Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,504 --> 00:00:28,854
[mellow music]
2
00:01:59,075 --> 00:02:02,992
[bell tolling]
3
00:02:25,667 --> 00:02:28,104
[foreboding music]
4
00:02:29,105 --> 00:02:30,367
You know what you're gonna do?
5
00:02:34,850 --> 00:02:37,113
You fuck this up,
you're a dead man.
6
00:02:41,248 --> 00:02:42,336
Let's go.
7
00:02:49,778 --> 00:02:50,866
Fill this.
8
00:02:51,823 --> 00:02:52,824
Make sure it's full.
9
00:02:54,565 --> 00:02:55,610
He's all right.
10
00:02:58,656 --> 00:03:00,136
He's your responsibility.
11
00:03:00,702 --> 00:03:01,703
Yes, boss.
12
00:03:04,227 --> 00:03:05,228
Let me see your gun.
13
00:03:06,969 --> 00:03:08,231
You shot a man before, yeah?
14
00:03:10,799 --> 00:03:12,148
Just don't hesitate.
15
00:03:12,235 --> 00:03:13,280
Put that away.
16
00:03:13,367 --> 00:03:15,934
[tense music]
17
00:03:23,464 --> 00:03:25,596
[light background music]
18
00:03:27,076 --> 00:03:28,425
Reggie raises you a dollar.
19
00:03:28,512 --> 00:03:29,557
Well, I'll be damned, Deputy.
20
00:03:29,644 --> 00:03:32,299
Reggie does have
a spinal column.
21
00:03:32,386 --> 00:03:33,822
What you gonna do, Sheriff?
22
00:03:35,389 --> 00:03:37,173
I will see your dollar...
23
00:03:37,260 --> 00:03:39,001
- [chip clacks]
- [clears throat]
24
00:03:39,958 --> 00:03:41,786
[slurps, gulps]
25
00:03:41,873 --> 00:03:44,267
...and raise you 50 cents.
26
00:03:44,354 --> 00:03:46,748
[chuckles] That's another one
of your famous bluffs?
27
00:03:47,444 --> 00:03:48,880
You tell me.
28
00:03:48,967 --> 00:03:51,143
Well, hi there, stranger.
29
00:03:51,231 --> 00:03:52,710
New in Red Ridge?
30
00:03:52,797 --> 00:03:55,147
[stranger]
No, I'm just passing through.
31
00:03:55,235 --> 00:03:57,106
[owner] Mm-hmm.
32
00:03:57,193 --> 00:03:58,847
Looks like
you could use some water.
33
00:03:58,934 --> 00:04:00,152
[stranger] No, thank you.
34
00:04:00,240 --> 00:04:02,720
- No, thank you, I'm good.
- Okay.
35
00:04:03,591 --> 00:04:04,635
[cash register dings]
36
00:04:14,166 --> 00:04:15,429
Well, shit.
37
00:04:16,734 --> 00:04:18,170
- Let's see 'em.
- [chips rattle]
38
00:04:19,128 --> 00:04:20,129
[grunts]
39
00:04:22,392 --> 00:04:23,524
[cards flip]
40
00:04:31,271 --> 00:04:33,360
Pocket aces, son of a bitch!
41
00:04:33,447 --> 00:04:35,275
Cards don't lie, Sheriff.
42
00:04:35,362 --> 00:04:37,451
Uh, there was
an 18 percent probability
43
00:04:37,538 --> 00:04:39,627
he was holding those pocket A's.
44
00:04:39,714 --> 00:04:42,194
You think he was cheating?
45
00:04:42,282 --> 00:04:43,805
No.
46
00:04:43,892 --> 00:04:44,849
- Not Reggie.
- [chuckles]
47
00:04:44,936 --> 00:04:47,199
Not Reggie, right.
48
00:04:47,287 --> 00:04:49,419
[groans] Head's killing me.
49
00:04:49,506 --> 00:04:50,855
Let's go to Grady's.
50
00:04:52,117 --> 00:04:53,771
Have a good day now, Mrs. Lymon.
51
00:04:53,858 --> 00:04:55,991
Give my regards to the girls,
mm-hmm?
52
00:04:56,078 --> 00:04:57,601
Of course, Mr. Grady.
53
00:04:57,688 --> 00:04:58,950
- You have a nice day now.
- Mm.
54
00:05:00,517 --> 00:05:01,649
[in trembling voice]
Nobody move!
55
00:05:01,736 --> 00:05:03,303
- Willis!-No.
56
00:05:03,390 --> 00:05:05,000
I'm sorry, Mrs. Lymon.
57
00:05:05,087 --> 00:05:06,871
Give me all your money,
old man, fast!
58
00:05:06,958 --> 00:05:08,438
What-- What are you doing?
59
00:05:08,525 --> 00:05:09,787
[cash register dings]
60
00:05:11,485 --> 00:05:12,921
[sheriff sighs]
Feels like this town
61
00:05:13,008 --> 00:05:16,272
is slipping ever deeper
into a state of moral decay.
62
00:05:16,359 --> 00:05:17,621
[deputy] Well...
63
00:05:17,708 --> 00:05:20,668
everyone thought they'd be
swimming in gold by now.
64
00:05:20,755 --> 00:05:22,539
You know what they say
about desperate times.
65
00:05:22,626 --> 00:05:25,368
"If money go before,
all ways do lie open."
66
00:05:25,455 --> 00:05:26,587
Shakespeare, Hank.
67
00:05:28,240 --> 00:05:30,068
Oh, damn it. Drop it, kid.
68
00:05:30,155 --> 00:05:32,636
Mr. Grady here doesn't like it
when the shop gets messy.
69
00:05:32,723 --> 00:05:34,595
Then back off!
70
00:05:34,682 --> 00:05:36,466
I'll put a goddamn bullet
through her head!
71
00:05:36,553 --> 00:05:38,425
It's over. Let her go.
72
00:05:38,512 --> 00:05:39,774
You ain't got nowhere to run.
73
00:05:39,861 --> 00:05:41,384
[tense music]
74
00:05:41,471 --> 00:05:42,907
[breathes heavily]
75
00:05:42,994 --> 00:05:44,387
[stutters]
Just give me some space!
76
00:05:44,474 --> 00:05:46,476
I need to think.
Give me some space.
77
00:05:47,303 --> 00:05:49,436
[tense music continues]
78
00:05:52,656 --> 00:05:54,484
- [grunts]
- [Mrs. Lymon whimpers]
79
00:05:55,616 --> 00:05:57,444
- Come on.
- [grunting]
80
00:05:57,531 --> 00:05:59,533
[both grunting]
81
00:06:03,493 --> 00:06:06,496
[both grunting]
82
00:06:14,199 --> 00:06:15,244
Enough.
83
00:06:15,331 --> 00:06:16,637
That's enough.
84
00:06:16,724 --> 00:06:17,725
[pants]
85
00:06:17,812 --> 00:06:18,813
- [grunts]-[groans]
86
00:06:18,900 --> 00:06:20,380
[groaning]
87
00:06:24,471 --> 00:06:25,515
[sheriff] Stop!
88
00:06:25,602 --> 00:06:26,951
Stop!
89
00:06:28,692 --> 00:06:30,346
Willis, stop!
90
00:06:30,433 --> 00:06:31,739
What are you doing?
91
00:06:31,826 --> 00:06:33,131
Willis, stop.
92
00:06:34,089 --> 00:06:35,699
[Willis breathes shakily]
93
00:06:35,786 --> 00:06:36,787
Don't do it, son.
94
00:06:38,702 --> 00:06:39,747
[grunts]
95
00:06:39,834 --> 00:06:41,052
[music intensifies]
96
00:06:41,139 --> 00:06:42,140
[gunshot]
97
00:06:44,186 --> 00:06:45,317
[body thuds]
98
00:06:50,540 --> 00:06:51,802
No!
99
00:06:51,889 --> 00:06:54,501
[dramatic music]
100
00:07:00,202 --> 00:07:02,770
[breathing heavily]
101
00:07:06,817 --> 00:07:09,080
[somber music]
102
00:07:34,454 --> 00:07:36,064
[Hank]
Everything's gonna be okay.
103
00:07:36,151 --> 00:07:37,195
Did you get him?
104
00:07:43,506 --> 00:07:44,681
He was just a kid.
105
00:07:46,335 --> 00:07:47,945
[Hank] Where'd you learn
to fight like that?
106
00:07:50,600 --> 00:07:53,821
Guns can only do so much, Hank.
[sighs]
107
00:07:53,908 --> 00:07:55,475
[Grady]
Them bastards won't quit.
108
00:07:56,345 --> 00:07:58,086
Third holdup this month.
109
00:07:58,173 --> 00:08:00,349
Bigger posse means bigger plans.
110
00:08:00,436 --> 00:08:01,959
I'm afraid
this is just the beginning.
111
00:08:05,006 --> 00:08:06,529
You all right, Mrs. Lymon?
112
00:08:07,791 --> 00:08:10,707
What happened
to our town, Sheriff?
113
00:08:10,794 --> 00:08:14,015
Ain't no place
to raise a family no more.
114
00:08:14,102 --> 00:08:15,407
I can assure you, ma'am,
115
00:08:15,495 --> 00:08:17,105
we're working on it, okay?
116
00:08:19,237 --> 00:08:21,457
Give my regards
to Mr. Lymon and the girls.
117
00:08:23,503 --> 00:08:24,504
I will.
118
00:08:26,201 --> 00:08:27,202
Thank you, Sheriff.
119
00:08:27,289 --> 00:08:28,333
Mrs. Lymon.
120
00:08:30,945 --> 00:08:31,989
Stranger.
121
00:08:40,737 --> 00:08:43,087
[tense music]
122
00:08:52,140 --> 00:08:54,446
Well, what do you know?
123
00:08:54,534 --> 00:08:57,624
Looks like our posse wasn't
just looking for money, Hank.
124
00:08:57,711 --> 00:09:01,149
Money and medicine.
What the hell are they up to?
125
00:09:01,236 --> 00:09:04,500
Well, maybe our new friend here
can enlighten us.
126
00:09:08,112 --> 00:09:09,200
[cash register dings]
127
00:09:13,422 --> 00:09:15,598
[outlaw 1] Lance said
that kid would be good.
128
00:09:15,685 --> 00:09:17,992
[outlaw 2] Well,
he thought he could handle it.
129
00:09:18,079 --> 00:09:19,080
[outlaw 1]
I guess that's what I get
130
00:09:19,167 --> 00:09:20,647
for letting Lance think.
131
00:09:20,734 --> 00:09:22,344
I'm tired of running.
132
00:09:24,868 --> 00:09:26,130
Quit your whining!
133
00:09:27,610 --> 00:09:29,307
I don't wanna hear
any more bullshit
134
00:09:29,394 --> 00:09:31,266
out of any of you.
135
00:09:31,353 --> 00:09:34,922
From now on, we do things
my way and only my way.
136
00:09:45,846 --> 00:09:46,977
Please, you don't understand.
137
00:09:47,064 --> 00:09:48,762
I needed that medicine
for my daughter.
138
00:09:48,849 --> 00:09:49,980
Save it for Judge Simmons.
139
00:09:50,067 --> 00:09:51,503
She's sick.
140
00:09:51,591 --> 00:09:52,592
And that's an excuse
to hang around
141
00:09:52,679 --> 00:09:53,767
with a bunch of outlaws?
142
00:09:53,854 --> 00:09:55,333
I'm not an outlaw.
143
00:09:55,420 --> 00:09:56,378
Then why'd you try to sneak off?
144
00:09:56,465 --> 00:09:57,640
I was scared!
145
00:09:59,076 --> 00:10:00,730
Where's Kent hanging out?
146
00:10:00,817 --> 00:10:01,818
Who's Kent?
147
00:10:03,254 --> 00:10:05,300
A man is dead now
because of you,
148
00:10:05,387 --> 00:10:06,997
you and your two-bit gang.
