,521 Janda, 697 00:21:10,581 --> 00:21:12,401 jel ima kakve šanse da sutra zajedno obiđemo 698 00:21:12,401 --> 00:21:12,921 tvornicu? 699 00:21:12,961 --> 00:21:15,261 I mi vam to naravno honoriramo. 700 00:21:20,801 --> 00:21:22,161 Kažeš nije zajebacija? 701 00:21:23,601 --> 00:21:24,661 Nije zajebacija. 702 00:21:30,721 --> 00:21:31,781 Pa dobro. 703 00:21:33,001 --> 00:21:33,801 Povešću vas. 704 00:21:33,801 --> 00:21:33,841 Poveš. 705 00:21:36,821 --> 00:21:39,541 Tko je pravio ovo smeće? 706 00:21:39,661 --> 00:21:40,201 On. 707 00:21:42,921 --> 00:21:43,661 Hvala dečki. 708 00:21:43,941 --> 00:21:47,021 I onda još malo sa šećerom i sve uguštirati. 709 00:21:47,081 --> 00:21:49,501 To je bio omiljeni kolač za pusne dane. 710 00:21:50,001 --> 00:21:51,781 Onda idemo raditi ovaj omiljeni kolač. 711 00:21:51,801 --> 00:21:52,501 Pa nego šta. 712 00:21:53,201 --> 00:21:56,821 Stavimo najprije mi kuhane smokve i sad šećer. 713 00:21:57,041 --> 00:21:57,581 Šećer. 714 00:22:09,762 --> 00:22:11,762 Izvolite. 715 00:23:33,005 --> 00:23:33,125 Ha? 716 00:23:37,705 --> 00:23:38,585 Ode majstor, 717 00:23:38,585 --> 00:23:38,665 ha? 718 00:23:47,538 --> 00:23:52,678 Ajmo, 719 00:23:52,758 --> 00:23:52,958 Nidžo, 720 00:23:53,058 --> 00:23:53,658 smješak? 721 00:23:53,938 --> 00:23:54,418 E, 722 00:23:54,518 --> 00:23:55,378 kada ćemo biti tu? 723 00:23:56,458 --> 00:23:57,318 Pusti čoveka, 724 00:23:57,318 --> 00:23:58,258 nek' fino sve obiđe. 725 00:23:58,798 --> 00:23:59,978 Što im vam prilazit? 726 00:24:00,958 --> 00:24:02,598 To je njegova životna priča. 727 00:24:03,098 --> 00:24:04,578 To je čovjek koji mi treba. 728 00:24:05,638 --> 00:24:06,118 Nam. 729 00:24:08,518 --> 00:24:08,998 Nidžo! 730 00:24:09,418 --> 00:24:09,898 Nam! 731 00:24:10,578 --> 00:24:11,058 Nam! 732 00:26:54,312 --> 00:26:56,312 Janda. 733 00:27:16,400 --> 00:27:17,140 U svijetu, 734 00:27:17,300 --> 00:27:19,760 u crnoj, 735 00:27:19,800 --> 00:27:21,200 u svijetu, 736 00:27:21,200 --> 00:27:22,040 u svijetu, 737 00:27:22,060 --> 00:27:22,600 u svijetu, 738 00:27:22,860 --> 00:27:27,780 u svijetu. 739 00:27:58,879 --> 00:28:00,219 Promete, 740 00:28:00,239 --> 00:28:02,259 marđova, 741 00:28:03,559 --> 00:28:04,219 Šta je to? 742 00:28:06,419 --> 00:28:07,759 Vi to si za dijelove. 743 00:28:10,959 --> 00:28:12,339 Pa od kog ste to sakrili? 744 00:28:12,479 --> 00:28:13,079 Od gazde. 745 00:28:13,719 --> 00:28:14,439 Koje gazde? 746 00:28:15,979 --> 00:28:18,359 Evo vam ključevi pa sigrajte tvornicu. 747 00:28:18,399 --> 00:28:18,879 Sekundu, 748 00:28:18,879 --> 00:28:19,059 janda, 749 00:28:19,159 --> 00:28:19,759 samo sekundu. 750 00:28:20,619 --> 00:28:21,099 Hasan? 751 00:28:21,999 --> 00:28:22,479 Yes, 752 00:28:22,719 --> 00:28:23,139 yes, 753 00:28:23,199 --> 00:28:24,759 I can hear you finally. 754 00:28:24,759 --> 00:28:28,979 Because things are looking great, 755 00:28:29,039 --> 00:28:29,279 really. 756 00:28:30,599 --> 00:28:31,179 Hasan? 757 00:28:32,259 --> 00:28:32,839 Hasan? 758 00:28:33,639 --> 00:28:34,339 Hasan? 759 00:28:35,159 --> 00:28:35,739 Janda? 760 00:28:36,399 --> 00:28:36,979 Janda? 761 00:28:37,579 --> 00:28:38,579 Janda? 762 00:28:39,299 --> 00:28:40,239 Janda? 763 00:28:43,579 --> 00:28:44,159 Sorry, 764 00:28:44,239 --> 00:28:44,459 Hasan. 765 00:28:45,259 --> 00:28:45,839 Hasan? 766 00:28:46,599 --> 00:28:47,179 Hello? 767 00:28:48,379 --> 00:28:48,959 Hello? 768 00:28:49,379 --> 00:28:49,979 Halo? 769 00:28:51,199 --> 00:28:51,779 Halo? 770 00:28:52,479 --> 00:28:54,279 Ma kak tu ljudi izdrže, 771 00:28:54,339 --> 00:28:54,479 e? 772 00:28:54,759 --> 00:28:57,679 Šta actually radiš sa sobom kad si nuštinac? 773 00:28:57,679 --> 00:28:58,459 Pozimi na primjer, 774 00:28:58,479 --> 00:28:58,699 jebote, 775 00:28:58,719 --> 00:28:59,659 ubiješ se momentalno, 776 00:28:59,679 --> 00:28:59,759 e. 777 00:28:59,879 --> 00:29:00,219 E, 778 00:29:00,279 --> 00:29:00,859 nervozica, 779 00:29:00,879 --> 00:29:01,619 crvi guzici. 780 00:29:01,979 --> 00:29:02,899 Ili imaš pljugu viška? 781 00:29:03,059 --> 00:29:03,379 Imam, 782 00:29:03,439 --> 00:29:04,079 imaš pljugu. 