All language subtitles for Odyssey 5 - 01x01x02 - Pilot_prob4_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:23,880 --> 00:00:25,029 Shit! 3 00:00:25,520 --> 00:00:29,399 Hey, handle with care. That's a billion dollars worth of Uncle Sam's money. 4 00:00:29,480 --> 00:00:32,119 Yeah, tell me about it. Trying again. 5 00:00:35,560 --> 00:00:36,788 Damn it. 6 00:00:37,200 --> 00:00:40,272 All right, Neil, I think the idea is to catch the satellite. 7 00:00:40,360 --> 00:00:43,397 Yeah, very funny. I've got a big problem here. 8 00:00:44,320 --> 00:00:45,548 Neil, talk to me. 9 00:00:45,640 --> 00:00:48,279 The arm's acting up. Server controls are out of phase. 10 00:00:48,360 --> 00:00:50,191 Shoulder pitch is completely locked up. 11 00:00:50,280 --> 00:00:51,713 Houston, this is Odyssey. 12 00:00:51,800 --> 00:00:53,472 We have an arm that's malfunctioning... 13 00:00:53,560 --> 00:00:56,438 resulting in a minor collision with the payload. Over. 14 00:00:56,520 --> 00:00:57,748 Roger, Odyssey. 15 00:00:57,840 --> 00:01:00,877 We're reassessing ground track, reviewing increment 2 contingency. 16 00:01:00,960 --> 00:01:05,238 We recommend you carry out arm's diagnostic error routine 3S. 17 00:01:05,720 --> 00:01:09,349 Also suggest you review ACU test assessment profile. Over. 18 00:01:09,680 --> 00:01:10,874 Roger, Houston. 19 00:01:12,040 --> 00:01:14,190 Satellite's picked up a wobble. 20 00:01:14,280 --> 00:01:16,555 Definitely in for a hangover come sunup. 21 00:01:16,640 --> 00:01:18,471 Double pitch is seriously over ramp. 22 00:01:18,560 --> 00:01:20,676 Houston, re-requesting a trouble-shooting procedure-- 23 00:01:20,760 --> 00:01:22,318 Switching to back-up controls. 24 00:01:23,480 --> 00:01:26,153 Come back, Odyssey. Did not read you. Over. 25 00:01:26,240 --> 00:01:28,276 I am go with back-up controls. 26 00:01:29,360 --> 00:01:31,032 Odyssey, come in. Over. 27 00:01:32,000 --> 00:01:33,718 Odyssey, come in. Over. 28 00:01:33,800 --> 00:01:35,711 Heading for the dance floor. 29 00:01:35,960 --> 00:01:37,632 Odyssey, come in. Over. 30 00:01:39,240 --> 00:01:41,356 All right, Houston, we are switching to back-up. 31 00:01:41,440 --> 00:01:42,919 We're gonna take another crack at this. 32 00:01:43,000 --> 00:01:45,992 Odyssey, we strongly advise you wait for trouble-shooting. 33 00:01:46,080 --> 00:01:47,593 This is not procedure check. 34 00:01:47,680 --> 00:01:49,477 It is today, Ed. Over. 35 00:02:12,040 --> 00:02:13,678 CIoser. 36 00:02:14,640 --> 00:02:15,789 CIoser. 37 00:02:16,680 --> 00:02:18,432 Do it. Do it, baby. 38 00:02:18,520 --> 00:02:21,990 Why does everything that comes out of your mouth have something to do with sex? 39 00:02:22,080 --> 00:02:25,550 Maybe because we're riding in a $3 billion phallic symbol. Don't quote me. 40 00:02:25,640 --> 00:02:28,313 If I started quoting you, they'd shut down the space programme. 41 00:02:34,120 --> 00:02:35,348 CIoser. 42 00:02:35,440 --> 00:02:38,716 Oh, baby, put it in. Yeah! 43 00:02:40,280 --> 00:02:41,508 Come on. 44 00:02:42,480 --> 00:02:43,515 Come on. 45 00:03:07,600 --> 00:03:09,192 Vive l'amour. 46 00:03:18,600 --> 00:03:22,115 Hey, to the greatest catch since Drew Pearson, Super Bowl 10. 47 00:03:22,200 --> 00:03:23,679 Here, here. Here, here. 48 00:03:23,760 --> 00:03:25,398 Hey, this tastes Iike the real thing. 49 00:03:25,480 --> 00:03:26,754 Dom '98. 50 00:03:26,840 --> 00:03:29,593 Got something going with one of the girls in food processing. 51 00:03:29,680 --> 00:03:30,715 Yeah. 52 00:03:30,800 --> 00:03:33,394 The thought that our nutritional requirements are being determined... 53 00:03:33,480 --> 00:03:36,711 by your sexual dalliances doesn't exactly Ieave me brimming with confidence. 54 00:03:36,800 --> 00:03:38,279 Speaking of a Iack of confidence... 55 00:03:38,360 --> 00:03:41,397 I don't need to remind you that I am putting you on Iive TV. 56 00:03:41,480 --> 00:03:43,755 You make me Iook bad, I'm flushing you out the airlock. 57 00:03:43,840 --> 00:03:46,400 Not to worry, darling. I promise you a dignified exchange. 58 00:03:46,480 --> 00:03:48,550 But now that we're on the subject of the airlock... 59 00:03:48,640 --> 00:03:51,950 did you know that oxygen depletion enhances the effect of sexual stimulant-- 60 00:03:52,040 --> 00:03:53,951 I don't really want to know that. 61 00:03:57,720 --> 00:04:01,395 Copy that crew assignment change. This is your call, Chuck. 62 00:04:01,560 --> 00:04:03,391 Whatever you wanna do is okay by me. 63 00:04:03,480 --> 00:04:04,833 He's your son. Over. 64 00:04:04,920 --> 00:04:07,434 Well, there's something to be said for enthusiasm, Ed... 65 00:04:07,520 --> 00:04:09,397 but he should have waited and he knows it. 66 00:04:09,720 --> 00:04:12,075 You just don't wanna have to be the one to tell your wife. 67 00:04:12,160 --> 00:04:15,197 On the subject of wives, I think I smell those cookies from here, Ed. 68 00:04:15,280 --> 00:04:17,236 What did Bernice make you this time? 69 00:04:20,600 --> 00:04:22,431 Peanut butter macadamia. 70 00:04:22,520 --> 00:04:23,509 Damn, I'm jealous. 71 00:04:23,600 --> 00:04:25,636 Ask her if she'll make up a plate of those things for me. 72 00:04:25,720 --> 00:04:28,439 You better be standing by the door waiting with them when I touch down. 73 00:04:28,520 --> 00:04:30,192 -You hear me? -I'II be sure and do that. 74 00:04:30,280 --> 00:04:32,271 Thanks, Ed. Odyssey, out. 75 00:04:33,520 --> 00:04:36,956 You know, I've spent my Iife jumping one hurdle after another... 76 00:04:37,040 --> 00:04:40,237 trying to get where I am, but parenting.... 77 00:04:41,320 --> 00:04:43,515 Not even sure I qualify for that event. 78 00:04:43,600 --> 00:04:45,431 Oh, hell, you qualify. 79 00:04:45,840 --> 00:04:47,592 You just got to step up. 80 00:04:47,680 --> 00:04:51,434 Or Iike my daddy used to say, "Get three down and Iocked." 81 00:04:53,080 --> 00:04:54,832 Three down and Iocked. 82 00:04:59,720 --> 00:05:03,474 Houston, translation manoeuvre complete. She's back in the pipeline. Over. 83 00:05:03,560 --> 00:05:06,358 Roger, Odyssey. You're looking fine. Over. 84 00:05:12,320 --> 00:05:15,471 Gonna run diagnostics on the arm before the interview. 85 00:05:16,280 --> 00:05:18,555 Neil, I wanna change the crew assignment. 86 00:05:18,640 --> 00:05:22,076 When the satellite's refitted, I want Matt to execute the redeployment. 87 00:05:23,040 --> 00:05:24,109 Matt. 88 00:05:24,200 --> 00:05:25,679 Yeah. He's got more time on the arm. 89 00:05:25,760 --> 00:05:28,752 We had a malfunction. I need someone with a Iittle more experience. 90 00:05:28,840 --> 00:05:30,159 Why are you doing this? 91 00:05:32,080 --> 00:05:36,835 Neil, you're smart and you're quick. 92 00:05:38,080 --> 00:05:39,911 But this time you're too quick. 93 00:05:40,000 --> 00:05:43,231 When that arm goes down, you wait for Houston to relay proper troubleshooting. 94 00:05:43,320 --> 00:05:44,355 That's procedure. 95 00:05:44,440 --> 00:05:46,829 You know there wasn't enough time. That satellite had a wicked-- 96 00:05:46,920 --> 00:05:49,195 -That was not your call. -You Iet me go ahead with the capture. 97 00:05:49,280 --> 00:05:50,315 I Iet you go ahead with the capture... 98 00:05:50,400 --> 00:05:52,550 'cause in this set of circumstances you happened to be right. 99 00:05:52,640 --> 00:05:54,358 I see. So you're pulling me 'cause I was right. 100 00:05:54,440 --> 00:05:56,476 If you'd have been wrong, you'd have screwed the pooch... 101 00:05:56,560 --> 00:06:00,075 and we'd have a billion-dollar satellite floating up to PIuto along with your career. 102 00:06:00,160 --> 00:06:02,674 If you fuck up, you do not get a second chance, Son. 103 00:06:02,760 --> 00:06:05,558 If you'd have Iost that satellite, you'd be back in Houston next week... 104 00:06:05,640 --> 00:06:07,790 Iooking for work as a bartender. Now this ain't easy for me. 105 00:06:07,880 --> 00:06:09,029 I bet. 106 00:06:10,280 --> 00:06:12,430 What's that supposed to mean? 107 00:06:12,520 --> 00:06:15,398 It means having me up here instead of Marc. 108 00:06:17,520 --> 00:06:19,192 I have work to do. 109 00:06:24,240 --> 00:06:26,834 Earlier today, some of the astronauts' families... 110 00:06:26,920 --> 00:06:29,832 turned out at a rally to raise money for muscular dystrophy. 111 00:06:29,920 --> 00:06:32,798 We spoke with Troy Johnson, husband of Sarah Forbes... 112 00:06:32,880 --> 00:06:35,997 and Paige Taggart, wife of Shuttle Commander, Chuck Taggart... 113 00:06:36,080 --> 00:06:38,310 and mother of astronaut Neil Taggart. 114 00:06:38,400 --> 00:06:40,595 Well, all the attention can get overwhelming. 115 00:06:40,680 --> 00:06:42,671 But I just try and take it one day at a time. 116 00:06:42,760 --> 00:06:44,990 I just try and be the best wife and mother I can be. 117 00:06:45,080 --> 00:06:47,674 My wife is the first journalist in outer space. 118 00:06:47,760 --> 00:06:49,079 I couldn't be prouder. 119 00:06:49,160 --> 00:06:51,799 Hey, Sarah, if you're listening, I love you, babe. 120 00:06:51,880 --> 00:06:54,952 Is it hard for you, as a shuttle commander, having your son on the crew? 121 00:06:55,040 --> 00:06:57,634 Well, as a flight commander, you have to make many adjustments... 122 00:06:57,720 --> 00:07:00,029 and I just treat Neil as another gifted astronaut. 123 00:07:00,120 --> 00:07:01,872 I try to forget that he's my son. 124 00:07:01,960 --> 00:07:02,995 Neil? 125 00:07:03,080 --> 00:07:04,513 I guess I just have to echo that. 126 00:07:04,600 --> 00:07:08,309 I think of him as my commander and try to forget that he's my dad. 127 00:07:09,520 --> 00:07:12,830 Dr Kurt Mendel, Nobel Prize-winning behavioural geneticist... 128 00:07:12,920 --> 00:07:15,434 and author of several best-selling science books... 129 00:07:15,520 --> 00:07:18,318 is hitching a ride to the International Space Station... 130 00:07:18,400 --> 00:07:21,153 where he'll be overseeing a series of experiments. 131 00:07:21,240 --> 00:07:25,472 Dr Mendel, would you care to explain the specifics of the work you'll be doing? 132 00:07:25,560 --> 00:07:28,916 Well, Sarah, the thrust of my work... 133 00:07:29,000 --> 00:07:32,595 will be to erect a series of hard protocols... 134 00:07:32,680 --> 00:07:36,434 designed to penetrate the ins and outs... 135 00:07:36,520 --> 00:07:39,034 of zero-G environment on DNA sequencing. 136 00:07:39,120 --> 00:07:41,759 Hopefully, it would all come together. 137 00:07:42,680 --> 00:07:44,113 Thank you, Doctor. 