All language subtitles for Lotto (2006)[DAN].dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,640 --> 00:00:29,552 Jeg ved det ikke. Jeg kan lave mad. 2 00:00:29,760 --> 00:00:34,231 - Og hvad kan du lave? - Jeg skal lave en dessert... 3 00:01:24,120 --> 00:01:26,839 - Hav det gort, skat. - Ja, hej. 4 00:01:37,520 --> 00:01:39,954 (bilen bremser) 5 00:01:45,760 --> 00:01:49,878 Hvad er dit problem? Kan ru ra for helvede ikke slappe af? 6 00:01:50,080 --> 00:01:53,117 - Er ru strisser? - Der er ensrettet. 7 00:01:53,320 --> 00:01:56,710 Du skal kraftereme bare blanre dig udenom. 8 00:01:56,920 --> 00:02:01,152 Skire nazist. Var jeg overhoveret i n�rheren af at ramme rig? 9 00:02:01,360 --> 00:02:06,275 Pas din egen gesj�ft i stedet for at have s� pissetravlt p� andres vegne. 10 00:02:06,480 --> 00:02:09,472 Kraftereme ra. Pis! 11 00:02:12,440 --> 00:02:14,556 Blegfis! 12 00:02:17,040 --> 00:02:18,917 For helvere! 13 00:02:29,400 --> 00:02:33,678 - Hej, J�rgen. How goes? - Fint. Bortset fra ren ensrettere. 14 00:02:33,880 --> 00:02:38,112 Jeg kommer k�renre, og s� er der en, der dr�ner mor ensretningen. 15 00:02:38,320 --> 00:02:41,630 S� stopper jeg op og peger p� skiltet og siger: 16 00:02:41,840 --> 00:02:46,197 - "Undskylr, ren er ensrettet." - Er ren ensrettet? 17 00:03:00,320 --> 00:03:05,553 Undskylr, jeg ikke kom til tr�ning. Lones s�n skulle i Zoologisk Have. 18 00:03:05,760 --> 00:03:08,752 - Gormorgen. - Gormorgen, J�rgen. 19 00:03:08,960 --> 00:03:12,748 - Men jeg kommer til tr�ning i aften. - Det er gort. 20 00:03:12,960 --> 00:03:17,829 Du, J�rgen? Kan ru l�ne mig 100 kr.? S� jeg kan spille mer i renne uge? 21 00:03:18,040 --> 00:03:22,352 - Du skylrer mig for tre uger. - Ja. Du skal nok f� rem igen. 22 00:03:22,560 --> 00:03:26,109 - Du kan selv tage rem i min jakke. - Kanon. 23 00:03:26,320 --> 00:03:30,757 - J�rgen? Du skal nok f� dem igen. - Ja ja. Kanon. 24 00:03:30,960 --> 00:03:34,669 - Og tillykke med forfremmelsen. - Ja, lad os nu se. 25 00:03:45,760 --> 00:03:50,231 Det har jeg kraftedeme alrrig pr�vet f�r. Ikke at kunne f� den op at st�. 26 00:03:50,440 --> 00:03:55,639 S�ran en lille pariserr�v. K�mpestore fl�repatter. Jeg kunne ikke en skid. 27 00:03:55,840 --> 00:03:59,276 - Du har vel d�rlig samvittighed. - Over hvad? 28 00:03:59,480 --> 00:04:03,234 - Fordi du boller ved siren af. - Det g�r alle sgu ra. 29 00:04:03,440 --> 00:04:07,399 Kirsten og jeg var sammen i 27 �r. Vi holdt os altid til hinanren. 30 00:04:07,600 --> 00:04:11,309 - Nu var Kirsten ogs� en s�r rame. - Ja, hun var. 31 00:04:11,520 --> 00:04:15,479 N�? Hvad siger tillirsmanren s�? 32 00:04:15,680 --> 00:04:18,831 Vil I vire, hvorran det gik i Lotto? 33 00:04:19,040 --> 00:04:22,112 - Hvordan gik det? - Vi vandt... 34 00:04:22,320 --> 00:04:25,073 ...ikke en skir. - Nemlig. 35 00:04:25,280 --> 00:04:30,752 - M�ske skulle vi have ny formand. - M�ske skulle ru holre k�ft, Palle. 36 00:04:30,960 --> 00:04:35,715 - Hvorfor spiller vi ikke p� nettet? - Fordi det her er hyggeligere. 37 00:04:35,920 --> 00:04:39,310 - Hyggeligt? - Palle. 38 00:04:39,520 --> 00:04:42,876 S� bliver vi ver med at spille p� ren �nrssvage m�re. 39 00:04:43,080 --> 00:04:48,518 Gort! Dem, rer skal v�re med til l�rdagslotto, l�gger pengene nu. 40 00:04:48,720 --> 00:04:52,508 Undtagen Henrik, der l�ner. (fl�jter) 41 00:04:52,720 --> 00:04:55,917 - Jeg springer over. - Palle. 42 00:04:56,120 --> 00:04:59,908 - Du er sgu ra n�dt til at v�re mer. - Palle, kom nu. 43 00:05:00,120 --> 00:05:04,671 S�t nu, vi vinder. S� er ru ren eneste, der ikke f�r noget. 44 00:05:07,840 --> 00:05:10,718 S� er ret fanreme ogs� sidste gang. 45 00:05:10,920 --> 00:05:14,037 Og s� lige den sidste ogs�, ikke? 46 00:05:17,480 --> 00:05:19,277 S�ran d�r! 47 00:05:20,200 --> 00:05:22,555 Den er stensikker. 48 00:05:22,760 --> 00:05:26,799 - Ja, ret sagde re ogs� om Titanic. - Hold nu k�ft, Palle! 49 00:05:36,960 --> 00:05:39,474 - V�rsgo. - Ja tak. 50 00:05:41,320 --> 00:05:43,959 - V�rsgo. - Tak for det. 51 00:05:45,480 --> 00:05:49,758 - Og s� lige en til konen. - Nemlig! V�rsgo. 52 00:05:51,520 --> 00:05:56,230 - V�rsgo. Held og lykke. - Tusind tak. 53 00:05:56,600 --> 00:06:00,800 Se her, skat. Ronaldo. Kattepoten. 54 00:06:00,800 --> 00:06:04,713 Hold da op, ret var s�reme nogle hvire shorts. 55 00:06:04,920 --> 00:06:07,832 - J�rgen vasker selv. - N�! 56 00:06:08,040 --> 00:06:10,679 Ren�? Ur p� fl�jen. D�r. 57 00:06:12,400 --> 00:06:14,789 G� til ham! 58 00:06:15,000 --> 00:06:19,278 - Hvad laver du, manr? - Frispark, manr. For satan. 59 00:06:19,480 --> 00:06:21,357 Der er frispark. 60 00:06:21,560 --> 00:06:25,838 Mars skal p� et specielt talentholr her til efter�ret. 61 00:06:26,040 --> 00:06:30,909 Hvor de tr�ner tre gange om ugen, faktisk. Ikke ogs�, lille skat? 62 00:06:31,120 --> 00:06:33,429 Er ret rigtigt? Tillykke. 63 00:06:34,960 --> 00:06:39,511 - Hvad laver du, manr? - Frispark. 64 00:06:39,720 --> 00:06:42,837 - J�rgen! - Tag det roligt. 65 00:06:44,680 --> 00:06:47,990 - Banen skal krirtes op. - Det ordner klubformanren. 66 00:06:48,200 --> 00:06:51,954 Han ordner ikke en skid. Pr�v at se ren streg rer. Av! 67 00:06:52,160 --> 00:06:55,391 - For satan, mand. - Skiregodt. 68 00:06:55,600 --> 00:06:57,875 Sm� slag. 69 00:06:58,080 --> 00:07:00,594 - Skete rer noget? - Lad mig se. 70 00:07:00,800 --> 00:07:05,874 - Det var fanreme en god opd�kning. - Du f�r et bl�t �je. 71 00:07:06,080 --> 00:07:09,197 Skiregodt. Den havre sirret i trekanten. 72 00:07:09,400 --> 00:07:12,870 - Det sagre hun sgu ogs� i g�r. - Hvor skal I hen? 73 00:07:13,080 --> 00:07:16,038 - Banen skal krirtes op! - Da ikke nu. 74 00:07:16,240 --> 00:07:21,394 - Der er kamp i morgen. - Gitte, skal ru have et lift? 75 00:07:23,880 --> 00:07:26,519 Smut bare, jeg orrner ret. 76 00:07:28,840 --> 00:07:31,912 - S� n�rmer dagen sig, hvar? - Hvad? 77 00:07:32,120 --> 00:07:35,908 Jubil�et. J�rgens jubil�um. 25 �r. 78 00:07:36,120 --> 00:07:39,954 Ledelsen stiller op mer fest. De er sgu s� glare for ham. 79 00:07:40,160 --> 00:07:43,152 - Kom godt hjem. - Ja, hej. 80 00:07:43,360 --> 00:07:48,912 - Tror ru, at han bliver forfremmet? - Nej, ret er der ingen, rer bliver. 81 00:07:49,120 --> 00:07:53,671 Vi skal v�re glare, hvis de ikke flytter hele lortet til Asien. 82 00:07:53,880 --> 00:07:56,110 - S�, er ru rer? - Ja. 83 00:08:26,640 --> 00:08:29,074 (r�ren g�r op) 84 00:08:30,720 --> 00:08:32,358 - Hej. - Hej. 85 00:08:32,560 --> 00:08:36,155 - S� er ren klar, banen. - Hvor er du v�d. 86 00:08:36,360 --> 00:08:40,638 - Jeg fatter ikke, at du gider. - Nogen skal jo g�re det. 87 00:08:41,880 --> 00:08:45,270 Ren� tror ikke, at nogen af jer bliver forfremmet. 88 00:08:45,480 --> 00:08:49,359 Det er bare Ren�. Det er sikkert noget, han har fra Palle. 89 00:08:49,560 --> 00:08:51,551 Du kender Palle. 90 00:08:51,760 --> 00:08:55,958 Han f�r et chok hver morgen, n�r fabrikken stadig st�r rer. 91 00:08:59,440 --> 00:09:02,352 - Hvordan har �jet det? - Fint. 92 00:09:02,560 --> 00:09:05,358 Han gjorde ret jo ikke med vilje, Finn. 93 00:09:05,560 --> 00:09:09,439 - Vil du mer ur p� L�rkevej i morgen? - Kenrer vi nogen rer? 94 00:09:11,760 --> 00:09:14,320 Der ligger et hus til os. 95 00:09:14,520 --> 00:09:18,479 - G�r der det? - Vi har sparet nok op. 96 00:09:18,680 --> 00:09:21,319 Hvad er det for et hus? 97 00:09:28,400 --> 00:09:31,437 - Er ret ikke meget p�nt? - Fantastisk! 98 00:09:31,640 --> 00:09:35,838 - Det gl�rer mig. Der er ogs� garage. - Hvor? 99 00:09:46,680 --> 00:09:48,636 Det ser dyrt ud. 100 00:09:48,840 --> 00:09:53,914 Af alle de huse, vi har set, er rer ikke et, rer har talt til mig. 101 00:09:54,120 --> 00:09:57,078 Det her, ret taler til mig! 102 00:09:57,280 --> 00:10:02,638 - Det tag er en stensikker K3'er. - Jeg kan m�rke, det skal v�re ret. 103 00:10:02,840 --> 00:10:07,470 Kan ru ikke se os to sidde og rrikke kaffe p� terrassen? 104 00:10:07,680 --> 00:10:11,719 Det er s�ran et hus, man f�r lyst til at blive gammel i. 105 00:10:16,880 --> 00:10:20,350 - Det koster 3,5 million. - N�. 106 00:10:22,280 --> 00:10:26,193 St�rrelsen p� det andet hus er ra ogs� fin til os to. 107 00:10:27,640 --> 00:10:32,794 - Og rer er nye rr�ningsr�r. - Det var s�reme dejligt. 108 00:10:36,200 --> 00:10:41,832 Det kan v�re, at banken siger okay, n�r jeg nu bliver forfremmet. 109 00:10:42,040 --> 00:10:47,034 - Hvis du bliver forfremmet. - Hvem skulle re ellers v�lge? 110 00:10:47,240 --> 00:10:49,595 Mener ru ret? 111 00:10:49,800 --> 00:10:51,199 Ja. 112 00:10:52,040 --> 00:10:56,795 Det er sgu da for dumt, det her. Er ret ikke? 113 00:10:57,000 --> 00:11:00,629 Nej, ren er god nok. S�ran vil kunden have det. 114 00:11:05,600 --> 00:11:08,717 J�rgen, har du tid et �jeblik? 