783 00:29:04,339 --> 00:29:04,519 Ne, 784 00:29:04,539 --> 00:29:04,659 alo, 785 00:29:04,659 --> 00:29:04,759 e, 786 00:29:04,799 --> 00:29:05,039 sanji, 787 00:29:05,039 --> 00:29:05,699 pak kad odvratan. 788 00:29:05,739 --> 00:29:05,879 E, 789 00:29:06,059 --> 00:29:06,839 jebem ti i stan, 790 00:29:07,019 --> 00:29:08,379 jebem ti i tvornicu, 791 00:29:08,379 --> 00:29:09,439 jebem ti nuštin, 792 00:29:09,659 --> 00:29:11,059 jebem ti sve po redu, 793 00:29:11,179 --> 00:29:11,239 e. 794 00:29:11,379 --> 00:29:11,559 Ej, 795 00:29:11,559 --> 00:29:12,179 pa di ćeš? 796 00:29:12,759 --> 00:29:13,119 Ej! 797 00:29:14,319 --> 00:29:15,039 Imam Xanax! 798 00:29:16,939 --> 00:29:17,299 Ole! 799 00:30:22,054 --> 00:30:27,794 Ovo ste vi radili? 800 00:30:29,234 --> 00:30:29,734 Nebitno. 801 00:30:34,034 --> 00:30:35,034 Pokazat ću vam papire, 802 00:30:35,094 --> 00:30:35,594 sve je čisto. 803 00:30:36,234 --> 00:30:37,254 Samo želimo raditi. 804 00:30:37,594 --> 00:30:38,594 S kim radite? 805 00:30:39,194 --> 00:30:40,954 Pa s vama i koga vi odaberete. 806 00:30:41,914 --> 00:30:43,174 Zanimaju nas samo turbine. 807 00:30:43,554 --> 00:30:44,594 Nikakva politika, 808 00:30:44,614 --> 00:30:45,394 nikakve muljaže. 809 00:30:45,514 --> 00:30:46,494 Ja sam svoje odradio. 810 00:30:47,014 --> 00:30:48,134 I bili ste naglji. 811 00:30:48,854 --> 00:30:53,494 Zamislite sad da svako jutro vidite tu hrpu radnika 812 00:30:53,494 --> 00:30:54,894 koji idu na posao u tvornicu. 813 00:30:54,954 --> 00:30:55,094 Ono, 814 00:30:55,134 --> 00:30:56,234 ko nekad. 815 00:31:01,014 --> 00:31:01,674 I onda, 816 00:31:01,754 --> 00:31:02,854 vi ste nam zadnja šansa, 817 00:31:02,914 --> 00:31:03,854 ne znam više šta da kažem. 818 00:31:06,394 --> 00:31:07,794 Ti baš ne odustaješ. 819 00:31:09,194 --> 00:31:10,174 Pa koliko čujem, 820 00:31:10,174 --> 00:31:11,574 niste ni vi kad je bilo najpotrebnije. 821 00:31:11,914 --> 00:31:12,774 Bilo je davno, 822 00:31:12,774 --> 00:31:13,554 nek tako ostane. 823 00:31:19,194 --> 00:31:21,294 Ajde da se vidimo sutra u desetu hajducima. 824 00:31:21,394 --> 00:31:22,194 A pa se sve dogovorimo, 825 00:31:22,194 --> 00:31:22,274 ha? 826 00:31:22,894 --> 00:31:24,314 Ne zalazimo u hajduke. 827 00:31:27,934 --> 00:31:28,714 U deset. 828 00:31:29,414 --> 00:31:30,294 Ako ne hoće. 829 00:31:49,116 --> 00:31:49,436 Čovječe, 830 00:31:49,476 --> 00:31:50,436 nisam se ovako naspao, 831 00:31:50,496 --> 00:31:51,076 ne sjećam se. 832 00:31:56,196 --> 00:31:56,736 Šta je tebi? 833 00:32:00,976 --> 00:32:01,916 Sve je ovo propast, 834 00:32:01,916 --> 00:32:02,156 buraz. 835 00:32:03,456 --> 00:32:04,096 Šta pričaš, 836 00:32:04,096 --> 00:32:04,256 ne? 837 00:32:04,856 --> 00:32:06,116 Soli da sam te uvukao u ovo. 838 00:32:06,416 --> 00:32:07,236 A daj ne jebi, 839 00:32:07,256 --> 00:32:08,096 pojavit će se čovjek, 840 00:32:08,096 --> 00:32:08,496 vidi ćeš. 841 00:32:11,516 --> 00:32:12,676 Ovo je tipa optimisti, 842 00:32:12,816 --> 00:32:14,756 fakat se naspavao, 843 00:32:14,796 --> 00:32:15,916 jep. 844 00:32:17,916 --> 00:32:19,176 Ima ja po kavu na benzinsku, 845 00:32:19,256 --> 00:32:19,636 šti? 846 00:32:22,276 --> 00:32:23,556 Samo nema da je ona iz livenke, 847 00:32:23,556 --> 00:32:23,836 molim te. 848 00:32:24,916 --> 00:32:26,156 Šta ti je te učinikao? 849 00:32:29,456 --> 00:32:30,096 Samo kažem. 850 00:32:51,001 --> 00:32:56,681 Meda se raga, 851 00:32:56,821 --> 00:32:57,361 a ševa? 852 00:32:57,641 --> 00:32:58,021 A, 853 00:32:58,081 --> 00:32:59,201 šta da ti kažem, 854 00:32:59,221 --> 00:33:00,681 puno troševa kad je volim. 855 00:33:02,281 --> 00:33:02,841 Dobro jutro, 856 00:33:03,001 --> 00:33:04,041 imate kale? 857 00:33:04,321 --> 00:33:04,701 Imamo, 858 00:33:04,701 --> 00:33:04,801 da. 859 00:33:05,241 --> 00:33:07,261 Oćete sa aparata ili iz limenke? 860 00:33:07,361 --> 00:33:08,101 Iz aparata dvije, 861 00:33:08,121 --> 00:33:08,601 bez ičega. 862 00:33:11,621 --> 00:33:12,521 Slobodno vam se poslužite. 863 00:33:14,941 --> 00:33:17,021 Šećer vam je tu na pultu pa se ljudi stave sami. 864 00:33:17,061 --> 00:33:17,181 Hvala. 865 00:33:17,741 --> 00:33:18,541 Imamo i smeđi, 866 00:33:18,641 --> 00:33:20,241 samo da se zna ako je dobijelo. 