138 00:07:44,200 --> 00:07:45,918 My pleasure, Sarah. 139 00:07:46,080 --> 00:07:49,709 This is Sarah Forbes reporting to you live from the space shuttle. 140 00:07:53,560 --> 00:07:55,596 You're a dead man! You're a dead man! 141 00:07:55,680 --> 00:07:57,910 What'd I say? I answered the question. 142 00:07:58,000 --> 00:08:00,468 -Too right. -Hey, we just Iost video. 143 00:08:01,000 --> 00:08:03,468 Maybe it's the monitor connection. Matt. 144 00:08:03,560 --> 00:08:05,118 Maybe the uplink's gone sour. 145 00:08:05,200 --> 00:08:08,556 Nah, the whole damn thing's down. Smells Iike a TIGRIS malf. 146 00:08:08,640 --> 00:08:10,039 No, the connections Iook solid. 147 00:08:10,120 --> 00:08:12,156 Control, this is Odyssey. Do you read? Over. 148 00:08:12,240 --> 00:08:14,231 -Could be the switching unit. -No. Audio's dead, too. 149 00:08:14,320 --> 00:08:16,788 Houston, this is Odyssey, come in. 150 00:08:16,880 --> 00:08:19,553 Houston, this is Odyssey, come in. Over. Houston.... 151 00:08:19,640 --> 00:08:21,119 What the hell? 152 00:08:24,920 --> 00:08:26,956 Is that coming from Earth? 153 00:08:34,440 --> 00:08:36,954 Okay, everybody, get to the crew compartment. 154 00:08:37,040 --> 00:08:38,109 Now. 155 00:08:39,160 --> 00:08:40,673 Let's move it! 156 00:08:57,840 --> 00:08:59,910 I'II stow the camera and secure the hatch. 157 00:09:00,000 --> 00:09:01,592 On the double, all right? 158 00:09:11,200 --> 00:09:12,758 Oh, my God! 159 00:09:21,400 --> 00:09:22,594 Shit! 160 00:10:04,440 --> 00:10:05,634 Matt! 161 00:10:20,960 --> 00:10:21,949 Matt! 162 00:10:45,640 --> 00:10:47,073 Shut the hatch! 163 00:10:47,160 --> 00:10:50,357 -I can't get to you! -You'II Iose the ship! 164 00:10:52,960 --> 00:10:54,791 Do it, now! 165 00:11:03,280 --> 00:11:04,429 Chuck! 166 00:11:10,680 --> 00:11:12,875 What the fuck are you doing? 167 00:11:14,680 --> 00:11:16,716 Open the fucking hatch! 168 00:11:17,560 --> 00:11:18,788 Chuck! 169 00:11:28,040 --> 00:11:29,712 Come on! 170 00:11:39,360 --> 00:11:40,509 Chuck! 171 00:11:41,080 --> 00:11:42,308 Bastard! 172 00:12:44,200 --> 00:12:45,474 Houston. 173 00:12:46,560 --> 00:12:48,232 Houston, come in. 174 00:12:49,280 --> 00:12:51,635 Houston, come in, over. 175 00:12:55,240 --> 00:12:57,708 Houston, this is Odyssey. Come in, over. 176 00:12:58,160 --> 00:12:59,388 Houston. 177 00:13:00,640 --> 00:13:02,278 This is Odyssey. Come in. 178 00:13:04,120 --> 00:13:05,348 Houston. 179 00:13:09,400 --> 00:13:11,755 Houston. This is Odyssey. Come in, over. 180 00:13:23,520 --> 00:13:25,670 What the fuck's going on? 181 00:13:28,240 --> 00:13:30,151 I can't find the Earth. 182 00:13:46,560 --> 00:13:49,120 Houston. Houston, this is Odyssey. Over. 183 00:13:49,200 --> 00:13:50,519 I'm not getting tach, Dad. 184 00:13:50,600 --> 00:13:53,068 Now Iook, we can't worry about it now. Kurt, how's Angela doing? 185 00:13:53,160 --> 00:13:54,798 Possible concussion. 186 00:13:54,880 --> 00:13:56,552 -Where's the checklist? -How serious? 187 00:13:56,640 --> 00:13:59,279 -Serious enough. -And I need a checklist for the thruster Iink. 188 00:13:59,360 --> 00:14:01,191 To hell with the checklist. The shit can't EOMS. 189 00:14:01,280 --> 00:14:03,111 Kurt, give me a straight answer, God damn it! 190 00:14:03,200 --> 00:14:06,112 -He said she had a concussion, Taggart. -What the fuck is going on? 191 00:14:06,200 --> 00:14:07,872 -Neil. -Where the fuck are we? 192 00:14:07,960 --> 00:14:09,552 -Listen-- -Where is the fucking Earth? 193 00:14:09,640 --> 00:14:11,596 Just shut up, god damn it! 194 00:14:11,680 --> 00:14:15,593 Now get a hold of yourself and Iisten to me. Get the goddamn headset on. 195 00:14:15,680 --> 00:14:18,399 We've gotta get hold of the ship, see, Son. 196 00:14:18,520 --> 00:14:22,832 Just maintain and open up that computer and go through this check with me. 197 00:14:23,120 --> 00:14:25,270 Houston, this is Odyssey. Over. Come in. 198 00:14:25,360 --> 00:14:29,478 Maybe one of the fuel tanks ruptured and maybe that's what put us where we are. 199 00:14:29,560 --> 00:14:31,232 And where is that exactly? 200 00:14:31,320 --> 00:14:34,915 On the other side of the moon maybe and maybe the Earth is behind it. 201 00:14:35,000 --> 00:14:38,390 Do you have any idea of the amount of thrust a Iittle trip Iike that would take? 202 00:14:38,480 --> 00:14:41,836 Sorry, folks, we haven't moved, not even a few miles anyway. 203 00:14:41,920 --> 00:14:44,798 Houston, this is Odyssey. Over. Houston.... 204 00:14:45,040 --> 00:14:46,314 No, that's not possible. 205 00:14:46,400 --> 00:14:48,516 Houston, are you hearing me in? Come in. Over. 206 00:14:48,600 --> 00:14:50,272 That's not possible. 207 00:14:50,880 --> 00:14:52,518 Houston, come.... 208 00:15:34,480 --> 00:15:35,629 What is so funny? 209 00:15:35,720 --> 00:15:37,631 It just occurred to me this is one scenario... 210 00:15:37,720 --> 00:15:39,995 NASA really forgot to programme into the simulators. 211 00:15:40,080 --> 00:15:42,992 Kurt, get down to the avionics bay. I wanna run a complete systems check. 212 00:15:43,080 --> 00:15:45,719 Another procedure in the junior shuttle commander's handbook, Chuckie? 213 00:15:45,800 --> 00:15:47,518 -Knock it off. -Refresh my memory. 214 00:15:47,600 --> 00:15:51,070 Which procedure gives you Iicence to blast a crew member into outer space? 215 00:15:51,160 --> 00:15:53,754 This ain't a goddamn democracy, Kurt. Get down to the avionics bay. 216 00:15:53,840 --> 00:15:56,274 What for? PIanning to flush me out Iike Matt? 217 00:15:57,680 --> 00:15:59,272 Oh, God! 218 00:16:01,760 --> 00:16:03,273 Fire in FD Bay 1. 219 00:16:03,360 --> 00:16:05,476 Arm auto-extinguisher, now! 220 00:16:05,720 --> 00:16:08,359 Activate auto-extinguisher, now! 221 00:16:10,680 --> 00:16:12,432 Shit! Didn't do a goddamn thing. 222 00:16:15,960 --> 00:16:17,791 See it, Dad. It's the bay. 223 00:16:27,520 --> 00:16:30,512 On four, three, two, one, push! 224 00:16:39,240 --> 00:16:41,515 Move it! One, two, three! 225 00:16:44,520 --> 00:16:45,748 Hit it. 226 00:16:48,960 --> 00:16:50,598 Keep it up! Keep it up! 227 00:16:52,160 --> 00:16:53,275 Yeah. 228 00:17:00,800 --> 00:17:03,394 That smoke's gonna be a bitch of a problem. 229 00:17:11,720 --> 00:17:14,280 -What are you doing? -I'm killing the optic sub-system. 230 00:17:14,360 --> 00:17:15,395 That recycles the oxygen. 231 00:17:15,480 --> 00:17:17,072 The fire took out the Iithium hydroxide canisters. 232 00:17:17,160 --> 00:17:18,149 AII of them? 233 00:17:18,240 --> 00:17:20,470 -Except the two already installed. -Lithium hydroxide? 234 00:17:20,560 --> 00:17:22,118 They remove carbon dioxide from the air. 235 00:17:22,200 --> 00:17:24,509 -We got enough air for 12 hours. -Yeah, but with all the smoke-- 236 00:17:24,600 --> 00:17:27,319 The system has to filter out the smoke, so you cut that down to three. 237 00:17:27,400 --> 00:17:28,389 Three hours? 238 00:17:28,480 --> 00:17:30,311 We can't Iive on these. They Iast only 45 minutes. 239 00:17:30,400 --> 00:17:32,391 -I've gotta get the smoke out of here. -How'II you do that? 240 00:17:32,480 --> 00:17:33,799 I'm gonna depressurise the entire ship. 241 00:17:33,880 --> 00:17:35,438 What are we supposed to do? Hold our breath? 242 00:17:35,520 --> 00:17:36,714 Neil and I'II climb into the EFUs. 243 00:17:36,800 --> 00:17:38,836 The rest of you get into the personal rescue enclosure. 244 00:17:38,920 --> 00:17:40,911 I'd Iike to raise an issue. What's the point of all this? 245 00:17:41,000 --> 00:17:42,911 -To stay alive. -For an extra nine hours? 246 00:17:43,000 --> 00:17:44,228 -It's better than nothing. -Is it? 247 00:17:44,320 --> 00:17:46,880 Nine more hours to sit around and wait for the oxygen to run out. 248 00:17:46,960 --> 00:17:48,154 We can't just give up, Kurt. 249 00:17:48,240 --> 00:17:51,038 Look out the window! Earth is not on the mission programme. 250 00:17:51,120 --> 00:17:53,350 If ever there was a time to give up, this is it! 251 00:17:53,440 --> 00:17:55,874 I say we bag this routine and get it over with! 252 00:17:55,960 --> 00:17:57,996 I wanna Iive, even if it is only for nine hours. 253 00:17:58,080 --> 00:17:59,559 Why? You want another interview? 254 00:17:59,640 --> 00:18:01,312 -God damn it, Kurt! -Would you cut it out? 255 00:18:01,400 --> 00:18:04,392 It takes 20 minutes to get into the suits, 15 to clear the vent. 256 00:18:04,480 --> 00:18:06,038 We cannot stand around and argue. 257 00:18:06,120 --> 00:18:07,838 Neil's right. Take out the EMUs. 258 00:18:07,920 --> 00:18:11,071 Son, take care of the personal rescue enclosures. 259 00:18:11,960 --> 00:18:14,428 Well, I am gonna depressurise this cabin... 260 00:18:15,000 --> 00:18:17,753 and you can get into an enclosure if you want to... 261 00:18:17,840 --> 00:18:20,832 or you can sit here and twiddle your thumbs while you decompress. 262 00:18:20,920 --> 00:18:22,831 But if that's your choice, do me a favour... 263 00:18:22,920 --> 00:18:25,639 and get your ass in a sleeping bag and zip the fucker up... 264 00:18:25,720 --> 00:18:30,157 because I do not wish to spend my Iast Iiving hours cleaning up the mess. 265 00:19:03,160 --> 00:19:04,673 Why the change of heart? 266 00:19:04,760 --> 00:19:08,355 Well, I always had a secret desire to be a Christmas tree ornament. 267 00:19:11,560 --> 00:19:13,949 Neil, what's your status? 268 00:19:17,760 --> 00:19:19,751 Neil, what's your status? Over. 269 00:19:20,720 --> 00:19:21,914 Ready. 270 00:19:30,560 --> 00:19:33,154 CIosing console. Opening cabin vents. 271 00:19:48,600 --> 00:19:51,273 Whoa. 272 00:19:52,160 --> 00:19:55,311 Our shepherd, the Lord, hallowed be Thy name. 273 00:20:07,800 --> 00:20:10,394 Come on, baby. Hold, hold, hold. Come on, baby. 274 00:20:12,520 --> 00:20:16,149 And Iead us not into temptation, but deliver us from evil. 275 00:20:17,680 --> 00:20:19,875 Oh, God, please don't Iet me fart. 276 00:20:43,520 --> 00:20:46,114 CIosing cabin vents. Opening Iights. 277 00:20:46,240 --> 00:20:50,153 Thank you. Thank you. Thank you, darling. I Iove you. 278 00:20:52,320 --> 00:20:53,548 Oh, God! 279 00:21:00,880 --> 00:21:01,949 What? 280 00:21:18,200 --> 00:21:19,349 Yummy. 281 00:21:19,760 --> 00:21:21,591 You can join in at any time. 282 00:21:21,680 --> 00:21:23,910 Yes, I just don't have that gene, darling. 283 00:21:24,000 --> 00:21:26,753 Sure sounded Iike you did when I opened that recovery enclosure. 284 00:21:26,840 --> 00:21:28,353 A slip of the tongue. 