All language subtitles for Landman.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,130 --> 00:00:04,230 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,770 --> 00:00:09,270 [Nathan] How long is your family staying, Tommy? 3 00:00:09,410 --> 00:00:11,370 [Tommy] Only one of 'em is my family, 4 00:00:11,510 --> 00:00:12,610 and I'm working on it. 5 00:00:12,740 --> 00:00:13,640 Work faster. 6 00:00:13,780 --> 00:00:14,880 [grunts] 7 00:00:15,010 --> 00:00:16,610 [Jimenez] We don't want your oil here. 8 00:00:16,710 --> 00:00:18,610 [Tommy] You sell a product that your customers are dependent on. 9 00:00:18,710 --> 00:00:19,980 Yes. 10 00:00:20,120 --> 00:00:22,550 [Tommy] It's the same. Ours is just bigger. 11 00:00:22,720 --> 00:00:24,620 [Rebecca] Here's what you're going to do. 12 00:00:24,720 --> 00:00:25,920 You are going to take 13 00:00:26,020 --> 00:00:27,990 your eight-figure settlement like men. 14 00:00:28,120 --> 00:00:29,360 [Tommy laughing] 15 00:00:29,530 --> 00:00:30,660 I'm sorry. 16 00:00:30,790 --> 00:00:32,900 We're not negotiating. This is a surrender. 17 00:00:33,060 --> 00:00:36,570 Successful relationships require sacrifice. 18 00:00:36,700 --> 00:00:38,170 It's a huge mistake. 19 00:00:38,300 --> 00:00:39,800 Say yes. 20 00:00:40,640 --> 00:00:43,310 - Oh, stop, stop! [shouts] - Get on the blocks, worm. 21 00:00:43,440 --> 00:00:44,640 - What? - Kill the rig! 22 00:00:44,740 --> 00:00:45,810 How'd it go? 23 00:00:45,940 --> 00:00:47,110 She's running. 24 00:00:47,210 --> 00:00:48,180 Well, I don't like gambling, 25 00:00:48,310 --> 00:00:49,780 but it paid off this time. 26 00:00:49,880 --> 00:00:51,750 [Ariana] Cooper, I need to see you. 27 00:00:51,910 --> 00:00:53,350 Can you do that for me? 28 00:00:53,480 --> 00:00:55,920 Yeah. Yeah, I can do that. 29 00:00:56,050 --> 00:00:58,690 Are we moving here for good? [squeals] 30 00:00:58,820 --> 00:00:59,720 [Angela laughs] 31 00:00:59,890 --> 00:01:02,230 I must be out of my fucking mind. 32 00:01:04,060 --> 00:01:05,890 ♪ slow, gentle music ♪ 33 00:01:06,230 --> 00:01:08,160 *** 34 00:01:34,290 --> 00:01:35,460 [Dale] Yeah, it's about the same 35 00:01:35,590 --> 00:01:37,290 as the one we just worked over. 36 00:01:38,460 --> 00:01:39,460 [grunts] 37 00:01:40,530 --> 00:01:42,230 We should work this whole field over. 38 00:01:42,370 --> 00:01:46,200 I mean, these are all 35 years or more in production. 39 00:01:46,300 --> 00:01:48,000 How many total, Boss? 40 00:01:48,870 --> 00:01:50,870 Uh, 17, I think. 41 00:01:50,970 --> 00:01:53,340 - All right. - [sinister ringtone playing] 42 00:01:54,210 --> 00:01:56,080 Oh, shit. 43 00:01:56,210 --> 00:01:57,810 Morning, honey. 44 00:01:57,980 --> 00:01:59,550 Let's make a new rule. 45 00:01:59,680 --> 00:02:03,590 Any time you spend the night banging me on all fours, 46 00:02:03,720 --> 00:02:06,220 you take my call the next morning, you fucking asshole. 47 00:02:06,320 --> 00:02:07,960 Honey, I'm working, okay? 48 00:02:08,120 --> 00:02:09,760 - See? - Aww, hi, boys. 49 00:02:09,890 --> 00:02:11,330 - Hey, Ange. - It's so early. 50 00:02:11,490 --> 00:02:13,960 Well, you know what they say the early bird gets. 51 00:02:14,130 --> 00:02:16,300 Well, I know what he could've gotten. 52 00:02:16,430 --> 00:02:17,670 - [Boss] Oh! - [Dale] Oh! 53 00:02:17,800 --> 00:02:20,740 - [chuckles] - Honey, they just saw that. 54 00:02:20,870 --> 00:02:22,470 [laughs] Who cares? 55 00:02:22,640 --> 00:02:24,340 I'm just having fun. 56 00:02:24,470 --> 00:02:25,770 When will you be home? 57 00:02:25,910 --> 00:02:28,180 I don't know, probably late. We're checking wells. 58 00:02:28,340 --> 00:02:30,980 - In time for supper? - Maybe? 59 00:02:31,150 --> 00:02:33,080 Well, you better be. Cooper's coming. 60 00:02:33,180 --> 00:02:35,450 - It's family dinner night. - Since when? 61 00:02:35,580 --> 00:02:38,350 Since I thought of it when I woke up this morning. 62 00:02:38,490 --> 00:02:40,320 Let's say 7. 63 00:02:41,860 --> 00:02:44,760 I got to drive a 300-mile loop, honey. 64 00:02:47,330 --> 00:02:48,860 Do you think 65 00:02:49,030 --> 00:02:52,500 you can apply a little fucking effort 66 00:02:52,670 --> 00:02:55,170 into repairing the damage that's been done to our family? 67 00:02:55,340 --> 00:02:56,540 What damage are you talking about? 68 00:02:56,710 --> 00:02:58,110 All I said is I'm working, 69 00:02:58,240 --> 00:03:00,240 and I'll get there when I can. 70 00:03:00,340 --> 00:03:02,450 Picking up right where we fucking left off, huh? 71 00:03:02,550 --> 00:03:04,410 Exactly. Picking up where we left off, 72 00:03:04,510 --> 00:03:06,820 which is what I fucking told you. 73 00:03:06,950 --> 00:03:08,520 Geez. 74 00:03:08,650 --> 00:03:10,190 Grumpy. 75 00:03:10,320 --> 00:03:13,490 Okay. I'll see you at 7. 76 00:03:13,620 --> 00:03:14,860 I love you. 77 00:03:14,990 --> 00:03:16,390 All right, yeah, I love you, too. 78 00:03:16,530 --> 00:03:17,760 Oh, and I'm gonna do a little more shopping. 79 00:03:17,860 --> 00:03:19,960 This place looks like a fucking frat house. 80 00:03:20,100 --> 00:03:21,960 But don't worry, I still have Victor's credit card, okay? 81 00:03:22,060 --> 00:03:23,730 Love you. Bye. 82 00:03:23,870 --> 00:03:25,130 Love you, honey. Bye. 83 00:03:25,230 --> 00:03:26,270 [phone chimes] 84 00:03:27,940 --> 00:03:31,410 So, you and Angela. 85 00:03:31,540 --> 00:03:33,010 Giving it another go. 86 00:03:33,140 --> 00:03:35,980 Yeah, we're trying to. 87 00:03:36,080 --> 00:03:37,880 It's pretty hard to say no to her when she's not-- 88 00:03:38,010 --> 00:03:39,620 - Dressed? Yeah. - Yeah. 89 00:03:39,720 --> 00:03:40,880 - [laughs] - [Dale] Well, is she aware 90 00:03:41,020 --> 00:03:42,520 that Nate and I are gonna be 91 00:03:42,650 --> 00:03:45,050 at this dinner, you know, 'cause we fucking live there? 92 00:03:45,190 --> 00:03:47,020 She's not thinking that deep inside it, Dale. 93 00:03:47,160 --> 00:03:49,060 - [laughs] - [Boss] Can I come to dinner? 94 00:03:49,190 --> 00:03:50,460 I mean, I don't want to eat. 95 00:03:50,560 --> 00:03:52,260 I just want to sit in the corner and watch her. 96 00:03:52,400 --> 00:03:54,000 [chuckles] Why not? 97 00:03:54,100 --> 00:03:56,160 We can use all the witnesses we can get. 98 00:03:56,300 --> 00:03:57,630 [chuckles] 99 00:03:57,730 --> 00:03:59,470 [sighs] 100 00:04:01,970 --> 00:04:04,170 [line ringing] 101 00:04:05,340 --> 00:04:07,410 [phone ringing] 102 00:04:07,540 --> 00:04:09,410 - Yeah? - [Tommy over phone] Hey, Monty. 103 00:04:09,580 --> 00:04:11,780 Listen, these Andrews wells are underperforming. 104 00:04:11,950 --> 00:04:14,850 They're about the same age as that other one 105 00:04:14,980 --> 00:04:17,790 the other day and about the same production. 106 00:04:17,950 --> 00:04:20,760 Do you want us to keep this work-over crew going or what? 107 00:04:20,890 --> 00:04:23,530 [sighs] How many wells? 108 00:04:23,660 --> 00:04:24,590 Seventeen. 109 00:04:24,730 --> 00:04:26,530 Well, I don't like pressing my luck. 110 00:04:26,660 --> 00:04:28,400 Look, they all pull from the same field, 111 00:04:28,530 --> 00:04:31,530 so there's no risk, there's just expense. 112 00:04:31,670 --> 00:04:34,470 And Monty, the things are old, and they need to be serviced. 113 00:04:34,640 --> 00:04:37,140 I mean, that last one was proof of that, wasn't it? 114 00:04:37,270 --> 00:04:39,140 Work them over one at a time. 115 00:04:39,270 --> 00:04:40,510 I want to see new production reports 116 00:04:40,610 --> 00:04:43,450 - before you start the next one. - Yes, sir. 117 00:04:43,610 --> 00:04:45,250 All right. 118 00:04:45,380 --> 00:04:47,280 ♪ slow, somber music ♪ 119 00:04:47,420 --> 00:04:49,490 My God. I'll tell you what, 120 00:04:49,650 --> 00:04:51,220 trying to get money from a billionaire 121 00:04:51,320 --> 00:04:52,560 is like pulling teeth. 122 00:04:52,660 --> 00:04:53,960 I mean, you would've thought I just asked 123 00:04:54,120 --> 00:04:56,390 - the fucking guy for a kidney. - [laughter] 124 00:04:56,530 --> 00:04:58,430 Well, that's how he became a billionaire. 125 00:04:58,560 --> 00:04:59,830 No, he became a billionaire 126 00:04:59,960 --> 00:05:01,800 from betting everything on black, and he hit. 127 00:05:01,930 --> 00:05:03,970 That's how you stay a billionaire. 128 00:05:04,100 --> 00:05:07,140 Once you get the house's money, you start pinching every penny. 129 00:05:07,300 --> 00:05:08,340 You know, that's what I need to find. 130 00:05:08,500 --> 00:05:09,910 Some of that fucking house money. 131 00:05:10,010 --> 00:05:11,240 No, what you need to do 132 00:05:11,340 --> 00:05:12,810 is quit getting fucking divorced, dude. 133 00:05:12,980 --> 00:05:14,780 - [Dale laughs] - No, what you both need to do 134 00:05:14,910 --> 00:05:16,750 is stop getting fucking married. 135 00:05:16,850 --> 00:05:20,650 If ever two people should be single, you two motherfuckers. 136 00:05:20,820 --> 00:05:23,150 - You forget, I know your wife. - Uh-huh. 137 00:05:23,320 --> 00:05:25,490 You run from her like a scalded dog. 138 00:05:25,650 --> 00:05:27,890 - Oh. [laughs] - So don't give me that shit. 139 00:05:27,990 --> 00:05:30,490 Okay, maybe so. 140 00:05:31,260 --> 00:05:32,660 But she don't call me 141 00:05:32,800 --> 00:05:34,360 at 8 in the morning, buck-ass naked 142 00:05:34,530 --> 00:05:36,030 - for all my friends to see. - [Dale laughs] 143 00:05:36,200 --> 00:05:38,000 And then chew my ass out 144 00:05:38,130 --> 00:05:39,600 before telling me she's going shopping 145 00:05:39,700 --> 00:05:41,170 with another man's credit card. 146 00:05:41,340 --> 00:05:43,410 You say that like it's a bad thing. 