All language subtitles for Landman.S01E05.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,770 --> 00:00:09,270 How long is your family staying, Tommy? 2 00:00:09,410 --> 00:00:11,370 Only one of 'em is my family, 3 00:00:11,510 --> 00:00:12,610 and I'm working on it. 4 00:00:12,740 --> 00:00:13,640 Work faster. 5 00:00:15,010 --> 00:00:16,610 We don't want your oil here. 6 00:00:16,710 --> 00:00:18,610 You sell a product that your customers are dependent on. 7 00:00:18,710 --> 00:00:19,980 Yes. 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,550 It's the same. Ours is just bigger. 9 00:00:22,720 --> 00:00:24,620 Here's what you're going to do. 10 00:00:24,720 --> 00:00:25,920 You are going to take 11 00:00:26,020 --> 00:00:27,990 your eight-figure settlement like men. 12 00:00:29,530 --> 00:00:30,660 I'm sorry. 13 00:00:30,790 --> 00:00:32,900 We're not negotiating. This is a surrender. 14 00:00:33,060 --> 00:00:36,570 Successful relationships require sacrifice. 15 00:00:36,700 --> 00:00:38,170 It's a huge mistake. 16 00:00:38,300 --> 00:00:39,800 Say yes. 17 00:00:40,640 --> 00:00:43,310 - Oh, stop, stop! - Get on the blocks, worm. 18 00:00:43,440 --> 00:00:44,640 - What? - Kill the rig! 19 00:00:44,740 --> 00:00:45,810 How'd it go? 20 00:00:45,940 --> 00:00:47,110 She's running. 21 00:00:47,210 --> 00:00:48,180 Well, I don't like gambling, 22 00:00:48,310 --> 00:00:49,780 but it paid off this time. 23 00:00:49,880 --> 00:00:51,750 Cooper, I need to see you. 24 00:00:51,910 --> 00:00:53,350 Can you do that for me? 25 00:00:53,480 --> 00:00:55,920 Yeah. Yeah, I can do that. 26 00:00:56,050 --> 00:00:58,690 Are we moving here for good? 27 00:00:59,890 --> 00:01:02,230 I must be out of my fucking mind. 28 00:01:06,230 --> 00:01:08,160 *** 29 00:01:34,290 --> 00:01:35,460 Yeah, it's about the same 30 00:01:35,590 --> 00:01:37,290 as the one we just worked over. 31 00:01:40,530 --> 00:01:42,230 We should work this whole field over. 32 00:01:42,370 --> 00:01:46,200 I mean, these are all 35 years or more in production. 33 00:01:46,300 --> 00:01:48,000 How many total, Boss? 34 00:01:48,870 --> 00:01:50,870 Uh, 17, I think. 35 00:01:50,970 --> 00:01:53,340 All right. 36 00:01:54,210 --> 00:01:56,080 Oh, shit. 37 00:01:56,210 --> 00:01:57,810 Morning, honey. 38 00:01:57,980 --> 00:01:59,550 Let's make a new rule. 39 00:01:59,680 --> 00:02:03,590 Any time you spend the night banging me on all fours, 40 00:02:03,720 --> 00:02:06,220 you take my call the next morning, you fucking asshole. 41 00:02:06,320 --> 00:02:07,960 Honey, I'm working, okay? 42 00:02:08,120 --> 00:02:09,760 - See? - Aww, hi, boys. 43 00:02:09,890 --> 00:02:11,330 - Hey, Ange. - It's so early. 44 00:02:11,490 --> 00:02:13,960 Well, you know what they say the early bird gets. 45 00:02:14,130 --> 00:02:16,300 Well, I know what he could've gotten. 46 00:02:17,800 --> 00:02:20,740 Honey, they just saw that. 47 00:02:20,870 --> 00:02:22,470 Who cares? 48 00:02:22,640 --> 00:02:24,340 I'm just having fun. 49 00:02:24,470 --> 00:02:25,770 When will you be home? 50 00:02:25,910 --> 00:02:28,180 I don't know, probably late. We're checking wells. 51 00:02:28,340 --> 00:02:30,980 - In time for supper? - Maybe? 52 00:02:31,150 --> 00:02:33,080 Well, you better be. Cooper's coming. 53 00:02:33,180 --> 00:02:35,450 - It's family dinner night. - Since when? 54 00:02:35,580 --> 00:02:38,350 Since I thought of it when I woke up this morning. 55 00:02:38,490 --> 00:02:40,320 Let's say 7. 56 00:02:41,860 --> 00:02:44,760 I got to drive a 300-mile loop, honey. 57 00:02:47,330 --> 00:02:48,860 Do you think 58 00:02:49,030 --> 00:02:52,500 you can apply a little fucking effort 59 00:02:52,670 --> 00:02:55,170 into repairing the damage that's been done to our family? 60 00:02:55,340 --> 00:02:56,540 What damage are you talking about? 61 00:02:56,710 --> 00:02:58,110 All I said is I'm working, 62 00:02:58,240 --> 00:03:00,240 and I'll get there when I can. 63 00:03:00,340 --> 00:03:02,450 Picking up right where we fucking left off, huh? 64 00:03:02,550 --> 00:03:04,410 Exactly. Picking up where we left off, 65 00:03:04,510 --> 00:03:06,820 which is what I fucking told you. 66 00:03:06,950 --> 00:03:08,520 Geez. 67 00:03:08,650 --> 00:03:10,190 Grumpy. 68 00:03:10,320 --> 00:03:13,490 Okay. I'll see you at 7. 69 00:03:13,620 --> 00:03:14,860 I love you. 70 00:03:14,990 --> 00:03:16,390 All right, yeah, I love you, too. 71 00:03:16,530 --> 00:03:17,760 Oh, and I'm gonna do a little more shopping. 72 00:03:17,860 --> 00:03:19,960 This place looks like a fucking frat house. 73 00:03:20,100 --> 00:03:21,960 But don't worry, I still have Victor's credit card, okay? 74 00:03:22,060 --> 00:03:23,730 Love you. Bye. 75 00:03:23,870 --> 00:03:25,130 Love you, honey. Bye. 76 00:03:27,940 --> 00:03:31,410 So, you and Angela. 77 00:03:31,540 --> 00:03:33,010 Giving it another go. 78 00:03:33,140 --> 00:03:35,980 Yeah, we're trying to. 79 00:03:36,080 --> 00:03:37,880 It's pretty hard to say no to her when she's not-- 80 00:03:38,010 --> 00:03:39,620 - Dressed? Yeah. - Yeah. 81 00:03:39,720 --> 00:03:40,880 Well, is she aware 82 00:03:41,020 --> 00:03:42,520 that Nate and I are gonna be 83 00:03:42,650 --> 00:03:45,050 at this dinner, you know, 'cause we fucking live there? 84 00:03:45,190 --> 00:03:47,020 She's not thinking that deep inside it, Dale. 85 00:03:47,160 --> 00:03:49,060 Can I come to dinner? 86 00:03:49,190 --> 00:03:50,460 I mean, I don't want to eat. 87 00:03:50,560 --> 00:03:52,260 I just want to sit in the corner and watch her. 88 00:03:52,400 --> 00:03:54,000 Why not? 89 00:03:54,100 --> 00:03:56,160 We can use all the witnesses we can get. 90 00:04:07,540 --> 00:04:09,410 - Yeah? - Hey, Monty. 91 00:04:09,580 --> 00:04:11,780 Listen, these Andrews wells are underperforming. 92 00:04:11,950 --> 00:04:14,850 They're about the same age as that other one 93 00:04:14,980 --> 00:04:17,790 the other day and about the same production. 94 00:04:17,950 --> 00:04:20,760 Do you want us to keep this work-over crew going or what? 95 00:04:20,890 --> 00:04:23,530 How many wells? 96 00:04:23,660 --> 00:04:24,590 Seventeen. 97 00:04:24,730 --> 00:04:26,530 Well, I don't like pressing my luck. 98 00:04:26,660 --> 00:04:28,400 Look, they all pull from the same field, 99 00:04:28,530 --> 00:04:31,530 so there's no risk, there's just expense. 100 00:04:31,670 --> 00:04:34,470 And Monty, the things are old, and they need to be serviced. 101 00:04:34,640 --> 00:04:37,140 I mean, that last one was proof of that, wasn't it? 102 00:04:37,270 --> 00:04:39,140 Work them over one at a time. 103 00:04:39,270 --> 00:04:40,510 I want to see new production reports 104 00:04:40,610 --> 00:04:43,450 - before you start the next one. - Yes, sir. 105 00:04:43,610 --> 00:04:45,250 All right. 106 00:04:47,420 --> 00:04:49,490 My God. I'll tell you what, 107 00:04:49,650 --> 00:04:51,220 trying to get money from a billionaire 108 00:04:51,320 --> 00:04:52,560 is like pulling teeth. 109 00:04:52,660 --> 00:04:53,960 I mean, you would've thought I just asked 110 00:04:54,120 --> 00:04:56,390 the fucking guy for a kidney. 111 00:04:56,530 --> 00:04:58,430 Well, that's how he became a billionaire. 112 00:04:58,560 --> 00:04:59,830 No, he became a billionaire 113 00:04:59,960 --> 00:05:01,800 from betting everything on black, and he hit. 114 00:05:01,930 --> 00:05:03,970 That's how you stay a billionaire. 115 00:05:04,100 --> 00:05:07,140 Once you get the house's money, you start pinching every penny. 116 00:05:07,300 --> 00:05:08,340 You know, that's what I need to find. 117 00:05:08,500 --> 00:05:09,910 Some of that fucking house money. 118 00:05:10,010 --> 00:05:11,240 No, what you need to do 119 00:05:11,340 --> 00:05:12,810 is quit getting fucking divorced, dude. 120 00:05:12,980 --> 00:05:14,780 No, what you both need to do 121 00:05:14,910 --> 00:05:16,750 is stop getting fucking married. 122 00:05:16,850 --> 00:05:20,650 If ever two people should be single, you two motherfuckers. 