285 00:21:28,440 --> 00:21:31,637 Doesn't give you much comfort, does it, not believing in an afterlife? 286 00:21:31,720 --> 00:21:33,472 On the contrary, it gives me Iots of comfort. 287 00:21:33,560 --> 00:21:35,949 How can the prospect of non-existence be comforting? 288 00:21:36,040 --> 00:21:37,473 I Iook at it Iike this. 289 00:21:37,560 --> 00:21:39,391 Before I came on stage... 290 00:21:39,480 --> 00:21:42,278 the universe had been around for 12 billion years. 291 00:21:42,680 --> 00:21:45,911 AII that time, I was in a state of non-existence, and it wasn't bad. 292 00:21:46,000 --> 00:21:48,355 Pretty comfortable, as a matter of fact. 293 00:21:48,840 --> 00:21:52,116 I figure it'II be just as comfortable for the next 1 2 billion years. 294 00:21:52,200 --> 00:21:55,078 So all of those people are wrong who believe in a higher power. 295 00:21:55,160 --> 00:21:57,276 Look what good it did them. 296 00:22:00,600 --> 00:22:01,874 What's that? 297 00:22:01,960 --> 00:22:03,359 It's my comfort. 298 00:22:06,640 --> 00:22:09,359 He died six months after that picture was taken. 299 00:22:09,440 --> 00:22:11,556 -Of what? -Cancer. 300 00:22:13,360 --> 00:22:15,191 -I'm sorry. -It's okay. 301 00:22:16,040 --> 00:22:18,679 He's what I've got to Iook forward to. 302 00:22:19,560 --> 00:22:23,075 He and Troy, my husband, my second husband. 303 00:22:23,800 --> 00:22:26,951 My first marriage died not too Iong after my son. 304 00:22:27,120 --> 00:22:29,554 Two husbands in afterlife could get pretty stormy. 305 00:22:29,640 --> 00:22:31,073 Yeah, I know. 306 00:22:32,480 --> 00:22:33,833 So strange. 307 00:22:35,440 --> 00:22:37,351 When NASA invited me on this mission... 308 00:22:37,440 --> 00:22:41,592 one of the reasons I accepted was because I thought it would bring me closer to God... 309 00:22:41,680 --> 00:22:43,352 and my Iittle boy. 310 00:22:45,160 --> 00:22:47,355 Guess I'm gonna get my wish. 311 00:23:01,480 --> 00:23:04,040 I'm sorry about what I said earlier. 312 00:23:08,360 --> 00:23:09,759 About Marc. 313 00:23:10,640 --> 00:23:11,993 Forget it. 314 00:23:12,880 --> 00:23:14,711 Why do you think he Ieft? 315 00:23:17,760 --> 00:23:18,988 God, man. 316 00:23:23,280 --> 00:23:24,918 Well, you know... 317 00:23:26,320 --> 00:23:28,038 I know why. 318 00:23:28,720 --> 00:23:30,995 He Ieft because he didn't want to be... 319 00:23:32,440 --> 00:23:34,396 what he could've been... 320 00:23:35,840 --> 00:23:38,149 what I wished he could've been. 321 00:23:43,600 --> 00:23:44,953 So he Ieft. 322 00:23:50,080 --> 00:23:53,629 You wanna kill that auxiliary power unit. 323 00:23:54,360 --> 00:23:56,794 I don't think we need it anymore. 324 00:23:57,880 --> 00:23:59,916 Yeah. Sure. 325 00:25:00,320 --> 00:25:04,711 Doesn't anybody want to say anything? 326 00:25:11,920 --> 00:25:13,990 I need to use the john. 327 00:25:34,680 --> 00:25:36,193 Okay, come on. 328 00:25:36,720 --> 00:25:38,517 We're wasting oxygen. 329 00:26:16,440 --> 00:26:17,634 Hey. 330 00:26:19,240 --> 00:26:23,950 Remember during training when I invited you up to my apartment? 331 00:26:30,320 --> 00:26:34,359 You told me maybe if I was the Iast man on Earth. 332 00:26:37,040 --> 00:26:38,155 Well? 333 00:26:43,240 --> 00:26:44,434 Sarah? 334 00:29:44,400 --> 00:29:46,789 -Neil. Neil. -Yeah? 335 00:29:46,880 --> 00:29:48,108 Neil. 336 00:29:48,200 --> 00:29:51,192 We've touched down. Neil. We touched down. 337 00:29:52,720 --> 00:29:54,358 -You awake? -Yeah. 338 00:29:56,840 --> 00:29:59,035 We touched down somewhere. 339 00:30:04,360 --> 00:30:06,191 -Excuse me. -Hello. 340 00:30:07,240 --> 00:30:08,639 Oh, my God. 341 00:30:09,280 --> 00:30:11,111 Oh, my God, we're alive. 342 00:30:12,080 --> 00:30:13,479 We're alive. 343 00:30:13,880 --> 00:30:16,348 I wouldn't jump to any conclusions. 344 00:30:35,720 --> 00:30:37,233 Is this heaven? 345 00:30:39,600 --> 00:30:40,953 Hear that? 346 00:30:41,240 --> 00:30:43,800 If it's heaven, it's run by machines. 347 00:30:43,880 --> 00:30:45,757 If it's heaven, I hope they serve coffee. 348 00:30:47,760 --> 00:30:50,035 This gravity is playing hell with the structural damage. 349 00:30:50,120 --> 00:30:52,509 We better evacuate before this thing comes down on our heads. 350 00:30:52,600 --> 00:30:54,830 How do we know it's any better out there? 351 00:30:54,920 --> 00:30:57,514 Well, I'II tell you in a minute. 352 00:30:57,600 --> 00:30:59,875 Well, we should throw something out first. 353 00:30:59,960 --> 00:31:02,554 Dad, that's definitely not procedure. 354 00:31:26,080 --> 00:31:27,559 Let's evacuate. 355 00:32:19,880 --> 00:32:23,270 -I guess I should've expected it. -What? 356 00:32:24,040 --> 00:32:26,031 God is an old, white guy. 357 00:32:26,920 --> 00:32:28,558 It's probably an artificial construct... 358 00:32:28,680 --> 00:32:31,433 so we won't freak out, derived from TV transmissions. 359 00:32:31,520 --> 00:32:34,637 -How do you know that? -Three hundred hours of Star Trek. 360 00:32:39,200 --> 00:32:40,952 You're all alive. 361 00:32:41,680 --> 00:32:44,274 It means I got the atmosphere right. 362 00:32:48,720 --> 00:32:50,836 It's English, isn't it? 363 00:32:52,120 --> 00:32:54,111 Yeah, we speak English. 364 00:32:55,080 --> 00:32:57,435 For a second I thought I had it wrong. 365 00:32:57,520 --> 00:32:59,590 Now, who the hell are you? 366 00:32:59,680 --> 00:33:03,116 I'm the Iast remaining inhabitant of my world. 367 00:33:03,840 --> 00:33:07,150 As for my name, in my culture, we didn't use names... 368 00:33:07,240 --> 00:33:09,196 in the same way your culture did. 369 00:33:09,280 --> 00:33:13,512 We identified ourselves by our Iife purpose... 370 00:33:13,920 --> 00:33:16,718 which I suppose makes me The Seeker. 371 00:33:17,440 --> 00:33:20,079 -Where are we? -You're aboard my ship. 372 00:33:20,160 --> 00:33:22,469 The same concept as that baby over there... 373 00:33:22,560 --> 00:33:26,473 only, with about 5,000 years of technology behind it. 374 00:33:26,640 --> 00:33:28,676 Do you know what happened to the Earth? 375 00:33:28,760 --> 00:33:30,273 I do, indeed. 376 00:33:33,600 --> 00:33:36,239 The same thing that happened to my world. 377 00:33:36,560 --> 00:33:40,314 Same thing that happened to over 50 other worlds. 378 00:33:58,920 --> 00:34:01,878 Destroyed. Everything gone. 379 00:34:02,160 --> 00:34:04,151 How? Why? 380 00:34:04,560 --> 00:34:06,551 That's the big mystery. 381 00:34:07,000 --> 00:34:08,433 Three hundred years ago... 382 00:34:08,520 --> 00:34:12,115 I was sent on a quest to Iocate other civilisations. 383 00:34:12,280 --> 00:34:15,078 But wherever I went, there was only dust. 384 00:34:15,640 --> 00:34:19,235 When I returned to my home world, I found the same. 385 00:34:19,680 --> 00:34:22,513 I've been searching the galaxy ever since. 386 00:34:22,600 --> 00:34:24,477 I pick up radio signals. 387 00:34:24,560 --> 00:34:26,312 I follow them to their source. 388 00:34:26,400 --> 00:34:28,630 But when I arrive, the source is always gone... 389 00:34:28,720 --> 00:34:30,517 and I'm always too Iate. 390 00:34:30,640 --> 00:34:32,119 Like this time? 391 00:34:33,320 --> 00:34:35,788 Yes and no. 392 00:34:36,760 --> 00:34:40,230 You five are the only survivors from a sundered world... 393 00:34:40,320 --> 00:34:41,912 that I've ever run into. 394 00:34:42,000 --> 00:34:45,675 Because of that, there is still a chance to save your world. 395 00:34:45,760 --> 00:34:47,637 But the Earth is gone. 396 00:34:48,240 --> 00:34:52,119 I have it in my power to project you back. 397 00:34:54,640 --> 00:34:56,312 Project us back? 398 00:34:56,920 --> 00:34:58,717 -Time travel. -Sort of. 399 00:34:58,800 --> 00:35:02,554 Physical time travel doesn't work. Mathematically impossible. 400 00:35:02,640 --> 00:35:04,710 Your bodies can't go back. 401 00:35:04,800 --> 00:35:07,712 What you think of as your consciousness can. 402 00:35:07,800 --> 00:35:09,119 Our souls. 403 00:35:09,200 --> 00:35:12,351 Well, we're really talking about information patterns. 404 00:35:12,440 --> 00:35:14,351 I can take your current patterns... 405 00:35:14,440 --> 00:35:17,477 and download them into your physical selves of the past. 406 00:35:17,560 --> 00:35:18,675 How far past? 407 00:35:18,760 --> 00:35:22,878 The jump Iimit is around five of your years. That should give you enough time. 408 00:35:22,960 --> 00:35:25,428 -But enough time-- -Enough time to stop it. 409 00:35:25,520 --> 00:35:26,919 To stop the destruction. 410 00:35:27,000 --> 00:35:30,276 If you can do that for us, why don't you send yourself back? 411 00:35:31,320 --> 00:35:33,276 Only organics can jump. 412 00:35:35,080 --> 00:35:37,116 Then are you what I think you are? 413 00:35:43,960 --> 00:35:46,713 -What can you do for her? -She only has about two minutes. 414 00:35:46,800 --> 00:35:48,836 -What do you need to send us back? -AII I need is the word. 415 00:35:48,920 --> 00:35:51,229 If there's a chance in heaven to prevent this, then do it, man. 416 00:35:51,320 --> 00:35:53,629 -What are we supposed to be Iooking for? -I can tell you this. 417 00:35:53,720 --> 00:35:55,278 The destroyers attack from within. 418 00:35:55,360 --> 00:35:57,157 She's Iosing her pulse. She's Iosing her pulse. 419 00:35:57,240 --> 00:36:00,710 I can retrieve her information. You can still go back. 420 00:36:02,120 --> 00:36:03,917 -Then do it. -What are you talking about? 421 00:36:04,000 --> 00:36:05,399 You can't Iet him do that. 422 00:36:05,480 --> 00:36:07,471 -Do it now! -You don't know who he is or what he does. 423 00:36:07,560 --> 00:36:10,028 I don't give a goddamn who he is! Do it now. 424 00:36:25,160 --> 00:36:27,674 Seek within your own. 425 00:36:30,680 --> 00:36:32,591 Seek within your own. 426 00:36:50,160 --> 00:36:51,434 Oh, God. 427 00:36:58,400 --> 00:37:00,118 What's the matter? 428 00:37:07,600 --> 00:37:08,874 I'm home. 429 00:37:10,440 --> 00:37:12,192 Of course you're home. 430 00:37:29,120 --> 00:37:30,917 You had a nightmare? 431 00:37:33,120 --> 00:37:35,475 Come on. We gotta get up early tomorrow. 432 00:37:36,240 --> 00:37:37,309 Hi. 433 00:37:40,960 --> 00:37:42,075 Neil. 434 00:37:43,160 --> 00:37:44,309 Chuck. 435 00:37:45,080 --> 00:37:46,229 Neil. 436 00:37:51,760 --> 00:37:53,512 This is Marc's room. 437 00:37:53,640 --> 00:37:55,232 What is wrong with you? 438 00:38:00,600 --> 00:38:01,874 Where's Neil? 439 00:38:01,960 --> 00:38:03,518 You're scaring me, Chuck. 