Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,903 --> 00:00:48,523
Treba mi kava.
2
00:00:50,423 --> 00:00:50,903
Opet?
3
00:00:51,563 --> 00:00:52,043
Da.
4
00:00:54,403 --> 00:00:55,503
Gdje ti vidiš kavu?
5
00:00:57,263 --> 00:00:57,743
Ajde,
6
00:00:57,803 --> 00:00:58,363
šuti sad malo.
7
00:00:59,383 --> 00:00:59,863
Hasan?
8
00:01:00,363 --> 00:01:00,843
Oleg,
9
00:01:00,843 --> 00:01:01,523
can you hear me?
10
00:01:01,603 --> 00:01:02,003
Hello,
11
00:01:02,043 --> 00:01:02,223
Hasan?
12
00:01:02,843 --> 00:01:03,323
Oleg?
13
00:01:03,543 --> 00:01:04,023
Sorry,
14
00:01:04,063 --> 00:01:04,183
man,
15
00:01:04,243 --> 00:01:05,603
we're entering no signal area.
16
00:01:05,703 --> 00:01:06,243
Can you hear me?
17
00:01:06,383 --> 00:01:06,863
Hasan?
18
00:01:07,763 --> 00:01:08,243
Oleg?
19
00:01:09,423 --> 00:01:09,903
Oleg?
20
00:01:10,263 --> 00:01:11,123
Can you hear me?
21
00:01:11,743 --> 00:01:12,463
Već problem.
22
00:01:14,683 --> 00:01:15,603
Već nema vozima.
23
00:01:17,083 --> 00:01:18,303
Koliko si spavao sinući?
24
00:01:19,063 --> 00:01:19,823
Nisam spavao.
25
00:01:19,863 --> 00:01:19,963
Ajde,
26
00:01:20,023 --> 00:01:20,643
vodi ti vozim,
27
00:01:20,663 --> 00:01:20,883
onda je.
28
00:01:22,063 --> 00:01:23,063
Ajmo vam te ne priča,
29
00:01:23,083 --> 00:01:23,503
gluposti.
30
00:01:23,983 --> 00:01:24,983
To mi se zna,
31
00:01:24,983 --> 00:01:25,843
možeš na miru pričat,
32
00:01:25,843 --> 00:01:26,163
jebate.
33
00:01:26,303 --> 00:01:27,583
Ne mogu pričat kad nema signala.
34
00:01:28,603 --> 00:01:29,043
Hasan!
35
00:01:29,563 --> 00:01:29,923
Hasan!
36
00:01:30,823 --> 00:01:31,223
Hasan!
37
00:01:32,563 --> 00:01:33,683
Treba mi signala.
38
00:01:37,403 --> 00:01:38,303
Treba mi kava.
39
00:01:38,403 --> 00:01:39,243
Treba mi kava.
40
00:01:39,363 --> 00:01:40,563
Pa to ti je govorio.
41
00:01:42,903 --> 00:01:44,763
Ovaj bus se vuče još iz osamdesetih.
42
00:01:45,843 --> 00:01:46,323
Prestigni ga.
43
00:01:46,423 --> 00:01:47,423
Kak da ga prestignem?
44
00:01:47,683 --> 00:01:48,123
Ugraničenje,
45
00:01:48,183 --> 00:01:49,563
auti u kontrasmjeru,
46
00:01:49,563 --> 00:01:50,283
zavoj.
47
00:01:50,583 --> 00:01:51,023
Ijeko,
48
00:01:51,063 --> 00:01:52,083
da te to inače smete.
49
00:01:52,283 --> 00:01:52,663
Jo,
50
00:01:52,703 --> 00:01:53,263
daj mi Nikola,
51
00:01:53,263 --> 00:01:53,563
momente.
52
00:01:53,663 --> 00:01:53,983
Daj,
53
00:01:54,003 --> 00:01:54,083
Nik,
54
00:01:54,143 --> 00:01:54,783
neću dobiti kavu,
55
00:01:54,803 --> 00:01:55,063
čuješ?
56
00:01:56,323 --> 00:01:56,763
Oleg?
57
00:01:58,063 --> 00:01:58,503
Oleg?
58
00:02:00,123 --> 00:02:00,563
Oleg?
59
00:02:01,523 --> 00:02:01,963
Oleg?
60
00:02:02,323 --> 00:02:03,323
Kupi mi kavu.
61
00:02:03,383 --> 00:02:03,803
Jebate,
62
00:02:03,923 --> 00:02:04,383
kava!
63
00:02:33,982 --> 00:02:34,782
Super je muzika.
64
00:02:41,494 --> 00:02:47,374
Pomao zbog junaca,
65
00:02:47,514 --> 00:02:48,394
hvala nisu se,
66
00:02:48,474 --> 00:02:49,254
salam aleikum.
67
00:02:50,414 --> 00:02:50,994
Što pijete?
68
00:02:51,414 --> 00:02:52,094
Espresso.
69
00:02:53,614 --> 00:02:53,954
Vi?
70
00:02:56,674 --> 00:02:57,674
On će isto.
71
00:02:59,774 --> 00:03:00,674
Dokle ćete?
72
00:03:01,574 --> 00:03:02,614
Do Nuština.
73
00:03:03,534 --> 00:03:04,354
Šta ćete tamo?
74
00:03:05,914 --> 00:03:06,594
Biznis.
75
00:03:08,234 --> 00:03:09,294
Ne vjeruješ,
76
00:03:09,314 --> 00:03:09,334
a?
77
00:03:10,014 --> 00:03:11,334
Nema vam tamo ničeg.
78
00:03:12,274 --> 00:03:13,434
Radila sam tamo grad.
79
00:03:14,534 --> 00:03:15,074
Rupetina.
80
00:03:16,614 --> 00:03:18,514
Pa hoćeš s nama nazad u tu rupetinu?
81
00:03:19,014 --> 00:03:19,554
Ne.
82
00:03:21,154 --> 00:03:22,794
A ja mislim od cura od akcije.
83
00:03:23,414 --> 00:03:24,454
Pa jesam.
84
00:03:25,314 --> 00:03:26,474
Zato i nisam tamo.
85
00:03:27,774 --> 00:03:28,314
Šteta,
86
00:03:28,374 --> 00:03:29,074
mogla bi nam pomoć.
87
00:03:29,894 --> 00:03:30,934
Trebamo vodiča.
88
00:03:32,074 --> 00:03:33,294
Hoćeš reći eskort?
89
00:03:33,474 --> 00:03:34,194
Ma daj molite.
90
00:03:34,664 --> 00:03:35,694
Mi smo pošteni dečki.
91
00:03:36,274 --> 00:03:37,234
Ne vjeruješ.
92
00:03:37,754 --> 00:03:38,294
Ok.
93
00:03:40,534 --> 00:03:41,174
Party breaker.
94
00:03:41,474 --> 00:03:41,894
Nikola,
95
00:03:41,914 --> 00:03:42,814
Oleg.
96
00:03:42,854 --> 00:03:43,654
Drago mi je.
97
00:03:44,074 --> 00:03:44,754
Lipša.
98
00:03:45,814 --> 00:03:46,874
Od koga?
99
00:03:48,194 --> 00:03:49,554
Od tvoje mame.
100
00:03:53,234 --> 00:03:54,074
Jesi se predomislila?
101
00:03:56,014 --> 00:03:56,354
15.
102
00:03:59,394 --> 00:04:00,474
20 u redove.
103
00:04:01,074 --> 00:04:02,594
To su ti velike pare.
104
00:04:02,754 --> 00:04:03,534
Ma jevo pare.
105
00:04:03,934 --> 00:04:04,614
Biznesmen,
106
00:04:04,614 --> 00:04:04,714
a?
107
00:04:06,114 --> 00:04:06,454
Ajmo.
108
00:04:06,874 --> 00:04:07,554
Hvala gospođo.
109
00:04:12,494 --> 00:04:13,014
Hvala.
110
00:04:13,014 --> 00:04:13,674
Kako vam žena?
111
00:04:13,774 --> 00:04:14,114
Ej,
112
00:04:14,154 --> 00:04:14,954
treba njega opet.
113
00:04:14,974 --> 00:04:15,614
Nije tu žena.
114
00:04:16,274 --> 00:04:17,114
Nego je šta?
115
00:04:17,834 --> 00:04:19,134
Žena je odbiljan pojam.
116
00:04:19,214 --> 00:04:19,514
Ijo,
117
00:04:19,614 --> 00:04:20,254
mrko moje,
118
00:04:20,514 --> 00:04:21,594
već si dobio kavu,
119
00:04:21,614 --> 00:04:22,294
kaj još hoćeš?
120
00:04:23,274 --> 00:04:23,794
Oleg,
121
00:04:23,794 --> 00:04:24,794
imamo posla.
122
00:04:29,674 --> 00:04:30,194
Oleg!
123
00:04:32,194 --> 00:04:33,534
Boga mi imamo posla.
124
00:05:14,482 --> 00:05:20,402
Pino su te zajebali.
125
00:05:22,322 --> 00:05:22,762
Nas.
126
00:05:23,322 --> 00:05:24,402
Nas su zajebali.
127
00:05:24,402 --> 00:05:24,582
Ne,
128
00:05:24,642 --> 00:05:25,542
zajebali su tebe,
129
00:05:25,542 --> 00:05:26,502
a ti onda mene.
130
00:05:28,622 --> 00:05:29,062
Ništa,
131
00:05:29,102 --> 00:05:29,582
idemo ga naći.
132
00:05:30,082 --> 00:05:30,522
Koga?
133
00:05:31,022 --> 00:05:32,082
Pa to glavnog.
134
00:05:35,662 --> 00:05:36,102
E,
135
00:05:36,102 --> 00:05:37,122
imam ti konkurenciju.
136
00:05:37,902 --> 00:05:38,342
Nam.
137
00:05:38,802 --> 00:05:39,982
Nam konkurencija.
138
00:05:55,008 --> 00:06:00,648
E,
139
00:06:00,788 --> 00:06:01,488
šta ćemo tu?
140
00:06:02,328 --> 00:06:04,208
Pa dobit ćemo valjda neku informaciju.
141
00:06:08,068 --> 00:06:08,908
Ma kak?
142
00:06:08,948 --> 00:06:10,048
Pa ovo je nevjerovatno.
143
00:06:10,188 --> 00:06:10,788
A 50.
144
00:06:11,148 --> 00:06:11,548
puta je.
145
00:06:11,588 --> 00:06:11,928
Probajte,
146
00:06:11,948 --> 00:06:12,808
rađe negdje na fiksni.
147
00:06:13,068 --> 00:06:13,928
Fiksne linije,
148
00:06:13,948 --> 00:06:14,768
rade kako treba.
149
00:06:14,948 --> 00:06:15,388
Izvolite,
150
00:06:15,388 --> 00:06:15,708
gospodin.
151
00:06:15,828 --> 00:06:17,148
Ja ću jednu rakecu.
152
00:06:17,288 --> 00:06:18,108
Imate domaću?
153
00:06:18,408 --> 00:06:18,848
Nažalost,
154
00:06:18,848 --> 00:06:19,008
ne.
155
00:06:19,028 --> 00:06:19,628
Samo kupovne.
156
00:06:19,988 --> 00:06:20,428
Može.
157
00:06:21,028 --> 00:06:21,468
Kavu.
158
00:06:21,848 --> 00:06:22,508
Nema kave,
159
00:06:22,528 --> 00:06:23,248
opravili smo aparat.
160
00:06:25,008 --> 00:06:25,588
Čašu vode.
161
00:06:25,948 --> 00:06:26,668
Malim lijepom.
162
00:06:26,948 --> 00:06:28,248
Dajte njemu rakecu isto.
163
00:06:28,748 --> 00:06:29,548
Malim lijepom.
164
00:06:29,608 --> 00:06:30,448
Nemam čaša vode.
165
00:06:30,768 --> 00:06:31,528
Nabavi rake,
166
00:06:31,548 --> 00:06:31,728
admir.
167
00:06:33,908 --> 00:06:34,688
Šta rekli vam?
168
00:06:35,148 --> 00:06:35,828
Nemam pojma.
169
00:06:42,548 --> 00:06:42,988
Izvolite.
170
00:06:44,028 --> 00:06:45,128
Jesmo li za malo ribe,
171
00:06:45,148 --> 00:06:45,448
gospodo?
172
00:06:46,108 --> 00:06:46,988
Samo bi popeli.
173
00:06:47,088 --> 00:06:48,388
Dođemo kasnije na ribu.
174
00:06:48,488 --> 00:06:49,248
Ako nije problem,
175
00:06:49,368 --> 00:06:49,548
mislim.