123 00:05:20,820 --> 00:05:23,150 - You forget, I know your wife. - Uh-huh. 124 00:05:23,320 --> 00:05:25,490 You run from her like a scalded dog. 125 00:05:25,650 --> 00:05:27,890 So don't give me that shit. 126 00:05:27,990 --> 00:05:30,490 Okay, maybe so. 127 00:05:31,260 --> 00:05:32,660 But she don't call me 128 00:05:32,800 --> 00:05:34,360 at 8 in the morning, buck-ass naked 129 00:05:34,530 --> 00:05:36,030 for all my friends to see. 130 00:05:36,200 --> 00:05:38,000 And then chew my ass out 131 00:05:38,130 --> 00:05:39,600 before telling me she's going shopping 132 00:05:39,700 --> 00:05:41,170 with another man's credit card. 133 00:05:41,340 --> 00:05:43,410 You say that like it's a bad thing. 134 00:06:08,060 --> 00:06:09,970 *** 135 00:06:28,720 --> 00:06:31,090 *** 136 00:06:52,240 --> 00:06:54,310 *** 137 00:07:30,280 --> 00:07:32,520 *** 138 00:08:06,310 --> 00:08:09,080 - Hey. - Hey. 139 00:08:10,120 --> 00:08:11,520 Thanks for coming. 140 00:08:14,090 --> 00:08:17,360 - Come in. - I'm, uh... 141 00:08:20,100 --> 00:08:21,360 It's fine. I'm used to it. 142 00:08:21,500 --> 00:08:23,730 You can take them off in here. 143 00:08:47,290 --> 00:08:48,660 When someone dies, 144 00:08:48,790 --> 00:08:52,230 it is tears and meals and then a funeral. 145 00:08:52,360 --> 00:08:54,030 And then the business of death. 146 00:08:55,860 --> 00:08:58,900 Elvio did all the papers. 147 00:08:59,030 --> 00:09:01,440 None of it makes sense to me. 148 00:09:03,040 --> 00:09:04,740 Okay. Uh... 149 00:09:10,050 --> 00:09:12,880 Okay, so this is, uh, this is your mortgage statement. 150 00:09:13,050 --> 00:09:15,020 Looks like he's got it set up on auto debit. 151 00:09:15,150 --> 00:09:17,450 $1,347 a month? 152 00:09:17,550 --> 00:09:19,550 And this one is... 153 00:09:19,690 --> 00:09:21,160 car insurance. 154 00:09:21,260 --> 00:09:23,530 $325 a month. 155 00:09:23,660 --> 00:09:25,060 You have any credit cards? 156 00:09:25,190 --> 00:09:28,060 - Uh, a debit card. - Okay. 157 00:09:29,130 --> 00:09:30,670 Is this your only bank account? 158 00:09:30,800 --> 00:09:32,330 I don't know. 159 00:09:34,840 --> 00:09:36,770 Well, you've got $17,000 in this account. 160 00:09:36,910 --> 00:09:38,570 That's pretty good. 161 00:09:38,710 --> 00:09:42,240 That's gonna cover these bills for about six months. 162 00:09:43,750 --> 00:09:45,780 I got to sell the house. 163 00:09:47,750 --> 00:09:50,650 Well, look, you're just trading mortgage for rent. 164 00:09:52,620 --> 00:09:54,060 I would sell the truck. 165 00:09:54,190 --> 00:09:55,420 It's paid for. 166 00:09:55,560 --> 00:09:57,460 Plus, brings your insurance down, 167 00:09:57,630 --> 00:09:59,260 lowers your expenses. 168 00:10:13,280 --> 00:10:16,710 Um, Elvio was contributing to a 401. 169 00:10:16,810 --> 00:10:18,480 I'm not sure exactly how much is in there, 170 00:10:18,650 --> 00:10:21,320 but that's your money. 171 00:10:21,450 --> 00:10:23,290 I can ask how you collect it-- 172 00:10:24,850 --> 00:10:27,690 I'll-I'll give you a minute. 173 00:10:44,570 --> 00:10:46,940 Hey, you have a lawnmower? 174 00:10:49,180 --> 00:10:51,710 *** 175 00:11:12,800 --> 00:11:14,000 - Thank you. - Right this way, please. 176 00:11:14,170 --> 00:11:15,300 All right. 177 00:11:15,440 --> 00:11:18,840 Our concern isn't combustion engine 178 00:11:18,970 --> 00:11:20,680 regulations so much as it is the-- 179 00:11:20,810 --> 00:11:22,680 - It's not a concern, Bob? - It's not the concern. 180 00:11:22,810 --> 00:11:24,610 I mean, 60% of American electricity 181 00:11:24,750 --> 00:11:26,410 still comes from fossil fuels, 182 00:11:26,510 --> 00:11:28,350 39.8 from natural gas alone, 183 00:11:28,480 --> 00:11:30,120 and that number is climbing. 184 00:11:30,250 --> 00:11:32,390 Now, nuclear, that's maxed out, 185 00:11:32,520 --> 00:11:33,590 unless they build more reactors, 186 00:11:33,690 --> 00:11:35,520 and that's not gonna happen. 187 00:11:35,660 --> 00:11:37,860 Nuclear's not an option for climate change advocates, 188 00:11:38,030 --> 00:11:39,030 even though it's our cleanest 189 00:11:39,160 --> 00:11:40,600 and most reliable form of energy. 190 00:11:40,700 --> 00:11:42,600 Wind is twice as expensive as natural gas, 191 00:11:42,700 --> 00:11:44,700 and solar, four times as expensive. 192 00:11:44,870 --> 00:11:46,870 Plus, on its best day of the year, 193 00:11:47,040 --> 00:11:48,800 a solar power plant generates electricity 194 00:11:48,900 --> 00:11:50,310 for about eight hours. 195 00:11:50,440 --> 00:11:52,340 All our electric vehicles are doing 196 00:11:52,470 --> 00:11:54,840 is exporting their emissions to the power plant. 197 00:11:54,980 --> 00:11:57,410 Our greatest potential for growth 198 00:11:57,550 --> 00:11:59,350 is in exports. 199 00:11:59,480 --> 00:12:00,980 China only consumes 200 00:12:01,080 --> 00:12:03,850 14% of the world's petroleum reserves. 201 00:12:03,990 --> 00:12:05,850 India is at 4.9%. 202 00:12:05,990 --> 00:12:07,660 Russia, a little over 3%. 203 00:12:07,760 --> 00:12:11,330 We feel that our lobbyists' focus 204 00:12:11,460 --> 00:12:14,730 should be on easing the regulations on exports. 205 00:12:14,900 --> 00:12:17,830 Our LNG exports to Europe last year 206 00:12:17,930 --> 00:12:19,940 climbed to 64% 207 00:12:20,100 --> 00:12:20,740 - of total exports-- - Bob. 208 00:12:20,900 --> 00:12:22,000 Excuse me, if I may. 209 00:12:22,140 --> 00:12:23,840 What you're not seeing in the States 210 00:12:23,940 --> 00:12:26,910 is this rabid opposition to fossil fuels of any kind. 211 00:12:27,080 --> 00:12:28,810 To their use, to their extraction-- 212 00:12:28,910 --> 00:12:31,350 38% of the UK's electricity came from 213 00:12:31,480 --> 00:12:32,410 natural gas piped in 214 00:12:32,580 --> 00:12:33,450 - from Norway, Steve. - Gentlemen... 215 00:12:33,580 --> 00:12:35,250 But-but one quarter's from wind, 216 00:12:35,420 --> 00:12:37,450 which I agree is unreliable and expensive, but-- 217 00:12:37,590 --> 00:12:39,190 and this is an important "but"-- 218 00:12:39,290 --> 00:12:40,790 - Steve... - Energy consumption 219 00:12:40,920 --> 00:12:42,460 is not a social issue, Steve. 220 00:12:42,590 --> 00:12:44,160 The hell it's not. It's deeply social. 221 00:12:46,060 --> 00:12:48,430 And we must endeavor ourselves to educate the world 222 00:12:48,560 --> 00:12:50,570 about our commitment to cleaner ener-- 223 00:12:50,700 --> 00:12:52,630 Steve, will you shut the fuck up? My God. 224 00:12:52,800 --> 00:12:54,470 This is why I don't come to these things. 225 00:12:55,940 --> 00:12:58,870 Y'all have been in so many shareholder meetings, you forgot 226 00:12:58,970 --> 00:13:00,580 what it is we actually do for a living. 227 00:13:00,710 --> 00:13:02,410 We are well diggers. 228 00:13:02,540 --> 00:13:04,480 We don't, nor can we ever, 229 00:13:04,610 --> 00:13:08,220 control how our product is used or what it is used for. 230 00:13:08,320 --> 00:13:09,920 There's nothing I can do to make an engine run cleaner 231 00:13:10,050 --> 00:13:12,150 'cause I don't build fucking engines. 232 00:13:12,290 --> 00:13:14,560 I don't care what the governor of California says 233 00:13:14,690 --> 00:13:16,020 about electric vehicles. 234 00:13:16,120 --> 00:13:17,960 I don't care how many career college students 235 00:13:18,130 --> 00:13:20,700 block London traffic or spray-paint a fucking sculpture. 236 00:13:20,800 --> 00:13:22,430 I care that the price of oil 237 00:13:22,560 --> 00:13:25,630 stays between $76 and $88 a barrel. 238 00:13:25,800 --> 00:13:27,970 That is what we should be discussing. 239 00:13:28,100 --> 00:13:29,670 The world has already convinced itself 240 00:13:29,840 --> 00:13:31,740 that you are evil and I am evil 241 00:13:31,840 --> 00:13:33,680 for providing them the one fucking thing 242 00:13:33,810 --> 00:13:35,740 they interact with every day, 243 00:13:35,840 --> 00:13:37,480 and they will not be convinced otherwise. 244 00:13:37,610 --> 00:13:40,850 Stop wasting your time, and stop fucking wasting mine. 245 00:13:46,990 --> 00:13:49,390 Gee, Monty, tell us how you really feel. 246 00:13:55,030 --> 00:13:56,830 You better start caring, Monty. 247 00:13:56,970 --> 00:13:58,830 I mean, your children are going to inherit an oil fortune, 248 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 but your grandchildren won't. 249 00:14:01,140 --> 00:14:02,440 What they inherit, 250 00:14:02,570 --> 00:14:04,170 you're gonna have to start building now. 251 00:14:04,340 --> 00:14:08,040 I know the party's not ending tomorrow, but... 252 00:14:08,210 --> 00:14:09,410 it is ending. 