440 00:38:03,600 --> 00:38:06,160 -Where is he? -You know where he is. 441 00:38:11,440 --> 00:38:14,000 I've never seen anybody just drop Iike that. 442 00:38:14,080 --> 00:38:15,513 It's creepy. 443 00:38:16,200 --> 00:38:17,599 Where am I? 444 00:38:20,880 --> 00:38:22,074 Kayley? 445 00:38:22,160 --> 00:38:23,957 That would be me. 446 00:38:26,360 --> 00:38:28,430 And I'm Wade. 447 00:38:28,880 --> 00:38:31,792 This is your other very close friend, Diaz. 448 00:38:32,240 --> 00:38:33,753 This is a party? 449 00:38:33,840 --> 00:38:36,070 -Yeah, man, this is a party. -Yeah. 450 00:38:37,120 --> 00:38:40,510 Wade, I'm in junior year. 451 00:38:46,400 --> 00:38:50,154 Have you been taking any prescription medication we should know about? 452 00:38:52,120 --> 00:38:53,758 I gotta use the phone. 453 00:38:56,040 --> 00:38:58,349 Oh, my God. Oh, God. 454 00:38:58,720 --> 00:39:00,790 Oh, God, Troy. Oh, my God. 455 00:39:01,000 --> 00:39:02,115 Troy? 456 00:39:06,800 --> 00:39:08,438 -Paul? -Yeah. 457 00:39:08,520 --> 00:39:10,909 You were expecting somebody else? 458 00:39:11,880 --> 00:39:12,915 No! 459 00:39:14,240 --> 00:39:15,559 I'm back. 460 00:39:16,080 --> 00:39:18,071 -You're back? -Oh, my God! 461 00:39:18,160 --> 00:39:21,232 Oh, my God. Paul, I'm back. Oh, my God. 462 00:39:21,800 --> 00:39:23,358 I'm back. Oh, my God. 463 00:39:23,640 --> 00:39:24,675 Oh, my God. 464 00:39:24,760 --> 00:39:28,355 That's the Iast time we have Mexican food after 9:00 p.m. 465 00:39:31,240 --> 00:39:33,549 Now tell me, who's Troy anyways? 466 00:39:37,080 --> 00:39:38,229 Sarah? 467 00:40:16,600 --> 00:40:18,238 Baby, it's Mommy. 468 00:40:19,880 --> 00:40:22,394 -Baby. -I'm sleeping. 469 00:40:25,920 --> 00:40:27,911 I'm sorry, baby. 470 00:40:29,640 --> 00:40:31,517 Oh, God! Oh, God! 471 00:40:35,800 --> 00:40:39,270 Oh, God. Oh, my God! Oh, my baby. 472 00:40:49,720 --> 00:40:50,994 Oh, God. 473 00:40:51,120 --> 00:40:52,678 Where are you? Are you okay? 474 00:40:52,760 --> 00:40:55,513 Yeah, I'm okay. I'm okay. I'm at a party. 475 00:40:56,440 --> 00:40:58,271 -A party? -A party? 476 00:40:58,760 --> 00:41:02,799 Dad, we're back. We're really back. This is incredible. 477 00:41:02,880 --> 00:41:05,155 Yeah, I know, Neil. Where's this party? 478 00:41:06,160 --> 00:41:07,593 I don't know. 479 00:41:08,600 --> 00:41:10,272 Oh, my God. It's at the Fishers'. 480 00:41:10,360 --> 00:41:12,396 Okay. Stay right there. I'II be right over. 481 00:41:12,480 --> 00:41:13,674 Where are the car keys, honey? 482 00:41:13,760 --> 00:41:16,832 You are supposed to be at Wade's house studying for an exam. 483 00:41:17,800 --> 00:41:18,869 Mom? 484 00:41:20,280 --> 00:41:24,034 Yeah.... Gosh, Mom, I'm really sorry. 485 00:41:24,240 --> 00:41:27,277 You have no idea how sorry you're going to be. 486 00:41:31,960 --> 00:41:33,109 Keys, keys. 487 00:41:33,200 --> 00:41:35,191 -What are you going to do about your son? -My son? 488 00:41:35,280 --> 00:41:37,236 Why is he always my son? He's your son, too. 489 00:41:37,320 --> 00:41:39,390 I can't believe he's almost 18. 490 00:41:39,480 --> 00:41:40,993 Neither can I. 491 00:41:41,840 --> 00:41:45,310 -Where are the car keys? -Where you always Ieave them. 492 00:41:47,200 --> 00:41:48,519 Birdcage. 493 00:41:56,640 --> 00:41:58,517 Guess you never thought you'd be glad to see me. 494 00:41:58,600 --> 00:41:59,669 How'd you guess? 495 00:41:59,760 --> 00:42:01,876 'Cause I was thinking the same thing about you. 496 00:42:01,960 --> 00:42:03,678 -Chuck? -This is.... 497 00:42:03,760 --> 00:42:06,354 Hi, you must be Mrs Taggart. I'm Kurt Mendel. 498 00:42:06,440 --> 00:42:08,635 -I'm an old buddy of Chuck's. -College. 499 00:42:08,720 --> 00:42:10,153 College. College. 500 00:42:10,240 --> 00:42:12,071 So what brings you out here this time of night? 501 00:42:12,160 --> 00:42:13,752 We've got a big problem. 502 00:42:14,440 --> 00:42:17,557 I've got a big problem. My car broke down about a mile back. I-- 503 00:42:17,640 --> 00:42:19,870 -Thought I'd take you to the gas station. -That's right. 504 00:42:19,960 --> 00:42:22,599 -No problem. I'II be right back. -What about Neil? 505 00:42:22,680 --> 00:42:24,716 I'II pick him up on the way back. 506 00:42:30,600 --> 00:42:32,477 One second she's in the Odyssey's cockpit... 507 00:42:32,560 --> 00:42:34,869 the next second she's on a spacewalk five years ago. 508 00:42:34,960 --> 00:42:36,996 She doesn't know anything about the Earth being destroyed. 509 00:42:37,080 --> 00:42:38,274 The time jumble, The Seeker. 510 00:42:38,360 --> 00:42:40,874 The shit of it is she was injured when she was projected back. 511 00:42:40,960 --> 00:42:43,474 There's no goddamn telling what kind of condition she's in now. 512 00:42:43,560 --> 00:42:44,834 -Chuck! -Ed. 513 00:42:44,920 --> 00:42:46,592 -What the hell is going on? -We gotta talk. 514 00:42:46,680 --> 00:42:48,079 Easy now. Take it slow, fella. 515 00:42:48,160 --> 00:42:50,594 -Talk to who? And who is this? -Dr Kurt Mendel. He's with me. 516 00:42:50,680 --> 00:42:52,716 -If we can talk to her, we can save her. -Now hold on-- 517 00:42:52,800 --> 00:42:54,711 No, I'm not done, you bull-headed son of a bitch. 518 00:42:54,800 --> 00:42:57,872 We talk to her, we can save her. If we don't, she dies. You hear me? 519 00:42:57,960 --> 00:42:59,234 She dies. 520 00:43:06,720 --> 00:43:09,075 Angela, this is Joe. Do you read? Over. 521 00:43:10,960 --> 00:43:13,349 Angela, this is Joe. Do you read? 522 00:43:16,960 --> 00:43:19,190 She's using up fuel Iike crazy. 523 00:43:19,840 --> 00:43:22,832 Another few seconds, she's in the atmosphere. 524 00:43:24,480 --> 00:43:26,038 You better give me a goddamn procedure... 525 00:43:26,120 --> 00:43:28,190 or I'm gonna burn the OMS and bring her in with the arm. 526 00:43:28,280 --> 00:43:30,191 I don't care how close we are to the atmosphere. 527 00:43:30,280 --> 00:43:31,508 Discovery, this is control. 528 00:43:31,600 --> 00:43:34,592 Go hot air-to-air and activate XMIT-PTT. Over. 529 00:43:36,200 --> 00:43:38,031 Roger, Control. Out. 530 00:43:38,680 --> 00:43:40,352 What are you gonna do, give her a pep talk? 531 00:43:42,040 --> 00:43:44,429 Flight Officer Perry, this is Chuck Taggart. Over. 532 00:43:44,920 --> 00:43:46,194 Taggart? 533 00:43:46,680 --> 00:43:48,511 PIease respond. Over. 534 00:43:52,320 --> 00:43:56,313 FIight Officer Perry, take control of the MMU and return to orbiter now. Over. 535 00:44:01,320 --> 00:44:02,355 Shit. 536 00:44:04,480 --> 00:44:08,632 Angela, this is your mission commander, Chuck Taggart. 537 00:44:10,640 --> 00:44:13,108 Now I'm ordering you to Iook alive... 538 00:44:13,200 --> 00:44:16,192 get hold of that goddamn man-manoeuvring unit... 539 00:44:16,280 --> 00:44:18,840 and get your ass back to that ship, now! Over. 540 00:44:20,120 --> 00:44:21,348 Angela! 541 00:44:22,160 --> 00:44:23,388 Angela. 542 00:44:37,000 --> 00:44:39,389 -She's responding. -Matt. 543 00:44:42,040 --> 00:44:43,473 Have we met? 544 00:44:48,080 --> 00:44:50,230 No. I guess not. 545 00:44:50,320 --> 00:44:53,437 I'm sorry. I thought you were someone else. 546 00:45:00,000 --> 00:45:03,117 Okay, Chuck, I am ordering Discoveryto intercept. 547 00:45:03,200 --> 00:45:04,269 No, you can't do that, Ed. 548 00:45:04,360 --> 00:45:07,511 The ship gets anywhere nearer to that atmosphere, it'II turn to a ball of fire. 549 00:45:09,360 --> 00:45:10,634 Angela... 550 00:45:11,720 --> 00:45:13,517 get three down and Iock. 551 00:45:14,760 --> 00:45:17,718 Listen to me. Get three down and lock. 552 00:45:20,960 --> 00:45:25,909 Angela, Iike your daddy always said, get three down and Iock, honey. 553 00:45:32,560 --> 00:45:35,916 -That is it. I am giving the command. -She's too close to the atmosphere. 554 00:45:36,000 --> 00:45:38,309 If we send them in, we could Iose the ship. 555 00:45:38,960 --> 00:45:41,838 I'm the flight director here, and I will make the call! 556 00:45:41,920 --> 00:45:43,638 Do you understand? 557 00:45:46,920 --> 00:45:48,114 Listen. 558 00:45:51,480 --> 00:45:53,550 This is Flight.... 559 00:45:54,080 --> 00:45:56,833 Flight Officer Perry. 560 00:45:57,880 --> 00:46:00,792 I read you, Houston. 561 00:46:06,320 --> 00:46:08,197 Come on. Come on. 562 00:46:11,040 --> 00:46:13,110 Control, this is Discovery. 563 00:46:15,320 --> 00:46:16,833 She's coming home. 564 00:46:35,120 --> 00:46:36,314 Girls. 565 00:46:45,160 --> 00:46:47,549 -Has he had trouble eating? -No. 566 00:46:47,640 --> 00:46:50,108 -Gastric distress of any kind? -No. 567 00:46:51,720 --> 00:46:54,837 Can I ask you why you think Corey might need this type of examination? 568 00:46:55,400 --> 00:46:58,676 My family has a history of cancer, and my father died of it. 569 00:46:59,280 --> 00:47:02,272 He was well into his 70s, if I remember correctly. 570 00:47:03,240 --> 00:47:04,593 He was 75. 571 00:47:05,760 --> 00:47:10,117 Sarah, stomach cancer in a child Corey's age is extremely rare. 572 00:47:10,200 --> 00:47:13,317 I realise that. I just would Iike to get him checked out. 573 00:47:14,760 --> 00:47:18,196 I mean, if you won't do it, I'II just go someplace that will. 574 00:47:20,480 --> 00:47:21,674 I see. 575 00:47:22,840 --> 00:47:25,070 I'II do a complete physical right now... 576 00:47:25,160 --> 00:47:27,833 and I'II make an appointment at the hospital for x-rays. 577 00:47:27,920 --> 00:47:29,672 -You can get those-- -Today. 578 00:47:33,560 --> 00:47:35,755 We'II schedule it for this afternoon. 579 00:47:36,080 --> 00:47:37,399 Thank you. 580 00:47:45,040 --> 00:47:46,268 Oh, God. 581 00:47:51,440 --> 00:47:53,112 ...told reporters this afternoon.... 582 00:47:53,200 --> 00:47:56,909 I could still smell it on his clothes this morning. He was smoking pot. 583 00:47:57,000 --> 00:47:59,434 We need to do something about this, Chuck. 584 00:47:59,520 --> 00:48:03,035 ...sufficient free breathing time before embarking on the space walk. 585 00:48:04,080 --> 00:48:05,877 Before leaving the shuttle.... 586 00:48:05,960 --> 00:48:08,394 Hi, this is Sarah. I can't get to the phone right now... 587 00:48:08,480 --> 00:48:10,471 but please leave a message after the beep. 588 00:48:19,840 --> 00:48:21,159 Oh, Jesus. 589 00:48:21,600 --> 00:48:23,158 Could I have your attention, please? 590 00:48:23,240 --> 00:48:25,390 Yeah, honey. I'II talk to him. 591 00:48:25,480 --> 00:48:27,152 He needs more than a talk. 592 00:48:29,160 --> 00:48:30,912 Who are you calling? 593 00:48:34,960 --> 00:48:37,633 Do I have to go back to the doctor today? 