867 00:33:20,241 --> 00:33:20,881 Hvala. 868 00:33:28,081 --> 00:33:34,361 Razmišljam da plin uvedem, 869 00:33:34,381 --> 00:33:36,381 samo nije baš jeftino. 870 00:33:36,621 --> 00:33:37,081 Nije, 871 00:33:37,161 --> 00:33:37,801 ali ima logike. 872 00:33:38,941 --> 00:33:40,501 Nema logike sa ovim autom, 873 00:33:40,621 --> 00:33:41,061 vjeruj mi. 874 00:33:41,121 --> 00:33:43,141 Kad si zadnji put vozio auto bez seda? 875 00:33:43,661 --> 00:33:46,241 I prozori mi se ručno otvaraju i stalno nekim 876 00:33:46,241 --> 00:33:46,721 kušljusom, 877 00:33:46,801 --> 00:33:48,261 sa strujom. 878 00:33:48,981 --> 00:33:49,461 Da, 879 00:33:49,561 --> 00:33:49,721 je, 880 00:33:49,781 --> 00:33:50,721 ali ja ne uništim. 881 00:33:57,945 --> 00:34:03,345 Uštovanje, 882 00:34:03,425 --> 00:34:05,025 Nikola, 883 00:34:05,105 --> 00:34:05,445 svi u redu? 884 00:34:05,705 --> 00:34:06,125 Nije. 885 00:34:06,305 --> 00:34:07,085 Ili imaš para? 886 00:34:07,545 --> 00:34:08,025 Nao, 887 00:34:08,025 --> 00:34:08,405 da imam. 888 00:34:09,305 --> 00:34:09,785 Hvala. 889 00:34:12,865 --> 00:34:14,105 Nemojte se obozirati na njega, 890 00:34:14,185 --> 00:34:15,065 malo je nepristojeno. 891 00:34:19,285 --> 00:34:20,305 Ko su ovi, 892 00:34:20,365 --> 00:34:20,765 Bogde? 893 00:34:23,105 --> 00:34:24,565 Ja radim koplombe, 894 00:34:24,625 --> 00:34:26,105 što je ispod moje stručne spreme. 895 00:34:26,105 --> 00:34:26,785 Ne veze, 896 00:34:26,805 --> 00:34:27,125 okej, 897 00:34:27,145 --> 00:34:28,085 plaćan nije loš, 898 00:34:28,185 --> 00:34:30,225 ali to se njima ohuhoj isplati, 899 00:34:30,305 --> 00:34:31,905 jer nas plaćaju manje od svojih. 900 00:34:31,985 --> 00:34:32,945 To je mali grad, 901 00:34:33,025 --> 00:34:33,925 ima par kampova, 902 00:34:34,045 --> 00:34:34,685 a ljudima, 903 00:34:34,785 --> 00:34:35,805 ne znamo, 904 00:34:35,805 --> 00:34:35,985 dakle, 905 00:34:35,985 --> 00:34:36,365 hoćeš, 906 00:34:36,365 --> 00:34:37,565 ima neke zemlje za konisniču. 907 00:34:37,805 --> 00:34:38,385 Pazi ovu, 908 00:34:38,425 --> 00:34:40,085 ima šatore za sto ljudi, 909 00:34:40,085 --> 00:34:41,065 ima za više. 910 00:34:41,185 --> 00:34:41,285 Sad, 911 00:34:41,365 --> 00:34:43,305 znam ti što je sto muškaraca na jednom mjestu, 912 00:34:43,365 --> 00:34:44,945 smrdi u tri pičke mile materni, 913 00:34:45,005 --> 00:34:45,785 još kad upak ne žegam. 914 00:34:45,885 --> 00:34:46,405 A veci, 915 00:34:46,625 --> 00:34:46,785 ej, 916 00:34:46,805 --> 00:34:47,105 da vidiš. 917 00:34:47,145 --> 00:34:47,625 Daj pričaj, 918 00:34:47,625 --> 00:34:48,265 bitne stvari, 919 00:34:48,365 --> 00:34:49,385 jebali te za hodinu. 920 00:34:49,385 --> 00:34:50,345 To je sve bitno, 921 00:34:50,385 --> 00:34:51,085 da znaš gdje ideš, 922 00:34:51,085 --> 00:34:51,965 uopće nije zajebacija, 923 00:34:52,025 --> 00:34:54,105 smjene traju po 12 sati bez pauze, 924 00:34:54,165 --> 00:34:55,805 jebal te ideš konzervu s nogu. 925 00:34:55,865 --> 00:34:57,825 A da ne kažeš da svako malo moraš čušati u 926 00:34:57,825 --> 00:34:58,105 bunkru, 927 00:34:58,105 --> 00:34:58,825 bilo renjavanja, 928 00:34:58,845 --> 00:34:59,465 raketiranja. 929 00:34:59,485 --> 00:35:01,445 Šta si se ti navio ko gramuhonska ploča? 930 00:35:01,545 --> 00:35:02,685 Pa da ti piše sve u ugovoru, 931 00:35:02,725 --> 00:35:03,505 imaš trnu na bijelu. 932 00:35:03,585 --> 00:35:05,405 Da ti piše tamo da se možeš naći u otežanim 933 00:35:05,405 --> 00:35:06,005 okolnostima, 934 00:35:06,005 --> 00:35:06,605 da je ratna zona. 935 00:35:07,105 --> 00:35:08,465 Pa jeboga ti Afganistan je, 936 00:35:08,545 --> 00:35:08,845 nije Disneyland. 937 00:35:10,745 --> 00:35:11,145 Momci, 938 00:35:11,145 --> 00:35:11,705 punoljetni ste, 939 00:35:11,785 --> 00:35:12,385 pametni ste. 940 00:35:12,385 --> 00:35:14,085 Ako ćete potpisati, 941 00:35:14,085 --> 00:35:14,705 potpište. 942 00:35:14,765 --> 00:35:15,245 Ako nećete, 943 00:35:15,265 --> 00:35:15,725 nikom ništa. 944 00:35:15,805 --> 00:35:17,805 Sjedi tu i čekaj da ti padne lova s neba. 945 00:35:17,925 --> 00:35:20,685 Ili potpiši i moli Boga da te izabiru. 946 00:35:20,865 --> 00:35:21,745 Branoš vam je rekao, 947 00:35:21,805 --> 00:35:22,805 ima vas na bacanje. 