Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,067 --> 00:00:40,533
My name is Sarah.
4
00:00:40,567 --> 00:00:44,200
I have two children Michael &
Katrina.
5
00:00:44,233 --> 00:00:46,700
I also have a husband Andrew.
6
00:00:46,733 --> 00:00:48,267
And I love them all.
7
00:00:48,300 --> 00:00:52,233
In fact I love them so much I
would
8
00:00:52,267 --> 00:00:56,067
die for any one
of them, a hundred times over.
9
00:01:03,300 --> 00:01:05,600
We may look like a normal
loving family,
10
00:01:05,633 --> 00:01:08,300
but are we are not.
11
00:01:08,333 --> 00:01:10,567
Something happened
that made us far from normal.
12
00:01:10,600 --> 00:01:14,267
Something that
made apart from the real world.
13
00:01:14,300 --> 00:01:20,633
Something that tore deep into
our souls.
14
00:01:20,667 --> 00:01:24,533
Of course I never
thought I would really have to
give my life for them.
15
00:01:24,567 --> 00:01:28,533
You never do. But I lost
something else.
16
00:01:28,567 --> 00:01:32,567
Like my soul died while my body
lived on.
17
00:01:32,600 --> 00:01:36,533
I lost something
I had always taken for granted.
18
00:01:36,567 --> 00:01:40,533
Something that transcends
language.
19
00:01:40,567 --> 00:01:44,500
I really hope that by writing
this story
20
00:01:44,533 --> 00:01:46,667
I can try and make sense of it.
21
00:01:46,700 --> 00:01:52,467
And maybe, just
maybe help you understand it a
little.
22
00:01:54,100 --> 00:01:55,500
I am Sarah.
23
00:01:55,533 --> 00:01:57,300
And this is my story.
24
00:03:09,833 --> 00:03:13,033
When are we having another baby?
25
00:03:13,067 --> 00:03:17,400
Another baby? Phew, I don't
know.
26
00:03:17,433 --> 00:03:19,200
- Well it has to be a boy.
- Oh does it now?
27
00:03:19,233 --> 00:03:20,467
No it doesn't it has to be a
girl.
28
00:03:20,500 --> 00:03:21,800
It has to be a boy.
29
00:03:21,833 --> 00:03:23,433
- Girl.
- Boy.
30
00:03:23,467 --> 00:03:27,133
We can't help what we have.
31
00:03:27,167 --> 00:03:29,200
We could have twins, a girl and
a boy.
32
00:03:29,233 --> 00:03:30,833
That would be good.
33
00:03:30,867 --> 00:03:35,600
Do you really
want another brother or sister?
34
00:03:35,633 --> 00:03:39,733
I love you two so much!
35
00:03:39,767 --> 00:03:42,567
I will have a word
with you Dad tonight, Shall I?
36
00:03:42,600 --> 00:03:46,133
I will always be there
for you two. You know that
don't you?
37
00:03:51,167 --> 00:03:53,600
Can we make the cakes today?
38
00:03:53,633 --> 00:03:57,700
- Morning.
- Ah the cat.
39
00:03:57,733 --> 00:04:01,467
Yes we are making the cakes.
40
00:04:06,567 --> 00:04:09,767
- What are you two like?
- Who needs an alarm clock!
41
00:04:18,267 --> 00:04:20,133
Morning gorgeous!
42
00:04:20,167 --> 00:04:21,700
I know what you are going to
say.
43
00:04:21,733 --> 00:04:23,667
- Can I do it.
-"Can I do it".
44
00:04:23,700 --> 00:04:26,333
Ah! Thank you.
45
00:04:29,567 --> 00:04:30,800
You promise to be gentle?
46
00:04:30,833 --> 00:04:32,300
Yes.
47
00:04:47,167 --> 00:04:51,067
Ah look it's swimming in here!
48
00:04:51,100 --> 00:04:53,800
Come on that's enough,
come on you have washed your
hands.
49
00:04:53,833 --> 00:04:56,433
If you want to make the cakes
now stop it.
50
00:04:56,467 --> 00:04:58,567
Look I made a smiley face,
51
00:05:00,467 --> 00:05:03,067
I'm done with all the cakes.
52
00:05:03,100 --> 00:05:04,467
You're done?
53
00:05:04,500 --> 00:05:05,767
- Yes.
- Do you want some sprinkles on?
54
00:05:05,800 --> 00:05:07,233
Your's is nice Katrina.
55
00:05:07,267 --> 00:05:08,600
Thanks.
56
00:05:08,633 --> 00:05:11,133
Put some in your hand
57
00:05:11,167 --> 00:05:12,667
and sprinkle it on.
58
00:05:12,700 --> 00:05:14,300
Hi Amanda.
59
00:05:14,333 --> 00:05:15,833
- Hello
- Hello.
60
00:05:15,867 --> 00:05:17,400
I'm returning that favour.
61
00:05:17,433 --> 00:05:19,367
Oh bless you!
62
00:05:19,400 --> 00:05:20,733
Are these for me?
63
00:05:20,767 --> 00:05:22,567
Oh they're gorgeous thank you.
64
00:05:22,600 --> 00:05:24,200
You're welcome. Katrina and
Michael helped.
65
00:05:24,233 --> 00:05:26,467
Did they? Wow they're great.
66
00:05:26,500 --> 00:05:28,067
Thank you sweetheart.
67
00:05:28,100 --> 00:05:29,567
They are very
special cakes aren't they
Mummy?
68
00:05:29,600 --> 00:05:31,467
Special why are they special?
69
00:05:31,500 --> 00:05:33,033
Because Daddy said he would
70
00:05:33,067 --> 00:05:34,567
take us all to Durham for
making them.
71
00:05:34,600 --> 00:05:36,033
-Oh Wow!
- Yes he did.
72
00:05:36,067 --> 00:05:37,700
He's on a promise.
73
00:05:37,733 --> 00:05:39,400
If I eat one do
you think I will be able to
come too?
74
00:05:39,433 --> 00:05:42,100
Yes.