594 00:48:37,720 --> 00:48:39,631 He's just gonna take some pictures of you, honey. 595 00:48:39,720 --> 00:48:40,914 You wanna paint? 596 00:48:41,000 --> 00:48:43,195 Okay. There's your painting. 597 00:48:48,760 --> 00:48:50,876 Hello, Sarah. This is Chuck Taggart. 598 00:48:50,960 --> 00:48:53,838 Please call me at 555-0175. 599 00:48:55,640 --> 00:48:58,473 Hello, Sarah. This is Chuck Taggart again. Please-- 600 00:49:01,920 --> 00:49:03,911 What're you doing, honey? 601 00:49:07,880 --> 00:49:09,916 That's really nice, honey. 602 00:49:11,880 --> 00:49:14,838 -Who's Sarah Forbes? -Sarah Forbes, honey, is a reporter. 603 00:49:14,920 --> 00:49:15,955 And? 604 00:49:16,040 --> 00:49:18,918 And she just wants to talk to me about this thing that I have with Angela. 605 00:49:19,000 --> 00:49:21,230 Since when do you care so much about talking to reporters? 606 00:49:23,920 --> 00:49:25,069 Hello. 607 00:49:25,680 --> 00:49:26,999 Don't call me anymore. 608 00:49:27,080 --> 00:49:29,548 -Sarah. -I can't be a part of this. 609 00:49:29,760 --> 00:49:31,637 Sarah, you are a part of this. 610 00:49:32,240 --> 00:49:33,389 Sarah? 611 00:49:45,920 --> 00:49:49,151 For the record, we were four years, 319 days, and seven hours... 612 00:49:49,240 --> 00:49:51,276 from where we were before. 613 00:49:51,920 --> 00:49:55,310 Which gives us exactly four years, 319 days, and seven hours... 614 00:49:55,400 --> 00:49:58,073 to stop what's happened from happening. 615 00:50:02,000 --> 00:50:03,194 Sorry. 616 00:50:05,240 --> 00:50:08,789 Hello? Tova. Yeah. 617 00:50:10,560 --> 00:50:13,996 Well, the reason I called you was to Iet you know that the wedding's off. 618 00:50:14,600 --> 00:50:16,238 Yeah. You heard me right. 619 00:50:16,320 --> 00:50:19,676 I know you're not with your parents, Tova. You're in Skirkie with Steve. 620 00:50:19,800 --> 00:50:21,870 Well, that's for me to know, and you to find out. 621 00:50:21,960 --> 00:50:25,396 In the meantime, I want you and your crap out of my apartment by tomorrow night. 622 00:50:25,480 --> 00:50:26,833 Thank you. Bye. 623 00:50:30,800 --> 00:50:33,712 -I think I just saved myself a ton in alimony. -Yeah, Kurt... 624 00:50:33,800 --> 00:50:36,837 you wanna do the world a favour and shit-can that cell phone for two minutes? 625 00:50:36,920 --> 00:50:38,148 It's on vibrate. 626 00:50:38,240 --> 00:50:40,037 You all right behind those glasses, Neil? 627 00:50:41,080 --> 00:50:45,358 Yeah, good, because this four years is gonna pass Iike a fucking heartbeat... 628 00:50:47,040 --> 00:50:49,031 unless we stand smartly. 629 00:50:49,880 --> 00:50:51,313 So Iisten up. 630 00:50:51,960 --> 00:50:55,191 The Seeker said, "Seek within your own, Iook within your own." 631 00:50:55,280 --> 00:50:56,315 What the hell was that? 632 00:50:56,400 --> 00:51:00,951 Maybe he meant that whoever destroyed the Earth Iooks just Iike us. 633 00:51:01,040 --> 00:51:03,952 Well, that narrows it down to six billion people. I'II take North America. 634 00:51:04,040 --> 00:51:07,237 -We don't have much to go on, do we? -Maybe we do. 635 00:51:09,200 --> 00:51:12,875 That NADCOM satellite we deployed wasn't a communications satellite. 636 00:51:13,680 --> 00:51:17,468 -What? -The NADCOM designation was just a cover. 637 00:51:17,800 --> 00:51:19,438 A cover for what? 638 00:51:20,040 --> 00:51:23,510 Something that came down through the agency's Special Projects Division. 639 00:51:23,600 --> 00:51:26,990 The most I could figure out it was some sort of orbital physics experiment. 640 00:51:27,080 --> 00:51:29,071 Code name was Bright Sky. 641 00:51:29,480 --> 00:51:32,153 -Jesus. It was the feds, wasn't it? -Yeah. 642 00:51:32,240 --> 00:51:34,515 -They used us, didn't they? -Yeah. 643 00:51:34,600 --> 00:51:37,797 Orbital physics experiment? What the fuck is that? 644 00:51:37,880 --> 00:51:41,236 Hell, if I know, baby. I'm just paid to hang them up in space. 645 00:51:41,560 --> 00:51:44,313 My clearance doesn't go that far, but I'II tell you this. 646 00:51:44,400 --> 00:51:47,517 When we were drifting, right before we ran out of oxygen... 647 00:51:47,600 --> 00:51:49,830 I searched the back-up COMSES file. 648 00:51:49,920 --> 00:51:52,878 There was a ground to air S-band transmission... 649 00:51:52,960 --> 00:51:57,078 sent to that satellite a nanosecond before the Earth exploded. 650 00:51:57,760 --> 00:52:01,639 Now it was a programming code, and I was able to decipher one word. 651 00:52:02,680 --> 00:52:03,999 Leviathan. 652 00:52:04,640 --> 00:52:07,598 The good news is we don't have to go off searching for any more destroyers. 653 00:52:07,680 --> 00:52:10,035 -They're sitting right here at this table. -You don't know that. 654 00:52:10,120 --> 00:52:13,556 He does. Goddamn decent of you to Iet us in on your Iittle secret, Chuckie. 655 00:52:13,640 --> 00:52:17,076 You don't really expect us to buy into the "I wasn't in the Ioop" bullshit, do you? 656 00:52:17,160 --> 00:52:18,309 Kurt, do you hear that noise? 657 00:52:18,400 --> 00:52:20,516 That's me giving a shit about what you believe or not. 658 00:52:20,600 --> 00:52:22,352 That's good, 'cause I think you're a fucking Iiar. 659 00:52:22,440 --> 00:52:23,668 -Hey, come on. -Let's not do this. 660 00:52:23,760 --> 00:52:25,716 -My thoughts exactly. -Kurt. 661 00:52:25,800 --> 00:52:26,835 Where are you going? 662 00:52:26,920 --> 00:52:28,990 I'm gonna spend the next five years getting drunk. 663 00:52:29,080 --> 00:52:30,069 Bye. 664 00:52:30,160 --> 00:52:31,479 Kurt. Kurt. 665 00:52:32,600 --> 00:52:34,033 Jesus Christ. 666 00:52:46,720 --> 00:52:49,678 No sign of compromised blood flow whatsoever. 667 00:52:50,040 --> 00:52:53,077 We're Iooking at 80% revascularisation minimum. 668 00:52:54,640 --> 00:52:57,916 Times Iike this, I think we should stock champagne. 669 00:53:16,480 --> 00:53:18,630 So, Iook, Doc, the season's starting up and all... 670 00:53:18,720 --> 00:53:21,234 and all the fellows are bugging me to get back on the Ianes again. 671 00:53:21,320 --> 00:53:24,915 I don't care if the Pope flies in and hands you the papal bowling ball. 672 00:53:25,000 --> 00:53:26,353 We talked about this, Gerald. 673 00:53:26,440 --> 00:53:28,396 I want you to refrain from all physical activity... 674 00:53:28,480 --> 00:53:30,152 for another six weeks, Mr Wilkerson. 675 00:53:30,240 --> 00:53:33,312 Don't worry, Doctor. His bowling days are over. 676 00:53:34,960 --> 00:53:36,393 I'II see you next week. 677 00:53:46,800 --> 00:53:48,916 -Bright Sky? -Yeah. 678 00:53:50,720 --> 00:53:51,835 I never heard of it. 679 00:53:51,920 --> 00:53:53,717 You say it's coming down from Special Projects? 680 00:53:53,800 --> 00:53:54,915 Yeah. 681 00:53:55,360 --> 00:53:56,952 Well, how'd you hear about it? 682 00:53:57,040 --> 00:54:00,828 I opened up some screwball e-mail. I thought it was from a college sweetheart. 683 00:54:00,920 --> 00:54:02,717 And on the whole it just turns out to be a bust... 684 00:54:02,800 --> 00:54:07,032 but in it, it Iisted every single thing I just told you plus which at the end of it... 685 00:54:07,120 --> 00:54:09,236 there's some goddamn foreboding warning... 686 00:54:09,320 --> 00:54:11,709 that some future mission is gonna be endangered. 687 00:54:11,800 --> 00:54:13,677 -That's a prank. -Maybe. 688 00:54:13,760 --> 00:54:16,638 It's gotta be. It's some wiseass over in data processing. 689 00:54:16,720 --> 00:54:20,952 I'm telling you, I wouldn't give you two shits for the college boys they're hiring today. 690 00:54:21,040 --> 00:54:23,235 You know, if memory serves, right before Challenger... 691 00:54:23,320 --> 00:54:25,151 we had a bunch of anonymous e-mails, didn't we? 692 00:54:25,240 --> 00:54:26,798 Come on, Chuck. Don't bring that one up. 693 00:54:26,880 --> 00:54:29,758 Look, Ed, you know, I'm sorry I got a bug up my ass about this thing... 694 00:54:29,840 --> 00:54:31,831 but if it's nothing, it's nothing. There's no harm done. 695 00:54:31,920 --> 00:54:34,992 But if it's something, it's better we check it out rather than crash and burn. 696 00:54:35,080 --> 00:54:36,832 What the hell is going on around here anyway? 697 00:54:36,920 --> 00:54:39,798 One of the best pilots in the rotation completely Ioses it... 698 00:54:39,880 --> 00:54:41,677 in the middle of a routine EVA? 699 00:54:41,760 --> 00:54:44,115 You come flying in out of the blue and talk her down. 700 00:54:44,200 --> 00:54:45,599 I still don't know how. 701 00:54:45,680 --> 00:54:49,468 As we used to say in the old glory days, it beats flipping burgers, doesn't it? 702 00:54:50,960 --> 00:54:53,997 Ed, I wouldn't ask you this if it wasn't important. 703 00:54:59,360 --> 00:55:00,554 Well... 704 00:55:01,960 --> 00:55:03,473 I'm not going through channels. 705 00:55:03,560 --> 00:55:06,552 I don't want anyone to know I'm poking around. 706 00:55:07,680 --> 00:55:11,229 I'II use the back door at great risk to my career. 707 00:55:11,320 --> 00:55:12,958 I appreciate that, pal. 708 00:55:13,040 --> 00:55:16,077 And I'm sorry I called you a bull-headed son of a bitch. 709 00:55:17,600 --> 00:55:20,160 No. The mutual funds, too. 710 00:55:20,480 --> 00:55:23,756 And I want it all in cash. Larry, Larry, Larry. 711 00:55:23,840 --> 00:55:25,990 Yeah, I know I'm taking a big hit. 712 00:55:26,080 --> 00:55:27,718 Just make it happen, okay? 713 00:55:27,800 --> 00:55:30,553 Believe me, I know what I'm doing. Thanks. Bye. 714 00:55:32,960 --> 00:55:34,393 Horse racing? 715 00:55:35,920 --> 00:55:36,955 Football. 716 00:55:37,320 --> 00:55:39,959 Lost my house first go around. Not this time. 717 00:55:42,520 --> 00:55:45,592 -Drink? -No. Thanks. 718 00:55:46,560 --> 00:55:48,312 Your door was open. 719 00:55:49,200 --> 00:55:51,794 I don't see much point in shutting it, I guess. 720 00:55:53,240 --> 00:55:56,676 PIace Iooks bigger. 721 00:55:56,960 --> 00:56:00,191 Well, personally, I think she took a Iittle more than her stuff. 722 00:56:05,960 --> 00:56:08,030 To what do I owe the pleasure? 723 00:56:08,120 --> 00:56:12,477 I was in the neighbourhood and realised I never thanked you for saving my Iife. 724 00:56:12,560 --> 00:56:15,438 Chuckie got through to you. He's who you need to thank. 725 00:56:15,520 --> 00:56:19,229 Yeah, well, he told me you were the one that sounded the alarm, so.... 726 00:56:19,320 --> 00:56:21,959 Just spend the next five years wisely. 727 00:56:22,040 --> 00:56:25,112 Take up smoking, eat plenty of red meat and dairy products. 