948 00:35:23,125 --> 00:35:24,205 Amer može birati. 949 00:35:24,345 --> 00:35:25,085 A šta mislite, 950 00:35:25,125 --> 00:35:26,045 da tamo samo vas čekaju? 951 00:35:26,145 --> 00:35:26,745 E ti meni reci, 952 00:35:26,865 --> 00:35:28,665 jel tebe plaćaju da spuštraš sjenu ili šta? 953 00:35:28,745 --> 00:35:29,405 Šta radiš ti? 954 00:35:29,525 --> 00:35:31,485 Neću ja nikoga na ništa nagovarati. 955 00:35:31,725 --> 00:35:32,245 Istina je, 956 00:35:32,345 --> 00:35:33,365 lova je nešto manja. 957 00:35:33,445 --> 00:35:34,045 Nešto manja? 958 00:35:34,165 --> 00:35:35,025 Pa nešto je manja, 959 00:35:35,045 --> 00:35:36,305 nije onolika kako kad si ti počeo. 960 00:35:36,305 --> 00:35:36,965 To je moj čovjek, 961 00:35:36,965 --> 00:35:37,725 nema popuštenja. 962 00:35:37,745 --> 00:35:38,885 A gdje će ti te pare zaraditi? 963 00:35:38,985 --> 00:35:39,865 A izgubiti glavu? 964 00:35:40,165 --> 00:35:40,785 Izgubiti glavu? 965 00:35:40,865 --> 00:35:41,065 A dobro, 966 00:35:41,085 --> 00:35:42,785 ne ti možeš u nas takve pare zaraditi. 967 00:35:43,225 --> 00:35:44,605 A vi to znate bolje od mene. 968 00:35:45,405 --> 00:35:47,025 Ako je tebi tebo tako loše, 969 00:35:47,085 --> 00:35:47,445 ti se, 970 00:35:47,465 --> 00:35:47,665 brate, 971 00:35:47,665 --> 00:35:48,505 slobodno vrati. 972 00:35:48,545 --> 00:35:49,445 To te ja pitam. 973 00:35:49,445 --> 00:35:50,925 Pusti mene da stavim te bloku. 974 00:35:51,065 --> 00:35:51,905 Da li ne govorim za to? 975 00:35:52,205 --> 00:35:52,545 Čekaj, 976 00:35:52,585 --> 00:35:53,605 ti bi mene predomislio, 977 00:35:53,625 --> 00:35:53,705 a? 978 00:35:54,705 --> 00:35:55,705 Sve ko ne valja, 979 00:35:55,745 --> 00:35:57,605 a eno ti u garaži Nova Octavia. 980 00:35:58,025 --> 00:35:59,105 Kad kuće si digom. 981 00:35:59,105 --> 00:35:59,105 Dobro, 982 00:35:59,145 --> 00:36:01,345 ja samo mislim da se trebamo sutra držati zajedno. 983 00:36:01,405 --> 00:36:01,665 Hvala, 984 00:36:01,665 --> 00:36:01,785 Jan, 985 00:36:01,785 --> 00:36:01,905 da. 986 00:36:03,205 --> 00:36:03,905 Šta ćete popiti? 987 00:36:04,785 --> 00:36:05,405 Ne pijemo, 988 00:36:05,485 --> 00:36:05,665 hajdu, 989 00:36:05,745 --> 00:36:06,045 ucima. 990 00:36:06,225 --> 00:36:07,785 Meni paše da nema gdje mrtvo. 991 00:36:07,805 --> 00:36:08,765 Ida će mi sve potrošiti. 992 00:36:09,605 --> 00:36:10,605 Ako će mi var ostati. 993 00:36:10,985 --> 00:36:12,965 Oni će onako dabiti one koje traže manje. 994 00:36:13,465 --> 00:36:14,945 Čemu da ja nabijam cifru bez veze, 995 00:36:14,965 --> 00:36:15,185 ne kuš? 996 00:36:15,285 --> 00:36:16,185 To ja i govorim. 997 00:36:16,205 --> 00:36:17,045 Ako se ti ne postaviš, 998 00:36:17,045 --> 00:36:17,705 si baćiš i druge. 999 00:36:17,805 --> 00:36:19,225 Ja tvrdim da možemo dobiti više. 1000 00:36:19,305 --> 00:36:19,505 Znam, 1001 00:36:19,565 --> 00:36:19,945 bio ste tamo, 1002 00:36:19,985 --> 00:36:20,485 zato i kaže. 1003 00:36:20,485 --> 00:36:21,965 Ako odmah pristane s nas ići, 1004 00:36:22,005 --> 00:36:22,825 si baći ćete i sebe manje. 1005 00:36:22,945 --> 00:36:23,185 Ljudi, 1006 00:36:23,185 --> 00:36:23,925 nećete ići. 1007 00:36:24,745 --> 00:36:26,265 U hotelu na prvom katu, 1008 00:36:26,325 --> 00:36:27,125 gore kad se popneš, 1009 00:36:27,125 --> 00:36:27,685 s desne strane, 1010 00:36:27,705 --> 00:36:28,545 ima jedna gospodja. 1011 00:36:28,605 --> 00:36:29,825 Ko je zainteresiran, 1012 00:36:29,825 --> 00:36:31,385 neko stavi pasoš i gotovo. 1013 00:36:31,445 --> 00:36:32,045 Ko nije, 1014 00:36:32,085 --> 00:36:32,445 ništa. 1015 00:36:36,225 --> 00:36:37,325 Ovo su moji dečki. 1016 00:36:37,985 --> 00:36:39,465 Nije ovo dobro kažete. 1017 00:36:43,585 --> 00:36:44,025 E, 1018 00:36:44,025 --> 00:36:44,465 e. 1019 00:36:46,825 --> 00:36:47,265 Erol, 1020 00:36:48,405 --> 00:36:49,605 i ti bio rat. 1021 00:36:50,565 --> 00:36:51,205 Ne znam, 1022 00:36:51,225 --> 00:36:51,565 nisam. 1023 00:36:52,145 --> 00:36:53,205 Svega se nasluša. 1024 00:36:54,885 --> 00:36:56,305 Čini mi se da i tebe poznajem. 