75
00:05:42,133 --> 00:05:43,400
Do you? We can go and ask him
because he is coming along the
road now.
76
00:05:43,433 --> 00:05:45,067
Oh here's Daddy!
77
00:05:46,867 --> 00:05:48,833
Oh Hiya.
78
00:05:48,867 --> 00:05:50,667
How's my little girl?
79
00:05:50,700 --> 00:05:52,367
- Fine.
- You alright?
80
00:05:58,367 --> 00:06:02,433
There are no words so listen to
my song.
81
00:06:02,467 --> 00:06:05,333
How can you that woman love?
82
00:06:05,367 --> 00:06:08,400
Why not love me and our child?
83
00:06:08,433 --> 00:06:11,733
We both deserve you here and
now.
84
00:06:11,767 --> 00:06:16,467
Our warmth and our love defiled.
85
00:06:16,500 --> 00:06:22,233
I feel despair
and cry such stifled sounds.
86
00:06:22,267 --> 00:06:24,600
My life hangs by . . . (music).
87
00:06:24,633 --> 00:06:26,267
What that? I'm not watching
this.
88
00:06:26,300 --> 00:06:27,700
Is that you again?
89
00:06:27,733 --> 00:06:29,833
It is I can tell by your face.
90
00:06:29,867 --> 00:06:32,733
Turn that back over now.
I know what you are doing.
91
00:06:32,767 --> 00:06:34,267
How?
92
00:06:34,300 --> 00:06:35,700
How! I just know it.
93
00:06:35,733 --> 00:06:37,100
Have you
got the remote control over
there?
94
00:06:37,133 --> 00:06:39,067
You insult me!
95
00:06:39,100 --> 00:06:41,733
Sarah tell him!
96
00:06:41,767 --> 00:06:43,700
let Daddy have it. You know how
he can't cope if someone else
has got the remote.
97
00:06:43,733 --> 00:06:46,067
Katrina get that remote off
your brother.
98
00:06:49,233 --> 00:06:51,767
Careful!
99
00:06:51,800 --> 00:06:54,633
Clever girl. Thank you.
100
00:06:54,667 --> 00:06:58,200
Come on it's bedtime anyway you
two.
101
00:06:58,233 --> 00:06:59,600
And as for you I'm going to buy
you a remote
102
00:06:59,633 --> 00:07:01,067
for your birthday as you are
just a big kid!
103
00:07:01,100 --> 00:07:03,233
Night night.
104
00:07:25,133 --> 00:07:26,533
Come on you two.
You're going to be late!
105
00:07:30,133 --> 00:07:32,033
There you go babe.
106
00:07:32,067 --> 00:07:34,533
Are you starting at ten this
morning?
107
00:07:34,567 --> 00:07:38,333
Yeah,just gives me
enough time to get the kids to
school.
108
00:07:38,367 --> 00:07:42,700
Katrina! Michael!
Come on your breakfast is ready!
109
00:07:47,200 --> 00:07:50,300
Good morning. It's about time!
110
00:07:50,333 --> 00:07:51,633
Now at last. Morning sleepy
head!
111
00:07:51,667 --> 00:07:53,833
You are!
112
00:07:53,867 --> 00:07:55,333
There you go darling.
113
00:07:57,200 --> 00:07:58,533
Good luck at football tonight
Michael.
114
00:07:58,567 --> 00:08:00,533
See you later. Have a good game.
115
00:08:00,567 --> 00:08:02,367
Make sure you are not late.
116
00:08:02,400 --> 00:08:04,133
See you later.
117
00:08:04,167 --> 00:08:05,733
- Bye darling.
- Goodbye baby.
118
00:08:05,767 --> 00:08:07,233
Late again.
119
00:08:09,667 --> 00:08:11,200
Love you!
120
00:08:13,700 --> 00:08:15,233
Always full of excuses Andrew
Isn't it?
121
00:08:15,267 --> 00:08:18,033
And she just laps it up every
single time.
122
00:08:20,533 --> 00:08:22,767
I am starving and I'm bored.
123
00:08:22,800 --> 00:08:24,333
Where the hell are they?
124
00:08:24,367 --> 00:08:26,600
I just want to hit
the road and making some money.
125
00:08:26,633 --> 00:08:28,133
I saw Jenny's car she's here.
126
00:08:28,167 --> 00:08:31,300
She's here? And Andrew?
127
00:08:31,333 --> 00:08:32,800
As if he is going to make it on
time!
128
00:08:32,833 --> 00:08:36,467
Yea, yeah true. Teacher's pet.
129
00:08:36,500 --> 00:08:38,067
I kinda noticed that as well.
130
00:08:38,100 --> 00:08:41,233
He kinda gets away
with more than anyone else
does.
131
00:08:41,267 --> 00:08:43,367
If that was us we would be out
on our arse.
132
00:08:43,400 --> 00:08:45,133
No questions asked.
133
00:08:45,167 --> 00:08:49,167
Mam Dad's forgotten is jacket.
134
00:08:49,200 --> 00:08:50,600
Good girl Katrina.
135
00:08:50,633 --> 00:08:53,033
He would forget his head it it
wasn't screwed on.
136
00:08:55,200 --> 00:08:58,200
Ah, thank you. Bye.
137
00:08:58,233 --> 00:08:59,467
What would you do without me eh?
138
00:08:59,500 --> 00:09:00,800
Thanks!
139
00:09:06,067 --> 00:09:07,367
Good morning boss.
140
00:09:07,400 --> 00:09:08,767
Good morning Roger.
141
00:09:08,800 --> 00:09:10,233
Okay is everybody else up
there?
142
00:09:10,267 --> 00:09:11,567
I hope nobody is late mind?
143
00:09:11,600 --> 00:09:13,100
Sam's up there, the only person
144
00:09:13,133 --> 00:09:16,133
who obviously is late is
Andrew again.
145
00:09:16,167 --> 00:09:17,767
Oh well never mind we can start
with out him.
146
00:09:17,800 --> 00:09:19,200
- Really?
- Come on let's go.
147
00:09:19,233 --> 00:09:20,667
Yes.