253 00:14:11,710 --> 00:14:13,580 *** 254 00:14:33,700 --> 00:14:35,570 *** 255 00:14:54,920 --> 00:14:57,060 *** 256 00:15:17,580 --> 00:15:19,550 *** 257 00:15:38,100 --> 00:15:40,100 *** 258 00:15:47,710 --> 00:15:50,250 Are you smiling, or are you fixin' to bite me? 259 00:16:00,660 --> 00:16:02,560 *** 260 00:16:08,760 --> 00:16:10,800 We really need to work this out, you and me. 261 00:16:24,610 --> 00:16:27,180 Baby steps. Fair enough. 262 00:16:30,920 --> 00:16:32,520 Jefe. 263 00:16:32,850 --> 00:16:34,990 *** 264 00:16:38,290 --> 00:16:40,130 Thank you. 265 00:16:42,030 --> 00:16:43,530 I didn't know you could... 266 00:16:43,670 --> 00:16:44,500 Never mind. 267 00:16:44,670 --> 00:16:46,200 What? 268 00:16:47,440 --> 00:16:49,170 Nothing. It's-it's not my business. 269 00:16:50,170 --> 00:16:51,770 Well, it's my business now. 270 00:16:51,910 --> 00:16:53,410 What'd you want to say? 271 00:16:54,710 --> 00:16:55,740 I-I just, I didn't know 272 00:16:55,840 --> 00:16:58,550 you could drink alcohol and, uh... 273 00:16:58,680 --> 00:17:01,450 More than one is no good, 274 00:17:01,580 --> 00:17:04,190 but one helps my body produce more milk. 275 00:17:08,690 --> 00:17:11,390 *** 276 00:17:11,530 --> 00:17:13,360 It makes you so nervous to talk about the body 277 00:17:13,500 --> 00:17:16,460 and watch the body do the things the body's supposed to do. 278 00:17:16,560 --> 00:17:17,700 Why? 279 00:17:20,700 --> 00:17:23,210 I don't know, I think I'm just younger than you. 280 00:17:24,240 --> 00:17:25,640 You don't look younger. 281 00:17:25,770 --> 00:17:29,040 In life. I... 282 00:17:29,210 --> 00:17:31,880 I mean, this is my first job. 283 00:17:33,620 --> 00:17:35,480 None of my friends are married. 284 00:17:35,580 --> 00:17:38,390 Your baby's the first baby I've ever been around. 285 00:17:38,520 --> 00:17:40,490 You're the first person I've ever seen feed one. 286 00:17:42,890 --> 00:17:45,130 *** 287 00:17:46,390 --> 00:17:49,230 Your husband's the first person I knew who died. 288 00:17:49,360 --> 00:17:51,900 And here I am, thinking I'm a man. 289 00:18:03,910 --> 00:18:06,080 I asked my grandmother once 290 00:18:06,250 --> 00:18:08,080 how old she felt in her soul. 291 00:18:08,250 --> 00:18:09,680 She was 80, but I always wondered 292 00:18:09,820 --> 00:18:11,650 if she actually felt 80. 293 00:18:11,750 --> 00:18:15,120 She said, in her heart, she'll always be 17. 294 00:18:17,430 --> 00:18:18,960 She told me the trick to life 295 00:18:19,090 --> 00:18:21,600 is enduring all the loss and pain of this place, 296 00:18:21,760 --> 00:18:25,300 but stay 17 in your heart. 297 00:18:26,930 --> 00:18:28,800 *** 298 00:18:32,240 --> 00:18:34,210 I wonder if I can do it. 299 00:18:39,050 --> 00:18:41,120 The yard looks nice. 300 00:18:41,250 --> 00:18:42,620 Thank you. 301 00:18:45,390 --> 00:18:47,120 I'll, uh, I'll get started on the front yard. 302 00:18:48,120 --> 00:18:50,190 I don't care about the front yard. 303 00:18:51,330 --> 00:18:52,630 Front yard's for the neighbors to look at. 304 00:18:52,760 --> 00:18:54,160 Backyard's for me. 305 00:18:55,260 --> 00:18:57,230 I'm gonna mow it anyway. 306 00:18:57,370 --> 00:19:00,170 Why mow it when I tell you I don't want it? 307 00:19:03,070 --> 00:19:04,140 'Cause I... 308 00:19:04,310 --> 00:19:06,440 I don't know how else to help. 309 00:19:08,680 --> 00:19:10,610 *** 310 00:19:35,600 --> 00:19:37,240 This motherfucker. 311 00:19:43,650 --> 00:19:46,380 What the fuck did I tell you? Huh? 312 00:19:47,350 --> 00:19:48,550 I told you to stay the fuck away. 313 00:19:48,680 --> 00:19:50,990 Now you're playing husband? Huh, motherfucker? 314 00:19:53,020 --> 00:19:54,460 Stop it, Manuel! Stop it! 315 00:19:54,560 --> 00:19:56,760 Tengo a mi niรฑo en la casa, pendejo. 316 00:19:56,860 --> 00:19:58,030 What the fuck is this, huh? 317 00:19:58,160 --> 00:19:59,530 Elvio barely in the ground, 318 00:19:59,660 --> 00:20:01,960 and this peckerwood's mowing the fucking lawn? 319 00:20:02,060 --> 00:20:03,200 Yes, he's mowing the lawn. 320 00:20:03,370 --> 00:20:05,130 After he mowed the lawn in the back, 321 00:20:05,230 --> 00:20:06,430 and weeded the garden, 322 00:20:06,530 --> 00:20:08,040 and helped me organize Elvio's bills 323 00:20:08,170 --> 00:20:09,500 and build a budget. 324 00:20:09,640 --> 00:20:12,240 How many times have you come by to help, huh? 325 00:20:12,370 --> 00:20:13,610 Where are all his fucking friends? 326 00:20:13,710 --> 00:20:15,680 Because you don't care if I lose the house 327 00:20:15,810 --> 00:20:16,840 or my baby starves. 328 00:20:16,980 --> 00:20:18,710 You just care if I fuck another man, huh? 329 00:20:21,720 --> 00:20:23,450 That's where you draw the line with my life. 330 00:20:24,690 --> 00:20:26,750 Who do you think you are? 331 00:20:29,890 --> 00:20:31,690 Baby needs changing. 332 00:20:31,830 --> 00:20:33,730 You gonna do it? I bet he would. 333 00:20:33,860 --> 00:20:35,230 'Cause he wants to fuck you. 334 00:20:35,360 --> 00:20:37,600 - He never mentioned that. - It's what he wants. 335 00:20:37,730 --> 00:20:39,800 Watch close, Manuel. 336 00:20:46,510 --> 00:20:47,780 If he keeps playing his cards right, 337 00:20:47,910 --> 00:20:50,410 he might just get the chance. 338 00:20:50,550 --> 00:20:52,950 Some fucking friend you are. 339 00:20:54,620 --> 00:20:56,720 Get off my lawn before I call the police. 340 00:20:58,790 --> 00:21:00,420 Now. 341 00:21:04,860 --> 00:21:06,960 That's the second time you've pointed a gun at me. 342 00:21:07,090 --> 00:21:08,560 Third time's gonna be the last. 343 00:21:09,560 --> 00:21:11,330 You're goddamn right it is. 344 00:21:12,470 --> 00:21:14,740 And I'll see you tomorrow, motherfucker. 345 00:22:21,170 --> 00:22:24,840 I'd like to start out by saying this feels inappropriate. 346 00:22:24,970 --> 00:22:26,270 Meeting in your residence. 347 00:22:26,410 --> 00:22:28,410 It is also my office. 348 00:22:28,510 --> 00:22:31,210 M-Tex doesn't have an office in town? 349 00:22:31,350 --> 00:22:33,310 We have remote offices that move with the rigs 350 00:22:33,450 --> 00:22:35,350 and satellite offices at the man camps, but I promise, 351 00:22:35,480 --> 00:22:37,790 you would find those more inappropriate. 352 00:22:39,020 --> 00:22:39,950 Do you want some coffee? 353 00:22:41,960 --> 00:22:43,090 I'm fine. 354 00:22:43,190 --> 00:22:46,190 So it breaks down like this: 355 00:22:46,330 --> 00:22:49,030 three widows, eight dependents. 356 00:22:49,160 --> 00:22:51,370 Youngest is three months. 357 00:22:51,500 --> 00:22:54,070 I was thinking something like 250 per household, 358 00:22:54,200 --> 00:22:55,870 plus a college fund. 359 00:22:56,000 --> 00:22:58,670 Uh... M-Tex could invest that money now 360 00:22:58,810 --> 00:23:00,170 and essentially pay the tuition with the ROI, 361 00:23:00,310 --> 00:23:02,880 minus the three teenagers. 362 00:23:03,010 --> 00:23:05,210 It makes for a very attractive and compassionate offer 363 00:23:05,350 --> 00:23:07,080 that addresses the short-term needs 364 00:23:07,210 --> 00:23:08,980 and longer-term concerns of the families. 365 00:23:09,080 --> 00:23:12,890 Are you including the cash value of their 401s in that 250? 366 00:23:13,020 --> 00:23:15,790 - I am not. - So in the case of Luis, 367 00:23:15,890 --> 00:23:18,530 it's more like a $600,000 offer. 368 00:23:18,660 --> 00:23:20,760 - Not really. - They're entitled to the 401 369 00:23:20,900 --> 00:23:23,630 - regardless of a settlement. - They don't know that. 370 00:23:23,770 --> 00:23:25,270 Their attorney will. 371 00:23:25,400 --> 00:23:27,300 - Do they have attorneys? - Not to my knowledge. 372 00:23:27,470 --> 00:23:29,770 We're gonna make this deal before they get them. 373 00:23:29,940 --> 00:23:31,110 Let me just check 374 00:23:31,270 --> 00:23:32,510 - with the insurance company's-- - Don't you dare. 375 00:23:33,940 --> 00:23:36,540 The insurance company isn't gonna offer them anything. 376 00:23:36,640 --> 00:23:38,810 They're going to investigate for a year, 377 00:23:38,980 --> 00:23:41,480 claim it was negligence on the part of the employees 378 00:23:41,620 --> 00:23:42,950 and then wash their hands of it. 379 00:23:43,080 --> 00:23:44,990 There is no cap 380 00:23:45,120 --> 00:23:48,790 for economic or punitive damages for wrongful death in Texas. 381 00:23:48,920 --> 00:23:51,560 And this is a $40 or $50 million dollar lawsuit. 