149
00:10:07,084 --> 00:10:08,608
I'm not a part of a gang.
150
00:10:08,695 --> 00:10:10,044
It was just a coincidence.
151
00:10:10,131 --> 00:10:11,741
Huh. That's about
as likely as winning
152
00:10:11,828 --> 00:10:14,570
a game of Hold 'Em
with pocket aces.
153
00:10:14,657 --> 00:10:16,616
You're wrong.
154
00:10:16,703 --> 00:10:19,575
You know what I like most
about the law?
155
00:10:19,662 --> 00:10:22,317
It makes things simple.
Good is good, bad is bad.
156
00:10:25,407 --> 00:10:27,365
We need to be
more careful next time.
157
00:10:27,452 --> 00:10:28,758
I'll telegraph Fredericksburg.
158
00:10:28,845 --> 00:10:30,499
See if they can send us
some men.
159
00:10:30,586 --> 00:10:32,719
I don't want this
to get too bloody, Hank.
160
00:10:32,806 --> 00:10:34,329
Only as bloody as we make it.
161
00:10:35,591 --> 00:10:37,506
I'm gonna go help Grady
clean up.
162
00:10:37,593 --> 00:10:39,377
Let me know
what Fredericksburg says.
163
00:10:41,466 --> 00:10:42,554
[sobs]
164
00:10:49,779 --> 00:10:52,956
Sheriff, those little devils
won't quit.
165
00:10:53,043 --> 00:10:54,131
Again, Doctor?
166
00:10:54,218 --> 00:10:56,177
I swear,
if one more of those children
167
00:10:56,264 --> 00:10:57,352
come near my garden,
168
00:10:57,439 --> 00:10:59,136
I'll have to take matters
into my own hand.
169
00:10:59,223 --> 00:11:00,268
Okay, Dr. Johnson,
170
00:11:00,355 --> 00:11:01,748
I'll-- I'll make sure those boys
171
00:11:01,835 --> 00:11:03,575
stay far away
from your petunias.
172
00:11:03,663 --> 00:11:06,927
But my garden
provides color to this town.
173
00:11:07,014 --> 00:11:08,711
[sheriff] I'll be sure
to tell their mothers.
174
00:11:12,497 --> 00:11:14,499
[insects chirping]
175
00:11:15,805 --> 00:11:16,893
[owl hoots]
176
00:11:16,980 --> 00:11:19,069
[door creaking]
177
00:11:22,159 --> 00:11:23,204
[exhales sharply]
178
00:11:29,558 --> 00:11:30,559
[sniffles]
179
00:11:59,588 --> 00:12:00,676
[sighs]
180
00:12:15,082 --> 00:12:16,039
[sniffles]
181
00:12:18,650 --> 00:12:20,391
[matchbox rustling]
182
00:12:22,742 --> 00:12:25,179
- [sniffles]
- [match scraping]
183
00:12:31,272 --> 00:12:32,577
[grunts softly]
184
00:12:41,935 --> 00:12:42,936
[groans]
185
00:12:54,077 --> 00:12:55,209
[eerie whoosh]
186
00:12:55,296 --> 00:12:57,428
- [ominous music]
- [blows air]
187
00:12:57,951 --> 00:12:58,952
Already?
188
00:12:59,648 --> 00:13:00,692
[groans]
189
00:13:04,131 --> 00:13:05,175
[groans]
190
00:13:06,611 --> 00:13:08,309
[matchbox rustling]
191
00:13:11,660 --> 00:13:12,748
[match scrapes]
192
00:13:31,419 --> 00:13:34,074
[eerie whoosh]
193
00:13:34,161 --> 00:13:35,205
Goddamnit.
194
00:13:38,252 --> 00:13:39,253
[sharp sigh]
195
00:13:40,820 --> 00:13:43,213
[foreboding music]
196
00:13:47,304 --> 00:13:48,262
[sheriff exclaims]
197
00:13:52,440 --> 00:13:53,615
Huh?
198
00:13:54,964 --> 00:13:55,922
[groans]
199
00:14:03,973 --> 00:14:05,757
[sighs] Oh, my God.
200
00:14:07,847 --> 00:14:08,848
[grunts]
201
00:14:10,762 --> 00:14:11,938
[breathes heavily]
202
00:14:12,982 --> 00:14:14,375
[exhales deeply, mutters]
203
00:14:16,986 --> 00:14:17,944
[grunts]
204
00:14:23,863 --> 00:14:25,908
[distant howling]
205
00:14:29,303 --> 00:14:31,435
[birds chirping]
206
00:14:36,353 --> 00:14:37,398
[groans]
207
00:14:39,313 --> 00:14:40,618
Oh, God.
208
00:14:43,012 --> 00:14:44,622
[grunts, sucks teeth]
209
00:14:52,674 --> 00:14:54,284
[groans]
210
00:14:54,371 --> 00:14:56,330
[upbeat country music]
211
00:15:04,816 --> 00:15:07,950
[man 1] Mr. Huckabee
wanted us there by sundown.
212
00:15:08,037 --> 00:15:10,953
[man 2] These trips are a lot
better if you stay hopeful.
213
00:15:12,215 --> 00:15:13,564
[man 1]
There's no place for hope
214
00:15:13,651 --> 00:15:15,044
in railroad finance, Mr. Buford.
215
00:15:15,131 --> 00:15:16,828
- [woman] Help!
- Whoa, whoa!
216
00:15:16,916 --> 00:15:18,178
[woman] Oh, stop.
217
00:15:18,265 --> 00:15:19,919
Please stop.
218
00:15:20,006 --> 00:15:21,529
- Help...
- Here, hold these.
219
00:15:21,616 --> 00:15:22,617
[woman] Help me.
220
00:15:22,704 --> 00:15:24,227
Oh, oh damn.
221
00:15:25,185 --> 00:15:26,142
[woman] Oh.
222
00:15:27,317 --> 00:15:28,362
Help.
223
00:15:28,449 --> 00:15:31,278
Oh... Oh, help,
I don't feel good.
224
00:15:31,365 --> 00:15:32,757
Ma'am?
225
00:15:32,844 --> 00:15:33,845
Are you okay?
226
00:15:33,933 --> 00:15:35,064
- [thwacks]-[groans]
227
00:15:35,151 --> 00:15:36,805
- [gun cocks]
- Not so fast, mister.
228
00:15:40,200 --> 00:15:41,288
[chuckles]
229
00:15:42,680 --> 00:15:44,117
What you boys slingin' here?
230
00:15:46,771 --> 00:15:47,859
[groans]
231
00:15:49,122 --> 00:15:50,906
[Buford] Please,
we don't want no trouble.
232
00:15:52,864 --> 00:15:53,865
[outlaw] Too late, pal.
233
00:15:53,953 --> 00:15:55,215
Morning, gents.
234
00:15:55,302 --> 00:15:56,520
Gretchen.
235
00:16:01,177 --> 00:16:04,224
All right, both of you,
strip down to your long johns.
236
00:16:04,311 --> 00:16:05,355
[Gretchen] That's right.
237
00:16:05,442 --> 00:16:07,140
Take 'em off, fancy pants.
238
00:16:12,014 --> 00:16:14,190
The contents of this coach...
239
00:16:14,277 --> 00:16:17,237
are the sole property
of the State of Nevada
240
00:16:17,324 --> 00:16:20,370
and the Southern
Pacific Railroad.
241
00:16:20,457 --> 00:16:22,851
- And will not be transferred...
- [Gretchen chuckles]
242
00:16:22,938 --> 00:16:25,158
- ...bartered, or sold...
- Must be freezing.
243
00:16:25,245 --> 00:16:29,249
...without the explicit consent
of the Nevada State Officer.
244
00:16:29,336 --> 00:16:30,815
[gunshot]
245
00:16:31,903 --> 00:16:32,992
[body thuds]
246
00:16:41,478 --> 00:16:43,132
Looks like I get to be the whip.
247
00:16:52,098 --> 00:16:53,099
We good?
248
00:16:56,841 --> 00:16:57,973
We're great.
249
00:16:58,060 --> 00:17:00,541
[dramatic music]
250
00:17:00,628 --> 00:17:02,804
[outlaws laughing]
251
00:17:11,726 --> 00:17:13,119
Damn.
252
00:17:13,206 --> 00:17:15,382
Look like you slept
in a whiskey bottle last night.
253
00:17:17,210 --> 00:17:18,211
Coffee?
254
00:17:21,779 --> 00:17:23,216
Fredericksburg said
they can't afford
255
00:17:23,303 --> 00:17:25,000
to lose anyone this week.
256
00:17:25,087 --> 00:17:26,349
What, why?
257
00:17:26,436 --> 00:17:27,437
Some fair.
258
00:17:27,524 --> 00:17:28,873
Figure they need
the extra hands.
259
00:17:28,960 --> 00:17:30,440
[sheriff exhales deeply]
260
00:17:31,050 --> 00:17:32,529
Lubbock?
261
00:17:32,616 --> 00:17:33,617
I can try them.
262
00:17:35,967 --> 00:17:36,968
What about Waco?
263
00:17:37,578 --> 00:17:38,753
Try them too.
264
00:17:41,016 --> 00:17:42,409
How long do I have to stay here?
265
00:17:47,109 --> 00:17:49,242
You're gonna stay here
until I say so, all right?
266
00:17:50,330 --> 00:17:51,766
Now I don't know
where you're from,
267
00:17:51,853 --> 00:17:53,463
but around here, we got
something called "due process."
268
00:17:53,550 --> 00:17:54,290
Ever heard of it?
269
00:17:54,377 --> 00:17:55,726
Started in the Magna Carta,
270
00:17:55,813 --> 00:17:58,990
later added to the Fifth
Amendment of the Constitution.
271
00:17:59,078 --> 00:18:01,080
Due process means
you gotta stay here
272
00:18:01,167 --> 00:18:02,733
and see Judge Simmons
for sentencing.
273
00:18:02,820 --> 00:18:05,388
So best thing for you to do
is sit there and keep quiet.
274
00:18:05,475 --> 00:18:06,520
Please.
275
00:18:11,829 --> 00:18:12,917
Do you have any more books?
276
00:18:16,965 --> 00:18:18,097
You know how to read?
277
00:18:19,576 --> 00:18:20,621
Yes, sir.
278
00:18:23,580 --> 00:18:25,234
This is the only one
I got right now.
279
00:18:26,235 --> 00:18:27,323
It's pretty advanced.
280
00:18:28,977 --> 00:18:30,674
You ever heard of
kinetic theory?
281
00:18:31,371 --> 00:18:32,763
No.
282
00:18:32,850 --> 00:18:33,851
[sheriff] Give it a look.
283
00:18:34,809 --> 00:18:36,376
[panting] They took it.
284
00:18:36,463 --> 00:18:38,943
- Help me, Sheriff, please!
- Easy, easy, what is it?
285
00:18:39,030 --> 00:18:40,771
They killed Mr. Maynard!
About a mile east.
286
00:18:40,858 --> 00:18:43,034
Okay, okay, easy, fella!
I'll go scope it out.
287
00:18:43,122 --> 00:18:44,906
Hey, get this man
some dungarees.
288
00:18:44,993 --> 00:18:46,037
I'll-- I'll be back.
289
00:18:48,649 --> 00:18:50,694
[wind gusting]
290
00:19:11,715 --> 00:19:14,196
[tense music]
291
00:19:18,548 --> 00:19:20,681
[breathing shakily]
292
00:19:23,684 --> 00:19:24,859
[sheriff breathes shakily]
293
00:19:26,077 --> 00:19:27,122
[sighs]
294
00:19:29,820 --> 00:19:33,302
[breathing heavily]
295
00:19:35,739 --> 00:19:37,001
Come on, Arless.
296
00:19:44,444 --> 00:19:46,489
[Hank] All right, photographer.
Hey, you ready?
297
00:19:47,577 --> 00:19:48,578
Good girl.