148
00:09:20,700 --> 00:09:22,167
I want to talk about those new
products anyway.
149
00:09:22,200 --> 00:09:25,067
Oh what, the new water heating
system?
150
00:09:25,100 --> 00:09:26,500
- Yeah.
- Brilliant.
151
00:09:26,533 --> 00:09:30,300
Right okay. Now
I know it is late for the
quarterly review.
152
00:09:30,333 --> 00:09:33,400
But your figures have been okay
so,
153
00:09:33,433 --> 00:09:37,600
today we have to go over the
new product.
154
00:09:37,633 --> 00:09:39,667
Right.
155
00:09:39,700 --> 00:09:42,567
Ah, is this the new heating
system?
156
00:09:42,600 --> 00:09:46,800
Yes it's the heat
exchange system with the
thermal block.
157
00:09:46,833 --> 00:09:49,300
Where's Andrew?
158
00:09:51,733 --> 00:09:55,100
Oh I hate repeating myself.
159
00:09:55,133 --> 00:09:57,100
Sam do you know where he is?
160
00:09:57,133 --> 00:09:59,233
No.
161
00:09:59,267 --> 00:10:01,133
Look I'll text him.
162
00:10:01,167 --> 00:10:02,533
Look do you know what it is?
163
00:10:02,567 --> 00:10:05,100
Time is money
can we just crack on with this?
164
00:10:05,133 --> 00:10:07,267
He is always late. Same thing
all the time.
165
00:10:10,533 --> 00:10:12,567
Well tell him
he going to get his arse
spanked off me.
166
00:10:12,600 --> 00:10:14,667
It will be in front of everyone
this time!
167
00:10:16,367 --> 00:10:18,300
Do you not think you are kinda
letting him
168
00:10:18,333 --> 00:10:20,633
get away with just a little bit
too much?
169
00:10:20,667 --> 00:10:22,700
'Cause It is not just your time
he is wasting,
170
00:10:22,733 --> 00:10:25,200
he's also wasting ours as well
you know?
171
00:10:25,233 --> 00:10:29,333
Okay Roger don't
you worry about that. Leave
him to me. Okay?
172
00:10:37,633 --> 00:10:39,100
Are you okay if I go now Sarah?
173
00:10:39,133 --> 00:10:40,533
Yeah, of course, no bother.
174
00:10:40,567 --> 00:10:42,833
Well you know this
place better than me by now
don't you?
175
00:10:42,867 --> 00:10:44,600
I'll be back
later on this afternoon Is that
alright?
176
00:10:44,633 --> 00:10:46,100
Yeah of course no bother.
177
00:10:46,133 --> 00:10:47,400
Okay then flower see you later.
178
00:10:47,433 --> 00:10:48,700
- Bye.
- Goodbye.
179
00:11:05,100 --> 00:11:06,433
Good morning Sarah.
180
00:11:06,467 --> 00:11:07,800
Hello Nigel, how are you today?
181
00:11:07,833 --> 00:11:09,200
I would like the same as
yesterday please.
182
00:11:09,233 --> 00:11:10,633
Yeah pink?
183
00:11:10,667 --> 00:11:12,167
- That's right.
- Yeah no bother.
184
00:11:24,500 --> 00:11:27,333
No Sarah, with
the green cellophane, not the
white.
185
00:11:27,367 --> 00:11:29,800
Ah sorry it was
the green you had yesterday
wasn't it?
186
00:11:29,833 --> 00:11:33,100
That's right Sarah.
Attention to detail is
important.
187
00:11:35,367 --> 00:11:37,200
There you are Nigel.
188
00:11:37,233 --> 00:11:39,567
Three-fifty please.
189
00:11:39,600 --> 00:11:42,467
Well done Sarah.
You've passed the test for
today.
190
00:11:42,500 --> 00:11:43,800
I'll be back tomorrow.
191
00:11:43,833 --> 00:11:45,600
Bye.
192
00:11:45,633 --> 00:11:48,167
Yes, goodbye Sarah.
193
00:11:59,533 --> 00:12:00,800
Flowers for the missus.
194
00:12:00,833 --> 00:12:02,300
Oh hello James.
195
00:12:02,333 --> 00:12:03,667
Usual bunch pet.
196
00:12:03,700 --> 00:12:05,267
Of course, same as yesterday's?
197
00:12:05,300 --> 00:12:06,767
Oh you decide.
Anything as long as it shuts
her up.
198
00:12:06,800 --> 00:12:08,767
Oh what are you like?
199
00:12:08,800 --> 00:12:10,400
Are you alright?
200
00:12:10,433 --> 00:12:12,733
Yeah fine, fine.
Just putting up with all the
nagging.
201
00:12:12,767 --> 00:12:14,300
How's work?
202
00:12:14,333 --> 00:12:15,533
Yes it's good, good getting
over.
203
00:12:36,433 --> 00:12:37,733
Sarah.
204
00:12:39,433 --> 00:12:41,267
Hi.
205
00:12:50,233 --> 00:12:51,767
How was work?
206
00:12:51,800 --> 00:12:55,133
Alright, busy as usual.
207
00:12:55,167 --> 00:12:57,300
Now get to bed.
208
00:13:01,533 --> 00:13:02,767
Do you want a bottle of beer?
209
00:13:04,767 --> 00:13:06,333
Yes alright.
210
00:13:08,333 --> 00:13:09,567
Wait I'll go and get one.
211
00:13:34,100 --> 00:13:35,400
There's Dad!
212
00:13:35,433 --> 00:13:38,100
Hi ya. How's work?
213
00:13:38,133 --> 00:13:39,600
Ah same as ever.
214
00:13:39,633 --> 00:13:41,533
- How are you doing Michael?
- Fine.
215
00:13:41,567 --> 00:13:43,267
He done really well in football
today.
216
00:13:43,300 --> 00:13:44,533
Oh did you? Did you score?
217
00:13:44,567 --> 00:13:46,133
Yeah.
218
00:13:46,167 --> 00:13:47,400
Oh the sun as gone in hasn't it?
- Yeah.