1025 00:36:56,925 --> 00:36:58,125 Otac ti je radio sa mnom, 1026 00:36:58,165 --> 00:36:58,285 jel? 1027 00:36:59,645 --> 00:37:00,045 Jeste, 1028 00:37:00,105 --> 00:37:00,465 kako ne. 1029 00:37:01,285 --> 00:37:02,305 Tvorin se braneš. 1030 00:37:02,845 --> 00:37:03,245 Braneš, 1031 00:37:03,245 --> 00:37:03,345 da. 1032 00:37:04,645 --> 00:37:06,865 Čećan da se doba štrajka kad se se mota okolo. 1033 00:37:07,165 --> 00:37:07,745 Dijete se. 1034 00:37:08,825 --> 00:37:10,865 I meni je bilo topto da biti sama. 1035 00:37:11,085 --> 00:37:12,145 Idem nešto i ostalo. 1036 00:37:12,805 --> 00:37:14,145 Orište za druge koji za sebe. 1037 00:37:15,625 --> 00:37:16,905 Mislim da je to otada. 1038 00:37:17,205 --> 00:37:18,025 Da može živjeti. 1039 00:37:18,905 --> 00:37:19,925 Niste meni bijeli ko, 1040 00:37:20,005 --> 00:37:20,325 očekuju. 1041 00:37:20,485 --> 00:37:20,585 Da li? 1042 00:37:21,945 --> 00:37:23,185 Nisam mislio na sebi. 1043 00:37:23,365 --> 00:37:25,205 Više je taj neki osjećaj u zraku. 1044 00:37:26,885 --> 00:37:27,405 Uglavnom, 1045 00:37:32,345 --> 00:37:33,545 ništa ne garantira. 1046 00:37:35,525 --> 00:37:37,625 Ali možda nećete morati u Afganista. 1047 00:37:46,638 --> 00:37:52,778 Ovo se da srediti. 1048 00:37:53,618 --> 00:37:56,118 Nas de Storica to stumbamo za dva tjedna. 1049 00:37:56,758 --> 00:37:57,678 Biće ko na ovo? 1050 00:37:57,738 --> 00:37:59,098 Nije bitno samo stumbati, 1051 00:37:59,158 --> 00:38:00,898 treba netko na strojevima znat raditi. 1052 00:38:01,158 --> 00:38:01,958 A ovo? 1053 00:38:02,158 --> 00:38:03,098 Ma nećemo raditi, 1054 00:38:03,178 --> 00:38:03,338 džaba. 1055 00:38:04,298 --> 00:38:05,658 I vi njima vjerujete, 1056 00:38:05,658 --> 00:38:05,918 Vlado? 1057 00:38:06,758 --> 00:38:07,738 Tako mi je lakše. 1058 00:38:11,558 --> 00:38:12,518 Nisam šenova, 1059 00:38:12,538 --> 00:38:12,898 ne vreni. 1060 00:38:15,078 --> 00:38:15,778 Ili imate vi, 1061 00:38:15,838 --> 00:38:15,998 dečki, 1062 00:38:16,038 --> 00:38:18,178 vremena na sekundu samo da sjednemo da preletite u 1063 00:38:18,178 --> 00:38:18,698 ugovore malo? 1064 00:38:19,298 --> 00:38:20,378 Bez inženjera ništa, 1065 00:38:20,438 --> 00:38:21,338 kako on tako čuja? 1066 00:38:21,538 --> 00:38:21,818 O, 1067 00:38:21,918 --> 00:38:22,558 jasno. 1068 00:38:22,718 --> 00:38:23,998 On je naš leh Valesa. 1069 00:38:24,498 --> 00:38:24,898 Ko? 1070 00:38:27,178 --> 00:38:28,618 Sutra ću vam donijeti popis. 1071 00:38:29,078 --> 00:38:29,478 Janda, 1072 00:38:29,538 --> 00:38:30,378 je li možemo samo sekundu? 1073 00:38:30,858 --> 00:38:31,578 Ajmo ovako. 1074 00:38:31,798 --> 00:38:32,878 Vi meni popis, 1075 00:38:32,898 --> 00:38:34,018 ja vama materijale. 1076 00:38:34,818 --> 00:38:36,318 I jel znamo gdje su ti nacrti? 1077 00:38:36,418 --> 00:38:37,118 Jel znam da bez te krati? 1078 00:38:37,118 --> 00:38:38,238 Nacrti su na sigurno. 1079 00:38:41,078 --> 00:38:41,878 Nećete požaliti, 1080 00:38:41,878 --> 00:38:42,078 Janda. 1081 00:38:42,078 --> 00:38:42,178 Janda, 1082 00:38:42,478 --> 00:38:43,198 ja danas je. 1083 00:38:44,158 --> 00:38:45,658 A što se tiče ljudi, 1084 00:38:45,658 --> 00:38:48,038 ja i dalje ostajem pri svom da vam se ne miješam. 1085 00:38:48,098 --> 00:38:50,038 Sami se organizirate kad to najbolje znate, 1086 00:38:50,078 --> 00:38:50,158 ne? 1087 00:38:50,678 --> 00:38:51,558 Što mogu ja? 1088 00:38:51,698 --> 00:38:53,098 A šta je vaša garancija? 1089 00:38:53,098 --> 00:38:54,658 Ja vas prvi put u životu vidim. 1090 00:38:56,718 --> 00:38:57,198 Ljudi, 1091 00:38:57,198 --> 00:38:59,038 a zbilja nema mjesta nepovjerenju. 1092 00:38:59,158 --> 00:38:59,558 Znači, 1093 00:38:59,598 --> 00:39:00,758 svi imamo zajednički interes, 1094 00:39:00,858 --> 00:39:02,138 a to je da tvornica radi. 1095 00:39:02,298 --> 00:39:03,018 I radit će. 1096 00:39:03,518 --> 00:39:04,118 Evo ga, 1097 00:39:04,198 --> 00:39:05,398 kolega direktor ostaje ovdje, 1098 00:39:05,498 --> 00:39:07,698 vodit će brigu o plaćama i zaposlenicima, 1099 00:39:07,798 --> 00:39:09,978 a ja se samo privremeno vraćam u Zagreb riješiti 1100 00:39:09,978 --> 00:39:10,598 financije, 1101 00:39:10,618 --> 00:39:11,858 struju i sve ostalo. 