147 00:05:44,510 --> 00:05:46,540 - [engine starts] - [laughs] 148 00:05:48,010 --> 00:05:50,550 [engine starts] 149 00:06:05,990 --> 00:06:07,730 ♪ gentle music ♪ 150 00:06:08,060 --> 00:06:09,970 *** 151 00:06:28,720 --> 00:06:31,090 *** 152 00:06:52,240 --> 00:06:54,310 *** 153 00:07:22,740 --> 00:07:24,110 [shifter clicks] 154 00:07:24,240 --> 00:07:25,870 [engine turns off] 155 00:07:28,540 --> 00:07:30,010 ♪ slow, somber music ♪ 156 00:07:30,280 --> 00:07:32,520 *** 157 00:07:53,940 --> 00:07:54,870 [doorbell rings] 158 00:08:06,310 --> 00:08:09,080 - Hey. - Hey. 159 00:08:10,120 --> 00:08:11,520 Thanks for coming. 160 00:08:14,090 --> 00:08:17,360 - Come in. - I'm, uh... 161 00:08:20,100 --> 00:08:21,360 It's fine. I'm used to it. 162 00:08:21,500 --> 00:08:23,730 You can take them off in here. 163 00:08:31,840 --> 00:08:33,240 [exhales] 164 00:08:41,220 --> 00:08:42,620 [Ariana sighs] 165 00:08:47,290 --> 00:08:48,660 When someone dies, 166 00:08:48,790 --> 00:08:52,230 it is tears and meals and then a funeral. 167 00:08:52,360 --> 00:08:54,030 And then the business of death. 168 00:08:55,860 --> 00:08:58,900 Elvio did all the papers. 169 00:08:59,030 --> 00:09:01,440 None of it makes sense to me. 170 00:09:03,040 --> 00:09:04,740 Okay. Uh... 171 00:09:06,010 --> 00:09:07,210 [sighs] 172 00:09:10,050 --> 00:09:12,880 Okay, so this is, uh, this is your mortgage statement. 173 00:09:13,050 --> 00:09:15,020 Looks like he's got it set up on auto debit. 174 00:09:15,150 --> 00:09:17,450 $1,347 a month? 175 00:09:17,550 --> 00:09:19,550 And this one is... 176 00:09:19,690 --> 00:09:21,160 car insurance. 177 00:09:21,260 --> 00:09:23,530 $325 a month. 178 00:09:23,660 --> 00:09:25,060 You have any credit cards? 179 00:09:25,190 --> 00:09:28,060 - Uh, a debit card. - Okay. 180 00:09:29,130 --> 00:09:30,670 Is this your only bank account? 181 00:09:30,800 --> 00:09:32,330 I don't know. 182 00:09:34,840 --> 00:09:36,770 Well, you've got $17,000 in this account. 183 00:09:36,910 --> 00:09:38,570 That's pretty good. 184 00:09:38,710 --> 00:09:42,240 That's gonna cover these bills for about six months. 185 00:09:43,750 --> 00:09:45,780 I got to sell the house. 186 00:09:47,750 --> 00:09:50,650 Well, look, you're just trading mortgage for rent. 187 00:09:52,620 --> 00:09:54,060 I would sell the truck. 188 00:09:54,190 --> 00:09:55,420 - It's paid for. - [baby fussing] 189 00:09:55,560 --> 00:09:57,460 Plus, brings your insurance down, 190 00:09:57,630 --> 00:09:59,260 lowers your expenses. 191 00:09:59,390 --> 00:10:01,060 [baby crying] 192 00:10:09,370 --> 00:10:11,110 [Ariana shushing] 193 00:10:13,280 --> 00:10:16,710 Um, Elvio was contributing to a 401(k). 194 00:10:16,810 --> 00:10:18,480 I'm not sure exactly how much is in there, 195 00:10:18,650 --> 00:10:21,320 but that's your money. 196 00:10:21,450 --> 00:10:23,290 I can ask how you collect it-- 197 00:10:23,420 --> 00:10:24,720 Uh... [clears throat] 198 00:10:24,850 --> 00:10:27,690 [chuckles] I'll-I'll give you a minute. 199 00:10:33,800 --> 00:10:36,330 [baby fussing] 200 00:10:44,570 --> 00:10:46,940 Hey, you have a lawnmower? 201 00:10:47,080 --> 00:10:48,840 ♪ dramatic music ♪ 202 00:10:49,180 --> 00:10:51,710 *** 203 00:11:12,800 --> 00:11:14,000 - Thank you. - Right this way, please. 204 00:11:14,170 --> 00:11:15,300 All right. 205 00:11:15,440 --> 00:11:18,840 [Bob] Our concern isn't combustion engine 206 00:11:18,970 --> 00:11:20,680 regulations so much as it is the-- 207 00:11:20,810 --> 00:11:22,680 - [man] It's not a concern, Bob? - [Bob] It's not the concern. 208 00:11:22,810 --> 00:11:24,610 I mean, 60% of American electricity 209 00:11:24,750 --> 00:11:26,410 still comes from fossil fuels, 210 00:11:26,510 --> 00:11:28,350 39.8 from natural gas alone, 211 00:11:28,480 --> 00:11:30,120 and that number is climbing. 212 00:11:30,250 --> 00:11:32,390 Now, nuclear, that's maxed out, 213 00:11:32,520 --> 00:11:33,590 unless they build more reactors, 214 00:11:33,690 --> 00:11:35,520 and that's not gonna happen. 215 00:11:35,660 --> 00:11:37,860 Nuclear's not an option for climate change advocates, 216 00:11:38,030 --> 00:11:39,030 even though it's our cleanest 217 00:11:39,160 --> 00:11:40,600 and most reliable form of energy. 218 00:11:40,700 --> 00:11:42,600 Wind is twice as expensive as natural gas, 219 00:11:42,700 --> 00:11:44,700 and solar, four times as expensive. 220 00:11:44,870 --> 00:11:46,870 Plus, on its best day of the year, 221 00:11:47,040 --> 00:11:48,800 a solar power plant generates electricity 222 00:11:48,900 --> 00:11:50,310 for about eight hours. 223 00:11:50,440 --> 00:11:52,340 All our electric vehicles are doing 224 00:11:52,470 --> 00:11:54,840 is exporting their emissions to the power plant. 225 00:11:54,980 --> 00:11:57,410 Our greatest potential for growth 226 00:11:57,550 --> 00:11:59,350 is in exports. 227 00:11:59,480 --> 00:12:00,980 China only consumes 228 00:12:01,080 --> 00:12:03,850 14% of the world's petroleum reserves. 229 00:12:03,990 --> 00:12:05,850 India is at 4.9%. 230 00:12:05,990 --> 00:12:07,660 Russia, a little over 3%. 231 00:12:07,760 --> 00:12:11,330 We feel that our lobbyists' focus 232 00:12:11,460 --> 00:12:14,730 should be on easing the regulations on exports. 233 00:12:14,900 --> 00:12:17,830 Our LNG exports to Europe last year 234 00:12:17,930 --> 00:12:19,940 climbed to 64% 235 00:12:20,100 --> 00:12:20,740 - of total exports-- - [clears throat] Bob. 236 00:12:20,900 --> 00:12:22,000 Excuse me, if I may. 237 00:12:22,140 --> 00:12:23,840 What you're not seeing in the States 238 00:12:23,940 --> 00:12:26,910 is this rabid opposition to fossil fuels of any kind. 239 00:12:27,080 --> 00:12:28,810 To their use, to their extraction-- 240 00:12:28,910 --> 00:12:31,350 38% of the UK's electricity came from 241 00:12:31,480 --> 00:12:32,410 natural gas piped in 242 00:12:32,580 --> 00:12:33,450 - from Norway, Steve. - Gentlemen... 243 00:12:33,580 --> 00:12:35,250 But-but one quarter's from wind, 244 00:12:35,420 --> 00:12:37,450 which I agree is unreliable and expensive, but-- 245 00:12:37,590 --> 00:12:39,190 and this is an important "but"-- 246 00:12:39,290 --> 00:12:40,790 - Steve... - [Bob] Energy consumption 247 00:12:40,920 --> 00:12:42,460 is not a social issue, Steve. 248 00:12:42,590 --> 00:12:44,160 The hell it's not. It's deeply social. 249 00:12:46,060 --> 00:12:48,430 And we must endeavor ourselves to educate the world 250 00:12:48,560 --> 00:12:50,570 about our commitment to cleaner ener-- 251 00:12:50,700 --> 00:12:52,630 Steve, will you shut the fuck up? My God. 252 00:12:52,800 --> 00:12:54,470 This is why I don't come to these things. 253 00:12:55,940 --> 00:12:58,870 Y'all have been in so many shareholder meetings, you forgot 254 00:12:58,970 --> 00:13:00,580 what it is we actually do for a living. 255 00:13:00,710 --> 00:13:02,410 We are well diggers. 256 00:13:02,540 --> 00:13:04,480 We don't, nor can we ever, 257 00:13:04,610 --> 00:13:08,220 control how our product is used or what it is used for. 258 00:13:08,320 --> 00:13:09,920 There's nothing I can do to make an engine run cleaner 259 00:13:10,050 --> 00:13:12,150 'cause I don't build fucking engines. 260 00:13:12,290 --> 00:13:14,560 I don't care what the governor of California says 261 00:13:14,690 --> 00:13:16,020 about electric vehicles. 262 00:13:16,120 --> 00:13:17,960 I don't care how many career college students 263 00:13:18,130 --> 00:13:20,700 block London traffic or spray-paint a fucking sculpture. 264 00:13:20,800 --> 00:13:22,430 I care that the price of oil 265 00:13:22,560 --> 00:13:25,630 stays between $76 and $88 a barrel. 266 00:13:25,800 --> 00:13:27,970 That is what we should be discussing. 267 00:13:28,100 --> 00:13:29,670 The world has already convinced itself 268 00:13:29,840 --> 00:13:31,740 that you are evil and I am evil 269 00:13:31,840 --> 00:13:33,680 for providing them the one fucking thing 270 00:13:33,810 --> 00:13:35,740 they interact with every day, 271 00:13:35,840 --> 00:13:37,480 and they will not be convinced otherwise. 272 00:13:37,610 --> 00:13:40,850 Stop wasting your time, and stop fucking wasting mine. 273 00:13:46,990 --> 00:13:49,390 Gee, Monty, tell us how you really feel. 274 00:13:49,490 --> 00:13:50,990 [laughter] 275 00:13:55,030 --> 00:13:56,830 You better start caring, Monty. 276 00:13:56,970 --> 00:13:58,830 I mean, your children are going to inherit an oil fortune, 277 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 but your grandchildren won't. 278 00:14:01,140 --> 00:14:02,440 What they inherit, 279 00:14:02,570 --> 00:14:04,170 you're gonna have to start building now. 280 00:14:04,340 --> 00:14:08,040 I know the party's not ending tomorrow, but... 281 00:14:08,210 --> 00:14:09,410 it is ending. 