Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,770 --> 00:00:09,270
How long is
your family staying, Tommy?
2
00:00:09,410 --> 00:00:11,370
Only one of 'em is my family,
3
00:00:11,510 --> 00:00:12,610
and I'm working on it.
4
00:00:12,740 --> 00:00:13,640
Work faster.
5
00:00:15,010 --> 00:00:16,610
We don't want your oil here.
6
00:00:16,710 --> 00:00:18,610
You sell a product that
your customers are dependent on.
7
00:00:18,710 --> 00:00:19,980
Yes.
8
00:00:20,120 --> 00:00:22,550
It's the same.
Ours is just bigger.
9
00:00:22,720 --> 00:00:24,620
Here's what you're going to do.
10
00:00:24,720 --> 00:00:25,920
You are going to take
11
00:00:26,020 --> 00:00:27,990
your eight-figure settlement
like men.
12
00:00:29,530 --> 00:00:30,660
I'm sorry.
13
00:00:30,790 --> 00:00:32,900
We're not negotiating.
This is a surrender.
14
00:00:33,060 --> 00:00:36,570
Successful relationships
require sacrifice.
15
00:00:36,700 --> 00:00:38,170
It's a huge mistake.
16
00:00:38,300 --> 00:00:39,800
Say yes.
17
00:00:40,640 --> 00:00:43,310
- Oh, stop, stop!
- Get on the blocks, worm.
18
00:00:43,440 --> 00:00:44,640
- What?
- Kill the rig!
19
00:00:44,740 --> 00:00:45,810
How'd it go?
20
00:00:45,940 --> 00:00:47,110
She's running.
21
00:00:47,210 --> 00:00:48,180
Well, I don't like gambling,
22
00:00:48,310 --> 00:00:49,780
but it paid off this time.
23
00:00:49,880 --> 00:00:51,750
Cooper, I need to see you.
24
00:00:51,910 --> 00:00:53,350
Can you do that for me?
25
00:00:53,480 --> 00:00:55,920
Yeah. Yeah, I can do that.
26
00:00:56,050 --> 00:00:58,690
Are we moving here for good?
27
00:00:59,890 --> 00:01:02,230
I must be out
of my fucking mind.
28
00:01:06,230 --> 00:01:08,160
***
29
00:01:34,290 --> 00:01:35,460
Yeah, it's about the same
30
00:01:35,590 --> 00:01:37,290
as the one we just worked over.
31
00:01:40,530 --> 00:01:42,230
We should work
this whole field over.
32
00:01:42,370 --> 00:01:46,200
I mean, these are all 35 years
or more in production.
33
00:01:46,300 --> 00:01:48,000
How many total, Boss?
34
00:01:48,870 --> 00:01:50,870
Uh, 17, I think.
35
00:01:50,970 --> 00:01:53,340
All right.
36
00:01:54,210 --> 00:01:56,080
Oh, shit.
37
00:01:56,210 --> 00:01:57,810
Morning, honey.
38
00:01:57,980 --> 00:01:59,550
Let's make a new rule.
39
00:01:59,680 --> 00:02:03,590
Any time you spend the night
banging me on all fours,
40
00:02:03,720 --> 00:02:06,220
you take my call the next
morning, you fucking asshole.
41
00:02:06,320 --> 00:02:07,960
Honey, I'm working, okay?
42
00:02:08,120 --> 00:02:09,760
- See?
- Aww, hi, boys.
43
00:02:09,890 --> 00:02:11,330
- Hey, Ange.
- It's so early.
44
00:02:11,490 --> 00:02:13,960
Well, you know what they say
the early bird gets.
45
00:02:14,130 --> 00:02:16,300
Well, I know what
he could've gotten.
46
00:02:17,800 --> 00:02:20,740
Honey, they just saw that.
47
00:02:20,870 --> 00:02:22,470
Who cares?
48
00:02:22,640 --> 00:02:24,340
I'm just having fun.
49
00:02:24,470 --> 00:02:25,770
When will you be home?
50
00:02:25,910 --> 00:02:28,180
I don't know, probably late.
We're checking wells.
51
00:02:28,340 --> 00:02:30,980
- In time for supper?
- Maybe?
52
00:02:31,150 --> 00:02:33,080
Well, you better be.
Cooper's coming.
53
00:02:33,180 --> 00:02:35,450
- It's family dinner night.
- Since when?
54
00:02:35,580 --> 00:02:38,350
Since I thought of it
when I woke up this morning.
55
00:02:38,490 --> 00:02:40,320
Let's say 7.
56
00:02:41,860 --> 00:02:44,760
I got to drive
a 300-mile loop, honey.
57
00:02:47,330 --> 00:02:48,860
Do you think
58
00:02:49,030 --> 00:02:52,500
you can apply
a little fucking effort
59
00:02:52,670 --> 00:02:55,170
into repairing the damage
that's been done to our family?
60
00:02:55,340 --> 00:02:56,540
What damage
are you talking about?
61
00:02:56,710 --> 00:02:58,110
All I said is I'm working,
62
00:02:58,240 --> 00:03:00,240
and I'll get there when I can.
63
00:03:00,340 --> 00:03:02,450
Picking up right where
we fucking left off, huh?
64
00:03:02,550 --> 00:03:04,410
Exactly. Picking up
where we left off,
65
00:03:04,510 --> 00:03:06,820
which is what
I fucking told you.
66
00:03:06,950 --> 00:03:08,520
Geez.
67
00:03:08,650 --> 00:03:10,190
Grumpy.
68
00:03:10,320 --> 00:03:13,490
Okay. I'll see you at 7.
69
00:03:13,620 --> 00:03:14,860
I love you.
70
00:03:14,990 --> 00:03:16,390
All right,
yeah, I love you, too.
71
00:03:16,530 --> 00:03:17,760
Oh, and I'm gonna do
a little more shopping.
72
00:03:17,860 --> 00:03:19,960
This place looks
like a fucking frat house.
73
00:03:20,100 --> 00:03:21,960
But don't worry, I still have
Victor's credit card, okay?
74
00:03:22,060 --> 00:03:23,730
Love you. Bye.
75
00:03:23,870 --> 00:03:25,130
Love you, honey. Bye.
76
00:03:27,940 --> 00:03:31,410
So, you and Angela.
77
00:03:31,540 --> 00:03:33,010
Giving it another go.
78
00:03:33,140 --> 00:03:35,980
Yeah, we're trying to.
79
00:03:36,080 --> 00:03:37,880
It's pretty hard to say no
to her when she's not--
80
00:03:38,010 --> 00:03:39,620
- Dressed? Yeah.
- Yeah.
81
00:03:39,720 --> 00:03:40,880
Well, is she aware
82
00:03:41,020 --> 00:03:42,520
that Nate and I are gonna be
83
00:03:42,650 --> 00:03:45,050
at this dinner, you know,
'cause we fucking live there?
84
00:03:45,190 --> 00:03:47,020
She's not thinking
that deep inside it, Dale.
85
00:03:47,160 --> 00:03:49,060
Can I come to dinner?
86
00:03:49,190 --> 00:03:50,460
I mean, I don't want to eat.
87
00:03:50,560 --> 00:03:52,260
I just want to sit
in the corner and watch her.
88
00:03:52,400 --> 00:03:54,000
Why not?
89
00:03:54,100 --> 00:03:56,160
We can use all the witnesses
we can get.
90
00:04:07,540 --> 00:04:09,410
- Yeah?
- Hey, Monty.
91
00:04:09,580 --> 00:04:11,780
Listen, these Andrews wells
are underperforming.
92
00:04:11,950 --> 00:04:14,850
They're about the same age
as that other one
93
00:04:14,980 --> 00:04:17,790
the other day
and about the same production.
94
00:04:17,950 --> 00:04:20,760
Do you want us to keep this
work-over crew going or what?
95
00:04:20,890 --> 00:04:23,530
How many wells?
96
00:04:23,660 --> 00:04:24,590
Seventeen.
97
00:04:24,730 --> 00:04:26,530
Well, I don't like
pressing my luck.
98
00:04:26,660 --> 00:04:28,400
Look, they all pull
from the same field,
99
00:04:28,530 --> 00:04:31,530
so there's no risk,
there's just expense.
100
00:04:31,670 --> 00:04:34,470
And Monty, the things are old,
and they need to be serviced.
101
00:04:34,640 --> 00:04:37,140
I mean, that last one
was proof of that, wasn't it?
102
00:04:37,270 --> 00:04:39,140
Work them over one at a time.
103
00:04:39,270 --> 00:04:40,510
I want to see
new production reports
104
00:04:40,610 --> 00:04:43,450
- before you start the next one.
- Yes, sir.
105
00:04:43,610 --> 00:04:45,250
All right.
106
00:04:47,420 --> 00:04:49,490
My God. I'll tell you what,
107
00:04:49,650 --> 00:04:51,220
trying to get money
from a billionaire
108
00:04:51,320 --> 00:04:52,560
is like pulling teeth.
109
00:04:52,660 --> 00:04:53,960
I mean, you would've
thought I just asked
110
00:04:54,120 --> 00:04:56,390
the fucking guy for a kidney.
111
00:04:56,530 --> 00:04:58,430
Well, that's how he became
a billionaire.
112
00:04:58,560 --> 00:04:59,830
No, he became a billionaire
113
00:04:59,960 --> 00:05:01,800
from betting everything
on black, and he hit.
114
00:05:01,930 --> 00:05:03,970
That's how you stay
a billionaire.
115
00:05:04,100 --> 00:05:07,140
Once you get the house's money,
you start pinching every penny.
116
00:05:07,300 --> 00:05:08,340
You know,
that's what I need to find.
117
00:05:08,500 --> 00:05:09,910
Some of that
fucking house money.
118
00:05:10,010 --> 00:05:11,240
No, what you need to do
119
00:05:11,340 --> 00:05:12,810
is quit getting
fucking divorced, dude.
120
00:05:12,980 --> 00:05:14,780
No, what you both need to do
121
00:05:14,910 --> 00:05:16,750
is stop getting fucking married.
122
00:05:16,850 --> 00:05:20,650
If ever two people should be
single, you two motherfuckers.
123
00:05:20,820 --> 00:05:23,150
- You forget, I know your wife.
- Uh-huh.
124
00:05:23,320 --> 00:05:25,490
You run from her
like a scalded dog.
125
00:05:25,650 --> 00:05:27,890
So don't give me that shit.
126
00:05:27,990 --> 00:05:30,490
Okay, maybe so.
127
00:05:31,260 --> 00:05:32,660
But she don't call me
128
00:05:32,800 --> 00:05:34,360
at 8 in the morning,
buck-ass naked
129
00:05:34,530 --> 00:05:36,030
for all my friends to see.