1102 00:39:12,078 --> 00:39:12,378 Je li to okej? 1103 00:39:15,498 --> 00:39:15,858 Okej. 1104 00:39:16,658 --> 00:39:17,018 Idemo, 1105 00:39:17,018 --> 00:39:17,238 dečki. 1106 00:39:24,918 --> 00:39:25,278 Ne, 1107 00:39:25,298 --> 00:39:27,218 ali to je zbilja simptomatično da ti to ni u 1108 00:39:27,218 --> 00:39:28,538 jednom trenutku nisi rekao, 1109 00:39:28,578 --> 00:39:28,778 Oleg. 1110 00:39:28,858 --> 00:39:29,958 Ni u jednom trenutku! 1111 00:39:29,978 --> 00:39:31,198 Imam sastanak večer, 1112 00:39:31,238 --> 00:39:32,578 ma ovo si toga rekao sam ti to prije. 1113 00:39:32,678 --> 00:39:33,038 Lažeš, 1114 00:39:33,078 --> 00:39:33,418 lažeš, 1115 00:39:33,418 --> 00:39:33,958 jebem ti mater, 1116 00:39:34,058 --> 00:39:34,378 lažeš. 1117 00:39:34,738 --> 00:39:35,958 Nećeš raditi odmjene krtena. 1118 00:39:36,178 --> 00:39:36,938 Pa poznam te, 1119 00:39:36,958 --> 00:39:37,798 nemojši mi prodavati te fore, 1120 00:39:37,958 --> 00:39:38,018 e. 1121 00:39:38,578 --> 00:39:39,478 Ti isparaš glup, 1122 00:39:39,538 --> 00:39:39,798 znaš, 1123 00:39:39,878 --> 00:39:40,098 ti. 1124 00:39:40,418 --> 00:39:41,658 Čemu je tolika drama? 1125 00:39:41,758 --> 00:39:42,058 Ubiš. 1126 00:39:42,078 --> 00:39:42,278 Ubi me, 1127 00:39:42,318 --> 00:39:43,098 ja ne kužim. 1128 00:39:43,398 --> 00:39:43,758 Nikola, 1129 00:39:43,758 --> 00:39:44,758 brzo se vraćam. 1130 00:39:44,958 --> 00:39:47,118 Od toga nisam te doveo tu kao neku maskotu. 1131 00:39:47,238 --> 00:39:47,598 Čovječe, 1132 00:39:47,598 --> 00:39:48,458 imaš i ti zaduženja, 1133 00:39:48,498 --> 00:39:49,318 ja sam te zaposlio. 1134 00:39:49,538 --> 00:39:49,798 E, 1135 00:39:49,858 --> 00:39:51,138 a šta da ja radim s tim ljudima, 1136 00:39:51,158 --> 00:39:51,238 a? 1137 00:39:51,598 --> 00:39:53,538 Oni ili gledaju kroz mene ili me gledaju kao neku 1138 00:39:53,538 --> 00:39:54,518 blišanu životinju. 1139 00:39:54,658 --> 00:39:55,438 Isuse Bože, 1140 00:39:55,458 --> 00:39:55,778 Nikola, 1141 00:39:55,838 --> 00:39:55,878 e. 1142 00:39:56,038 --> 00:39:57,098 Pa snađi se, 1143 00:39:57,138 --> 00:39:57,598 čovječe, 1144 00:39:57,618 --> 00:39:57,778 boj, 1145 00:39:57,798 --> 00:39:59,138 pa ne mogu te stalno ja gurat'. 1146 00:39:59,138 --> 00:40:00,658 Nauči se komunicirat' s ljudima. 1147 00:40:01,058 --> 00:40:01,418 Dobro, 1148 00:40:01,458 --> 00:40:01,818 zajebi to. 1149 00:40:02,318 --> 00:40:02,838 A šta, 1150 00:40:02,838 --> 00:40:04,598 neće bit' čudno da ih odmah na početku ostavljaš? 1151 00:40:04,598 --> 00:40:05,098 Niđo, 1152 00:40:05,158 --> 00:40:05,738 ne ostavljam ih. 1153 00:40:06,078 --> 00:40:07,138 Ko prvo ti si tu, 1154 00:40:07,198 --> 00:40:07,638 koji si, 1155 00:40:07,738 --> 00:40:08,098 by the way, 1156 00:40:08,118 --> 00:40:08,598 inženjer. 1157 00:40:08,718 --> 00:40:09,458 Isto ko i Anda. 1158 00:40:09,718 --> 00:40:10,518 Ko drugo, 1159 00:40:10,518 --> 00:40:12,738 ja im dajem priliku da se sami organiziraju. 1160 00:40:13,618 --> 00:40:13,978 Da, 1161 00:40:13,978 --> 00:40:15,278 realno mi nemamo pojma o ovom. 1162 00:40:15,298 --> 00:40:17,198 Gdje da nađemo ljude koji će proizvodit' turbine iz 1163 00:40:17,198 --> 00:40:17,398 80. 1164 00:40:17,658 --> 00:40:17,938 godina? 1165 00:40:17,998 --> 00:40:18,738 Ko to još zna? 1166 00:40:19,258 --> 00:40:19,618 Znači, 1167 00:40:19,618 --> 00:40:20,558 morat' ćemo pitat' njega. 1168 00:40:20,658 --> 00:40:21,338 Ovako i onako, 1169 00:40:21,398 --> 00:40:21,618 znači, 1170 00:40:21,618 --> 00:40:22,298 oni vode stvari. 1171 00:40:22,778 --> 00:40:23,138 E, 1172 00:40:23,178 --> 00:40:23,878 kaj sam ja napravio? 1173 00:40:24,098 --> 00:40:24,458 Kaj? 1174 00:40:24,578 --> 00:40:27,078 Pa ja sam im to ponudio kao neku privilegiju. 1175 00:40:28,038 --> 00:40:28,758 Samo organizacija, 1176 00:40:28,878 --> 00:40:29,658 sloboda. 1177 00:40:29,658 --> 00:40:30,658 Oni rade po svom, 1178 00:40:30,698 --> 00:40:31,458 oni su uvažniji, 1179 00:40:31,518 --> 00:40:32,358 oni su neki faktor, 1180 00:40:32,398 --> 00:40:33,258 osjećat će se bolje. 1181 00:40:33,658 --> 00:40:33,978 Ili, 1182 00:40:33,998 --> 00:40:34,658 na sve si mislio? 1183 00:40:34,818 --> 00:40:35,598 Na sve sam mislio. 