282 00:14:09,510 --> 00:14:11,380 ♪ quiet, dramatic music ♪ 283 00:14:11,710 --> 00:14:13,580 *** 284 00:14:15,350 --> 00:14:17,750 [whirring] 285 00:14:32,130 --> 00:14:33,370 [growls softly] 286 00:14:33,700 --> 00:14:35,570 *** 287 00:14:51,590 --> 00:14:53,420 [barks softly] 288 00:14:54,920 --> 00:14:57,060 *** 289 00:15:17,580 --> 00:15:19,550 *** 290 00:15:25,750 --> 00:15:27,490 [squeaks] 291 00:15:30,930 --> 00:15:32,160 [sighs] 292 00:15:38,100 --> 00:15:40,100 *** 293 00:15:47,710 --> 00:15:50,250 Are you smiling, or are you fixin' to bite me? 294 00:15:52,410 --> 00:15:55,080 [barking] 295 00:16:00,660 --> 00:16:02,560 *** 296 00:16:08,760 --> 00:16:10,800 We really need to work this out, you and me. 297 00:16:10,970 --> 00:16:13,040 [panting] 298 00:16:22,480 --> 00:16:24,480 [barks] 299 00:16:24,610 --> 00:16:27,180 Baby steps. Fair enough. 300 00:16:30,920 --> 00:16:32,520 Jefe. 301 00:16:32,850 --> 00:16:34,990 *** 302 00:16:38,290 --> 00:16:40,130 Thank you. 303 00:16:42,030 --> 00:16:43,530 I didn't know you could... 304 00:16:43,670 --> 00:16:44,500 Never mind. 305 00:16:44,670 --> 00:16:46,200 What? 306 00:16:47,440 --> 00:16:49,170 Nothing. It's-it's not my business. 307 00:16:50,170 --> 00:16:51,770 Well, it's my business now. 308 00:16:51,910 --> 00:16:53,410 What'd you want to say? 309 00:16:54,710 --> 00:16:55,740 I-I just, I didn't know 310 00:16:55,840 --> 00:16:58,550 you could drink alcohol and, uh... 311 00:16:58,680 --> 00:17:01,450 [chuckles] Oh. More than one is no good, 312 00:17:01,580 --> 00:17:04,190 but one helps my body produce more milk. 313 00:17:08,690 --> 00:17:11,390 *** 314 00:17:11,530 --> 00:17:13,360 It makes you so nervous to talk about the body 315 00:17:13,500 --> 00:17:16,460 and watch the body do the things the body's supposed to do. 316 00:17:16,560 --> 00:17:17,700 Why? 317 00:17:20,700 --> 00:17:23,210 I don't know, I think I'm just younger than you. 318 00:17:24,240 --> 00:17:25,640 You don't look younger. 319 00:17:25,770 --> 00:17:29,040 [chuckles] In life. I... 320 00:17:29,210 --> 00:17:31,880 I mean, this is my first job. 321 00:17:33,620 --> 00:17:35,480 None of my friends are married. 322 00:17:35,580 --> 00:17:38,390 Your baby's the first baby I've ever been around. 323 00:17:38,520 --> 00:17:40,490 You're the first person I've ever seen feed one. 324 00:17:40,620 --> 00:17:42,620 [chuckles] 325 00:17:42,890 --> 00:17:45,130 *** 326 00:17:46,390 --> 00:17:49,230 Your husband's the first person I knew who died. 327 00:17:49,360 --> 00:17:51,900 And here I am, thinking I'm a man. 328 00:18:03,910 --> 00:18:06,080 I asked my grandmother once 329 00:18:06,250 --> 00:18:08,080 how old she felt in her soul. 330 00:18:08,250 --> 00:18:09,680 She was 80, but I always wondered 331 00:18:09,820 --> 00:18:11,650 if she actually felt 80. 332 00:18:11,750 --> 00:18:15,120 She said, in her heart, she'll always be 17. 333 00:18:17,430 --> 00:18:18,960 She told me the trick to life 334 00:18:19,090 --> 00:18:21,600 is enduring all the loss and pain of this place, 335 00:18:21,760 --> 00:18:25,300 but stay 17 in your heart. 336 00:18:26,930 --> 00:18:28,800 *** 337 00:18:32,240 --> 00:18:34,210 I wonder if I can do it. 338 00:18:39,050 --> 00:18:41,120 The yard looks nice. 339 00:18:41,250 --> 00:18:42,620 Thank you. 340 00:18:45,390 --> 00:18:47,120 I'll, uh, I'll get started on the front yard. 341 00:18:48,120 --> 00:18:50,190 I don't care about the front yard. 342 00:18:51,330 --> 00:18:52,630 Front yard's for the neighbors to look at. 343 00:18:52,760 --> 00:18:54,160 Backyard's for me. 344 00:18:55,260 --> 00:18:57,230 I'm gonna mow it anyway. 345 00:18:57,370 --> 00:19:00,170 Why mow it when I tell you I don't want it? 346 00:19:03,070 --> 00:19:04,140 'Cause I... 347 00:19:04,310 --> 00:19:06,440 I don't know how else to help. 348 00:19:08,680 --> 00:19:10,610 *** 349 00:19:15,650 --> 00:19:17,190 [whirring] 350 00:19:35,600 --> 00:19:37,240 This motherfucker. 351 00:19:38,170 --> 00:19:40,040 [tires screech] 352 00:19:43,650 --> 00:19:46,380 What the fuck did I tell you? Huh? 353 00:19:47,350 --> 00:19:48,550 I told you to stay the fuck away. 354 00:19:48,680 --> 00:19:50,990 Now you're playing husband? Huh, motherfucker? 355 00:19:53,020 --> 00:19:54,460 Stop it, Manuel! Stop it! 356 00:19:54,560 --> 00:19:56,760 Tengo a mi niño en la casa, pendejo. 357 00:19:56,860 --> 00:19:58,030 What the fuck is this, huh? 358 00:19:58,160 --> 00:19:59,530 Elvio barely in the ground, 359 00:19:59,660 --> 00:20:01,960 and this peckerwood's mowing the fucking lawn? 360 00:20:02,060 --> 00:20:03,200 Yes, he's mowing the lawn. 361 00:20:03,370 --> 00:20:05,130 After he mowed the lawn in the back, 362 00:20:05,230 --> 00:20:06,430 and weeded the garden, 363 00:20:06,530 --> 00:20:08,040 and helped me organize Elvio's bills 364 00:20:08,170 --> 00:20:09,500 and build a budget. 365 00:20:09,640 --> 00:20:12,240 How many times have you come by to help, huh? 366 00:20:12,370 --> 00:20:13,610 Where are all his fucking friends? 367 00:20:13,710 --> 00:20:15,680 Because you don't care if I lose the house 368 00:20:15,810 --> 00:20:16,840 or my baby starves. 369 00:20:16,980 --> 00:20:18,710 You just care if I fuck another man, huh? 370 00:20:21,720 --> 00:20:23,450 That's where you draw the line with my life. 371 00:20:24,690 --> 00:20:26,750 Who do you think you are? 372 00:20:26,920 --> 00:20:28,120 [baby crying] 373 00:20:29,890 --> 00:20:31,690 Baby needs changing. 374 00:20:31,830 --> 00:20:33,730 You gonna do it? I bet he would. 375 00:20:33,860 --> 00:20:35,230 'Cause he wants to fuck you. 376 00:20:35,360 --> 00:20:37,600 - He never mentioned that. - It's what he wants. 377 00:20:37,730 --> 00:20:39,800 Watch close, Manuel. 378 00:20:46,510 --> 00:20:47,780 If he keeps playing his cards right, 379 00:20:47,910 --> 00:20:50,410 he might just get the chance. 380 00:20:50,550 --> 00:20:52,950 Some fucking friend you are. 381 00:20:54,620 --> 00:20:56,720 Get off my lawn before I call the police. 382 00:20:58,790 --> 00:21:00,420 Now. 383 00:21:02,020 --> 00:21:03,490 [baby continues crying] 384 00:21:04,860 --> 00:21:06,960 That's the second time you've pointed a gun at me. 385 00:21:07,090 --> 00:21:08,560 Third time's gonna be the last. 386 00:21:09,560 --> 00:21:11,330 You're goddamn right it is. 387 00:21:12,470 --> 00:21:14,740 And I'll see you tomorrow, motherfucker. 388 00:21:24,050 --> 00:21:25,480 [engine starts] 389 00:21:26,750 --> 00:21:28,520 [tires screeching] 390 00:22:02,150 --> 00:22:03,390 [Rebecca sighs] 391 00:22:11,160 --> 00:22:13,360 [doorbell chiming] 392 00:22:19,600 --> 00:22:21,040 [Nathan] Ah. 393 00:22:21,170 --> 00:22:24,840 I'd like to start out by saying this feels inappropriate. 394 00:22:24,970 --> 00:22:26,270 Meeting in your residence. 395 00:22:26,410 --> 00:22:28,410 It is also my office. 396 00:22:28,510 --> 00:22:31,210 M-Tex doesn't have an office in town? 397 00:22:31,350 --> 00:22:33,310 We have remote offices that move with the rigs 398 00:22:33,450 --> 00:22:35,350 and satellite offices at the man camps, but I promise, 399 00:22:35,480 --> 00:22:37,790 you would find those more inappropriate. 400 00:22:39,020 --> 00:22:39,950 Do you want some coffee? 401 00:22:41,960 --> 00:22:43,090 I'm fine. 402 00:22:43,190 --> 00:22:46,190 So it breaks down like this: 403 00:22:46,330 --> 00:22:49,030 three widows, eight dependents. 404 00:22:49,160 --> 00:22:51,370 Youngest is three months. 405 00:22:51,500 --> 00:22:54,070 I was thinking something like 250 per household, 406 00:22:54,200 --> 00:22:55,870 plus a college fund. 407 00:22:56,000 --> 00:22:58,670 Uh... M-Tex could invest that money now 408 00:22:58,810 --> 00:23:00,170 and essentially pay the tuition with the ROI, 409 00:23:00,310 --> 00:23:02,880 minus the three teenagers. 410 00:23:03,010 --> 00:23:05,210 It makes for a very attractive and compassionate offer 411 00:23:05,350 --> 00:23:07,080 that addresses the short-term needs 412 00:23:07,210 --> 00:23:08,980 and longer-term concerns of the families. 413 00:23:09,080 --> 00:23:12,890 Are you including the cash value of their 401(k)s in that 250? 414 00:23:13,020 --> 00:23:15,790 - I am not. - So in the case of Luis, 415 00:23:15,890 --> 00:23:18,530 it's more like a $600,000 offer. 416 00:23:18,660 --> 00:23:20,760 Not really. They're entitled to the 401(k) 417 00:23:20,900 --> 00:23:23,630 - regardless of a settlement. - They don't know that. 418 00:23:23,770 --> 00:23:25,270 Their attorney will. 419 00:23:25,400 --> 00:23:27,300 - Do they have attorneys? - Not to my knowledge. 420 00:23:27,470 --> 00:23:29,770 We're gonna make this deal before they get them. 421 00:23:29,940 --> 00:23:31,110 Let me just check 422 00:23:31,270 --> 00:23:32,510 - with the insurance company's-- - Don't you dare. 423 00:23:33,940 --> 00:23:36,540 The insurance company isn't gonna offer them anything. 424 00:23:36,640 --> 00:23:38,810 They're going to investigate for a year, 425 00:23:38,980 --> 00:23:41,480 claim it was negligence on the part of the employees 426 00:23:41,620 --> 00:23:42,950 and then wash their hands of it. 427 00:23:43,080 --> 00:23:44,990 There is no cap 428 00:23:45,120 --> 00:23:48,790 for economic or punitive damages for wrongful death in Texas. 429 00:23:48,920 --> 00:23:51,560 And this is a $40 or $50 million dollar lawsuit. 430 00:23:51,660 --> 00:23:53,130 Per incident. 431 00:23:53,260 --> 00:23:54,800 We won't let it get that far. 432 00:23:54,930 --> 00:23:57,300 If they don't bite at 250, we will offer 300. 433 00:23:57,470 --> 00:23:59,470 If they don't bite there, 400. 