382 00:23:51,660 --> 00:23:53,130 Per incident. 383 00:23:53,260 --> 00:23:54,800 We won't let it get that far. 384 00:23:54,930 --> 00:23:57,300 If they don't bite at 250, we will offer 300. 385 00:23:57,470 --> 00:23:59,470 If they don't bite there, 400. 386 00:23:59,630 --> 00:24:00,940 And if they still don't bite, 387 00:24:01,070 --> 00:24:03,240 I scare the shit out of them for an hour, 388 00:24:03,340 --> 00:24:04,710 and then we offer 500. 389 00:24:04,810 --> 00:24:07,980 We are leaving each house with a check on their table 390 00:24:08,110 --> 00:24:09,680 and a fucking signature on our settlement. 391 00:24:09,840 --> 00:24:11,210 Hi, Rebecca. 392 00:24:14,680 --> 00:24:16,950 - Still spring-breaking? - Yeah. 393 00:24:17,080 --> 00:24:18,120 Are y'all working? 394 00:24:18,250 --> 00:24:19,190 We're almost done. 395 00:24:19,350 --> 00:24:20,490 Do you have a swimsuit? 396 00:24:20,620 --> 00:24:21,820 Not on me. 397 00:24:21,960 --> 00:24:23,860 Oh, well, you can borrow one of mine. 398 00:24:24,860 --> 00:24:26,830 Yeah, I've got a lot of work 399 00:24:26,960 --> 00:24:30,330 waiting for me back at the hotel, so... 400 00:24:30,460 --> 00:24:31,800 - Right. - Yeah. I'm sorry. 401 00:24:31,930 --> 00:24:33,030 Dang it. 402 00:24:33,200 --> 00:24:35,140 I know, right? 403 00:24:36,140 --> 00:24:37,740 Do y'all want some popcorn? 404 00:24:38,870 --> 00:24:39,870 Popcorn? 405 00:24:40,980 --> 00:24:44,210 Uh, no, I do not. Thank you. 406 00:24:44,380 --> 00:24:45,810 Nate? 407 00:24:45,950 --> 00:24:47,650 Oh, no, thanks. 408 00:24:47,780 --> 00:24:49,020 It's only 30 calories a cup. 409 00:24:49,180 --> 00:24:51,020 Still. Thanks. 410 00:24:51,190 --> 00:24:53,020 Okay. 411 00:24:53,150 --> 00:24:56,120 If you change your mind... 412 00:24:59,830 --> 00:25:01,700 Are you kidding me? 413 00:25:01,830 --> 00:25:03,200 I know. 414 00:25:03,360 --> 00:25:05,230 The sexual harassment lawsuit's literally writing itself. 415 00:25:05,370 --> 00:25:06,700 I have made that point. 416 00:25:06,830 --> 00:25:08,000 I will make it clearer. 417 00:25:08,140 --> 00:25:10,200 Nothing would please me more. 418 00:25:10,340 --> 00:25:13,140 Excuse me a moment. 419 00:25:23,320 --> 00:25:24,020 Can I help you? 420 00:25:24,150 --> 00:25:25,720 Got a delivery for Norris? 421 00:25:26,650 --> 00:25:27,960 All right. 422 00:25:28,060 --> 00:25:30,490 Mind if I take a look around so we can make a game plan? 423 00:25:30,630 --> 00:25:32,030 A look around? 424 00:25:32,160 --> 00:25:33,160 The house. 425 00:25:33,260 --> 00:25:35,900 - You guys can come on in. - Ah, hi. 426 00:25:36,060 --> 00:25:38,730 Thank you. 427 00:25:38,870 --> 00:25:40,070 Hi. 428 00:25:41,870 --> 00:25:43,940 Uh, let's see... 429 00:25:44,110 --> 00:25:45,740 Don't worry. Mama put it all on her credit card. 430 00:25:46,910 --> 00:25:48,180 Victor's credit card. 431 00:25:48,310 --> 00:25:50,680 - I don't know a Victor. - My stepfather. 432 00:25:50,780 --> 00:25:54,580 Well, I guess he's my ex-stepfather now. 433 00:25:56,050 --> 00:26:00,790 Writing itself, and expanding its scope into fraud or larceny, 434 00:26:00,960 --> 00:26:04,160 depending how a prosecutor chooses to approach this. 435 00:26:05,260 --> 00:26:07,960 Someone should have plausible deniability over this disaster. 436 00:26:09,030 --> 00:26:11,270 Let's present this to the families tomorrow morning. 437 00:26:11,430 --> 00:26:13,700 I'll set it up. 438 00:26:13,800 --> 00:26:16,240 Great! Can you guys please help me get 439 00:26:16,370 --> 00:26:18,410 all this old shit out of here and bring all the new shit in? 440 00:26:18,540 --> 00:26:19,910 Okay? 441 00:26:20,040 --> 00:26:21,110 And I'll be upstairs if you need anything, 442 00:26:21,280 --> 00:26:22,110 - all right? - Yes, ma'am. 443 00:26:22,240 --> 00:26:23,780 Oh, hey, Ned. 444 00:26:23,910 --> 00:26:25,450 Nate. 445 00:26:25,580 --> 00:26:27,150 Hey, I say we just take 446 00:26:27,280 --> 00:26:29,080 everything out into the front yard and unload the truck. 447 00:26:29,220 --> 00:26:30,420 Sounds good to me. 448 00:26:30,550 --> 00:26:32,320 Don't touch the files. 449 00:26:32,490 --> 00:26:33,690 - Got it? - Got it. 450 00:26:39,230 --> 00:26:40,460 Um... 451 00:26:50,400 --> 00:26:53,010 That is my absolute favorite song. 452 00:26:53,170 --> 00:26:55,040 I'm Shelby. 453 00:26:55,140 --> 00:26:56,680 Ainsley Norris. 454 00:26:56,810 --> 00:26:59,210 From Aledo. I heard about you. 455 00:26:59,310 --> 00:27:01,450 Heard about me how? 456 00:27:01,580 --> 00:27:02,980 Well, the boys were all drooling over you 457 00:27:03,150 --> 00:27:04,150 at the country club. 458 00:27:06,120 --> 00:27:09,090 Yeah, my mom sort of wore out our welcome over there. 459 00:27:09,190 --> 00:27:10,930 I heard that, too. 460 00:27:14,060 --> 00:27:16,160 Is your dad one of those oil guys? 461 00:27:16,300 --> 00:27:17,670 Yeah, it's my spring break. 462 00:27:17,800 --> 00:27:19,770 And you're spending it in Midland? 463 00:27:19,900 --> 00:27:22,800 Well, we were supposed to go to Tulum, 464 00:27:22,940 --> 00:27:24,870 but a bunch of tourists got killed, 465 00:27:25,010 --> 00:27:26,440 and our parents, like, freaked out 466 00:27:26,570 --> 00:27:27,510 and canceled the whole thing. 467 00:27:27,640 --> 00:27:29,340 So lame. 468 00:27:29,480 --> 00:27:32,480 Well, there's a patch party tomorrow night, 469 00:27:32,610 --> 00:27:34,580 - if you want to go. - What's a patch party? 470 00:27:34,680 --> 00:27:38,150 We go out to the oil wells, and bring kegs, 471 00:27:38,290 --> 00:27:40,420 and circle up the cars on the pad and, I don't know, 472 00:27:40,520 --> 00:27:41,990 just dance and blow off some steam. 473 00:27:43,020 --> 00:27:45,560 How fun. Um, yeah. 474 00:27:45,690 --> 00:27:47,160 Yeah, I'd love to go. What time? 475 00:27:47,290 --> 00:27:48,160 9 or so. 476 00:27:48,300 --> 00:27:49,660 Okay. Yeah, I'd love to go. 477 00:27:49,800 --> 00:27:51,030 Great. 478 00:27:51,170 --> 00:27:52,400 Well, I'll come over and grab you. 479 00:27:52,570 --> 00:27:53,530 Okay. 480 00:27:53,700 --> 00:27:54,870 Thank you. 481 00:27:55,000 --> 00:27:55,940 Course. 482 00:27:56,040 --> 00:27:56,970 - Nice to meet you. - Bye. You, too. 483 00:28:03,580 --> 00:28:05,780 *** 484 00:28:18,230 --> 00:28:19,790 Goddamn it. 485 00:28:21,260 --> 00:28:24,430 This one just started dropping off this past month. 486 00:28:25,870 --> 00:28:27,600 Goddamn it. 487 00:28:27,740 --> 00:28:29,770 Which crew maintains this field? 488 00:28:29,940 --> 00:28:31,170 Luis. 489 00:28:33,070 --> 00:28:35,780 These haven't been reassigned yet. 490 00:28:37,580 --> 00:28:39,180 Hey, Boss, can we add a little to your plate? 491 00:28:41,750 --> 00:28:43,920 This is a ways from my turf, Tommy. 492 00:28:44,090 --> 00:28:46,620 I mean, ain't this part of that co-op with Conoco over there? 493 00:28:46,790 --> 00:28:48,420 Can't they take this on? 494 00:28:48,560 --> 00:28:50,590 No, this ain't part of the co-op. 495 00:28:52,390 --> 00:28:53,900 Well, here comes a crew now. 496 00:28:56,200 --> 00:28:57,800 Shit. 497 00:28:59,270 --> 00:29:01,770 Bud, that ain't a crew. 498 00:29:23,020 --> 00:29:24,460 Boss, you got anything with you? 499 00:29:24,590 --> 00:29:25,630 Oh, she stays on me. 500 00:29:26,660 --> 00:29:28,930 Listen, get pictures of the license plates, 501 00:29:29,060 --> 00:29:30,260 and don't get caught doing it, all right? 502 00:29:30,400 --> 00:29:31,700 Yes, sir. Yes, sir. 503 00:29:50,820 --> 00:29:52,350 I been looking all over for you. 504 00:29:53,320 --> 00:29:54,720 Yeah? Well, all you have to do is 505 00:29:54,820 --> 00:29:56,890 call the number on the lease, Jimmy. 506 00:29:58,030 --> 00:30:00,660 You don't know me to call me my first name. 507 00:30:02,160 --> 00:30:04,200 You call me fucking sir, if you call me anything. 508 00:30:05,470 --> 00:30:07,370 You and me got a real fucking problem. 509 00:30:07,530 --> 00:30:08,300 Yeah? 510 00:30:08,440 --> 00:30:11,170 Yeah. You owe me a lot of money. 511 00:30:11,310 --> 00:30:13,010 How's that? 512 00:30:13,140 --> 00:30:15,710 When all my product burned up on the side of my road. 513 00:30:17,210 --> 00:30:18,410 Let me explain something to you, all right? 