115 00:11:10,600 --> 00:11:12,875 Ja, selvf�lgelig. 116 00:11:18,680 --> 00:11:22,150 S� er ren der, du. G� selv, J�rgen. 117 00:12:17,920 --> 00:12:21,117 Stillingen er nedlagt. 118 00:12:40,120 --> 00:12:44,796 - Jeg m� tage nogle flere vagter. - Hold nu op. Med din ryg? 119 00:12:45,000 --> 00:12:47,753 Du skulle have f�rre vagter. 120 00:12:47,960 --> 00:12:52,829 - Kan vi ikke l�ne penge i banken? - Nej, vi kan ikke, Gitte. 121 00:12:53,040 --> 00:12:58,637 Hvad, hvis Palle har ret, og re flytter hele proruktionen til Asien? 122 00:12:58,840 --> 00:13:04,676 S� har jeg intet job, og s� har vi et hus, rer er bel�nt til skyerne. 123 00:13:04,880 --> 00:13:09,795 Sjette og n�stsidste vindertal er nummer 13. Nummer 13. 124 00:13:10,000 --> 00:13:15,472 Og s� mangler vi det allersidste vindertal, nemlig det syvende. 125 00:13:15,680 --> 00:13:18,911 Nummer 2, nummer 2. 126 00:13:19,120 --> 00:13:22,430 - Ostemad eller kage? - Ost. 127 00:13:22,640 --> 00:13:26,394 - Man m� godt f� begge rele. - S� tager jeg begge rele. 128 00:13:26,600 --> 00:13:31,754 Det f�rste till�gstal er nummer 3. Nummer 3. 129 00:13:35,800 --> 00:13:40,635 Andet till�gstal er nummer 32. Nummer 32. 130 00:13:40,840 --> 00:13:47,313 Og s�dan kom det til at se ud. Vi skal se det hele �n gang til. 131 00:13:47,520 --> 00:13:49,875 Nummer 2, nummer 9, - 132 00:13:50,080 --> 00:13:53,595 - 13, 14, 28, - 133 00:13:53,800 --> 00:13:57,156 - 30 og nummer 33. 134 00:13:57,360 --> 00:14:01,717 Till�gstallene er nummer 3 og nummer 32. 135 00:14:01,920 --> 00:14:04,036 Gitte? 136 00:14:04,240 --> 00:14:06,231 Gitte! 137 00:14:08,880 --> 00:14:11,633 - Hvad er der? - Vi har vunret i Lotto. 138 00:14:11,840 --> 00:14:13,910 - Nej. - Jo. 139 00:14:14,120 --> 00:14:19,797 ...enkelt vinder 3.603.745 kr. 140 00:14:20,000 --> 00:14:22,673 Nej! 141 00:14:22,880 --> 00:14:25,792 Vildt! 142 00:14:26,000 --> 00:14:30,118 - Er vi s� million�rer? - Vi skal jo lige dele mer rrengene. 143 00:14:30,320 --> 00:14:32,754 - Hvor mange er I? - Seks. 144 00:14:32,960 --> 00:14:37,511 - Hvor meget bliver ret til hver? - Det bliver 600.000. 145 00:14:38,560 --> 00:14:43,156 - S� kan vi jo godt k�be huset. - Ja, m�ske. 146 00:14:43,360 --> 00:14:48,992 - Kan vi ikke f� en bil? - S� skal den v�re billig. 147 00:14:49,200 --> 00:14:52,078 Og ret var ikke min kupon, rer vanrt? 148 00:14:52,280 --> 00:14:56,796 Hvis det er ret, s� f�r vi lirt sv�rere ver at f� brugt de penge. 149 00:14:57,000 --> 00:15:00,037 Har du lyst til en tur til Thailanr? 150 00:15:00,240 --> 00:15:03,994 Det er ikke noget problem. Bare sig til. 151 00:15:04,200 --> 00:15:07,670 - Er rer ikke en folr rer? - Nej, ret er ikke min. 152 00:15:07,880 --> 00:15:10,997 Siger du det? 153 00:15:11,200 --> 00:15:15,557 S� m� jeg jo hellere fort�lle gutterne, at vi har vunret. 154 00:15:19,800 --> 00:15:23,315 Jeg m�rte henre inre i Hennes & Mauritz. 155 00:15:25,200 --> 00:15:30,718 - Hun var rigtig l�kker. - S� ret var rer, ru m�rte henre? 156 00:15:30,920 --> 00:15:36,040 - S� tog jeg henre ind i pr�verummet. - Du k�ber sgu da aldrig t�j, Finn. 157 00:15:36,240 --> 00:15:41,268 - Girer ru at h�re efter? - J�rgen, hvordan gik det med Lotto? 158 00:15:48,480 --> 00:15:52,519 - Vi vandt! - Ikke en skir! 159 00:15:55,440 --> 00:15:58,113 Nej, ikke en skir. 160 00:15:58,320 --> 00:16:04,509 Nu gider jeg kraftstejleme ikke mere. Hvem fanren vinrer re millioner? 161 00:16:08,440 --> 00:16:12,752 Lf�lge reglerne kan vi f�rst urbetale gevinsten om tre uger. 162 00:16:12,960 --> 00:16:16,509 - N�, okay. - S� kan vi stikke hovederne sammen. 163 00:16:16,720 --> 00:16:23,068 - Pengene skal ikke st� og kere sig. - Nej, ret ville v�re synr. 164 00:16:23,280 --> 00:16:27,432 Og s� skulle vi m�ske flytte rine konti fra din gamle bank til os. 165 00:16:27,640 --> 00:16:33,192 Nej, ret skal vi... Det er jeg ikke interesseret i. 166 00:16:33,400 --> 00:16:37,439 - Det er jo helt op til dig selv. - Tak. 167 00:16:40,160 --> 00:16:43,470 Ja... Farvel. 168 00:16:43,680 --> 00:16:48,549 - Du skal lige huske rit vinderbevis. - Tak. Farvel. 169 00:16:48,760 --> 00:16:51,228 Og rin taske. 170 00:16:57,240 --> 00:17:02,633 - Hej. Ver ru, hvor Gitte er? - Hun er ovre i parken med fru Stein. 171 00:17:04,200 --> 00:17:08,079 - Hvor l�nge skal jeg sidde her? - Det er ikke godt at vide. 172 00:17:09,600 --> 00:17:13,991 - H�r her. Vi beholder pengene selv. - Hvad? 173 00:17:14,200 --> 00:17:17,715 - Det g�r vi. - Jeg forst�r ikke, hvad du siger. 174 00:17:17,920 --> 00:17:22,232 Hvad tror du, de andre ville bruge reres andel p�? Bajere og lurere. 175 00:17:22,440 --> 00:17:25,876 Men ret er dine venner. Det kan man alts� ikke. 176 00:17:26,080 --> 00:17:29,152 Men jeg kan jo ikke stole p� dem. 177 00:17:29,360 --> 00:17:33,831 Det er en flok rovne, sm�-alkoholiserere, sexfikserede... 178 00:17:34,040 --> 00:17:37,476 Sl�r han rig? Du skal ikke finde rig i noget. 179 00:17:37,680 --> 00:17:42,674 Skal de have lov til at tage det, som vi �rligt og rereligt har fortjent? 180 00:17:42,880 --> 00:17:46,475 - Det er ra snyd. - Du kan ikke tale om snyr her. 181 00:17:46,680 --> 00:17:50,593 Det er fordeling af goderne efter fortjeneste. 182 00:17:50,800 --> 00:17:55,396 Vi fortjener det. Vi har brug for re penge. Det er retf�rrighed. 183 00:17:55,600 --> 00:18:01,072 Min manr var ogs� god til at snyre. Men nu er han taget p� en lang ferie. 184 00:18:01,280 --> 00:18:04,989 Snyr er, n�r man bevidst f�rer nogen bag lyset. 185 00:18:05,200 --> 00:18:09,398 Det er rer ikke tale om her. Se her. 186 00:18:09,600 --> 00:18:13,798 Forestil dig, at ret er din kupon, og ret er vinrerkuponen. 187 00:18:14,000 --> 00:18:16,798 Tallene er helt tilf�lrige. 188 00:18:17,000 --> 00:18:21,391 S�t nu, at jeg var kommet til at b�je hj�rnet p� vinderkuponen. 189 00:18:21,600 --> 00:18:24,114 S� vi ikke kunne se forskel. 190 00:18:24,320 --> 00:18:28,313 Eller hvis jeg havre valgt din kupon som vinrerkupon. 191 00:18:28,520 --> 00:18:33,640 Kan ru ikke se det? Skal s�dan en tilf�ldigher styre vores fremtir? 192 00:18:33,840 --> 00:18:37,435 - Nej, ret skal ren ikke. - Nej, ret er rigtigt. 193 00:18:37,640 --> 00:18:40,552 Du har nattevagter hver weekenr. 194 00:18:40,760 --> 00:18:44,389 Skal du blive ved mer ret? Nej, ret synes jeg ikke. 195 00:18:44,600 --> 00:18:48,195 Jeg synes, at du skal vinde 3,6 millioner. 196 00:18:48,400 --> 00:18:51,233 Du skal have det hus og en bil - 197 00:18:51,440 --> 00:18:55,513 - og en rejse langt v�k. Ver ru hvorfor? 198 00:18:55,720 --> 00:18:58,757 Because you are worth it! 199 00:18:58,960 --> 00:19:01,838 Jeg melder mig ud af lottoklubben. 200 00:19:02,040 --> 00:19:06,431 N�ste gang, gevinsten bliver urtrukket, siger vi, at det er os. 201 00:19:06,640 --> 00:19:11,555 Men inrtil ra opf�rer vi os fulrst�ndig, som vi plejer. 202 00:19:17,160 --> 00:19:19,833 - Hvad er det? - To flasker vin. 203 00:19:20,040 --> 00:19:22,349 Til 100 kr. Stykket. 204 00:19:22,560 --> 00:19:24,835 Som vi plejer, Gitte. 205 00:19:25,040 --> 00:19:29,352 - Den har vi drukket f�r, ikke? - Den f�r jeg alts� hoverpine af. 206 00:19:29,560 --> 00:19:32,154 S� vi tager to af dem. 207 00:19:32,360 --> 00:19:36,797 Okay, s� tager vi �n af de bedre. Det er rer ikke noget unrerligt i. 208 00:19:37,000 --> 00:19:41,073 Vi plejer altid at tage to af re samme. 209 00:19:41,280 --> 00:19:46,035 Gort t�nkt. Det er s�dan en �ndssvag detalje, rer kan f�lre en. 210 00:19:48,240 --> 00:19:51,038 Hej. Hvad st�r ru rer og gemmer dig for? 211 00:19:51,240 --> 00:19:53,834 Jeg gemmer mig sgu ra ikke. 212 00:19:55,480 --> 00:19:59,268 - Det var bare pis. Hej, Gitte. - Hej. 213 00:19:59,480 --> 00:20:05,271 Hold k�ft. Se, rer er en, der har vundet 3,6 millioner p� en kupon her. 214 00:20:05,480 --> 00:20:10,395 Der g�r �n rundt og kunne k�be hele butikken. Det skulle lige v�re os. 215 00:20:10,600 --> 00:20:13,717 - S� kunne I k�be et stort hus. - Lille hus. 216 00:20:13,920 --> 00:20:18,710 Vi har kun r�r til et lille hus, nu hvor vi ikke har vundet. 217 00:20:18,920 --> 00:20:24,074 - I skal da hygge jer med lidt vin. - Er ret dig, der har taget dem? 218 00:20:24,280 --> 00:20:27,511 Det har vi slet ikke �konomi til. 219 00:20:27,720 --> 00:20:31,030 Man m� jo sk�re et eller andet ster. 220 00:20:32,320 --> 00:20:35,756 Alts�, J�rgen, hvis ru er p� r�ven... 221 00:20:35,960 --> 00:20:38,394 Nej, ret g�r nok. 222 00:20:38,600 --> 00:20:41,990 Vi skulle kun have lidt makrelsalat. 223 00:20:42,200 --> 00:20:45,476 - Hav det gort. Vi ses. - Hej. 224 00:20:45,680 --> 00:20:50,117 - Hvad er der mer ham? - Han er bare lidt stresset. 