176
00:06:49,608 --> 00:06:49,808
Malim,
177
00:06:49,868 --> 00:06:50,528
kako vi hoćete.
178
00:06:50,788 --> 00:06:52,048
Kuhinja radi do 8,
179
00:06:52,148 --> 00:06:52,568
8 i pol.
180
00:06:53,108 --> 00:06:53,548
Recite,
181
00:06:53,648 --> 00:06:54,988
ili znate možda gdje bi mogli?
182
00:06:55,008 --> 00:06:56,448
Mogu li naći inženjera Jandu?
183
00:06:58,348 --> 00:06:59,008
Janda?
184
00:06:59,908 --> 00:07:00,568
Da.
185
00:07:00,688 --> 00:07:01,348
Vlado,
186
00:07:01,408 --> 00:07:01,628
Janda.
187
00:07:03,888 --> 00:07:04,548
Janda.
188
00:07:05,388 --> 00:07:06,028
Janda.
189
00:07:07,388 --> 00:07:08,048
Janda.
190
00:07:08,838 --> 00:07:09,608
Šta vam treba?
191
00:07:10,668 --> 00:07:11,628
Poslovno nešto.
192
00:07:12,878 --> 00:07:13,888
Ne znam gdje je živi.
193
00:07:14,868 --> 00:07:15,808
Janda nula,
194
00:07:15,808 --> 00:07:16,148
badovar.
195
00:07:16,168 --> 00:07:16,868
Mogu platit,
196
00:07:16,868 --> 00:07:17,148
molim vas.
197
00:07:17,288 --> 00:07:17,848
Da,
198
00:07:17,908 --> 00:07:18,228
molim.
199
00:07:21,528 --> 00:07:22,188
Zdupe.
200
00:07:22,468 --> 00:07:23,128
Hvala.
201
00:07:30,388 --> 00:07:30,828
Zdravo.
202
00:07:30,828 --> 00:07:32,068
Ili to je naš dvorac i slova?
203
00:07:32,188 --> 00:07:32,588
To je,
204
00:07:32,688 --> 00:07:32,968
to je.
205
00:07:33,328 --> 00:07:33,768
Oleg,
206
00:07:33,768 --> 00:07:34,148
ili tako?
207
00:07:34,288 --> 00:07:34,688
Drago mi je.
208
00:07:34,808 --> 00:07:35,028
E,
209
00:07:35,068 --> 00:07:36,768
imate li pretljage da vam ja ponesem gore?
210
00:07:36,848 --> 00:07:37,168
Imamo.
211
00:07:37,248 --> 00:07:37,508
Ajde,
212
00:07:37,528 --> 00:07:38,068
budemo kasnije.
213
00:07:38,228 --> 00:07:38,628
Ajde,
214
00:07:38,628 --> 00:07:38,868
ljudi,
215
00:07:38,868 --> 00:07:39,068
ajde.
216
00:07:39,588 --> 00:07:40,028
E,
217
00:07:40,068 --> 00:07:40,428
ovdje,
218
00:07:40,448 --> 00:07:42,328
preko imate odmah ovu benzinsku.
219
00:07:42,328 --> 00:07:43,388
Ako trebate hranu i piće,
220
00:07:43,408 --> 00:07:43,708
to uradi.
221
00:07:43,808 --> 00:07:44,108
Ciru,
222
00:07:44,108 --> 00:07:44,608
noćno možete.
223
00:07:44,668 --> 00:07:45,108
Odlično.
224
00:07:45,388 --> 00:07:45,648
Ajmo.
225
00:07:46,648 --> 00:07:47,088
Čini,
226
00:07:47,108 --> 00:07:48,548
ti si baš ovo tražio kao.
227
00:07:48,908 --> 00:07:51,148
A ponuda u noštinu je inače jebena.
228
00:07:51,588 --> 00:07:52,388
Samo naprijed.
229
00:07:52,668 --> 00:07:53,108
E,
230
00:07:53,768 --> 00:07:53,888
e,
231
00:07:54,048 --> 00:07:54,988
tamo je kupatelj,
232
00:07:55,008 --> 00:07:55,788
tu je sve novo,
233
00:07:55,908 --> 00:07:56,608
sve čisto,
234
00:07:56,728 --> 00:07:57,468
ispod Čekića.
235
00:07:57,628 --> 00:07:57,988
Odlično.
236
00:08:00,688 --> 00:08:01,048
E,
237
00:08:01,088 --> 00:08:01,508
vidi ovo,
238
00:08:01,548 --> 00:08:01,648
a,
239
00:08:01,668 --> 00:08:02,308
šta kažeš?
240
00:08:02,748 --> 00:08:03,848
Parket čisti hrast.
241
00:08:04,448 --> 00:08:04,968
Boga mi.
242
00:08:05,568 --> 00:08:06,288
Prva klasa.
243
00:08:06,288 --> 00:08:06,448
A,
244
00:08:06,568 --> 00:08:06,668
a,
245
00:08:06,668 --> 00:08:06,728
a.
246
00:08:06,728 --> 00:08:07,028
Odlično.
247
00:08:08,548 --> 00:08:10,648
Dajte da riješimo račun u vodstvu,
248
00:08:10,708 --> 00:08:10,928
pa da smo.
249
00:08:10,928 --> 00:08:11,048
A,
250
00:08:11,068 --> 00:08:12,208
to ćemo poslije pustiti,
251
00:08:12,288 --> 00:08:12,448
sad to.
252
00:08:12,648 --> 00:08:12,848
Najbolje,
253
00:08:12,908 --> 00:08:14,188
ajmo mi rakiju.
254
00:08:14,688 --> 00:08:15,048
Može?
255
00:08:15,068 --> 00:08:15,368
Može,
256
00:08:15,388 --> 00:08:15,968
prvo rakija,
257
00:08:15,988 --> 00:08:16,288
može.
258
00:08:19,468 --> 00:08:21,348
Super ste to sredili,
259
00:08:21,348 --> 00:08:21,688
vidi se,
260
00:08:21,748 --> 00:08:22,008
na novo.
261
00:08:22,488 --> 00:08:22,848
E,
262
00:08:23,208 --> 00:08:23,208
e,
263
00:08:23,208 --> 00:08:23,328
pa,
264
00:08:23,388 --> 00:08:24,508
mislio sam ja i,
265
00:08:25,048 --> 00:08:25,968
bazen dolje ispod,
266
00:08:26,068 --> 00:08:27,208
ali nema baš goštiju,
267
00:08:27,208 --> 00:08:27,548
šta ćeš?
268
00:08:27,548 --> 00:08:27,788
Ma,
269
00:08:27,828 --> 00:08:28,628
to je trošak,
270
00:08:28,628 --> 00:08:28,848
samo.
271
00:08:29,168 --> 00:08:29,528
Trošak,
272
00:08:29,528 --> 00:08:30,088
trošak je.
273
00:08:30,968 --> 00:08:31,328
Ajde,
274
00:08:31,368 --> 00:08:31,688
ljudi.
275
00:08:31,768 --> 00:08:32,128
Ajde.
276
00:08:32,248 --> 00:08:32,968
U zdravlje.
277
00:08:33,148 --> 00:08:33,508
Ajde,
278
00:08:33,548 --> 00:08:34,068
uzdravlje.
279
00:08:34,408 --> 00:08:34,768
Življeni.
280
00:08:37,128 --> 00:08:37,488
E,
281
00:08:37,608 --> 00:08:39,128
znate li vi za inženjera Jandu?
282
00:08:39,568 --> 00:08:40,568
Ko ne zna Jandu,
283
00:08:40,628 --> 00:08:41,268
Janda je legenda.
284
00:08:43,448 --> 00:08:44,568
A kad bi ga htjeli,
285
00:08:44,588 --> 00:08:45,068
ovoga,
286
00:08:45,748 --> 00:08:46,108
naći,
287
00:08:46,128 --> 00:08:47,168
malo s njim porazgovarat',
288
00:08:47,168 --> 00:08:48,108
gdje bi ga mogli naći?
289
00:08:48,228 --> 00:08:48,488
A,
290
00:08:48,488 --> 00:08:48,828
jer bi ga,
291
00:08:48,828 --> 00:08:49,628
ne znam gdje on živi,
292
00:08:49,708 --> 00:08:49,988
ali,
293
00:08:50,228 --> 00:08:50,868
naćete ga,
294
00:08:50,868 --> 00:08:51,748
imat ću u gradu negdje,
295
00:08:51,788 --> 00:08:51,928
ajde.
296
00:08:51,928 --> 00:08:51,928
Ajde,
297
00:08:51,928 --> 00:08:52,608
ajde,
298
00:08:52,648 --> 00:08:53,268
dajte još jednu,
299
00:08:53,348 --> 00:08:53,428
ajde.
300
00:08:53,508 --> 00:08:53,948
Ali,
301
00:08:54,028 --> 00:08:54,628
nek' bude zadnja,
302
00:08:54,688 --> 00:08:55,248
jer moramo dalje.
303
00:08:55,368 --> 00:08:55,748
Fala,
304
00:08:55,748 --> 00:08:55,868
fala,
305
00:08:55,868 --> 00:08:56,028
fala.
306
00:08:57,048 --> 00:08:58,048
Super vam je rakea.
307
00:08:58,168 --> 00:08:58,488
Jep.
308
00:08:59,268 --> 00:09:00,168
Isto koji smještaj.
309
00:09:02,908 --> 00:09:03,348
Žene,
310
00:09:03,348 --> 00:09:03,708
hrana,
311
00:09:03,708 --> 00:09:04,108
piće.
312
00:09:04,188 --> 00:09:04,528
Žene,
313
00:09:04,528 --> 00:09:04,948
hrana,
314
00:09:04,948 --> 00:09:05,388
piće.
315
00:09:07,528 --> 00:09:07,968
Šta?
316
00:09:08,648 --> 00:09:09,688
Trebamo mislit' na to.
317
00:09:11,348 --> 00:09:12,748
Svi ti vidiš šikovi ovdje.
318
00:09:13,688 --> 00:09:14,128
Pa,
319
00:09:14,128 --> 00:09:14,428
ne vidim.
320
00:09:16,608 --> 00:09:17,048
Apokalipsa.
321
00:09:18,668 --> 00:09:20,728
On tvoja konobarca je jedina do sada.
322
00:09:21,468 --> 00:09:21,908
Akniora.
323
00:09:21,928 --> 00:09:22,608
Šta ćeš po ženu?
324
00:09:22,688 --> 00:09:23,608
Moja konobarica,
325
00:09:23,728 --> 00:09:23,808
ha?
326
00:09:24,428 --> 00:09:25,428
Lipša se zove.
327
00:09:25,628 --> 00:09:26,228
Da,
328
00:09:26,348 --> 00:09:26,928
lipša.
329
00:09:27,028 --> 00:09:28,028
Iz daleka.
330
00:09:33,588 --> 00:09:34,868
Stigla dolača rakea.
331
00:09:35,208 --> 00:09:35,948
Može jedna?
332
00:09:36,048 --> 00:09:36,368
Može,
333
00:09:36,368 --> 00:09:36,528
može.
334
00:09:36,628 --> 00:09:37,448
Može i za vas?
335
00:09:38,028 --> 00:09:38,828
Umeni pivo.
336
00:09:40,068 --> 00:09:40,668
Pivo?
337
00:09:41,288 --> 00:09:41,888
Veliko.
338
00:09:45,328 --> 00:09:46,208
Uz ribu?
339
00:09:46,988 --> 00:09:47,588
Pa.
340
00:09:55,628 --> 00:09:56,088
Edo.
341
00:09:56,088 --> 00:09:56,488
Jel ti giča,
342
00:09:56,528 --> 00:09:56,628
on si mi ide awkward.
343
00:09:56,628 --> 00:09:56,848
Jelenem bih te izveo.
344
00:09:58,028 --> 00:09:58,668
Cinnamonavno je.
345
00:09:59,348 --> 00:10:01,008
Mogu bi moj Ture pomiješ Smartphone.
346
00:10:02,788 --> 00:10:03,468
A evo,
347
00:10:03,468 --> 00:10:04,308
jupasni ekipoj.
348
00:10:04,328 --> 00:10:04,548
Jemeni smo svi.
349
00:10:22,784 --> 00:10:28,064
Buraz,
350
00:10:28,144 --> 00:10:29,384
imaš tu šlape neke,
351
00:10:29,464 --> 00:10:31,244
ako hoćeš da se sjećaš kao doma.
352
00:10:32,344 --> 00:10:33,444
Otkud pivica prije je?
353
00:10:34,364 --> 00:10:35,384
Naša u frižderu.
354
00:10:35,924 --> 00:10:36,384
Evo ga,
355
00:10:36,464 --> 00:10:38,604
treba zaliti posao stoljeća.