514 00:30:19,450 --> 00:30:21,850 Number one, it's our fucking road. 515 00:30:21,980 --> 00:30:24,990 It's part of the lease, and we have deeded access to it. 516 00:30:25,120 --> 00:30:28,560 It's not your road till the lease expires. 517 00:30:28,690 --> 00:30:30,960 All right? Number two, 518 00:30:31,060 --> 00:30:32,890 nowhere in this fucking lease does it say 519 00:30:33,030 --> 00:30:35,000 that you can land a fucking plane on it, 520 00:30:35,130 --> 00:30:36,500 and nowhere in this lease does it say 521 00:30:36,630 --> 00:30:38,170 that you can use a plane of ours 522 00:30:38,300 --> 00:30:39,900 to truck your shit into the country. 523 00:30:40,070 --> 00:30:42,840 Because of you, I've got lawyers up my ass 524 00:30:42,970 --> 00:30:44,770 so far they can see out of my mouth, 525 00:30:44,870 --> 00:30:48,510 not to mention the sheriff, and the FAA and the NTSB. 526 00:30:48,640 --> 00:30:51,710 You just put a giant fucking bull's-eye on this place. 527 00:30:52,850 --> 00:30:55,720 You owe me a lot of money. 528 00:30:55,850 --> 00:30:57,150 You know how much that shit was worth? 529 00:30:57,280 --> 00:31:00,220 Do you know how much this shit's worth? 530 00:31:00,390 --> 00:31:01,560 You're the one with the problem, bud. 531 00:31:01,690 --> 00:31:03,060 I'm not the one with the problem. 532 00:31:03,220 --> 00:31:05,930 See, the DEA has a satellite above this fucking field now 533 00:31:06,060 --> 00:31:08,900 just waiting to see what kind of stupid shit you pull next. 534 00:31:09,060 --> 00:31:11,570 And then you coming out here, trying to shake me down 535 00:31:11,700 --> 00:31:14,300 has zero effect on the multibillion-dollar, 536 00:31:14,400 --> 00:31:17,000 multinational corporations that own and run this shit. 537 00:31:17,100 --> 00:31:18,310 They don't care. 538 00:31:21,080 --> 00:31:23,110 See, this is why we didn't want you here. 539 00:31:24,380 --> 00:31:26,310 You know, I got a boss too, 540 00:31:26,410 --> 00:31:29,020 and he lost millions on my road. 541 00:31:29,880 --> 00:31:31,690 He wants it back. 542 00:31:31,790 --> 00:31:33,820 Maybe some of these wells stop working. 543 00:31:35,090 --> 00:31:36,990 Maybe some of 'em start blowing the fuck up. 544 00:31:38,060 --> 00:31:39,530 Bet they'll care then, huh? 545 00:31:39,660 --> 00:31:41,800 Oh, yeah, they will. 546 00:31:41,930 --> 00:31:44,570 They'll care so much that the 1st Cavalry Division 547 00:31:44,700 --> 00:31:47,000 of the United States fucking Army will come out here 548 00:31:47,100 --> 00:31:49,770 and start playing war games inside a month. 549 00:31:51,110 --> 00:31:54,380 You don't know who you're fucking with, Jimmy. 550 00:31:54,480 --> 00:31:57,640 So, why don't you just take your licks, like a fucking man, 551 00:31:57,810 --> 00:31:59,780 and quit stealing planes and landing 'em 552 00:31:59,910 --> 00:32:02,780 on fucking active fucking roadways, all right? 553 00:32:02,920 --> 00:32:04,550 Matter of fact, I got a good idea. 554 00:32:04,690 --> 00:32:05,720 How's this? 555 00:32:05,850 --> 00:32:07,920 How about you buy your own fucking plane, 556 00:32:08,060 --> 00:32:11,230 build your own fucking runway? How 'bout that? 557 00:32:11,330 --> 00:32:13,130 Yeah, well, because then you can trace the plane back to me, 558 00:32:13,260 --> 00:32:15,030 and you know where it lands. 559 00:32:15,930 --> 00:32:17,330 You stick to drilling wells. 560 00:32:18,330 --> 00:32:20,970 You don't know anything about my business. 561 00:32:22,070 --> 00:32:24,010 But you're about to learn. 562 00:32:55,340 --> 00:32:57,840 DEA has a satellite on our field? 563 00:32:58,010 --> 00:32:59,840 Hell no, Dale. I made that shit up. 564 00:32:59,970 --> 00:33:01,480 That's a problem. 565 00:33:02,410 --> 00:33:04,850 That's a real fucking problem, Tommy. 566 00:33:05,010 --> 00:33:07,250 I don't need my guys coming out here, 567 00:33:07,350 --> 00:33:09,350 getting shot up by no fucking cartel 568 00:33:09,480 --> 00:33:11,490 in the goddamn desert. 569 00:33:11,620 --> 00:33:13,290 - I'll figure something out. - Oh, you better. 570 00:33:13,420 --> 00:33:14,920 Because none of us stepping foot 571 00:33:15,020 --> 00:33:16,720 on this field until you do. 572 00:33:16,890 --> 00:33:18,590 Goddamn it. 573 00:33:22,900 --> 00:33:24,530 Dale, did you get it? 574 00:33:24,670 --> 00:33:26,200 Filmed the whole fucking thing. 575 00:33:26,370 --> 00:33:28,070 Excellent. 576 00:33:43,980 --> 00:33:45,120 Yeah. 577 00:33:45,220 --> 00:33:46,650 Hey, Monty, we got a problem 578 00:33:46,750 --> 00:33:48,120 we got to talk about in person. 579 00:33:48,220 --> 00:33:49,560 I'm headed back to Fort Worth now. 580 00:33:49,720 --> 00:33:51,930 All right, I'll come see you tomorrow. 581 00:33:52,090 --> 00:33:54,560 Yeah, afternoon's better. Just come by the house. 582 00:33:54,730 --> 00:33:56,700 Okay, I'll call you when I get close. 583 00:34:04,440 --> 00:34:06,270 Let's get the fuck out of here. 584 00:34:49,420 --> 00:34:50,650 I'm sorry. 585 00:34:54,420 --> 00:34:55,390 I'm sorry. 586 00:34:58,730 --> 00:34:59,660 For what? 587 00:35:00,990 --> 00:35:03,730 For kissing you. 588 00:35:03,860 --> 00:35:05,070 It's just... the insult of it, you know? 589 00:35:05,200 --> 00:35:07,300 He does nothing to help, which is fine-- 590 00:35:07,430 --> 00:35:09,900 I don't ask him to-- then he questions who does and why? 591 00:35:10,000 --> 00:35:12,070 I won't have it. 592 00:35:12,170 --> 00:35:13,310 No, I guess not. 593 00:35:13,440 --> 00:35:15,980 You want to know something funny? 594 00:35:16,110 --> 00:35:17,680 Elvio didn't even like that prick. 595 00:35:22,920 --> 00:35:24,650 You know, I'm just here because you're brave enough 596 00:35:24,790 --> 00:35:26,590 to ask for help when you need it. 597 00:35:26,720 --> 00:35:29,560 And I'm happy to give it, if it's any help at all. 598 00:35:31,930 --> 00:35:33,930 It helps. 599 00:35:34,030 --> 00:35:35,660 And I need it. 600 00:35:37,660 --> 00:35:40,800 Gonna be harder than I thought to keep this heart young. 601 00:35:43,040 --> 00:35:45,440 Um, I can make dinner. 602 00:35:47,170 --> 00:35:49,440 Uh, dinner? No, no, thank you, um... 603 00:35:49,540 --> 00:35:52,680 I'm having dinner with... with my family. 604 00:35:55,120 --> 00:35:57,680 Oh. They live here? 605 00:35:57,820 --> 00:35:59,490 Father does. 606 00:35:59,620 --> 00:36:02,460 Uh, mother's in town for... 607 00:36:02,560 --> 00:36:04,790 reasons I can't explain. 608 00:36:04,890 --> 00:36:06,890 This dinner's a "have to," not a "want to," 609 00:36:07,060 --> 00:36:08,130 if you know what I mean. 610 00:36:08,260 --> 00:36:10,500 I used to know what you mean. 611 00:36:11,530 --> 00:36:13,430 Then they all died. 612 00:36:16,370 --> 00:36:18,440 Don't ever miss a family dinner, Cooper. 613 00:36:19,640 --> 00:36:21,240 'Cause one of them will be the last. 614 00:36:22,910 --> 00:36:24,710 Could even be this one. 615 00:36:28,050 --> 00:36:29,850 Thank you for coming. 616 00:36:30,880 --> 00:36:33,720 Yeah, um, I'll find out about the 401. 617 00:36:38,390 --> 00:36:40,260 You know what's different about you? 618 00:36:43,400 --> 00:36:47,400 My... my friends give me all this advice. 619 00:36:48,200 --> 00:36:50,640 Get a job. Sell the house. 620 00:36:50,740 --> 00:36:52,710 Move home. 621 00:36:52,840 --> 00:36:54,210 Find a man. 622 00:36:55,210 --> 00:36:57,410 Like I don't know the options. 623 00:37:00,580 --> 00:37:01,950 No advice from you. 624 00:37:06,390 --> 00:37:08,860 If I could think of something to say that would help, 625 00:37:08,960 --> 00:37:10,160 I would say it. 626 00:37:11,490 --> 00:37:14,460 Nobody has something to say that helps, 627 00:37:14,600 --> 00:37:16,160 but they keep talking. 628 00:37:18,930 --> 00:37:20,100 You listen. 629 00:37:33,150 --> 00:37:35,280 *** 630 00:37:42,620 --> 00:37:44,630 *** 631 00:38:05,510 --> 00:38:07,450 *** 632 00:38:25,330 --> 00:38:26,570 Hey. 633 00:38:29,440 --> 00:38:30,470 Hi, Daddy. 634 00:38:30,600 --> 00:38:32,370 Hey, honey. 635 00:38:32,540 --> 00:38:33,640 Nate. 636 00:38:35,680 --> 00:38:37,080 I'm gonna go, um-- yeah. 637 00:38:37,180 --> 00:38:38,550 Yeah, all right. 638 00:38:51,090 --> 00:38:53,030 Has this wall always been red? 639 00:38:53,190 --> 00:38:55,160 No. 640 00:38:55,300 --> 00:38:57,100 I didn't think so. 641 00:39:05,370 --> 00:39:08,610 What in the fuck is going on here? 642 00:39:15,750 --> 00:39:17,280 Honey? 