219
00:13:47,433 --> 00:13:48,833
Are you warm enough?
220
00:13:48,867 --> 00:13:51,267
I love you.
221
00:13:51,300 --> 00:13:52,567
I love you too.
222
00:14:50,200 --> 00:14:52,433
Wake up Mam!
223
00:14:55,567 --> 00:14:58,333
Andrew what time is it?
224
00:15:04,167 --> 00:15:05,433
Ah no we've slept in.
225
00:15:10,400 --> 00:15:12,600
Come on. Get up.
226
00:15:12,633 --> 00:15:14,467
Come on you
are going to be late for work.
227
00:15:14,500 --> 00:15:19,267
Michael!
Michael!
228
00:15:19,300 --> 00:15:21,067
Katrina is Michael up?
229
00:15:33,233 --> 00:15:35,067
Try and get more of it.
230
00:15:36,500 --> 00:15:38,100
Dad he got the bigger bit.
231
00:15:38,133 --> 00:15:39,367
Well there is enough, you have
those two
232
00:15:39,400 --> 00:15:41,033
you can have two bits.
233
00:15:45,533 --> 00:15:48,167
Come on Michael you are going
to be late.
234
00:15:48,200 --> 00:15:49,467
Good girl Katrina.
235
00:15:49,500 --> 00:15:52,033
Come on.
236
00:15:52,067 --> 00:15:54,200
Good boy. In you get.
237
00:16:01,467 --> 00:16:05,200
Mam, did you
speak to Dad about the baby
sister?
238
00:16:05,233 --> 00:16:06,467
- Brother!
- Sister!
239
00:16:06,500 --> 00:16:07,800
Brother!
240
00:16:07,833 --> 00:16:09,300
Sister!
241
00:16:09,333 --> 00:16:10,633
Brother.
242
00:16:10,667 --> 00:16:12,133
Sister.
243
00:16:12,167 --> 00:16:13,467
Brother
244
00:16:13,500 --> 00:16:15,033
Sister.
245
00:16:15,067 --> 00:16:16,333
Right that is enough you two.
246
00:16:16,367 --> 00:16:17,633
Sister. Sister.
247
00:16:17,667 --> 00:16:19,200
Brother.
248
00:16:19,233 --> 00:16:20,467
- Sister.
- Sister.
249
00:16:20,500 --> 00:16:22,067
Brother.
250
00:16:22,100 --> 00:16:23,367
I will speak to Dad tonight. I
promise.
251
00:16:23,400 --> 00:16:24,633
- Sister.
- I promise.
252
00:16:24,667 --> 00:16:26,200
Brother.
253
00:16:26,233 --> 00:16:27,533
- Sister.
- Brother.
254
00:16:27,567 --> 00:16:28,800
- Sister.
- Sister.
255
00:16:28,833 --> 00:16:30,300
Brother.
256
00:18:34,867 --> 00:18:36,367
- There you go.
- Thank. you.
257
00:18:36,400 --> 00:18:37,633
Have a nice day. See you
tomorrow.
258
00:18:37,667 --> 00:18:39,167
- Yeah bye.
-Bye.
259
00:18:39,200 --> 00:18:40,433
Good morning Pots and Posies.
260
00:18:42,167 --> 00:18:43,433
What a delivery?
261
00:18:45,167 --> 00:18:46,500
Yes look I'm
here alone so I will have to
262
00:18:46,533 --> 00:18:48,500
lock up the
front and I'll come straight
through.
263
00:18:48,533 --> 00:18:50,700
Okay two seconds. Bye, bye.
264
00:19:16,567 --> 00:19:20,367
Now to break the news
to the swine that you've left
him.
265
00:19:55,867 --> 00:19:58,500
Hiya Sarah. It's just me.
266
00:19:58,533 --> 00:20:02,333
Can you give
me a ring when you get this?
267
00:20:02,367 --> 00:20:05,233
Please, I have just got your
message.
268
00:20:05,267 --> 00:20:08,367
Just let me
know that everything's okay?
269
00:20:08,400 --> 00:20:12,367
Bye.
270
00:20:38,167 --> 00:20:39,500
Sarah!
271
00:20:41,233 --> 00:20:42,533
Sarah!
272
00:21:01,800 --> 00:21:03,267
Amanda!
273
00:21:04,667 --> 00:21:06,133
- Amanda!
- What?
274
00:21:06,167 --> 00:21:07,500
Where's Sarah?
275
00:21:07,533 --> 00:21:09,033
I thought you could tell me!
276
00:21:09,067 --> 00:21:10,367
Well has she not been in work
today?
277
00:21:10,400 --> 00:21:12,100
Well she did come in. I left
her in charge.
278
00:21:12,133 --> 00:21:13,533
When I came
back the whole place was locked
up.
279
00:21:13,567 --> 00:21:15,367
There was a stupid note on the
counter.
280
00:21:15,400 --> 00:21:17,500
Well she was
supposed to pick up the kids at
three
281
00:21:17,533 --> 00:21:19,067
and she hasn't been.
282
00:21:19,100 --> 00:21:20,600
Well she has done a runner
hasn't she?
283
00:21:20,633 --> 00:21:22,100
I'm not surprised mind after
all the
284
00:21:22,133 --> 00:21:23,467
bloody messing around you've
been doing!
285
00:21:23,500 --> 00:21:27,233
Just go over
home and have a think about it.
286
00:22:15,333 --> 00:22:18,833
(Over speaker).
The gag is for me.
287
00:22:18,867 --> 00:22:22,267
No one will hear you scream.
288
00:22:22,300 --> 00:22:25,500
But noise will make me angry,
289
00:22:25,533 --> 00:22:28,233
And you won't want to see me
angry.
290
00:23:09,767 --> 00:23:11,333
Nigel.
291
00:23:12,733 --> 00:23:14,500
what's going on?
292
00:23:16,067 --> 00:23:18,267
The gag is for me.
293
00:23:18,300 --> 00:23:21,067
No one will hear you scream,
294
00:23:21,100 --> 00:23:23,267
but noise will make me angry.
295
00:23:23,300 --> 00:23:26,300
And you won't want to see me
angry.