356
00:10:38,684 --> 00:10:38,744
E,
357
00:10:38,784 --> 00:10:40,004
aj jedan dan bez njurganja,
358
00:10:40,024 --> 00:10:40,204
može?
359
00:10:40,444 --> 00:10:40,804
Čeće,
360
00:10:40,804 --> 00:10:41,804
sad sam mogo biti doma,
361
00:10:41,804 --> 00:10:43,224
dobiti fin posao,
362
00:10:43,284 --> 00:10:45,284
ali ne jasno gdje je kurčan luštinu.
363
00:10:46,064 --> 00:10:46,184
Gle,
364
00:10:46,244 --> 00:10:47,744
žao mi je da ti ja to moram reći,
365
00:10:47,764 --> 00:10:50,364
ali nabrijani start-upovci te nikad neće zaposliti
366
00:10:50,364 --> 00:10:51,084
s tvojim CV-em,
367
00:10:51,084 --> 00:10:51,384
kojiš,
368
00:10:51,464 --> 00:10:52,924
nisi im napet.
369
00:10:53,324 --> 00:10:53,724
O,
370
00:10:53,864 --> 00:10:54,544
a tebi jesam.
371
00:10:54,944 --> 00:10:56,044
Meni si pre napet.
372
00:10:57,784 --> 00:10:58,484
Signal je tu,
373
00:10:58,524 --> 00:10:59,124
fakat u kocu.
374
00:10:59,724 --> 00:11:00,524
Ja odustam.
375
00:11:06,344 --> 00:11:06,744
Hasan?
376
00:11:07,504 --> 00:11:08,344
Can you hear me?
377
00:11:09,344 --> 00:11:10,224
Can you hear me,
378
00:11:10,244 --> 00:11:10,384
Hasan?
379
00:11:13,164 --> 00:11:14,944
Jebem ti signal da ti jebem,
380
00:11:14,944 --> 00:11:15,064
gle.
381
00:11:16,904 --> 00:11:17,704
Idem spavati.
382
00:11:25,059 --> 00:11:32,939
Lako tulumari do jutra Da,
383
00:11:33,099 --> 00:11:45,404
dobro smo u volju Ajde,
384
00:11:45,424 --> 00:11:45,744
gledaš,
385
00:11:45,784 --> 00:11:46,704
k'o da je šomze lize.
386
00:11:50,724 --> 00:11:51,264
Kako je,
387
00:11:51,324 --> 00:11:51,424
vele,
388
00:11:51,484 --> 00:11:51,724
majstori?
389
00:11:51,904 --> 00:11:52,384
Evo ga,
390
00:11:52,484 --> 00:11:54,484
baš se muzeo topa.
391
00:11:54,604 --> 00:11:55,124
Gotov je.
392
00:11:56,264 --> 00:11:56,684
Maštaj,
393
00:11:56,684 --> 00:11:57,104
maštaj.
394
00:11:57,664 --> 00:11:58,084
Dečki,
395
00:11:58,124 --> 00:12:00,224
vi sigurno znate gdje bi nas dvojica mogli naći
396
00:12:00,224 --> 00:12:01,064
inženjera Jandu.
397
00:12:02,024 --> 00:12:02,584
Evo ga,
398
00:12:02,644 --> 00:12:03,304
ode i konj.
399
00:12:03,404 --> 00:12:03,684
E,
400
00:12:03,684 --> 00:12:04,444
divno.
401
00:12:04,504 --> 00:12:06,204
Što se previš važim pri ljudi.
402
00:12:06,264 --> 00:12:06,544
Janda,
403
00:12:06,584 --> 00:12:06,804
dečki.
404
00:12:08,364 --> 00:12:08,904
Evo ga,
405
00:12:08,924 --> 00:12:09,704
idu ti šaci.
406
00:12:10,764 --> 00:12:11,104
Dobro,
407
00:12:11,164 --> 00:12:11,344
ajde,
408
00:12:11,404 --> 00:12:11,904
naćimo ga sam.
409
00:12:16,824 --> 00:12:17,984
Možeš ti sam da te tog tipa?
410
00:12:18,484 --> 00:12:19,764
Nisam ja za lokalnu politiku.
411
00:12:20,304 --> 00:12:21,344
Bitno je da si za biznis.
412
00:12:21,564 --> 00:12:22,344
To ti kažem,
413
00:12:22,344 --> 00:12:22,924
nisam za biznis.
414
00:12:23,824 --> 00:12:24,564
Nici to isto.
415
00:12:24,724 --> 00:12:24,964
Aj,
416
00:12:24,984 --> 00:12:25,524
super nije.
417
00:12:26,924 --> 00:12:27,264
O,
418
00:12:27,264 --> 00:12:27,944
gledaj ovo,
419
00:12:27,984 --> 00:12:28,204
aj.
420
00:12:28,644 --> 00:12:30,924
Ja sam mislio da ovakve stolice postoje još samo u
421
00:12:30,924 --> 00:12:31,804
dizajnerskim dućanima.
422
00:12:32,264 --> 00:12:32,604
Čao,
423
00:12:32,604 --> 00:12:32,944
ječe,
424
00:12:33,024 --> 00:12:33,824
kak su dobre,
425
00:12:33,944 --> 00:12:34,064
ej.
426
00:12:34,144 --> 00:12:34,324
Ajmo,
427
00:12:34,384 --> 00:12:34,564
ajmo,
428
00:12:34,564 --> 00:12:34,644
ajmo.
429
00:12:34,644 --> 00:12:34,644
Ajmo,
430
00:12:34,744 --> 00:12:35,084
ajmo,
431
00:12:35,084 --> 00:12:35,084
ajmo.
432
00:12:35,084 --> 00:12:35,224
Daj,
433
00:12:35,224 --> 00:12:35,444
daj,
434
00:12:35,444 --> 00:12:35,544
daj.
435
00:12:35,544 --> 00:12:36,104
Liježi guzit,
436
00:12:36,164 --> 00:12:36,464
čuću,
437
00:12:36,464 --> 00:12:36,604
čuću.
438
00:12:37,744 --> 00:12:38,184
Oleg.
439
00:12:38,244 --> 00:12:38,544
Ja.
440
00:12:39,144 --> 00:12:39,584
Izvolite,
441
00:12:39,584 --> 00:12:40,024
dobrodošli.
442
00:12:40,144 --> 00:12:41,324
Poštovanje gradonačelniće,
443
00:12:41,384 --> 00:12:43,764
ovo je moj poslovni partner i budući direktor.
444
00:12:43,884 --> 00:12:44,204
Ha.
445
00:12:44,324 --> 00:12:44,584
A,
446
00:12:44,684 --> 00:12:46,204
Nikola Dizdar.
447
00:12:46,284 --> 00:12:46,744
Drago mi je.
448
00:12:46,784 --> 00:12:47,224
Drago mi je.
449
00:12:47,944 --> 00:12:49,284
Krenite vi slobodno bez mene.
450
00:12:49,304 --> 00:12:52,504
Ja ću vam se priključiti samo da nešto rješim.
451
00:12:52,944 --> 00:12:54,344
Baš sam preletio vaš zadnji mail.
452
00:12:58,284 --> 00:12:58,724
Može?
453
00:12:59,384 --> 00:12:59,824
Može,
454
00:12:59,824 --> 00:13:00,444
a samo kapi.
455
00:13:01,544 --> 00:13:02,604
I možemo na tli,
456
00:13:02,644 --> 00:13:03,084
bez veze.
457
00:13:03,084 --> 00:13:04,124
Ovo da smo nešto navija.
458
00:13:04,184 --> 00:13:04,624
Generalizacija.
459
00:13:04,624 --> 00:13:05,044
Može,
460
00:13:05,124 --> 00:13:05,564
može.
461
00:13:13,904 --> 00:13:14,444
Dobar je.
462
00:13:15,124 --> 00:13:15,644
Original.
463
00:13:18,384 --> 00:13:20,604
Nego čuo sam da je grad nešto planirao s
464
00:13:20,604 --> 00:13:20,944
tvornicom.
465
00:13:21,164 --> 00:13:22,964
Ma ne znam odakle je krenuo taj glas.
466
00:13:22,964 --> 00:13:23,744
To oni sanjare.
467
00:13:24,004 --> 00:13:25,084
Netko nešto bubne,
468
00:13:25,204 --> 00:13:26,124
pa oni čekaju.
469
00:13:26,524 --> 00:13:29,544
Ne možeš ljudima objasniti odakle meni lova za
470
00:13:29,544 --> 00:13:30,584
obnovnu tvornicu.
471
00:13:30,664 --> 00:13:30,904
Ej,
472
00:13:30,964 --> 00:13:31,884
ne može grad,
473
00:13:32,044 --> 00:13:33,264
to treba tržište.
474
00:13:33,404 --> 00:13:33,764
Odlično.
475
00:13:34,044 --> 00:13:34,564
Mislim,
476
00:13:34,584 --> 00:13:34,604
to je to.
477
00:13:34,624 --> 00:13:36,864
Dobro je znati da ti se politika neće miješati u
478
00:13:36,864 --> 00:13:37,104
poslu,
479
00:13:37,164 --> 00:13:37,624
jel' me kužiš?
480
00:13:37,784 --> 00:13:39,064
A šta bi se miješala?
481
00:13:39,864 --> 00:13:41,244
Ali smo se za to borili,
482
00:13:41,304 --> 00:13:41,464
jel' da?
483
00:13:41,564 --> 00:13:41,864
Da.
484
00:13:41,964 --> 00:13:43,844
Mi smo tu da vama pružimo najbolje usluge.
485
00:13:43,984 --> 00:13:44,464
Naravno,
486
00:13:44,464 --> 00:13:45,724
tražimo uzajamnost,
487
00:13:45,824 --> 00:13:47,824
jedan solidan brak.
488
00:13:48,824 --> 00:13:50,424
Ako to tako mogu nazvati.
489
00:13:55,804 --> 00:13:57,024
Ja sam veseljak,
490
00:13:57,084 --> 00:13:57,384
znate.
491
00:13:59,624 --> 00:14:02,024
Pa vidim ja da se mi već jako dobro razumijemo,
492
00:14:02,084 --> 00:14:04,124
nego kako napreduje natječaj.
493
00:14:07,264 --> 00:14:07,744
Pošteno,
494
00:14:07,744 --> 00:14:08,224
gledajte,
495
00:14:08,224 --> 00:14:10,404
natječaj otvorim prije tri tjedna i ja sam to sve
496
00:14:10,404 --> 00:14:12,184
pokrenuo čim ste mi se vi javili.
497
00:14:12,844 --> 00:14:14,264
Odnosno ti javio.
498
00:14:14,804 --> 00:14:16,164
Drugi kandidata nema,
499
00:14:16,244 --> 00:14:18,484
ali zakonski rok moramo poštovati.
500
00:14:18,584 --> 00:14:19,104
To je jasno,
501
00:14:19,124 --> 00:14:19,524
jasno.
502
00:14:20,784 --> 00:14:21,264
Gigo,
503
00:14:21,264 --> 00:14:22,184
mogu te tako zvati?
504
00:14:22,864 --> 00:14:26,024
Odradio si ogroman posao i to izvan satnice i
505
00:14:26,024 --> 00:14:28,304
svaka ti čast.
506
00:14:29,724 --> 00:14:32,044
Vi se meni možete i ne morate odužiti za to.
507
00:14:34,164 --> 00:14:34,864
To je na vama.
508
00:14:55,699 --> 00:14:56,319
Ispećavam se,
509
00:14:56,379 --> 00:14:58,479
mislim hitnu situaciju,
510
00:14:58,479 --> 00:14:58,919
ali te sad.
511
00:14:58,919 --> 00:14:59,599
Nema problema,
512
00:14:59,759 --> 00:15:00,719
evo gospodin Oleg,
513
00:15:00,779 --> 00:15:01,719
ja smo sve dogovorili.
514
00:15:02,719 --> 00:15:03,859
Ma pustite samo.
515
00:15:04,799 --> 00:15:06,479
Ovdje je sve kao iz prah historije,
516
00:15:06,479 --> 00:15:08,319
već su nam sto puta obećali novi namištaj,
517
00:15:08,359 --> 00:15:09,079
ali kao što vidite,
518
00:15:09,119 --> 00:15:10,199
nista.
519
00:15:10,739 --> 00:15:11,179
Ne,
520
00:15:11,179 --> 00:15:14,099
ja sam se baš divio ovoj dizajnu,
521
00:15:14,179 --> 00:15:15,559
od uvijek sam htio imati ovakvu pepileru.
522
00:15:15,739 --> 00:15:16,579
On to ozbiljno?