298
00:20:00,199 --> 00:20:02,853
Hey, uh, I expect a free copy
of this tomorrow, you hear me?
299
00:20:02,940 --> 00:20:04,028
[Hank] Hey, Sheriff, Sheriff.
300
00:20:04,115 --> 00:20:05,856
Hey, what... what happened?
301
00:20:05,943 --> 00:20:06,944
There you are.
302
00:20:07,031 --> 00:20:08,729
You missed everything.
303
00:20:08,816 --> 00:20:11,035
I-I caught him trying to rob
Mrs. Wheeler's pie shop.
304
00:20:11,122 --> 00:20:13,560
Mr. Wheeler got our friend
Mac here with a shotgun.
305
00:20:15,083 --> 00:20:16,084
What?
306
00:20:17,607 --> 00:20:19,000
[stutters] What time is it?
307
00:20:20,001 --> 00:20:21,089
It's about 3:30.
308
00:20:21,176 --> 00:20:22,177
You've been gone a while.
309
00:20:22,264 --> 00:20:23,222
You all right?
310
00:20:25,006 --> 00:20:28,749
Yeah. I'm... I'm fine.
311
00:20:28,836 --> 00:20:30,620
Okay, well, why don't you, uh,
312
00:20:30,707 --> 00:20:32,013
think about
taking the rest of the day off?
313
00:20:32,100 --> 00:20:34,755
I-I got this, okay?
314
00:20:34,842 --> 00:20:36,409
- [Hank] Good girl, good girl.
- [horse snorts]
315
00:20:38,541 --> 00:20:39,586
[Hank grunts]
316
00:20:45,809 --> 00:20:46,854
You ready?
317
00:20:48,203 --> 00:20:50,161
Hey, photographer.
318
00:20:50,249 --> 00:20:52,425
[light country music]
319
00:21:07,614 --> 00:21:08,571
[knife scrapes]
320
00:21:10,921 --> 00:21:13,968
[knife scraping]
321
00:21:24,848 --> 00:21:25,980
[rock thuds]
322
00:21:29,723 --> 00:21:31,115
Mac was my best friend.
323
00:21:34,293 --> 00:21:36,120
[breathes deeply]
324
00:21:37,905 --> 00:21:39,602
That sheriff
wants to play rough.
325
00:21:40,560 --> 00:21:41,561
So do I.
326
00:21:44,346 --> 00:21:45,347
[sniffles]
327
00:21:47,262 --> 00:21:48,350
Take this.
328
00:21:52,354 --> 00:21:53,660
They'll never see it coming.
329
00:21:57,316 --> 00:21:58,317
Yeah, boss.
330
00:21:59,579 --> 00:22:01,711
[light country music]
331
00:22:04,671 --> 00:22:05,715
[sighs]
332
00:22:11,547 --> 00:22:12,548
[sighs]
333
00:22:21,252 --> 00:22:22,819
[music fades]
334
00:22:23,864 --> 00:22:26,432
[door creaking]
335
00:22:27,911 --> 00:22:30,566
[light background music]
336
00:22:30,653 --> 00:22:32,612
[woman] Don't let him
cheat now, Dwight.
337
00:22:32,699 --> 00:22:37,225
He thinks that star makes him
king of the world.
338
00:22:37,312 --> 00:22:40,837
Mary, you, uh,
you ever hear of thermodynamics?
339
00:22:40,924 --> 00:22:43,231
Hmm, drunk already, Arless?
340
00:22:43,318 --> 00:22:45,015
No.
341
00:22:45,102 --> 00:22:49,759
Listen, these, um,
these scientists in Europe,
342
00:22:49,846 --> 00:22:53,023
they, they, they have
this new idea that, uh,
343
00:22:53,110 --> 00:22:55,852
that everything's made up
of these tiny little particles.
344
00:22:55,939 --> 00:22:57,201
Sounds like a bunch of cow shit.
345
00:22:57,288 --> 00:22:58,768
[Arless]
Just-- Just listen, okay?
346
00:22:58,855 --> 00:23:01,249
These scientists think that, uh,
347
00:23:01,336 --> 00:23:03,294
that energy doesn't disappear.
348
00:23:03,382 --> 00:23:04,818
It just changes.
349
00:23:04,905 --> 00:23:07,864
Like-- Like how the energy
in that deck of cards changes
350
00:23:07,951 --> 00:23:09,431
every time Dwight shuffles it.
351
00:23:09,518 --> 00:23:10,737
Ooh.
352
00:23:10,824 --> 00:23:13,870
Sounds like your theory
needs some work, Arless.
353
00:23:14,784 --> 00:23:15,742
I'll drink to that.
354
00:23:18,527 --> 00:23:19,528
[Arless groans]
355
00:23:21,791 --> 00:23:24,185
[sighs] I've been
feeling off lately, Mary.
356
00:23:26,361 --> 00:23:27,797
I've been having these, uh...
357
00:23:30,017 --> 00:23:31,279
these strange dreams.
358
00:23:31,366 --> 00:23:33,237
Or maybe... not dreams.
359
00:23:35,979 --> 00:23:38,721
Well, I poured
your favorite already, Arless.
360
00:23:39,809 --> 00:23:40,810
Toast to us.
361
00:23:42,812 --> 00:23:44,248
[Mary chuckles softly]
362
00:23:44,335 --> 00:23:45,511
[man] Hey!
363
00:23:45,598 --> 00:23:46,947
[glass shatters]
364
00:23:52,343 --> 00:23:53,519
Why don't we take a walk
365
00:23:53,606 --> 00:23:55,477
while these boys
blow off some steam?
366
00:23:55,564 --> 00:23:57,827
[thwacking]
367
00:23:57,914 --> 00:23:59,220
- [glass shatters]
- Lead the way.
368
00:23:59,307 --> 00:24:00,439
[Mary chuckles]
369
00:24:04,094 --> 00:24:06,575
[Hank]
Reggie, we talked about this.
370
00:24:06,662 --> 00:24:09,056
[Arless sighs] Might be time
to call it quits, Mary.
371
00:24:10,274 --> 00:24:11,580
People in Red Ridge
deserve better,
372
00:24:11,667 --> 00:24:13,495
and town's falling apart.
373
00:24:13,582 --> 00:24:15,584
Mm, that might be.
374
00:24:15,671 --> 00:24:17,934
But the people need you, Arless.
375
00:24:18,021 --> 00:24:20,937
It ain't time to hang up
this big old hat just yet.
376
00:24:21,024 --> 00:24:25,594
Yeah, well, being sheriff
comes with a promise,
377
00:24:25,681 --> 00:24:27,814
a promise
to keep that town safe.
378
00:24:27,901 --> 00:24:29,293
You can't protect everyone.
379
00:24:31,687 --> 00:24:33,733
Doc Johnson's garden's
coming along.
380
00:24:33,820 --> 00:24:35,778
Cares more about them flowers
than his own patients.
381
00:24:35,865 --> 00:24:37,127
[chuckles] Right, yeah.
382
00:24:37,214 --> 00:24:38,999
Hey, everyone needs a hobby.
383
00:24:39,086 --> 00:24:41,436
Maybe I oughta start
weaving baskets.
384
00:24:41,523 --> 00:24:43,090
[both laughing]
385
00:24:43,177 --> 00:24:45,266
Arless, that was funny.
386
00:24:45,353 --> 00:24:48,095
- [chuckles] This is good scotch.
- [giggles]
387
00:24:48,182 --> 00:24:49,226
- [woman screams]
- [gunshots in distance]
388
00:24:49,313 --> 00:24:50,445
Hey, you stay here, Mary.
389
00:24:50,532 --> 00:24:52,708
[tense music]
390
00:25:01,325 --> 00:25:02,544
Hey, hey.
391
00:25:02,631 --> 00:25:04,415
[Hank]
It's Mrs. Lymon.
392
00:25:04,503 --> 00:25:06,113
Hold still. [grunts]
393
00:25:06,200 --> 00:25:09,986
Hey, hey, Mrs. Lymon.
394
00:25:10,073 --> 00:25:11,858
[sobs]
395
00:25:11,945 --> 00:25:13,337
You're okay, you're okay.
396
00:25:14,338 --> 00:25:15,688
You just keep breathing.
397
00:25:15,775 --> 00:25:17,733
[Mrs. Lymon sobbing]
398
00:25:20,170 --> 00:25:22,825
[sobbing]
I need more oats.
399
00:25:25,175 --> 00:25:26,437
Mrs. Lymon...
400
00:25:31,225 --> 00:25:32,313
Goddamnit.
401
00:25:33,836 --> 00:25:35,142
Goddamnit!
402
00:25:38,232 --> 00:25:39,276
[Arless] You.
403
00:25:41,191 --> 00:25:43,280
Your mother would be
so proud of you.
404
00:25:45,674 --> 00:25:47,415
- I hope that makes you happy.
- [spits]
405
00:25:47,502 --> 00:25:48,677
- [grunts]
- Come on.
406
00:25:51,158 --> 00:25:53,160
[indistinct chatter]
407
00:25:56,598 --> 00:25:58,600
- [Hank] Come on.
- [Gretchen grunts]
408
00:25:58,687 --> 00:26:00,123
All right, enough is enough!
409
00:26:00,210 --> 00:26:02,343
You tell me what's going on
with all this right now!
410
00:26:02,430 --> 00:26:04,301
- [stutters] I don't--
- [Arless] Get up!
411
00:26:04,388 --> 00:26:05,476
This shit's on me.
412
00:26:05,564 --> 00:26:07,566
These people
are my responsibility.
413
00:26:07,653 --> 00:26:08,741
You tell me what you know,
414
00:26:08,828 --> 00:26:10,743
or you're gonna be
in here till August.
415
00:26:10,830 --> 00:26:12,309
- I told you I'm not--
- Where they hitting next, huh?
416
00:26:12,396 --> 00:26:14,137
- I don't know. I don't know!
- Think! You do!
417
00:26:14,224 --> 00:26:15,878
- I don't know!
- Bullshit!
418
00:26:15,965 --> 00:26:17,750
[Hank] We got
a classy lady in here, huh?
419
00:26:22,145 --> 00:26:23,625
Let go!
420
00:26:23,712 --> 00:26:25,453
- [Hank] Get in there.
- [Gretchen grunts]
421
00:26:27,673 --> 00:26:29,718
- [gate clanking]
- This is your grand scheme?
422
00:26:29,805 --> 00:26:31,459
You and Kent?
423
00:26:31,546 --> 00:26:34,157
Kent's more of a man
than you'll ever be.
424
00:26:34,244 --> 00:26:35,463
Maybe the Lymon girls
will grow up
425
00:26:35,550 --> 00:26:37,030
to be just like you, huh?
426
00:26:38,858 --> 00:26:40,337
[Hank clears throat]
427
00:26:40,424 --> 00:26:42,035
Waco said
they'd send us some men,
428
00:26:42,122 --> 00:26:43,253
but it'll be a few days.
429
00:26:46,517 --> 00:26:48,563
"For better than never is late."
430
00:26:48,650 --> 00:26:49,782
Chaucer, Hank.
431
00:26:55,962 --> 00:26:59,226
[gate clanking]
432
00:27:00,488 --> 00:27:02,969
[breathes heavily]
433
00:27:04,013 --> 00:27:06,581
[lock clanking]
434
00:27:11,455 --> 00:27:13,806
[unsettling music]
435
00:27:30,213 --> 00:27:31,345
[Arless groans]
436
00:27:40,049 --> 00:27:42,791
[Arless grunts, exhales deeply]
437
00:27:48,928 --> 00:27:51,278
[foreboding music]
438
00:27:56,718 --> 00:27:58,894
- [music stops]
- [sighs]
439
00:27:58,981 --> 00:28:00,766
[insects chirping]
440
00:28:00,853 --> 00:28:02,506
What the hell's
going on with you, Arless?