130
00:05:36,200 --> 00:05:38,000
And then chew my ass out
131
00:05:38,130 --> 00:05:39,600
before telling me
she's going shopping
132
00:05:39,700 --> 00:05:41,170
with another man's credit card.
133
00:05:41,340 --> 00:05:43,410
You say that
like it's a bad thing.
134
00:06:08,060 --> 00:06:09,970
***
135
00:06:28,720 --> 00:06:31,090
***
136
00:06:52,240 --> 00:06:54,310
***
137
00:07:30,280 --> 00:07:32,520
***
138
00:08:06,310 --> 00:08:09,080
- Hey.
- Hey.
139
00:08:10,120 --> 00:08:11,520
Thanks for coming.
140
00:08:14,090 --> 00:08:17,360
- Come in.
- I'm, uh...
141
00:08:20,100 --> 00:08:21,360
It's fine. I'm used to it.
142
00:08:21,500 --> 00:08:23,730
You can take them off in here.
143
00:08:47,290 --> 00:08:48,660
When someone dies,
144
00:08:48,790 --> 00:08:52,230
it is tears and meals
and then a funeral.
145
00:08:52,360 --> 00:08:54,030
And then the business of death.
146
00:08:55,860 --> 00:08:58,900
Elvio did all the papers.
147
00:08:59,030 --> 00:09:01,440
None of it makes sense to me.
148
00:09:03,040 --> 00:09:04,740
Okay. Uh...
149
00:09:10,050 --> 00:09:12,880
Okay, so this is, uh,
this is your mortgage statement.
150
00:09:13,050 --> 00:09:15,020
Looks like he's got it set up
on auto debit.
151
00:09:15,150 --> 00:09:17,450
$1,347 a month?
152
00:09:17,550 --> 00:09:19,550
And this one is...
153
00:09:19,690 --> 00:09:21,160
car insurance.
154
00:09:21,260 --> 00:09:23,530
$325 a month.
155
00:09:23,660 --> 00:09:25,060
You have any credit cards?
156
00:09:25,190 --> 00:09:28,060
- Uh, a debit card.
- Okay.
157
00:09:29,130 --> 00:09:30,670
Is this your only bank account?
158
00:09:30,800 --> 00:09:32,330
I don't know.
159
00:09:34,840 --> 00:09:36,770
Well, you've got $17,000
in this account.
160
00:09:36,910 --> 00:09:38,570
That's pretty good.
161
00:09:38,710 --> 00:09:42,240
That's gonna cover these bills
for about six months.
162
00:09:43,750 --> 00:09:45,780
I got to sell the house.
163
00:09:47,750 --> 00:09:50,650
Well, look, you're just
trading mortgage for rent.
164
00:09:52,620 --> 00:09:54,060
I would sell the truck.
165
00:09:54,190 --> 00:09:55,420
It's paid for.
166
00:09:55,560 --> 00:09:57,460
Plus, brings
your insurance down,
167
00:09:57,630 --> 00:09:59,260
lowers your expenses.
168
00:10:13,280 --> 00:10:16,710
Um, Elvio was contributing
to a 401.
169
00:10:16,810 --> 00:10:18,480
I'm not sure exactly
how much is in there,
170
00:10:18,650 --> 00:10:21,320
but that's your money.
171
00:10:21,450 --> 00:10:23,290
I can ask how you collect it--
172
00:10:24,850 --> 00:10:27,690
I'll-I'll give you a minute.
173
00:10:44,570 --> 00:10:46,940
Hey, you have a lawnmower?
174
00:10:49,180 --> 00:10:51,710
***
175
00:11:12,800 --> 00:11:14,000
- Thank you.
- Right this way, please.
176
00:11:14,170 --> 00:11:15,300
All right.
177
00:11:15,440 --> 00:11:18,840
Our concern
isn't combustion engine
178
00:11:18,970 --> 00:11:20,680
regulations
so much as it is the--
179
00:11:20,810 --> 00:11:22,680
- It's not a concern, Bob?
- It's not the concern.
180
00:11:22,810 --> 00:11:24,610
I mean,
60% of American electricity
181
00:11:24,750 --> 00:11:26,410
still comes from fossil fuels,
182
00:11:26,510 --> 00:11:28,350
39.8 from natural gas alone,
183
00:11:28,480 --> 00:11:30,120
and that number is climbing.
184
00:11:30,250 --> 00:11:32,390
Now, nuclear, that's maxed out,
185
00:11:32,520 --> 00:11:33,590
unless they build more reactors,
186
00:11:33,690 --> 00:11:35,520
and that's not gonna happen.
187
00:11:35,660 --> 00:11:37,860
Nuclear's not an option
for climate change advocates,
188
00:11:38,030 --> 00:11:39,030
even though it's our cleanest
189
00:11:39,160 --> 00:11:40,600
and most reliable
form of energy.
190
00:11:40,700 --> 00:11:42,600
Wind is twice
as expensive as natural gas,
191
00:11:42,700 --> 00:11:44,700
and solar,
four times as expensive.
192
00:11:44,870 --> 00:11:46,870
Plus, on its best day
of the year,
193
00:11:47,040 --> 00:11:48,800
a solar power plant
generates electricity
194
00:11:48,900 --> 00:11:50,310
for about eight hours.
195
00:11:50,440 --> 00:11:52,340
All our
electric vehicles are doing
196
00:11:52,470 --> 00:11:54,840
is exporting their emissions
to the power plant.
197
00:11:54,980 --> 00:11:57,410
Our greatest
potential for growth
198
00:11:57,550 --> 00:11:59,350
is in exports.
199
00:11:59,480 --> 00:12:00,980
China only consumes
200
00:12:01,080 --> 00:12:03,850
14% of the world's
petroleum reserves.
201
00:12:03,990 --> 00:12:05,850
India is at 4.9%.
202
00:12:05,990 --> 00:12:07,660
Russia, a little over 3%.
203
00:12:07,760 --> 00:12:11,330
We feel that our
lobbyists' focus
204
00:12:11,460 --> 00:12:14,730
should be on easing
the regulations on exports.
205
00:12:14,900 --> 00:12:17,830
Our LNG exports
to Europe last year
206
00:12:17,930 --> 00:12:19,940
climbed to 64%
207
00:12:20,100 --> 00:12:20,740
- of total exports--
- Bob.
208
00:12:20,900 --> 00:12:22,000
Excuse me, if I may.
209
00:12:22,140 --> 00:12:23,840
What you're not seeing
in the States
210
00:12:23,940 --> 00:12:26,910
is this rabid opposition
to fossil fuels of any kind.
211
00:12:27,080 --> 00:12:28,810
To their use,
to their extraction--
212
00:12:28,910 --> 00:12:31,350
38% of the UK's electricity
came from
213
00:12:31,480 --> 00:12:32,410
natural gas piped in
214
00:12:32,580 --> 00:12:33,450
- from Norway, Steve.
- Gentlemen...
215
00:12:33,580 --> 00:12:35,250
But-but one quarter's from wind,
216
00:12:35,420 --> 00:12:37,450
which I agree is
unreliable and expensive, but--
217
00:12:37,590 --> 00:12:39,190
and this is an important "but"--
218
00:12:39,290 --> 00:12:40,790
- Steve...
- Energy consumption
219
00:12:40,920 --> 00:12:42,460
is not a social issue, Steve.
220
00:12:42,590 --> 00:12:44,160
The hell it's not.
It's deeply social.
221
00:12:46,060 --> 00:12:48,430
And we must endeavor ourselves
to educate the world
222
00:12:48,560 --> 00:12:50,570
about our commitment
to cleaner ener--
223
00:12:50,700 --> 00:12:52,630
Steve, will you
shut the fuck up? My God.
224
00:12:52,800 --> 00:12:54,470
This is why
I don't come to these things.
225
00:12:55,940 --> 00:12:58,870
Y'all have been in so many
shareholder meetings, you forgot
226
00:12:58,970 --> 00:13:00,580
what it is
we actually do for a living.
227
00:13:00,710 --> 00:13:02,410
We are well diggers.
228
00:13:02,540 --> 00:13:04,480
We don't, nor can we ever,
229
00:13:04,610 --> 00:13:08,220
control how our product is used
or what it is used for.
230
00:13:08,320 --> 00:13:09,920
There's nothing I can do
to make an engine run cleaner
231
00:13:10,050 --> 00:13:12,150
'cause I don't build
fucking engines.
232
00:13:12,290 --> 00:13:14,560
I don't care what
the governor of California says
233
00:13:14,690 --> 00:13:16,020
about electric vehicles.
234
00:13:16,120 --> 00:13:17,960
I don't care how many
career college students
235
00:13:18,130 --> 00:13:20,700
block London traffic or
spray-paint a fucking sculpture.
236
00:13:20,800 --> 00:13:22,430
I care that the price of oil
237
00:13:22,560 --> 00:13:25,630
stays between
$76 and $88 a barrel.
238
00:13:25,800 --> 00:13:27,970
That is what
we should be discussing.
239
00:13:28,100 --> 00:13:29,670
The world has
already convinced itself
240
00:13:29,840 --> 00:13:31,740
that you are evil and I am evil
241
00:13:31,840 --> 00:13:33,680
for providing them
the one fucking thing
242
00:13:33,810 --> 00:13:35,740
they interact with every day,
243
00:13:35,840 --> 00:13:37,480
and they will not
be convinced otherwise.
244
00:13:37,610 --> 00:13:40,850
Stop wasting your time,
and stop fucking wasting mine.
245
00:13:46,990 --> 00:13:49,390
Gee, Monty,
tell us how you really feel.
246
00:13:55,030 --> 00:13:56,830
You better start caring, Monty.
247
00:13:56,970 --> 00:13:58,830
I mean, your children are
going to inherit an oil fortune,
248
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
but your grandchildren won't.
249
00:14:01,140 --> 00:14:02,440
What they inherit,
250
00:14:02,570 --> 00:14:04,170
you're gonna
have to start building now.
251
00:14:04,340 --> 00:14:08,040
I know the party's
not ending tomorrow, but...
252
00:14:08,210 --> 00:14:09,410
it is ending.
253
00:14:11,710 --> 00:14:13,580
***
254
00:14:33,700 --> 00:14:35,570
***
255
00:14:54,920 --> 00:14:57,060
***
256
00:15:17,580 --> 00:15:19,550
***
257
00:15:38,100 --> 00:15:40,100
***
258
00:15:47,710 --> 00:15:50,250
Are you smiling,
or are you fixin' to bite me?