523
00:15:16,799 --> 00:15:17,719
On to ozbiljno,
524
00:15:17,719 --> 00:15:17,779
da.
525
00:15:18,559 --> 00:15:19,039
Evo,
526
00:15:19,099 --> 00:15:20,159
pepilera nosi odmah.
527
00:15:20,239 --> 00:15:20,979
Šalio sam se.
528
00:15:20,999 --> 00:15:21,439
Neka,
529
00:15:21,579 --> 00:15:21,919
evo,
530
00:15:21,919 --> 00:15:22,699
za početak,
531
00:15:22,699 --> 00:15:22,939
suradnje.
532
00:15:23,419 --> 00:15:24,179
Ne dolazi u obzir,
533
00:15:24,179 --> 00:15:24,659
hvala vam,
534
00:15:24,659 --> 00:15:24,819
ali.
535
00:15:25,119 --> 00:15:25,599
Direktore,
536
00:15:25,619 --> 00:15:26,779
poklon se ne odbija.
537
00:15:27,019 --> 00:15:27,499
Tako je.
538
00:15:27,619 --> 00:15:27,879
Hvala,
539
00:15:27,879 --> 00:15:28,059
Gigo.
540
00:15:28,219 --> 00:15:28,559
Ne,
541
00:15:28,659 --> 00:15:29,239
hvala vam.
542
00:15:30,119 --> 00:15:30,599
Hvala.
543
00:15:35,199 --> 00:15:36,279
Finno si se uklopio.
544
00:15:36,959 --> 00:15:37,599
Evo ti,
545
00:15:37,599 --> 00:15:38,839
trebao sam za stolac reći.
546
00:15:39,559 --> 00:15:40,039
Jalo,
547
00:15:40,099 --> 00:15:40,339
momci.
548
00:15:40,719 --> 00:15:41,839
Samo vi igrajte svoje.
549
00:15:42,099 --> 00:15:42,739
Ma ne,
550
00:15:42,759 --> 00:15:43,859
fermate pet posla.
551
00:15:43,919 --> 00:15:43,999
E,
552
00:15:44,059 --> 00:15:44,439
momak.
553
00:15:44,559 --> 00:15:44,779
Ha?
554
00:15:45,199 --> 00:15:46,959
Jeste našli ono što ste tražili?
555
00:15:47,279 --> 00:15:47,759
Pepilera?
556
00:15:47,779 --> 00:15:48,479
Pepilera jesam.
557
00:15:48,799 --> 00:15:49,359
Žurimo.
558
00:15:49,599 --> 00:15:50,359
Pa daj,
559
00:15:50,379 --> 00:15:51,079
šta se ljutiš.
560
00:15:51,079 --> 00:15:51,199
E,
561
00:15:51,239 --> 00:15:51,619
momak.
562
00:15:52,359 --> 00:15:53,819
Jesi ti kupio tvornicu?
563
00:15:55,059 --> 00:15:55,959
Možda jesam,
564
00:15:55,979 --> 00:15:56,459
možda nisam.
565
00:15:57,599 --> 00:15:59,039
A možda kod tavle,
566
00:15:59,059 --> 00:15:59,579
pa desno.
567
00:16:00,139 --> 00:16:01,759
I treća kuća slijeva.
568
00:16:05,559 --> 00:16:06,119
Možda.
569
00:16:06,859 --> 00:16:07,419
Janda,
570
00:16:07,539 --> 00:16:07,659
ha?
571
00:16:07,979 --> 00:16:08,539
E,
572
00:16:08,539 --> 00:16:09,119
kolega.
573
00:16:09,159 --> 00:16:09,699
Evo ga,
574
00:16:09,739 --> 00:16:10,039
šah.
575
00:16:10,099 --> 00:16:10,779
I mat.
576
00:16:11,259 --> 00:16:11,819
Kolega.
577
00:16:11,859 --> 00:16:12,039
Hvala,
578
00:16:12,039 --> 00:16:12,439
Kasparov.
579
00:16:13,479 --> 00:16:15,459
Revanč će bit brutalan.
580
00:16:15,959 --> 00:16:16,519
E,
581
00:16:16,579 --> 00:16:17,619
to ćemo još vidjeti.
582
00:16:40,848 --> 00:16:46,888
Kako je sve ogremljeno,
583
00:16:46,988 --> 00:16:47,448
čovječe.
584
00:16:47,568 --> 00:16:47,848
A?
585
00:16:48,588 --> 00:16:48,968
Šta?
586
00:16:52,668 --> 00:16:53,188
Kada se?
587
00:16:53,408 --> 00:16:53,788
Ponašli.
588
00:16:57,288 --> 00:16:57,668
Dajmo.
589
00:17:15,059 --> 00:17:17,059
Janda!
590
00:17:36,095 --> 00:17:41,735
U život će,
591
00:17:41,755 --> 00:17:43,155
gledala je,
592
00:17:43,235 --> 00:17:44,555
Janda,
593
00:17:44,735 --> 00:17:46,775
Janda,
594
00:17:46,955 --> 00:17:49,055
alo Janda,
595
00:17:49,295 --> 00:17:52,815
Janda,
596
00:17:53,035 --> 00:17:53,555
Janda,
597
00:17:54,255 --> 00:17:55,335
Janda,
598
00:17:55,895 --> 00:17:56,295
Janda,
599
00:17:56,595 --> 00:17:56,595
Janda,
600
00:17:56,595 --> 00:17:56,775
Janda,
601
00:17:56,955 --> 00:17:57,715
a da joj djeru je,
602
00:17:57,855 --> 00:18:00,835
ovo moguće je,
603
00:18:00,955 --> 00:18:01,235
Janda,
604
00:18:01,555 --> 00:18:03,855
pij Janda,
605
00:18:03,915 --> 00:18:04,955
jebem ti život,
606
00:18:05,035 --> 00:18:05,695
da ti jebem život.
607
00:18:11,884 --> 00:18:17,184
Janda,
608
00:18:17,424 --> 00:18:21,364
i meni treba kava.
609
00:18:29,004 --> 00:18:29,884
Šta ćemo sada?
610
00:18:31,664 --> 00:18:33,924
Ja se ne mičem dok ovaj ne dođe sebi.
611
00:18:34,564 --> 00:18:36,284
Mogu me samo izaći stvarno s foteljom.
612
00:18:39,124 --> 00:18:40,044
Odvratna ti je kava.
613
00:18:46,281 --> 00:18:52,041
Janda,
614
00:18:52,121 --> 00:18:55,861
janda,
615
00:18:57,781 --> 00:19:00,421
janda,
616
00:19:00,901 --> 00:19:05,181
janda,
617
00:19:05,941 --> 00:19:06,781
janda,
618
00:19:06,981 --> 00:19:07,041
janda,
619
00:19:07,041 --> 00:19:09,841
janda,
620
00:19:09,841 --> 00:19:10,041
janda.
621
00:19:16,281 --> 00:19:16,781
Šta je ovo?
622
00:19:17,381 --> 00:19:17,761
Ispričavamo se.
623
00:19:17,821 --> 00:19:18,161
Košta ga je?
624
00:19:18,581 --> 00:19:18,981
Ispričavamo se,
625
00:19:19,001 --> 00:19:19,781
da smo ovako ušli.
626
00:19:20,161 --> 00:19:20,581
Molim vas,
627
00:19:20,581 --> 00:19:20,841
molim vas,
628
00:19:20,841 --> 00:19:21,721
samo da vas nešto pitam.
629
00:19:21,721 --> 00:19:22,521
Za tvornicu,
630
00:19:22,541 --> 00:19:23,121
za tvornicu.
631
00:19:23,301 --> 00:19:23,981
Ovo je Nikola.
632
00:19:24,161 --> 00:19:24,721
Ne zanima,
633
00:19:24,721 --> 00:19:24,721
ne zanima.
634
00:19:24,741 --> 00:19:25,021
Ispričavamo se.
635
00:19:25,461 --> 00:19:25,781
Ima kamer.
636
00:19:26,381 --> 00:19:26,921
Polimo vas,
637
00:19:26,961 --> 00:19:27,461
ima kamer.
638
00:19:27,601 --> 00:19:28,481
Zvonili smo vam na vatr.
639
00:19:28,521 --> 00:19:29,221
Samo da nas čujete.
640
00:19:29,301 --> 00:19:30,381
Evo samo jedno pitanje.
641
00:19:30,681 --> 00:19:31,161
Molimo vas.
642
00:19:35,461 --> 00:19:36,281
Dolazimo u miru.
643
00:19:41,181 --> 00:19:42,941
Vi ste bili glavni inženjer u tvornici,
644
00:19:43,021 --> 00:19:43,101
jel?
645
00:19:43,821 --> 00:19:44,641
Jedan od glavnih.
646
00:19:45,341 --> 00:19:46,261
I kako je to fil?
647
00:19:46,281 --> 00:19:48,121
I kako je to funkcioniralo organizacijsko?
648
00:19:48,181 --> 00:19:48,621
Nikako.
649
00:19:48,741 --> 00:19:50,681
To je bilo sustavno uništavanje.
650
00:19:51,001 --> 00:19:53,161
Ma mislim na ono prije privatizacije.
651
00:19:54,181 --> 00:19:55,941
Pa tad je bilo kako je tad bilo.
652
00:19:56,001 --> 00:19:57,201
Radničko samoupravljanje,
653
00:19:57,241 --> 00:19:57,921
to je se tako zvalo,
654
00:19:57,941 --> 00:19:58,081
jel?
655
00:19:58,601 --> 00:19:59,961
I jel radilo?
656
00:20:00,061 --> 00:20:01,121
Radilo je kako je radilo,
657
00:20:01,161 --> 00:20:01,561
normalno.
658
00:20:02,101 --> 00:20:02,601
Ovo,
659
00:20:02,641 --> 00:20:03,161
posle rata.
660
00:20:08,001 --> 00:20:08,501
Pazite,
661
00:20:08,501 --> 00:20:09,281
moj plan,
662
00:20:09,481 --> 00:20:13,261
naš plan je da tvornica proradi u najkraćem mogućem
663
00:20:13,261 --> 00:20:13,421
roku.
664
00:20:13,821 --> 00:20:15,421
Da se obnovi ono šta treba.
665
00:20:15,481 --> 00:20:16,181
Da nam kaže,
666
00:20:16,181 --> 00:20:16,261
tko je tvoj.
667
00:20:16,281 --> 00:20:16,281
Pazite,
668
00:20:16,281 --> 00:20:18,501
kakve materijale trebate i da počnemo s
669
00:20:18,501 --> 00:20:18,981
proizvodnjom.
670
00:20:22,021 --> 00:20:23,621
Jeste li vi došli mene zajebavati?
671
00:20:24,981 --> 00:20:25,581
Nismo.
672
00:20:25,781 --> 00:20:27,261
A tvornica ne radi 20 godina.
673
00:20:27,641 --> 00:20:28,701
Ne radim ni ja.
674
00:20:29,881 --> 00:20:31,481
U kakvom je tvornica stanju,
675
00:20:31,501 --> 00:20:31,981
sad iznutra?
676
00:20:32,601 --> 00:20:34,781
Pa glavni strojevi bi trebali da su tamo.
677
00:20:35,461 --> 00:20:36,461
Ili skupo,
678
00:20:36,481 --> 00:20:37,941
komplicirano za teslati,
679
00:20:38,061 --> 00:20:38,801
zato i nije prodao.
680
00:20:39,241 --> 00:20:40,441
A rezvenih dijelova,
681
00:20:40,481 --> 00:20:41,381
jel ima šta rezvenih dijelova?
682
00:20:44,721 --> 00:20:46,001
Dosta toga je rasprodan.
683
00:20:46,661 --> 00:20:48,601
Ali ti ovom strojevi svakako ne vrijede.
684
00:20:48,861 --> 00:20:51,321
Bili su namjenjeni za proizvodnju samo jedne vrste
685
00:20:51,321 --> 00:20:51,761
turbine.
686
00:20:52,041 --> 00:20:53,601
Tip 83N,
687
00:20:53,721 --> 00:20:54,301
jel tako?
688
00:20:55,341 --> 00:20:56,341
Vidim da znaš.
689
00:20:57,261 --> 00:20:58,341
Osam strojka,
690
00:20:58,361 --> 00:20:58,601
jesmo.
691
00:20:59,001 --> 00:21:00,281
Ali to je zastarila tehnologija,
692
00:21:00,301 --> 00:21:01,461
to se još nigdje ne proizvodi.
693
00:21:01,921 --> 00:21:04,101
Ali mi namjeravamo proizvoditi baš takve.
694
00:21:04,781 --> 00:21:06,001
I nije zajebacija.