441
00:28:04,291 --> 00:28:05,335
[groans]
442
00:28:09,339 --> 00:28:12,299
- [groaning]
- [high-pitched screeching]
443
00:28:16,651 --> 00:28:19,262
[breathing heavily]
444
00:28:24,746 --> 00:28:26,400
[grunts]
445
00:28:26,487 --> 00:28:29,751
[breathing heavily]
446
00:28:39,805 --> 00:28:44,853
♪ Well, the Glendy Burk is a mighty fast boat ♪
447
00:28:44,940 --> 00:28:48,335
♪ With a mightyfast captain too ♪♪
448
00:28:48,422 --> 00:28:53,035
♪ He sits up thereon his hurricane roof ♪♪
449
00:28:53,122 --> 00:28:56,778
♪ And he keeps his eyeon the crew ♪♪
450
00:28:56,865 --> 00:28:59,389
♪ For I can't stay here ♪♪
451
00:28:59,476 --> 00:29:01,740
♪ The work's too hard ♪♪
452
00:29:01,827 --> 00:29:05,221
♪ I'm bound to leave this town ♪♪
453
00:29:05,308 --> 00:29:07,528
♪ So I'll pack my duds ♪♪
454
00:29:07,615 --> 00:29:09,965
♪ And I tote 'em on my back ♪♪
455
00:29:10,052 --> 00:29:14,230
♪ When the Glendy Burkcomes down ♪♪
456
00:29:17,799 --> 00:29:20,236
Could you please be quiet?
457
00:29:20,323 --> 00:29:23,283
[sings louder]
♪ Well, the Glendy Burk ♪♪
458
00:29:23,370 --> 00:29:24,545
♪ Is a mighty fast boat ♪♪
459
00:29:24,632 --> 00:29:26,373
♪ With a mightyfast captain too ♪♪
460
00:29:26,460 --> 00:29:27,766
Please!
461
00:29:34,120 --> 00:29:37,906
Now, let's get something
straight here, pussy man.
462
00:29:37,993 --> 00:29:39,473
You keep quiet tomorrow
463
00:29:39,560 --> 00:29:41,301
when that sheriff
comes around...
464
00:29:42,868 --> 00:29:44,826
maybe we'll both
get out of here.
465
00:29:44,913 --> 00:29:45,958
What do you say?
466
00:29:49,396 --> 00:29:50,440
That's right.
467
00:29:50,527 --> 00:29:52,616
You leave everything to me.
468
00:29:53,704 --> 00:29:54,836
Shh.
469
00:29:56,664 --> 00:29:59,493
♪ Well, the Glendy Burk is a mighty fast boat ♪
470
00:29:59,580 --> 00:30:01,843
♪ With a mightyfast captain too ♪♪
471
00:30:01,930 --> 00:30:04,150
♪ He sits up thereon his hurricane roof ♪♪
472
00:30:04,237 --> 00:30:06,630
♪ And he keeps his eyeon the crew ♪♪
473
00:30:06,717 --> 00:30:09,068
♪ I can't stay here,I've worked too hard ♪♪
474
00:30:09,155 --> 00:30:11,200
♪ I'm bound to leave this town ♪♪
475
00:30:11,287 --> 00:30:13,594
♪ So I'll pack my dudsand I tote 'em on my back ♪♪
476
00:30:13,681 --> 00:30:16,118
♪ Till the Glendy Burkcomes down ♪♪
477
00:30:19,339 --> 00:30:21,776
[calm music]
478
00:30:21,863 --> 00:30:24,170
[birds chirping]
479
00:30:27,738 --> 00:30:30,741
Sheriff, that posse
rode their horses
480
00:30:30,829 --> 00:30:32,265
right through
my garden yesterday.
481
00:30:32,352 --> 00:30:33,570
I'm on it, Doc.
482
00:30:33,657 --> 00:30:34,963
But these terrors gotta stop.
483
00:30:36,660 --> 00:30:37,923
Say, Doc.
484
00:30:38,010 --> 00:30:39,533
Yeah?
485
00:30:39,620 --> 00:30:42,318
What do you know
about, uh, nightmares?
486
00:30:42,405 --> 00:30:43,885
Nightmares?
487
00:30:43,972 --> 00:30:46,757
Yeah, or, um,
you know, hallucinations.
488
00:30:46,845 --> 00:30:48,542
Bad ones.
489
00:30:48,629 --> 00:30:50,761
Dreams are nothing more
than a mind
490
00:30:50,849 --> 00:30:52,763
being overstimulated
during slumber.
491
00:30:54,113 --> 00:30:57,377
Yeah, but is it--
is it possible to dream
492
00:30:57,464 --> 00:30:59,248
while you're still awake?
493
00:30:59,335 --> 00:31:00,597
Oh.
494
00:31:00,684 --> 00:31:01,990
No, I don't believe so.
495
00:31:02,077 --> 00:31:03,383
Okay, yeah.
496
00:31:03,470 --> 00:31:06,299
Sorry, I just-- I've been having
a hard time lately,
497
00:31:06,386 --> 00:31:07,866
falling asleep.
498
00:31:07,953 --> 00:31:10,477
Laying off the whiskey
might be a good start.
499
00:31:10,564 --> 00:31:11,565
[Arless scoffs]
500
00:31:12,914 --> 00:31:14,002
Thanks, Doc.
501
00:31:15,917 --> 00:31:19,268
[bell tolling]
502
00:31:35,502 --> 00:31:36,895
[Arless] Mr. Lymon, I...
503
00:31:43,510 --> 00:31:46,034
I wanted to find you
and tell you I'm sorry.
504
00:31:46,121 --> 00:31:48,994
I... I should have been there
to save her and...
505
00:31:50,125 --> 00:31:51,257
and I'm sorry.
506
00:31:52,562 --> 00:31:53,694
When we moved here...
507
00:31:54,825 --> 00:31:56,523
everybody said there'd be gold.
508
00:31:56,610 --> 00:31:57,654
Prosperity.
509
00:31:59,265 --> 00:32:03,051
Just seems like this town
is rotten from the inside.
510
00:32:03,138 --> 00:32:04,183
[Mr. Lymon sniffles]
511
00:32:08,535 --> 00:32:09,928
I know there's good and evil
in the world.
512
00:32:11,581 --> 00:32:14,497
Sometimes it's hard to tell
the difference in the two.
513
00:32:14,584 --> 00:32:15,585
But this?
514
00:32:17,587 --> 00:32:18,762
This is pure evil.
515
00:32:21,417 --> 00:32:22,941
She deserves justice.
516
00:32:25,247 --> 00:32:27,510
[gloomy music]
517
00:32:46,138 --> 00:32:48,444
- [lock rattles]
- [door creaks, opens]
518
00:32:48,531 --> 00:32:49,576
[Arless] Morning.
519
00:32:50,969 --> 00:32:52,971
I got questions
that need answers.
520
00:32:54,320 --> 00:32:56,975
Your team is dwindling.
521
00:32:57,062 --> 00:32:58,715
Deputy Wilder and I
are gonna take out
522
00:32:58,802 --> 00:33:00,108
whoever's left in your posse.
523
00:33:00,195 --> 00:33:02,850
So, if you start talking now...
524
00:33:03,807 --> 00:33:05,722
maybe you won't hang as fast.
525
00:33:08,769 --> 00:33:10,292
Hey, Sheriff?
526
00:33:10,379 --> 00:33:12,294
I'm feeling kind of thirsty.
527
00:33:12,381 --> 00:33:14,775
Maybe a cup of water
and I'll start talking?
528
00:33:30,573 --> 00:33:31,661
Beautiful morning, Deputy.
529
00:33:31,748 --> 00:33:32,923
I couldn't agree with you more.
530
00:33:35,883 --> 00:33:37,058
[Hank grunts]
531
00:33:40,453 --> 00:33:42,716
[whistling]
532
00:33:42,803 --> 00:33:44,761
[liquid sloshing]
533
00:33:55,424 --> 00:33:56,425
[Arless] Coffee?
534
00:34:01,735 --> 00:34:03,389
Might still even be warm.
535
00:34:11,136 --> 00:34:13,529
Now you sure know
how to treat a gal.
536
00:34:17,055 --> 00:34:18,447
- Wait!-[thwacks]
537
00:34:18,534 --> 00:34:20,319
[both grunt]
538
00:34:20,406 --> 00:34:22,147
- [keys jangling]
- [Arless groans]
539
00:34:23,061 --> 00:34:25,367
[tense music]
540
00:34:27,978 --> 00:34:30,633
[lock clanking]
541
00:34:34,768 --> 00:34:35,986
[Gretchen] That's right.
542
00:34:36,074 --> 00:34:37,075
Right there.
543
00:34:39,512 --> 00:34:41,296
This one's for Mac.
544
00:34:41,383 --> 00:34:43,690
[groans]
545
00:34:43,777 --> 00:34:46,084
Thought we were friends,
pussy man.
546
00:34:46,171 --> 00:34:48,738
[tense music continues]
547
00:34:48,825 --> 00:34:50,044
[gunshots]
548
00:34:50,131 --> 00:34:52,133
[running footsteps]
549
00:34:55,876 --> 00:34:58,052
- [screaming in distance]
- [gunshot in distance]
550
00:34:58,139 --> 00:34:59,184
Gotta run, Gus.
551
00:34:59,271 --> 00:35:01,577
[coins rattling]
552
00:35:08,018 --> 00:35:10,630
[clamoring in distance]
553
00:35:12,588 --> 00:35:13,546
[gunshot in distance]
554
00:35:18,986 --> 00:35:20,379
- [grunts]
- [goat bleating]
555
00:35:20,466 --> 00:35:22,163
- What the hell's going on?
- Jesus!
556
00:35:22,250 --> 00:35:23,295
You scared the shit out of me.
557
00:35:23,382 --> 00:35:24,557
I was at Gus's.
558
00:35:24,644 --> 00:35:26,124
- What are you doing?
- She escaped.
559
00:35:26,863 --> 00:35:27,864
Check Grady's.
560
00:35:27,951 --> 00:35:28,952
[Hank groans]
561
00:35:29,910 --> 00:35:32,347
[tense music]
562
00:35:42,749 --> 00:35:45,012
[breathing heavily]
563
00:35:50,452 --> 00:35:51,932
- [eerie sting]
- [exclaims]
564
00:35:52,019 --> 00:35:55,022
[Arless breathing shakily]
565
00:35:56,763 --> 00:35:58,678
[Hank]
Hey, there she goes, Sheriff.
566
00:35:58,765 --> 00:36:00,636
Come on,
she's getting away, let's go!
567
00:36:01,724 --> 00:36:03,422
The hell are you doing? Come on!
568
00:36:03,509 --> 00:36:05,554
[breathing shakily]
569
00:36:07,904 --> 00:36:09,036
[breathes shakily, sniffles]
570
00:36:15,347 --> 00:36:16,783
[gulps]
571
00:36:16,870 --> 00:36:18,872
[footsteps approaching]
572
00:36:20,134 --> 00:36:22,136
The fuck was that, Arless?!
573
00:36:22,223 --> 00:36:23,442
What's going on with you?
574
00:36:26,793 --> 00:36:28,098
Huh?
575
00:36:28,751 --> 00:36:30,013
I'm fine.
576
00:36:30,100 --> 00:36:31,232
Bullshit!
577
00:36:39,588 --> 00:36:40,589
I'm your deputy.
578
00:36:43,766 --> 00:36:44,811
Something's going on.
579
00:36:45,812 --> 00:36:47,379
You need to talk to me.
580
00:36:56,649 --> 00:36:57,693
I've been...
581
00:36:59,565 --> 00:37:01,349
I've been seeing things, Hank.
582
00:37:04,613 --> 00:37:05,571
Seeing things?
583
00:37:06,572 --> 00:37:07,747
Not just seeing.
584
00:37:09,139 --> 00:37:11,272
Hearing things, feeling things.