259
00:16:00,660 --> 00:16:02,560
***
260
00:16:08,760 --> 00:16:10,800
We really need
to work this out, you and me.
261
00:16:24,610 --> 00:16:27,180
Baby steps. Fair enough.
262
00:16:30,920 --> 00:16:32,520
Jefe.
263
00:16:32,850 --> 00:16:34,990
***
264
00:16:38,290 --> 00:16:40,130
Thank you.
265
00:16:42,030 --> 00:16:43,530
I didn't know you could...
266
00:16:43,670 --> 00:16:44,500
Never mind.
267
00:16:44,670 --> 00:16:46,200
What?
268
00:16:47,440 --> 00:16:49,170
Nothing.
It's-it's not my business.
269
00:16:50,170 --> 00:16:51,770
Well, it's my business now.
270
00:16:51,910 --> 00:16:53,410
What'd you want to say?
271
00:16:54,710 --> 00:16:55,740
I-I just, I didn't know
272
00:16:55,840 --> 00:16:58,550
you could drink alcohol
and, uh...
273
00:16:58,680 --> 00:17:01,450
More than one is no good,
274
00:17:01,580 --> 00:17:04,190
but one helps my body
produce more milk.
275
00:17:08,690 --> 00:17:11,390
***
276
00:17:11,530 --> 00:17:13,360
It makes you so nervous
to talk about the body
277
00:17:13,500 --> 00:17:16,460
and watch the body do the things
the body's supposed to do.
278
00:17:16,560 --> 00:17:17,700
Why?
279
00:17:20,700 --> 00:17:23,210
I don't know, I think
I'm just younger than you.
280
00:17:24,240 --> 00:17:25,640
You don't look younger.
281
00:17:25,770 --> 00:17:29,040
In life. I...
282
00:17:29,210 --> 00:17:31,880
I mean, this is my first job.
283
00:17:33,620 --> 00:17:35,480
None of my friends are married.
284
00:17:35,580 --> 00:17:38,390
Your baby's the first baby
I've ever been around.
285
00:17:38,520 --> 00:17:40,490
You're the first person
I've ever seen feed one.
286
00:17:42,890 --> 00:17:45,130
***
287
00:17:46,390 --> 00:17:49,230
Your husband's the first person
I knew who died.
288
00:17:49,360 --> 00:17:51,900
And here I am,
thinking I'm a man.
289
00:18:03,910 --> 00:18:06,080
I asked my grandmother once
290
00:18:06,250 --> 00:18:08,080
how old she felt in her soul.
291
00:18:08,250 --> 00:18:09,680
She was 80,
but I always wondered
292
00:18:09,820 --> 00:18:11,650
if she actually felt 80.
293
00:18:11,750 --> 00:18:15,120
She said, in her heart,
she'll always be 17.
294
00:18:17,430 --> 00:18:18,960
She told me the trick to life
295
00:18:19,090 --> 00:18:21,600
is enduring all the loss
and pain of this place,
296
00:18:21,760 --> 00:18:25,300
but stay 17 in your heart.
297
00:18:26,930 --> 00:18:28,800
***
298
00:18:32,240 --> 00:18:34,210
I wonder if I can do it.
299
00:18:39,050 --> 00:18:41,120
The yard looks nice.
300
00:18:41,250 --> 00:18:42,620
Thank you.
301
00:18:45,390 --> 00:18:47,120
I'll, uh, I'll get started
on the front yard.
302
00:18:48,120 --> 00:18:50,190
I don't care about
the front yard.
303
00:18:51,330 --> 00:18:52,630
Front yard's for
the neighbors to look at.
304
00:18:52,760 --> 00:18:54,160
Backyard's for me.
305
00:18:55,260 --> 00:18:57,230
I'm gonna mow it anyway.
306
00:18:57,370 --> 00:19:00,170
Why mow it when I tell you
I don't want it?
307
00:19:03,070 --> 00:19:04,140
'Cause I...
308
00:19:04,310 --> 00:19:06,440
I don't know how else to help.
309
00:19:08,680 --> 00:19:10,610
***
310
00:19:35,600 --> 00:19:37,240
This motherfucker.
311
00:19:43,650 --> 00:19:46,380
What the fuck
did I tell you? Huh?
312
00:19:47,350 --> 00:19:48,550
I told you to stay
the fuck away.
313
00:19:48,680 --> 00:19:50,990
Now you're playing husband?
Huh, motherfucker?
314
00:19:53,020 --> 00:19:54,460
Stop it, Manuel! Stop it!
315
00:19:54,560 --> 00:19:56,760
Tengo a mi niรฑo
en la casa, pendejo.
316
00:19:56,860 --> 00:19:58,030
What the fuck is this, huh?
317
00:19:58,160 --> 00:19:59,530
Elvio barely in the ground,
318
00:19:59,660 --> 00:20:01,960
and this peckerwood's
mowing the fucking lawn?
319
00:20:02,060 --> 00:20:03,200
Yes, he's mowing the lawn.
320
00:20:03,370 --> 00:20:05,130
After he mowed
the lawn in the back,
321
00:20:05,230 --> 00:20:06,430
and weeded the garden,
322
00:20:06,530 --> 00:20:08,040
and helped me
organize Elvio's bills
323
00:20:08,170 --> 00:20:09,500
and build a budget.
324
00:20:09,640 --> 00:20:12,240
How many times have you
come by to help, huh?
325
00:20:12,370 --> 00:20:13,610
Where are
all his fucking friends?
326
00:20:13,710 --> 00:20:15,680
Because you don't care
if I lose the house
327
00:20:15,810 --> 00:20:16,840
or my baby starves.
328
00:20:16,980 --> 00:20:18,710
You just care if I fuck
another man, huh?
329
00:20:21,720 --> 00:20:23,450
That's where
you draw the line with my life.
330
00:20:24,690 --> 00:20:26,750
Who do you think you are?
331
00:20:29,890 --> 00:20:31,690
Baby needs changing.
332
00:20:31,830 --> 00:20:33,730
You gonna do it? I bet he would.
333
00:20:33,860 --> 00:20:35,230
'Cause he wants to fuck you.
334
00:20:35,360 --> 00:20:37,600
- He never mentioned that.
- It's what he wants.
335
00:20:37,730 --> 00:20:39,800
Watch close, Manuel.
336
00:20:46,510 --> 00:20:47,780
If he keeps
playing his cards right,
337
00:20:47,910 --> 00:20:50,410
he might just get the chance.
338
00:20:50,550 --> 00:20:52,950
Some fucking friend you are.
339
00:20:54,620 --> 00:20:56,720
Get off my lawn
before I call the police.
340
00:20:58,790 --> 00:21:00,420
Now.
341
00:21:04,860 --> 00:21:06,960
That's the second time
you've pointed a gun at me.
342
00:21:07,090 --> 00:21:08,560
Third time's gonna be the last.
343
00:21:09,560 --> 00:21:11,330
You're goddamn right it is.
344
00:21:12,470 --> 00:21:14,740
And I'll see you tomorrow, motherfucker.
345
00:22:21,170 --> 00:22:24,840
I'd like to start out by saying
this feels inappropriate.
346
00:22:24,970 --> 00:22:26,270
Meeting in your residence.
347
00:22:26,410 --> 00:22:28,410
It is also my office.
348
00:22:28,510 --> 00:22:31,210
M-Tex doesn't have
an office in town?
349
00:22:31,350 --> 00:22:33,310
We have remote offices
that move with the rigs
350
00:22:33,450 --> 00:22:35,350
and satellite offices
at the man camps, but I promise,
351
00:22:35,480 --> 00:22:37,790
you would find those
more inappropriate.
352
00:22:39,020 --> 00:22:39,950
Do you want some coffee?
353
00:22:41,960 --> 00:22:43,090
I'm fine.
354
00:22:43,190 --> 00:22:46,190
So it breaks down like this:
355
00:22:46,330 --> 00:22:49,030
three widows, eight dependents.
356
00:22:49,160 --> 00:22:51,370
Youngest is three months.
357
00:22:51,500 --> 00:22:54,070
I was thinking something
like 250 per household,
358
00:22:54,200 --> 00:22:55,870
plus a college fund.
359
00:22:56,000 --> 00:22:58,670
Uh... M-Tex could invest
that money now
360
00:22:58,810 --> 00:23:00,170
and essentially pay the tuition
with the ROI,
361
00:23:00,310 --> 00:23:02,880
minus the three teenagers.
362
00:23:03,010 --> 00:23:05,210
It makes for a very attractive
and compassionate offer
363
00:23:05,350 --> 00:23:07,080
that addresses
the short-term needs
364
00:23:07,210 --> 00:23:08,980
and longer-term concerns
of the families.
365
00:23:09,080 --> 00:23:12,890
Are you including the cash value
of their 401s in that 250?
366
00:23:13,020 --> 00:23:15,790
- I am not.
- So in the case of Luis,
367
00:23:15,890 --> 00:23:18,530
it's more like a $600,000 offer.
368
00:23:18,660 --> 00:23:20,760
- Not really.
- They're entitled to the 401
369
00:23:20,900 --> 00:23:23,630
- regardless of a settlement.
- They don't know that.
370
00:23:23,770 --> 00:23:25,270
Their attorney will.
371
00:23:25,400 --> 00:23:27,300
- Do they have attorneys?
- Not to my knowledge.
372
00:23:27,470 --> 00:23:29,770
We're gonna make this deal
before they get them.
373
00:23:29,940 --> 00:23:31,110
Let me just check
374
00:23:31,270 --> 00:23:32,510
- with the insurance company's--
- Don't you dare.
375
00:23:33,940 --> 00:23:36,540
The insurance company isn't
gonna offer them anything.
376
00:23:36,640 --> 00:23:38,810
They're going to investigate
for a year,
377
00:23:38,980 --> 00:23:41,480
claim it was negligence
on the part of the employees
378
00:23:41,620 --> 00:23:42,950
and then wash their hands of it.
379
00:23:43,080 --> 00:23:44,990
There is no cap
380
00:23:45,120 --> 00:23:48,790
for economic or punitive damages
for wrongful death in Texas.
381
00:23:48,920 --> 00:23:51,560
And this is a $40
or $50 million dollar lawsuit.
382
00:23:51,660 --> 00:23:53,130
Per incident.
383
00:23:53,260 --> 00:23:54,800
We won't let it get that far.
384
00:23:54,930 --> 00:23:57,300
If they don't bite at 250,
we will offer 300.
385
00:23:57,470 --> 00:23:59,470
If they don't bite there, 400.