695
00:21:07,481 --> 00:21:08,041
Nije.
696
00:21:09,861 --> 00:21:10,521
Janda,
697
00:21:10,581 --> 00:21:12,401
jel ima kakve šanse da sutra zajedno obiđemo
698
00:21:12,401 --> 00:21:12,921
tvornicu?
699
00:21:12,961 --> 00:21:15,261
I mi vam to naravno honoriramo.
700
00:21:20,801 --> 00:21:22,161
Kažeš nije zajebacija?
701
00:21:23,601 --> 00:21:24,661
Nije zajebacija.
702
00:21:30,721 --> 00:21:31,781
Pa dobro.
703
00:21:33,001 --> 00:21:33,801
Povešću vas.
704
00:21:33,801 --> 00:21:33,841
Poveš.
705
00:21:36,821 --> 00:21:39,541
Tko je pravio ovo smeće?
706
00:21:39,661 --> 00:21:40,201
On.
707
00:21:42,921 --> 00:21:43,661
Hvala dečki.
708
00:21:43,941 --> 00:21:47,021
I onda još malo sa šećerom i sve uguštirati.
709
00:21:47,081 --> 00:21:49,501
To je bio omiljeni kolač za pusne dane.
710
00:21:50,001 --> 00:21:51,781
Onda idemo raditi ovaj omiljeni kolač.
711
00:21:51,801 --> 00:21:52,501
Pa nego šta.
712
00:21:53,201 --> 00:21:56,821
Stavimo najprije mi kuhane smokve i sad šećer.
713
00:21:57,041 --> 00:21:57,581
Šećer.
714
00:22:09,762 --> 00:22:11,762
Izvolite.
715
00:23:33,005 --> 00:23:33,125
Ha?
716
00:23:37,705 --> 00:23:38,585
Ode majstor,
717
00:23:38,585 --> 00:23:38,665
ha?
718
00:23:47,538 --> 00:23:52,678
Ajmo,
719
00:23:52,758 --> 00:23:52,958
Nidžo,
720
00:23:53,058 --> 00:23:53,658
smješak?
721
00:23:53,938 --> 00:23:54,418
E,
722
00:23:54,518 --> 00:23:55,378
kada ćemo biti tu?
723
00:23:56,458 --> 00:23:57,318
Pusti čoveka,
724
00:23:57,318 --> 00:23:58,258
nek' fino sve obiđe.
725
00:23:58,798 --> 00:23:59,978
Što im vam prilazit?
726
00:24:00,958 --> 00:24:02,598
To je njegova životna priča.
727
00:24:03,098 --> 00:24:04,578
To je čovjek koji mi treba.
728
00:24:05,638 --> 00:24:06,118
Nam.
729
00:24:08,518 --> 00:24:08,998
Nidžo!
730
00:24:09,418 --> 00:24:09,898
Nam!
731
00:24:10,578 --> 00:24:11,058
Nam!
732
00:26:54,312 --> 00:26:56,312
Janda.
733
00:27:16,400 --> 00:27:17,140
U svijetu,
734
00:27:17,300 --> 00:27:19,760
u crnoj,
735
00:27:19,800 --> 00:27:21,200
u svijetu,
736
00:27:21,200 --> 00:27:22,040
u svijetu,
737
00:27:22,060 --> 00:27:22,600
u svijetu,
738
00:27:22,860 --> 00:27:27,780
u svijetu.
739
00:27:58,879 --> 00:28:00,219
Promete,
740
00:28:00,239 --> 00:28:02,259
marđova,
741
00:28:03,559 --> 00:28:04,219
Šta je to?
742
00:28:06,419 --> 00:28:07,759
Vi to si za dijelove.
743
00:28:10,959 --> 00:28:12,339
Pa od kog ste to sakrili?
744
00:28:12,479 --> 00:28:13,079
Od gazde.
745
00:28:13,719 --> 00:28:14,439
Koje gazde?
746
00:28:15,979 --> 00:28:18,359
Evo vam ključevi pa sigrajte tvornicu.
747
00:28:18,399 --> 00:28:18,879
Sekundu,
748
00:28:18,879 --> 00:28:19,059
janda,
749
00:28:19,159 --> 00:28:19,759
samo sekundu.
750
00:28:20,619 --> 00:28:21,099
Hasan?
751
00:28:21,999 --> 00:28:22,479
Yes,
752
00:28:22,719 --> 00:28:23,139
yes,
753
00:28:23,199 --> 00:28:24,759
I can hear you finally.
754
00:28:24,759 --> 00:28:28,979
Because things are looking great,
755
00:28:29,039 --> 00:28:29,279
really.
756
00:28:30,599 --> 00:28:31,179
Hasan?
757
00:28:32,259 --> 00:28:32,839
Hasan?
758
00:28:33,639 --> 00:28:34,339
Hasan?
759
00:28:35,159 --> 00:28:35,739
Janda?
760
00:28:36,399 --> 00:28:36,979
Janda?
761
00:28:37,579 --> 00:28:38,579
Janda?
762
00:28:39,299 --> 00:28:40,239
Janda?
763
00:28:43,579 --> 00:28:44,159
Sorry,
764
00:28:44,239 --> 00:28:44,459
Hasan.
765
00:28:45,259 --> 00:28:45,839
Hasan?
766
00:28:46,599 --> 00:28:47,179
Hello?
767
00:28:48,379 --> 00:28:48,959
Hello?
768
00:28:49,379 --> 00:28:49,979
Halo?
769
00:28:51,199 --> 00:28:51,779
Halo?
770
00:28:52,479 --> 00:28:54,279
Ma kak tu ljudi izdrže,
771
00:28:54,339 --> 00:28:54,479
e?
772
00:28:54,759 --> 00:28:57,679
Šta actually radiš sa sobom kad si nuštinac?
773
00:28:57,679 --> 00:28:58,459
Pozimi na primjer,
774
00:28:58,479 --> 00:28:58,699
jebote,
775
00:28:58,719 --> 00:28:59,659
ubiješ se momentalno,
776
00:28:59,679 --> 00:28:59,759
e.
777
00:28:59,879 --> 00:29:00,219
E,
778
00:29:00,279 --> 00:29:00,859
nervozica,
779
00:29:00,879 --> 00:29:01,619
crvi guzici.
780
00:29:01,979 --> 00:29:02,899
Ili imaš pljugu viška?
781
00:29:03,059 --> 00:29:03,379
Imam,
782
00:29:03,439 --> 00:29:04,079
imaš pljugu.
783
00:29:04,339 --> 00:29:04,519
Ne,
784
00:29:04,539 --> 00:29:04,659
alo,
785
00:29:04,659 --> 00:29:04,759
e,
786
00:29:04,799 --> 00:29:05,039
sanji,
787
00:29:05,039 --> 00:29:05,699
pak kad odvratan.
788
00:29:05,739 --> 00:29:05,879
E,
789
00:29:06,059 --> 00:29:06,839
jebem ti i stan,
790
00:29:07,019 --> 00:29:08,379
jebem ti i tvornicu,
791
00:29:08,379 --> 00:29:09,439
jebem ti nuštin,
792
00:29:09,659 --> 00:29:11,059
jebem ti sve po redu,
793
00:29:11,179 --> 00:29:11,239
e.
794
00:29:11,379 --> 00:29:11,559
Ej,
795
00:29:11,559 --> 00:29:12,179
pa di ćeš?
796
00:29:12,759 --> 00:29:13,119
Ej!
797
00:29:14,319 --> 00:29:15,039
Imam Xanax!
798
00:29:16,939 --> 00:29:17,299
Ole!
799
00:30:22,054 --> 00:30:27,794
Ovo ste vi radili?
800
00:30:29,234 --> 00:30:29,734
Nebitno.
801
00:30:34,034 --> 00:30:35,034
Pokazat ću vam papire,
802
00:30:35,094 --> 00:30:35,594
sve je čisto.
803
00:30:36,234 --> 00:30:37,254
Samo želimo raditi.
804
00:30:37,594 --> 00:30:38,594
S kim radite?
805
00:30:39,194 --> 00:30:40,954
Pa s vama i koga vi odaberete.
806
00:30:41,914 --> 00:30:43,174
Zanimaju nas samo turbine.
807
00:30:43,554 --> 00:30:44,594
Nikakva politika,
808
00:30:44,614 --> 00:30:45,394
nikakve muljaže.
809
00:30:45,514 --> 00:30:46,494
Ja sam svoje odradio.
810
00:30:47,014 --> 00:30:48,134
I bili ste naglji.
811
00:30:48,854 --> 00:30:53,494
Zamislite sad da svako jutro vidite tu hrpu radnika
812
00:30:53,494 --> 00:30:54,894
koji idu na posao u tvornicu.
813
00:30:54,954 --> 00:30:55,094
Ono,
814
00:30:55,134 --> 00:30:56,234
ko nekad.
815
00:31:01,014 --> 00:31:01,674
I onda,
816
00:31:01,754 --> 00:31:02,854
vi ste nam zadnja šansa,
817
00:31:02,914 --> 00:31:03,854
ne znam više šta da kažem.
818
00:31:06,394 --> 00:31:07,794
Ti baš ne odustaješ.
819
00:31:09,194 --> 00:31:10,174
Pa koliko čujem,
820
00:31:10,174 --> 00:31:11,574
niste ni vi kad je bilo najpotrebnije.
821
00:31:11,914 --> 00:31:12,774
Bilo je davno,
822
00:31:12,774 --> 00:31:13,554
nek tako ostane.
823
00:31:19,194 --> 00:31:21,294
Ajde da se vidimo sutra u desetu hajducima.
824
00:31:21,394 --> 00:31:22,194
A pa se sve dogovorimo,
825
00:31:22,194 --> 00:31:22,274
ha?
826
00:31:22,894 --> 00:31:24,314
Ne zalazimo u hajduke.
827
00:31:27,934 --> 00:31:28,714
U deset.
828
00:31:29,414 --> 00:31:30,294
Ako ne hoće.
829
00:31:49,116 --> 00:31:49,436
Čovječe,
830
00:31:49,476 --> 00:31:50,436
nisam se ovako naspao,
831
00:31:50,496 --> 00:31:51,076
ne sjećam se.
832
00:31:56,196 --> 00:31:56,736
Šta je tebi?
833
00:32:00,976 --> 00:32:01,916
Sve je ovo propast,
834
00:32:01,916 --> 00:32:02,156
buraz.
835
00:32:03,456 --> 00:32:04,096
Šta pričaš,
836
00:32:04,096 --> 00:32:04,256
ne?
837
00:32:04,856 --> 00:32:06,116
Soli da sam te uvukao u ovo.
838
00:32:06,416 --> 00:32:07,236
A daj ne jebi,
839
00:32:07,256 --> 00:32:08,096
pojavit će se čovjek,
840
00:32:08,096 --> 00:32:08,496
vidi ćeš.
841
00:32:11,516 --> 00:32:12,676
Ovo je tipa optimisti,
842
00:32:12,816 --> 00:32:14,756
fakat se naspavao,
843
00:32:14,796 --> 00:32:15,916
jep.
844
00:32:17,916 --> 00:32:19,176
Ima ja po kavu na benzinsku,
845
00:32:19,256 --> 00:32:19,636
šti?
846
00:32:22,276 --> 00:32:23,556
Samo nema da je ona iz livenke,
847
00:32:23,556 --> 00:32:23,836
molim te.
848
00:32:24,916 --> 00:32:26,156
Šta ti je te učinikao?
849
00:32:29,456 --> 00:32:30,096
Samo kažem.
850
00:32:51,001 --> 00:32:56,681
Meda se raga,
851
00:32:56,821 --> 00:32:57,361
a ševa?
852
00:32:57,641 --> 00:32:58,021
A,
853
00:32:58,081 --> 00:32:59,201
šta da ti kažem,
854
00:32:59,221 --> 00:33:00,681
puno troševa kad je volim.
855
00:33:02,281 --> 00:33:02,841
Dobro jutro,
856
00:33:03,001 --> 00:33:04,041
imate kale?
857
00:33:04,321 --> 00:33:04,701
Imamo,
858
00:33:04,701 --> 00:33:04,801
da.
859
00:33:05,241 --> 00:33:07,261
Oćete sa aparata ili iz limenke?
860
00:33:07,361 --> 00:33:08,101
Iz aparata dvije,
861
00:33:08,121 --> 00:33:08,601
bez ičega.
862
00:33:11,621 --> 00:33:12,521
Slobodno vam se poslužite.
863
00:33:14,941 --> 00:33:17,021
Šećer vam je tu na pultu pa se ljudi stave sami.
864
00:33:17,061 --> 00:33:17,181
Hvala.