585
00:37:12,795 --> 00:37:14,406
Mrs. Lymon, the boy, all--
586
00:37:14,493 --> 00:37:15,450
Sheriff...
587
00:37:17,191 --> 00:37:18,758
I think you need
to take a break.
588
00:37:24,938 --> 00:37:28,158
These things you're seeing,
they're... in your head.
589
00:37:28,246 --> 00:37:31,074
No, they're not... in my head.
590
00:37:32,598 --> 00:37:35,340
I wake up and they're real.
591
00:37:35,427 --> 00:37:36,993
I can feel their breath on me.
592
00:37:37,080 --> 00:37:38,560
I can...
593
00:37:38,647 --> 00:37:39,779
- touch--
- Listen to me.
594
00:37:44,087 --> 00:37:46,307
Why don't we just...
blow off some steam?
595
00:37:46,394 --> 00:37:47,439
Come on.
596
00:37:50,616 --> 00:37:52,618
[insects chirping]
597
00:37:54,533 --> 00:37:56,186
[Hank] Another round, Mary.
598
00:37:56,274 --> 00:37:59,712
Sheriff Dunlap here needs
to drink his demons away.
599
00:37:59,799 --> 00:38:01,279
[Mary] We ain't got
enough booze for that.
600
00:38:01,366 --> 00:38:03,019
They're not demons.
601
00:38:05,108 --> 00:38:06,980
Arless, I wouldn't worry
about it too much.
602
00:38:07,067 --> 00:38:09,461
I think you just need to...
603
00:38:09,548 --> 00:38:11,985
catch up on sleep
for a couple days.
604
00:38:12,072 --> 00:38:13,769
[Mary]
Give me that beer, Arless.
605
00:38:13,856 --> 00:38:15,249
Come on, give it to me.
606
00:38:18,208 --> 00:38:20,385
[Arless] Oh, there she is.
607
00:38:22,256 --> 00:38:24,127
[Mary] Come on, Arless.
Come dance with me.
608
00:38:24,214 --> 00:38:26,478
Oh, I'm not dancing.
609
00:38:26,565 --> 00:38:29,307
[Hank] Come on,
dance with the lady.
610
00:38:29,394 --> 00:38:30,699
It's your duty.
611
00:38:30,786 --> 00:38:32,222
It's your duty, Arless.
612
00:38:32,310 --> 00:38:33,354
Come on.
613
00:38:45,801 --> 00:38:47,542
[door opens]
614
00:38:54,854 --> 00:38:56,029
[Arless groans]
615
00:39:00,294 --> 00:39:02,470
[Arless] I realize
I never said thank you earlier.
616
00:39:04,298 --> 00:39:06,518
Weren't for you,
I'd probably be a dead man.
617
00:39:09,259 --> 00:39:10,739
Wasn't right for me
to lump you in
618
00:39:10,826 --> 00:39:12,001
with Kent's posse.
619
00:39:14,352 --> 00:39:16,571
Wrong place, wrong time,
you know?
620
00:39:19,182 --> 00:39:20,227
[groans]
621
00:39:22,621 --> 00:39:23,665
Here.
622
00:39:26,102 --> 00:39:27,321
How far along are you?
623
00:39:29,497 --> 00:39:32,935
Probably... I'd say
about halfway now.
624
00:39:34,459 --> 00:39:36,591
- It's interesting, right?
- [soft chuckle]
625
00:39:38,071 --> 00:39:39,115
Yeah.
626
00:39:43,293 --> 00:39:44,382
Hey, you wanna swig?
627
00:39:45,687 --> 00:39:46,819
Yeah.
628
00:39:46,906 --> 00:39:48,211
Help you sleep.
629
00:39:53,086 --> 00:39:54,348
[gulps, chokes]
630
00:39:54,435 --> 00:39:57,046
- [coughing]-Whoa.
631
00:39:57,133 --> 00:39:58,874
- [coughing continues]
- Easy, fella.
632
00:40:00,876 --> 00:40:02,661
- [chuckles]
- [stranger groans, sniffles]
633
00:40:02,748 --> 00:40:03,705
[stranger] Uh, Sheriff...
634
00:40:04,793 --> 00:40:05,881
- Yeah?
- How long, uh...
635
00:40:08,580 --> 00:40:11,539
How much longer
do I have to be here? [sniffles]
636
00:40:13,628 --> 00:40:14,586
Well...
637
00:40:15,456 --> 00:40:17,153
Penalty for stealing...
638
00:40:18,590 --> 00:40:20,809
a 50-dollar fine,
a week in jail.
639
00:40:20,896 --> 00:40:22,898
Figure you don't have
the 50 dollars.
640
00:40:22,985 --> 00:40:24,117
So...
641
00:40:25,161 --> 00:40:26,902
Judge Simmons being sick,
642
00:40:26,989 --> 00:40:29,035
might be a little longer
for sentencing.
643
00:40:33,256 --> 00:40:36,259
Hey, it's okay,
you're doing good.
644
00:40:36,346 --> 00:40:37,913
It's just the law, all right?
645
00:40:40,612 --> 00:40:44,659
Look, you want me to send
a telegraph or something?
646
00:40:44,746 --> 00:40:46,226
You let me know and I'll do it.
647
00:40:48,358 --> 00:40:50,578
They don't need a telegraph.
They need medicine.
648
00:40:52,319 --> 00:40:54,452
Okay, well, I mean, I owe you,
649
00:40:54,539 --> 00:40:57,629
so why don't you give me
your address?
650
00:40:57,716 --> 00:41:00,545
We got a small...
651
00:41:00,632 --> 00:41:02,242
amount of money
in the town coffers.
652
00:41:02,329 --> 00:41:06,246
I'll... figure out a way to send
some medicine to your wife.
653
00:41:11,860 --> 00:41:12,861
Thank you.
654
00:41:14,167 --> 00:41:15,908
All right.
655
00:41:15,995 --> 00:41:17,344
But we're even now, all right?
656
00:41:18,301 --> 00:41:20,042
[stranger] Yeah.
657
00:41:20,129 --> 00:41:23,829
Hell, I'll even throw in
a can of oats.
658
00:41:23,916 --> 00:41:25,918
- [laughs]
- We made such a mess
659
00:41:26,005 --> 00:41:28,181
with that last batch at Grady's.
660
00:41:28,268 --> 00:41:29,399
I don't know
what scared him more,
661
00:41:29,487 --> 00:41:31,184
the holdup or the cleanup.
662
00:41:31,271 --> 00:41:32,881
[laughs, sniffles]
663
00:41:32,968 --> 00:41:34,013
[Arless] Here.
664
00:41:35,405 --> 00:41:36,494
Thank you.
665
00:41:36,581 --> 00:41:37,582
Thanks.
666
00:41:39,845 --> 00:41:41,760
She say anything
to you, Gretchen,
667
00:41:41,847 --> 00:41:43,326
when she was in here last night?
668
00:41:46,852 --> 00:41:49,202
No, she, uh... [scoffs]
669
00:41:49,289 --> 00:41:50,508
...she just kept singing.
670
00:41:51,291 --> 00:41:53,249
[chuckles] Yeah.
671
00:41:53,336 --> 00:41:56,252
Kent's always had
an affinity for the wackos.
672
00:41:56,339 --> 00:41:57,471
You know him?
673
00:41:57,558 --> 00:41:59,125
Since I was a boy.
674
00:42:00,866 --> 00:42:03,477
He's just scared,
like everyone else in this town.
675
00:42:07,046 --> 00:42:10,266
When people first started
coming to Red Ridge,
676
00:42:10,353 --> 00:42:11,920
they thought they'd find gold.
677
00:42:14,749 --> 00:42:17,665
Now it's just
a town of lost dreams.
678
00:42:22,496 --> 00:42:27,762
[Lance singing]
♪ Yea, when this flesh ♪
679
00:42:27,849 --> 00:42:33,115
- ♪ And heart shall fail ♪
- That's my girl.
680
00:42:33,202 --> 00:42:38,251
♪ And mortal life ♪♪
681
00:42:38,338 --> 00:42:43,517
♪ Shall cease ♪♪
682
00:42:43,604 --> 00:42:48,435
♪ I shall possess ♪♪
683
00:42:48,522 --> 00:42:53,658
♪ Within the veil ♪♪
684
00:42:53,745 --> 00:42:57,575
♪ A life of... ♪♪
685
00:42:58,837 --> 00:43:00,186
♪ Joy ♪
686
00:43:00,273 --> 00:43:03,145
[sobs] ♪ And peace ♪♪
687
00:43:11,545 --> 00:43:13,678
Stars are out full tonight.
688
00:43:16,942 --> 00:43:19,335
You know why we wear stars
over our hearts?
689
00:43:20,336 --> 00:43:22,382
- Lawmen, I mean?
- No.
690
00:43:25,777 --> 00:43:27,866
Ancient civilizations.
691
00:43:29,563 --> 00:43:32,871
They believed the stars
in the sky protected them.
692
00:43:34,350 --> 00:43:36,396
Well, how'd you get yours?
693
00:43:39,094 --> 00:43:42,576
Oh, this one...
belonged to the old sheriff.
694
00:43:42,663 --> 00:43:43,664
Sheriff Bennings.
695
00:43:46,014 --> 00:43:48,800
When my family first came here,
we didn't have much.
696
00:43:48,887 --> 00:43:53,369
So when I wasn't in school,
I was sweeping the cells,
697
00:43:53,456 --> 00:43:56,372
sending telegraphs, whatever
old man Bennings needed.
698
00:43:57,286 --> 00:43:58,548
He got sick and...
699
00:43:59,985 --> 00:44:01,943
so it was time for me
to take over.
700
00:44:02,030 --> 00:44:06,078
He used to say, "Arless,
sheriff is the only thing
701
00:44:06,165 --> 00:44:08,515
between good and bad." So...
702
00:44:10,909 --> 00:44:13,172
figure that's what
I'm supposed to be doing...
703
00:44:15,348 --> 00:44:17,655
protecting people
from bad things.
704
00:44:22,660 --> 00:44:24,357
Isn't killing people
a bad thing?
705
00:44:27,490 --> 00:44:29,667
I never killed no one
I didn't need to.
706
00:44:33,409 --> 00:44:34,410
[Arless groans]
707
00:44:34,497 --> 00:44:36,543
Goodnight, stranger. [groans]
708
00:44:36,630 --> 00:44:39,067
Say, what's
your real name anyway?
709
00:44:39,764 --> 00:44:40,765
It's Paul.
710
00:44:42,984 --> 00:44:44,116
[groans]
711
00:44:44,899 --> 00:44:46,553
Oh, shit.
712
00:44:48,250 --> 00:44:49,295
Night, Paul.
713
00:44:52,037 --> 00:44:53,386
[Arless groans]
714
00:44:55,910 --> 00:44:57,129
Good night, Sheriff.
715
00:45:05,485 --> 00:45:06,660
[door opens]
716
00:45:08,227 --> 00:45:09,968
- [groans]
- [Hank] The hell you doing?
717
00:45:10,055 --> 00:45:12,884
- [groans]
- Did you sleep here last night?
718
00:45:15,234 --> 00:45:16,757
Let's go
to Mrs. Wheeler's for pie.
719
00:45:16,844 --> 00:45:18,280
You look like
you can use some food in you.
720
00:45:18,977 --> 00:45:19,978
Yeah.
721
00:45:21,719 --> 00:45:22,720
[Arless groans]
722
00:45:32,077 --> 00:45:33,078
[Arless groans]
723
00:45:35,515 --> 00:45:37,386
Grady's closing down his shop?
724
00:45:39,171 --> 00:45:40,346
Don't blame yourself, Arless.
725
00:45:40,433 --> 00:45:41,434
You're a good man.
726
00:45:42,914 --> 00:45:44,742
Some things good can't fix.
727
00:45:54,012 --> 00:45:55,709
All due respect, Sheriff...