386
00:23:59,630 --> 00:24:00,940
And if they still don't bite,
387
00:24:01,070 --> 00:24:03,240
I scare the shit out of them
for an hour,
388
00:24:03,340 --> 00:24:04,710
and then we offer 500.
389
00:24:04,810 --> 00:24:07,980
We are leaving each house
with a check on their table
390
00:24:08,110 --> 00:24:09,680
and a fucking signature
on our settlement.
391
00:24:09,840 --> 00:24:11,210
Hi, Rebecca.
392
00:24:14,680 --> 00:24:16,950
- Still spring-breaking?
- Yeah.
393
00:24:17,080 --> 00:24:18,120
Are y'all working?
394
00:24:18,250 --> 00:24:19,190
We're almost done.
395
00:24:19,350 --> 00:24:20,490
Do you have a swimsuit?
396
00:24:20,620 --> 00:24:21,820
Not on me.
397
00:24:21,960 --> 00:24:23,860
Oh, well, you can borrow
one of mine.
398
00:24:24,860 --> 00:24:26,830
Yeah, I've got a lot of work
399
00:24:26,960 --> 00:24:30,330
waiting for me
back at the hotel, so...
400
00:24:30,460 --> 00:24:31,800
- Right.
- Yeah. I'm sorry.
401
00:24:31,930 --> 00:24:33,030
Dang it.
402
00:24:33,200 --> 00:24:35,140
I know, right?
403
00:24:36,140 --> 00:24:37,740
Do y'all want some popcorn?
404
00:24:38,870 --> 00:24:39,870
Popcorn?
405
00:24:40,980 --> 00:24:44,210
Uh, no, I do not. Thank you.
406
00:24:44,380 --> 00:24:45,810
Nate?
407
00:24:45,950 --> 00:24:47,650
Oh, no, thanks.
408
00:24:47,780 --> 00:24:49,020
It's only 30 calories a cup.
409
00:24:49,180 --> 00:24:51,020
Still. Thanks.
410
00:24:51,190 --> 00:24:53,020
Okay.
411
00:24:53,150 --> 00:24:56,120
If you change your mind...
412
00:24:59,830 --> 00:25:01,700
Are you kidding me?
413
00:25:01,830 --> 00:25:03,200
I know.
414
00:25:03,360 --> 00:25:05,230
The sexual harassment lawsuit's
literally writing itself.
415
00:25:05,370 --> 00:25:06,700
I have made that point.
416
00:25:06,830 --> 00:25:08,000
I will make it clearer.
417
00:25:08,140 --> 00:25:10,200
Nothing would please me more.
418
00:25:10,340 --> 00:25:13,140
Excuse me a moment.
419
00:25:23,320 --> 00:25:24,020
Can I help you?
420
00:25:24,150 --> 00:25:25,720
Got a delivery for Norris?
421
00:25:26,650 --> 00:25:27,960
All right.
422
00:25:28,060 --> 00:25:30,490
Mind if I take a look around
so we can make a game plan?
423
00:25:30,630 --> 00:25:32,030
A look around?
424
00:25:32,160 --> 00:25:33,160
The house.
425
00:25:33,260 --> 00:25:35,900
- You guys can come on in.
- Ah, hi.
426
00:25:36,060 --> 00:25:38,730
Thank you.
427
00:25:38,870 --> 00:25:40,070
Hi.
428
00:25:41,870 --> 00:25:43,940
Uh, let's see...
429
00:25:44,110 --> 00:25:45,740
Don't worry. Mama put it all
on her credit card.
430
00:25:46,910 --> 00:25:48,180
Victor's credit card.
431
00:25:48,310 --> 00:25:50,680
- I don't know a Victor.
- My stepfather.
432
00:25:50,780 --> 00:25:54,580
Well, I guess he's
my ex-stepfather now.
433
00:25:56,050 --> 00:26:00,790
Writing itself, and expanding
its scope into fraud or larceny,
434
00:26:00,960 --> 00:26:04,160
depending how a prosecutor
chooses to approach this.
435
00:26:05,260 --> 00:26:07,960
Someone should have plausible
deniability over this disaster.
436
00:26:09,030 --> 00:26:11,270
Let's present this to
the families tomorrow morning.
437
00:26:11,430 --> 00:26:13,700
I'll set it up.
438
00:26:13,800 --> 00:26:16,240
Great!
Can you guys please help me get
439
00:26:16,370 --> 00:26:18,410
all this old shit out of here
and bring all the new shit in?
440
00:26:18,540 --> 00:26:19,910
Okay?
441
00:26:20,040 --> 00:26:21,110
And I'll be upstairs
if you need anything,
442
00:26:21,280 --> 00:26:22,110
- all right?
- Yes, ma'am.
443
00:26:22,240 --> 00:26:23,780
Oh, hey, Ned.
444
00:26:23,910 --> 00:26:25,450
Nate.
445
00:26:25,580 --> 00:26:27,150
Hey, I say we just take
446
00:26:27,280 --> 00:26:29,080
everything out into the front
yard and unload the truck.
447
00:26:29,220 --> 00:26:30,420
Sounds good to me.
448
00:26:30,550 --> 00:26:32,320
Don't touch the files.
449
00:26:32,490 --> 00:26:33,690
- Got it?
- Got it.
450
00:26:39,230 --> 00:26:40,460
Um...
451
00:26:50,400 --> 00:26:53,010
That is
my absolute favorite song.
452
00:26:53,170 --> 00:26:55,040
I'm Shelby.
453
00:26:55,140 --> 00:26:56,680
Ainsley Norris.
454
00:26:56,810 --> 00:26:59,210
From Aledo. I heard about you.
455
00:26:59,310 --> 00:27:01,450
Heard about me how?
456
00:27:01,580 --> 00:27:02,980
Well, the boys were all
drooling over you
457
00:27:03,150 --> 00:27:04,150
at the country club.
458
00:27:06,120 --> 00:27:09,090
Yeah, my mom sort of wore out
our welcome over there.
459
00:27:09,190 --> 00:27:10,930
I heard that, too.
460
00:27:14,060 --> 00:27:16,160
Is your dad one of those
oil guys?
461
00:27:16,300 --> 00:27:17,670
Yeah, it's my spring break.
462
00:27:17,800 --> 00:27:19,770
And you're spending it
in Midland?
463
00:27:19,900 --> 00:27:22,800
Well, we were supposed
to go to Tulum,
464
00:27:22,940 --> 00:27:24,870
but a bunch of tourists
got killed,
465
00:27:25,010 --> 00:27:26,440
and our parents,
like, freaked out
466
00:27:26,570 --> 00:27:27,510
and canceled the whole thing.
467
00:27:27,640 --> 00:27:29,340
So lame.
468
00:27:29,480 --> 00:27:32,480
Well, there's a patch party
tomorrow night,
469
00:27:32,610 --> 00:27:34,580
- if you want to go.
- What's a patch party?
470
00:27:34,680 --> 00:27:38,150
We go out to the oil wells,
and bring kegs,
471
00:27:38,290 --> 00:27:40,420
and circle up the cars
on the pad and, I don't know,
472
00:27:40,520 --> 00:27:41,990
just dance and blow off
some steam.
473
00:27:43,020 --> 00:27:45,560
How fun. Um, yeah.
474
00:27:45,690 --> 00:27:47,160
Yeah, I'd love to go. What time?
475
00:27:47,290 --> 00:27:48,160
9 or so.
476
00:27:48,300 --> 00:27:49,660
Okay. Yeah, I'd love to go.
477
00:27:49,800 --> 00:27:51,030
Great.
478
00:27:51,170 --> 00:27:52,400
Well, I'll come over
and grab you.
479
00:27:52,570 --> 00:27:53,530
Okay.
480
00:27:53,700 --> 00:27:54,870
Thank you.
481
00:27:55,000 --> 00:27:55,940
Course.
482
00:27:56,040 --> 00:27:56,970
- Nice to meet you.
- Bye. You, too.
483
00:28:03,580 --> 00:28:05,780
***
484
00:28:18,230 --> 00:28:19,790
Goddamn it.
485
00:28:21,260 --> 00:28:24,430
This one just started
dropping off this past month.
486
00:28:25,870 --> 00:28:27,600
Goddamn it.
487
00:28:27,740 --> 00:28:29,770
Which crew maintains this field?
488
00:28:29,940 --> 00:28:31,170
Luis.
489
00:28:33,070 --> 00:28:35,780
These haven't
been reassigned yet.
490
00:28:37,580 --> 00:28:39,180
Hey, Boss, can we add
a little to your plate?
491
00:28:41,750 --> 00:28:43,920
This is a ways
from my turf, Tommy.
492
00:28:44,090 --> 00:28:46,620
I mean, ain't this part of that
co-op with Conoco over there?
493
00:28:46,790 --> 00:28:48,420
Can't they take this on?
494
00:28:48,560 --> 00:28:50,590
No, this ain't part
of the co-op.
495
00:28:52,390 --> 00:28:53,900
Well, here comes a crew now.
496
00:28:56,200 --> 00:28:57,800
Shit.
497
00:28:59,270 --> 00:29:01,770
Bud, that ain't a crew.
498
00:29:23,020 --> 00:29:24,460
Boss, you got anything with you?
499
00:29:24,590 --> 00:29:25,630
Oh, she stays on me.
500
00:29:26,660 --> 00:29:28,930
Listen, get pictures
of the license plates,
501
00:29:29,060 --> 00:29:30,260
and don't get caught
doing it, all right?
502
00:29:30,400 --> 00:29:31,700
Yes, sir. Yes, sir.
503
00:29:50,820 --> 00:29:52,350
I been looking all over for you.
504
00:29:53,320 --> 00:29:54,720
Yeah? Well,
all you have to do is
505
00:29:54,820 --> 00:29:56,890
call the number
on the lease, Jimmy.
506
00:29:58,030 --> 00:30:00,660
You don't know me
to call me my first name.
507
00:30:02,160 --> 00:30:04,200
You call me fucking sir,
if you call me anything.
508
00:30:05,470 --> 00:30:07,370
You and me got
a real fucking problem.
509
00:30:07,530 --> 00:30:08,300
Yeah?
510
00:30:08,440 --> 00:30:11,170
Yeah. You owe me a lot of money.
511
00:30:11,310 --> 00:30:13,010
How's that?
512
00:30:13,140 --> 00:30:15,710
When all my product burned up
on the side of my road.
513
00:30:17,210 --> 00:30:18,410
Let me explain something
to you, all right?
514
00:30:19,450 --> 00:30:21,850
Number one,
it's our fucking road.
515
00:30:21,980 --> 00:30:24,990
It's part of the lease,
and we have deeded access to it.
516
00:30:25,120 --> 00:30:28,560
It's not your road
till the lease expires.