865
00:33:17,741 --> 00:33:18,541
Imamo i smeđi,
866
00:33:18,641 --> 00:33:20,241
samo da se zna ako je dobijelo.
867
00:33:20,241 --> 00:33:20,881
Hvala.
868
00:33:28,081 --> 00:33:34,361
Razmišljam da plin uvedem,
869
00:33:34,381 --> 00:33:36,381
samo nije baš jeftino.
870
00:33:36,621 --> 00:33:37,081
Nije,
871
00:33:37,161 --> 00:33:37,801
ali ima logike.
872
00:33:38,941 --> 00:33:40,501
Nema logike sa ovim autom,
873
00:33:40,621 --> 00:33:41,061
vjeruj mi.
874
00:33:41,121 --> 00:33:43,141
Kad si zadnji put vozio auto bez seda?
875
00:33:43,661 --> 00:33:46,241
I prozori mi se ručno otvaraju i stalno nekim
876
00:33:46,241 --> 00:33:46,721
kušljusom,
877
00:33:46,801 --> 00:33:48,261
sa strujom.
878
00:33:48,981 --> 00:33:49,461
Da,
879
00:33:49,561 --> 00:33:49,721
je,
880
00:33:49,781 --> 00:33:50,721
ali ja ne uništim.
881
00:33:57,945 --> 00:34:03,345
Uštovanje,
882
00:34:03,425 --> 00:34:05,025
Nikola,
883
00:34:05,105 --> 00:34:05,445
svi u redu?
884
00:34:05,705 --> 00:34:06,125
Nije.
885
00:34:06,305 --> 00:34:07,085
Ili imaš para?
886
00:34:07,545 --> 00:34:08,025
Nao,
887
00:34:08,025 --> 00:34:08,405
da imam.
888
00:34:09,305 --> 00:34:09,785
Hvala.
889
00:34:12,865 --> 00:34:14,105
Nemojte se obozirati na njega,
890
00:34:14,185 --> 00:34:15,065
malo je nepristojeno.
891
00:34:19,285 --> 00:34:20,305
Ko su ovi,
892
00:34:20,365 --> 00:34:20,765
Bogde?
893
00:34:23,105 --> 00:34:24,565
Ja radim koplombe,
894
00:34:24,625 --> 00:34:26,105
što je ispod moje stručne spreme.
895
00:34:26,105 --> 00:34:26,785
Ne veze,
896
00:34:26,805 --> 00:34:27,125
okej,
897
00:34:27,145 --> 00:34:28,085
plaćan nije loš,
898
00:34:28,185 --> 00:34:30,225
ali to se njima ohuhoj isplati,
899
00:34:30,305 --> 00:34:31,905
jer nas plaćaju manje od svojih.
900
00:34:31,985 --> 00:34:32,945
To je mali grad,
901
00:34:33,025 --> 00:34:33,925
ima par kampova,
902
00:34:34,045 --> 00:34:34,685
a ljudima,
903
00:34:34,785 --> 00:34:35,805
ne znamo,
904
00:34:35,805 --> 00:34:35,985
dakle,
905
00:34:35,985 --> 00:34:36,365
hoćeš,
906
00:34:36,365 --> 00:34:37,565
ima neke zemlje za konisniču.
907
00:34:37,805 --> 00:34:38,385
Pazi ovu,
908
00:34:38,425 --> 00:34:40,085
ima šatore za sto ljudi,
909
00:34:40,085 --> 00:34:41,065
ima za više.
910
00:34:41,185 --> 00:34:41,285
Sad,
911
00:34:41,365 --> 00:34:43,305
znam ti što je sto muškaraca na jednom mjestu,
912
00:34:43,365 --> 00:34:44,945
smrdi u tri pičke mile materni,
913
00:34:45,005 --> 00:34:45,785
još kad upak ne žegam.
914
00:34:45,885 --> 00:34:46,405
A veci,
915
00:34:46,625 --> 00:34:46,785
ej,
916
00:34:46,805 --> 00:34:47,105
da vidiš.
917
00:34:47,145 --> 00:34:47,625
Daj pričaj,
918
00:34:47,625 --> 00:34:48,265
bitne stvari,
919
00:34:48,365 --> 00:34:49,385
jebali te za hodinu.
920
00:34:49,385 --> 00:34:50,345
To je sve bitno,
921
00:34:50,385 --> 00:34:51,085
da znaš gdje ideš,
922
00:34:51,085 --> 00:34:51,965
uopće nije zajebacija,
923
00:34:52,025 --> 00:34:54,105
smjene traju po 12 sati bez pauze,
924
00:34:54,165 --> 00:34:55,805
jebal te ideš konzervu s nogu.
925
00:34:55,865 --> 00:34:57,825
A da ne kažeš da svako malo moraš čušati u
926
00:34:57,825 --> 00:34:58,105
bunkru,
927
00:34:58,105 --> 00:34:58,825
bilo renjavanja,
928
00:34:58,845 --> 00:34:59,465
raketiranja.
929
00:34:59,485 --> 00:35:01,445
Šta si se ti navio ko gramuhonska ploča?
930
00:35:01,545 --> 00:35:02,685
Pa da ti piše sve u ugovoru,
931
00:35:02,725 --> 00:35:03,505
imaš trnu na bijelu.
932
00:35:03,585 --> 00:35:05,405
Da ti piše tamo da se možeš naći u otežanim
933
00:35:05,405 --> 00:35:06,005
okolnostima,
934
00:35:06,005 --> 00:35:06,605
da je ratna zona.
935
00:35:07,105 --> 00:35:08,465
Pa jeboga ti Afganistan je,
936
00:35:08,545 --> 00:35:08,845
nije Disneyland.
937
00:35:10,745 --> 00:35:11,145
Momci,
938
00:35:11,145 --> 00:35:11,705
punoljetni ste,
939
00:35:11,785 --> 00:35:12,385
pametni ste.
940
00:35:12,385 --> 00:35:14,085
Ako ćete potpisati,
941
00:35:14,085 --> 00:35:14,705
potpište.
942
00:35:14,765 --> 00:35:15,245
Ako nećete,
943
00:35:15,265 --> 00:35:15,725
nikom ništa.
944
00:35:15,805 --> 00:35:17,805
Sjedi tu i čekaj da ti padne lova s neba.
945
00:35:17,925 --> 00:35:20,685
Ili potpiši i moli Boga da te izabiru.
946
00:35:20,865 --> 00:35:21,745
Branoš vam je rekao,
947
00:35:21,805 --> 00:35:22,805
ima vas na bacanje.
948
00:35:23,125 --> 00:35:24,205
Amer može birati.
949
00:35:24,345 --> 00:35:25,085
A šta mislite,
950
00:35:25,125 --> 00:35:26,045
da tamo samo vas čekaju?
951
00:35:26,145 --> 00:35:26,745
E ti meni reci,
952
00:35:26,865 --> 00:35:28,665
jel tebe plaćaju da spuštraš sjenu ili šta?
953
00:35:28,745 --> 00:35:29,405
Šta radiš ti?
954
00:35:29,525 --> 00:35:31,485
Neću ja nikoga na ništa nagovarati.
955
00:35:31,725 --> 00:35:32,245
Istina je,
956
00:35:32,345 --> 00:35:33,365
lova je nešto manja.
957
00:35:33,445 --> 00:35:34,045
Nešto manja?
958
00:35:34,165 --> 00:35:35,025
Pa nešto je manja,
959
00:35:35,045 --> 00:35:36,305
nije onolika kako kad si ti počeo.
960
00:35:36,305 --> 00:35:36,965
To je moj čovjek,
961
00:35:36,965 --> 00:35:37,725
nema popuštenja.
962
00:35:37,745 --> 00:35:38,885
A gdje će ti te pare zaraditi?
963
00:35:38,985 --> 00:35:39,865
A izgubiti glavu?
964
00:35:40,165 --> 00:35:40,785
Izgubiti glavu?
965
00:35:40,865 --> 00:35:41,065
A dobro,
966
00:35:41,085 --> 00:35:42,785
ne ti možeš u nas takve pare zaraditi.
967
00:35:43,225 --> 00:35:44,605
A vi to znate bolje od mene.
968
00:35:45,405 --> 00:35:47,025
Ako je tebi tebo tako loše,
969
00:35:47,085 --> 00:35:47,445
ti se,
970
00:35:47,465 --> 00:35:47,665
brate,
971
00:35:47,665 --> 00:35:48,505
slobodno vrati.
972
00:35:48,545 --> 00:35:49,445
To te ja pitam.
973
00:35:49,445 --> 00:35:50,925
Pusti mene da stavim te bloku.
974
00:35:51,065 --> 00:35:51,905
Da li ne govorim za to?
975
00:35:52,205 --> 00:35:52,545
Čekaj,
976
00:35:52,585 --> 00:35:53,605
ti bi mene predomislio,
977
00:35:53,625 --> 00:35:53,705
a?
978
00:35:54,705 --> 00:35:55,705
Sve ko ne valja,
979
00:35:55,745 --> 00:35:57,605
a eno ti u garaži Nova Octavia.
980
00:35:58,025 --> 00:35:59,105
Kad kuće si digom.
981
00:35:59,105 --> 00:35:59,105
Dobro,
982
00:35:59,145 --> 00:36:01,345
ja samo mislim da se trebamo sutra držati zajedno.
983
00:36:01,405 --> 00:36:01,665
Hvala,
984
00:36:01,665 --> 00:36:01,785
Jan,
985
00:36:01,785 --> 00:36:01,905
da.
986
00:36:03,205 --> 00:36:03,905
Šta ćete popiti?
987
00:36:04,785 --> 00:36:05,405
Ne pijemo,
988
00:36:05,485 --> 00:36:05,665
hajdu,
989
00:36:05,745 --> 00:36:06,045
ucima.
990
00:36:06,225 --> 00:36:07,785
Meni paše da nema gdje mrtvo.
991
00:36:07,805 --> 00:36:08,765
Ida će mi sve potrošiti.
992
00:36:09,605 --> 00:36:10,605
Ako će mi var ostati.
993
00:36:10,985 --> 00:36:12,965
Oni će onako dabiti one koje traže manje.
994
00:36:13,465 --> 00:36:14,945
Čemu da ja nabijam cifru bez veze,
995
00:36:14,965 --> 00:36:15,185
ne kuš?
996
00:36:15,285 --> 00:36:16,185
To ja i govorim.
997
00:36:16,205 --> 00:36:17,045
Ako se ti ne postaviš,
998
00:36:17,045 --> 00:36:17,705
si baćiš i druge.
999
00:36:17,805 --> 00:36:19,225
Ja tvrdim da možemo dobiti više.
1000
00:36:19,305 --> 00:36:19,505
Znam,
1001
00:36:19,565 --> 00:36:19,945
bio ste tamo,
1002
00:36:19,985 --> 00:36:20,485
zato i kaže.
1003
00:36:20,485 --> 00:36:21,965
Ako odmah pristane s nas ići,
1004
00:36:22,005 --> 00:36:22,825
si baći ćete i sebe manje.
1005
00:36:22,945 --> 00:36:23,185
Ljudi,
1006
00:36:23,185 --> 00:36:23,925
nećete ići.
1007
00:36:24,745 --> 00:36:26,265
U hotelu na prvom katu,
1008
00:36:26,325 --> 00:36:27,125
gore kad se popneš,
1009
00:36:27,125 --> 00:36:27,685
s desne strane,
1010
00:36:27,705 --> 00:36:28,545
ima jedna gospodja.
1011
00:36:28,605 --> 00:36:29,825
Ko je zainteresiran,
1012
00:36:29,825 --> 00:36:31,385
neko stavi pasoš i gotovo.
1013
00:36:31,445 --> 00:36:32,045
Ko nije,
1014
00:36:32,085 --> 00:36:32,445
ništa.
1015
00:36:36,225 --> 00:36:37,325
Ovo su moji dečki.
1016
00:36:37,985 --> 00:36:39,465
Nije ovo dobro kažete.
1017
00:36:43,585 --> 00:36:44,025
E,
1018
00:36:44,025 --> 00:36:44,465
e.
1019
00:36:46,825 --> 00:36:47,265
Erol,
1020
00:36:48,405 --> 00:36:49,605
i ti bio rat.
1021
00:36:50,565 --> 00:36:51,205
Ne znam,
1022
00:36:51,225 --> 00:36:51,565
nisam.
1023
00:36:52,145 --> 00:36:53,205
Svega se nasluša.
1024
00:36:54,885 --> 00:36:56,305
Čini mi se da i tebe poznajem.
1025
00:36:56,925 --> 00:36:58,125
Otac ti je radio sa mnom,
1026
00:36:58,165 --> 00:36:58,285
jel?