728
00:45:55,796 --> 00:45:57,798
again, I think
you need to take a break.
729
00:45:57,885 --> 00:45:59,757
How many men
are we getting from Waco?
730
00:46:02,063 --> 00:46:04,544
Sheriff Thomas said
he could spare 13.
731
00:46:04,631 --> 00:46:07,112
But, um, I'd really like to--
732
00:46:07,199 --> 00:46:08,374
It's not a lot.
733
00:46:11,943 --> 00:46:14,032
Have you talked to Doc Johnson
about these, uh...
734
00:46:14,989 --> 00:46:16,251
visions you've been having?
735
00:46:27,959 --> 00:46:30,135
[foreboding music]
736
00:46:31,049 --> 00:46:33,616
[footsteps approaching]
737
00:46:35,836 --> 00:46:37,446
[Gretchen] Oh.
738
00:46:37,533 --> 00:46:39,927
Good morning, girly.
739
00:46:40,014 --> 00:46:42,060
Did you sleep well? [chuckles]
740
00:46:42,147 --> 00:46:43,104
[Gretchen scoffs]
741
00:46:43,844 --> 00:46:45,150
There it is.
742
00:46:52,635 --> 00:46:53,680
Watch and learn.
743
00:47:00,513 --> 00:47:02,210
All right, let's get back.
744
00:47:02,297 --> 00:47:04,386
I don't know about you,
I'd like another slice, please.
745
00:47:07,346 --> 00:47:08,390
Just coffee for me.
746
00:47:09,261 --> 00:47:10,436
Thank you.
747
00:47:10,523 --> 00:47:12,133
[utensils clanking]
748
00:47:17,008 --> 00:47:18,139
Thank you.
749
00:47:28,628 --> 00:47:29,759
[bell jingling]
750
00:47:29,847 --> 00:47:30,848
Gretchen.
751
00:47:34,242 --> 00:47:36,244
[grunts, spits] Ugh!
752
00:47:36,331 --> 00:47:37,376
Knock it off.
753
00:47:39,726 --> 00:47:41,032
Hurry up!
754
00:47:41,119 --> 00:47:42,555
Would you shut up, woman?
755
00:47:44,078 --> 00:47:46,428
[foreboding music]
756
00:47:54,915 --> 00:47:55,873
Morning.
757
00:47:56,482 --> 00:47:57,700
Now, get!
758
00:47:59,789 --> 00:48:02,140
[suspenseful music]
759
00:48:20,941 --> 00:48:21,986
[Kent chuckles]
760
00:48:22,073 --> 00:48:23,770
- Oh, hot damn.
- Lance.
761
00:48:24,684 --> 00:48:28,514
[Lance laughing excitedly]
762
00:48:28,601 --> 00:48:31,778
When those Waco boys get here,
we need to set up a perimeter.
763
00:48:31,865 --> 00:48:33,606
- [Hank] Mm-hmm.
- Post two up on the hill,
764
00:48:33,693 --> 00:48:35,260
a couple behind the church.
765
00:48:35,347 --> 00:48:36,652
[panting] Sheriff!
766
00:48:37,697 --> 00:48:38,959
The jail!
767
00:48:39,960 --> 00:48:41,701
[slurring]
Put it on my tab, Mrs. Wheeler.
768
00:48:44,182 --> 00:48:46,445
[suspenseful music continues]
769
00:48:47,533 --> 00:48:48,621
How many?
770
00:48:48,708 --> 00:48:50,275
[man] Three from what I saw.
771
00:48:50,362 --> 00:48:52,712
- [Hank] Through the back.
- [Arless] Yeah. Get out of here.
772
00:48:59,458 --> 00:49:00,415
- Go, go!
- Whoa!
773
00:49:01,851 --> 00:49:04,332
[gunshots]
774
00:49:04,419 --> 00:49:06,769
[tense music]
775
00:49:10,469 --> 00:49:11,470
[gunshot]
776
00:49:12,079 --> 00:49:14,299
[gunshots]
777
00:49:19,217 --> 00:49:20,305
Shit!
778
00:49:20,392 --> 00:49:21,784
Come on, go!
779
00:49:25,963 --> 00:49:28,008
[music fades]
780
00:49:41,326 --> 00:49:44,111
[dramatic music]
781
00:49:50,944 --> 00:49:52,511
[Arless]
Oh, God, Eugene.
782
00:49:54,165 --> 00:49:55,601
No, no, no.
783
00:49:56,471 --> 00:49:59,213
No... No, no.
784
00:49:59,300 --> 00:50:00,432
[Eugene] Sheriff.
785
00:50:00,519 --> 00:50:01,911
They went that way.
786
00:50:03,652 --> 00:50:05,263
Okay.
787
00:50:05,350 --> 00:50:06,568
[Hank] Dr. Johnson!
788
00:50:06,655 --> 00:50:08,657
Eugene, stay with us.
789
00:50:08,744 --> 00:50:09,832
Sheriff, you gotta get 'em.
790
00:50:10,920 --> 00:50:13,314
[breathing heavily, weakly]
791
00:50:13,401 --> 00:50:14,489
Eugene, no...
792
00:50:15,490 --> 00:50:17,057
No. [sobs]
793
00:50:20,191 --> 00:50:21,801
[Arless breathing shakily]
794
00:50:25,848 --> 00:50:27,459
[sobs, sniffles]
795
00:50:27,546 --> 00:50:29,722
[breathing shakily]
796
00:50:33,465 --> 00:50:36,076
[indistinct murmuring]
797
00:50:50,917 --> 00:50:53,615
[indistinct murmuring continues]
798
00:51:21,600 --> 00:51:23,950
Family, given the circumstances,
799
00:51:24,037 --> 00:51:26,213
asked that I give the eulogy
tomorrow morning.
800
00:51:27,867 --> 00:51:30,087
Yes, of course.
801
00:51:34,091 --> 00:51:35,483
Accidents are...
802
00:51:37,006 --> 00:51:39,052
bound to happen
in a place like this.
803
00:51:41,359 --> 00:51:44,405
Napoleon said accidents...
804
00:51:46,407 --> 00:51:48,279
are "fate misnamed."
805
00:51:54,633 --> 00:51:57,114
Sheriff, Red Ridge
is too dangerous.
806
00:51:57,810 --> 00:51:59,464
We're going home.
807
00:51:59,551 --> 00:52:01,030
Come on, girls, let's go home.
808
00:52:04,251 --> 00:52:06,601
[pensive music]
809
00:52:26,404 --> 00:52:28,406
[insects chirping]
810
00:52:31,974 --> 00:52:33,106
[door opens]
811
00:52:35,978 --> 00:52:38,242
[pensive music continues]
812
00:52:58,958 --> 00:53:00,351
[exhales heavily]
813
00:53:03,832 --> 00:53:05,660
[matchbox rustling]
814
00:53:05,747 --> 00:53:06,835
[exhales sharply]
815
00:53:08,924 --> 00:53:10,752
[match scraping]
816
00:53:17,368 --> 00:53:18,586
[knocking on door]
817
00:53:18,673 --> 00:53:20,806
[tense music]
818
00:53:21,372 --> 00:53:22,329
Yeah?
819
00:53:24,113 --> 00:53:25,767
Who's there?
820
00:53:25,854 --> 00:53:27,204
[knocking continues]
821
00:53:27,291 --> 00:53:29,162
[Arless breathing nervously]
822
00:53:31,251 --> 00:53:32,339
Go away!
823
00:53:34,211 --> 00:53:35,690
Go away, goddamnit.
824
00:53:37,388 --> 00:53:38,693
[knocking continues]
825
00:53:38,780 --> 00:53:40,086
[breathes heavily]
826
00:53:44,003 --> 00:53:45,352
What do you want?
827
00:53:45,439 --> 00:53:46,658
[knocking continues]
828
00:53:47,833 --> 00:53:49,617
[sniffles, groans]
829
00:53:54,056 --> 00:53:55,362
[music intensifies]
830
00:53:55,449 --> 00:53:56,581
Get 'em, Sheriff.
831
00:53:56,668 --> 00:53:57,669
[inaudible scream]
832
00:53:57,756 --> 00:53:59,192
[music fades]
833
00:54:02,500 --> 00:54:03,544
[knocking on door]
834
00:54:04,763 --> 00:54:05,938
Go away.
835
00:54:08,767 --> 00:54:10,203
Morning, Arless.
836
00:54:10,986 --> 00:54:13,075
Just making sure
you ain't gone crazy.
837
00:54:14,642 --> 00:54:16,209
Looks like I'm too late.
838
00:54:16,296 --> 00:54:17,776
Oh.
839
00:54:17,863 --> 00:54:19,081
Hi, Mary.
840
00:54:21,736 --> 00:54:22,781
Eugene?
841
00:54:25,740 --> 00:54:27,176
I have to resign.
842
00:54:28,613 --> 00:54:31,268
This town is not
good enough for you.
843
00:54:31,355 --> 00:54:32,399
They're a bunch of crazies.
844
00:54:32,486 --> 00:54:34,401
No, they're not.
845
00:54:34,488 --> 00:54:36,403
They just thought
there'd be more.
846
00:54:37,230 --> 00:54:38,666
I have served them all,
847
00:54:38,753 --> 00:54:40,320
and believe me,
they're a bunch of loons.
848
00:54:41,495 --> 00:54:42,496
[groans]
849
00:54:44,498 --> 00:54:46,370
I'm not fit to lead anymore.
850
00:54:48,415 --> 00:54:49,982
Sheriff Bennings knew
when it was time to quit.
851
00:54:50,069 --> 00:54:52,289
I promised when the time came,
I'd do the same.
852
00:54:53,812 --> 00:54:56,467
I don't know what's going up
in that head of yours,
853
00:54:56,554 --> 00:54:59,600
but you have to know
you're a good man, Arless.
854
00:55:04,301 --> 00:55:06,172
What makes a man good?
855
00:55:07,086 --> 00:55:09,001
I don't know.
856
00:55:09,088 --> 00:55:10,785
Sometimes, you just go
with your gut.
857
00:55:17,618 --> 00:55:19,011
That's enough for me.
858
00:55:25,017 --> 00:55:27,062
[somber music]
859
00:55:51,565 --> 00:55:52,740
[Arless] Morning, Paul.
860
00:55:54,089 --> 00:55:55,090
Morning, Sheriff.
861
00:55:58,964 --> 00:56:00,052
Where's the deputy?
862
00:56:03,447 --> 00:56:05,492
He's giving a eulogy
at the chapel.
863
00:56:07,276 --> 00:56:08,408
What happened?
864
00:56:13,065 --> 00:56:14,371
Where are you from, Paul?
865
00:56:16,329 --> 00:56:17,374
Out in Chandler.
866
00:56:19,506 --> 00:56:22,596
You... walked a good 13 miles
in the desert?
867
00:56:24,032 --> 00:56:25,469
No, I ran for most of it.
868
00:56:29,211 --> 00:56:30,735
Yeah, I've never been
out that way.
869
00:56:34,173 --> 00:56:35,348
Not much to see.
870
00:56:36,828 --> 00:56:37,916
A couple of cows.
871
00:56:39,134 --> 00:56:40,658
Small tumbleweeds.
872
00:56:47,447 --> 00:56:49,536
You know, I finished the book.
873
00:56:50,450 --> 00:56:51,582
What'd you think?
874
00:56:53,584 --> 00:56:55,499
I don't know. It's interesting.
875
00:56:56,717 --> 00:56:59,285
So he's saying
things don't disappear?
876
00:56:59,372 --> 00:57:02,854
He's saying
things change chemically.
877
00:57:02,941 --> 00:57:04,551
It's called "thermodynamics."
878
00:57:05,465 --> 00:57:06,510
I get that.
879
00:57:09,774 --> 00:57:10,905
I just have
a hard time believing
880
00:57:10,992 --> 00:57:12,472
in anything I can't see.