296
00:23:46,767 --> 00:23:49,233
You won't be needing that!
297
00:23:49,267 --> 00:23:51,600
You belong to me now.
298
00:23:56,667 --> 00:23:58,667
And you will be known as Wendy.
299
00:23:58,700 --> 00:24:01,533
The name your
mother called you in childhood.
300
00:24:01,567 --> 00:24:04,167
How did you know that?
301
00:24:04,200 --> 00:24:09,133
Oh Wendy, I know
everything there is to know
about you.
302
00:24:09,167 --> 00:24:11,800
Remember I'm always watching.
303
00:24:14,433 --> 00:24:18,367
Get up, Get up!
304
00:24:25,600 --> 00:24:28,267
Thank you for deciding to get
this done.
305
00:24:28,300 --> 00:24:31,067
It will help you remember who
your owner is.
306
00:24:31,100 --> 00:24:34,567
Now keep still or this will
look shite!
307
00:24:34,600 --> 00:24:36,233
And I hate shite.
308
00:24:36,267 --> 00:24:42,367
So I will have to do it again
and again.
309
00:25:03,833 --> 00:25:06,300
Did you know
310
00:25:06,333 --> 00:25:08,433
two-hundred-and-ten-thousand
people
311
00:25:08,467 --> 00:25:12,033
disappear from this country
every year?
312
00:25:12,067 --> 00:25:15,267
It's almost six-hundred every
day.
313
00:25:15,300 --> 00:25:19,267
Just let me go and I won't tell
anyone.
314
00:25:19,300 --> 00:25:21,667
But where would you go?
315
00:25:21,700 --> 00:25:24,400
Andrew has his
new girl and she is good with
the children.
316
00:25:24,433 --> 00:25:27,500
You're lying. Just let me go.
317
00:25:27,533 --> 00:25:29,367
I won't lie to you Wendy.
318
00:25:29,400 --> 00:25:32,133
It hurts me that you don't
believe me.
319
00:25:36,700 --> 00:25:39,500
But please be a good girl.
320
00:25:39,533 --> 00:25:45,367
Because I would hate
to have to really damage you.
321
00:25:46,800 --> 00:25:48,800
We will watch some TV later.
322
00:25:48,833 --> 00:25:50,800
That's nice isn't it?
323
00:26:12,433 --> 00:26:13,700
Please don't.
324
00:26:29,500 --> 00:26:33,433
Please don't.
325
00:26:37,633 --> 00:26:40,233
Oh No.
326
00:27:22,333 --> 00:27:24,067
You have behaved well Wendy
327
00:27:24,100 --> 00:27:26,467
so you can put this on.
328
00:27:26,500 --> 00:27:29,133
I'll take to to wash you daily.
329
00:27:29,167 --> 00:27:32,100
Don't make a
mess in here, do you
understand?
330
00:27:32,133 --> 00:27:34,567
I will bring you some knickers
later.
331
00:27:34,600 --> 00:27:37,033
Because you
are so obviously menstruating.
332
00:27:37,067 --> 00:27:38,700
Fuck you.
333
00:27:42,433 --> 00:27:47,433
Tattooing, it's a
marriage between art and
hygiene.
334
00:27:47,467 --> 00:27:50,800
If I want you to
get more you will get more my
dear.
335
00:27:57,833 --> 00:27:59,367
Well Henry, we're going to make
336
00:27:59,400 --> 00:28:00,667
Andrew pay
for getting rid of Sarah aren't
we?
337
00:28:00,700 --> 00:28:03,833
Somebody at the door, come on.
338
00:28:07,100 --> 00:28:09,433
Oh morning officer,
you are right on time come on
in.
339
00:28:09,467 --> 00:28:11,433
Thank you for
seeing me at such short notice
madam.
340
00:28:11,467 --> 00:28:13,300
I do appreciate it.
341
00:28:13,333 --> 00:28:14,767
Well I thought it
was best that you came to the
house.
342
00:28:14,800 --> 00:28:16,433
It's such a sensitive matter.
343
00:28:16,467 --> 00:28:17,767
I hope you understand.
344
00:28:17,800 --> 00:28:19,333
Shall In take a seat?
345
00:28:19,367 --> 00:28:20,567
Yeah go on straight into the
sitting room.
346
00:28:42,767 --> 00:28:45,800
I told you only visit when I
tell you.
347
00:28:45,833 --> 00:28:47,467
But I'm your brother NIgel
348
00:28:47,500 --> 00:28:49,100
and I love
you and I'm worried about you.
349
00:28:49,133 --> 00:28:52,100
Please?
350
00:28:52,133 --> 00:28:53,700
Five minutes.
351
00:28:59,267 --> 00:29:01,333
You don't need to be concerned.
352
00:29:01,367 --> 00:29:03,267
If I need
something from you I'll tell
you.
353
00:29:03,300 --> 00:29:05,700
It's just that
you have been quiet for weeks.
354
00:29:05,733 --> 00:29:07,300
And the last time that happened.
355
00:29:07,333 --> 00:29:09,767
I told you you
don't mention that. It never
happened.
356
00:29:09,800 --> 00:29:11,533
What happened
to the girl you were seeing
then,
357
00:29:11,567 --> 00:29:12,833
the way you were treating her?
358
00:29:12,867 --> 00:29:14,400
She wanted it.
359
00:29:14,433 --> 00:29:16,133
That's how they are they need
control.
360
00:29:16,167 --> 00:29:18,500
I'm so worried for you it is
not normal.
361
00:29:18,533 --> 00:29:20,200
Promise no harm came to her.
362
00:29:20,233 --> 00:29:21,700
Harm!
363
00:29:21,733 --> 00:29:24,300
Harm like you
think I did to you as we grew
up you mean.
364
00:29:24,333 --> 00:29:25,833
You are so cruel you are the
only
365
00:29:25,867 --> 00:29:28,033
brother I've got and the only
family I've got.
366
00:29:28,067 --> 00:29:30,133
You're pathetic. You always
have been.
367
00:29:30,167 --> 00:29:31,667
You say you are my brother?