643 00:39:18,250 --> 00:39:19,750 Here we go. 644 00:39:20,850 --> 00:39:21,760 Angela. 645 00:39:21,920 --> 00:39:23,660 You said 7, remember? 646 00:39:23,790 --> 00:39:26,390 No, you said 7, I said I had to work. 647 00:39:26,530 --> 00:39:28,060 - You said you'd try. - What's all this shit? 648 00:39:28,230 --> 00:39:30,430 - I did try. - And you failed. 649 00:39:30,560 --> 00:39:32,430 What in the fuck is all this stuff here? 650 00:39:32,570 --> 00:39:35,470 Oh, I just steered into the West Texas of it, right? 651 00:39:35,570 --> 00:39:36,570 I mean, we're here. 652 00:39:36,700 --> 00:39:37,500 There's no point in decorating this place 653 00:39:37,640 --> 00:39:38,740 like a condo in Dallas. 654 00:39:38,870 --> 00:39:41,170 Well, where's the furniture that was in here? 655 00:39:41,270 --> 00:39:42,910 I gave it to the movers. 656 00:39:43,080 --> 00:39:45,250 It don't belong to us. We rent it. 657 00:39:45,380 --> 00:39:47,580 Well, this is your furniture now. 658 00:39:47,710 --> 00:39:51,080 From a legal standpoint, no. This would be...? 659 00:39:51,220 --> 00:39:54,120 - Victor's. - Victor's furniture, yes. 660 00:39:55,220 --> 00:39:56,760 Charged it to your husband, did you? 661 00:39:56,920 --> 00:39:59,630 He hasn't checked a credit card bill in decades, honey. 662 00:39:59,790 --> 00:40:00,760 Well, he don't have to. 663 00:40:00,890 --> 00:40:02,160 That's what his accountant is for. 664 00:40:02,260 --> 00:40:05,070 Well, he doesn't either. 665 00:40:18,910 --> 00:40:21,520 Aw. 666 00:40:22,450 --> 00:40:25,190 Hey, baby, come here. 667 00:40:25,290 --> 00:40:28,760 Oh, my God, you're so skinny. 668 00:40:28,890 --> 00:40:30,420 God, you're filthy. 669 00:40:30,560 --> 00:40:31,590 Have you been playing football? 670 00:40:31,730 --> 00:40:33,990 I-I was helping a friend mow the lawn. 671 00:40:34,160 --> 00:40:36,160 Mm. Well... 672 00:40:36,330 --> 00:40:37,430 God, wash your hands. 673 00:40:37,560 --> 00:40:39,230 Oh, babe, take your boots off. 674 00:40:39,370 --> 00:40:41,200 And do we have time for Cooper to take a shower? 675 00:40:41,300 --> 00:40:43,300 Hell, it's your show, honey. 676 00:40:43,440 --> 00:40:45,940 I'm not gonna take a shower. 677 00:40:46,070 --> 00:40:47,540 Okay. 678 00:40:48,510 --> 00:40:50,540 Here, come sit next to your sister. 679 00:40:57,350 --> 00:40:59,690 You smell like the beach. 680 00:40:59,850 --> 00:41:01,320 You smell like a goat. 681 00:41:02,660 --> 00:41:04,660 - I'll see y'all after a while. - Sit. 682 00:41:04,830 --> 00:41:06,390 Okay. 683 00:41:19,340 --> 00:41:22,110 Okay. 684 00:41:50,340 --> 00:41:54,070 My whole family together for the first time in... 685 00:41:54,210 --> 00:41:56,580 it's been ten years. 686 00:41:59,480 --> 00:42:01,380 Sorry. I'm just so fucking happy. 687 00:42:01,510 --> 00:42:04,590 Should we bless it? 688 00:42:05,590 --> 00:42:08,790 Why not? I can use anything I can get today. 689 00:42:09,760 --> 00:42:11,760 Grab hands. 690 00:42:19,830 --> 00:42:21,070 I couldn't care less. 691 00:42:22,240 --> 00:42:23,840 God cares. 692 00:42:23,970 --> 00:42:25,870 Ainsley, hold hands. 693 00:42:27,070 --> 00:42:28,810 So gross. 694 00:42:36,050 --> 00:42:37,850 Lord, thank you for this day 695 00:42:37,950 --> 00:42:40,990 and thank you for bringing my family back together. 696 00:42:41,090 --> 00:42:44,060 And thank you for Dale and Neal-- 697 00:42:44,190 --> 00:42:45,160 Nathan. Nate. 698 00:42:45,260 --> 00:42:46,430 Oh, shit. 699 00:42:46,560 --> 00:42:49,530 Sorry, Nathan. Nathan, God. 700 00:42:49,630 --> 00:42:50,700 Course you know his name 701 00:42:50,830 --> 00:42:52,630 'cause you're God, but I didn't know it. 702 00:42:52,770 --> 00:42:54,770 I know it now. 703 00:42:56,640 --> 00:42:59,210 Thank you for this food-- 704 00:42:59,340 --> 00:43:02,540 which looks damn good, if I do say so myself-- 705 00:43:02,680 --> 00:43:04,110 I found a butcher that imports wild boar 706 00:43:04,280 --> 00:43:06,510 from Italy, if you can believe it. 707 00:43:06,610 --> 00:43:08,980 If you're gonna make a Bolognese, it is by far the best 708 00:43:09,120 --> 00:43:11,020 to use wild boar and not just ground pork. 709 00:43:11,120 --> 00:43:12,150 We still praying? 710 00:43:12,320 --> 00:43:14,620 I'm not sure. Maybe she forgot. 711 00:43:14,760 --> 00:43:16,960 Help us to be mindful of those less fortunate. 712 00:43:17,120 --> 00:43:21,530 Help us to celebrate you by living our very best life. 713 00:43:22,400 --> 00:43:24,500 - Amen. - Amen. 714 00:43:24,670 --> 00:43:26,230 - Amen. - Amen. 715 00:43:27,300 --> 00:43:29,200 Let's eat. 716 00:43:29,300 --> 00:43:32,010 First time I've heard blasphemy in a prayer. 717 00:43:32,170 --> 00:43:34,610 Pass me the wine. 718 00:43:34,740 --> 00:43:36,080 Okay. 719 00:43:36,210 --> 00:43:39,010 So, the food is Italian 720 00:43:39,150 --> 00:43:40,950 and the wine is French. 721 00:43:41,080 --> 00:43:44,520 This is a Pomerol from the Bordeaux region. 722 00:43:44,690 --> 00:43:46,820 It's a little wine-making commune, isn't that cute? 723 00:43:46,950 --> 00:43:48,860 I'm gonna grab a beer. Dale, you want one? 724 00:43:48,990 --> 00:43:49,990 - Thanks. - All right. 725 00:43:50,120 --> 00:43:51,220 Beer? 726 00:43:51,320 --> 00:43:52,830 I can't drink wine. 727 00:43:52,960 --> 00:43:54,660 How come you can't drink wine? 728 00:43:54,800 --> 00:43:56,760 Because I'm an alcoholic. 729 00:43:56,900 --> 00:43:59,330 When did they stop fermenting beer, Mr. Alcoholic? 730 00:43:59,470 --> 00:44:01,200 It's low-alcohol beer. 731 00:44:01,330 --> 00:44:03,000 If they start making low-alcohol wine, 732 00:44:03,140 --> 00:44:05,040 I'll drink the shit out of it. 733 00:44:05,210 --> 00:44:06,410 You're no fun. 734 00:44:08,010 --> 00:44:09,840 Thank you. 735 00:44:20,350 --> 00:44:21,720 Here you go, bud. 736 00:44:29,030 --> 00:44:31,930 Are you all better from your explosion, honey? 737 00:44:33,300 --> 00:44:34,370 I'm fine. 738 00:44:35,740 --> 00:44:38,040 You know, your sister's following 739 00:44:38,170 --> 00:44:41,140 in your footsteps, baby. She's going to Tech. 740 00:44:41,270 --> 00:44:44,010 I'm sure all the sororities are beside themselves with joy. 741 00:44:44,140 --> 00:44:45,550 Cooper, be nice. 742 00:44:45,710 --> 00:44:47,580 Or maybe just don't speak. 743 00:44:47,750 --> 00:44:48,550 For the rest of your life. 744 00:44:48,720 --> 00:44:50,550 So, uh... 745 00:44:52,350 --> 00:44:54,220 What'd you say this stuff is? 746 00:44:54,390 --> 00:44:55,890 Bolognese. 747 00:44:56,060 --> 00:44:59,860 It's three types of meat-- veal, beef, and wild boar-- 748 00:44:59,990 --> 00:45:01,490 like I was telling God. 749 00:45:01,630 --> 00:45:02,730 So, spaghetti. 750 00:45:02,860 --> 00:45:05,570 Not spaghetti. No. 751 00:45:05,700 --> 00:45:07,400 Spaghetti doesn't use veal or pork 752 00:45:07,530 --> 00:45:10,500 and it doesn't use cream and it doesn't use sugar. 753 00:45:10,600 --> 00:45:11,540 Is there sugar in this? 754 00:45:11,670 --> 00:45:14,010 Not enough to make a difference. 755 00:45:38,360 --> 00:45:39,830 How was your day, Nathan? 756 00:45:41,230 --> 00:45:42,100 My day? 757 00:45:45,610 --> 00:45:47,210 Uh, I'm an attorney. 758 00:45:48,810 --> 00:45:50,810 Well, I can't... 759 00:45:50,980 --> 00:45:53,680 My day is governed by attorney-client privilege. 760 00:45:53,780 --> 00:45:55,480 So you can't talk about your day? 761 00:45:55,620 --> 00:45:57,120 No, ma'am. 762 00:46:00,890 --> 00:46:02,390 Dale. 763 00:46:02,520 --> 00:46:03,960 How was yours? 764 00:46:06,460 --> 00:46:08,030 'Bout a five, don't you think? 765 00:46:08,130 --> 00:46:10,230 Well, till the end of the day, it was just about a two. 766 00:46:10,330 --> 00:46:12,300 What happened? 767 00:46:20,570 --> 00:46:22,740 You a fucking lawyer now, too? 768 00:46:22,880 --> 00:46:25,180 You want to hear about my day? 769 00:46:25,310 --> 00:46:27,110 All right, here it is. 770 00:46:27,250 --> 00:46:29,250 I stood out in a hundred-degree heat all day 771 00:46:29,380 --> 00:46:32,050 staring at gauges on fucking oil pumps, 772 00:46:32,150 --> 00:46:33,890 until some cartel members showed up 773 00:46:33,990 --> 00:46:35,890 and demanded we pay 'em back 774 00:46:35,990 --> 00:46:38,790 for the drugs they lost on our lease 775 00:46:38,930 --> 00:46:41,560 to the tune of about $30 million dollars. 