517
00:30:28,690 --> 00:30:30,960
All right? Number two,
518
00:30:31,060 --> 00:30:32,890
nowhere in this fucking lease
does it say
519
00:30:33,030 --> 00:30:35,000
that you can land
a fucking plane on it,
520
00:30:35,130 --> 00:30:36,500
and nowhere in this lease
does it say
521
00:30:36,630 --> 00:30:38,170
that you can use a plane of ours
522
00:30:38,300 --> 00:30:39,900
to truck your shit
into the country.
523
00:30:40,070 --> 00:30:42,840
Because of you,
I've got lawyers up my ass
524
00:30:42,970 --> 00:30:44,770
so far they can see
out of my mouth,
525
00:30:44,870 --> 00:30:48,510
not to mention the sheriff,
and the FAA and the NTSB.
526
00:30:48,640 --> 00:30:51,710
You just put a giant fucking
bull's-eye on this place.
527
00:30:52,850 --> 00:30:55,720
You owe me a lot of money.
528
00:30:55,850 --> 00:30:57,150
You know how much
that shit was worth?
529
00:30:57,280 --> 00:31:00,220
Do you know how much
this shit's worth?
530
00:31:00,390 --> 00:31:01,560
You're the one
with the problem, bud.
531
00:31:01,690 --> 00:31:03,060
I'm not the one
with the problem.
532
00:31:03,220 --> 00:31:05,930
See, the DEA has a satellite
above this fucking field now
533
00:31:06,060 --> 00:31:08,900
just waiting to see what kind
of stupid shit you pull next.
534
00:31:09,060 --> 00:31:11,570
And then you coming out here,
trying to shake me down
535
00:31:11,700 --> 00:31:14,300
has zero effect
on the multibillion-dollar,
536
00:31:14,400 --> 00:31:17,000
multinational corporations that
own and run this shit.
537
00:31:17,100 --> 00:31:18,310
They don't care.
538
00:31:21,080 --> 00:31:23,110
See, this is why
we didn't want you here.
539
00:31:24,380 --> 00:31:26,310
You know, I got a boss too,
540
00:31:26,410 --> 00:31:29,020
and he lost millions on my road.
541
00:31:29,880 --> 00:31:31,690
He wants it back.
542
00:31:31,790 --> 00:31:33,820
Maybe some of these wells
stop working.
543
00:31:35,090 --> 00:31:36,990
Maybe some of 'em start
blowing the fuck up.
544
00:31:38,060 --> 00:31:39,530
Bet they'll care then, huh?
545
00:31:39,660 --> 00:31:41,800
Oh, yeah, they will.
546
00:31:41,930 --> 00:31:44,570
They'll care so much
that the 1st Cavalry Division
547
00:31:44,700 --> 00:31:47,000
of the United States fucking
Army will come out here
548
00:31:47,100 --> 00:31:49,770
and start playing war games
inside a month.
549
00:31:51,110 --> 00:31:54,380
You don't know
who you're fucking with, Jimmy.
550
00:31:54,480 --> 00:31:57,640
So, why don't you just take
your licks, like a fucking man,
551
00:31:57,810 --> 00:31:59,780
and quit stealing planes
and landing 'em
552
00:31:59,910 --> 00:32:02,780
on fucking active
fucking roadways, all right?
553
00:32:02,920 --> 00:32:04,550
Matter of fact,
I got a good idea.
554
00:32:04,690 --> 00:32:05,720
How's this?
555
00:32:05,850 --> 00:32:07,920
How about you buy
your own fucking plane,
556
00:32:08,060 --> 00:32:11,230
build your own fucking runway?
How 'bout that?
557
00:32:11,330 --> 00:32:13,130
Yeah, well, because then you
can trace the plane back to me,
558
00:32:13,260 --> 00:32:15,030
and you know where it lands.
559
00:32:15,930 --> 00:32:17,330
You stick to drilling wells.
560
00:32:18,330 --> 00:32:20,970
You don't know anything
about my business.
561
00:32:22,070 --> 00:32:24,010
But you're about to learn.
562
00:32:55,340 --> 00:32:57,840
DEA has a satellite
on our field?
563
00:32:58,010 --> 00:32:59,840
Hell no, Dale.
I made that shit up.
564
00:32:59,970 --> 00:33:01,480
That's a problem.
565
00:33:02,410 --> 00:33:04,850
That's a real
fucking problem, Tommy.
566
00:33:05,010 --> 00:33:07,250
I don't need my guys
coming out here,
567
00:33:07,350 --> 00:33:09,350
getting shot up
by no fucking cartel
568
00:33:09,480 --> 00:33:11,490
in the goddamn desert.
569
00:33:11,620 --> 00:33:13,290
- I'll figure something out.
- Oh, you better.
570
00:33:13,420 --> 00:33:14,920
Because none of us stepping foot
571
00:33:15,020 --> 00:33:16,720
on this field until you do.
572
00:33:16,890 --> 00:33:18,590
Goddamn it.
573
00:33:22,900 --> 00:33:24,530
Dale, did you get it?
574
00:33:24,670 --> 00:33:26,200
Filmed the whole fucking thing.
575
00:33:26,370 --> 00:33:28,070
Excellent.
576
00:33:43,980 --> 00:33:45,120
Yeah.
577
00:33:45,220 --> 00:33:46,650
Hey, Monty, we got a problem
578
00:33:46,750 --> 00:33:48,120
we got to talk about in person.
579
00:33:48,220 --> 00:33:49,560
I'm headed back
to Fort Worth now.
580
00:33:49,720 --> 00:33:51,930
All right, I'll come
see you tomorrow.
581
00:33:52,090 --> 00:33:54,560
Yeah, afternoon's better.
Just come by the house.
582
00:33:54,730 --> 00:33:56,700
Okay, I'll call you
when I get close.
583
00:34:04,440 --> 00:34:06,270
Let's get the fuck out of here.
584
00:34:49,420 --> 00:34:50,650
I'm sorry.
585
00:34:54,420 --> 00:34:55,390
I'm sorry.
586
00:34:58,730 --> 00:34:59,660
For what?
587
00:35:00,990 --> 00:35:03,730
For kissing you.
588
00:35:03,860 --> 00:35:05,070
It's just...
the insult of it, you know?
589
00:35:05,200 --> 00:35:07,300
He does nothing to help,
which is fine--
590
00:35:07,430 --> 00:35:09,900
I don't ask him to-- then
he questions who does and why?
591
00:35:10,000 --> 00:35:12,070
I won't have it.
592
00:35:12,170 --> 00:35:13,310
No, I guess not.
593
00:35:13,440 --> 00:35:15,980
You want to know
something funny?
594
00:35:16,110 --> 00:35:17,680
Elvio didn't
even like that prick.
595
00:35:22,920 --> 00:35:24,650
You know, I'm just here
because you're brave enough
596
00:35:24,790 --> 00:35:26,590
to ask for help
when you need it.
597
00:35:26,720 --> 00:35:29,560
And I'm happy to give it,
if it's any help at all.
598
00:35:31,930 --> 00:35:33,930
It helps.
599
00:35:34,030 --> 00:35:35,660
And I need it.
600
00:35:37,660 --> 00:35:40,800
Gonna be harder than I thought
to keep this heart young.
601
00:35:43,040 --> 00:35:45,440
Um, I can make dinner.
602
00:35:47,170 --> 00:35:49,440
Uh, dinner?
No, no, thank you, um...
603
00:35:49,540 --> 00:35:52,680
I'm having dinner with...
with my family.
604
00:35:55,120 --> 00:35:57,680
Oh. They live here?
605
00:35:57,820 --> 00:35:59,490
Father does.
606
00:35:59,620 --> 00:36:02,460
Uh, mother's in town for...
607
00:36:02,560 --> 00:36:04,790
reasons I can't explain.
608
00:36:04,890 --> 00:36:06,890
This dinner's a "have to,"
not a "want to,"
609
00:36:07,060 --> 00:36:08,130
if you know what I mean.
610
00:36:08,260 --> 00:36:10,500
I used to know what you mean.
611
00:36:11,530 --> 00:36:13,430
Then they all died.
612
00:36:16,370 --> 00:36:18,440
Don't ever miss
a family dinner, Cooper.
613
00:36:19,640 --> 00:36:21,240
'Cause one of them
will be the last.
614
00:36:22,910 --> 00:36:24,710
Could even be this one.
615
00:36:28,050 --> 00:36:29,850
Thank you for coming.
616
00:36:30,880 --> 00:36:33,720
Yeah, um, I'll find out
about the 401.
617
00:36:38,390 --> 00:36:40,260
You know what's
different about you?
618
00:36:43,400 --> 00:36:47,400
My... my friends give me
all this advice.
619
00:36:48,200 --> 00:36:50,640
Get a job. Sell the house.
620
00:36:50,740 --> 00:36:52,710
Move home.
621
00:36:52,840 --> 00:36:54,210
Find a man.
622
00:36:55,210 --> 00:36:57,410
Like I don't know the options.
623
00:37:00,580 --> 00:37:01,950
No advice from you.
624
00:37:06,390 --> 00:37:08,860
If I could think of something
to say that would help,
625
00:37:08,960 --> 00:37:10,160
I would say it.
626
00:37:11,490 --> 00:37:14,460
Nobody has something
to say that helps,
627
00:37:14,600 --> 00:37:16,160
but they keep talking.
628
00:37:18,930 --> 00:37:20,100
You listen.
629
00:37:33,150 --> 00:37:35,280
***
630
00:37:42,620 --> 00:37:44,630
***
631
00:38:05,510 --> 00:38:07,450
***
632
00:38:25,330 --> 00:38:26,570
Hey.
633
00:38:29,440 --> 00:38:30,470
Hi, Daddy.
634
00:38:30,600 --> 00:38:32,370
Hey, honey.
635
00:38:32,540 --> 00:38:33,640
Nate.
636
00:38:35,680 --> 00:38:37,080
I'm gonna go, um-- yeah.
637
00:38:37,180 --> 00:38:38,550
Yeah, all right.
638
00:38:51,090 --> 00:38:53,030
Has this wall always been red?
639
00:38:53,190 --> 00:38:55,160
No.
640
00:38:55,300 --> 00:38:57,100
I didn't think so.
641
00:39:05,370 --> 00:39:08,610
What in the fuck
is going on here?
642
00:39:15,750 --> 00:39:17,280
Honey?
643
00:39:18,250 --> 00:39:19,750
Here we go.
644
00:39:20,850 --> 00:39:21,760
Angela.
645
00:39:21,920 --> 00:39:23,660
You said 7, remember?