728 00:56:25,200 --> 00:56:26,713 Practise Ioads of unsafe sex. 729 00:56:26,800 --> 00:56:28,791 -Is that what you plan to do? -Well, for starters. 730 00:56:28,880 --> 00:56:32,111 Mainly, I plan to get insanely rich, followed by obscenely rich. 731 00:56:32,200 --> 00:56:34,919 What's the point if nothing will be here in five years? 732 00:56:35,000 --> 00:56:36,991 Well, he who dies with the most toys.... 733 00:56:37,720 --> 00:56:39,517 Maybe we don't have to die at all. 734 00:56:39,600 --> 00:56:42,239 Maybe that's why we survived. Maybe we're here for a reason. 735 00:56:42,320 --> 00:56:44,151 I don't believe anything happens for a reason. 736 00:56:44,240 --> 00:56:46,470 Come on. If you can make a killing on a football game... 737 00:56:46,560 --> 00:56:49,028 it means we can change the way things go. 738 00:56:53,160 --> 00:56:55,913 How about we change the way things went? 739 00:56:58,480 --> 00:57:00,596 How do you Iive with yourself? 740 00:57:00,680 --> 00:57:03,558 Well, no one else will, so I might as well. 741 00:57:05,000 --> 00:57:08,436 Let's say we do manage to stop the world from blowing up in five years. 742 00:57:08,520 --> 00:57:12,274 Look around you, Angela. Is that really such a great accomplishment? 743 00:57:16,480 --> 00:57:19,313 I wish I could say you had changed, Kurt. 744 00:57:19,560 --> 00:57:22,677 But the funny thing is, you're exactly the same. 745 00:57:23,240 --> 00:57:25,151 And that's the problem. 746 00:57:31,520 --> 00:57:34,114 And that's the KNBS News for this afternoon. 747 00:57:34,200 --> 00:57:36,919 Join us for the action edition at 6:00 p.m. 748 00:57:37,000 --> 00:57:38,956 Urban asthma. Are you at risk? 749 00:57:39,040 --> 00:57:42,157 Our very own Dr Mac will bring you up to speed. 750 00:57:42,520 --> 00:57:46,559 KNBS Action News, investigative and hard-hitting. 751 00:57:54,240 --> 00:57:56,708 -When were you gonna tell me? -Tell you what? 752 00:57:56,800 --> 00:57:59,360 That you're taking our son in for cancer screenings. 753 00:57:59,440 --> 00:58:01,635 -How'd you find out? -Dr Egrari called. 754 00:58:01,720 --> 00:58:04,439 You told me that Corey was coming down with a cold. 755 00:58:04,520 --> 00:58:05,714 You Iied to me. 756 00:58:05,800 --> 00:58:07,631 The tests were all negative. 757 00:58:08,120 --> 00:58:09,519 Well, you sound disappointed. 758 00:58:09,600 --> 00:58:13,070 Egrari said that you were taking Corey to see a specialist for more tests. 759 00:58:13,160 --> 00:58:15,435 -That's right. -What's going on? 760 00:58:15,520 --> 00:58:18,432 Dr Egrari's worried, but not about Corey. She's worried about you. 761 00:58:18,520 --> 00:58:20,590 She's using words Iike obsessive-compulsive. 762 00:58:20,680 --> 00:58:23,353 She's even mentioned something called Munchausen's Syndrome by Proxy. 763 00:58:23,440 --> 00:58:24,919 -Do you know what that is? -Might have heard of it. 764 00:58:25,000 --> 00:58:26,991 It's when a parent tries to draw attention to themselves... 765 00:58:27,080 --> 00:58:28,832 by claiming that their child has a serious illness. 766 00:58:28,920 --> 00:58:32,435 Dr Egrari said sometimes parents will even induce these symptoms in their children... 767 00:58:32,520 --> 00:58:35,478 -just to get people to believe them! -I would never hurt Corey. 768 00:58:42,640 --> 00:58:43,993 Come here. 769 00:58:50,400 --> 00:58:53,710 The other night when I had that nightmare... 770 00:58:55,600 --> 00:58:58,910 I dreamt that Corey got cancer. 771 00:58:59,400 --> 00:59:00,549 Jesus. 772 00:59:00,640 --> 00:59:02,949 I watched him waste away, Paul. 773 00:59:04,480 --> 00:59:06,675 I watched his hair fall out. 774 00:59:07,920 --> 00:59:12,391 I watched him get so thin that he couldn't stand up. 775 00:59:12,960 --> 00:59:17,511 And I held him in my arms, and he stopped breathing. 776 00:59:17,920 --> 00:59:19,638 And it was so real. 777 00:59:20,920 --> 00:59:22,433 It was so real. 778 00:59:24,040 --> 00:59:26,076 I just have to make sure. 779 00:59:28,760 --> 00:59:30,557 I have to make sure. 780 00:59:47,360 --> 00:59:48,759 Sweetheart! 781 00:59:50,000 --> 00:59:51,228 Hey, Mom. 782 00:59:51,320 --> 00:59:53,436 It's good to have you here. 783 00:59:54,640 --> 00:59:55,755 Neil. 784 00:59:56,560 --> 00:59:57,675 Hey. 785 01:00:00,760 --> 01:00:01,988 Hey, Dad. 786 01:00:03,800 --> 01:00:04,915 Marc. 787 01:00:17,920 --> 01:00:19,319 This is awesome, Mom. 788 01:00:19,400 --> 01:00:21,391 If I have one more helping of chipped beef.... 789 01:00:21,480 --> 01:00:23,277 Ham tender enough? 790 01:00:23,360 --> 01:00:26,113 Well, any more tender and I wouldn't have to chew. 791 01:00:30,080 --> 01:00:32,833 The Andersons are having a get-together on Saturday night. 792 01:00:32,920 --> 01:00:34,956 We thought you should come along. 793 01:00:37,520 --> 01:00:40,637 I was planning on hanging out with some of the guys on Saturday. 794 01:00:40,720 --> 01:00:42,517 John Stiles will be there. 795 01:00:42,600 --> 01:00:44,909 He just got a seat on the astronaut selection panel. 796 01:00:45,000 --> 01:00:47,434 Honey, can you pass me some more corn, please? 797 01:00:48,400 --> 01:00:50,630 Don't you think it would be a good idea if Marc were there? 798 01:00:50,720 --> 01:00:53,518 I think it'd be a good idea for Marc to do whatever the hell he wants to. 799 01:00:53,600 --> 01:00:55,158 If he wants to hang out with his friends. 800 01:00:55,240 --> 01:00:57,390 He can see his friends any time. They're not going anywhere. 801 01:00:57,480 --> 01:00:59,391 Well, John Stiles isn't going anywhere, either. 802 01:00:59,480 --> 01:01:02,392 -Chuck. -Mom. It's okay. I'II be there. 803 01:01:02,840 --> 01:01:05,308 I'II just go with the guys on Friday night. 804 01:01:24,120 --> 01:01:25,394 Now we're gonna meet the woman... 805 01:01:25,480 --> 01:01:27,789 who's gonna choose one of these three guys as her date. 806 01:01:27,880 --> 01:01:29,950 To prevent her from hearing anything about these guys... 807 01:01:30,040 --> 01:01:31,678 we've kept her isolated backstage. 808 01:01:31,760 --> 01:01:34,399 -Hello? -Gerald Wilkerson, please. 809 01:01:35,960 --> 01:01:38,838 Gerald! Phone call for you! 810 01:01:44,560 --> 01:01:45,629 Yeah, this is Gerald. 811 01:02:06,880 --> 01:02:08,632 Where are you going? 812 01:02:09,200 --> 01:02:10,428 Bowling. 813 01:02:10,600 --> 01:02:12,830 You're not Ieaving this house. 814 01:02:16,160 --> 01:02:17,832 Gerald Wilkerson. 815 01:02:21,520 --> 01:02:23,556 I want that bowling ball. 816 01:02:25,960 --> 01:02:27,712 I said give me that! 817 01:02:31,840 --> 01:02:34,274 Never touch my bowling ball again. 818 01:02:39,280 --> 01:02:40,759 Don't wait up. 819 01:02:41,480 --> 01:02:44,119 This interception on a third-quarter bomb... 820 01:02:44,200 --> 01:02:46,668 just may have made the difference here today. 821 01:02:46,760 --> 01:02:49,069 And there's Joe Anthony to throw to Weaver. 822 01:02:49,160 --> 01:02:51,469 Weaver taking it to the 35-yard line. 823 01:02:51,560 --> 01:02:53,391 I can't believe you're so relaxed. 824 01:02:53,480 --> 01:02:55,710 I am not anything but relaxed. 825 01:02:57,360 --> 01:03:00,477 You're about to Iose so much money on this game. 826 01:03:00,800 --> 01:03:04,031 -Bet you an hour's worth I don't. -You're on. 827 01:03:06,480 --> 01:03:07,754 Oh, boy. 828 01:03:11,040 --> 01:03:14,237 And the hand-off to Duckett. Duckett runs right up the middle. 829 01:03:14,320 --> 01:03:16,311 -Fumble. -Fumble! He dropped the ball! 830 01:03:16,400 --> 01:03:18,072 Hey, how'd you know that was gonna happen? 831 01:03:18,160 --> 01:03:20,310 I know many things, darling. 832 01:03:21,440 --> 01:03:24,398 Michigan with no more time outs, so Coon has been summoned. 833 01:03:24,480 --> 01:03:25,913 Seconds winding down in this game.... 834 01:03:26,000 --> 01:03:29,754 It will hang Ieft and squeak through. Just Iike me, darling. 835 01:03:31,520 --> 01:03:33,158 There's the snap. 836 01:03:34,200 --> 01:03:37,909 And it bounces off the upright. It's no good. 837 01:03:38,000 --> 01:03:42,039 Just listen to that crowd. This breaks an unbelievable point... 838 01:03:42,120 --> 01:03:46,159 for Coon who failed four of his last field goal attempts. A very.... 839 01:03:46,240 --> 01:03:48,470 Wow. You're sure relaxed now. 840 01:03:48,920 --> 01:03:50,592 A crushing moment. 841 01:04:05,920 --> 01:04:08,912 Hey, Bobby. Checking out for tonight. See you tomorrow. 842 01:05:22,560 --> 01:05:25,233 The President assured the Senate Subcommittee on Thursday... 843 01:05:25,320 --> 01:05:29,279 that he would make the pursuit of the tax cheats a top priority. 844 01:05:30,040 --> 01:05:34,636 In other news, an automobile accident has claimed the life of Ed Scrivens... 845 01:05:37,040 --> 01:05:39,554 the veteran NASA flight director... 846 01:05:40,280 --> 01:05:42,475 of over 50 shuttle missions. 847 01:05:43,280 --> 01:05:47,114 The accident took place late last night... 848 01:05:47,200 --> 01:05:49,998 as Scrivens was on his way home from work. 849 01:05:50,720 --> 01:05:53,314 NASA officials described themselves... 850 01:05:53,400 --> 01:05:56,472 as stunned and saddened by the death.... 851 01:05:59,880 --> 01:06:01,757 Don't ever forget that. 852 01:06:01,840 --> 01:06:03,717 I sort of wish he could've gone up with us. 853 01:06:03,800 --> 01:06:06,155 He always wanted to go, just once. 854 01:06:06,240 --> 01:06:08,435 Ed was never one for regrets. 855 01:06:08,680 --> 01:06:12,275 He was just so happy that you were up there in his place. 856 01:06:13,840 --> 01:06:15,478 Listen, Bernice... 857 01:06:20,880 --> 01:06:24,270 if you need anything at all, please don't hesitate to call us. 858 01:06:27,840 --> 01:06:29,956 Honey, I'm gonna hang around and talk to some people. 859 01:06:30,040 --> 01:06:31,951 I'II take Neil with me. 860 01:06:32,760 --> 01:06:33,909 Are you sure? 861 01:06:34,000 --> 01:06:36,275 Yeah. I'II see you and Marc back at the house. 862 01:07:21,760 --> 01:07:22,988 Come in. 863 01:07:26,440 --> 01:07:27,429 Hi. 864 01:07:28,000 --> 01:07:30,594 -How are you feeling? -About the same. 865 01:07:36,480 --> 01:07:38,311 Don't Iet it get cold. 866 01:07:54,560 --> 01:07:55,788 Come on. 867 01:08:01,320 --> 01:08:02,992 Come on, come on. 868 01:08:12,120 --> 01:08:13,712 -Mrs Wilkerson? -Yes. 869 01:08:13,800 --> 01:08:15,916 My name is Chuck Taggart. This is Angela Perry. 870 01:08:16,000 --> 01:08:17,069 We're friends of Ed Scrivens. 