368
00:29:31,700 --> 00:29:33,667
How can that be possible?
369
00:29:40,700 --> 00:29:42,133
There there little brother.
370
00:29:42,167 --> 00:29:44,200
I love you too.
371
00:29:44,233 --> 00:29:46,067
Don't cross me though.
372
00:29:46,100 --> 00:29:48,267
There's no Mummy
and Daddy to protect you now.
373
00:29:48,300 --> 00:29:51,500
Promise you are
not going to hurt anybody again.
374
00:29:51,533 --> 00:29:53,067
Hurt?
375
00:29:53,100 --> 00:29:54,367
Hurt and love are the same.
376
00:29:54,400 --> 00:29:55,700
You say you love me?
377
00:29:55,733 --> 00:29:57,467
Then stay.
378
00:29:57,500 --> 00:29:59,400
And I'll show you what love is.
379
00:30:04,333 --> 00:30:06,300
Ian,
380
00:30:06,333 --> 00:30:08,767
your five minutes are up.
381
00:30:14,667 --> 00:30:18,367
So anyway,
his floozy, she's always over
there.
382
00:30:18,400 --> 00:30:20,067
You would think
she was the poor kids' mother.
383
00:30:20,100 --> 00:30:22,333
Did Mrs Jefferson confide in
you about
384
00:30:22,367 --> 00:30:25,433
her intentions
prior to her disappearance
madam?
385
00:30:25,467 --> 00:30:28,333
Only a short note
saying what a cheating scumbag
he was.
386
00:30:28,367 --> 00:30:30,067
But I knew that already.
387
00:30:30,100 --> 00:30:31,367
When did you last hear from her?
388
00:30:31,400 --> 00:30:32,833
A couple of days ago.
389
00:30:32,867 --> 00:30:35,100
Just a short
text saying that she was really
happy.
390
00:30:35,133 --> 00:30:36,533
If I could see the text?
391
00:30:36,567 --> 00:30:38,267
And take a written statement
from you?
392
00:30:38,300 --> 00:30:39,800
Yes that is no
problem. I will go and get them.
393
00:31:24,500 --> 00:31:26,033
I've booked you
on leave and I've put Jonathan
394
00:31:26,067 --> 00:31:27,400
in charge of the office for the
week.
395
00:31:27,433 --> 00:31:30,300
So I will be round to help you
and the kids.
396
00:31:30,333 --> 00:31:32,767
Wow Jenny.
397
00:31:32,800 --> 00:31:35,667
That's great.
398
00:31:35,700 --> 00:31:38,033
I don't know
what I would do without you.
399
00:31:41,100 --> 00:31:43,167
I'm sorry.
400
00:31:43,200 --> 00:31:45,233
I'm grateful really. I didn't
mean that.
401
00:31:46,800 --> 00:31:49,100
I haven't got any close family.
402
00:31:51,567 --> 00:31:55,333
So, is it just Sarah's family
then?
403
00:31:57,667 --> 00:32:00,267
Yeah, pretty much.
404
00:32:00,300 --> 00:32:04,067
Her brother rang today.
405
00:32:04,100 --> 00:32:06,467
Said she had texted round the
family.
406
00:32:06,500 --> 00:32:08,600
What?
407
00:32:08,633 --> 00:32:12,600
Look you have
to face reality babe and move
on.
408
00:32:12,633 --> 00:32:14,633
Reality?
409
00:32:17,700 --> 00:32:20,400
He said we were living separate
lives.
410
00:32:20,433 --> 00:32:22,533
That's what the text said.
411
00:32:22,567 --> 00:32:24,033
She was seeing someone else.
412
00:32:24,067 --> 00:32:25,433
And so was I.
413
00:32:25,467 --> 00:32:28,500
What! Someone else?
414
00:32:32,100 --> 00:32:34,733
I can't believe it.
415
00:32:34,767 --> 00:32:36,167
She couldn't have been seeing
anyone.
416
00:32:36,200 --> 00:32:38,833
Could she? Surely?
417
00:32:42,633 --> 00:32:46,100
Well if you
had of been it would of been
with me.
418
00:32:46,133 --> 00:32:48,467
God knows I've tried long
enough.
419
00:32:50,300 --> 00:32:51,700
Look,
420
00:32:54,800 --> 00:32:56,567
I guess you know her but
421
00:32:56,600 --> 00:33:00,067
ask yourself,
why would she be doing all this?
422
00:33:03,233 --> 00:33:06,267
I don't know.
423
00:33:06,300 --> 00:33:08,800
I can't understand it.
424
00:33:10,333 --> 00:33:11,767
Look
425
00:33:11,800 --> 00:33:14,200
maybe you two
are too close to understand it.
426
00:33:14,233 --> 00:33:18,600
I mean, it seems pretty clear
to me.
427
00:33:18,633 --> 00:33:20,300
Meaning?
428
00:33:20,333 --> 00:33:22,167
Look face it babe.
429
00:33:22,200 --> 00:33:25,333
She's dumped
you in the cruelest way she
could.
430
00:33:27,200 --> 00:33:29,700
Look
431
00:33:29,733 --> 00:33:30,767
I'm going to clean
this place up it's starting to
look like a pig sty.
432
00:33:30,800 --> 00:33:32,267
Jenny.
433
00:33:32,300 --> 00:33:33,600
Yeah?
434
00:33:35,200 --> 00:33:37,500
I got a text the day she left.
435
00:33:37,533 --> 00:33:39,800
From her? From Sarah?
436
00:33:39,833 --> 00:33:41,433
Yeah.
437
00:33:44,100 --> 00:33:49,400
It said goodbye, and it said to
move on.
438
00:33:51,067 --> 00:33:52,433
It said she
couldn't keep up an act anymore.
439
00:33:52,467 --> 00:33:54,267
Oh!
440
00:33:59,267 --> 00:34:02,167
Oh I'm sorry.
441
00:34:02,200 --> 00:34:04,267
Face reality Andrew.