434 00:23:59,630 --> 00:24:00,940 And if they still don't bite, 435 00:24:01,070 --> 00:24:03,240 I scare the shit out of them for an hour, 436 00:24:03,340 --> 00:24:04,710 and then we offer 500. 437 00:24:04,810 --> 00:24:07,980 We are leaving each house with a check on their table 438 00:24:08,110 --> 00:24:09,680 and a fucking signature on our settlement. 439 00:24:09,840 --> 00:24:11,210 [Ainsley] Hi, Rebecca. 440 00:24:14,680 --> 00:24:16,950 - Still spring-breaking? - [Ainsley] Yeah. 441 00:24:17,080 --> 00:24:18,120 Are y'all working? 442 00:24:18,250 --> 00:24:19,190 We're almost done. 443 00:24:19,350 --> 00:24:20,490 Do you have a swimsuit? 444 00:24:20,620 --> 00:24:21,820 Not on me. 445 00:24:21,960 --> 00:24:23,860 Oh, well, you can borrow one of mine. 446 00:24:24,860 --> 00:24:26,830 [chuckles softly] Yeah, I've got a lot of work 447 00:24:26,960 --> 00:24:30,330 waiting for me back at the hotel, so... 448 00:24:30,460 --> 00:24:31,800 - Right. - Yeah. I'm sorry. 449 00:24:31,930 --> 00:24:33,030 Dang it. 450 00:24:33,200 --> 00:24:35,140 I know, right? 451 00:24:36,140 --> 00:24:37,740 Do y'all want some popcorn? 452 00:24:38,870 --> 00:24:39,870 Popcorn? 453 00:24:40,980 --> 00:24:44,210 Uh, no, I do not. Thank you. 454 00:24:44,380 --> 00:24:45,810 Nate? 455 00:24:45,950 --> 00:24:47,650 Oh, no, thanks. 456 00:24:47,780 --> 00:24:49,020 It's only 30 calories a cup. 457 00:24:49,180 --> 00:24:51,020 [chuckles] Still. Thanks. 458 00:24:51,190 --> 00:24:53,020 Okay. 459 00:24:53,150 --> 00:24:56,120 - If you change your mind... - Uh... 460 00:24:56,220 --> 00:24:57,560 [door opens] 461 00:24:59,830 --> 00:25:01,700 - [door closes] - Are you kidding me? 462 00:25:01,830 --> 00:25:03,200 I know. 463 00:25:03,360 --> 00:25:05,230 The sexual harassment lawsuit's literally writing itself. 464 00:25:05,370 --> 00:25:06,700 I have made that point. 465 00:25:06,830 --> 00:25:08,000 I will make it clearer. 466 00:25:08,140 --> 00:25:10,200 Nothing would please me more. 467 00:25:10,340 --> 00:25:13,140 - [truck beeping] - Excuse me a moment. 468 00:25:23,320 --> 00:25:24,020 Can I help you? 469 00:25:24,150 --> 00:25:25,720 Got a delivery for Norris? 470 00:25:26,650 --> 00:25:27,960 All right. 471 00:25:28,060 --> 00:25:30,490 Mind if I take a look around so we can make a game plan? 472 00:25:30,630 --> 00:25:32,030 A look around? 473 00:25:32,160 --> 00:25:33,160 The house. 474 00:25:33,260 --> 00:25:35,900 - You guys can come on in. - Ah, hi. 475 00:25:36,060 --> 00:25:38,730 - Thank you. - Mm. 476 00:25:38,870 --> 00:25:40,070 Hi. 477 00:25:41,870 --> 00:25:43,940 Uh, let's see... 478 00:25:44,110 --> 00:25:45,740 Don't worry. Mama put it all on her credit card. 479 00:25:46,910 --> 00:25:48,180 Victor's credit card. 480 00:25:48,310 --> 00:25:50,680 - I don't know a Victor. - My stepfather. 481 00:25:50,780 --> 00:25:54,580 Well, I guess he's my ex-stepfather now. 482 00:25:56,050 --> 00:26:00,790 Writing itself, and expanding its scope into fraud or larceny, 483 00:26:00,960 --> 00:26:04,160 depending how a prosecutor chooses to approach this. 484 00:26:05,260 --> 00:26:07,960 Someone should have plausible deniability over this disaster. 485 00:26:09,030 --> 00:26:11,270 Let's present this to the families tomorrow morning. 486 00:26:11,430 --> 00:26:13,700 I'll set it up. [sighs] 487 00:26:13,800 --> 00:26:16,240 [Angela] Great! Can you guys please help me get 488 00:26:16,370 --> 00:26:18,410 all this old shit out of here and bring all the new shit in? 489 00:26:18,540 --> 00:26:19,910 Okay? 490 00:26:20,040 --> 00:26:21,110 And I'll be upstairs if you need anything, 491 00:26:21,280 --> 00:26:22,110 - all right? - [mover] Yes, ma'am. 492 00:26:22,240 --> 00:26:23,780 Oh, hey, Ned. 493 00:26:23,910 --> 00:26:25,450 Nate. 494 00:26:25,580 --> 00:26:27,150 Hey, I say we just take 495 00:26:27,280 --> 00:26:29,080 everything out into the front yard and unload the truck. 496 00:26:29,220 --> 00:26:30,420 Sounds good to me. 497 00:26:30,550 --> 00:26:32,320 Don't touch the files. 498 00:26:32,490 --> 00:26:33,690 - Got it? - Got it. 499 00:26:35,960 --> 00:26:37,460 [grunting] 500 00:26:39,230 --> 00:26:40,460 Um... 501 00:26:42,730 --> 00:26:44,600 ["Something in the Orange" by Zach Bryan playing] 502 00:26:44,730 --> 00:26:47,640 ♪ I poisoned myself again ♪ 503 00:26:47,800 --> 00:26:50,270 ♪ Something in the orange tells me... ♪ 504 00:26:50,400 --> 00:26:53,010 [woman] That is my absolute favorite song. 505 00:26:53,170 --> 00:26:55,040 I'm Shelby. 506 00:26:55,140 --> 00:26:56,680 Ainsley Norris. 507 00:26:56,810 --> 00:26:59,210 From Aledo. I heard about you. 508 00:26:59,310 --> 00:27:01,450 Heard about me how? 509 00:27:01,580 --> 00:27:02,980 Well, the boys were all drooling over you 510 00:27:03,150 --> 00:27:04,150 at the country club. 511 00:27:06,120 --> 00:27:09,090 Yeah, my mom sort of wore out our welcome over there. 512 00:27:09,190 --> 00:27:10,930 I heard that, too. [chuckles] 513 00:27:14,060 --> 00:27:16,160 Is your dad one of those oil guys? 514 00:27:16,300 --> 00:27:17,670 Yeah, it's my spring break. 515 00:27:17,800 --> 00:27:19,770 And you're spending it in Midland? 516 00:27:19,900 --> 00:27:22,800 Well, we were supposed to go to Tulum, 517 00:27:22,940 --> 00:27:24,870 but a bunch of tourists got killed, 518 00:27:25,010 --> 00:27:26,440 and our parents, like, freaked out 519 00:27:26,570 --> 00:27:27,510 and canceled the whole thing. 520 00:27:27,640 --> 00:27:29,340 So lame. 521 00:27:29,480 --> 00:27:32,480 Well, there's a patch party tomorrow night, 522 00:27:32,610 --> 00:27:34,580 - if you want to go. - What's a patch party? 523 00:27:34,680 --> 00:27:38,150 We go out to the oil wells, and bring kegs, 524 00:27:38,290 --> 00:27:40,420 and circle up the cars on the pad and, I don't know, 525 00:27:40,520 --> 00:27:41,990 just dance and blow off some steam. 526 00:27:43,020 --> 00:27:45,560 How fun. Um, yeah. 527 00:27:45,690 --> 00:27:47,160 Yeah, I'd love to go. What time? 528 00:27:47,290 --> 00:27:48,160 9 or so. 529 00:27:48,300 --> 00:27:49,660 Okay. Yeah, I'd love to go. 530 00:27:49,800 --> 00:27:51,030 Great. [chuckles] 531 00:27:51,170 --> 00:27:52,400 Well, I'll come over and grab you. 532 00:27:52,570 --> 00:27:53,530 Okay. 533 00:27:53,700 --> 00:27:54,870 Thank you. 534 00:27:55,000 --> 00:27:55,940 Course. 535 00:27:56,040 --> 00:27:56,970 - Nice to meet you. - Bye. You, too. 536 00:27:57,100 --> 00:28:00,470 ♪ Those headlights around ♪ 537 00:28:01,480 --> 00:28:03,240 ♪ atmospheric music ♪ 538 00:28:03,580 --> 00:28:05,780 *** 539 00:28:18,230 --> 00:28:19,790 Goddamn it. 540 00:28:21,260 --> 00:28:24,430 This one just started dropping off this past month. 541 00:28:25,870 --> 00:28:27,600 Goddamn it. 542 00:28:27,740 --> 00:28:29,770 Which crew maintains this field? 543 00:28:29,940 --> 00:28:31,170 Luis. 544 00:28:31,310 --> 00:28:32,970 Oh. 545 00:28:33,070 --> 00:28:35,780 These haven't been reassigned yet. 546 00:28:37,580 --> 00:28:39,180 Hey, Boss, can we add a little to your plate? 547 00:28:40,280 --> 00:28:41,580 Oh. [sighs] 548 00:28:41,750 --> 00:28:43,920 This is a ways from my turf, Tommy. 549 00:28:44,090 --> 00:28:46,620 I mean, ain't this part of that co-op with Conoco over there? 550 00:28:46,790 --> 00:28:48,420 Can't they take this on? 551 00:28:48,560 --> 00:28:50,590 No, this ain't part of the co-op. 552 00:28:52,390 --> 00:28:53,900 Well, here comes a crew now. 553 00:28:56,200 --> 00:28:57,800 Shit. 554 00:28:59,270 --> 00:29:01,770 Bud, that ain't a crew. 555 00:29:23,020 --> 00:29:24,460 Boss, you got anything with you? 556 00:29:24,590 --> 00:29:25,630 Oh, she stays on me. 557 00:29:26,660 --> 00:29:28,930 Listen, get pictures of the license plates, 558 00:29:29,060 --> 00:29:30,260 and don't get caught doing it, all right? 559 00:29:30,400 --> 00:29:31,700 Yes, sir. Yes, sir. 560 00:29:38,970 --> 00:29:41,840 [vehicle doors closing] 561 00:29:50,820 --> 00:29:52,350 I been looking all over for you. 562 00:29:53,320 --> 00:29:54,720 Yeah? Well, all you have to do is 563 00:29:54,820 --> 00:29:56,890 call the number on the lease, Jimmy. 564 00:29:58,030 --> 00:30:00,660 You don't know me to call me my first name. 565 00:30:02,160 --> 00:30:04,200 You call me fucking sir, if you call me anything. 566 00:30:05,470 --> 00:30:07,370 You and me got a real fucking problem. 567 00:30:07,530 --> 00:30:08,300 Yeah? 568 00:30:08,440 --> 00:30:11,170 Yeah. You owe me a lot of money. 569 00:30:11,310 --> 00:30:13,010 How's that? 570 00:30:13,140 --> 00:30:15,710 When all my product burned up on the side of my road. 571 00:30:15,880 --> 00:30:17,040 Oh. [laughs] 572 00:30:17,210 --> 00:30:18,410 Let me explain something to you, all right? 573 00:30:19,450 --> 00:30:21,850 Number one, it's our fucking road. 574 00:30:21,980 --> 00:30:24,990 It's part of the lease, and we have deeded access to it. 575 00:30:25,120 --> 00:30:28,560 It's not your road till the lease expires. 576 00:30:28,690 --> 00:30:30,960 All right? Number two, 577 00:30:31,060 --> 00:30:32,890 nowhere in this fucking lease does it say 578 00:30:33,030 --> 00:30:35,000 that you can land a fucking plane on it, 579 00:30:35,130 --> 00:30:36,500 and nowhere in this lease does it say 580 00:30:36,630 --> 00:30:38,170 that you can use a plane of ours 581 00:30:38,300 --> 00:30:39,900 to truck your shit into the country. 