871 01:08:17,160 --> 01:08:20,277 We'd Iike to talk to you if you'd be so kind to give us a moment of your time. 872 01:08:20,360 --> 01:08:21,918 I'm sorry. I really don't have the time right now. 873 01:08:22,000 --> 01:08:24,753 Wait. Mrs Wilkerson. We know you've been reluctant to talk-- 874 01:08:24,840 --> 01:08:25,909 -Excuse me. -Wait! 875 01:08:26,000 --> 01:08:28,798 We understand that Mr Scrivens' firm was preparing a Iawsuit against-- 876 01:08:28,880 --> 01:08:31,189 We're not here to talk about any of that. 877 01:08:31,280 --> 01:08:34,033 We're just trying to understand what happened to our friend. 878 01:08:34,120 --> 01:08:36,350 PIease. Just one moment. 879 01:08:37,560 --> 01:08:38,788 PIease. 880 01:08:43,520 --> 01:08:44,714 News special? 881 01:08:44,800 --> 01:08:47,189 Yes. Medical breakthroughs of the new millennium. 882 01:08:47,280 --> 01:08:48,838 It's a series we're running for sweeps. 883 01:08:48,920 --> 01:08:53,152 I'm Sarah Forbes of CNT. This is Dr Mendel, my research advisor. 884 01:08:53,240 --> 01:08:55,435 Dr Kurt Mendel, the author. 885 01:08:56,160 --> 01:08:58,993 I read one of your books a while back. Can't remember if I Iiked it. 886 01:08:59,080 --> 01:09:01,548 Not to worry. I probably don't remember writing it. 887 01:09:01,640 --> 01:09:03,949 As I was saying, you've caught me at a very bad time. 888 01:09:04,040 --> 01:09:06,315 We're having a serious situation with our computer system. 889 01:09:06,400 --> 01:09:07,992 -What happened? -Virus, we think. 890 01:09:08,080 --> 01:09:10,036 Chewed into everything. Got into the back-ups. 891 01:09:10,120 --> 01:09:12,429 It'II be two weeks before we know the extent of the damage. 892 01:09:12,520 --> 01:09:14,272 I just hope to God we haven't Iost everything. 893 01:09:14,360 --> 01:09:16,635 AII of your patients' files were on the computer? 894 01:09:16,720 --> 01:09:19,109 Lost records are the Ieast of our problems. 895 01:09:19,200 --> 01:09:23,079 -I'm sure Dr Mendel can explain it to you. -I understand one of your patients... 896 01:09:23,160 --> 01:09:25,549 was recently involved in an automobile accident? 897 01:09:28,920 --> 01:09:30,478 I still can't believe it myself. 898 01:09:30,560 --> 01:09:32,391 How Iong have you been conducting these trials? 899 01:09:32,480 --> 01:09:34,914 I'm sorry. I really have to get back to work. 900 01:09:35,000 --> 01:09:37,230 Why don't you call my office and set up an appointment? 901 01:09:37,320 --> 01:09:38,799 We'II do that. 902 01:09:40,200 --> 01:09:43,192 FIash a spotlight in his eyes next time, why don't you? 903 01:09:45,040 --> 01:09:46,439 What'd I do? 904 01:09:54,400 --> 01:09:56,072 About a year ago... 905 01:09:56,160 --> 01:09:59,596 Gerald came down with this medical condition. 906 01:10:01,160 --> 01:10:03,230 A blockage in his arteries. 907 01:10:04,640 --> 01:10:07,154 Doctors thought he was going to die. 908 01:10:07,400 --> 01:10:10,949 When we signed up for this free programme at Houston General.... 909 01:10:11,040 --> 01:10:12,996 The gene therapy trials? 910 01:10:13,720 --> 01:10:16,632 -One of the newspapers mentioned it. -I see. 911 01:10:18,000 --> 01:10:20,275 Well, these gene treatments... 912 01:10:22,480 --> 01:10:25,870 they saved Gerald's Iife. But.... 913 01:10:30,720 --> 01:10:32,551 What, Mrs Wilkerson? 914 01:10:35,400 --> 01:10:37,550 After the treatments began... 915 01:10:38,480 --> 01:10:40,471 Gerald started to change. 916 01:10:40,800 --> 01:10:42,836 Change? How did he change? 917 01:10:43,080 --> 01:10:46,993 Well, he just wasn't the same respectful man I married. 918 01:10:48,120 --> 01:10:51,112 Dr Barantz, he was overseeing the treatments... 919 01:10:51,200 --> 01:10:55,512 he claimed that the medication Gerald was taking could affect his mood. 920 01:10:56,120 --> 01:10:58,315 But this was more than that. 921 01:10:58,400 --> 01:11:03,030 Sometimes it was Iike there was somebody else inside my husband's body. 922 01:11:06,160 --> 01:11:07,593 One night... 923 01:11:08,360 --> 01:11:11,989 I woke up. It was Iate, after 1:00, and Gerald was gone. 924 01:11:12,080 --> 01:11:14,753 He didn't get home till after 4:00 a.m. 925 01:11:15,440 --> 01:11:18,989 I asked him where he was, but he wouldn't talk about it. 926 01:11:19,720 --> 01:11:21,278 Just got angry. 927 01:11:22,160 --> 01:11:24,390 This went on for three nights. 928 01:11:24,880 --> 01:11:28,156 I know what you're thinking, but Gerald wasn't having an affair. 929 01:11:28,240 --> 01:11:29,992 It was something else. 930 01:11:30,080 --> 01:11:32,116 Mrs Wilkerson, what else? 931 01:11:34,720 --> 01:11:36,153 I don't know. 932 01:11:39,720 --> 01:11:41,358 Mrs Wilkerson... 933 01:11:43,080 --> 01:11:46,038 this is very, very important. 934 01:11:49,000 --> 01:11:51,514 One night I followed him in my car. 935 01:11:51,880 --> 01:11:55,156 He drove to this old storage warehouse just outside of town. 936 01:11:55,240 --> 01:11:58,835 There were people waiting for him. Men and women. 937 01:11:58,920 --> 01:12:01,354 At first, I didn't recognise them. 938 01:12:01,440 --> 01:12:03,670 Then I realised who they were. 939 01:12:04,840 --> 01:12:05,909 Who? 940 01:12:06,880 --> 01:12:09,678 They were the other people in the trials. 941 01:12:11,240 --> 01:12:12,992 The other patients. 942 01:12:26,200 --> 01:12:27,474 Oh, shit. 943 01:12:30,400 --> 01:12:31,549 Shit! 944 01:12:33,880 --> 01:12:37,555 It was a virus. Self-replicating, polymorphic worm. 945 01:12:37,760 --> 01:12:38,954 Built-in suicide string. 946 01:12:39,040 --> 01:12:41,429 Once it sucked up everything on my hard drive, it erased itself. 947 01:12:41,520 --> 01:12:43,033 And you caught this from Ed's workstation? 948 01:12:43,120 --> 01:12:44,553 Whatever he found out, it's worm food. 949 01:12:44,640 --> 01:12:46,676 Dr Barantz's computer system has a virus. 950 01:12:46,760 --> 01:12:48,796 Sounds Iike someone's trying to cover their tracks. 951 01:12:48,880 --> 01:12:52,236 What does Ed Scrivens' computer have to do with the gene therapy programme? 952 01:12:52,320 --> 01:12:54,834 I'm a Iittle behind the curve on the whole gene therapy thing. 953 01:12:54,920 --> 01:12:56,831 Well, basically, gene therapy is a process... 954 01:12:56,920 --> 01:12:59,275 whereby you extract diseased cells from a patient... 955 01:12:59,360 --> 01:13:00,793 and alter them at the genetic Ievel. 956 01:13:00,880 --> 01:13:03,348 -Reprogramme them to execute a task. -A task? 957 01:13:03,440 --> 01:13:05,510 Well, say to replace the remaining diseased cells. 958 01:13:05,600 --> 01:13:08,398 When you inject the reprogrammed cells back into the patient... 959 01:13:08,480 --> 01:13:09,515 bye-bye diseased cells. 960 01:13:09,600 --> 01:13:12,034 Well, that's the theory, anyway. It's still Iargely experimental. 961 01:13:12,120 --> 01:13:14,475 This cellular reprogramming, it's done by computers? 962 01:13:14,560 --> 01:13:16,755 Well, you need computers to manipulate the gene sequence. 963 01:13:16,840 --> 01:13:18,432 The number of combinations is staggering. 964 01:13:18,520 --> 01:13:20,431 So if someone got into the system... 965 01:13:20,520 --> 01:13:22,909 they could rewrite the information being given to the cells. 966 01:13:23,000 --> 01:13:24,638 Rewrite them to do what? 967 01:13:24,960 --> 01:13:28,236 They compelled Gerald Wilkerson to kill Ed Scrivens, for one. 968 01:13:28,320 --> 01:13:31,118 You can't programme people Iike that. People aren't robots. 969 01:13:31,200 --> 01:13:32,872 -Aren't they? -No. 970 01:13:33,280 --> 01:13:34,633 You've heard the tales. 971 01:13:34,720 --> 01:13:38,110 Twins separated at birth. They both use the same brand of toothpaste... 972 01:13:38,200 --> 01:13:40,760 name their kids LIoyd, Iove Kenny G. We are robots. 973 01:13:40,840 --> 01:13:43,274 We're just not made out of metal. We're meatballs. 974 01:13:43,360 --> 01:13:45,954 So what are you saying? Gerald Wilkerson was reprogrammed? 975 01:13:46,040 --> 01:13:47,155 I didn't say that. 976 01:13:47,240 --> 01:13:50,277 That kind of specific behaviour requires a knowledge of the human genome... 977 01:13:50,360 --> 01:13:52,476 that mankind hasn't even begun to approach. 978 01:13:52,560 --> 01:13:54,915 What if we're not talking about mankind? 979 01:13:55,640 --> 01:13:57,631 Son of a bitch. I knew you were gonna say that. 980 01:13:57,720 --> 01:14:00,553 These Iate night meetings Wilkerson was having with the other patients... 981 01:14:00,640 --> 01:14:03,359 -that's gotta have something to do with this. -You're damn straight. 982 01:14:03,440 --> 01:14:06,238 That's why I'm going there tonight. I wanna see what's in that warehouse. 983 01:14:06,320 --> 01:14:08,151 I don't Iike where this is heading at all. 984 01:14:08,240 --> 01:14:10,595 Breaking and entering. Sounds Iike fun. 985 01:14:10,960 --> 01:14:13,599 -Count me in. -Me, too. 986 01:14:13,680 --> 01:14:15,352 I think I better go alone. 987 01:14:15,440 --> 01:14:19,353 That's not how this works. We're still a crew, and this is still a mission. 988 01:14:19,440 --> 01:14:21,635 Besides, you're gonna need a Iookout. 989 01:14:23,800 --> 01:14:25,233 Just testing. 990 01:14:33,080 --> 01:14:36,868 -Well, I'm not going, and that's the end of it. -The Andersons are expecting us. 991 01:14:36,960 --> 01:14:39,713 -They'II understand. -But I don't. I don't understand. 992 01:14:39,800 --> 01:14:42,155 We've been through this, Paige. I gotta handle something at work. 993 01:14:42,240 --> 01:14:44,435 That's an explanation? You have something to handle at work? 994 01:14:44,520 --> 01:14:46,033 I already told you when Ed Scrivens died... 995 01:14:46,120 --> 01:14:48,156 things started getting a Iittle hectic around at the Centre. 996 01:14:48,240 --> 01:14:50,708 If things are so hectic, why are the Andersons still having a party? 997 01:14:50,800 --> 01:14:52,518 Why isn't Burt Anderson heading off with you? 998 01:14:52,600 --> 01:14:55,034 -I cannot argue about this now, Paige. -Because I'm right! 999 01:14:55,120 --> 01:14:57,156 You are using work as an excuse to get out of this. 1000 01:14:57,240 --> 01:14:58,719 Why? I can't even begin to imagine! 1001 01:14:58,800 --> 01:15:01,314 You don't have to imagine because we're gonna talk about it Iater! 1002 01:15:01,400 --> 01:15:03,152 No, God damn it! Now! 1003 01:15:03,840 --> 01:15:06,035 This party is important. 1004 01:15:06,480 --> 01:15:09,313 Important for Marc, for his future. 1005 01:15:09,400 --> 01:15:11,755 You don't know a goddamn thing about his future. 