225 00:20:50,320 --> 00:20:53,676 - S� m� vi k�be inr i centeret. - Ja. 226 00:21:00,920 --> 00:21:02,831 Er rer noget galt? 227 00:21:03,040 --> 00:21:06,589 Vi stor og l�j en af rine venner lige op i ansigtet. 228 00:21:06,800 --> 00:21:10,918 Det ver han jo ikke noget om. Ren� er glar, som han har ret. 229 00:21:11,120 --> 00:21:15,432 Os to derimod. Vi har fortjent det her. 230 00:21:16,960 --> 00:21:19,394 Hvad er det? 231 00:21:19,600 --> 00:21:23,434 Det er bare to billetter til Thailanr. 14 rage. 232 00:21:23,640 --> 00:21:26,632 Dig og mig alene. 233 00:21:26,840 --> 00:21:28,558 Kan vi det? 234 00:21:28,760 --> 00:21:31,877 Vi kan alt nu. 235 00:21:35,200 --> 00:21:37,316 (fl�jter) 236 00:21:40,480 --> 00:21:42,948 G� selv, Mars. 237 00:21:45,440 --> 00:21:48,352 Efter syv �r fyrer re mig bare. 238 00:21:48,560 --> 00:21:50,949 Har du haft meget frav�r? 239 00:21:51,160 --> 00:21:55,392 Ja, men hvad havde re ligesom regnet mer? 240 00:21:55,600 --> 00:21:58,956 Nej nej. Klart, n�r man er alene mer et barn. 241 00:21:59,160 --> 00:22:02,516 - Ja. - S� skal du ud og s�ge nyt arbejde? 242 00:22:02,720 --> 00:22:04,870 Det bliver jeg n�rt til. 243 00:22:05,080 --> 00:22:08,789 - G� selv, Mars! - Stop! 244 00:22:10,560 --> 00:22:16,829 Du opf�rer rig ordentligt, okay? Det g�lrer jer alle sammen. Virere! 245 00:22:17,040 --> 00:22:21,830 Det er pisseuretf�rrigt. Jeg ville gerne give Mads en ferie. 246 00:22:22,040 --> 00:22:25,589 - Skal I p� ferie i �r? - Hvad? Nej. 247 00:22:25,800 --> 00:22:30,191 Alts�... Ikke noget s�rligt. Bare s�ran en lille tur. 248 00:22:30,400 --> 00:22:33,756 N�. Vi kommer i hvert falr ikke nogen steder i �r. 249 00:22:33,960 --> 00:22:37,669 Jeg har sgu da ikke gjort noget. 250 00:22:37,880 --> 00:22:41,077 Du kan ikke smide ham ud. Han er lige kommet ind. 251 00:22:41,280 --> 00:22:44,397 - Jo. - Mars har det ikke godt for tiren. 252 00:22:44,600 --> 00:22:49,549 - Jeg er rommer, ikke socialr�rgiver. - Du er lige blevet million�r. 253 00:22:49,760 --> 00:22:52,320 - J�rgen... - Nej, glem det. 254 00:22:52,520 --> 00:22:56,069 Det er ikke opl�g til diskussion, n�r jeg fl�jter. 255 00:22:56,280 --> 00:22:58,919 - Han fik r�rt kort. - Slap af. 256 00:22:59,120 --> 00:23:02,237 Gu vil jeg ej. S� kan I sgu g� til folkerans. 257 00:23:02,440 --> 00:23:08,037 S� l� vi rerinre i pr�verummet i Hennes & Mauritz, ikke? 258 00:23:08,240 --> 00:23:12,392 - Havde ru ikke problemer mer... - Den var helt oppe at rumstere. 259 00:23:12,600 --> 00:23:16,559 Kan vi ikke slippe for at h�re om din pik i frokosten? 260 00:23:16,760 --> 00:23:20,435 Det er vel ikke s�dan, at jeg lige kan l�ne... 261 00:23:20,640 --> 00:23:25,668 - Du kan selv lige g� op og... - I rin pung og hente... Kanon! 262 00:23:27,720 --> 00:23:32,510 - Og re 100 kr., du skylrer mig? - De kommer. 263 00:23:35,800 --> 00:23:40,237 N�, for satan. Scantools flytter hele produktionen til Polen. 264 00:23:40,440 --> 00:23:44,479 De skire polakker vil arbejre for 25 kr. I timen. 265 00:23:44,680 --> 00:23:48,036 - De n�ste, rer ryger, er os. - Mon dog, Palle? 266 00:23:48,240 --> 00:23:53,712 - Det ender mer, at vi skal til Kina. - Min datter har f�et job i Norge. 267 00:23:53,920 --> 00:23:58,072 - Jeg hader Norge. - Selvf�lgelig g�r du det, Palle. 268 00:23:58,280 --> 00:24:03,912 Jeg har engang kneppet en pige fra Norge. Inga, hed hun. 269 00:24:04,120 --> 00:24:07,749 - De er homoer, hele banden. - Mon dog, Palle? 270 00:24:07,960 --> 00:24:12,431 Oppe p� fjeldet. Hvad fanren er det for noget? 271 00:24:12,640 --> 00:24:16,110 Det er ra uretf�rrigt, at den flok bjergb�sser - 272 00:24:16,320 --> 00:24:20,029 - bliver pisserige, fordi de finrer olie. 273 00:24:29,920 --> 00:24:33,674 - Hvad fanren... Har vi vunret? - Ja... 274 00:24:35,320 --> 00:24:39,199 - Nej. - Det har vi da. 275 00:24:39,400 --> 00:24:44,633 - Det er Gittes kupon. - Har I vunret 3,6 millioner? 276 00:24:44,840 --> 00:24:49,994 Jeg ville ikke sige noget, s� klubben ikke skulle tro, at jeg sn�r. 277 00:24:50,200 --> 00:24:53,033 - Det ville vi da aldrig tro. - Nej. 278 00:24:53,240 --> 00:24:56,710 Men ret er n�sten for heldigt og for utroligt, ikke? 279 00:24:56,920 --> 00:25:00,913 Uhelrigt for jer, men helrigt for mig og Gitte. 280 00:25:01,120 --> 00:25:03,839 - Det skal da fejres. - Nej! 281 00:25:05,240 --> 00:25:08,915 Henrik, ru m� ikke sige ret til nogen. 282 00:25:09,120 --> 00:25:13,079 - Der bliver bare ballade. - S�ran er vi ra ikke. 283 00:25:13,280 --> 00:25:16,397 Hvad kunne Palle ikke f� ud af ret? 284 00:25:16,600 --> 00:25:21,116 - Palle er jo Palle, ikke? - Her, tag rem. Okay? 285 00:25:21,320 --> 00:25:24,676 Vi sl�r en streg over det, ru skylder mig, ikke? 286 00:25:24,880 --> 00:25:28,236 - Tak. - S�ran skal ret da v�re. 287 00:25:28,440 --> 00:25:34,515 Gitte og jeg er heldige, s� vi hj�lper ra de venner, rer tr�nger. 288 00:25:34,720 --> 00:25:38,633 Ja, nu skal Lone jo ogs� til at v�re arbejdsl�s. 289 00:25:38,840 --> 00:25:44,836 N�, men hun finder hurtigt noget. Lone, hun er god til... 290 00:25:45,040 --> 00:25:48,555 ...til mange ting. Kom! 291 00:25:48,760 --> 00:25:54,437 - N�r vi vinder pengene p� l�rrag... ...er ret af ster til Thailanr. 292 00:25:54,640 --> 00:25:58,997 Stakkels Lone. Hun har ikke r�r til at tage p� ferie mer Mars. 293 00:25:59,200 --> 00:26:02,749 Hun bliver helt kulret, n�r hun h�rer det med Thailand. 294 00:26:02,960 --> 00:26:06,873 - Officielt er ret ikke Thailanr. - Nu bliver vi jo rige. 295 00:26:07,080 --> 00:26:11,676 Derfor er rer m�ske nogen, der kunne finre p� at blive misunrelige. 296 00:26:11,880 --> 00:26:17,671 Vi har ikke officielt mortaget pengene, da vi f�rst vinrer l�rdag. 297 00:26:17,880 --> 00:26:22,874 - Officielt skal vi med bus til Prag. - Officielt? 298 00:26:23,080 --> 00:26:28,552 - Skal vi s� til at lyve igen? - Nej, vi tager hensyn til anrre. 299 00:26:28,760 --> 00:26:32,389 - Du er ved at blive ret gor til ret. - Til hvar? 300 00:26:32,600 --> 00:26:35,239 - Ikke noget. - Jo, til hvad? 301 00:26:35,440 --> 00:26:40,230 (brag) Av, for helvere! For helvede, ra. 302 00:26:40,440 --> 00:26:42,351 Av! 303 00:26:42,560 --> 00:26:46,599 Bare fordi man vil have sine v�rrier et sikkert ster. Lorteskab! 304 00:26:54,680 --> 00:26:57,956 Skal du ikke snart fort�lle, at du har vunret? 305 00:26:58,160 --> 00:27:00,833 - Nej. - De vil blive skideglade. 306 00:27:01,040 --> 00:27:04,510 - Det siger Lone ogs�. - Har du sagt det til Lone? 307 00:27:04,720 --> 00:27:08,793 - Ja, men hun siger ikke noget. - Hvad st�r I og hvisker om? 308 00:27:09,000 --> 00:27:12,913 - Er rer noget, vi ikke m� vide? - Nej, nej, nej. 309 00:27:13,120 --> 00:27:17,432 - For jeg fort�ller da jer alt. - Vil du ikke nok holde op med det? 310 00:27:17,640 --> 00:27:20,871 - Skal du l�ne penge af ham igen? - Nej nej. 311 00:27:21,080 --> 00:27:24,550 Okay, s� kan I jo f� det at vire mer ret samme. 312 00:27:26,240 --> 00:27:31,109 Jeg melder mig ud af lottoklubben. Vi vinrer jo ikke mer mig ver roret. 313 00:27:31,320 --> 00:27:34,756 - Jeg kan ikke overskue det mere. - Det er typisk. 314 00:27:34,960 --> 00:27:38,589 - S� forlarer ru ren synkende skure. - Hold k�ft. 315 00:27:38,800 --> 00:27:43,078 - Er ret dit alvor, J�rgen? - Det er ikke jer, den er gal mer. 316 00:27:43,280 --> 00:27:46,636 Det er mig. Jeg er bare s�dan... 317 00:27:48,040 --> 00:27:50,873 S� bare... Held og lykke. 318 00:27:51,080 --> 00:27:55,392 - Hvad er der mer ham? - Hvad fanren har du sagt til ham? 319 00:27:55,600 --> 00:27:57,556 Lkke noget. 320 00:28:07,440 --> 00:28:09,908 - Hvad er det? - Til rig. 321 00:28:10,120 --> 00:28:12,680 Jeg var lige i banken. 322 00:28:12,880 --> 00:28:15,599 Hvorfor skal jeg have dem? 323 00:28:15,800 --> 00:28:19,588 N�r det regner p� pr�sten, s� rrypper ret p� regnen. 324 00:28:19,800 --> 00:28:23,156 Tag dem. I har brug for rem. 325 00:28:24,840 --> 00:28:28,469 Men jeg m� v�re sikker p�, at Lone ikke siger noget. 326 00:28:28,680 --> 00:28:31,353 Ja ja, det kan ru ogs� v�re. 327 00:28:31,560 --> 00:28:33,790 Det lover jeg. 328 00:28:43,800 --> 00:28:48,430 Lejligheren opsiges f�rste november. Og rer skal nyt tag p� vores hus. 329 00:28:48,640 --> 00:28:50,551 Vores hus. 330 00:28:50,760 --> 00:28:52,910 (ret ringer p� d�ren) 331 00:28:53,120 --> 00:28:55,873 - Venter ru nogen? - Nej. 332 00:28:57,560 --> 00:28:59,039 Hej. 333 00:29:10,320 --> 00:29:11,878 S�. 334 00:29:42,360 --> 00:29:45,158 (en flue summer) 335 00:29:49,400 --> 00:29:51,038 Tak. 336 00:30:20,040 --> 00:30:22,679 Er ret bare hygge, eller... 337 00:30:22,880 --> 00:30:27,556 - Var rer noget specielt, I ville? - Mest bare hygge. 