646
00:39:23,790 --> 00:39:26,390
No, you said 7,
I said I had to work.
647
00:39:26,530 --> 00:39:28,060
- You said you'd try.
- What's all this shit?
648
00:39:28,230 --> 00:39:30,430
- I did try.
- And you failed.
649
00:39:30,560 --> 00:39:32,430
What in the fuck
is all this stuff here?
650
00:39:32,570 --> 00:39:35,470
Oh, I just steered into
the West Texas of it, right?
651
00:39:35,570 --> 00:39:36,570
I mean, we're here.
652
00:39:36,700 --> 00:39:37,500
There's no point
in decorating this place
653
00:39:37,640 --> 00:39:38,740
like a condo in Dallas.
654
00:39:38,870 --> 00:39:41,170
Well, where's the furniture
that was in here?
655
00:39:41,270 --> 00:39:42,910
I gave it to the movers.
656
00:39:43,080 --> 00:39:45,250
It don't belong to us.
We rent it.
657
00:39:45,380 --> 00:39:47,580
Well, this is
your furniture now.
658
00:39:47,710 --> 00:39:51,080
From a legal standpoint, no.
This would be...?
659
00:39:51,220 --> 00:39:54,120
- Victor's.
- Victor's furniture, yes.
660
00:39:55,220 --> 00:39:56,760
Charged it to
your husband, did you?
661
00:39:56,920 --> 00:39:59,630
He hasn't checked a credit card
bill in decades, honey.
662
00:39:59,790 --> 00:40:00,760
Well, he don't have to.
663
00:40:00,890 --> 00:40:02,160
That's what his accountant
is for.
664
00:40:02,260 --> 00:40:05,070
Well, he doesn't either.
665
00:40:18,910 --> 00:40:21,520
Aw.
666
00:40:22,450 --> 00:40:25,190
Hey, baby, come here.
667
00:40:25,290 --> 00:40:28,760
Oh, my God, you're so skinny.
668
00:40:28,890 --> 00:40:30,420
God, you're filthy.
669
00:40:30,560 --> 00:40:31,590
Have you been playing football?
670
00:40:31,730 --> 00:40:33,990
I-I was helping
a friend mow the lawn.
671
00:40:34,160 --> 00:40:36,160
Mm. Well...
672
00:40:36,330 --> 00:40:37,430
God, wash your hands.
673
00:40:37,560 --> 00:40:39,230
Oh, babe, take your boots off.
674
00:40:39,370 --> 00:40:41,200
And do we have time
for Cooper to take a shower?
675
00:40:41,300 --> 00:40:43,300
Hell, it's your show, honey.
676
00:40:43,440 --> 00:40:45,940
I'm not gonna take a shower.
677
00:40:46,070 --> 00:40:47,540
Okay.
678
00:40:48,510 --> 00:40:50,540
Here, come sit
next to your sister.
679
00:40:57,350 --> 00:40:59,690
You smell like the beach.
680
00:40:59,850 --> 00:41:01,320
You smell like a goat.
681
00:41:02,660 --> 00:41:04,660
- I'll see y'all after a while.
- Sit.
682
00:41:04,830 --> 00:41:06,390
Okay.
683
00:41:19,340 --> 00:41:22,110
Okay.
684
00:41:50,340 --> 00:41:54,070
My whole family together
for the first time in...
685
00:41:54,210 --> 00:41:56,580
it's been ten years.
686
00:41:59,480 --> 00:42:01,380
Sorry. I'm just
so fucking happy.
687
00:42:01,510 --> 00:42:04,590
Should we bless it?
688
00:42:05,590 --> 00:42:08,790
Why not? I can use anything
I can get today.
689
00:42:09,760 --> 00:42:11,760
Grab hands.
690
00:42:19,830 --> 00:42:21,070
I couldn't care less.
691
00:42:22,240 --> 00:42:23,840
God cares.
692
00:42:23,970 --> 00:42:25,870
Ainsley, hold hands.
693
00:42:27,070 --> 00:42:28,810
So gross.
694
00:42:36,050 --> 00:42:37,850
Lord, thank you for this day
695
00:42:37,950 --> 00:42:40,990
and thank you for bringing
my family back together.
696
00:42:41,090 --> 00:42:44,060
And thank you
for Dale and Neal--
697
00:42:44,190 --> 00:42:45,160
Nathan. Nate.
698
00:42:45,260 --> 00:42:46,430
Oh, shit.
699
00:42:46,560 --> 00:42:49,530
Sorry, Nathan. Nathan, God.
700
00:42:49,630 --> 00:42:50,700
Course you know his name
701
00:42:50,830 --> 00:42:52,630
'cause you're God,
but I didn't know it.
702
00:42:52,770 --> 00:42:54,770
I know it now.
703
00:42:56,640 --> 00:42:59,210
Thank you for this food--
704
00:42:59,340 --> 00:43:02,540
which looks damn good,
if I do say so myself--
705
00:43:02,680 --> 00:43:04,110
I found a butcher
that imports wild boar
706
00:43:04,280 --> 00:43:06,510
from Italy,
if you can believe it.
707
00:43:06,610 --> 00:43:08,980
If you're gonna make a
Bolognese, it is by far the best
708
00:43:09,120 --> 00:43:11,020
to use wild boar
and not just ground pork.
709
00:43:11,120 --> 00:43:12,150
We still praying?
710
00:43:12,320 --> 00:43:14,620
I'm not sure. Maybe she forgot.
711
00:43:14,760 --> 00:43:16,960
Help us to be mindful
of those less fortunate.
712
00:43:17,120 --> 00:43:21,530
Help us to celebrate you
by living our very best life.
713
00:43:22,400 --> 00:43:24,500
- Amen.
- Amen.
714
00:43:24,670 --> 00:43:26,230
- Amen.
- Amen.
715
00:43:27,300 --> 00:43:29,200
Let's eat.
716
00:43:29,300 --> 00:43:32,010
First time I've heard
blasphemy in a prayer.
717
00:43:32,170 --> 00:43:34,610
Pass me the wine.
718
00:43:34,740 --> 00:43:36,080
Okay.
719
00:43:36,210 --> 00:43:39,010
So, the food is Italian
720
00:43:39,150 --> 00:43:40,950
and the wine is French.
721
00:43:41,080 --> 00:43:44,520
This is a Pomerol
from the Bordeaux region.
722
00:43:44,690 --> 00:43:46,820
It's a little wine-making
commune, isn't that cute?
723
00:43:46,950 --> 00:43:48,860
I'm gonna grab a beer.
Dale, you want one?
724
00:43:48,990 --> 00:43:49,990
- Thanks.
- All right.
725
00:43:50,120 --> 00:43:51,220
Beer?
726
00:43:51,320 --> 00:43:52,830
I can't drink wine.
727
00:43:52,960 --> 00:43:54,660
How come you can't drink wine?
728
00:43:54,800 --> 00:43:56,760
Because I'm an alcoholic.
729
00:43:56,900 --> 00:43:59,330
When did they stop fermenting
beer, Mr. Alcoholic?
730
00:43:59,470 --> 00:44:01,200
It's low-alcohol beer.
731
00:44:01,330 --> 00:44:03,000
If they start making
low-alcohol wine,
732
00:44:03,140 --> 00:44:05,040
I'll drink the shit out of it.
733
00:44:05,210 --> 00:44:06,410
You're no fun.
734
00:44:08,010 --> 00:44:09,840
Thank you.
735
00:44:20,350 --> 00:44:21,720
Here you go, bud.
736
00:44:29,030 --> 00:44:31,930
Are you all better
from your explosion, honey?
737
00:44:33,300 --> 00:44:34,370
I'm fine.
738
00:44:35,740 --> 00:44:38,040
You know,
your sister's following
739
00:44:38,170 --> 00:44:41,140
in your footsteps, baby.
She's going to Tech.
740
00:44:41,270 --> 00:44:44,010
I'm sure all the sororities
are beside themselves with joy.
741
00:44:44,140 --> 00:44:45,550
Cooper, be nice.
742
00:44:45,710 --> 00:44:47,580
Or maybe just don't speak.
743
00:44:47,750 --> 00:44:48,550
For the rest of your life.
744
00:44:48,720 --> 00:44:50,550
So, uh...
745
00:44:52,350 --> 00:44:54,220
What'd you say this stuff is?
746
00:44:54,390 --> 00:44:55,890
Bolognese.
747
00:44:56,060 --> 00:44:59,860
It's three types of meat--
veal, beef, and wild boar--
748
00:44:59,990 --> 00:45:01,490
like I was telling God.
749
00:45:01,630 --> 00:45:02,730
So, spaghetti.
750
00:45:02,860 --> 00:45:05,570
Not spaghetti. No.
751
00:45:05,700 --> 00:45:07,400
Spaghetti doesn't use
veal or pork
752
00:45:07,530 --> 00:45:10,500
and it doesn't use cream
and it doesn't use sugar.
753
00:45:10,600 --> 00:45:11,540
Is there sugar in this?
754
00:45:11,670 --> 00:45:14,010
Not enough to make a difference.
755
00:45:38,360 --> 00:45:39,830
How was your day, Nathan?
756
00:45:41,230 --> 00:45:42,100
My day?
757
00:45:45,610 --> 00:45:47,210
Uh, I'm an attorney.
758
00:45:48,810 --> 00:45:50,810
Well, I can't...
759
00:45:50,980 --> 00:45:53,680
My day is governed
by attorney-client privilege.
760
00:45:53,780 --> 00:45:55,480
So you can't talk
about your day?
761
00:45:55,620 --> 00:45:57,120
No, ma'am.
762
00:46:00,890 --> 00:46:02,390
Dale.
763
00:46:02,520 --> 00:46:03,960
How was yours?
764
00:46:06,460 --> 00:46:08,030
'Bout a five, don't you think?
765
00:46:08,130 --> 00:46:10,230
Well, till the end of the day,
it was just about a two.
766
00:46:10,330 --> 00:46:12,300
What happened?
767
00:46:20,570 --> 00:46:22,740
You a fucking lawyer now, too?
768
00:46:22,880 --> 00:46:25,180
You want to hear about my day?
769
00:46:25,310 --> 00:46:27,110
All right, here it is.
770
00:46:27,250 --> 00:46:29,250
I stood out in
a hundred-degree heat all day
771
00:46:29,380 --> 00:46:32,050
staring at gauges
on fucking oil pumps,
772
00:46:32,150 --> 00:46:33,890
until some cartel members
showed up
773
00:46:33,990 --> 00:46:35,890
and demanded we pay 'em back
774
00:46:35,990 --> 00:46:38,790
for the drugs they lost
on our lease
775
00:46:38,930 --> 00:46:41,560
to the tune of about
$30 million dollars.