1006 01:15:11,840 --> 01:15:14,149 -And you do. -That's right, I do! 1007 01:15:14,680 --> 01:15:18,275 He does not give a shit about being an astronaut. 1008 01:15:18,360 --> 01:15:20,476 He never did, he never will. 1009 01:15:42,560 --> 01:15:44,516 You've got to hear me... 1010 01:15:45,360 --> 01:15:47,874 because I'm gonna tell you something... 1011 01:15:47,960 --> 01:15:49,757 and I need your help. 1012 01:15:55,600 --> 01:15:58,637 Something happened to me on this Iast mission. 1013 01:15:59,880 --> 01:16:02,792 The Iast mission? The Iast shuttle mission? 1014 01:16:03,600 --> 01:16:05,318 Yeah, but not the mission you know. 1015 01:16:05,400 --> 01:16:08,437 A mission that happened five years from now. 1016 01:16:09,280 --> 01:16:10,395 What? 1017 01:16:12,840 --> 01:16:14,159 Sit down. 1018 01:16:15,120 --> 01:16:16,394 Just sit down. 1019 01:16:22,800 --> 01:16:24,836 Chuck. What? 1020 01:16:28,400 --> 01:16:32,791 Five years from now, I was in orbit with Neil. 1021 01:16:33,960 --> 01:16:35,075 Neil? 1022 01:16:35,640 --> 01:16:37,710 Yeah, Neil. 1023 01:16:39,760 --> 01:16:42,320 And the world exploded. And.... 1024 01:16:42,720 --> 01:16:44,517 Listen to me, Iisten. 1025 01:16:44,600 --> 01:16:48,229 And you and Marc are dead, and everybody you know is gone. 1026 01:16:49,760 --> 01:16:52,718 And Neil and I and this crew... 1027 01:16:52,800 --> 01:16:54,950 we were saved by this alien. 1028 01:16:57,560 --> 01:16:59,790 Just hear me. 1029 01:17:02,320 --> 01:17:06,632 Paige, we were saved by some, I don't know, being. 1030 01:17:08,080 --> 01:17:10,196 And he sent us back here... 1031 01:17:10,280 --> 01:17:14,796 to try to stop this horrible thing from happening. 1032 01:17:16,520 --> 01:17:18,988 This thing that's already happened. 1033 01:17:19,800 --> 01:17:21,358 You understand? 1034 01:17:23,040 --> 01:17:25,554 Neil and I are here from the future. 1035 01:17:29,800 --> 01:17:31,756 This isn't funny, Chuck. 1036 01:17:32,800 --> 01:17:34,597 Listen to me, Paige. 1037 01:17:36,760 --> 01:17:40,992 I am begging you, don't Ieave me. 1038 01:17:44,320 --> 01:17:46,311 Are you having an affair? 1039 01:17:55,320 --> 01:17:56,912 Get out of here. 1040 01:18:43,800 --> 01:18:47,713 My bookie figured I had an inside tip on the games, so he put money down. 1041 01:18:47,800 --> 01:18:49,438 Other people took his Iead. 1042 01:18:49,520 --> 01:18:50,714 They told other people... 1043 01:18:50,800 --> 01:18:53,360 and the whole thing must have mushroomed Iike a feedback Ioop. 1044 01:18:53,440 --> 01:18:56,830 The only thing I can figure is that word must've filtered out to the team... 1045 01:18:56,920 --> 01:18:59,992 word that they were expected to win, and somehow this got to the kicker. 1046 01:19:00,080 --> 01:19:01,877 And the kick was close, anyway. 1047 01:19:01,960 --> 01:19:03,598 And that extra information... 1048 01:19:03,680 --> 01:19:06,752 that extra tiny bit of pressure threw him off. 1049 01:19:07,280 --> 01:19:10,670 He blew the kick. He blew the fucking kick. 1050 01:19:10,760 --> 01:19:13,399 A simple thing Iike that, a rumour, changed history. 1051 01:19:13,480 --> 01:19:16,438 Oh, God. Kind of gives you hope in a strange sort of way. 1052 01:19:16,520 --> 01:19:17,794 Oh, tons. 1053 01:19:17,880 --> 01:19:20,110 Is that why you decided to rejoin the cause? 1054 01:19:20,200 --> 01:19:23,158 Well, I figured, you know, what the hell? I'm broke. 1055 01:19:23,240 --> 01:19:25,879 And there's still one week till Indiana-Purdue. 1056 01:19:27,160 --> 01:19:29,037 So what's your excuse? 1057 01:19:30,360 --> 01:19:31,998 Scrivens' death. 1058 01:19:33,560 --> 01:19:36,677 I mean, if we don't do what we can to keep the world in one piece... 1059 01:19:36,760 --> 01:19:40,196 it pretty much doesn't matter whether my son Iives or dies. 1060 01:19:41,760 --> 01:19:43,591 You ever think about having kids? 1061 01:19:43,680 --> 01:19:46,069 Darling, my most significant contribution to this planet... 1062 01:19:46,160 --> 01:19:48,435 could very well be my decision not to breed. 1063 01:20:05,880 --> 01:20:08,997 -Follow me. -Yeah. Okay, Iet's go. 1064 01:20:12,560 --> 01:20:15,597 Neil, here's the phone. 1065 01:20:16,720 --> 01:20:19,837 You and Sarah be the good eye over by that shack. 1066 01:20:19,920 --> 01:20:22,354 If you see any traffic coming either way, you give us the buzz... 1067 01:20:22,440 --> 01:20:24,396 and get the hell out of here and don't wait for us. 1068 01:20:24,480 --> 01:20:26,391 That's right. We're expendable. 1069 01:20:29,080 --> 01:20:32,470 Angela, put a Iight on this gate. Kurt, come with me. 1070 01:20:37,840 --> 01:20:39,751 Son of a bitch! 1071 01:20:59,720 --> 01:21:01,915 Chuck, Chuck, this way. This way. 1072 01:21:18,960 --> 01:21:20,279 Hey, guys. 1073 01:22:03,280 --> 01:22:04,429 Step. 1074 01:22:19,840 --> 01:22:22,195 -I think this is the place. -What place? 1075 01:22:22,280 --> 01:22:24,236 Where all the shit you ever Iost winds up. 1076 01:22:24,320 --> 01:22:27,471 Anyone find a Bobby Sherman eight-track, it belongs to me. 1077 01:22:27,960 --> 01:22:29,279 Maybe not. 1078 01:22:33,840 --> 01:22:34,989 Shit! 1079 01:22:40,960 --> 01:22:42,359 Oh, my God. 1080 01:22:44,040 --> 01:22:47,237 Organic fluorine, oxitane polymer, polylethylene. These are.... 1081 01:22:47,320 --> 01:22:49,197 These chemicals are used in manufacturing. 1082 01:22:49,280 --> 01:22:50,998 Manufacturing what? 1083 01:22:51,120 --> 01:22:53,270 Perhaps whatever's in there. 1084 01:23:14,520 --> 01:23:15,589 Wow. 1085 01:23:16,520 --> 01:23:17,839 Holy shit. 1086 01:23:55,680 --> 01:23:58,831 Is it me or is this the right size for a person? 1087 01:24:00,600 --> 01:24:02,397 Looks Iike motor oil. 1088 01:24:03,800 --> 01:24:05,358 More Iike snot. 1089 01:24:06,640 --> 01:24:08,596 Or some kind of amniotic fluid. 1090 01:24:41,600 --> 01:24:43,750 Oh, shit. Shit. 1091 01:24:45,520 --> 01:24:46,509 Come on. 1092 01:24:47,480 --> 01:24:48,913 -Come on. Come on. -What's wrong? 1093 01:24:49,000 --> 01:24:51,036 -I can't get through. It must be the Iinks. -Oh, my God. 1094 01:24:58,400 --> 01:25:00,789 Feels Iike something alive in there. 1095 01:25:03,080 --> 01:25:04,559 What the hell? 1096 01:25:09,440 --> 01:25:11,556 I think you just woke it up. 1097 01:25:12,160 --> 01:25:14,276 I think it's waking up in a bad mood. 1098 01:25:17,240 --> 01:25:18,468 Come on. 1099 01:25:35,920 --> 01:25:37,035 Yeah? 1100 01:25:37,200 --> 01:25:39,475 Dad? Dad? Get the fuck out of there! 1101 01:25:39,560 --> 01:25:40,879 Get the fuck out. 1102 01:25:40,960 --> 01:25:43,235 -Go! -Come on. 1103 01:25:43,320 --> 01:25:45,880 Go! Go! 1104 01:25:46,160 --> 01:25:48,151 Chuck! Come, come on! Chuck! 1105 01:25:55,440 --> 01:25:57,237 Chuck! Chuck! 1106 01:26:00,040 --> 01:26:01,439 God damn it! 1107 01:26:01,960 --> 01:26:04,428 -Chuck! Come on. -Let's go! 1108 01:26:05,800 --> 01:26:07,631 Chuck, they're coming! 1109 01:26:14,000 --> 01:26:16,389 Get your ass out of there quick! 1110 01:26:17,240 --> 01:26:19,390 -Let's go! -Come on! Go! 1111 01:26:19,560 --> 01:26:20,709 Chuck! 1112 01:26:54,200 --> 01:26:56,475 Get out of the way. Get out of the way! 1113 01:27:12,600 --> 01:27:15,114 I have a distinct feeling they're on to us. 1114 01:27:15,200 --> 01:27:16,269 Dad! 1115 01:27:17,160 --> 01:27:18,559 Go, go, go! 1116 01:27:19,960 --> 01:27:20,995 Go! 1117 01:27:21,080 --> 01:27:23,116 We're gonna have to work on this part of the job. 1118 01:27:23,200 --> 01:27:24,599 Go. Move it. 1119 01:27:57,600 --> 01:28:01,070 We can forget about the warehouse. That thing is completely empty. 1120 01:28:01,160 --> 01:28:04,072 Rented by some boating supply firm who's moving in as we speak. 1121 01:28:04,160 --> 01:28:06,833 Whatever they were doing, they're just gonna start over somewhere else. 1122 01:28:06,920 --> 01:28:08,876 Eventually. But now they know somebody's on to them. 1123 01:28:08,960 --> 01:28:10,188 Maybe they'II Iie Iow for a while. 1124 01:28:10,280 --> 01:28:13,670 From what I understand, Barantz's patients have all resumed normal Iives. 1125 01:28:13,760 --> 01:28:15,079 It's as if nothing has happened. 1126 01:28:15,160 --> 01:28:17,754 Well, what were they doing in there? I mean, what was that thing? 1127 01:28:17,840 --> 01:28:19,671 That's what we gotta find out. 1128 01:28:19,760 --> 01:28:23,230 I wonder if it's enough what we did, enough to stop it from coming. 1129 01:28:23,320 --> 01:28:25,470 PIace a bet on Houston, alter a whole football game. 1130 01:28:25,560 --> 01:28:27,118 It's possible we just turned it all around. 1131 01:28:27,200 --> 01:28:28,997 Of course we may have just made things worse. 1132 01:28:29,080 --> 01:28:31,878 Instead of five years from now, maybe it'II blow next week. 1133 01:28:31,960 --> 01:28:34,349 Yeah, well, there's no way we can really know, can we? 1134 01:28:34,440 --> 01:28:36,795 Well, at Ieast we know more than we did when we started. 1135 01:28:36,880 --> 01:28:39,792 -What do we know? -We know there's someone out there. 1136 01:28:40,480 --> 01:28:42,948 -Someone. -Someone what? 1137 01:28:43,440 --> 01:28:47,194 I was just thinking, right before The Seeker sent us back... 1138 01:28:47,280 --> 01:28:49,589 I asked him why he didn't make the jump himself. 1139 01:28:49,680 --> 01:28:52,558 Do you remember what he said? "Only organics can jump." 1140 01:28:52,640 --> 01:28:56,599 Which means what? That The Seeker is inorganic? Artificial? 1141 01:28:57,160 --> 01:28:58,479 That's my assumption. 1142 01:28:58,560 --> 01:29:00,357 So what do we do now? 1143 01:29:02,600 --> 01:29:04,238 Well, first things first. 1144 01:29:09,720 --> 01:29:11,995 Who had the bacon cheeseburger? 1145 01:29:17,440 --> 01:29:19,510 -Me. -Cough it up. 1146 01:30:12,680 --> 01:30:14,591 Honey, have you seen this? 1147 01:30:14,680 --> 01:30:16,955 The mutation rate is by 37%. 1148 01:30:17,560 --> 01:30:21,155 I didn't programme them to do this. They're evolving on their own. 1149 01:30:21,800 --> 01:30:23,153 And Iook at this. 1150 01:30:23,240 --> 01:30:25,595 There are organisms here I've never seen before. 1151 01:30:25,680 --> 01:30:28,433 It's Iike they're constructing their own habitats. 1152 01:30:28,920 --> 01:30:30,797 We really have something here. 1153 01:30:31,160 --> 01:30:32,513 Yes, we do. 1154 01:30:36,000 --> 01:30:39,788 -You make me crazy. -So do you. 90401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.