1027
00:36:59,645 --> 00:37:00,045
Jeste,
1028
00:37:00,105 --> 00:37:00,465
kako ne.
1029
00:37:01,285 --> 00:37:02,305
Tvorin se braneš.
1030
00:37:02,845 --> 00:37:03,245
Braneš,
1031
00:37:03,245 --> 00:37:03,345
da.
1032
00:37:04,645 --> 00:37:06,865
Čećan da se doba štrajka kad se se mota okolo.
1033
00:37:07,165 --> 00:37:07,745
Dijete se.
1034
00:37:08,825 --> 00:37:10,865
I meni je bilo topto da biti sama.
1035
00:37:11,085 --> 00:37:12,145
Idem nešto i ostalo.
1036
00:37:12,805 --> 00:37:14,145
Orište za druge koji za sebe.
1037
00:37:15,625 --> 00:37:16,905
Mislim da je to otada.
1038
00:37:17,205 --> 00:37:18,025
Da može živjeti.
1039
00:37:18,905 --> 00:37:19,925
Niste meni bijeli ko,
1040
00:37:20,005 --> 00:37:20,325
očekuju.
1041
00:37:20,485 --> 00:37:20,585
Da li?
1042
00:37:21,945 --> 00:37:23,185
Nisam mislio na sebi.
1043
00:37:23,365 --> 00:37:25,205
Više je taj neki osjećaj u zraku.
1044
00:37:26,885 --> 00:37:27,405
Uglavnom,
1045
00:37:32,345 --> 00:37:33,545
ništa ne garantira.
1046
00:37:35,525 --> 00:37:37,625
Ali možda nećete morati u Afganista.
1047
00:37:46,638 --> 00:37:52,778
Ovo se da srediti.
1048
00:37:53,618 --> 00:37:56,118
Nas de Storica to stumbamo za dva tjedna.
1049
00:37:56,758 --> 00:37:57,678
Biće ko na ovo?
1050
00:37:57,738 --> 00:37:59,098
Nije bitno samo stumbati,
1051
00:37:59,158 --> 00:38:00,898
treba netko na strojevima znat raditi.
1052
00:38:01,158 --> 00:38:01,958
A ovo?
1053
00:38:02,158 --> 00:38:03,098
Ma nećemo raditi,
1054
00:38:03,178 --> 00:38:03,338
džaba.
1055
00:38:04,298 --> 00:38:05,658
I vi njima vjerujete,
1056
00:38:05,658 --> 00:38:05,918
Vlado?
1057
00:38:06,758 --> 00:38:07,738
Tako mi je lakše.
1058
00:38:11,558 --> 00:38:12,518
Nisam šenova,
1059
00:38:12,538 --> 00:38:12,898
ne vreni.
1060
00:38:15,078 --> 00:38:15,778
Ili imate vi,
1061
00:38:15,838 --> 00:38:15,998
dečki,
1062
00:38:16,038 --> 00:38:18,178
vremena na sekundu samo da sjednemo da preletite u
1063
00:38:18,178 --> 00:38:18,698
ugovore malo?
1064
00:38:19,298 --> 00:38:20,378
Bez inženjera ništa,
1065
00:38:20,438 --> 00:38:21,338
kako on tako čuja?
1066
00:38:21,538 --> 00:38:21,818
O,
1067
00:38:21,918 --> 00:38:22,558
jasno.
1068
00:38:22,718 --> 00:38:23,998
On je naš leh Valesa.
1069
00:38:24,498 --> 00:38:24,898
Ko?
1070
00:38:27,178 --> 00:38:28,618
Sutra ću vam donijeti popis.
1071
00:38:29,078 --> 00:38:29,478
Janda,
1072
00:38:29,538 --> 00:38:30,378
je li možemo samo sekundu?
1073
00:38:30,858 --> 00:38:31,578
Ajmo ovako.
1074
00:38:31,798 --> 00:38:32,878
Vi meni popis,
1075
00:38:32,898 --> 00:38:34,018
ja vama materijale.
1076
00:38:34,818 --> 00:38:36,318
I jel znamo gdje su ti nacrti?
1077
00:38:36,418 --> 00:38:37,118
Jel znam da bez te krati?
1078
00:38:37,118 --> 00:38:38,238
Nacrti su na sigurno.
1079
00:38:41,078 --> 00:38:41,878
Nećete požaliti,
1080
00:38:41,878 --> 00:38:42,078
Janda.
1081
00:38:42,078 --> 00:38:42,178
Janda,
1082
00:38:42,478 --> 00:38:43,198
ja danas je.
1083
00:38:44,158 --> 00:38:45,658
A što se tiče ljudi,
1084
00:38:45,658 --> 00:38:48,038
ja i dalje ostajem pri svom da vam se ne miješam.
1085
00:38:48,098 --> 00:38:50,038
Sami se organizirate kad to najbolje znate,
1086
00:38:50,078 --> 00:38:50,158
ne?
1087
00:38:50,678 --> 00:38:51,558
Što mogu ja?
1088
00:38:51,698 --> 00:38:53,098
A šta je vaša garancija?
1089
00:38:53,098 --> 00:38:54,658
Ja vas prvi put u životu vidim.
1090
00:38:56,718 --> 00:38:57,198
Ljudi,
1091
00:38:57,198 --> 00:38:59,038
a zbilja nema mjesta nepovjerenju.
1092
00:38:59,158 --> 00:38:59,558
Znači,
1093
00:38:59,598 --> 00:39:00,758
svi imamo zajednički interes,
1094
00:39:00,858 --> 00:39:02,138
a to je da tvornica radi.
1095
00:39:02,298 --> 00:39:03,018
I radit će.
1096
00:39:03,518 --> 00:39:04,118
Evo ga,
1097
00:39:04,198 --> 00:39:05,398
kolega direktor ostaje ovdje,
1098
00:39:05,498 --> 00:39:07,698
vodit će brigu o plaćama i zaposlenicima,
1099
00:39:07,798 --> 00:39:09,978
a ja se samo privremeno vraćam u Zagreb riješiti
1100
00:39:09,978 --> 00:39:10,598
financije,
1101
00:39:10,618 --> 00:39:11,858
struju i sve ostalo.
1102
00:39:12,078 --> 00:39:12,378
Je li to okej?
1103
00:39:15,498 --> 00:39:15,858
Okej.
1104
00:39:16,658 --> 00:39:17,018
Idemo,
1105
00:39:17,018 --> 00:39:17,238
dečki.
1106
00:39:24,918 --> 00:39:25,278
Ne,
1107
00:39:25,298 --> 00:39:27,218
ali to je zbilja simptomatično da ti to ni u
1108
00:39:27,218 --> 00:39:28,538
jednom trenutku nisi rekao,
1109
00:39:28,578 --> 00:39:28,778
Oleg.
1110
00:39:28,858 --> 00:39:29,958
Ni u jednom trenutku!
1111
00:39:29,978 --> 00:39:31,198
Imam sastanak večer,
1112
00:39:31,238 --> 00:39:32,578
ma ovo si toga rekao sam ti to prije.
1113
00:39:32,678 --> 00:39:33,038
Lažeš,
1114
00:39:33,078 --> 00:39:33,418
lažeš,
1115
00:39:33,418 --> 00:39:33,958
jebem ti mater,
1116
00:39:34,058 --> 00:39:34,378
lažeš.
1117
00:39:34,738 --> 00:39:35,958
Nećeš raditi odmjene krtena.
1118
00:39:36,178 --> 00:39:36,938
Pa poznam te,
1119
00:39:36,958 --> 00:39:37,798
nemojši mi prodavati te fore,
1120
00:39:37,958 --> 00:39:38,018
e.
1121
00:39:38,578 --> 00:39:39,478
Ti isparaš glup,
1122
00:39:39,538 --> 00:39:39,798
znaš,
1123
00:39:39,878 --> 00:39:40,098
ti.
1124
00:39:40,418 --> 00:39:41,658
Čemu je tolika drama?
1125
00:39:41,758 --> 00:39:42,058
Ubiš.
1126
00:39:42,078 --> 00:39:42,278
Ubi me,
1127
00:39:42,318 --> 00:39:43,098
ja ne kužim.
1128
00:39:43,398 --> 00:39:43,758
Nikola,
1129
00:39:43,758 --> 00:39:44,758
brzo se vraćam.
1130
00:39:44,958 --> 00:39:47,118
Od toga nisam te doveo tu kao neku maskotu.
1131
00:39:47,238 --> 00:39:47,598
Čovječe,
1132
00:39:47,598 --> 00:39:48,458
imaš i ti zaduženja,
1133
00:39:48,498 --> 00:39:49,318
ja sam te zaposlio.
1134
00:39:49,538 --> 00:39:49,798
E,
1135
00:39:49,858 --> 00:39:51,138
a šta da ja radim s tim ljudima,
1136
00:39:51,158 --> 00:39:51,238
a?
1137
00:39:51,598 --> 00:39:53,538
Oni ili gledaju kroz mene ili me gledaju kao neku
1138
00:39:53,538 --> 00:39:54,518
blišanu životinju.
1139
00:39:54,658 --> 00:39:55,438
Isuse Bože,
1140
00:39:55,458 --> 00:39:55,778
Nikola,
1141
00:39:55,838 --> 00:39:55,878
e.
1142
00:39:56,038 --> 00:39:57,098
Pa snađi se,
1143
00:39:57,138 --> 00:39:57,598
čovječe,
1144
00:39:57,618 --> 00:39:57,778
boj,
1145
00:39:57,798 --> 00:39:59,138
pa ne mogu te stalno ja gurat'.
1146
00:39:59,138 --> 00:40:00,658
Nauči se komunicirat' s ljudima.
1147
00:40:01,058 --> 00:40:01,418
Dobro,
1148
00:40:01,458 --> 00:40:01,818
zajebi to.
1149
00:40:02,318 --> 00:40:02,838
A šta,
1150
00:40:02,838 --> 00:40:04,598
neće bit' čudno da ih odmah na početku ostavljaš?
1151
00:40:04,598 --> 00:40:05,098
Niđo,
1152
00:40:05,158 --> 00:40:05,738
ne ostavljam ih.
1153
00:40:06,078 --> 00:40:07,138
Ko prvo ti si tu,
1154
00:40:07,198 --> 00:40:07,638
koji si,
1155
00:40:07,738 --> 00:40:08,098
by the way,
1156
00:40:08,118 --> 00:40:08,598
inženjer.
1157
00:40:08,718 --> 00:40:09,458
Isto ko i Anda.
1158
00:40:09,718 --> 00:40:10,518
Ko drugo,
1159
00:40:10,518 --> 00:40:12,738
ja im dajem priliku da se sami organiziraju.
1160
00:40:13,618 --> 00:40:13,978
Da,
1161
00:40:13,978 --> 00:40:15,278
realno mi nemamo pojma o ovom.
1162
00:40:15,298 --> 00:40:17,198
Gdje da nađemo ljude koji će proizvodit' turbine iz
1163
00:40:17,198 --> 00:40:17,398
80.
1164
00:40:17,658 --> 00:40:17,938
godina?
1165
00:40:17,998 --> 00:40:18,738
Ko to još zna?
1166
00:40:19,258 --> 00:40:19,618
Znači,
1167
00:40:19,618 --> 00:40:20,558
morat' ćemo pitat' njega.
1168
00:40:20,658 --> 00:40:21,338
Ovako i onako,
1169
00:40:21,398 --> 00:40:21,618
znači,
1170
00:40:21,618 --> 00:40:22,298
oni vode stvari.
1171
00:40:22,778 --> 00:40:23,138
E,
1172
00:40:23,178 --> 00:40:23,878
kaj sam ja napravio?
1173
00:40:24,098 --> 00:40:24,458
Kaj?
1174
00:40:24,578 --> 00:40:27,078
Pa ja sam im to ponudio kao neku privilegiju.
1175
00:40:28,038 --> 00:40:28,758
Samo organizacija,
1176
00:40:28,878 --> 00:40:29,658
sloboda.
1177
00:40:29,658 --> 00:40:30,658
Oni rade po svom,
1178
00:40:30,698 --> 00:40:31,458
oni su uvažniji,
1179
00:40:31,518 --> 00:40:32,358
oni su neki faktor,
1180
00:40:32,398 --> 00:40:33,258
osjećat će se bolje.
1181
00:40:33,658 --> 00:40:33,978
Ili,
1182
00:40:33,998 --> 00:40:34,658
na sve si mislio?
1183
00:40:34,818 --> 00:40:35,598
Na sve sam mislio.
1184
00:40:35,778 --> 00:40:35,838
Mhm.