776 00:46:42,630 --> 00:46:44,660 Guess how they took it when I said no. 777 00:46:45,870 --> 00:46:47,930 - That really happened? - Yeah. 778 00:46:48,030 --> 00:46:49,500 Yeah. Yeah, it really happened. 779 00:46:49,640 --> 00:46:50,970 Does Monty know? 780 00:46:51,100 --> 00:46:52,370 I'm going over there tomorrow. 781 00:46:55,010 --> 00:46:57,080 *** 782 00:47:03,320 --> 00:47:05,190 Well, let's see. What else? 783 00:47:08,860 --> 00:47:10,320 My hemorrhoid finally burst. 784 00:47:12,230 --> 00:47:14,860 It's amazing how 80 miles of dirt road will 785 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 work through one of those pesky ones. 786 00:47:26,540 --> 00:47:28,210 Excuse me. 787 00:47:40,750 --> 00:47:42,090 Dad. 788 00:47:43,560 --> 00:47:44,360 What? 789 00:47:44,490 --> 00:47:46,960 Go talk to her. Say sorry. 790 00:47:47,860 --> 00:47:49,230 All right. 791 00:47:49,360 --> 00:47:50,900 Be nice. 792 00:47:54,330 --> 00:47:56,500 You don't think we're doing this every night, do you? 793 00:47:56,640 --> 00:48:00,410 I don't know, but this fucking spaghetti's pretty good, though. 794 00:48:05,150 --> 00:48:07,650 Didn't take you long to ruin that dinner. 795 00:48:11,020 --> 00:48:13,320 I spent all day 796 00:48:13,420 --> 00:48:17,020 shopping and decorating and cooking for you. 797 00:48:17,160 --> 00:48:19,430 That's your three favorite things to do, so 798 00:48:19,560 --> 00:48:22,230 I'm glad you did 'em, honey, but if we have 799 00:48:22,360 --> 00:48:24,800 a mouse fart's chance in hell of making this work, 800 00:48:24,930 --> 00:48:26,270 you got to remember why we're here. 801 00:48:28,200 --> 00:48:30,100 We're here to work. 802 00:48:30,240 --> 00:48:31,900 Midland's not home to any of us. 803 00:48:32,040 --> 00:48:33,940 How long have you been here, Tommy? 804 00:48:36,880 --> 00:48:38,540 You know, let me answer for you. 805 00:48:38,680 --> 00:48:40,110 Thirty-three years. 806 00:48:41,150 --> 00:48:43,120 You may not like your home, but this is it. 807 00:48:44,180 --> 00:48:47,390 And I need this to feel like a home, if we're gonna be in it. 808 00:48:47,520 --> 00:48:51,220 All right, well, if you want to put a hundred grand 809 00:48:51,320 --> 00:48:53,060 on your husband's credit card to spruce the place up-- 810 00:48:53,160 --> 00:48:54,460 Two hundred and twenty. 811 00:48:54,630 --> 00:48:56,760 Okay. Well, do it for you. 812 00:48:56,900 --> 00:48:59,270 Do it 'cause you like it. You know, don't do it for us, 813 00:48:59,400 --> 00:49:01,830 and don't expect us to appreciate it, or even care. 814 00:49:01,970 --> 00:49:04,400 I mean, if you want to cook, be my guest, 815 00:49:04,500 --> 00:49:07,010 but don't expect us to be here when it's ready. 816 00:49:07,140 --> 00:49:08,940 And don't expect us to appreciate it. 817 00:49:09,080 --> 00:49:10,480 I mean, we do, 818 00:49:10,610 --> 00:49:12,480 but don't expect it. See, that's the problem. 819 00:49:12,650 --> 00:49:14,810 You got this image in your brain 820 00:49:14,980 --> 00:49:16,420 of how everything's supposed to go, 821 00:49:16,550 --> 00:49:20,850 but we don't know what that is, you know? We don't see it. 822 00:49:20,990 --> 00:49:24,260 So, when it don't go the way you dreamed it up, 823 00:49:24,360 --> 00:49:26,290 you get pissed off, you throw a tantrum, 824 00:49:26,430 --> 00:49:29,160 and then I get pissed off, throw a bigger tantrum, 825 00:49:29,300 --> 00:49:31,130 and then we're back to square one. 826 00:49:35,300 --> 00:49:37,270 Our children hate each other. 827 00:49:37,370 --> 00:49:38,340 Honey, they're teenagers. 828 00:49:38,500 --> 00:49:39,710 They're supposed to hate each other. 829 00:49:39,840 --> 00:49:42,540 Cooper is not a teenager. 830 00:49:42,710 --> 00:49:44,180 He's a man. 831 00:49:44,310 --> 00:49:47,180 I mean, a man. When the fuck did that happen? 832 00:49:48,650 --> 00:49:50,950 I mean, do I look like a woman 833 00:49:51,080 --> 00:49:53,220 with a 22-year-old? 834 00:49:54,890 --> 00:49:57,190 I'm turning into a GMILF. 835 00:49:57,320 --> 00:49:58,890 The hell's a GMILF? 836 00:49:59,030 --> 00:50:00,890 A grandmother I'd like to fuck. 837 00:50:01,030 --> 00:50:03,000 I'm aging out of cougar, for fuck's sake. 838 00:50:03,130 --> 00:50:04,260 All right, well, listen, honey. 839 00:50:04,360 --> 00:50:06,300 Uh, let me ask you a question, and when I do, 840 00:50:06,400 --> 00:50:07,430 please don't hit me, all right? 841 00:50:07,530 --> 00:50:09,440 What? 842 00:50:09,540 --> 00:50:12,510 At what point are we in your menstrual cycle? 843 00:50:14,410 --> 00:50:16,010 Oh, you motherfucker, don't you dare. 844 00:50:16,140 --> 00:50:17,140 Well, let me guess. 845 00:50:17,280 --> 00:50:19,180 I'm gonna say right towards the end. 846 00:50:19,310 --> 00:50:21,080 You need to be real careful. 847 00:50:21,250 --> 00:50:22,220 Am I wrong? 848 00:50:22,380 --> 00:50:23,480 I am stone-ass serious right now. 849 00:50:23,580 --> 00:50:25,390 Tell me the fucking truth, am I wrong? 850 00:50:26,450 --> 00:50:27,920 It's coming any minute. 851 00:50:28,090 --> 00:50:28,990 That's what I figured. 852 00:50:29,090 --> 00:50:31,190 I need a Midol 853 00:50:31,320 --> 00:50:32,830 and a fucking margarita. 854 00:50:32,960 --> 00:50:35,060 Well, here's the good news, we got all of that. 855 00:50:35,200 --> 00:50:36,430 Come here, honey. 856 00:50:36,560 --> 00:50:37,560 Come here. 857 00:50:43,200 --> 00:50:44,540 You just cry it all out, 858 00:50:44,670 --> 00:50:47,070 and then we'll go finish the spaghetti before it gets cold, 859 00:50:47,210 --> 00:50:49,240 all right? 860 00:50:49,410 --> 00:50:51,310 Call it spaghetti again and see what happens. 861 00:50:54,910 --> 00:50:56,250 Spaghetti. 862 00:50:56,420 --> 00:50:59,650 God, you just couldn't help yourself, could you? 863 00:51:03,360 --> 00:51:04,590 - You like that? - No. 864 00:51:04,760 --> 00:51:06,360 I don't like that. 865 00:51:06,490 --> 00:51:08,460 Why in the hell do you think I would like that? 866 00:51:09,500 --> 00:51:10,730 You're fine. 867 00:51:10,860 --> 00:51:14,170 This is an unsustainable way for us all to cohabitate. 868 00:51:14,270 --> 00:51:16,100 It's got a shelf life, that's for sure. 869 00:51:20,810 --> 00:51:22,140 What're you smiling for? 870 00:51:23,140 --> 00:51:25,310 Why aren't you? 871 00:51:25,450 --> 00:51:27,050 That's the question. 872 00:51:28,080 --> 00:51:28,810 'Cause I'm old enough to remember 873 00:51:28,950 --> 00:51:29,820 when they were together. 874 00:51:44,630 --> 00:51:46,630 *** 875 00:52:02,980 --> 00:52:04,150 You okay? 876 00:52:04,280 --> 00:52:05,990 I'm really scared. 877 00:52:06,150 --> 00:52:07,920 Scared of what? 878 00:52:08,020 --> 00:52:10,190 Every car that drives by. 879 00:52:10,320 --> 00:52:12,830 - Every creak this house makes. - I... 880 00:52:14,230 --> 00:52:16,930 I don't know how to do this by myself. 881 00:52:17,030 --> 00:52:19,100 I just don't know how to do it. 882 00:52:19,200 --> 00:52:22,170 I'm too scared to even miss him. 883 00:52:22,340 --> 00:52:24,970 You got that big dog by you, yeah? 884 00:52:25,100 --> 00:52:27,270 Yeah, he's on the bed. 885 00:52:27,370 --> 00:52:29,040 Well, there's not a boogeyman in the world 886 00:52:29,210 --> 00:52:30,510 that wants to mess with that dog. 887 00:52:30,640 --> 00:52:32,850 That's why Elvio got him. 888 00:52:33,010 --> 00:52:34,910 To watch over us while he was working. 889 00:52:35,010 --> 00:52:36,350 He chose well. 890 00:52:36,480 --> 00:52:38,450 You've got plenty of things to worry about, 891 00:52:38,580 --> 00:52:40,790 but someone coming in that house is not one of them. 892 00:52:42,660 --> 00:52:44,390 Yeah, I guess you're right. 893 00:52:45,860 --> 00:52:47,030 Sorry for calling so late. 894 00:52:47,190 --> 00:52:49,430 You call anytime. 895 00:52:53,670 --> 00:52:54,870 Good night. 896 00:53:08,910 --> 00:53:10,780 *** 897 00:53:24,730 --> 00:53:26,730 *** 898 00:53:47,050 --> 00:53:49,050 Out late, huh? 899 00:53:50,590 --> 00:53:52,430 Get this motherfucker. Get this motherfucker. 900 00:54:02,970 --> 00:54:05,140 *** 901 00:54:31,330 --> 00:54:33,470 *** 902 00:55:25,250 --> 00:55:27,220 I didn't mean to wake you up. 903 00:55:27,390 --> 00:55:28,920 It's an early one, huh? 904 00:55:29,020 --> 00:55:31,190 Yeah, I got to go to Fort Worth. 