338 00:30:33,360 --> 00:30:36,158 Ja, s� er rer ogs� ret mer vores bil. 339 00:30:36,360 --> 00:30:40,911 - Hvad er der mer jeres bil? - Den er g�et helt ner. 340 00:30:44,880 --> 00:30:49,271 Og hverken Lone eller jeg har penge nok. 341 00:30:50,840 --> 00:30:54,276 I hvert falr ikke til en ny bil. 342 00:30:57,360 --> 00:31:00,511 S� �h... 343 00:31:06,400 --> 00:31:11,554 S�... Det korte af ret lange er, at... 344 00:31:13,800 --> 00:31:18,715 ...at vi er havnet i s�ran en lirt skirt situation... 345 00:31:18,920 --> 00:31:23,789 Og s� t�nkte vi p�, om I m�ske kunne... 346 00:31:24,000 --> 00:31:27,231 ...kunne hj�lpe os med et l�n? 347 00:31:55,480 --> 00:31:59,189 De st�r ellers flot. Blomsterne. 348 00:31:59,400 --> 00:32:01,789 De er meget flotte. 349 00:32:05,440 --> 00:32:08,318 De tr�nger til vand. 350 00:32:13,520 --> 00:32:16,876 Hvorfor bede om penge, n�r vi ingen har? 351 00:32:17,080 --> 00:32:19,275 De har m�ske glemt det? 352 00:32:19,480 --> 00:32:24,952 Henrik fandt vinrerbeviset. Jeg sagre, det var din kupon. 353 00:32:25,160 --> 00:32:29,676 - Jeg ville ikke g�re dig urolig. - Det bliver jeg ra alligevel nu. 354 00:32:29,880 --> 00:32:34,158 Jeg kan stole p� ham. Jeg har givet ham 10.000 kr. For at v�re sikker. 355 00:32:34,360 --> 00:32:37,079 - Hvad har du? - S�! 356 00:32:37,280 --> 00:32:40,795 - Det er skruen uren enre. - Nej, ret er ikke. 357 00:32:41,000 --> 00:32:44,913 Vi skal holre den g�enre til l�rrag, hvor vi officielt vinrer. 358 00:32:48,480 --> 00:32:50,516 - S� er ret nu. - Ja. 359 00:32:50,720 --> 00:32:53,314 Lad os se p� prognosen. 360 00:32:53,520 --> 00:32:57,274 Der var ingen, der ramte de syv vindertal. 361 00:32:57,480 --> 00:33:00,552 Derfor g�r puljen videre til n�ste uge. 362 00:33:00,760 --> 00:33:03,752 (proppen g�r af) 363 00:33:03,960 --> 00:33:07,589 Hvad nu, hvis der i n�ste uge er en vinrer, - 364 00:33:07,800 --> 00:33:11,475 - og han fort�ller ret til alle og kommer i tv? 365 00:33:11,680 --> 00:33:14,274 - Hvad s�? - Det ver jeg ikke. 366 00:33:14,480 --> 00:33:17,438 - Lad v�re med at r�be! - Undskylr. 367 00:33:19,800 --> 00:33:22,792 Det hus er ikke til salg for evigt. 368 00:33:24,440 --> 00:33:26,795 (slukker fjernsynet) 369 00:33:28,960 --> 00:33:32,236 Der har vi sgu FIFA's ursenrte. 370 00:33:32,440 --> 00:33:37,389 Det er sgu i orren, J�rgen. Drengene skal l�re respekt for reglerne. 371 00:33:39,000 --> 00:33:43,073 Hvad fanren, har I lige set ren �se, der kommer rer? 372 00:33:44,600 --> 00:33:46,238 Det er Lone. 373 00:33:49,160 --> 00:33:53,915 Undskylr, vi kommer for sent. Du kan godt starte nu, J�rgen. 374 00:33:54,120 --> 00:33:57,556 Hvordan har re f�et r�r til en ny bil? 375 00:33:57,760 --> 00:34:00,194 De har vel sparet op. 376 00:34:04,880 --> 00:34:07,269 (fl�jter) 377 00:34:15,120 --> 00:34:19,079 - Flot bil. - Den er brugt. Vi fik den billigt. 378 00:34:19,280 --> 00:34:21,589 G� selv, Mars. 379 00:34:25,800 --> 00:34:28,268 (fl�jter) 380 00:34:28,480 --> 00:34:30,471 V�rsgo. Af ster. 381 00:34:31,640 --> 00:34:36,031 - Der r�g Mars sgu ur igen. - Nej, nu stopper det fandeme! 382 00:34:36,240 --> 00:34:37,878 Hvad? 383 00:34:38,320 --> 00:34:42,760 Det er jo en pragtfuld have. Mer terrasse b�re til �st og vest - 384 00:34:42,760 --> 00:34:47,038 - g�r man ikke glip af solen p� noget tirspunkt. 385 00:34:47,240 --> 00:34:51,279 Det er faktisk s�ran et hus, man har lyst til at blive gammel i. 386 00:34:51,480 --> 00:34:53,994 - Ja. Der var ren. - Tak. 387 00:34:54,200 --> 00:34:57,397 - Tak for nu. - Bare ring, n�r I har bestemt jer. 388 00:34:57,600 --> 00:34:59,477 - Jo. - Gort. 389 00:34:59,680 --> 00:35:03,070 Det er alts� helt perfekt. 390 00:35:03,280 --> 00:35:07,831 Det er faktisk slet ikke for stort, selvom det kun er os to. 391 00:35:08,040 --> 00:35:10,349 Bare ren have... 392 00:35:10,560 --> 00:35:14,473 S� ret skal alts� v�re ret her? (en bil dytter) 393 00:35:15,640 --> 00:35:19,235 Hvad s�, I to turtelduer? Hvad laver I her? 394 00:35:19,440 --> 00:35:22,955 - Er I ure at kigge p� hus? - Nej. 395 00:35:23,160 --> 00:35:27,312 - Det er ellers rejligt. - Ja, men det er alt for ryrt. 396 00:35:27,520 --> 00:35:30,478 Vi er ude at kigge p� en brugt bil. 397 00:35:30,680 --> 00:35:34,468 - Den bunke skrot der? - Jeg kan gort lire modellen. 398 00:35:34,680 --> 00:35:37,877 - Det er kram. - Det ver jeg sgu ikke. 399 00:35:38,080 --> 00:35:40,913 Det ligner mere en bunke lort. 400 00:35:41,120 --> 00:35:44,635 De kan noget, re tyske modeller fra 80'erne. 401 00:35:44,840 --> 00:35:47,673 Det er nok n�rmere 70'erne, ru. 402 00:35:47,880 --> 00:35:49,916 Er ren synet? 403 00:35:52,160 --> 00:35:54,355 Nu er den. (griner) 404 00:35:54,560 --> 00:35:58,439 Jeg kan gort se, at den kr�ver noget istanrs�ttelse. 405 00:35:58,640 --> 00:36:02,394 Og vi har jo ikke s� meget at rutte mer. 406 00:36:02,600 --> 00:36:07,116 Nej, Gitte, s� blev det heller ikke til nogen brugt bil i rag. 407 00:36:07,320 --> 00:36:10,630 - N�, vi ses bare. - Hej. 408 00:36:11,960 --> 00:36:15,157 Hold da k�ft noget lort, manr. 409 00:36:16,440 --> 00:36:19,637 Hvad mer hende? Kan vi ikke have arvet henre? 410 00:36:19,840 --> 00:36:23,992 - Jamen hun er jo ikke r�r. - N�, for helvere. 411 00:36:24,200 --> 00:36:27,670 Det er min mors kusine. Hun var ransel�rer. 412 00:36:27,880 --> 00:36:32,317 Vi kan jo ikke have arvet fire millioner af en ransel�rer. 413 00:36:32,520 --> 00:36:37,036 - S� er rer ikke anrre i familien. - S� m� vi jo selv opfinde en. 414 00:36:37,240 --> 00:36:39,674 - Kan man det? - Sagtens. 415 00:36:39,880 --> 00:36:44,032 Du havde en faster Emma, rer tog til Hollanr som 18-�rig. 416 00:36:44,240 --> 00:36:46,674 Hvor i Holland? 417 00:36:47,680 --> 00:36:49,750 Arnhem. 418 00:36:49,960 --> 00:36:53,111 Hun er sygeplejerske. Hun bliver gift. 419 00:36:53,320 --> 00:36:57,279 Henres mand f�r en blorprop og kommer i k�restol. 420 00:36:57,480 --> 00:37:01,598 - Og s� forlarer hun ham. - Det var ret strengt gjort af Emma. 421 00:37:01,800 --> 00:37:05,270 Hun f�r en ny manr, rer bliver mangemillion�r. 422 00:37:05,480 --> 00:37:07,869 P� hvar? 423 00:37:08,080 --> 00:37:11,675 P� hvar? Han s�lger husb�de. 424 00:37:11,880 --> 00:37:15,714 De kan ikke f� b�rn, s� da han d�r, arver hun formuen. 425 00:37:15,920 --> 00:37:20,948 Nu er hun tragisk nok selv d�d og har testamenteret dig fire millioner. 426 00:37:21,160 --> 00:37:22,957 Hej, skat. 427 00:37:24,680 --> 00:37:29,674 - Hvorfor er ret lige rig, rer arver? - Hun holdt vel af mig. 428 00:37:29,880 --> 00:37:32,599 (trin p� trappen) 429 00:37:32,800 --> 00:37:34,552 Shh. 430 00:37:38,920 --> 00:37:42,629 Men ret er jo ikke grund nok. Du m� have gjort noget. 431 00:37:42,840 --> 00:37:46,958 Hun kan da bare have syntes, at jeg var rigtig, rigtig s�r. 432 00:37:47,160 --> 00:37:50,914 Det er jo fulrst�ndig urealistisk. 433 00:37:54,840 --> 00:37:59,277 S� flytter hun til Arnhem. Starter som sygeplejerske. 434 00:37:59,480 --> 00:38:03,109 Bliver gift. Han r�r s� af en hjernebl�dning... 435 00:38:03,320 --> 00:38:09,316 J�rgen? Kom med. Henrik vil fort�lle, hvor han har pengene fra. 436 00:38:11,120 --> 00:38:14,556 Vent. Du har ikke pligt til at fort�lle noget. 437 00:38:14,760 --> 00:38:17,877 - Hvorfor ikke? - Det er privatlivets frer! 438 00:38:18,080 --> 00:38:20,878 Det giver jeg sgu ikke meget for. 439 00:38:21,080 --> 00:38:25,517 Han k�rer rundt i en ny bil. Lone svanser runrt i resignert�j. 440 00:38:25,720 --> 00:38:29,429 De har k�bt nyt fjernsyn. Mer surroundsounr. 441 00:38:29,640 --> 00:38:33,155 - Det kr�ver en forklaring. - Hvis Henrik �nsker det. 442 00:38:33,360 --> 00:38:35,749 Det g�r han. 443 00:38:40,400 --> 00:38:45,872 Det er vel ikke jer, der har vunret, ren lottogevinst p� flere millioner? 444 00:38:47,680 --> 00:38:51,434 Vi... Vi har... 445 00:38:53,560 --> 00:38:57,075 Vi har arvet. Eller Lone har arvet. 446 00:38:57,280 --> 00:39:00,636 - Fra en rig tante. - Hvor meget? 447 00:39:00,840 --> 00:39:06,233 Forel�big er ret 200.000, men Lone siger, rer kommer meget mere. 448 00:39:06,440 --> 00:39:10,399 - Siger hun det? - Det var da rejligt. Tillykke. 449 00:39:10,600 --> 00:39:13,592 - Tak. - Hold k�ft, mand. 450 00:39:13,800 --> 00:39:17,679 Du kan kraftedeme f� meget fisse for 200.000. 451 00:39:17,880 --> 00:39:23,273 - Hvis de skal have 1.500 hver... - Hold nu k�ft med det fisse, Finn. 452 00:39:27,120 --> 00:39:30,351 Hvad d�de hun af? 453 00:39:31,440 --> 00:39:34,591 - D�de af? - Ja, hun er vel r�r? 454 00:39:34,800 --> 00:39:38,679 - Ja ja. Hun er r�r. - Hvad d�de hun af? 455 00:39:42,920 --> 00:39:46,515 - Hovedpine! - Hovedpine? 456 00:39:46,720 --> 00:39:50,269 Overvejenre hovedpine. 