1184 00:40:35,778 --> 00:40:35,838 Mhm. 1185 00:40:36,218 --> 00:40:36,658 Vjeruj mi, 1186 00:40:36,698 --> 00:40:36,978 Niđo, 1187 00:40:37,038 --> 00:40:37,798 opusti se, 1188 00:40:37,898 --> 00:40:38,478 samo se opusti. 1189 00:40:38,858 --> 00:40:39,778 Sve će bit' okej, 1190 00:40:39,778 --> 00:40:40,078 Niđo. 1191 00:40:40,378 --> 00:40:40,698 Okej. 1192 00:40:41,738 --> 00:40:42,058 Nikola! 1193 00:40:44,758 --> 00:40:45,078 Nikola, 1194 00:40:45,078 --> 00:40:45,518 vjeruj mi! 1195 00:40:53,478 --> 00:40:54,878 Nemam i sad samo klonu duhom. 1196 00:40:56,318 --> 00:40:57,438 Misliš više nego inače. 1197 00:40:59,038 --> 00:41:00,678 I ako skužiš da ti fali, 1198 00:41:00,678 --> 00:41:01,378 ne znam, 1199 00:41:01,398 --> 00:41:02,258 neka knjiga, 1200 00:41:02,298 --> 00:41:02,898 neko djelo, 1201 00:41:03,058 --> 00:41:04,998 samo zovi. 1202 00:41:05,338 --> 00:41:06,618 Ako nađeš signala. 1203 00:41:07,878 --> 00:41:09,638 Malo horse bi mi dobro došlo. 1204 00:41:10,338 --> 00:41:11,898 Vrijem da to možeš nabaviti i ovdje. 1205 00:41:15,618 --> 00:41:16,358 Budi mi dobar, 1206 00:41:16,378 --> 00:41:16,738 direktore. 1207 00:41:17,918 --> 00:41:18,958 Dućan ti otvoren. 1208 00:41:34,210 --> 00:41:41,050 Hvala što pratite kanal. 1209 00:42:08,488 --> 00:42:10,488 Slobodno. 1210 00:42:23,310 --> 00:42:28,690 Žedan? 1211 00:42:29,650 --> 00:42:30,730 Nisam. 1212 00:42:33,490 --> 00:42:34,570 Gladan? 1213 00:42:36,570 --> 00:42:37,330 Nisam ni to. 1214 00:42:45,127 --> 00:42:50,567 Ideš sa mnom? 1215 00:42:58,567 --> 00:42:59,847 Oću se vratit živa. 1216 00:43:00,807 --> 00:43:02,127 I u jednom komadu. 1217 00:43:07,307 --> 00:43:08,647 Ili možeš zatvorit ranije? 1218 00:43:11,227 --> 00:43:12,647 Misliš da će to neko doć? 1219 00:43:17,927 --> 00:43:18,627 Jesi. 1220 00:43:18,627 --> 00:43:20,207 Jesi kad bi imala neku haljenu? 1221 00:43:22,227 --> 00:43:22,927 Imam. 1222 00:43:24,017 --> 00:43:24,807 U GP-ku. 1223 00:43:26,447 --> 00:43:27,587 Gotičnica matura, 1224 00:43:27,587 --> 00:43:27,687 a? 1225 00:43:29,047 --> 00:43:30,127 Kako znaš. 1226 00:44:15,874 --> 00:44:17,874 Pogodan! 1227 00:44:21,414 --> 00:44:21,774 Pogodan! 1228 00:44:22,054 --> 00:44:22,194 Pogodan! 1229 00:44:23,774 --> 00:44:24,154 Pogodan! 1230 00:44:24,534 --> 00:44:25,274 Ako se ja dižem, 1231 00:44:25,274 --> 00:44:25,994 dižeš se i ti. 1232 00:44:26,054 --> 00:44:26,554 Ako se ja dižem, 1233 00:44:26,554 --> 00:44:26,554 dižeš se i ti. 1234 00:44:26,754 --> 00:44:28,334 I samo opušteno. 1235 00:44:36,474 --> 00:44:38,874 I samo opušteno. 1236 00:44:40,394 --> 00:44:41,154 Oleg! 1237 00:44:41,154 --> 00:44:41,214 Oleg! 1238 00:44:42,374 --> 00:44:42,774 Pogledaj! 1239 00:44:44,694 --> 00:44:45,094 Pogodan! 1240 00:44:47,434 --> 00:44:48,834 To je Lipsha. 1241 00:44:49,674 --> 00:44:50,074 Lipsha. 1242 00:44:51,434 --> 00:44:52,014 Dovoljna ima. 1243 00:44:52,614 --> 00:44:54,114 To je moja žena Amal. 1244 00:44:54,794 --> 00:44:55,454 Lijepo sam se sviđao. 1245 00:44:56,754 --> 00:44:57,154 Pogodan! 1246 00:44:57,594 --> 00:44:57,994 Pogodaj! 1247 00:45:02,574 --> 00:45:02,974 Oleg, 1248 00:45:03,074 --> 00:45:03,694 koliko ćeš smutiti? 1249 00:45:05,054 --> 00:45:05,734 Champajn je ok. 1250 00:45:06,434 --> 00:45:06,834 Dobar. 1251 00:45:07,154 --> 00:45:08,554 Dobro da si došao. 1252 00:45:11,514 --> 00:45:12,314 To je dobro. 1253 00:45:13,054 --> 00:45:13,934 To je dobro. 1254 00:45:15,374 --> 00:45:15,974 Pogledao sam te. 1255 00:45:16,654 --> 00:45:17,154 Vjerojatno? 1256 00:45:17,154 --> 00:45:17,494 Da. 1257 00:45:18,254 --> 00:45:20,154 Slušao sam o šipu radara. 1258 00:45:20,914 --> 00:45:21,694 To je bilo dana, 1259 00:45:21,954 --> 00:45:23,354 ali dobro. 1260 00:45:24,774 --> 00:45:25,274 Dakle, 1261 00:45:25,274 --> 00:45:26,394 kakva je naša situacija? 1262 00:45:26,674 --> 00:45:27,794 Sve se dođe dobro, 1263 00:45:27,794 --> 00:45:28,014 Hasan. 1264 00:45:28,694 --> 00:45:31,514 Učinio sam sve diagnostike i možda će biti dobro. 1265 00:45:33,334 --> 00:45:34,694 Ali neće biti ljubav. 1266 00:45:35,214 --> 00:45:37,114 Mjesto je bilo završeno 20 godina, 1267 00:45:37,114 --> 00:45:38,274 uvijek je završeno, 1268 00:45:38,554 --> 00:45:42,054 i potrebno će biti malo CPR. 1269 00:45:43,734 --> 00:45:45,914 Uvijek sam vrlo dobar doktor. 