881
00:57:12,559 --> 00:57:14,300
- What was that?
- [faint whispering]
882
00:57:14,387 --> 00:57:16,302
- What was what?
- What the hell was that?
883
00:57:17,651 --> 00:57:18,609
[Arless] Shh, shh, quiet.
884
00:57:19,784 --> 00:57:22,787
[faint whispering]
885
00:57:22,874 --> 00:57:24,353
No.
886
00:57:24,441 --> 00:57:25,790
You don't hear that?
887
00:57:25,877 --> 00:57:27,444
Hey, who's saying that?
888
00:57:29,141 --> 00:57:30,447
Who's talking?
889
00:57:30,534 --> 00:57:32,666
- Paul. [breathing shakily]
- [tense music]
890
00:57:32,753 --> 00:57:33,885
Stop talking!
891
00:57:34,320 --> 00:57:35,539
What's going on?
892
00:57:36,931 --> 00:57:38,542
- Who's there?
- [music intensifies]
893
00:57:38,629 --> 00:57:40,892
- [exclaims]
- [high-pitched ringing]
894
00:57:40,979 --> 00:57:43,198
[eerie tense music]
895
00:57:44,025 --> 00:57:45,070
What did I do?
896
00:57:45,157 --> 00:57:47,246
Why are you doing this?
897
00:57:47,333 --> 00:57:50,075
[whimpering, screaming]
898
00:57:52,338 --> 00:57:55,384
What did I do?!
Why are you doing this?!
899
00:57:56,255 --> 00:57:57,865
[thud]
900
00:57:57,952 --> 00:57:59,998
[tense music]
901
00:58:18,451 --> 00:58:20,018
[bell tolling]
902
00:58:21,759 --> 00:58:24,501
[grunting]
903
00:58:26,285 --> 00:58:27,939
What was that?
904
00:58:28,026 --> 00:58:29,114
That was Doc Johnson.
905
00:58:30,158 --> 00:58:31,638
No, that was a ghost.
906
00:58:31,725 --> 00:58:33,074
It doesn't make sense though.
907
00:58:33,161 --> 00:58:34,293
No shit.
908
00:58:35,294 --> 00:58:36,861
All the others have been dead.
909
00:58:36,948 --> 00:58:38,427
- Other? Wh--
- What?
910
00:58:38,515 --> 00:58:40,821
[breathing heavily] Yeah.
911
00:58:40,908 --> 00:58:43,955
I just saw Doc...
30 minutes ago, alive.
912
00:58:44,042 --> 00:58:45,130
Do they hurt you?
913
00:58:45,217 --> 00:58:47,001
No, not yet.
914
00:58:47,088 --> 00:58:49,395
Listen, things are going
off the rails.
915
00:58:49,482 --> 00:58:52,006
You're a good man, Paul. Here.
916
00:58:53,312 --> 00:58:54,356
Go home.
917
00:59:02,147 --> 00:59:04,845
[unsettling music]
918
00:59:11,112 --> 00:59:13,941
[faint whispering]
919
00:59:36,790 --> 00:59:39,271
[whispering continues]
920
00:59:51,762 --> 00:59:52,414
[inaudible]
921
00:59:53,546 --> 00:59:54,895
[music fades]
922
00:59:57,376 --> 00:59:59,683
[birds chirping]
923
01:00:07,560 --> 01:00:10,781
[metal rattling]
924
01:00:18,049 --> 01:00:19,093
Arless.
925
01:00:20,138 --> 01:00:21,269
Hank?
926
01:00:22,706 --> 01:00:24,272
Thought I might've
hit you too hard.
927
01:00:24,359 --> 01:00:27,058
[groans]
What the hell is going on?
928
01:00:32,324 --> 01:00:33,847
It's time to change things up.
929
01:00:35,022 --> 01:00:37,068
Hey, untie me.
930
01:00:40,462 --> 01:00:41,638
Sorry.
931
01:00:41,725 --> 01:00:43,161
I got business to tend to.
932
01:00:44,553 --> 01:00:46,643
You're supposed
to be giving the eulogy.
933
01:00:48,732 --> 01:00:51,560
Yeah, Eugene's funeral
ain't till Monday morning.
934
01:00:51,648 --> 01:00:53,214
Of course, there won't be
a chapel by then,
935
01:00:53,301 --> 01:00:56,348
so family might need
to find a new venue.
936
01:00:56,435 --> 01:00:58,393
What the hell
are you talking about?
937
01:00:59,830 --> 01:01:01,353
In less than an hour,
938
01:01:01,440 --> 01:01:02,571
Red Ridge ain't gonna be
nothing more
939
01:01:02,659 --> 01:01:03,834
than a pile of dirt.
940
01:01:03,921 --> 01:01:05,923
- What?
- You've seen it.
941
01:01:06,010 --> 01:01:08,926
Town's been going downhill
for quite some time.
942
01:01:09,013 --> 01:01:11,015
When they build
that Southern Pacific Railroad,
943
01:01:11,102 --> 01:01:13,147
it'll be the last nail
in the coffin.
944
01:01:13,234 --> 01:01:14,845
It's time to get rich
and get out.
945
01:01:16,063 --> 01:01:17,238
You've been working with them.
946
01:01:17,325 --> 01:01:19,197
I needed someone
to help me drain the town
947
01:01:19,284 --> 01:01:20,677
before I blow it all sky-high.
948
01:01:24,724 --> 01:01:26,508
These folks are
Red Ridge's finest.
949
01:01:27,945 --> 01:01:29,207
You're gonna blow up the town.
950
01:01:29,294 --> 01:01:30,599
That's right.
951
01:01:30,687 --> 01:01:32,689
And I ain't gonna waste
a single bullet on you.
952
01:01:34,125 --> 01:01:36,127
You got a great view.
953
01:01:36,214 --> 01:01:38,390
I want the last thing you see
to be Red Ridge up in flames
954
01:01:38,477 --> 01:01:41,741
before the vultures come pick
your eyeballs out your head.
955
01:01:41,828 --> 01:01:44,483
"Hell is empty.
And all the devils are--"
956
01:01:44,570 --> 01:01:46,833
Enough with
the stupid fucking quotes!
957
01:01:49,880 --> 01:01:50,837
[Arless] Hank.
958
01:01:53,057 --> 01:01:54,623
Why the hell are you doing this?
959
01:01:57,626 --> 01:01:59,367
I should have done this
a long time ago.
960
01:02:00,760 --> 01:02:02,022
Enjoy the show.
961
01:02:03,545 --> 01:02:04,808
Come on!
962
01:02:10,378 --> 01:02:12,685
[tense music]
963
01:02:16,733 --> 01:02:17,777
[Lance] Bye.
964
01:02:19,561 --> 01:02:21,738
[breathing angrily, grunts]
965
01:02:24,958 --> 01:02:26,917
[grunts, breathes heavily]
966
01:02:28,005 --> 01:02:30,094
[light dramatic music]
967
01:02:41,714 --> 01:02:44,282
Hey, everyone out!
968
01:02:45,022 --> 01:02:46,110
Now!
969
01:02:50,375 --> 01:02:52,594
You're damn lucky
Mr. Wheeler isn't here.
970
01:02:52,681 --> 01:02:54,335
Get out.
971
01:03:08,175 --> 01:03:09,611
[Arless screaming]
972
01:03:10,961 --> 01:03:12,136
[grunts]
973
01:03:13,659 --> 01:03:15,269
[grunting]
974
01:03:16,923 --> 01:03:18,795
[grunting continues]
975
01:03:22,146 --> 01:03:25,192
[panting]
976
01:03:41,818 --> 01:03:44,821
[Gus] Ain't gonna take
too much off here.
977
01:03:44,908 --> 01:03:47,301
[scissors snipping]
978
01:04:02,882 --> 01:04:05,145
[Gretchen] Not so fast,
pretty boy.
979
01:04:06,625 --> 01:04:07,974
Where do you think you're going?
980
01:04:09,802 --> 01:04:10,934
Time to go, Gus.
981
01:04:21,161 --> 01:04:22,902
Get out of here now, old man.
982
01:04:29,169 --> 01:04:31,302
No, you get out!
983
01:04:32,303 --> 01:04:33,304
[sighs]
984
01:04:34,871 --> 01:04:36,002
Gus...
985
01:04:36,785 --> 01:04:38,875
[tense music]
986
01:04:45,751 --> 01:04:47,361
- [body thuds]
- [tools clinking]
987
01:05:13,344 --> 01:05:16,129
[dramatic music]
988
01:05:40,588 --> 01:05:42,808
[indistinct chatter]
989
01:05:51,948 --> 01:05:54,994
Sheriff Dunlap is unfortunately
no longer with us.
990
01:05:55,081 --> 01:05:56,213
But what's going on?
991
01:05:56,300 --> 01:05:58,128
What happened to the sheriff?
992
01:05:58,215 --> 01:05:59,346
We've all seen it.
993
01:05:59,433 --> 01:06:01,044
The man's going mad,
994
01:06:01,131 --> 01:06:02,654
seeing vision, seeing demons.
995
01:06:02,741 --> 01:06:06,440
And then he goes and he shoots
and kills our beloved Eugene.
996
01:06:06,527 --> 01:06:08,529
But why are you working
with these here crooks?
997
01:06:08,616 --> 01:06:11,184
Now, Mr. Grady,
let me set things straight.
998
01:06:11,271 --> 01:06:14,100
These fine folks
are here to help us...
999
01:06:14,187 --> 01:06:15,623
with a very delicate operation.
1000
01:06:35,600 --> 01:06:37,645
- [woman] Oh.
- Glycerin?
1001
01:06:37,732 --> 01:06:38,951
Everybody relax.
1002
01:06:40,692 --> 01:06:43,216
Our friends here are gonna be
stuffing this glycerin
1003
01:06:43,303 --> 01:06:46,045
into every nook and cranny
in this sad, sad town.
1004
01:06:46,132 --> 01:06:48,308
We all know
this is highly explosive liquid.
1005
01:06:50,441 --> 01:06:52,008
So we wanna make sure
you good people
1006
01:06:52,095 --> 01:06:53,270
ain't anywhere
near the blast zone
1007
01:06:53,357 --> 01:06:54,488
when these things detonate.
1008
01:06:54,575 --> 01:06:56,273
You're gonna blow up
our whole town?
1009
01:06:56,360 --> 01:06:57,752
You gotta tear it down
to rebuild.
1010
01:06:57,839 --> 01:06:59,145
Are you insane?
1011
01:07:00,538 --> 01:07:02,018
I'd like everyone
to get in the chapel.
1012
01:07:02,105 --> 01:07:03,106
Come on, let's go.
1013
01:07:03,193 --> 01:07:04,977
I ain't going nowhere.
1014
01:07:08,328 --> 01:07:09,373
[scoffs]
1015
01:07:09,460 --> 01:07:11,810
[foreboding music]
1016
01:07:19,122 --> 01:07:21,211
[townsfolk exclaim, murmur]
1017
01:07:22,647 --> 01:07:24,127
Anybody else got
something to say?
1018
01:07:25,302 --> 01:07:26,564
Good.
1019
01:07:26,651 --> 01:07:28,174
Now get in the goddamn chapel!
1020
01:07:28,261 --> 01:07:30,089
[Kent]
You heard the man, move! Go!
1021
01:07:30,742 --> 01:07:31,786
Get them in.
1022
01:07:31,873 --> 01:07:33,919
- Come on, faster.
- Let's go.
1023
01:07:54,766 --> 01:07:56,333
- Get outta here, you no good--
- Mary, it's me.
1024
01:07:57,290 --> 01:07:58,596
Arless.
1025
01:07:58,683 --> 01:08:00,250
Wilder's gonna blow
the whole town to smithereens.
1026
01:08:00,337 --> 01:08:02,556
- We gotta stop him.
- How are we gonna do that?
1027
01:08:02,643 --> 01:08:04,167
I don't know, we gotta try!