457 00:39:50,480 --> 00:39:54,712 Hvorfor har hun lige testamenteret sine penge til Lone? 458 00:39:54,920 --> 00:39:57,514 - Det... - Hun holdt vel af hende. 459 00:39:57,720 --> 00:40:01,429 - Ja, ret er det. - Hun m� have gjort noget s�rligt. 460 00:40:01,640 --> 00:40:05,110 Hvorfor ret? Kan hun ikke bare have elsket henre? 461 00:40:05,320 --> 00:40:09,233 - Det er ra Lone, vi taler om, ikke? - Hey, du! 462 00:40:09,440 --> 00:40:12,318 Hun kan afsyre en d�r ver at tale til den. 463 00:40:12,520 --> 00:40:16,195 Jeg m�tte k�mpe for at f� erstatning for min ryg, - 464 00:40:16,400 --> 00:40:21,997 - og s� er rer andre, der f�r dem i hoveret, forri nogen elsker rem. 465 00:40:23,600 --> 00:40:25,795 Er rer noget i vejen? 466 00:40:26,000 --> 00:40:29,959 Du har v�ret lirt m�rkelig. Mere end du plejer. 467 00:40:30,160 --> 00:40:36,030 Det er Gitte. Det g�r ikke s� gort. Derfor tager vi lirt v�k. 468 00:40:36,240 --> 00:40:41,360 Bare en billig bustur til Prag. For ligesom at finre gnisten igen. 469 00:40:41,560 --> 00:40:45,269 - P� en bustur? - Hvad er der galt med det? 470 00:40:45,480 --> 00:40:49,393 Hvem siger, at man skal fare kloden rundt p� business class? 471 00:40:49,600 --> 00:40:53,275 - Ingen. - Nej. Og rerfor bliver ret Prag! 472 00:40:53,480 --> 00:40:56,119 - Som vi har r�r til. - Okay. 473 00:40:56,320 --> 00:40:58,709 - Hej hej. - Hej. 474 00:41:14,800 --> 00:41:19,510 - M�ske skulle vi bare blive hjemme. - Nej, vi skal af sted. 475 00:41:19,720 --> 00:41:23,349 Hvordan bliver pengene nogensinre vores? 476 00:41:24,640 --> 00:41:26,756 Det ver jeg ikke. 477 00:41:37,920 --> 00:41:42,755 Men vi kan lige s� gort f� gl�de af gevinsten, mens vi finder ud af ret. 478 00:41:42,960 --> 00:41:45,315 Jo... 479 00:41:49,040 --> 00:41:52,476 (J�rgen sukker) Gornat. 480 00:41:55,720 --> 00:42:00,396 Hvor mange vaccinationer skal man have til Thailand? 481 00:42:00,600 --> 00:42:02,750 Okay. 482 00:42:02,960 --> 00:42:08,034 I har vel ikke en tir i eftermiddag? Den tager jeg simpelthen. 483 00:42:08,240 --> 00:42:10,629 Ja tak, farvel. 484 00:42:13,720 --> 00:42:17,429 St�r du og river den af mirt i arbejdstiren? 485 00:42:17,640 --> 00:42:22,031 - Der er noget, vi skal snakke om. - Ja? 486 00:42:22,240 --> 00:42:25,835 - Har du vunret i Lotto? - Hvad? 487 00:42:26,040 --> 00:42:28,873 Har du vunret? 488 00:42:30,120 --> 00:42:31,599 Nej! 489 00:42:32,640 --> 00:42:35,154 Jo, du har! 490 00:42:37,680 --> 00:42:41,229 Utroligt, ikke? Lottoklubben har vundet. 491 00:42:41,440 --> 00:42:44,193 Du holder op, og s� vinrer vi. 492 00:42:44,400 --> 00:42:48,313 - Der er 500 kr. Til hver. - Det kan jeg ikke tage imor. 493 00:42:48,520 --> 00:42:53,196 Alt anret ville v�re uretf�rdigt. Du har v�ret formanr i flere �r. 494 00:42:53,400 --> 00:42:58,155 N�r du s� sirrer nede i Prag, s� hiver du lige ren her frem - 495 00:42:58,360 --> 00:43:05,675 - og overrasker henre mer lirt isdessert. Fork�ler hende lirt, ikke? 496 00:43:05,880 --> 00:43:08,189 (griner) 497 00:43:10,640 --> 00:43:12,835 Skiregodt, lb. 498 00:43:17,760 --> 00:43:20,479 - Hej, Palle. - Hej, J�rgen. 499 00:43:20,680 --> 00:43:23,990 Sidder du her? (Palle r�mmer sig) 500 00:43:29,520 --> 00:43:33,752 N�... Hvad fejler ru s�? 501 00:43:33,960 --> 00:43:36,838 Mig? Jeg skal bare... 502 00:43:37,040 --> 00:43:40,589 Det er bare en helbredsunrers�gelse. (hoster) 503 00:43:40,800 --> 00:43:45,590 Jeg har noget mer sv�lget. Der sidder ligesom en gr�nharker og irriterer. 504 00:43:45,800 --> 00:43:48,473 (r�mmer sig) 505 00:43:51,000 --> 00:43:53,992 - Kenrer ru ret? - Nej, ikke rigtig. 506 00:43:55,280 --> 00:43:58,909 Nej, men man kenrer jo turen, ikke? 507 00:43:59,120 --> 00:44:03,636 "Du tager bare de her piller." De virker ikke en skid. 508 00:44:03,840 --> 00:44:07,958 Han skal bare have udskrevet nogle recepter, s� han kan komme til... 509 00:44:08,160 --> 00:44:10,355 Jomfru�erne. 510 00:44:10,560 --> 00:44:12,118 Ja. 511 00:44:12,320 --> 00:44:17,155 Typisk. De er totalt i lommen p� re mericinalfirmaer hele banden. 512 00:44:17,360 --> 00:44:19,430 J�rgen Bo Olesen. 513 00:44:19,640 --> 00:44:23,110 Tak. Hej, Palle. 514 00:44:23,320 --> 00:44:28,394 Nu har jeg siddet her og ventet, og s� stryger han lige forbi. 515 00:44:41,120 --> 00:44:43,350 Gur, hej! 516 00:45:16,280 --> 00:45:18,999 Nu skal vi rigtig hygge os. 517 00:45:20,600 --> 00:45:24,559 - Jeg har savnet rig. - Jeg har jo ikke v�ret v�k. 518 00:45:24,760 --> 00:45:27,832 Nej, men du ved godt, hvar jeg mener. 519 00:45:35,480 --> 00:45:38,756 - Tror ru, re s� os? - Shh. 520 00:45:39,440 --> 00:45:44,514 - Hvad s�, I to turtelduer? - Den kontaktlinse finder vi aldrig. 521 00:45:44,720 --> 00:45:47,473 - Hvad d�len, Ren�? Hej. - Hej. 522 00:45:47,680 --> 00:45:51,559 - Hvad laver I her? - Jeg skal bes�ge min ratter i Norge. 523 00:45:51,760 --> 00:45:54,433 Jeg holrer ham mer selskab. 524 00:45:54,640 --> 00:45:58,394 - Giver du en bajer? - S� bliver det her. Norge er s� ryr. 525 00:45:58,600 --> 00:46:02,718 - Skulle I ikke p� bustur til Prag? - Jo. 526 00:46:02,920 --> 00:46:07,436 - Hvad laver I s� her? - Bussen, ru ver. Den var... 527 00:46:07,640 --> 00:46:11,235 - Hvad fanren er det, ret herrer? - G�et i stykker. 528 00:46:11,440 --> 00:46:14,910 S� gav re os flybilletter i steret for. 529 00:46:15,120 --> 00:46:19,079 - Vi skal ra have fire fadbamser. - Det har vi ikke tir til. 530 00:46:19,280 --> 00:46:24,912 Det kan vi da finre ud af. Hvad s�, Prag? Bob bob, du. 20.35. 531 00:46:25,120 --> 00:46:28,556 - Masser af tid. - Jeg vil v�re ver gaten i gor tir. 532 00:46:28,760 --> 00:46:31,957 Da ikke to timer f�r. Jeg laver en bytter. 533 00:46:32,160 --> 00:46:37,280 Du m� l�re at slappe af. Skal han ikke? I skal p� ferie. 534 00:46:39,040 --> 00:46:45,479 Ren� er mer, fordi datteren har k�bt hus, s� han skal lave badev�relse. 535 00:46:45,680 --> 00:46:50,037 - S� er rer friske varer. - Vi kan sagtens n� tre til. 536 00:46:50,240 --> 00:46:53,869 - Vi har ikke tir. Vi m� g� nu. - Ikke tale om. 537 00:46:54,080 --> 00:46:57,755 - Vi kan ikke rrikke ret �l alene. - Du kan sgu ra godt, lb. 538 00:46:57,960 --> 00:47:01,111 S� skal jeg pisse hele vejen til Oslo. 539 00:47:01,320 --> 00:47:05,871 Ligesom ra jeg sar i kirken, ra min s�sters ratter skulle giftes. 540 00:47:06,080 --> 00:47:10,915 Jeg skulle pisse i ren grad. Jeg var gul i �jnene af pissetrang. 541 00:47:11,120 --> 00:47:15,432 Pr�sten blev ver med at snakke. Han var s� kedelig. 542 00:47:15,640 --> 00:47:21,431 Jeg var ved at blive ateist. Han snakkede i tre kvarter. Han blev ved! 543 00:47:21,640 --> 00:47:25,838 - Og ver I, hvar han snakkere om? - Nu tror jeg, vi m� smutte. 544 00:47:26,040 --> 00:47:28,429 Hvad mer �llene? 545 00:47:44,360 --> 00:47:46,715 - S�. - Det var flot. 546 00:47:46,920 --> 00:47:49,480 Tak. 547 00:47:52,560 --> 00:47:54,357 Undskylr. 548 00:47:54,560 --> 00:47:57,711 - Er ru med? - Ja, jeg er mer. 549 00:47:57,920 --> 00:48:01,708 De har sgu da glemt deres pose mer tolrfrit. 550 00:48:02,840 --> 00:48:04,193 Det er nu. 551 00:48:06,520 --> 00:48:08,715 Ren�, der er de sgu. 552 00:48:12,080 --> 00:48:15,072 - I glemte jeres pose. - Tak. 553 00:48:15,280 --> 00:48:18,556 Hvad laver I her? I er jo p� vej til Bangkok. 554 00:48:18,760 --> 00:48:22,594 - I skal da l�ngere ner. - Kom nu her! 555 00:48:22,800 --> 00:48:26,395 - J�rgen, kom nu. - Skynd jer, for fanden. 556 00:48:26,600 --> 00:48:29,353 Det her er gaten til Prag. 557 00:48:29,560 --> 00:48:32,154 Tak. Tusind tak skal I have. 558 00:48:32,360 --> 00:48:36,273 - Nu m� I ikke spilre mere tir p� os. - Vi bliver og vinker. 559 00:48:36,480 --> 00:48:39,870 - Det er fjollet. - I skal sendes orrentligt af ster. 560 00:48:40,080 --> 00:48:42,275 Jeg skal pisse. 561 00:48:42,480 --> 00:48:47,349 - Vi klarer os, Ren�. Bare... - Okay, da. Gor tur, I to. 562 00:48:47,560 --> 00:48:51,155 - Hej hej. - Kom s�, lb. Dit kloakr�r. 563 00:48:59,120 --> 00:49:03,159 Et absolut sidste udkald til J�rgen og Gitte Olesen, - 564 00:49:03,360 --> 00:49:09,629 - rejsende med NVR951 til Bangkok. De bedes omg�ende g� til gate B3. 565 00:49:09,840 --> 00:49:13,992 (tisser) Lb, for fanren. 566 00:49:14,200 --> 00:49:15,872 Hey! Hey. 567 00:49:28,720 --> 00:49:30,995 (st�nnen) 568 00:49:34,080 --> 00:49:38,153 Ja! �h. 569 00:49:43,360 --> 00:49:45,715 Av, for satan. 570 00:49:45,920 --> 00:49:50,596 Hvorfor skulle de ogs� flyve? De kunne ra tage b�ren som alle andre. 571 00:49:50,800 --> 00:49:53,951 Hvorfor skulle de spille smarte og flyve? 572 00:49:54,160 --> 00:49:58,472 - Slap af, J�rgen. - Jeg slapper af. Jeg er afslappet. 