1270 00:45:46,174 --> 00:45:46,954 Dobro je da to sviđa. 1271 00:45:48,414 --> 00:45:48,934 Ali? 1272 00:45:49,834 --> 00:45:52,254 Ali sve moje druge druge druge će se bojiti za 1273 00:45:52,254 --> 00:45:53,054 ovaj moj pet projekt. 1274 00:45:53,894 --> 00:45:54,974 Za to da se učinim, 1275 00:45:54,974 --> 00:45:56,994 moram vrlo dedikirati mnogo vremena i energije. 1276 00:45:57,094 --> 00:45:57,834 Ja i moja tima. 1277 00:45:58,014 --> 00:46:00,154 A kako se završi? 1278 00:46:01,334 --> 00:46:02,254 Uvijek kad ćemo otvoriti, 1279 00:46:02,634 --> 00:46:03,134 ćemo učiniti. 1280 00:46:03,234 --> 00:46:04,694 Možemo učiniti u nekoliko mjeseci. 1281 00:46:05,954 --> 00:46:06,814 Nekoliko mjeseci? 1282 00:46:07,894 --> 00:46:08,634 Jel' jesi stvarn? 1283 00:46:09,794 --> 00:46:10,614 Nekoliko mjeseci, 1284 00:46:10,614 --> 00:46:11,314 moji stvarci mi to kažu. 1285 00:46:12,574 --> 00:46:13,914 Nekoliko mjeseci za jednu terminu, 1286 00:46:13,954 --> 00:46:14,254 to je dobro. 1287 00:46:15,594 --> 00:46:18,194 Uvijek je vrlo vrlo pitanje. 1288 00:46:19,534 --> 00:46:20,474 Tko će to buditi? 1289 00:46:20,834 --> 00:46:21,674 Jel' imate ljudi? 1290 00:46:22,414 --> 00:46:22,894 Slušaj, 1291 00:46:22,934 --> 00:46:24,094 bio sam u maloj državi, 1292 00:46:24,154 --> 00:46:25,274 kao i ovoj fabričnoj državi, 1293 00:46:25,314 --> 00:46:27,034 i mogu raditi stvari. 1294 00:46:27,034 --> 00:46:27,694 Slušaj, 1295 00:46:27,754 --> 00:46:28,694 znam tih ljudi. 1296 00:46:28,794 --> 00:46:30,674 Mislim da si iz Zagreba. 1297 00:46:31,714 --> 00:46:32,234 Uvijek sam se uđeo, 1298 00:46:33,274 --> 00:46:34,734 ali što ti je rekao? 1299 00:46:35,034 --> 00:46:36,974 Rekao si da trebate samo jednu? 1300 00:46:37,754 --> 00:46:38,234 Da, 1301 00:46:38,314 --> 00:46:38,754 samo jednu. 1302 00:46:40,134 --> 00:46:41,414 Nije više 83N. 1303 00:46:41,714 --> 00:46:42,594 Rekao si više. 1304 00:46:44,754 --> 00:46:45,234 Ne. 1305 00:46:46,354 --> 00:46:47,034 Samo jednu. 1306 00:46:48,154 --> 00:46:48,634 Uvijek, 1307 00:46:48,674 --> 00:46:49,014 Olek, 1308 00:46:49,954 --> 00:46:50,934 znamo da je to istorija. 1309 00:46:51,974 --> 00:46:53,594 Uvijek trebamo samo jednu da dođemo na svoj biznis. 1310 00:46:59,830 --> 00:47:05,290 Ovo je za mene. 1311 00:47:06,430 --> 00:47:06,910 Ok. 1312 00:47:09,430 --> 00:47:10,790 Znaš li da je 25% sada? 1313 00:47:11,530 --> 00:47:12,930 75% na pridruženje, 1314 00:47:12,950 --> 00:47:13,530 nezagreba. 1315 00:47:14,590 --> 00:47:15,070 Znaš li, 1316 00:47:15,150 --> 00:47:15,350 Hasan, 1317 00:47:16,190 --> 00:47:17,610 ako je prijezda nezagreba, 1318 00:47:17,750 --> 00:47:18,910 najbolje je pridruženje. 1319 00:47:19,850 --> 00:47:21,550 Ali znam da ti treba pridruženje, 1320 00:47:21,570 --> 00:47:21,870 znaš li? 1321 00:47:23,670 --> 00:47:24,190 Znaš li. 1322 00:47:27,910 --> 00:47:29,170 35% sada. 1323 00:47:34,770 --> 00:47:52,130 50% Ne može 40% sada je finalno Ok Hvala za 1324 00:47:52,130 --> 00:47:59,090 tvoj čas Hassan Pozdrav Ne možemo Ne možemo Ne 1325 00:47:59,090 --> 00:48:01,470 možemo Ne možemo 1326 00:48:39,796 --> 00:48:42,836 Šta je? 1327 00:48:44,516 --> 00:48:46,536 Mislim da sam zajebao sve oko sebe. 1328 00:48:48,576 --> 00:48:49,156 Šta, 1329 00:48:49,196 --> 00:48:49,816 nisi uspio? 1330 00:48:50,776 --> 00:48:51,836 Ma uspio sam, 1331 00:48:51,896 --> 00:48:52,656 ali sam i zajebao. 1332 00:48:54,296 --> 00:48:55,816 Da si htio zajebati? 1333 00:48:58,276 --> 00:48:59,376 Htio sam uspjeti. 1334 00:49:01,616 --> 00:49:02,796 Onda ćeš uspjeti. 1335 00:49:07,696 --> 00:49:08,276 Miruj. 1336 00:49:11,276 --> 00:49:11,976 Miruj. 1337 00:49:21,952 --> 00:49:23,952 Mjerujem. 1338 00:49:32,699 --> 00:49:42,519 Hvala što pratite kanal. 1339 00:50:08,879 --> 00:50:16,819 Hvala što pratite kanal. 1340 00:50:33,887 --> 00:50:42,327 Hvala što pratite kanal. 1341 00:50:56,383 --> 00:51:09,783 Noć je šumu svu u crnoj zemlji. 1342 00:51:10,503 --> 00:51:16,963 Ko ljudske lje ruši se kameće. 1343 00:51:34,244 --> 00:51:41,464 Hvala što pratite kanal.68952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.