582 00:30:40,070 --> 00:30:42,840 Because of you, I've got lawyers up my ass 583 00:30:42,970 --> 00:30:44,770 so far they can see out of my mouth, 584 00:30:44,870 --> 00:30:48,510 not to mention the sheriff, and the FAA and the NTSB. 585 00:30:48,640 --> 00:30:51,710 You just put a giant fucking bull's-eye on this place. 586 00:30:52,850 --> 00:30:55,720 You owe me a lot of money. 587 00:30:55,850 --> 00:30:57,150 You know how much that shit was worth? 588 00:30:57,280 --> 00:31:00,220 Do you know how much this shit's worth? 589 00:31:00,390 --> 00:31:01,560 You're the one with the problem, bud. 590 00:31:01,690 --> 00:31:03,060 I'm not the one with the problem. 591 00:31:03,220 --> 00:31:05,930 See, the DEA has a satellite above this fucking field now 592 00:31:06,060 --> 00:31:08,900 just waiting to see what kind of stupid shit you pull next. 593 00:31:09,060 --> 00:31:11,570 And then you coming out here, trying to shake me down 594 00:31:11,700 --> 00:31:14,300 has zero effect on the multibillion-dollar, 595 00:31:14,400 --> 00:31:17,000 multinational corporations that own and run this shit. 596 00:31:17,100 --> 00:31:18,310 They don't care. 597 00:31:21,080 --> 00:31:23,110 See, this is why we didn't want you here. 598 00:31:24,380 --> 00:31:26,310 You know, I got a boss too, 599 00:31:26,410 --> 00:31:29,020 and he lost millions on my road. 600 00:31:29,880 --> 00:31:31,690 He wants it back. 601 00:31:31,790 --> 00:31:33,820 Maybe some of these wells stop working. 602 00:31:35,090 --> 00:31:36,990 Maybe some of 'em start blowing the fuck up. 603 00:31:38,060 --> 00:31:39,530 Bet they'll care then, huh? 604 00:31:39,660 --> 00:31:41,800 Oh, yeah, they will. 605 00:31:41,930 --> 00:31:44,570 They'll care so much that the 1st Cavalry Division 606 00:31:44,700 --> 00:31:47,000 of the United States fucking Army will come out here 607 00:31:47,100 --> 00:31:49,770 and start playing war games inside a month. 608 00:31:51,110 --> 00:31:54,380 You don't know who you're fucking with, Jimmy. 609 00:31:54,480 --> 00:31:57,640 So, why don't you just take your licks, like a fucking man, 610 00:31:57,810 --> 00:31:59,780 and quit stealing planes and landing 'em 611 00:31:59,910 --> 00:32:02,780 on fucking active fucking roadways, all right? 612 00:32:02,920 --> 00:32:04,550 Matter of fact, I got a good idea. 613 00:32:04,690 --> 00:32:05,720 How's this? 614 00:32:05,850 --> 00:32:07,920 How about you buy your own fucking plane, 615 00:32:08,060 --> 00:32:11,230 build your own fucking runway? How 'bout that? 616 00:32:11,330 --> 00:32:13,130 Yeah, well, because then you can trace the plane back to me, 617 00:32:13,260 --> 00:32:15,030 and you know where it lands. 618 00:32:15,930 --> 00:32:17,330 You stick to drilling wells. 619 00:32:18,330 --> 00:32:20,970 You don't know anything about my business. 620 00:32:22,070 --> 00:32:24,010 But you're about to learn. 621 00:32:31,650 --> 00:32:35,480 - [vehicle doors closing] - [engines start] 622 00:32:55,340 --> 00:32:57,840 DEA has a satellite on our field? 623 00:32:58,010 --> 00:32:59,840 Hell no, Dale. I made that shit up. 624 00:32:59,970 --> 00:33:01,480 [Boss] That's a problem. 625 00:33:02,410 --> 00:33:04,850 That's a real fucking problem, Tommy. 626 00:33:05,010 --> 00:33:07,250 I don't need my guys coming out here, 627 00:33:07,350 --> 00:33:09,350 getting shot up by no fucking cartel 628 00:33:09,480 --> 00:33:11,490 in the goddamn desert. 629 00:33:11,620 --> 00:33:13,290 - I'll figure something out. - Oh, you better. 630 00:33:13,420 --> 00:33:14,920 Because none of us stepping foot 631 00:33:15,020 --> 00:33:16,720 on this field until you do. 632 00:33:16,890 --> 00:33:18,590 Goddamn it. 633 00:33:22,900 --> 00:33:24,530 Dale, did you get it? 634 00:33:24,670 --> 00:33:26,200 Filmed the whole fucking thing. 635 00:33:26,370 --> 00:33:28,070 - Excellent. - [engine starts] 636 00:33:35,940 --> 00:33:38,450 [line ringing] 637 00:33:38,550 --> 00:33:40,580 [phone ringing] 638 00:33:43,980 --> 00:33:45,120 Yeah. 639 00:33:45,220 --> 00:33:46,650 Hey, Monty, we got a problem 640 00:33:46,750 --> 00:33:48,120 we got to talk about in person. 641 00:33:48,220 --> 00:33:49,560 I'm headed back to Fort Worth now. 642 00:33:49,720 --> 00:33:51,930 All right, I'll come see you tomorrow. 643 00:33:52,090 --> 00:33:54,560 Yeah, afternoon's better. Just come by the house. 644 00:33:54,730 --> 00:33:56,700 Okay, I'll call you when I get close. 645 00:34:04,440 --> 00:34:06,270 Let's get the fuck out of here. 646 00:34:07,740 --> 00:34:08,910 [sighs] 647 00:34:16,080 --> 00:34:17,480 [exhales] 648 00:34:29,600 --> 00:34:31,270 [exhales] 649 00:34:36,040 --> 00:34:37,400 [water running] 650 00:34:49,420 --> 00:34:50,650 [Ariana] I'm sorry. 651 00:34:54,420 --> 00:34:55,390 I'm sorry. 652 00:34:57,220 --> 00:34:58,590 [water turns off] 653 00:34:58,730 --> 00:34:59,660 For what? 654 00:35:00,990 --> 00:35:03,730 For kissing you. [sighs] 655 00:35:03,860 --> 00:35:05,070 It's just... the insult of it, you know? 656 00:35:05,200 --> 00:35:07,300 He does nothing to help, which is fine-- 657 00:35:07,430 --> 00:35:09,900 I don't ask him to-- then he questions who does and why? 658 00:35:10,000 --> 00:35:12,070 I won't have it. 659 00:35:12,170 --> 00:35:13,310 No, I guess not. 660 00:35:13,440 --> 00:35:15,980 You want to know something funny? 661 00:35:16,110 --> 00:35:17,680 Elvio didn't even like that prick. 662 00:35:17,810 --> 00:35:19,510 [both chuckle] 663 00:35:22,920 --> 00:35:24,650 You know, I'm just here because you're brave enough 664 00:35:24,790 --> 00:35:26,590 to ask for help when you need it. 665 00:35:26,720 --> 00:35:29,560 And I'm happy to give it, if it's any help at all. 666 00:35:31,930 --> 00:35:33,930 It helps. 667 00:35:34,030 --> 00:35:35,660 And I need it. 668 00:35:37,660 --> 00:35:40,800 Gonna be harder than I thought to keep this heart young. 669 00:35:43,040 --> 00:35:45,440 Um, I can make dinner. 670 00:35:47,170 --> 00:35:49,440 Uh, dinner? No, no, thank you, um... 671 00:35:49,540 --> 00:35:52,680 I'm having dinner with... with my family. 672 00:35:55,120 --> 00:35:57,680 Oh. They live here? 673 00:35:57,820 --> 00:35:59,490 Father does. 674 00:35:59,620 --> 00:36:02,460 Uh, mother's in town for... 675 00:36:02,560 --> 00:36:04,790 reasons I can't explain. [chuckles] 676 00:36:04,890 --> 00:36:06,890 This dinner's a "have to," not a "want to," 677 00:36:07,060 --> 00:36:08,130 if you know what I mean. 678 00:36:08,260 --> 00:36:10,500 I used to know what you mean. 679 00:36:11,530 --> 00:36:13,430 Then they all died. 680 00:36:16,370 --> 00:36:18,440 Don't ever miss a family dinner, Cooper. 681 00:36:19,640 --> 00:36:21,240 'Cause one of them will be the last. 682 00:36:22,910 --> 00:36:24,710 Could even be this one. 683 00:36:28,050 --> 00:36:29,850 Thank you for coming. 684 00:36:30,880 --> 00:36:33,720 Yeah, um, I'll find out about the 401(k). 685 00:36:38,390 --> 00:36:40,260 You know what's different about you? 686 00:36:43,400 --> 00:36:47,400 My... my friends give me all this advice. 687 00:36:48,200 --> 00:36:50,640 Get a job. Sell the house. 688 00:36:50,740 --> 00:36:52,710 Move home. 689 00:36:52,840 --> 00:36:54,210 Find a man. 690 00:36:55,210 --> 00:36:57,410 Like I don't know the options. 691 00:37:00,580 --> 00:37:01,950 No advice from you. 692 00:37:06,390 --> 00:37:08,860 If I could think of something to say that would help, 693 00:37:08,960 --> 00:37:10,160 I would say it. 694 00:37:11,490 --> 00:37:14,460 Nobody has something to say that helps, 695 00:37:14,600 --> 00:37:16,160 but they keep talking. 696 00:37:18,930 --> 00:37:20,100 You listen. 697 00:37:26,040 --> 00:37:28,170 [sighs] 698 00:37:31,080 --> 00:37:32,810 ♪ gentle music ♪ 699 00:37:33,150 --> 00:37:35,280 *** 700 00:37:42,620 --> 00:37:44,630 *** 701 00:38:00,810 --> 00:38:02,210 [grunts softly] 702 00:38:02,310 --> 00:38:05,180 [vehicle door opens, closes] 703 00:38:05,510 --> 00:38:07,450 *** 704 00:38:25,330 --> 00:38:26,570 Hey. 705 00:38:29,440 --> 00:38:30,470 Hi, Daddy. 706 00:38:30,600 --> 00:38:32,370 Hey, honey. 707 00:38:32,540 --> 00:38:33,640 Nate. 708 00:38:35,680 --> 00:38:37,080 I'm gonna go, um-- yeah. 709 00:38:37,180 --> 00:38:38,550 [Tommy] Yeah, all right. 710 00:38:43,050 --> 00:38:44,620 [keys jingle] 711 00:38:51,090 --> 00:38:53,030 Has this wall always been red? 712 00:38:53,190 --> 00:38:55,160 [chuckling] No. 713 00:38:55,300 --> 00:38:57,100 I didn't think so. 714 00:39:01,700 --> 00:39:03,770 [classical music playing on stereo] 715 00:39:05,370 --> 00:39:08,610 What in the fuck is going on here? 716 00:39:15,750 --> 00:39:17,280 Honey? 717 00:39:18,250 --> 00:39:19,750 Here we go. 718 00:39:20,850 --> 00:39:21,760 Angela. 719 00:39:21,920 --> 00:39:23,660 You said 7, remember? 720 00:39:23,790 --> 00:39:26,390 No, you said 7, I said I had to work. 721 00:39:26,530 --> 00:39:28,060 - You said you'd try. - What's all this shit? 722 00:39:28,230 --> 00:39:30,430 - I did try. - And you failed. 723 00:39:30,560 --> 00:39:32,430 What in the fuck is all this stuff here? 724 00:39:32,570 --> 00:39:35,470 [laughs] Oh, I just steered into the West Texas of it, right? 725 00:39:35,570 --> 00:39:36,570 I mean, we're here. 726 00:39:36,700 --> 00:39:37,500 There's no point in decorating this place 727 00:39:37,640 --> 00:39:38,740 like a condo in Dallas. 