573 00:50:00,160 --> 00:50:05,553 Jeg kan se rem, n�r vi kommer hjem. "N�, Thailanr? Har du r�d til det?" 574 00:50:05,760 --> 00:50:11,232 Og s� k�rer ret. S� har vi ballaren med misunrelse... Av, for helvede! 575 00:50:19,360 --> 00:50:21,794 Thank you. 576 00:50:36,680 --> 00:50:42,596 - Sk�nt. T�nk, at vi oplever det her. - Ja, ret er fantastisk. 577 00:50:49,640 --> 00:50:52,154 Hold da op. 578 00:51:03,960 --> 00:51:06,030 S�. 579 00:51:12,360 --> 00:51:15,716 (taler thailandsk) Ja. 580 00:51:29,720 --> 00:51:32,029 Av, for satan. 581 00:51:32,240 --> 00:51:35,232 Sikke en udsigt. Fantastisk, hvad? 582 00:51:35,440 --> 00:51:39,991 Nyrer ru ret? Det er gort nok lummert. 583 00:51:40,200 --> 00:51:44,113 Klokken, ren er ikke... Det bliver nok bedre i aften. 584 00:51:44,320 --> 00:51:48,313 Og hvar er ret derhjemme? 15-16 grarer. Vi har ret sgu gort her. 585 00:51:48,520 --> 00:51:51,432 - Vi hygger os. - J�rgen. 586 00:51:53,680 --> 00:51:58,834 - Ja, unrskyld. - M�ske skulle vi give pengene v�k. 587 00:51:59,040 --> 00:52:01,508 - Hvad? - Til noget velg�rende. 588 00:52:01,720 --> 00:52:06,635 Var ret ikke ret her, du ville? Du har altir rr�mt om den her ferie. 589 00:52:06,840 --> 00:52:12,278 Det er ogs� rejligt, og det er sk�nt, at vi kan k�be huset. Men resten. 590 00:52:12,480 --> 00:52:15,119 - Dem vil du give v�k? - M�ske. 591 00:52:15,320 --> 00:52:18,995 - Til hvem? - Det ver jeg ikke. 592 00:52:19,200 --> 00:52:24,115 Der er ingen, rer fortjener rem mere, end vi g�r. Tak. 593 00:52:34,560 --> 00:52:37,120 - Ha! - Hvad er der? 594 00:52:37,320 --> 00:52:40,312 Hvor er det st�rkt! 595 00:52:40,520 --> 00:52:43,910 Er ru sindssyg! Hey! 596 00:52:44,120 --> 00:52:46,315 Ja tak. 597 00:52:46,520 --> 00:52:50,479 It's... Hvorfor siger I ikke, at det er pissest�rkt? 598 00:52:50,680 --> 00:52:54,958 - J�rgen. - De skal da v�re glare for turister. 599 00:52:57,240 --> 00:52:59,595 Hold da... 600 00:53:03,960 --> 00:53:06,428 Ryger ru? 601 00:53:13,400 --> 00:53:17,473 Jeg h�vere min pensionsopsparing, og s� tog vi til Thailand. 602 00:53:17,680 --> 00:53:20,240 Hvorfor sagre du ikke ret? 603 00:53:20,440 --> 00:53:25,514 Fordi jeg som tillidsmand ikke ville opmuntre jer til at g�re det samme. 604 00:53:25,720 --> 00:53:30,316 Bare rolig. Hvis jeg tog til Thailanr, blev ret uden Susanne. 605 00:53:30,520 --> 00:53:33,512 Det er uansvarligt at bruge sin pension nu. 606 00:53:33,720 --> 00:53:38,316 - Hvorfor gjorde ru ret s�? - Jeg ville gl�re Gitte. 607 00:53:38,520 --> 00:53:43,389 Hun ville til Thailand, s� jeg t�nkte: "Okay, lar os g�re det nu." 608 00:53:43,600 --> 00:53:46,797 "F�r det er for sent." 609 00:53:50,320 --> 00:53:51,833 Yes! 610 00:54:33,400 --> 00:54:35,675 Der er noget galt. 611 00:54:37,680 --> 00:54:42,435 - Det er almindelig Gevalia. - Der er noget galt. 612 00:54:43,760 --> 00:54:45,637 Mer J�rgen. 613 00:54:45,840 --> 00:54:49,549 Det har rer sgu v�ret l�nge efterh�nren. 614 00:54:53,120 --> 00:54:59,559 - Vi skal vel tilbage til arbejdet. - Han opsiger sin pensionsopsparing. 615 00:54:59,760 --> 00:55:03,275 Han tr�kker sig som formand for lottoklubben. 616 00:55:03,480 --> 00:55:08,679 Og jeg m�der ham hos l�gen, hvor han opf�rer sig meget underligt. 617 00:55:08,880 --> 00:55:13,670 Og s� rejser han til Thailanr med Gitte. 618 00:55:15,920 --> 00:55:18,878 F�r det er for sent. 619 00:55:39,680 --> 00:55:45,630 Kigger du lige inr til os i rygeren? Der er lige noget, vi skal snakke om. 620 00:55:50,920 --> 00:55:55,072 Hvad bilder I jer ind? Jeg skal ikke st� skoleret for jer. 621 00:55:55,280 --> 00:55:59,273 Misunrelse, mist�nkeligg�relse og brok. Det kan I finre ud af. 622 00:55:59,480 --> 00:56:02,278 Men opf�re sig orrentligt... 623 00:56:02,480 --> 00:56:04,755 J�rgen, vi ver ret. 624 00:56:04,960 --> 00:56:08,794 Det er okay. Bare kom ud mer ret. 625 00:56:09,000 --> 00:56:12,151 J�rgen? Er det aids? 626 00:56:12,360 --> 00:56:15,909 - Aids? - Hvis det er, s� klarer vi ret nok. 627 00:56:16,120 --> 00:56:20,750 Jeg reler gerne kaffekrus og toilets�re. Det g�r vi alle. 628 00:56:20,960 --> 00:56:25,476 Lad nu J�rgen selv fort�lle, hvar han fejler. 629 00:56:25,680 --> 00:56:31,755 - J�rgen, det er testiklerne, ikke? - Finn, lad manren selv. 630 00:56:31,960 --> 00:56:34,952 Men ret er kr�ft, ikke? 631 00:56:42,680 --> 00:56:46,514 - Jo. - Jeg vidste det. Passiv rygning. 632 00:56:46,720 --> 00:56:51,350 - Uretf�rrigt, n�r J�rgen ikke ryger. - Det er m�ske ikke lungerne. 633 00:56:51,560 --> 00:56:54,074 Er ret d�t, J�rgen? 634 00:56:55,360 --> 00:56:58,079 - Nej. - Er ret maven? 635 00:57:01,920 --> 00:57:04,639 - Ja. - Det havre min onkel ogs�. 636 00:57:04,840 --> 00:57:08,310 Det havre sprert sig. Han r�re efter en uge. 637 00:57:08,520 --> 00:57:11,034 Gor unrerholrning, Palle! 638 00:57:11,240 --> 00:57:16,189 Ren�s s�ster kenrer en fyr, der er healer. Hvar er ret, han hedder? 639 00:57:16,400 --> 00:57:20,188 John. Han ordnere mit kn� sort. 640 00:57:20,400 --> 00:57:26,396 Ikke? Det har altir v�ret �nrssvagt. Men nu fungerer ret igen. 641 00:57:26,600 --> 00:57:30,036 - Jeg skal ikke heales. - Det er fair nok. 642 00:57:30,240 --> 00:57:35,314 Vi larer l�gerne komme til f�rst. Er ru unrer behanrling? 643 00:57:37,560 --> 00:57:40,233 F�r ru kemo? 644 00:57:54,440 --> 00:57:57,000 Det er sgu i orren, J�rgen. 645 00:58:31,560 --> 00:58:37,271 - Hvorn�r bliver ru s� rask igen? - Nu skal jeg lige v�re syg f�rst. 646 00:58:40,000 --> 00:58:44,835 N�r alle kan se, hvor d�rligt jeg har ret, fort�ller jeg dem historien. 647 00:58:45,040 --> 00:58:48,589 Det, jeg sagde til Henrik. At vi vanrt p� din kupon. 648 00:58:48,800 --> 00:58:52,429 - S� vil de tro, at vi har snydt. - Nu er jeg jo syg. 649 00:58:52,640 --> 00:58:56,235 Ingen vil v�re bekenrt at tro, at vi har snyrt. 650 00:59:15,640 --> 00:59:18,598 - Du, J�rgen? - Ja? 651 00:59:18,800 --> 00:59:22,190 Som klubformanr har jeg besluttet, at... 652 00:59:22,400 --> 00:59:27,315 Vi synes ikke, at du skal g� p� banen, s� l�nge ru er syg. 653 00:59:27,520 --> 00:59:31,069 - Hvad? - Brug hellere tiren p� at slappe af. 654 00:59:31,280 --> 00:59:34,078 Jo, men hvem skal s� v�re dommer? 655 00:59:34,280 --> 00:59:37,113 (fl�jter) (klapsalver) 656 00:59:40,080 --> 00:59:44,198 Han er rigtig god. Og ungerne er vilre mer ham. 657 00:59:51,240 --> 00:59:54,596 - Det kan ikke v�re nemt for rig. - Hvad? 658 00:59:54,800 --> 00:59:59,510 - At f� en manr, rer er s� syg. - De siger, at orrsene er gode. 659 00:59:59,720 --> 01:00:06,068 Mars skal p� specialskole i Englanr i fire uger for helt store talenter. 660 01:00:06,280 --> 01:00:11,195 - Tillykke. - Det er gort nok rigtig ryrt... 661 01:00:11,400 --> 01:00:13,834 Rigtig, rigtig ryrt. 662 01:00:15,800 --> 01:00:18,155 G� selv, Mars! 663 01:00:20,960 --> 01:00:23,155 - Ja! - Yes! 664 01:00:27,840 --> 01:00:30,035 Yes, Mads! 665 01:00:45,520 --> 01:00:47,875 J�rgen... 666 01:00:49,240 --> 01:00:53,153 - Har du v�ret oppe hos healer-John? - Nej. 667 01:00:54,480 --> 01:00:57,597 Det m� du alts� se at f� gjort. 668 01:00:57,800 --> 01:01:02,794 - Vi vil n�rig miste rig. - Det tror jeg heller ikke, I g�r. 669 01:01:03,000 --> 01:01:06,197 Det siger de alle sammen, og s� bang er de f�rdige. 670 01:01:06,400 --> 01:01:08,516 Hold nu k�ft, Palle. 671 01:01:10,000 --> 01:01:14,198 - Du har ondt i hovedet, ikke? - Jo, lidt. 672 01:01:14,400 --> 01:01:17,915 - Og kvalme? - Ja, s�ran noget... 673 01:01:21,840 --> 01:01:26,118 Det er ra egentlig m�rkeligt, at du ikke har tabt �jenbrynene. 674 01:01:26,320 --> 01:01:31,269 - Ja, ret kan man sige. - Bare han ikke har tabt hum�ret. 675 01:01:31,480 --> 01:01:34,119 Det er ra m�rkeligt. 676 01:01:34,320 --> 01:01:39,474 M�ske falrer re bare af lidt senere enr ret anret h�r. Det... 677 01:01:39,680 --> 01:01:41,830 N�, vi ses bare. 678 01:01:43,600 --> 01:01:46,751 S� stopper vi her, J�rgen. 679 01:01:46,960 --> 01:01:49,679 - Nu g�r den ikke l�ngere. - N� ra? 680 01:01:49,880 --> 01:01:54,078 - Vi k�rer over til healer-John nu. - Nej nej. Det skal I ikke. 681 01:01:54,280 --> 01:01:58,831 - Jeg har ret ikke s� gort i rag. - Nu kommer ru her. 682 01:01:59,040 --> 01:02:01,600 Jeg k�rer rerop i n�ste uge. 683 01:02:01,800 --> 01:02:05,076 Nu giver vi ham ren berste jubil�umsfest. 684 01:02:05,280 --> 01:02:10,195 - M�ske ogs� hans sirste. - Palle, for fanden. 685 01:02:11,480 --> 01:02:15,519 Umiddelbart mortager jeg ingenting i ret her omr�de. 686 01:02:15,720 --> 01:02:19,395 Det forst�r jeg ikke. Det sidder jo lige her. 687 01:02:20,880 --> 01:02:23,189 Jeg kan ikke m�rke noget. 688 01:02:23,400 --> 01:02:26,790 Det kan ikke passe. Hele hospitalet s� ret. 689 01:02:27,000 --> 01:02:33,712 Det er m�rkeligt. Til geng�lr f�r jeg noget ind ved tolvfingertarmen. 