442
00:34:04,300 --> 00:34:06,100
It my hurt now
443
00:34:06,133 --> 00:34:09,633
but it's less than carrying on
this denial.
444
00:34:09,667 --> 00:34:12,567
I don't know what to do.
445
00:34:12,600 --> 00:34:16,033
You know I've
loved you for ages don't you
Andrew?
446
00:34:16,067 --> 00:34:20,767
And I promise
I would never hurt you the way
she has.
447
00:34:25,067 --> 00:34:28,800
And make sure you wash
thoroughly.
448
00:34:28,833 --> 00:34:32,467
And by thoroughly
449
00:34:32,500 --> 00:34:35,333
I mean everywhere.
450
00:34:39,667 --> 00:34:42,533
All those little nooks and
crannies.
451
00:34:47,467 --> 00:34:48,767
Seven minutes.
452
00:34:48,800 --> 00:34:50,567
Times up.
453
00:34:50,600 --> 00:34:52,233
Stand up!
454
00:35:10,233 --> 00:35:11,500
Come to me.
455
00:35:15,433 --> 00:35:17,567
Lift your arms up I'm going to
dry you.
456
00:35:28,100 --> 00:35:31,100
Oh why will no one believe me.
457
00:35:31,133 --> 00:35:33,333
Look Sarah had no reason to run
off.
458
00:35:33,367 --> 00:35:34,767
Something's happened!
459
00:35:34,800 --> 00:35:36,167
Why should
something of happened to her
sir?
460
00:35:36,200 --> 00:35:38,133
Find her please!
461
00:35:38,167 --> 00:35:39,633
Oh we will find her.
462
00:35:39,667 --> 00:35:41,767
And when we do
let's hope nothing has happened
to her.
463
00:35:41,800 --> 00:35:43,267
Then that's you off the hook.
464
00:35:43,300 --> 00:35:44,733
What does that mean?
465
00:35:44,767 --> 00:35:48,167
Look sir, between
me and you I don't suspect
foul play.
466
00:35:48,200 --> 00:35:51,233
All the evidence
points to her simply having
left you.
467
00:36:03,067 --> 00:36:04,500
No don't do that!
468
00:36:04,533 --> 00:36:07,833
You know you
are not allowed to do that.
469
00:36:42,833 --> 00:36:44,700
Please!
470
00:36:52,433 --> 00:36:56,267
Ah no!
471
00:37:06,733 --> 00:37:09,167
Ah no!
472
00:37:18,300 --> 00:37:20,233
Remember Wendy
473
00:37:20,267 --> 00:37:23,733
you're responsible for what
happens.
474
00:37:23,767 --> 00:37:26,667
You control your own fate.
475
00:37:28,200 --> 00:37:30,433
(Scream).
476
00:37:33,633 --> 00:37:37,167
Look sir, I'm not unsympathetic
477
00:37:37,200 --> 00:37:38,733
this is what women do.
478
00:37:38,767 --> 00:37:41,200
The kids drive
them mad the good life beckons.
479
00:37:41,233 --> 00:37:43,333
I was not having an affair!
480
00:37:43,367 --> 00:37:45,800
That stupid
cow in the shop in the shop was
481
00:37:45,833 --> 00:37:48,267
well she's . . .
482
00:37:50,367 --> 00:37:53,133
She's got it all wrong.
483
00:37:53,167 --> 00:37:55,400
ink people aren't talking about
what you are up to and it is
all they are doing.
484
00:37:55,433 --> 00:37:58,133
Me and Jenny are just friends.
485
00:37:58,167 --> 00:38:00,500
She was
there when I needed her. That's
it.
486
00:38:00,533 --> 00:38:03,033
One door closes and another
opens.
487
00:38:03,067 --> 00:38:05,400
It's best
just to get things out in the
open.
488
00:38:05,433 --> 00:38:09,200
Do you think I really care what
people say?
489
00:38:09,233 --> 00:38:13,300
All I care
about is getting Sarah back
safely.
490
00:38:13,333 --> 00:38:15,700
We do take all
these disappearances seriously
Sir.
491
00:38:15,733 --> 00:38:17,267
We will find Sarah
492
00:38:17,300 --> 00:38:18,567
and we will
find what has happened to her.
493
00:38:18,600 --> 00:38:20,567
In the meantime take my advice.
494
00:38:20,600 --> 00:38:24,600
You are giving me advice?
495
00:38:24,633 --> 00:38:27,200
Really?
496
00:38:27,233 --> 00:38:29,067
And what advice would that be?
497
00:38:29,100 --> 00:38:31,800
Get some anger
counselling and put your demons
to rest.
498
00:38:31,833 --> 00:38:33,400
Then you'll feel better.
499
00:38:33,433 --> 00:38:35,533
Oh just fuck off, go on!
500
00:38:35,567 --> 00:38:37,733
We will go now.
501
00:38:37,767 --> 00:38:40,033
I hope for your sake that we
find her soon.
502
00:38:40,067 --> 00:38:42,233
Just go now.
503
00:38:42,267 --> 00:38:44,500
Please.
504
00:38:44,533 --> 00:38:46,633
Just leave me alone.
505
00:39:04,133 --> 00:39:08,767
Please, why are you doing this?
506
00:39:08,800 --> 00:39:11,067
Now that is such a silly
question.
507
00:39:11,100 --> 00:39:14,033
You're an intelligent girl,
I've just explained.
508
00:39:17,600 --> 00:39:20,400
You mean I've done this to
myself?
509
00:39:20,433 --> 00:39:22,533
That I'm to blame?
510
00:39:22,567 --> 00:39:25,800
Exactly!
511
00:39:25,833 --> 00:39:28,467
Just keep to the rules my love.
512
00:39:28,500 --> 00:39:32,667
Just how much
tattooing can your body take
in one day?
513
00:39:57,667 --> 00:39:59,800
Roger! What do you want?
514
00:40:01,433 --> 00:40:03,300
Well I don't care. That's your
problem now.
515
00:40:03,333 --> 00:40:06,033
I told you, you
were in charge of the office
this week.
516
00:40:08,267 --> 00:40:10,733
Deal with it. Don't bother me
with trivia.