728 00:39:38,870 --> 00:39:41,170 Well, where's the furniture that was in here? 729 00:39:41,270 --> 00:39:42,910 I gave it to the movers. 730 00:39:43,080 --> 00:39:45,250 It don't belong to us. We rent it. 731 00:39:45,380 --> 00:39:47,580 Well, this is your furniture now. 732 00:39:47,710 --> 00:39:51,080 From a legal standpoint, no. This would be...? 733 00:39:51,220 --> 00:39:54,120 - Victor's. - Victor's furniture, yes. 734 00:39:55,220 --> 00:39:56,760 Charged it to your husband, did you? 735 00:39:56,920 --> 00:39:59,630 He hasn't checked a credit card bill in decades, honey. 736 00:39:59,790 --> 00:40:00,760 Well, he don't have to. 737 00:40:00,890 --> 00:40:02,160 That's what his accountant is for. 738 00:40:02,260 --> 00:40:05,070 - Well, he doesn't either. - [knocking at door] 739 00:40:07,400 --> 00:40:10,600 [laughs, squeals] 740 00:40:18,910 --> 00:40:21,520 [Angela whimpers] Aw. 741 00:40:22,450 --> 00:40:25,190 Hey, baby, come here. 742 00:40:25,290 --> 00:40:28,760 Oh, my God, you're so skinny. 743 00:40:28,890 --> 00:40:30,420 God, you're filthy. 744 00:40:30,560 --> 00:40:31,590 Have you been playing football? 745 00:40:31,730 --> 00:40:33,990 I-I was helping a friend mow the lawn. 746 00:40:34,160 --> 00:40:36,160 Mm. Well... 747 00:40:36,330 --> 00:40:37,430 God, wash your hands. 748 00:40:37,560 --> 00:40:39,230 Oh, babe, take your boots off. 749 00:40:39,370 --> 00:40:41,200 And do we have time for Cooper to take a shower? 750 00:40:41,300 --> 00:40:43,300 Hell, it's your show, honey. 751 00:40:43,440 --> 00:40:45,940 I'm not gonna take a shower. 752 00:40:46,070 --> 00:40:47,540 Okay. 753 00:40:48,510 --> 00:40:50,540 Here, come sit next to your sister. 754 00:40:57,350 --> 00:40:59,690 You smell like the beach. 755 00:40:59,850 --> 00:41:01,320 You smell like a goat. 756 00:41:02,660 --> 00:41:04,660 - I'll see y'all after a while. - Sit. 757 00:41:04,830 --> 00:41:06,390 Okay. 758 00:41:10,260 --> 00:41:12,100 [clears throat] 759 00:41:19,340 --> 00:41:22,110 [exhales] Okay. 760 00:41:25,110 --> 00:41:26,510 [sighs] 761 00:41:34,490 --> 00:41:35,560 Mm. 762 00:41:50,340 --> 00:41:54,070 My whole family together for the first time in... 763 00:41:54,210 --> 00:41:56,580 it's been ten years. 764 00:41:59,480 --> 00:42:01,380 Sorry. I'm just so fucking happy. 765 00:42:01,510 --> 00:42:04,590 [gasps] Should we bless it? 766 00:42:05,590 --> 00:42:08,790 Why not? I can use anything I can get today. 767 00:42:09,760 --> 00:42:11,760 Grab hands. 768 00:42:15,230 --> 00:42:17,400 [clears throat] 769 00:42:17,530 --> 00:42:18,630 [exasperated sigh] 770 00:42:19,830 --> 00:42:21,070 I couldn't care less. 771 00:42:22,240 --> 00:42:23,840 God cares. 772 00:42:23,970 --> 00:42:25,870 - Ainsley, hold hands. - [scoffs] 773 00:42:27,070 --> 00:42:28,810 So gross. 774 00:42:32,910 --> 00:42:35,020 [exhales] 775 00:42:36,050 --> 00:42:37,850 Lord, thank you for this day 776 00:42:37,950 --> 00:42:40,990 and thank you for bringing my family back together. 777 00:42:41,090 --> 00:42:44,060 And thank you for Dale and Neal-- 778 00:42:44,190 --> 00:42:45,160 - Nathan. Nate. - [laughs] 779 00:42:45,260 --> 00:42:46,430 [Angela] Oh, shit. 780 00:42:46,560 --> 00:42:49,530 Sorry, Nathan. Nathan, God. 781 00:42:49,630 --> 00:42:50,700 Course you know his name 782 00:42:50,830 --> 00:42:52,630 'cause you're God, but I didn't know it. 783 00:42:52,770 --> 00:42:54,770 I know it now. 784 00:42:54,900 --> 00:42:56,470 [sighs] 785 00:42:56,640 --> 00:42:59,210 Thank you for this food-- 786 00:42:59,340 --> 00:43:02,540 which looks damn good, if I do say so myself-- 787 00:43:02,680 --> 00:43:04,110 I found a butcher that imports wild boar 788 00:43:04,280 --> 00:43:06,510 from Italy, if you can believe it. 789 00:43:06,610 --> 00:43:08,980 If you're gonna make a Bolognese, it is by far the best 790 00:43:09,120 --> 00:43:11,020 to use wild boar and not just ground pork. 791 00:43:11,120 --> 00:43:12,150 We still praying? 792 00:43:12,320 --> 00:43:14,620 I'm not sure. Maybe she forgot. 793 00:43:14,760 --> 00:43:16,960 [Angela] Help us to be mindful of those less fortunate. 794 00:43:17,120 --> 00:43:21,530 Help us to celebrate you by living our very best life. 795 00:43:22,400 --> 00:43:24,500 - Amen. - [Ainsley] Amen. 796 00:43:24,670 --> 00:43:26,230 - [Dale and Nathan] Amen. - Amen. 797 00:43:27,300 --> 00:43:29,200 Let's eat. [laughs] 798 00:43:29,300 --> 00:43:32,010 First time I've heard blasphemy in a prayer. 799 00:43:32,170 --> 00:43:34,610 [Angela] Pass me the wine. 800 00:43:34,740 --> 00:43:36,080 Okay. 801 00:43:36,210 --> 00:43:39,010 So, the food is Italian 802 00:43:39,150 --> 00:43:40,950 - and the wine is French. - Mm. 803 00:43:41,080 --> 00:43:44,520 This is a Pomerol from the Bordeaux region. 804 00:43:44,690 --> 00:43:46,820 It's a little wine-making commune, isn't that cute? 805 00:43:46,950 --> 00:43:48,860 I'm gonna grab a beer. Dale, you want one? 806 00:43:48,990 --> 00:43:49,990 - Thanks. - All right. 807 00:43:50,120 --> 00:43:51,220 Beer? 808 00:43:51,320 --> 00:43:52,830 I can't drink wine. 809 00:43:52,960 --> 00:43:54,660 How come you can't drink wine? 810 00:43:54,800 --> 00:43:56,760 Because I'm an alcoholic. 811 00:43:56,900 --> 00:43:59,330 When did they stop fermenting beer, Mr. Alcoholic? 812 00:43:59,470 --> 00:44:01,200 It's low-alcohol beer. 813 00:44:01,330 --> 00:44:03,000 If they start making low-alcohol wine, 814 00:44:03,140 --> 00:44:05,040 I'll drink the shit out of it. 815 00:44:05,210 --> 00:44:06,410 You're no fun. 816 00:44:08,010 --> 00:44:09,840 Thank you. 817 00:44:09,980 --> 00:44:11,280 [clears throat] 818 00:44:11,410 --> 00:44:12,910 [blows nose] 819 00:44:16,580 --> 00:44:18,690 [coughs, clears throat] 820 00:44:18,820 --> 00:44:20,190 Mmm. 821 00:44:20,350 --> 00:44:21,720 Here you go, bud. 822 00:44:24,020 --> 00:44:25,760 [Angela clears throat] 823 00:44:29,030 --> 00:44:31,930 [sighs] Are you all better from your explosion, honey? 824 00:44:33,300 --> 00:44:34,370 I'm fine. 825 00:44:35,740 --> 00:44:38,040 You know, your sister's following 826 00:44:38,170 --> 00:44:41,140 in your footsteps, baby. She's going to Tech. 827 00:44:41,270 --> 00:44:44,010 I'm sure all the sororities are beside themselves with joy. 828 00:44:44,140 --> 00:44:45,550 Cooper, be nice. 829 00:44:45,710 --> 00:44:47,580 Or maybe just don't speak. 830 00:44:47,750 --> 00:44:48,550 For the rest of your life. 831 00:44:48,720 --> 00:44:50,550 [Tommy] So, uh... 832 00:44:52,350 --> 00:44:54,220 What'd you say this stuff is? 833 00:44:54,390 --> 00:44:55,890 Bolognese. 834 00:44:56,060 --> 00:44:59,860 It's three types of meat-- veal, beef, and wild boar-- 835 00:44:59,990 --> 00:45:01,490 - like I was telling God. - [Dale] Mm. 836 00:45:01,630 --> 00:45:02,730 So, spaghetti. 837 00:45:02,860 --> 00:45:05,570 Not spaghetti. No. 838 00:45:05,700 --> 00:45:07,400 Spaghetti doesn't use veal or pork 839 00:45:07,530 --> 00:45:10,500 and it doesn't use cream and it doesn't use sugar. 840 00:45:10,600 --> 00:45:11,540 Is there sugar in this? 841 00:45:11,670 --> 00:45:14,010 Not enough to make a difference. 842 00:45:38,360 --> 00:45:39,830 [sighs] How was your day, Nathan? 843 00:45:41,230 --> 00:45:42,100 My day? 844 00:45:42,240 --> 00:45:43,200 Mm-hmm. 845 00:45:43,300 --> 00:45:45,470 [laughs] 846 00:45:45,610 --> 00:45:47,210 Uh, I'm an attorney. 847 00:45:47,310 --> 00:45:48,710 Oh? 848 00:45:48,810 --> 00:45:50,810 Well, I can't... 849 00:45:50,980 --> 00:45:53,680 My day is governed by attorney-client privilege. 850 00:45:53,780 --> 00:45:55,480 So you can't talk about your day? 851 00:45:55,620 --> 00:45:57,120 No, ma'am. 852 00:45:57,280 --> 00:45:58,750 Mm-hmm. 853 00:46:00,890 --> 00:46:02,390 Dale. 854 00:46:02,520 --> 00:46:03,960 How was yours? 855 00:46:06,460 --> 00:46:08,030 'Bout a five, don't you think? 856 00:46:08,130 --> 00:46:10,230 Well, till the end of the day, it was just about a two. 857 00:46:10,330 --> 00:46:12,300 What happened? 858 00:46:20,570 --> 00:46:22,740 You a fucking lawyer now, too? 859 00:46:22,880 --> 00:46:25,180 You want to hear about my day? 860 00:46:25,310 --> 00:46:27,110 All right, here it is. 861 00:46:27,250 --> 00:46:29,250 I stood out in a hundred-degree heat all day 862 00:46:29,380 --> 00:46:32,050 staring at gauges on fucking oil pumps, 863 00:46:32,150 --> 00:46:33,890 until some cartel members showed up 864 00:46:33,990 --> 00:46:35,890 and demanded we pay 'em back 865 00:46:35,990 --> 00:46:38,790 for the drugs they lost on our lease 866 00:46:38,930 --> 00:46:41,560 to the tune of about $30 million dollars. 867 00:46:42,630 --> 00:46:44,660 Guess how they took it when I said no. 868 00:46:45,870 --> 00:46:47,930 - That really happened? - Yeah. 869 00:46:48,030 --> 00:46:49,500 Yeah. Yeah, it really happened. 870 00:46:49,640 --> 00:46:50,970 Does Monty know? 871 00:46:51,100 --> 00:46:52,370 I'm going over there tomorrow. 872 00:46:52,540 --> 00:46:54,740 [opera music playing] 873 00:46:55,010 --> 00:46:57,080 *** 874 00:47:03,320 --> 00:47:05,190 Well, let's see. What else? 875 00:47:08,860 --> 00:47:10,320 My hemorrhoid finally burst. 