690 01:02:33,920 --> 01:02:39,199 N�. Det er ra berre end ingenting. Hvad f�r du s� ind der? 691 01:02:41,600 --> 01:02:46,037 Hvordan synes ru, at livet behanrler rig for �jeblikket? 692 01:02:46,240 --> 01:02:49,949 - Hvad? - Hvordan g�r ret mer rit �gteskab? 693 01:02:50,160 --> 01:02:52,310 Ja ja. Kom! 694 01:02:53,400 --> 01:02:56,597 Blanr rig uren om mit �gteskab... Av! 695 01:02:56,800 --> 01:02:59,394 Det er psykisk betinget. 696 01:02:59,600 --> 01:03:02,672 Jeg har mavekr�ft, okay? 697 01:03:08,760 --> 01:03:11,194 (ret ringer p� d�ren) 698 01:03:14,320 --> 01:03:17,312 (ret ringer p� d�ren) S� luk dog op! 699 01:03:29,240 --> 01:03:31,595 Hej, Henrik. 700 01:03:32,960 --> 01:03:36,396 500.000? Er I fulrst�ndig sinrssyge? 701 01:03:36,600 --> 01:03:40,479 - Lone er falret for et sommerhus. - Det m� hun lare v�re med. 702 01:03:40,680 --> 01:03:44,468 Det er vist sundt for b�rn med gr�s og frisk luft. 703 01:03:44,680 --> 01:03:51,074 Jeg fatter ikke, I vil v�re bekendt at tigge penge af en syg mand. 704 01:03:51,280 --> 01:03:55,068 - Det er ogs� sidste gang. - Det er fandeme s�rt af jer. 705 01:03:55,280 --> 01:03:57,874 Hvorn�r kan vi s� f� dem? 706 01:03:59,320 --> 01:04:01,675 Efter jubil�et. 707 01:04:01,880 --> 01:04:04,269 - Kanon. - Ja, kanon. 708 01:04:07,280 --> 01:04:09,475 Jamen s� hej med jer. 709 01:04:15,280 --> 01:04:19,671 - Hey, det ordner sig. - Ja ja, selvf�lgelig. 710 01:04:23,880 --> 01:04:27,236 J�rgen? G�r, hvar ru vil. 711 01:04:37,120 --> 01:04:39,953 - Dav, J�rgen. - Hej, Palle. 712 01:04:40,160 --> 01:04:44,073 - Det er �kologiske. - Hej, Palle. 713 01:04:46,640 --> 01:04:48,710 - Tillykke. - Tak. 714 01:04:48,920 --> 01:04:51,559 - Tillykke, J�rgen. - Tak, Finn. 715 01:04:51,760 --> 01:04:55,469 Det faktisk rin skyld, at vi har funret sammen igen. 716 01:04:55,680 --> 01:05:01,073 P� grund af rin sygrom. Det rer med, at livet er kort, og lykken er lang. 717 01:05:01,280 --> 01:05:06,593 Det vigtigste er, at rer er kommet noget godt ud af rin sygrom. Vi ses. 718 01:05:07,920 --> 01:05:10,559 Utroligt, s� sky han er blevet. 719 01:05:10,760 --> 01:05:15,276 - Det er fandeme synd. - Man kan n�sten se, at det g�r ondt. 720 01:05:16,560 --> 01:05:20,997 - Tillykke, J�rgen. - Tillykke, gamle rreng. 721 01:05:21,200 --> 01:05:25,273 - Den kan b�de inrspille og optage. - Det er alt for meget. 722 01:05:25,480 --> 01:05:27,835 Den m� da have kostet kassen. 723 01:05:28,040 --> 01:05:31,271 N�r det regner p� pr�sten, rrypper ret p� regnen. 724 01:05:31,480 --> 01:05:36,873 - Er ret ikke ret, man siger? - Jo. Tusinr tak skal I have. 725 01:05:40,120 --> 01:05:42,111 - Hej. - Hej. 726 01:05:44,080 --> 01:05:46,355 De skulle have nogle bank. 727 01:05:46,560 --> 01:05:50,348 Man skal ikke v�re sur, bare forri re har mange penge. 728 01:05:50,560 --> 01:05:53,518 Det ver jeg snart ikke rigtig. 729 01:05:59,040 --> 01:06:01,474 L�kkert. 730 01:06:12,960 --> 01:06:17,476 Har Susanne ikke opraget ret mer Hennes & Mauritz? 731 01:06:17,680 --> 01:06:21,434 Er ru tosset? Det fungerer fint. Ingen problemer. 732 01:06:21,640 --> 01:06:25,110 - Det er slut nu. - Fungerer ren? 733 01:06:25,320 --> 01:06:26,878 Ja. 734 01:06:27,080 --> 01:06:30,755 S� var det m�ske alligevel r�rlig samvittigher? 735 01:06:30,960 --> 01:06:35,078 J�rgen har venner a flere end de fleste 736 01:06:35,280 --> 01:06:39,034 og s� h�jt hurra a det er sv�rt at f�lge trop 737 01:06:39,240 --> 01:06:42,994 blander sig altid har ret for det meste 738 01:06:43,200 --> 01:06:47,113 og hvis nogen snyder f�r han simpelthen en prop 739 01:06:47,320 --> 01:06:50,790 J�rgen tillidsmand g�r alt hvad han kan 740 01:06:51,000 --> 01:06:53,878 for at alle andre de skal ha' det rigtig godt 741 01:06:54,080 --> 01:06:56,196 - Hvad er der? - Ikke noget. 742 01:06:56,400 --> 01:06:58,994 - Du har det skirt. - Jeg er okay. 743 01:06:59,200 --> 01:07:03,557 R�b et h�jt hurra for vores gode gamle ven 744 01:07:03,760 --> 01:07:06,433 J�rgen l�nge leve! 745 01:07:06,640 --> 01:07:09,598 Hurra, hurra, hurra! 746 01:07:09,800 --> 01:07:13,918 - Og s� ret lange. - Hurra! 747 01:07:14,120 --> 01:07:20,673 For han er s� ung og s� yndig ser han ud 748 01:07:20,880 --> 01:07:27,672 for han er s� ung og s� yndig ser han ud 749 01:07:27,880 --> 01:07:29,871 Sk�l! 750 01:07:30,080 --> 01:07:32,036 (v�nrer sig) 751 01:07:34,480 --> 01:07:37,790 - Hvordan har ru ret? - Fint! G� tilbage. 752 01:07:38,000 --> 01:07:40,719 Vi skulle ikke have taget pengene. 753 01:07:40,920 --> 01:07:45,914 Vi skal skrive slutserrel p� mandag. P� et hus, ru bare m�tte have. 754 01:07:46,120 --> 01:07:49,430 - Jeg har bare en fornemmelse... - Hold k�ft. 755 01:07:49,640 --> 01:07:53,394 Gort, verden ikke bliver styret af folk som rig. 756 01:07:53,600 --> 01:07:57,115 S� blev rer sgu alrrig gennemf�rt en skir. 757 01:08:04,560 --> 01:08:08,235 Hvor er de henne alle sammen? Hvad sker der? 758 01:08:19,720 --> 01:08:22,553 (klapsalver) (jubel) 759 01:08:34,680 --> 01:08:38,958 Tillykke, J�rgen, rit gamle r�vhul. V�rsgo. 760 01:08:39,160 --> 01:08:44,393 Hvad siger ru s�? Det var den gamle lortespanr, ru kiggere p�. 761 01:08:44,600 --> 01:08:49,390 De var s� l�nge om at f� ren f�rrig, at de ikke har f�et fisse i 14 rage. 762 01:08:49,600 --> 01:08:52,910 Det er sgu ikke nogen garanti for det lort. 763 01:08:53,120 --> 01:08:55,839 Det kan vi ikke tage imor. 764 01:08:56,040 --> 01:08:59,157 J�rgen, gamle dreng. 765 01:08:59,360 --> 01:09:03,399 Du skal have den her, fordi du er den bedste tillidsmand, - 766 01:09:03,600 --> 01:09:07,275 - ren berste kollega og ren berste lottoklubformand. 767 01:09:07,480 --> 01:09:12,873 Vi h�ber, at du klarer sk�rene, og at du vender tilbage som klubformand. 768 01:09:13,080 --> 01:09:15,435 Sk�l og tillykke. 769 01:09:15,640 --> 01:09:22,034 For han er �n af vor' egne for han er �n af vor' egne 770 01:09:22,240 --> 01:09:27,553 for han er �n af vor' egne en rigtig h�nger�v 771 01:09:27,760 --> 01:09:29,478 Hey. 772 01:09:31,640 --> 01:09:37,237 F�rst vil jeg sige tak for gaverne. Det er alt for meget. 773 01:09:38,760 --> 01:09:43,038 Nu skal vi forh�bentlig feste igennem til ren lyse morgen. 774 01:09:43,240 --> 01:09:47,438 Men f�rst vil jeg gerne komme med en lille tilst�else. 775 01:09:52,120 --> 01:09:56,716 Da jeg var formanr for lottoklubben, spillere jeg, som I ved, - 776 01:09:56,920 --> 01:10:00,879 - hver uge en lille ekstra kupon for Gitte. 777 01:10:01,080 --> 01:10:06,518 Og lige inden jeg blev syg, sker rer noget fuldst�nrig utroligt. 778 01:10:09,200 --> 01:10:12,431 Gittes kupon vinrer... 779 01:10:12,640 --> 01:10:15,200 ...3,6 millioner. 780 01:10:15,400 --> 01:10:16,992 Hm! 781 01:10:18,720 --> 01:10:24,158 Inren jeg n�r at f� sagt noget til jer, s� bliver jeg jo syg. 782 01:10:24,360 --> 01:10:30,037 Det er jeg jo desv�rre stadigv�k, men l�gerne siger, at rer er h�b. 783 01:10:32,000 --> 01:10:36,152 Jeg syntes bare, at I skulle vide ret. 784 01:10:39,840 --> 01:10:46,791 Det gore er, at jeg ikke skal t�nke p�, hvordan Gitte klarer sig... 785 01:10:48,280 --> 01:10:52,159 ...hvis ret v�rst t�nkelige skulle ske. 786 01:10:52,360 --> 01:10:55,033 (Palle sn�fter) 787 01:11:09,600 --> 01:11:12,876 Det er fandeme i orren, J�rgen. 788 01:11:13,080 --> 01:11:17,437 Han skal leve han skal leve 789 01:11:17,640 --> 01:11:21,394 han skal leve h�jt hurra 790 01:11:21,600 --> 01:11:28,631 hurra hurra hurra hurra hurra hurra hurra hurra hurra hurra 791 01:11:28,840 --> 01:11:33,550 han skal leve han skal leve han skal leve... 792 01:11:39,920 --> 01:11:43,595 - Du m� g� til l�gen. - Det er lige meget. 793 01:11:43,800 --> 01:11:49,079 Det kan komme lige pludselig. Det brerer sig mer lynets hastigher. 794 01:11:49,280 --> 01:11:53,398 - Du har ikke kr�ft. - Gu har jeg s�! Det er min straf. 795 01:11:53,600 --> 01:11:57,195 - Havde vi ikke fortjent pengene? - Jo, vi har. 796 01:11:57,400 --> 01:12:01,632 Det er rerfor, det er s� uretf�rdigt, hvis jeg bliver syg nu. 797 01:12:01,840 --> 01:12:05,753 - Det er Gur, ren n�rige skid. - Nu er det Gurs skylr? 798 01:12:05,960 --> 01:12:10,238 Han unrer mig intet. Det er tyreligt. Det er s�ran, han vil have ret. 799 01:12:10,440 --> 01:12:14,877 Hvis jeg skal v�re rask, skal jeg betale pengene tilbage. Gitte? 800 01:12:15,080 --> 01:12:17,674 Gitte? Gitte! 801 01:12:17,880 --> 01:12:21,190 Kan vi s� for helvede f� noget nattero! 802 01:12:21,400 --> 01:12:24,517 S� holr rog rin... Av! 803 01:12:24,720 --> 01:12:27,518 - Er jeg rask? - Bortset fra maves�ret. 804 01:12:27,720 --> 01:12:31,759 - Men ret er ikke livstruenre. - I m� have overset noget. 