1028
01:08:04,254 --> 01:08:05,994
Let's just get outta here
and leave Red Ridge!
1029
01:08:06,647 --> 01:08:07,866
I-I can't.
1030
01:08:07,953 --> 01:08:09,607
Why the hell not?
1031
01:08:09,694 --> 01:08:11,870
I'm not leaving everyone behind.
1032
01:08:13,654 --> 01:08:15,656
Mary... Mary, please.
1033
01:08:17,310 --> 01:08:18,877
Fine.
1034
01:08:18,964 --> 01:08:20,226
What's your plan?
1035
01:08:22,707 --> 01:08:23,708
- Sheriff.
- [Arless] Paul!
1036
01:08:23,795 --> 01:08:25,318
No, you gotta
get out of here now!
1037
01:08:25,405 --> 01:08:27,712
Hey, give me the gun.
Do you have a gun?
1038
01:08:27,799 --> 01:08:30,323
Give me this.
Hey, you gotta run.
1039
01:08:30,410 --> 01:08:31,498
Take this and run.
1040
01:08:31,585 --> 01:08:33,152
Go back home
to your family, now!
1041
01:08:33,239 --> 01:08:34,327
Go, be careful!
1042
01:08:40,116 --> 01:08:41,160
I got an idea.
1043
01:08:42,727 --> 01:08:43,728
I got an idea.
1044
01:08:46,165 --> 01:08:47,427
Okay, Arless.
1045
01:08:47,514 --> 01:08:48,863
What are we gonna do?
1046
01:08:53,520 --> 01:08:54,869
We've got two left.
1047
01:08:54,956 --> 01:08:56,175
Great.
1048
01:08:56,262 --> 01:08:57,568
Wire 'em up to the chapel.
1049
01:09:02,268 --> 01:09:03,313
There a problem?
1050
01:09:05,837 --> 01:09:07,708
Need I remind you
who's in charge?
1051
01:09:09,319 --> 01:09:11,190
You said we were both
gonna run this town.
1052
01:09:11,277 --> 01:09:13,671
Listen to me,
you slimy little low life.
1053
01:09:14,454 --> 01:09:15,673
Shut the hell up
1054
01:09:15,760 --> 01:09:17,414
and start threading
the fuse wire.
1055
01:09:17,501 --> 01:09:19,459
[Arless] That's enough, Deputy.
1056
01:09:21,374 --> 01:09:23,115
Oh, what the hell?
1057
01:09:24,856 --> 01:09:26,074
[Arless]
You're under arrest, Hank.
1058
01:09:26,162 --> 01:09:28,468
[tense music]
1059
01:09:28,555 --> 01:09:30,992
You're a little
outnumbered, Arless.
1060
01:09:31,079 --> 01:09:33,604
Last chance. Let everyone go.
1061
01:09:36,172 --> 01:09:37,173
Or what?
1062
01:09:38,783 --> 01:09:41,568
I reckon I'll have to telegraph
the governor's office.
1063
01:09:45,833 --> 01:09:47,139
I'd like to see you try.
1064
01:09:48,314 --> 01:09:49,663
Mary's already on it.
1065
01:09:53,450 --> 01:09:55,147
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1066
01:09:55,234 --> 01:09:56,888
Give me these, give me these.
1067
01:09:56,975 --> 01:09:59,064
Come on, get him, come on!
1068
01:10:00,674 --> 01:10:01,893
[angry grunt]
1069
01:10:03,895 --> 01:10:06,289
[tense music]
1070
01:10:53,814 --> 01:10:54,772
[Mary] Hey, girly.
1071
01:10:55,425 --> 01:10:57,470
[yelps, groans]
1072
01:11:00,952 --> 01:11:02,736
- Come here.
- [both grunting]
1073
01:11:02,823 --> 01:11:05,522
- Time to die.
- [grunting continues]
1074
01:11:29,894 --> 01:11:31,025
Sorry, Hank.
1075
01:11:31,983 --> 01:11:34,551
[gunshots]
1076
01:11:36,161 --> 01:11:38,163
[both grunting]
1077
01:11:45,649 --> 01:11:47,912
[panting]
1078
01:12:05,843 --> 01:12:08,498
It is some good scotch.
1079
01:12:10,413 --> 01:12:11,501
Shit.
1080
01:12:14,504 --> 01:12:15,461
[gunshot]
1081
01:12:20,074 --> 01:12:21,119
Stop!
1082
01:12:22,250 --> 01:12:23,251
Get in there.
1083
01:12:23,339 --> 01:12:24,470
[grunts]
1084
01:12:26,342 --> 01:12:27,995
What are you
doing this for, Kent?
1085
01:12:30,694 --> 01:12:32,652
You were my first friend
in this town, goddamnit.
1086
01:12:32,739 --> 01:12:34,350
I looked up to you!
1087
01:12:34,437 --> 01:12:35,916
This is your town too.
1088
01:12:37,614 --> 01:12:38,745
[whispers] My town?
1089
01:12:39,572 --> 01:12:40,660
[raises voice] My town?
1090
01:12:42,401 --> 01:12:45,012
This town's done nothing
but take from me.
1091
01:12:45,099 --> 01:12:46,144
Do you think anyone's ever happy
1092
01:12:46,231 --> 01:12:49,321
to see Kent
when he comes to town? No.
1093
01:12:49,408 --> 01:12:51,628
Women grab their kids
and they run the other way,
1094
01:12:51,715 --> 01:12:53,369
like I got the goddamn plague!
1095
01:12:54,805 --> 01:12:56,241
But not you.
1096
01:12:56,328 --> 01:12:59,723
You get to be
Sheriff Arless Dunlap,
1097
01:12:59,810 --> 01:13:01,246
and the ladies all smile,
1098
01:13:01,333 --> 01:13:03,814
and everyone says,
"Good morning, Sheriff."
1099
01:13:03,901 --> 01:13:06,120
What do I get to be, huh?!
1100
01:13:07,078 --> 01:13:08,122
Nothing!
1101
01:13:10,386 --> 01:13:12,518
But you know,
this taught me something.
1102
01:13:14,172 --> 01:13:17,218
This world is dog-eat-dog.
1103
01:13:17,305 --> 01:13:19,090
It's kill or be killed.
1104
01:13:20,439 --> 01:13:23,137
This town hasn't treated you
any better than it has me.
1105
01:13:23,224 --> 01:13:24,269
Look at you.
1106
01:13:24,356 --> 01:13:26,053
You're a goddamn drunk!
1107
01:13:27,141 --> 01:13:28,186
So why?
1108
01:13:28,795 --> 01:13:29,883
Why try, Arless?
1109
01:13:29,970 --> 01:13:31,798
Why try and save
these sons of bitches
1110
01:13:31,885 --> 01:13:34,322
who don't give a shit about you?
1111
01:13:34,410 --> 01:13:36,803
They're gonna chew you up
and spit you out,
1112
01:13:36,890 --> 01:13:38,370
just like they did to me!
1113
01:13:40,938 --> 01:13:43,636
I say let 'em rot.
1114
01:13:44,550 --> 01:13:46,639
[high-pitched ringing]
1115
01:13:48,075 --> 01:13:49,381
[Kent] What is this?
1116
01:13:50,426 --> 01:13:52,515
- What is this? What's happening?
- [tense music]
1117
01:13:55,561 --> 01:13:57,781
[Kent screams, whimpers]
1118
01:14:01,524 --> 01:14:03,003
Somebody help me!
1119
01:14:04,918 --> 01:14:07,486
- [squelches]
- [Kent choking]
1120
01:14:08,356 --> 01:14:09,488
[body thuds]
1121
01:14:19,759 --> 01:14:22,022
[dramatic music]
1122
01:14:40,432 --> 01:14:41,477
Arless.
1123
01:14:43,609 --> 01:14:45,611
Stealing from your hometown,
huh, Hank?
1124
01:14:46,438 --> 01:14:47,570
Hope it's worth it.
1125
01:14:49,397 --> 01:14:51,269
Hell of a lot more
than you ever paid me.
1126
01:14:51,356 --> 01:14:53,140
Kent's dead, it's over.
1127
01:14:55,447 --> 01:14:56,492
I beg to differ.
1128
01:14:57,623 --> 01:14:59,277
I'm just getting started. Lance?
1129
01:15:01,845 --> 01:15:02,933
Lance!
1130
01:15:03,673 --> 01:15:04,717
[Lance] Go!
1131
01:15:05,544 --> 01:15:06,545
[Mary grunts]
1132
01:15:07,198 --> 01:15:08,329
[Lance] Got it.
1133
01:15:08,982 --> 01:15:10,201
There it is.
1134
01:15:11,115 --> 01:15:12,116
Town's dry.
1135
01:15:13,421 --> 01:15:14,727
Very good, Lance.
1136
01:15:14,814 --> 01:15:15,815
Great job.
1137
01:15:19,515 --> 01:15:21,429
I never was good
with numbers like you, Arless.
1138
01:15:21,517 --> 01:15:22,909
But I figure
splitting things one way
1139
01:15:22,996 --> 01:15:24,302
is better
than splitting 'em two.
1140
01:15:24,389 --> 01:15:26,478
- You're a disgrace!
- Oh, I'm a disgrace?
1141
01:15:27,784 --> 01:15:28,785
I'm a disgrace?
1142
01:15:28,872 --> 01:15:31,309
Ghosts! He's been seeing ghosts!
1143
01:15:33,050 --> 01:15:34,660
You ain't been playing
with a full deck of cards
1144
01:15:34,747 --> 01:15:35,879
for quite some time.
1145
01:15:36,923 --> 01:15:38,359
Now your time's up.
1146
01:15:38,446 --> 01:15:40,405
[tense music]
1147
01:15:41,362 --> 01:15:42,450
[gun clicks]
1148
01:15:42,538 --> 01:15:45,062
[laughing]
1149
01:15:45,149 --> 01:15:47,543
You got it all figured out,
don't you, Wilder?
1150
01:15:48,761 --> 01:15:50,241
I just wish, uh...
1151
01:15:50,328 --> 01:15:52,460
people of Red Ridge
could see this.
1152
01:15:52,548 --> 01:15:55,855
Their own pathetic sheriff
gunned down like a pathetic dog
1153
01:15:55,942 --> 01:15:58,641
in the middle
of these pathetic streets.
1154
01:15:58,728 --> 01:16:01,818
You still think, uh,
guns can only do so much, huh?
1155
01:16:02,819 --> 01:16:04,647
[music intensifies]
1156
01:16:04,734 --> 01:16:05,822
Thermodynamics.
1157
01:16:05,909 --> 01:16:06,953
[gunshot]
1158
01:16:07,040 --> 01:16:08,564
- [glass shatters]
- [explosion]
1159
01:16:12,959 --> 01:16:15,309
[calm music]
1160
01:16:44,382 --> 01:16:46,123
[Mary gasps, breathes heavily]
1161
01:16:55,349 --> 01:16:56,524
The chapel.
1162
01:16:57,830 --> 01:16:59,876
[light music]
1163
01:17:19,069 --> 01:17:20,070
Thank you, Sheriff.
1164
01:17:20,157 --> 01:17:21,158
Mr. Grady.
1165
01:17:25,902 --> 01:17:28,948
[sighs] Well, you think
you got it from here?
1166
01:17:29,993 --> 01:17:31,821
Yeah, I think so.
1167
01:17:31,908 --> 01:17:34,084
I gotta go sweep
a dead woman off my floor.
1168
01:17:35,912 --> 01:17:39,089
Thanks, Mary, for everything.
1169
01:17:39,176 --> 01:17:40,873
Yeah, no problem.
1170
01:18:05,681 --> 01:18:07,726
[triumphant music]
1171
01:18:57,820 --> 01:18:59,604
[music fades]
1172
01:19:02,302 --> 01:19:04,348
[upbeat country music]
1173
01:21:18,874 --> 01:21:20,701
[music fades]
77227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.