876 00:47:10,460 --> 00:47:12,130 [groans] 877 00:47:12,230 --> 00:47:14,860 It's amazing how 80 miles of dirt road will 878 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 work through one of those pesky ones. 879 00:47:26,540 --> 00:47:28,210 Excuse me. 880 00:47:35,750 --> 00:47:37,050 [dishes clatter] 881 00:47:40,750 --> 00:47:42,090 Dad. 882 00:47:43,560 --> 00:47:44,360 What? 883 00:47:44,490 --> 00:47:46,960 Go talk to her. Say sorry. 884 00:47:47,860 --> 00:47:49,230 All right. 885 00:47:49,360 --> 00:47:50,900 [Ainsley] Be nice. 886 00:47:54,330 --> 00:47:56,500 You don't think we're doing this every night, do you? 887 00:47:56,640 --> 00:48:00,410 I don't know, but this fucking spaghetti's pretty good, though. 888 00:48:05,150 --> 00:48:07,650 Didn't take you long to ruin that dinner. 889 00:48:09,320 --> 00:48:10,880 [pot bangs against trash can] 890 00:48:11,020 --> 00:48:13,320 I spent all day 891 00:48:13,420 --> 00:48:17,020 shopping and decorating and cooking for you. 892 00:48:17,160 --> 00:48:19,430 That's your three favorite things to do, so 893 00:48:19,560 --> 00:48:22,230 I'm glad you did 'em, honey, but if we have 894 00:48:22,360 --> 00:48:24,800 a mouse fart's chance in hell of making this work, 895 00:48:24,930 --> 00:48:26,270 you got to remember why we're here. 896 00:48:26,430 --> 00:48:28,070 [groans] 897 00:48:28,200 --> 00:48:30,100 We're here to work. 898 00:48:30,240 --> 00:48:31,900 Midland's not home to any of us. 899 00:48:32,040 --> 00:48:33,940 How long have you been here, Tommy? 900 00:48:34,070 --> 00:48:35,340 Hmm? 901 00:48:36,880 --> 00:48:38,540 You know, let me answer for you. 902 00:48:38,680 --> 00:48:40,110 Thirty-three years. 903 00:48:41,150 --> 00:48:43,120 You may not like your home, but this is it. 904 00:48:44,180 --> 00:48:47,390 And I need this to feel like a home, if we're gonna be in it. 905 00:48:47,520 --> 00:48:51,220 All right, well, if you want to put a hundred grand 906 00:48:51,320 --> 00:48:53,060 on your husband's credit card to spruce the place up-- 907 00:48:53,160 --> 00:48:54,460 Two hundred and twenty. 908 00:48:54,630 --> 00:48:56,760 Okay. Well, do it for you. 909 00:48:56,900 --> 00:48:59,270 Do it 'cause you like it. You know, don't do it for us, 910 00:48:59,400 --> 00:49:01,830 and don't expect us to appreciate it, or even care. 911 00:49:01,970 --> 00:49:04,400 I mean, if you want to cook, be my guest, 912 00:49:04,500 --> 00:49:07,010 but don't expect us to be here when it's ready. 913 00:49:07,140 --> 00:49:08,940 And don't expect us to appreciate it. 914 00:49:09,080 --> 00:49:10,480 I mean, we do, 915 00:49:10,610 --> 00:49:12,480 but don't expect it. See, that's the problem. 916 00:49:12,650 --> 00:49:14,810 You got this image in your brain 917 00:49:14,980 --> 00:49:16,420 of how everything's supposed to go, 918 00:49:16,550 --> 00:49:20,850 but we don't know what that is, you know? We don't see it. 919 00:49:20,990 --> 00:49:24,260 So, when it don't go the way you dreamed it up, 920 00:49:24,360 --> 00:49:26,290 you get pissed off, you throw a tantrum, 921 00:49:26,430 --> 00:49:29,160 and then I get pissed off, throw a bigger tantrum, 922 00:49:29,300 --> 00:49:31,130 and then we're back to square one. 923 00:49:33,970 --> 00:49:35,170 [sighs] 924 00:49:35,300 --> 00:49:37,270 Our children hate each other. 925 00:49:37,370 --> 00:49:38,340 Honey, they're teenagers. 926 00:49:38,500 --> 00:49:39,710 They're supposed to hate each other. 927 00:49:39,840 --> 00:49:42,540 Cooper is not a teenager. 928 00:49:42,710 --> 00:49:44,180 He's a man. 929 00:49:44,310 --> 00:49:47,180 I mean, a man. When the fuck did that happen? 930 00:49:48,650 --> 00:49:50,950 I mean, do I look like a woman 931 00:49:51,080 --> 00:49:53,220 with a 22-year-old? 932 00:49:54,890 --> 00:49:57,190 I'm turning into a GMILF. 933 00:49:57,320 --> 00:49:58,890 The hell's a GMILF? 934 00:49:59,030 --> 00:50:00,890 A grandmother I'd like to fuck. 935 00:50:01,030 --> 00:50:03,000 I'm aging out of cougar, for fuck's sake. 936 00:50:03,130 --> 00:50:04,260 All right, well, listen, honey. 937 00:50:04,360 --> 00:50:06,300 Uh, let me ask you a question, and when I do, 938 00:50:06,400 --> 00:50:07,430 please don't hit me, all right? 939 00:50:07,530 --> 00:50:09,440 What? 940 00:50:09,540 --> 00:50:12,510 At what point are we in your menstrual cycle? 941 00:50:14,410 --> 00:50:16,010 Oh, you motherfucker, don't you dare. 942 00:50:16,140 --> 00:50:17,140 Well, let me guess. 943 00:50:17,280 --> 00:50:19,180 I'm gonna say right towards the end. 944 00:50:19,310 --> 00:50:21,080 You need to be real careful. 945 00:50:21,250 --> 00:50:22,220 Am I wrong? 946 00:50:22,380 --> 00:50:23,480 I am stone-ass serious right now. 947 00:50:23,580 --> 00:50:25,390 Tell me the fucking truth, am I wrong? 948 00:50:26,450 --> 00:50:27,920 [laughs] It's coming any minute. 949 00:50:28,090 --> 00:50:28,990 That's what I figured. 950 00:50:29,090 --> 00:50:31,190 [chuckles] I need a Midol 951 00:50:31,320 --> 00:50:32,830 and a fucking margarita. 952 00:50:32,960 --> 00:50:35,060 Well, here's the good news, we got all of that. 953 00:50:35,200 --> 00:50:36,430 - [crying] - Come here, honey. 954 00:50:36,560 --> 00:50:37,560 Come here. 955 00:50:39,570 --> 00:50:41,970 [sniffles] 956 00:50:42,070 --> 00:50:43,070 [sighs] 957 00:50:43,200 --> 00:50:44,540 You just cry it all out, 958 00:50:44,670 --> 00:50:47,070 and then we'll go finish the spaghetti before it gets cold, 959 00:50:47,210 --> 00:50:49,240 all right? 960 00:50:49,410 --> 00:50:51,310 Call it spaghetti again and see what happens. 961 00:50:54,910 --> 00:50:56,250 Spaghetti. 962 00:50:56,420 --> 00:50:59,650 God, you just couldn't help yourself, could you? 963 00:51:01,620 --> 00:51:03,220 Oh! 964 00:51:03,360 --> 00:51:04,590 - You like that? - No. 965 00:51:04,760 --> 00:51:06,360 - I don't like that. - Mm. 966 00:51:06,490 --> 00:51:08,460 Why in the hell do you think I would like that? 967 00:51:08,630 --> 00:51:09,360 [laughs] 968 00:51:09,500 --> 00:51:10,730 [Angela] You're fine. 969 00:51:10,860 --> 00:51:14,170 This is an unsustainable way for us all to cohabitate. 970 00:51:14,270 --> 00:51:16,100 It's got a shelf life, that's for sure. 971 00:51:16,270 --> 00:51:18,540 [Angela laughing] 972 00:51:20,810 --> 00:51:22,140 What're you smiling for? 973 00:51:23,140 --> 00:51:25,310 Why aren't you? 974 00:51:25,450 --> 00:51:27,050 That's the question. 975 00:51:28,080 --> 00:51:28,810 'Cause I'm old enough to remember 976 00:51:28,950 --> 00:51:29,820 when they were together. 977 00:51:29,980 --> 00:51:31,980 [Angela laughing] 978 00:51:32,150 --> 00:51:34,650 [opera music continues] 979 00:51:41,890 --> 00:51:44,360 ♪ slow, somber music ♪ 980 00:51:44,630 --> 00:51:46,630 *** 981 00:51:53,440 --> 00:51:55,380 [phone buzzing] 982 00:52:02,980 --> 00:52:04,150 You okay? 983 00:52:04,280 --> 00:52:05,990 [shuddering] I'm really scared. 984 00:52:06,150 --> 00:52:07,920 Scared of what? 985 00:52:08,020 --> 00:52:10,190 Every car that drives by. 986 00:52:10,320 --> 00:52:12,830 Every creak this house makes. I... [sniffles] 987 00:52:14,230 --> 00:52:16,930 I don't know how to do this by myself. 988 00:52:17,030 --> 00:52:19,100 I just don't know how to do it. 989 00:52:19,200 --> 00:52:22,170 [sniffles] I'm too scared to even miss him. 990 00:52:22,340 --> 00:52:24,970 You got that big dog by you, yeah? 991 00:52:25,100 --> 00:52:27,270 Yeah, he's on the bed. 992 00:52:27,370 --> 00:52:29,040 Well, there's not a boogeyman in the world 993 00:52:29,210 --> 00:52:30,510 that wants to mess with that dog. 994 00:52:30,640 --> 00:52:32,850 That's why Elvio got him. 995 00:52:33,010 --> 00:52:34,910 To watch over us while he was working. 996 00:52:35,010 --> 00:52:36,350 He chose well. 997 00:52:36,480 --> 00:52:38,450 You've got plenty of things to worry about, 998 00:52:38,580 --> 00:52:40,790 but someone coming in that house is not one of them. 999 00:52:42,660 --> 00:52:44,390 Yeah, I guess you're right. 1000 00:52:45,860 --> 00:52:47,030 Sorry for calling so late. 1001 00:52:47,190 --> 00:52:49,430 You call anytime. 1002 00:52:53,670 --> 00:52:54,870 Good night. 1003 00:52:59,470 --> 00:53:01,210 [sniffles] 1004 00:53:08,910 --> 00:53:10,780 *** 1005 00:53:24,730 --> 00:53:26,730 *** 1006 00:53:47,050 --> 00:53:49,050 Out late, huh? 1007 00:53:50,590 --> 00:53:52,430 Get this motherfucker. Get this motherfucker. 1008 00:53:52,590 --> 00:53:56,400 [grunting] 1009 00:53:56,530 --> 00:53:58,630 [objects crashing] 1010 00:54:02,970 --> 00:54:05,140 *** 1011 00:54:31,330 --> 00:54:33,470 *** 1012 00:54:44,610 --> 00:54:46,080 [sighs softly] 1013 00:54:54,820 --> 00:54:57,160 [sighs] 1014 00:55:00,830 --> 00:55:02,600 [exhales] Mm. 1015 00:55:22,310 --> 00:55:25,120 ♪ gentle music ♪ 1016 00:55:25,250 --> 00:55:27,220 I didn't mean to wake you up. 1017 00:55:27,390 --> 00:55:28,920 It's an early one, huh? 1018 00:55:29,020 --> 00:55:31,190 Yeah, I got to go to Fort Worth. 1019 00:55:32,860 --> 00:55:34,390 When are you back? 1020 00:55:35,230 --> 00:55:36,860 When your period's over. 1021 00:55:38,330 --> 00:55:39,600 Watch it. 1022 00:55:40,630 --> 00:55:43,540 No, late tonight or in the morning. 1023 00:55:43,670 --> 00:55:45,770 You want me to bring you something back from up there? 1024 00:55:45,870 --> 00:55:47,610 [sighs] 1025 00:55:47,710 --> 00:55:49,680 I should go, too. 1026 00:55:51,240 --> 00:55:54,210 I need to sit down with Victor. 