776
00:46:42,630 --> 00:46:44,660
Guess how they took it
when I said no.
777
00:46:45,870 --> 00:46:47,930
- That really happened?
- Yeah.
778
00:46:48,030 --> 00:46:49,500
Yeah. Yeah, it really happened.
779
00:46:49,640 --> 00:46:50,970
Does Monty know?
780
00:46:51,100 --> 00:46:52,370
I'm going over there tomorrow.
781
00:46:55,010 --> 00:46:57,080
***
782
00:47:03,320 --> 00:47:05,190
Well, let's see. What else?
783
00:47:08,860 --> 00:47:10,320
My hemorrhoid finally burst.
784
00:47:12,230 --> 00:47:14,860
It's amazing how 80 miles
of dirt road will
785
00:47:15,000 --> 00:47:17,000
work through
one of those pesky ones.
786
00:47:26,540 --> 00:47:28,210
Excuse me.
787
00:47:40,750 --> 00:47:42,090
Dad.
788
00:47:43,560 --> 00:47:44,360
What?
789
00:47:44,490 --> 00:47:46,960
Go talk to her. Say sorry.
790
00:47:47,860 --> 00:47:49,230
All right.
791
00:47:49,360 --> 00:47:50,900
Be nice.
792
00:47:54,330 --> 00:47:56,500
You don't think we're
doing this every night, do you?
793
00:47:56,640 --> 00:48:00,410
I don't know, but this fucking
spaghetti's pretty good, though.
794
00:48:05,150 --> 00:48:07,650
Didn't take you long
to ruin that dinner.
795
00:48:11,020 --> 00:48:13,320
I spent all day
796
00:48:13,420 --> 00:48:17,020
shopping and decorating
and cooking for you.
797
00:48:17,160 --> 00:48:19,430
That's your three
favorite things to do, so
798
00:48:19,560 --> 00:48:22,230
I'm glad you did 'em, honey,
but if we have
799
00:48:22,360 --> 00:48:24,800
a mouse fart's chance in hell
of making this work,
800
00:48:24,930 --> 00:48:26,270
you got to remember
why we're here.
801
00:48:28,200 --> 00:48:30,100
We're here to work.
802
00:48:30,240 --> 00:48:31,900
Midland's not home to any of us.
803
00:48:32,040 --> 00:48:33,940
How long have you
been here, Tommy?
804
00:48:36,880 --> 00:48:38,540
You know, let me answer for you.
805
00:48:38,680 --> 00:48:40,110
Thirty-three years.
806
00:48:41,150 --> 00:48:43,120
You may not like your home,
but this is it.
807
00:48:44,180 --> 00:48:47,390
And I need this to feel like
a home, if we're gonna be in it.
808
00:48:47,520 --> 00:48:51,220
All right, well, if you want
to put a hundred grand
809
00:48:51,320 --> 00:48:53,060
on your husband's credit card
to spruce the place up--
810
00:48:53,160 --> 00:48:54,460
Two hundred and twenty.
811
00:48:54,630 --> 00:48:56,760
Okay. Well, do it for you.
812
00:48:56,900 --> 00:48:59,270
Do it 'cause you like it.
You know, don't do it for us,
813
00:48:59,400 --> 00:49:01,830
and don't expect us
to appreciate it, or even care.
814
00:49:01,970 --> 00:49:04,400
I mean, if you want to cook,
be my guest,
815
00:49:04,500 --> 00:49:07,010
but don't expect us
to be here when it's ready.
816
00:49:07,140 --> 00:49:08,940
And don't expect us
to appreciate it.
817
00:49:09,080 --> 00:49:10,480
I mean, we do,
818
00:49:10,610 --> 00:49:12,480
but don't expect it.
See, that's the problem.
819
00:49:12,650 --> 00:49:14,810
You got this image in your brain
820
00:49:14,980 --> 00:49:16,420
of how everything's
supposed to go,
821
00:49:16,550 --> 00:49:20,850
but we don't know what that is,
you know? We don't see it.
822
00:49:20,990 --> 00:49:24,260
So, when it don't go the way
you dreamed it up,
823
00:49:24,360 --> 00:49:26,290
you get pissed off,
you throw a tantrum,
824
00:49:26,430 --> 00:49:29,160
and then I get pissed off,
throw a bigger tantrum,
825
00:49:29,300 --> 00:49:31,130
and then we're back
to square one.
826
00:49:35,300 --> 00:49:37,270
Our children hate each other.
827
00:49:37,370 --> 00:49:38,340
Honey, they're teenagers.
828
00:49:38,500 --> 00:49:39,710
They're supposed to
hate each other.
829
00:49:39,840 --> 00:49:42,540
Cooper is not a teenager.
830
00:49:42,710 --> 00:49:44,180
He's a man.
831
00:49:44,310 --> 00:49:47,180
I mean, a man.
When the fuck did that happen?
832
00:49:48,650 --> 00:49:50,950
I mean, do I look like a woman
833
00:49:51,080 --> 00:49:53,220
with a 22-year-old?
834
00:49:54,890 --> 00:49:57,190
I'm turning into a GMILF.
835
00:49:57,320 --> 00:49:58,890
The hell's a GMILF?
836
00:49:59,030 --> 00:50:00,890
A grandmother I'd like to fuck.
837
00:50:01,030 --> 00:50:03,000
I'm aging out of cougar,
for fuck's sake.
838
00:50:03,130 --> 00:50:04,260
All right, well, listen, honey.
839
00:50:04,360 --> 00:50:06,300
Uh, let me ask you a question,
and when I do,
840
00:50:06,400 --> 00:50:07,430
please don't hit me, all right?
841
00:50:07,530 --> 00:50:09,440
What?
842
00:50:09,540 --> 00:50:12,510
At what point are we
in your menstrual cycle?
843
00:50:14,410 --> 00:50:16,010
Oh, you motherfucker,
don't you dare.
844
00:50:16,140 --> 00:50:17,140
Well, let me guess.
845
00:50:17,280 --> 00:50:19,180
I'm gonna say
right towards the end.
846
00:50:19,310 --> 00:50:21,080
You need to be real careful.
847
00:50:21,250 --> 00:50:22,220
Am I wrong?
848
00:50:22,380 --> 00:50:23,480
I am stone-ass serious
right now.
849
00:50:23,580 --> 00:50:25,390
Tell me the fucking truth,
am I wrong?
850
00:50:26,450 --> 00:50:27,920
It's coming any minute.
851
00:50:28,090 --> 00:50:28,990
That's what I figured.
852
00:50:29,090 --> 00:50:31,190
I need a Midol
853
00:50:31,320 --> 00:50:32,830
and a fucking margarita.
854
00:50:32,960 --> 00:50:35,060
Well, here's the good news,
we got all of that.
855
00:50:35,200 --> 00:50:36,430
Come here, honey.
856
00:50:36,560 --> 00:50:37,560
Come here.
857
00:50:43,200 --> 00:50:44,540
You just cry it all out,
858
00:50:44,670 --> 00:50:47,070
and then we'll go finish the
spaghetti before it gets cold,
859
00:50:47,210 --> 00:50:49,240
all right?
860
00:50:49,410 --> 00:50:51,310
Call it spaghetti again
and see what happens.
861
00:50:54,910 --> 00:50:56,250
Spaghetti.
862
00:50:56,420 --> 00:50:59,650
God, you just couldn't
help yourself, could you?
863
00:51:03,360 --> 00:51:04,590
- You like that?
- No.
864
00:51:04,760 --> 00:51:06,360
I don't like that.
865
00:51:06,490 --> 00:51:08,460
Why in the hell do you think
I would like that?
866
00:51:09,500 --> 00:51:10,730
You're fine.
867
00:51:10,860 --> 00:51:14,170
This is an unsustainable way
for us all to cohabitate.
868
00:51:14,270 --> 00:51:16,100
It's got a shelf life,
that's for sure.
869
00:51:20,810 --> 00:51:22,140
What're you smiling for?
870
00:51:23,140 --> 00:51:25,310
Why aren't you?
871
00:51:25,450 --> 00:51:27,050
That's the question.
872
00:51:28,080 --> 00:51:28,810
'Cause I'm old enough
to remember
873
00:51:28,950 --> 00:51:29,820
when they were together.
874
00:51:44,630 --> 00:51:46,630
***
875
00:52:02,980 --> 00:52:04,150
You okay?
876
00:52:04,280 --> 00:52:05,990
I'm really scared.
877
00:52:06,150 --> 00:52:07,920
Scared of what?
878
00:52:08,020 --> 00:52:10,190
Every car that drives by.
879
00:52:10,320 --> 00:52:12,830
- Every creak this house makes.
- I...
880
00:52:14,230 --> 00:52:16,930
I don't know how
to do this by myself.
881
00:52:17,030 --> 00:52:19,100
I just don't know how to do it.
882
00:52:19,200 --> 00:52:22,170
I'm too scared
to even miss him.
883
00:52:22,340 --> 00:52:24,970
You got that big dog
by you, yeah?
884
00:52:25,100 --> 00:52:27,270
Yeah, he's on the bed.
885
00:52:27,370 --> 00:52:29,040
Well, there's not
a boogeyman in the world
886
00:52:29,210 --> 00:52:30,510
that wants to mess
with that dog.
887
00:52:30,640 --> 00:52:32,850
That's why Elvio got him.
888
00:52:33,010 --> 00:52:34,910
To watch over us
while he was working.
889
00:52:35,010 --> 00:52:36,350
He chose well.
890
00:52:36,480 --> 00:52:38,450
You've got plenty of things
to worry about,
891
00:52:38,580 --> 00:52:40,790
but someone coming in that house
is not one of them.
892
00:52:42,660 --> 00:52:44,390
Yeah, I guess you're right.
893
00:52:45,860 --> 00:52:47,030
Sorry for calling so late.
894
00:52:47,190 --> 00:52:49,430
You call anytime.
895
00:52:53,670 --> 00:52:54,870
Good night.
896
00:53:08,910 --> 00:53:10,780
***
897
00:53:24,730 --> 00:53:26,730
***
898
00:53:47,050 --> 00:53:49,050
Out late, huh?
899
00:53:50,590 --> 00:53:52,430
Get this motherfucker.
Get this motherfucker.
900
00:54:02,970 --> 00:54:05,140
***
901
00:54:31,330 --> 00:54:33,470
***
902
00:55:25,250 --> 00:55:27,220
I didn't mean to wake you up.
903
00:55:27,390 --> 00:55:28,920
It's an early one, huh?