905 00:55:32,860 --> 00:55:34,390 When are you back? 906 00:55:35,230 --> 00:55:36,860 When your period's over. 907 00:55:38,330 --> 00:55:39,600 Watch it. 908 00:55:40,630 --> 00:55:43,540 No, late tonight or in the morning. 909 00:55:43,670 --> 00:55:45,770 You want me to bring you something back from up there? 910 00:55:47,710 --> 00:55:49,680 I should go, too. 911 00:55:51,240 --> 00:55:54,210 I need to sit down with Victor. 912 00:55:56,120 --> 00:56:00,020 Honey, I think he's probably got it all figured out by now. 913 00:56:01,220 --> 00:56:03,360 I mean, he was good to me. 914 00:56:03,490 --> 00:56:05,590 - Yeah. - And he was good to our kids. 915 00:56:06,860 --> 00:56:08,560 He deserves a face-to-face. 916 00:56:08,730 --> 00:56:10,700 Yeah, well, I know you think about it that way, 917 00:56:10,830 --> 00:56:15,030 but from a man's perspective, I'd rather you just call me. 918 00:56:15,170 --> 00:56:16,340 That way you're not sitting around the living room, 919 00:56:16,440 --> 00:56:18,370 - all awkward and stuff. - Mm-hmm. 920 00:56:18,500 --> 00:56:22,540 Doing some weird handshake or half a hug. 921 00:56:23,610 --> 00:56:25,410 Now, if you need to do it for you, 922 00:56:25,580 --> 00:56:28,450 then I get it, that's another thing. 923 00:56:28,610 --> 00:56:30,350 Well, I do. 924 00:56:30,480 --> 00:56:32,250 'Cause this feels like cheating. 925 00:56:32,420 --> 00:56:34,350 Well, hell, it is cheating, honey. 926 00:56:34,490 --> 00:56:37,020 It's been cheating. 927 00:56:37,160 --> 00:56:39,590 Going to Fort Worth is not gonna change anything. 928 00:56:39,760 --> 00:56:41,060 Especially for him. 929 00:56:43,800 --> 00:56:45,600 He has my car. 930 00:56:46,630 --> 00:56:48,500 Okay, now we're getting somewhere. 931 00:56:50,440 --> 00:56:51,940 Can I ride with you? 932 00:56:53,070 --> 00:56:55,640 You can do anything you want to. 933 00:57:09,020 --> 00:57:11,460 Last chance to back out if you don't want this. 934 00:57:14,990 --> 00:57:17,530 If you don't think we can make this work. 935 00:57:20,870 --> 00:57:23,300 I don't think we have an ice cube's chance in hell 936 00:57:23,440 --> 00:57:25,640 to make this work. 937 00:57:28,470 --> 00:57:32,550 But I don't possess the power to say no to you. 938 00:57:36,480 --> 00:57:39,820 Especially when you look at me like that. 939 00:57:46,890 --> 00:57:50,030 You are so close to being trained. 940 00:57:50,200 --> 00:57:53,070 Is that right? 941 00:57:56,300 --> 00:57:58,540 Get dressed. I'll meet you downstairs. 942 00:58:00,870 --> 00:58:03,340 *** 943 00:58:21,330 --> 00:58:23,530 Hey, you all know where this fool is? 944 00:58:32,340 --> 00:58:33,510 Just leave him. 945 00:58:55,760 --> 00:58:57,630 *** 946 00:59:19,150 --> 00:59:21,090 Whoo! I mean, let's go! 947 00:59:23,620 --> 00:59:26,190 This is gonna be fun. 948 00:59:26,330 --> 00:59:28,760 - This is like a road trip. - It is a road trip. 949 00:59:28,890 --> 00:59:30,430 That's what they mean when they say road trip, 950 00:59:30,560 --> 00:59:31,660 what we're doing right now. 951 00:59:31,760 --> 00:59:34,600 Grumpy without coffee. Here. 952 00:59:34,770 --> 00:59:36,440 Not right now. I'll get to it later. 953 00:59:36,570 --> 00:59:38,540 We should play one of those games 954 00:59:38,640 --> 00:59:40,270 where every time you see 955 00:59:40,440 --> 00:59:42,110 an out-of-state license plate you get a point, 956 00:59:42,270 --> 00:59:45,280 and when you see a car with only one headlight working 957 00:59:45,440 --> 00:59:46,550 you get five points. 958 00:59:46,650 --> 00:59:48,150 How do we know they only got one headlight? 959 00:59:48,310 --> 00:59:49,380 It's daytime. 960 00:59:49,480 --> 00:59:50,680 Nobody's got their fucking headlights on. 961 00:59:50,780 --> 00:59:52,580 What happened to your inability to say no to me, 962 00:59:52,720 --> 00:59:54,320 you stick in the motherfucking mud? 963 00:59:55,320 --> 00:59:57,090 I can't do this for four hours. 964 01:00:00,390 --> 01:00:01,730 Yeah. 965 01:00:01,830 --> 01:00:02,930 Hey, you need to come 966 01:00:03,060 --> 01:00:04,330 see the mess they made over here. 967 01:00:04,460 --> 01:00:06,070 They got all my pipes stacked together. 968 01:00:06,200 --> 01:00:09,430 Six-inch, eight-inch, ten-inch bundled like fucking T-posts. 969 01:00:09,570 --> 01:00:11,800 They should've come on separate trucks. 970 01:00:11,940 --> 01:00:14,310 Yeah, they should've done a lot of shit they didn't do. 971 01:00:14,440 --> 01:00:15,840 I'm gonna need a Cat with a magnet over here 972 01:00:15,980 --> 01:00:17,080 to sort this shit out. 973 01:00:17,210 --> 01:00:18,480 Well, I'm about ten minutes from you. 974 01:00:18,610 --> 01:00:20,080 I'll be right there, all right? 975 01:00:21,380 --> 01:00:23,350 We got to take a little detour, honey. 976 01:00:25,320 --> 01:00:26,950 I'm gonna get to see you work? 977 01:00:28,350 --> 01:00:29,550 That's so hot. 978 01:00:29,660 --> 01:00:31,590 You gonna yell at anybody? 979 01:00:32,490 --> 01:00:33,730 Yeah, probably. 980 01:00:34,760 --> 01:00:36,900 You want me to give you a hand job? 981 01:01:11,130 --> 01:01:14,330 Sweetheart, you got to stay in the truck. 982 01:01:14,470 --> 01:01:15,700 Stay here? 983 01:01:15,870 --> 01:01:18,040 Yeah. There's cranes and excavators 984 01:01:18,200 --> 01:01:19,870 and front-end loaders moving shit everywhere. 985 01:01:20,040 --> 01:01:21,840 You got to have a hard hat and steel-toe boots. 986 01:01:22,710 --> 01:01:24,980 Well, are your boots steel-toed? 987 01:01:25,080 --> 01:01:27,110 Don't you look at me that way. 988 01:01:30,680 --> 01:01:32,890 You're bringing that hard hat home. 989 01:01:34,220 --> 01:01:36,420 My God. 990 01:01:38,860 --> 01:01:40,530 You see this shit? 991 01:01:40,660 --> 01:01:42,760 It's gonna take me two fucking days to sort this out. 992 01:01:42,930 --> 01:01:44,600 Yeah, well, that's faster than they can. 993 01:01:44,760 --> 01:01:46,300 I shouldn't have to do it at all. 994 01:01:46,400 --> 01:01:47,800 It's a waste of my fucking time. 995 01:01:51,570 --> 01:01:53,940 - Someone move those pipes! - No, no, no, no, no. 996 01:01:54,110 --> 01:01:55,010 Do not move the pipes. 997 01:01:55,110 --> 01:01:56,240 He'll bleed out. Don't touch him. 998 01:01:56,380 --> 01:01:57,540 We need a Med Sled out here! 999 01:01:57,680 --> 01:01:58,410 Hey, buddy... 1000 01:02:00,280 --> 01:02:01,450 Hey, Rick. 1001 01:02:01,610 --> 01:02:03,250 Hang in there, buddy. 1002 01:02:03,420 --> 01:02:05,750 You just breathe slow. Don't get all excited. 1003 01:02:05,920 --> 01:02:07,590 - All right? - I want to call my wife. 1004 01:02:07,750 --> 01:02:09,890 I-I don't have my phone. I don't have my phone. 1005 01:02:10,020 --> 01:02:10,860 Okay, here. Here. 1006 01:02:10,990 --> 01:02:12,390 Okay. There you go. 1007 01:02:12,520 --> 01:02:14,660 Listen, we're gonna get you some help, all right? 1008 01:02:16,900 --> 01:02:18,400 Wait, wait, wait. Hey. Hey. 1009 01:02:20,770 --> 01:02:22,370 What do I, what do I tell her? 1010 01:02:25,270 --> 01:02:26,970 Tell her you love her. 1011 01:02:35,610 --> 01:02:38,280 Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 1012 01:02:42,590 --> 01:02:44,090 - Give me your phone. - What's wrong? 1013 01:02:44,220 --> 01:02:45,420 Honey, just give me your phone. 1014 01:02:45,560 --> 01:02:47,030 - What happened? - And stay in the truck, please. 1015 01:02:51,430 --> 01:02:53,470 911, what's your emergency? 1016 01:02:53,630 --> 01:02:55,500 Yes, I'm at a drilling rig 1017 01:02:55,670 --> 01:02:57,400 off of Country Road 137. 1018 01:02:57,500 --> 01:02:59,200 I'm gonna send you GPS coordinates. 1019 01:02:59,300 --> 01:03:02,440 I've got a white male, in his 30s, 1020 01:03:02,570 --> 01:03:04,010 and his body's been crushed. 1021 01:03:04,140 --> 01:03:05,640 How was it crushed, sir? 1022 01:03:05,780 --> 01:03:08,950 - Oil field pipe. - Is he breathing? 1023 01:03:15,690 --> 01:03:17,260 No, ma'am. 1024 01:03:17,360 --> 01:03:19,490 Okay, do you or anyone on the scene know CPR? 1025 01:03:19,620 --> 01:03:22,530 It's not possible to give him CPR. 1026 01:03:46,690 --> 01:03:50,320 *** 1027 01:04:04,740 --> 01:04:06,910 *** 1028 01:04:34,770 --> 01:04:36,940 *** 1029 01:04:40,770 --> 01:04:43,810 *** 68180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.