1027 00:55:56,120 --> 00:56:00,020 Honey, I think he's probably got it all figured out by now. 1028 00:56:01,220 --> 00:56:03,360 I mean, he was good to me. 1029 00:56:03,490 --> 00:56:05,590 - Yeah. - And he was good to our kids. 1030 00:56:06,860 --> 00:56:08,560 He deserves a face-to-face. 1031 00:56:08,730 --> 00:56:10,700 Yeah, well, I know you think about it that way, 1032 00:56:10,830 --> 00:56:15,030 but from a man's perspective, I'd rather you just call me. 1033 00:56:15,170 --> 00:56:16,340 That way you're not sitting around the living room, 1034 00:56:16,440 --> 00:56:18,370 - all awkward and stuff. - Mm-hmm. 1035 00:56:18,500 --> 00:56:22,540 Doing some weird handshake or half a hug. 1036 00:56:23,610 --> 00:56:25,410 Now, if you need to do it for you, 1037 00:56:25,580 --> 00:56:28,450 then I get it, that's another thing. 1038 00:56:28,610 --> 00:56:30,350 Well, I do. 1039 00:56:30,480 --> 00:56:32,250 'Cause this feels like cheating. 1040 00:56:32,420 --> 00:56:34,350 Well, hell, it is cheating, honey. 1041 00:56:34,490 --> 00:56:37,020 - It's been cheating. - [groans] 1042 00:56:37,160 --> 00:56:39,590 Going to Fort Worth is not gonna change anything. 1043 00:56:39,760 --> 00:56:41,060 Especially for him. 1044 00:56:43,800 --> 00:56:45,600 He has my car. 1045 00:56:46,630 --> 00:56:48,500 [laughs] Okay, now we're getting somewhere. 1046 00:56:50,440 --> 00:56:51,940 Can I ride with you? 1047 00:56:53,070 --> 00:56:55,640 You can do anything you want to. 1048 00:56:56,640 --> 00:56:58,510 - [chuckles softly] - [keys jingle] 1049 00:57:01,080 --> 00:57:02,820 [sighs] 1050 00:57:09,020 --> 00:57:11,460 Last chance to back out if you don't want this. 1051 00:57:14,990 --> 00:57:17,530 If you don't think we can make this work. 1052 00:57:20,870 --> 00:57:23,300 I don't think we have an ice cube's chance in hell 1053 00:57:23,440 --> 00:57:25,640 to make this work. 1054 00:57:28,470 --> 00:57:32,550 But I don't possess the power to say no to you. 1055 00:57:36,480 --> 00:57:39,820 Especially when you look at me like that. 1056 00:57:46,890 --> 00:57:50,030 [sighs] You are so close to being trained. 1057 00:57:50,200 --> 00:57:53,070 [laughs] Is that right? 1058 00:57:53,170 --> 00:57:55,230 [laughs, sighs] 1059 00:57:56,300 --> 00:57:58,540 Get dressed. I'll meet you downstairs. 1060 00:58:00,870 --> 00:58:03,340 *** 1061 00:58:17,320 --> 00:58:18,920 [rap music playing over stereo] 1062 00:58:21,330 --> 00:58:23,530 Hey, you all know where this fool is? 1063 00:58:26,200 --> 00:58:27,500 ♪ There's a lot at stake ♪ 1064 00:58:27,630 --> 00:58:29,470 ♪ So you know I'm A-1 ♪ 1065 00:58:29,600 --> 00:58:30,700 ♪ This is my time ♪ 1066 00:58:30,840 --> 00:58:32,200 ♪ Gotta climb up... ♪ 1067 00:58:32,340 --> 00:58:33,510 Just leave him. 1068 00:58:33,640 --> 00:58:35,410 ♪ Before my time's up ♪ 1069 00:58:35,540 --> 00:58:37,880 ♪ I know that feeling, that could never stop me ♪ 1070 00:58:38,010 --> 00:58:39,650 ♪ I gotta grind now ♪ 1071 00:58:39,750 --> 00:58:41,280 ♪ They could never copy... ♪ 1072 00:58:53,560 --> 00:58:55,430 ♪ suspenseful music ♪ 1073 00:58:55,760 --> 00:58:57,630 *** 1074 00:59:19,150 --> 00:59:21,090 [Angela] Whoo! I mean, let's go! 1075 00:59:21,220 --> 00:59:23,460 [laughs] 1076 00:59:23,620 --> 00:59:26,190 [groans] This is gonna be fun. 1077 00:59:26,330 --> 00:59:28,760 - This is like a road trip. - It is a road trip. 1078 00:59:28,890 --> 00:59:30,430 That's what they mean when they say road trip, 1079 00:59:30,560 --> 00:59:31,660 what we're doing right now. 1080 00:59:31,760 --> 00:59:34,600 Grumpy without coffee. Here. 1081 00:59:34,770 --> 00:59:36,440 Not right now. I'll get to it later. 1082 00:59:36,570 --> 00:59:38,540 We should play one of those games 1083 00:59:38,640 --> 00:59:40,270 where every time you see 1084 00:59:40,440 --> 00:59:42,110 an out-of-state license plate you get a point, 1085 00:59:42,270 --> 00:59:45,280 and when you see a car with only one headlight working 1086 00:59:45,440 --> 00:59:46,550 you get five points. 1087 00:59:46,650 --> 00:59:48,150 How do we know they only got one headlight? 1088 00:59:48,310 --> 00:59:49,380 It's daytime. 1089 00:59:49,480 --> 00:59:50,680 Nobody's got their fucking headlights on. 1090 00:59:50,780 --> 00:59:52,580 What happened to your inability to say no to me, 1091 00:59:52,720 --> 00:59:54,320 you stick in the motherfucking mud? 1092 00:59:55,320 --> 00:59:57,090 I can't do this for four hours. 1093 00:59:57,220 --> 00:59:58,860 - [scoffs] - [phone buzzing] 1094 01:00:00,390 --> 01:00:01,730 Yeah. 1095 01:00:01,830 --> 01:00:02,930 [Rick over phone] Hey, you need to come 1096 01:00:03,060 --> 01:00:04,330 see the mess they made over here. 1097 01:00:04,460 --> 01:00:06,070 They got all my pipes stacked together. 1098 01:00:06,200 --> 01:00:09,430 Six-inch, eight-inch, ten-inch bundled like fucking T-posts. 1099 01:00:09,570 --> 01:00:11,800 They should've come on separate trucks. 1100 01:00:11,940 --> 01:00:14,310 Yeah, they should've done a lot of shit they didn't do. 1101 01:00:14,440 --> 01:00:15,840 I'm gonna need a Cat with a magnet over here 1102 01:00:15,980 --> 01:00:17,080 to sort this shit out. 1103 01:00:17,210 --> 01:00:18,480 Well, I'm about ten minutes from you. 1104 01:00:18,610 --> 01:00:20,080 I'll be right there, all right? 1105 01:00:21,380 --> 01:00:23,350 We got to take a little detour, honey. 1106 01:00:25,320 --> 01:00:26,950 I'm gonna get to see you work? 1107 01:00:28,350 --> 01:00:29,550 That's so hot. 1108 01:00:29,660 --> 01:00:31,590 You gonna yell at anybody? 1109 01:00:32,490 --> 01:00:33,730 Yeah, probably. 1110 01:00:34,760 --> 01:00:36,900 You want me to give you a hand job? 1111 01:00:37,830 --> 01:00:39,400 [laughs] 1112 01:01:11,130 --> 01:01:14,330 Sweetheart, you got to stay in the truck. 1113 01:01:14,470 --> 01:01:15,700 Stay here? 1114 01:01:15,870 --> 01:01:18,040 Yeah. There's cranes and excavators 1115 01:01:18,200 --> 01:01:19,870 and front-end loaders moving shit everywhere. 1116 01:01:20,040 --> 01:01:21,840 You got to have a hard hat and steel-toe boots. 1117 01:01:22,710 --> 01:01:24,980 Well, are your boots steel-toed? 1118 01:01:25,080 --> 01:01:27,110 [chuckling] Don't you look at me that way. 1119 01:01:27,210 --> 01:01:29,720 [laughs] 1120 01:01:30,680 --> 01:01:32,890 You're bringing that hard hat home. 1121 01:01:34,220 --> 01:01:36,420 [laughs] My God. 1122 01:01:38,860 --> 01:01:40,530 You see this shit? 1123 01:01:40,660 --> 01:01:42,760 It's gonna take me two fucking days to sort this out. 1124 01:01:42,930 --> 01:01:44,600 Yeah, well, that's faster than they can. 1125 01:01:44,760 --> 01:01:46,300 I shouldn't have to do it at all. 1126 01:01:46,400 --> 01:01:47,800 It's a waste of my fucking time. 1127 01:01:51,570 --> 01:01:53,940 - Someone move those pipes! - No, no, no, no, no. 1128 01:01:54,110 --> 01:01:55,010 Do not move the pipes. 1129 01:01:55,110 --> 01:01:56,240 He'll bleed out. Don't touch him. 1130 01:01:56,380 --> 01:01:57,540 [man] We need a Med Sled out here! 1131 01:01:57,680 --> 01:01:58,410 [Tommy] Hey, buddy... 1132 01:01:58,540 --> 01:02:00,110 [panting] 1133 01:02:00,280 --> 01:02:01,450 - Hey, Rick. - [grunts] 1134 01:02:01,610 --> 01:02:03,250 Hang in there, buddy. 1135 01:02:03,420 --> 01:02:05,750 You just breathe slow. Don't get all excited. 1136 01:02:05,920 --> 01:02:07,590 - All right? - I want to call my wife. 1137 01:02:07,750 --> 01:02:09,890 I-I don't have my phone. I don't have my phone. 1138 01:02:10,020 --> 01:02:10,860 Okay, here. Here. 1139 01:02:10,990 --> 01:02:12,390 Okay. There you go. 1140 01:02:12,520 --> 01:02:14,660 Listen, we're gonna get you some help, all right? 1141 01:02:16,900 --> 01:02:18,400 [Rick] Wait, wait, wait. Hey. Hey. 1142 01:02:18,530 --> 01:02:20,630 [panting] 1143 01:02:20,770 --> 01:02:22,370 What do I, what do I tell her? 1144 01:02:25,270 --> 01:02:26,970 Tell her you love her. 1145 01:02:27,740 --> 01:02:29,270 ♪ tense music ♪ 1146 01:02:35,610 --> 01:02:38,280 Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 1147 01:02:42,590 --> 01:02:44,090 - Give me your phone. - What's wrong? 1148 01:02:44,220 --> 01:02:45,420 Honey, just give me your phone. 1149 01:02:45,560 --> 01:02:47,030 - What happened? - And stay in the truck, please. 1150 01:02:50,160 --> 01:02:51,300 [line ringing] 1151 01:02:51,430 --> 01:02:53,470 [dispatcher] 911, what's your emergency? 1152 01:02:53,630 --> 01:02:55,500 Yes, I'm at a drilling rig 1153 01:02:55,670 --> 01:02:57,400 off of Country Road 137. 1154 01:02:57,500 --> 01:02:59,200 I'm gonna send you GPS coordinates. 1155 01:02:59,300 --> 01:03:02,440 I've got a white male, in his 30s, 1156 01:03:02,570 --> 01:03:04,010 and his body's been crushed. 1157 01:03:04,140 --> 01:03:05,640 [dispatcher] How was it crushed, sir? 1158 01:03:05,780 --> 01:03:08,950 - Oil field pipe. - [dispatcher] Is he breathing? 1159 01:03:15,690 --> 01:03:17,260 [Tommy] No, ma'am. 1160 01:03:17,360 --> 01:03:19,490 [dispatcher] Okay, do you or anyone on the scene know CPR? 1161 01:03:19,620 --> 01:03:22,530 It's not possible to give him CPR. 1162 01:03:33,370 --> 01:03:36,340 [singer vocalizing] 1163 01:03:46,690 --> 01:03:50,320 *** 1164 01:04:02,870 --> 01:04:04,400 ♪ atmospheric music ♪ 1165 01:04:04,740 --> 01:04:06,910 *** 1166 01:04:34,770 --> 01:04:36,940 *** 1167 01:04:40,770 --> 01:04:43,810 *** 82085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.