904
00:55:29,020 --> 00:55:31,190
Yeah, I got to go to Fort Worth.
905
00:55:32,860 --> 00:55:34,390
When are you back?
906
00:55:35,230 --> 00:55:36,860
When your period's over.
907
00:55:38,330 --> 00:55:39,600
Watch it.
908
00:55:40,630 --> 00:55:43,540
No, late tonight
or in the morning.
909
00:55:43,670 --> 00:55:45,770
You want me to bring you
something back from up there?
910
00:55:47,710 --> 00:55:49,680
I should go, too.
911
00:55:51,240 --> 00:55:54,210
I need to sit down with Victor.
912
00:55:56,120 --> 00:56:00,020
Honey, I think he's probably
got it all figured out by now.
913
00:56:01,220 --> 00:56:03,360
I mean, he was good to me.
914
00:56:03,490 --> 00:56:05,590
- Yeah.
- And he was good to our kids.
915
00:56:06,860 --> 00:56:08,560
He deserves a face-to-face.
916
00:56:08,730 --> 00:56:10,700
Yeah, well, I know
you think about it that way,
917
00:56:10,830 --> 00:56:15,030
but from a man's perspective,
I'd rather you just call me.
918
00:56:15,170 --> 00:56:16,340
That way you're not sitting
around the living room,
919
00:56:16,440 --> 00:56:18,370
- all awkward and stuff.
- Mm-hmm.
920
00:56:18,500 --> 00:56:22,540
Doing some weird handshake
or half a hug.
921
00:56:23,610 --> 00:56:25,410
Now, if you need
to do it for you,
922
00:56:25,580 --> 00:56:28,450
then I get it,
that's another thing.
923
00:56:28,610 --> 00:56:30,350
Well, I do.
924
00:56:30,480 --> 00:56:32,250
'Cause this feels like cheating.
925
00:56:32,420 --> 00:56:34,350
Well, hell,
it is cheating, honey.
926
00:56:34,490 --> 00:56:37,020
It's been cheating.
927
00:56:37,160 --> 00:56:39,590
Going to Fort Worth is
not gonna change anything.
928
00:56:39,760 --> 00:56:41,060
Especially for him.
929
00:56:43,800 --> 00:56:45,600
He has my car.
930
00:56:46,630 --> 00:56:48,500
Okay,
now we're getting somewhere.
931
00:56:50,440 --> 00:56:51,940
Can I ride with you?
932
00:56:53,070 --> 00:56:55,640
You can do anything you want to.
933
00:57:09,020 --> 00:57:11,460
Last chance to back out
if you don't want this.
934
00:57:14,990 --> 00:57:17,530
If you don't think
we can make this work.
935
00:57:20,870 --> 00:57:23,300
I don't think we have
an ice cube's chance in hell
936
00:57:23,440 --> 00:57:25,640
to make this work.
937
00:57:28,470 --> 00:57:32,550
But I don't possess the power
to say no to you.
938
00:57:36,480 --> 00:57:39,820
Especially when you look
at me like that.
939
00:57:46,890 --> 00:57:50,030
You are so close
to being trained.
940
00:57:50,200 --> 00:57:53,070
Is that right?
941
00:57:56,300 --> 00:57:58,540
Get dressed.
I'll meet you downstairs.
942
00:58:00,870 --> 00:58:03,340
***
943
00:58:21,330 --> 00:58:23,530
Hey, you all know
where this fool is?
944
00:58:32,340 --> 00:58:33,510
Just leave him.
945
00:58:55,760 --> 00:58:57,630
***
946
00:59:19,150 --> 00:59:21,090
Whoo! I mean, let's go!
947
00:59:23,620 --> 00:59:26,190
This is gonna be fun.
948
00:59:26,330 --> 00:59:28,760
- This is like a road trip.
- It is a road trip.
949
00:59:28,890 --> 00:59:30,430
That's what they mean
when they say road trip,
950
00:59:30,560 --> 00:59:31,660
what we're doing right now.
951
00:59:31,760 --> 00:59:34,600
Grumpy without coffee. Here.
952
00:59:34,770 --> 00:59:36,440
Not right now.
I'll get to it later.
953
00:59:36,570 --> 00:59:38,540
We should play
one of those games
954
00:59:38,640 --> 00:59:40,270
where every time you see
955
00:59:40,440 --> 00:59:42,110
an out-of-state license plate
you get a point,
956
00:59:42,270 --> 00:59:45,280
and when you see a car
with only one headlight working
957
00:59:45,440 --> 00:59:46,550
you get five points.
958
00:59:46,650 --> 00:59:48,150
How do we know they only
got one headlight?
959
00:59:48,310 --> 00:59:49,380
It's daytime.
960
00:59:49,480 --> 00:59:50,680
Nobody's got
their fucking headlights on.
961
00:59:50,780 --> 00:59:52,580
What happened to your inability
to say no to me,
962
00:59:52,720 --> 00:59:54,320
you stick
in the motherfucking mud?
963
00:59:55,320 --> 00:59:57,090
I can't do this for four hours.
964
01:00:00,390 --> 01:00:01,730
Yeah.
965
01:00:01,830 --> 01:00:02,930
Hey, you need to come
966
01:00:03,060 --> 01:00:04,330
see the mess
they made over here.
967
01:00:04,460 --> 01:00:06,070
They got all my pipes
stacked together.
968
01:00:06,200 --> 01:00:09,430
Six-inch, eight-inch, ten-inch
bundled like fucking T-posts.
969
01:00:09,570 --> 01:00:11,800
They should've come
on separate trucks.
970
01:00:11,940 --> 01:00:14,310
Yeah, they should've done
a lot of shit they didn't do.
971
01:00:14,440 --> 01:00:15,840
I'm gonna need a Cat
with a magnet over here
972
01:00:15,980 --> 01:00:17,080
to sort this shit out.
973
01:00:17,210 --> 01:00:18,480
Well, I'm about ten minutes
from you.
974
01:00:18,610 --> 01:00:20,080
I'll be right there, all right?
975
01:00:21,380 --> 01:00:23,350
We got to take
a little detour, honey.
976
01:00:25,320 --> 01:00:26,950
I'm gonna get to see you work?
977
01:00:28,350 --> 01:00:29,550
That's so hot.
978
01:00:29,660 --> 01:00:31,590
You gonna yell at anybody?
979
01:00:32,490 --> 01:00:33,730
Yeah, probably.
980
01:00:34,760 --> 01:00:36,900
You want me to give you
a hand job?
981
01:01:11,130 --> 01:01:14,330
Sweetheart, you got to stay
in the truck.
982
01:01:14,470 --> 01:01:15,700
Stay here?
983
01:01:15,870 --> 01:01:18,040
Yeah. There's cranes
and excavators
984
01:01:18,200 --> 01:01:19,870
and front-end loaders
moving shit everywhere.
985
01:01:20,040 --> 01:01:21,840
You got to have a hard hat
and steel-toe boots.
986
01:01:22,710 --> 01:01:24,980
Well, are your boots steel-toed?
987
01:01:25,080 --> 01:01:27,110
Don't you look at me that way.
988
01:01:30,680 --> 01:01:32,890
You're bringing
that hard hat home.
989
01:01:34,220 --> 01:01:36,420
My God.
990
01:01:38,860 --> 01:01:40,530
You see this shit?
991
01:01:40,660 --> 01:01:42,760
It's gonna take me two
fucking days to sort this out.
992
01:01:42,930 --> 01:01:44,600
Yeah, well, that's faster
than they can.
993
01:01:44,760 --> 01:01:46,300
I shouldn't have
to do it at all.
994
01:01:46,400 --> 01:01:47,800
It's a waste of my fucking time.
995
01:01:51,570 --> 01:01:53,940
- Someone move those pipes!
- No, no, no, no, no.
996
01:01:54,110 --> 01:01:55,010
Do not move the pipes.
997
01:01:55,110 --> 01:01:56,240
He'll bleed out.
Don't touch him.
998
01:01:56,380 --> 01:01:57,540
We need a Med Sled out here!
999
01:01:57,680 --> 01:01:58,410
Hey, buddy...
1000
01:02:00,280 --> 01:02:01,450
Hey, Rick.
1001
01:02:01,610 --> 01:02:03,250
Hang in there, buddy.
1002
01:02:03,420 --> 01:02:05,750
You just breathe slow.
Don't get all excited.
1003
01:02:05,920 --> 01:02:07,590
- All right?
- I want to call my wife.
1004
01:02:07,750 --> 01:02:09,890
I-I don't have my phone.
I don't have my phone.
1005
01:02:10,020 --> 01:02:10,860
Okay, here. Here.
1006
01:02:10,990 --> 01:02:12,390
Okay. There you go.
1007
01:02:12,520 --> 01:02:14,660
Listen, we're gonna get you
some help, all right?
1008
01:02:16,900 --> 01:02:18,400
Wait, wait, wait. Hey. Hey.
1009
01:02:20,770 --> 01:02:22,370
What do I, what do I tell her?
1010
01:02:25,270 --> 01:02:26,970
Tell her you love her.
1011
01:02:35,610 --> 01:02:38,280
Pick up. Pick up.
Pick up. Pick up.
1012
01:02:42,590 --> 01:02:44,090
- Give me your phone.
- What's wrong?
1013
01:02:44,220 --> 01:02:45,420
Honey, just give me your phone.
1014
01:02:45,560 --> 01:02:47,030
- What happened?
- And stay in the truck, please.
1015
01:02:51,430 --> 01:02:53,470
911, what's your emergency?
1016
01:02:53,630 --> 01:02:55,500
Yes, I'm at a drilling rig
1017
01:02:55,670 --> 01:02:57,400
off of Country Road 137.
1018
01:02:57,500 --> 01:02:59,200
I'm gonna send you
GPS coordinates.
1019
01:02:59,300 --> 01:03:02,440
I've got a white male,
in his 30s,
1020
01:03:02,570 --> 01:03:04,010
and his body's been crushed.
1021
01:03:04,140 --> 01:03:05,640
How was it crushed, sir?
1022
01:03:05,780 --> 01:03:08,950
- Oil field pipe.
- Is he breathing?
1023
01:03:15,690 --> 01:03:17,260
No, ma'am.
1024
01:03:17,360 --> 01:03:19,490
Okay, do you or
anyone on the scene know CPR?
1025
01:03:19,620 --> 01:03:22,530
It's not possible
to give him CPR.
1026
01:03:46,690 --> 01:03:50,320
***
1027
01:04:04,740 --> 01:04:06,910
***
1028
01:04:34,770 --> 01:04:36,940
***
1029
01:04:40,770 --> 01:04:43,810
***
68180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.