1185
00:40:36,218 --> 00:40:36,658
Vjeruj mi,
1186
00:40:36,698 --> 00:40:36,978
Niđo,
1187
00:40:37,038 --> 00:40:37,798
opusti se,
1188
00:40:37,898 --> 00:40:38,478
samo se opusti.
1189
00:40:38,858 --> 00:40:39,778
Sve će bit' okej,
1190
00:40:39,778 --> 00:40:40,078
Niđo.
1191
00:40:40,378 --> 00:40:40,698
Okej.
1192
00:40:41,738 --> 00:40:42,058
Nikola!
1193
00:40:44,758 --> 00:40:45,078
Nikola,
1194
00:40:45,078 --> 00:40:45,518
vjeruj mi!
1195
00:40:53,478 --> 00:40:54,878
Nemam i sad samo klonu duhom.
1196
00:40:56,318 --> 00:40:57,438
Misliš više nego inače.
1197
00:40:59,038 --> 00:41:00,678
I ako skužiš da ti fali,
1198
00:41:00,678 --> 00:41:01,378
ne znam,
1199
00:41:01,398 --> 00:41:02,258
neka knjiga,
1200
00:41:02,298 --> 00:41:02,898
neko djelo,
1201
00:41:03,058 --> 00:41:04,998
samo zovi.
1202
00:41:05,338 --> 00:41:06,618
Ako nađeš signala.
1203
00:41:07,878 --> 00:41:09,638
Malo horse bi mi dobro došlo.
1204
00:41:10,338 --> 00:41:11,898
Vrijem da to možeš nabaviti i ovdje.
1205
00:41:15,618 --> 00:41:16,358
Budi mi dobar,
1206
00:41:16,378 --> 00:41:16,738
direktore.
1207
00:41:17,918 --> 00:41:18,958
Dućan ti otvoren.
1208
00:41:34,210 --> 00:41:41,050
Hvala što pratite kanal.
1209
00:42:08,488 --> 00:42:10,488
Slobodno.
1210
00:42:23,310 --> 00:42:28,690
Žedan?
1211
00:42:29,650 --> 00:42:30,730
Nisam.
1212
00:42:33,490 --> 00:42:34,570
Gladan?
1213
00:42:36,570 --> 00:42:37,330
Nisam ni to.
1214
00:42:45,127 --> 00:42:50,567
Ideš sa mnom?
1215
00:42:58,567 --> 00:42:59,847
Oću se vratit živa.
1216
00:43:00,807 --> 00:43:02,127
I u jednom komadu.
1217
00:43:07,307 --> 00:43:08,647
Ili možeš zatvorit ranije?
1218
00:43:11,227 --> 00:43:12,647
Misliš da će to neko doć?
1219
00:43:17,927 --> 00:43:18,627
Jesi.
1220
00:43:18,627 --> 00:43:20,207
Jesi kad bi imala neku haljenu?
1221
00:43:22,227 --> 00:43:22,927
Imam.
1222
00:43:24,017 --> 00:43:24,807
U GP-ku.
1223
00:43:26,447 --> 00:43:27,587
Gotičnica matura,
1224
00:43:27,587 --> 00:43:27,687
a?
1225
00:43:29,047 --> 00:43:30,127
Kako znaš.
1226
00:44:15,874 --> 00:44:17,874
Pogodan!
1227
00:44:21,414 --> 00:44:21,774
Pogodan!
1228
00:44:22,054 --> 00:44:22,194
Pogodan!
1229
00:44:23,774 --> 00:44:24,154
Pogodan!
1230
00:44:24,534 --> 00:44:25,274
Ako se ja dižem,
1231
00:44:25,274 --> 00:44:25,994
dižeš se i ti.
1232
00:44:26,054 --> 00:44:26,554
Ako se ja dižem,
1233
00:44:26,554 --> 00:44:26,554
dižeš se i ti.
1234
00:44:26,754 --> 00:44:28,334
I samo opušteno.
1235
00:44:36,474 --> 00:44:38,874
I samo opušteno.
1236
00:44:40,394 --> 00:44:41,154
Oleg!
1237
00:44:41,154 --> 00:44:41,214
Oleg!
1238
00:44:42,374 --> 00:44:42,774
Pogledaj!
1239
00:44:44,694 --> 00:44:45,094
Pogodan!
1240
00:44:47,434 --> 00:44:48,834
To je Lipsha.
1241
00:44:49,674 --> 00:44:50,074
Lipsha.
1242
00:44:51,434 --> 00:44:52,014
Dovoljna ima.
1243
00:44:52,614 --> 00:44:54,114
To je moja žena Amal.
1244
00:44:54,794 --> 00:44:55,454
Lijepo sam se sviđao.
1245
00:44:56,754 --> 00:44:57,154
Pogodan!
1246
00:44:57,594 --> 00:44:57,994
Pogodaj!
1247
00:45:02,574 --> 00:45:02,974
Oleg,
1248
00:45:03,074 --> 00:45:03,694
koliko ćeš smutiti?
1249
00:45:05,054 --> 00:45:05,734
Champajn je ok.
1250
00:45:06,434 --> 00:45:06,834
Dobar.
1251
00:45:07,154 --> 00:45:08,554
Dobro da si došao.
1252
00:45:11,514 --> 00:45:12,314
To je dobro.
1253
00:45:13,054 --> 00:45:13,934
To je dobro.
1254
00:45:15,374 --> 00:45:15,974
Pogledao sam te.
1255
00:45:16,654 --> 00:45:17,154
Vjerojatno?
1256
00:45:17,154 --> 00:45:17,494
Da.
1257
00:45:18,254 --> 00:45:20,154
Slušao sam o šipu radara.
1258
00:45:20,914 --> 00:45:21,694
To je bilo dana,
1259
00:45:21,954 --> 00:45:23,354
ali dobro.
1260
00:45:24,774 --> 00:45:25,274
Dakle,
1261
00:45:25,274 --> 00:45:26,394
kakva je naša situacija?
1262
00:45:26,674 --> 00:45:27,794
Sve se dođe dobro,
1263
00:45:27,794 --> 00:45:28,014
Hasan.
1264
00:45:28,694 --> 00:45:31,514
Učinio sam sve diagnostike i možda će biti dobro.
1265
00:45:33,334 --> 00:45:34,694
Ali neće biti ljubav.
1266
00:45:35,214 --> 00:45:37,114
Mjesto je bilo završeno 20 godina,
1267
00:45:37,114 --> 00:45:38,274
uvijek je završeno,
1268
00:45:38,554 --> 00:45:42,054
i potrebno će biti malo CPR.
1269
00:45:43,734 --> 00:45:45,914
Uvijek sam vrlo dobar doktor.
1270
00:45:46,174 --> 00:45:46,954
Dobro je da to sviđa.
1271
00:45:48,414 --> 00:45:48,934
Ali?
1272
00:45:49,834 --> 00:45:52,254
Ali sve moje druge druge druge će se bojiti za
1273
00:45:52,254 --> 00:45:53,054
ovaj moj pet projekt.
1274
00:45:53,894 --> 00:45:54,974
Za to da se učinim,
1275
00:45:54,974 --> 00:45:56,994
moram vrlo dedikirati mnogo vremena i energije.
1276
00:45:57,094 --> 00:45:57,834
Ja i moja tima.
1277
00:45:58,014 --> 00:46:00,154
A kako se završi?
1278
00:46:01,334 --> 00:46:02,254
Uvijek kad ćemo otvoriti,
1279
00:46:02,634 --> 00:46:03,134
ćemo učiniti.
1280
00:46:03,234 --> 00:46:04,694
Možemo učiniti u nekoliko mjeseci.
1281
00:46:05,954 --> 00:46:06,814
Nekoliko mjeseci?
1282
00:46:07,894 --> 00:46:08,634
Jel' jesi stvarn?
1283
00:46:09,794 --> 00:46:10,614
Nekoliko mjeseci,
1284
00:46:10,614 --> 00:46:11,314
moji stvarci mi to kažu.
1285
00:46:12,574 --> 00:46:13,914
Nekoliko mjeseci za jednu terminu,
1286
00:46:13,954 --> 00:46:14,254
to je dobro.
1287
00:46:15,594 --> 00:46:18,194
Uvijek je vrlo vrlo pitanje.
1288
00:46:19,534 --> 00:46:20,474
Tko će to buditi?
1289
00:46:20,834 --> 00:46:21,674
Jel' imate ljudi?
1290
00:46:22,414 --> 00:46:22,894
Slušaj,
1291
00:46:22,934 --> 00:46:24,094
bio sam u maloj državi,
1292
00:46:24,154 --> 00:46:25,274
kao i ovoj fabričnoj državi,
1293
00:46:25,314 --> 00:46:27,034
i mogu raditi stvari.
1294
00:46:27,034 --> 00:46:27,694
Slušaj,
1295
00:46:27,754 --> 00:46:28,694
znam tih ljudi.
1296
00:46:28,794 --> 00:46:30,674
Mislim da si iz Zagreba.
1297
00:46:31,714 --> 00:46:32,234
Uvijek sam se uđeo,
1298
00:46:33,274 --> 00:46:34,734
ali što ti je rekao?
1299
00:46:35,034 --> 00:46:36,974
Rekao si da trebate samo jednu?
1300
00:46:37,754 --> 00:46:38,234
Da,
1301
00:46:38,314 --> 00:46:38,754
samo jednu.
1302
00:46:40,134 --> 00:46:41,414
Nije više 83N.
1303
00:46:41,714 --> 00:46:42,594
Rekao si više.
1304
00:46:44,754 --> 00:46:45,234
Ne.
1305
00:46:46,354 --> 00:46:47,034
Samo jednu.
1306
00:46:48,154 --> 00:46:48,634
Uvijek,
1307
00:46:48,674 --> 00:46:49,014
Olek,
1308
00:46:49,954 --> 00:46:50,934
znamo da je to istorija.
1309
00:46:51,974 --> 00:46:53,594
Uvijek trebamo samo jednu da dođemo na svoj biznis.
1310
00:46:59,830 --> 00:47:05,290
Ovo je za mene.
1311
00:47:06,430 --> 00:47:06,910
Ok.
1312
00:47:09,430 --> 00:47:10,790
Znaš li da je 25% sada?
1313
00:47:11,530 --> 00:47:12,930
75% na pridruženje,
1314
00:47:12,950 --> 00:47:13,530
nezagreba.
1315
00:47:14,590 --> 00:47:15,070
Znaš li,
1316
00:47:15,150 --> 00:47:15,350
Hasan,
1317
00:47:16,190 --> 00:47:17,610
ako je prijezda nezagreba,
1318
00:47:17,750 --> 00:47:18,910
najbolje je pridruženje.
1319
00:47:19,850 --> 00:47:21,550
Ali znam da ti treba pridruženje,
1320
00:47:21,570 --> 00:47:21,870
znaš li?
1321
00:47:23,670 --> 00:47:24,190
Znaš li.
1322
00:47:27,910 --> 00:47:29,170
35% sada.
1323
00:47:34,770 --> 00:47:52,130
50% Ne može 40% sada je finalno Ok Hvala za
1324
00:47:52,130 --> 00:47:59,090
tvoj čas Hassan Pozdrav Ne možemo Ne možemo Ne
1325
00:47:59,090 --> 00:48:01,470
možemo Ne možemo
1326
00:48:39,796 --> 00:48:42,836
Šta je?
1327
00:48:44,516 --> 00:48:46,536
Mislim da sam zajebao sve oko sebe.
1328
00:48:48,576 --> 00:48:49,156
Šta,
1329
00:48:49,196 --> 00:48:49,816
nisi uspio?
1330
00:48:50,776 --> 00:48:51,836
Ma uspio sam,
1331
00:48:51,896 --> 00:48:52,656
ali sam i zajebao.
1332
00:48:54,296 --> 00:48:55,816
Da si htio zajebati?
1333
00:48:58,276 --> 00:48:59,376
Htio sam uspjeti.
1334
00:49:01,616 --> 00:49:02,796
Onda ćeš uspjeti.
1335
00:49:07,696 --> 00:49:08,276
Miruj.
1336
00:49:11,276 --> 00:49:11,976
Miruj.
1337
00:49:21,952 --> 00:49:23,952
Mjerujem.
1338
00:49:32,699 --> 00:49:42,519
Hvala što pratite kanal.
1339
00:50:08,879 --> 00:50:16,819
Hvala što pratite kanal.
1340
00:50:33,887 --> 00:50:42,327
Hvala što pratite kanal.
1341
00:50:56,383 --> 00:51:09,783
Noć je šumu svu u crnoj zemlji.
1342
00:51:10,503 --> 00:51:16,963
Ko ljudske lje ruši se kameće.
1343
00:51:34,244 --> 00:51:41,464
Hvala što pratite kanal.68952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.