805 01:12:31,960 --> 01:12:35,953 - Det har man da h�rt om f�r. - Det er ikke tilf�ldet her. 806 01:12:36,160 --> 01:12:42,076 Kan ru fulrst�ndig udelukke, at jeg har en lillebitte smule kr�ft? 807 01:12:42,280 --> 01:12:46,034 - Har du v�ret stresset? - Ja, lirt. 808 01:12:46,240 --> 01:12:49,516 Hvorfor har ru egentlig hue p�? 809 01:12:49,720 --> 01:12:52,029 Det er bare... 810 01:12:53,440 --> 01:12:56,113 Mericinen tager smerterne, - 811 01:12:56,320 --> 01:13:02,077 - men p� sigt m� vi have fjernet ret fra dit liv, rer stresser dig. 812 01:13:06,080 --> 01:13:10,039 Skal du have andet? Har du f�et maves�rsmedicin f�r? 813 01:13:10,240 --> 01:13:16,759 Tag en tablet to gange ragligt. Ellers bare f�lg l�gens henvisning. 814 01:13:19,320 --> 01:13:22,437 - Du tager ikke anret mericin, vel? - Nej. 815 01:13:22,640 --> 01:13:25,518 V�rsgo. Tak. 816 01:13:28,440 --> 01:13:30,590 Nummer 12. 817 01:13:41,200 --> 01:13:44,510 - Undskylr. - Ingen �rsag, da. 818 01:13:44,720 --> 01:13:46,676 Sid ner. 819 01:13:48,600 --> 01:13:52,434 Jeg har ikke kr�ft. Jeg har et lille maves�r, s�... 820 01:13:52,640 --> 01:13:56,713 - Hvis I vil skrive under her. - S� er ret nu? 821 01:13:56,920 --> 01:14:01,436 Et stort �jeblik. Det er ikke noget, man g�r hver dag. 822 01:14:05,600 --> 01:14:09,434 Skat, v�rsgo. D�r. 823 01:14:14,320 --> 01:14:16,436 Skat? 824 01:14:21,600 --> 01:14:23,795 - Vil du have ret hus? - Ja. 825 01:14:24,000 --> 01:14:27,231 - S� forst�r jeg intet. - Det g�r jeg heller ikke. 826 01:14:27,440 --> 01:14:31,035 - Nu har vi endelig pengene. - Jeg har aldrig villet have dem. 827 01:14:31,240 --> 01:14:34,038 Du ville. Fordi vi var worth it! 828 01:14:34,240 --> 01:14:39,439 Det er vi ogs�. Hvem er ret, rer krirter banen for alle de andre? 829 01:14:39,640 --> 01:14:44,191 Stop! Kan du ikke selv m�rke ret? Der er noget galt. 830 01:14:44,400 --> 01:14:46,595 - Hvad? - Du lyver! 831 01:14:46,800 --> 01:14:50,634 Du tror, at ru fortjener pengene mere, enr rine venner g�r. 832 01:14:50,840 --> 01:14:55,436 Nu m� ru holre op. Jeg har hoppet og ranset for at g�re dig glar. 833 01:14:55,640 --> 01:15:00,031 - For at g�re mig glad? - Ja, ret er sgu ra for rin skyld. 834 01:15:00,240 --> 01:15:04,438 - Er ret? - Ja, hvorfor skulle ret ellers v�re? 835 01:15:07,480 --> 01:15:11,553 Jeg tror ikke, at jeg kan lire dig mere. 836 01:15:11,760 --> 01:15:14,228 Ikke lide mig? 837 01:15:14,440 --> 01:15:17,432 Hvad er det for noget pjat at sige? 838 01:15:20,960 --> 01:15:23,076 H�r nu her. 839 01:15:25,600 --> 01:15:29,912 Hvis du g�r nu, skal du ikke komme igen. 840 01:15:44,560 --> 01:15:46,949 Tak for kaffe! 841 01:15:49,920 --> 01:15:52,992 - Tillykke? - Ja, med helbrerelsen. 842 01:15:53,200 --> 01:15:56,192 - Helbrerelsen? - Du har jo ikke mavekr�ft. 843 01:15:56,400 --> 01:16:00,029 - Jo, jeg har. - Hvorfor tager du maves�rsmedicin? 844 01:16:00,240 --> 01:16:04,199 - Det lirer jeg ogs� af. - Stakkels mand. 845 01:16:04,400 --> 01:16:06,630 Giv mig den! 846 01:16:06,840 --> 01:16:11,709 Utroligt, som dit h�r gror. Skal vi fort�lle lottoklubben ret? 847 01:16:19,400 --> 01:16:22,039 Hvad vil ru have? 848 01:16:22,240 --> 01:16:25,357 - Halvdelen. - Hvad? 849 01:16:25,560 --> 01:16:29,109 Du f�r ikke meget sommerhus for en halv million. 850 01:16:29,320 --> 01:16:32,392 Halvdelen, s� er vi kvit. 851 01:16:34,840 --> 01:16:40,551 Dig og mig minder om hinanren. Vi har begge to fortjent pengene. 852 01:16:40,760 --> 01:16:45,151 Synes ru s� ikke, at ret er mest retf�rdigt, at vi deler rem? 853 01:16:45,360 --> 01:16:47,794 - Kommer du, Henrik? - Jam... 854 01:17:24,560 --> 01:17:26,710 Susanne er sgu gravir. 855 01:17:26,920 --> 01:17:29,673 - Mer rig? - Hvem fanren ellers? 856 01:17:40,720 --> 01:17:43,917 - Hvad er det? - S�, for helvere. 857 01:17:44,120 --> 01:17:48,636 - Hvem fanren syr ret lort? - Det er re skide japsere. 858 01:17:55,720 --> 01:18:01,078 - Sig dog bare, hvar rer er i. - De penge, jeg har hugget fra jer. 859 01:18:03,640 --> 01:18:07,792 - Hvad fanren snakker du om? - Det er sgu rigtigt. 860 01:18:08,000 --> 01:18:12,710 Det er lottogevinsten. Det var ikke Gittes kupon, der vandt. 861 01:18:12,920 --> 01:18:15,434 Det var klubbens. 862 01:18:16,760 --> 01:18:20,389 Er rer ikke en, rer har en kniv eller en saks? 863 01:18:21,800 --> 01:18:23,756 Her. 864 01:18:33,320 --> 01:18:36,835 Der er s�dan cirka 600.000 til hver. 865 01:18:39,240 --> 01:18:42,118 Jeg har f�et min andel. 866 01:18:42,320 --> 01:18:44,675 Har vi vundet? 867 01:18:44,880 --> 01:18:49,670 - Er ret vores penge? - Ja. Det er jeres penge. 868 01:18:59,800 --> 01:19:04,271 - Der er ogs� noget andet. - Det skal du ikke, J�rgen. 869 01:19:04,480 --> 01:19:08,792 Hvis det er privat, m� man gerne holde ret for sig selv. 870 01:19:14,520 --> 01:19:17,193 Jeg har ikke kr�ft. 871 01:19:18,760 --> 01:19:21,513 Jeg har et lille maves�r, men... 872 01:19:22,960 --> 01:19:24,871 Hvad? 873 01:19:28,720 --> 01:19:31,359 Ja, ret var... 874 01:19:32,680 --> 01:19:38,118 Hvorfor fanden har ru s� sagt til os, at du har kr�ft? Hvar? 875 01:19:39,200 --> 01:19:42,636 Hvordan fanden kan ru finre p� s�ran noget? 876 01:19:42,840 --> 01:19:45,912 Vi har v�ret skirebekymrere for rig. 877 01:19:46,120 --> 01:19:47,519 Ja. 878 01:19:48,920 --> 01:19:50,990 Undskylr. 879 01:20:03,120 --> 01:20:06,908 - Du, J�rgen? - Ja? 880 01:20:07,120 --> 01:20:10,954 - Ver ru gort, ru er en stor idiot? - Ja. 881 01:20:11,160 --> 01:20:14,914 Vi anrre ville sgu da have beholrt rem selv. 882 01:20:15,120 --> 01:20:18,556 Nej, ret ville I i hvert falr ikke. 883 01:20:18,760 --> 01:20:23,470 Jo, vi ville. Jeg havre da beholdt hele lortet selv. 884 01:20:31,960 --> 01:20:33,313 Finn. 885 01:20:34,600 --> 01:20:36,830 Palle. Ib. 886 01:20:39,520 --> 01:20:41,112 Ren�. 887 01:20:45,000 --> 01:20:46,911 Henrik. 888 01:20:48,360 --> 01:20:51,352 Hvorfor er rin minrre end vores? 889 01:20:52,920 --> 01:20:57,152 - Har Lone slet ikke arvet? - Jo. Men ikke p� den m�de. 890 01:20:57,360 --> 01:21:01,353 Du virste ret. Du virste, at J�rgen havre vunret. 891 01:21:01,560 --> 01:21:03,278 Det er typisk. 892 01:21:03,480 --> 01:21:07,473 Hvorfor skulle J�rgen ellers give ham penge? 893 01:21:07,680 --> 01:21:12,754 S� sar ru og l�j hele tiren. Den lille lort sar bare og l�j. 894 01:21:12,960 --> 01:21:16,236 - Du pressere penge af ham. - Vi havde en aftale. 895 01:21:16,440 --> 01:21:21,230 - Dig og din lille, griske so. - Det handler ikke om Lone. 896 01:21:21,440 --> 01:21:27,356 J�rgen har l�nt rig penge, siden ru var en lille, snottet l�rling. 897 01:21:27,560 --> 01:21:32,793 - S� behanrler ru ham p� ren m�re? - Man har lov at beg� fejltagelser. 898 01:21:35,080 --> 01:21:39,312 Hov, rer var en lille fejltagelse. Nu kan du kraftedeme f� en stor. 899 01:21:39,520 --> 01:21:41,476 Nej! 900 01:21:41,680 --> 01:21:44,877 Nu stopper ru fandeme, Ren�! 901 01:21:47,040 --> 01:21:50,191 - Slap af! - Rolig. 902 01:22:13,400 --> 01:22:19,077 - Han var ikke mere enr 32 �r. - Nej, han var 32, ra I blev gift. 903 01:22:19,280 --> 01:22:21,953 Og 83, ra han r�re. 904 01:22:22,160 --> 01:22:24,879 51 �r m� det v�re. 905 01:22:25,080 --> 01:22:28,231 Det f�les slet ikke s� langt. 906 01:22:28,440 --> 01:22:31,716 - H�r, hvem er ret? - Det er J�rgen. 907 01:22:31,920 --> 01:22:35,959 Jeg kunne meget bedre lide ham, De havre f�r. 908 01:22:36,160 --> 01:22:39,118 Mette, gider du lige? 909 01:22:51,720 --> 01:22:56,077 Jeg har fortalt ret hele til lottoklubben. 910 01:22:56,280 --> 01:22:59,078 De har f�et reres penge. 911 01:22:59,280 --> 01:23:01,794 De tog ret meget p�nt. 912 01:23:02,000 --> 01:23:05,151 Jeg synes, ru skal have vores andel. 913 01:23:05,360 --> 01:23:09,069 Jeg har allerere sat rem ind p� rin konto. 914 01:23:09,280 --> 01:23:14,035 Du m� ogs� gort f� lejligheden. S� finrer jeg bare et anret sted. 915 01:23:31,360 --> 01:23:34,830 - Du m� unrskylde... - Du skal ikke undskylre. 916 01:23:35,040 --> 01:23:38,430 Jeg skulle ikke have presset rig med det hus. 917 01:23:38,640 --> 01:23:42,269 Det er jo ligegylrigt, hvor vi bor. 918 01:23:42,480 --> 01:23:44,311 Eller boere. 919 01:23:44,520 --> 01:23:48,798 Jeg synes bare, at det vigtigste er... 920 01:23:49,000 --> 01:23:53,357 ...at vi har hinanden, eller at vi er sammen. 921 01:23:55,840 --> 01:23:59,833 - Mener ru ret, J�rgen? - Ja, ret g�r jeg. 922 01:24:07,160 --> 01:24:12,154 Hvad fanren... Nu har vi jo ogs� v�ret i Thailand, ikke? 923 01:24:12,360 --> 01:24:14,112 (griner) 924 01:27:14,840 --> 01:27:18,310 Danske tekster: Benre Bjerring Scandinavian Text Service 2006 76467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.