517
00:40:10,767 --> 00:40:12,233
Okay?
518
00:40:34,267 --> 00:40:37,567
I can't stand seeing you so low.
519
00:40:37,600 --> 00:40:40,633
I can't seeing you so upset.
520
00:40:42,200 --> 00:40:43,533
You need me?
521
00:40:43,567 --> 00:40:47,267
No jenny I'm not ready.
522
00:40:47,300 --> 00:40:49,367
You need to move on babe.
523
00:40:49,400 --> 00:40:51,467
I'm here to help you.
524
00:40:55,667 --> 00:40:57,133
Oh, for fuck's sake!
525
00:40:57,167 --> 00:40:58,533
What do you expect?
526
00:40:58,567 --> 00:40:59,767
Just fuck me and it will clear
your head.
527
00:41:02,267 --> 00:41:03,800
Enough talking.
528
00:42:28,700 --> 00:42:30,133
You're there for ever.
529
00:42:32,800 --> 00:42:35,300
I love you Wendy.
530
00:42:35,333 --> 00:42:37,700
You're mine forever.
531
00:42:37,733 --> 00:42:40,567
You can't go anywhere.
532
00:42:40,600 --> 00:42:44,500
There's no need to even try.
533
00:42:44,533 --> 00:42:48,100
I'm always watching you.
534
00:43:05,233 --> 00:43:08,333
I see you still have plenty of
energy left.
535
00:43:17,133 --> 00:43:21,233
It's nearly time
for me to go and get the kids.
536
00:43:21,267 --> 00:43:24,233
Why don't you get up and have a
bath?
537
00:43:24,267 --> 00:43:27,533
Actually you can
hoover the stairs while you're
there.
538
00:43:29,100 --> 00:43:30,800
I'll go for the kids.
539
00:43:30,833 --> 00:43:32,267
No you won't.
540
00:43:32,300 --> 00:43:33,667
I will.
541
00:43:33,700 --> 00:43:35,433
They need their routine.
542
00:43:35,467 --> 00:43:38,267
Things have changed now anyway.
543
00:43:38,300 --> 00:43:40,233
You're mine.
544
00:43:59,233 --> 00:44:01,600
Now isn't that better?
545
00:44:01,633 --> 00:44:04,200
A nice bath.
546
00:44:04,233 --> 00:44:07,767
A chinese takeaway.
547
00:44:07,800 --> 00:44:11,433
And now a video
at the start of a romantic
night.
548
00:44:26,167 --> 00:44:27,400
See how happy they all are?
549
00:44:31,367 --> 00:44:33,367
That means nothing you bastard.
550
00:44:33,400 --> 00:44:34,767
He just knows her.
551
00:44:34,800 --> 00:44:36,667
No shouting I don't tolerate
noise.
552
00:44:36,700 --> 00:44:39,200
Too fucking bad.
553
00:44:50,600 --> 00:44:53,700
Now hold still, or this could
be dangerous.
554
00:45:01,800 --> 00:45:05,433
(Stifled cries).
555
00:45:05,467 --> 00:45:07,100
That's better.
556
00:45:16,767 --> 00:45:18,733
That's enough tv for now.
557
00:45:22,867 --> 00:45:24,300
Night night.
558
00:45:24,333 --> 00:45:26,233
God bless.
559
00:45:26,267 --> 00:45:30,233
(Sobbing).
560
00:45:53,767 --> 00:45:55,233
Why are you with her?
561
00:46:45,533 --> 00:46:47,467
Ow!
562
00:46:49,100 --> 00:46:51,833
Now you must let me look after
you.
563
00:46:51,867 --> 00:46:54,800
The last thing you want is an
infection.
564
00:47:12,533 --> 00:47:14,033
Come through here.
565
00:47:14,067 --> 00:47:15,367
Sorry to bother you sir.
566
00:47:15,400 --> 00:47:16,767
We've come to advise you
567
00:47:16,800 --> 00:47:18,367
on how we are
proceeding with your complaint.
568
00:47:18,400 --> 00:47:20,033
Okay.
569
00:47:20,067 --> 00:47:21,300
We have decided to
keep the case open for the
time being.
570
00:47:21,333 --> 00:47:22,767
What? And
what does that mean exactly?
571
00:47:22,800 --> 00:47:24,500
The evidence supports the case
572
00:47:24,533 --> 00:47:26,633
for your wife having left you
sir.
573
00:47:26,667 --> 00:47:28,467
So why keep the case open?
574
00:47:28,500 --> 00:47:29,833
We need a
statement from Mrs Jefferson
575
00:47:29,867 --> 00:47:31,733
in order to close the case
madam.
576
00:47:31,767 --> 00:47:33,833
Look all me
and Andrew want is closure!
577
00:47:33,867 --> 00:47:36,800
It seems she wanted to avoid
578
00:47:36,833 --> 00:47:39,767
ssues that caused her to leave.
She will probably be with
somebody else by now.
579
00:47:39,800 --> 00:47:42,600
What about her family?
580
00:47:42,633 --> 00:47:44,533
It seems she is in hiding right
now.
581
00:47:44,567 --> 00:47:47,067
Look madam
it's obvious what's going on
here
582
00:47:47,100 --> 00:47:49,167
and it's not
something the police can help
with.
583
00:47:49,200 --> 00:47:51,267
Look,
584
00:47:51,300 --> 00:47:55,233
I just need to know that
Sarah's safe.
585
00:47:55,267 --> 00:47:56,567
Well she has taken her bank
cards sir.
586
00:47:56,600 --> 00:47:59,067
When she uses them we will find
her.
587
00:47:59,100 --> 00:48:01,567
Then you can all
play happy families with Mr
Jefferson Miss.
588
00:48:01,600 --> 00:48:03,467
Right, thank you very much.
589
00:48:03,500 --> 00:48:05,367
I appreciate this I will see
you out.
590
00:48:20,400 --> 00:48:22,833
Well done. More tokens for you.
591
00:48:22,867 --> 00:48:26,033
And as a special treat an
outing.
592
00:48:26,067 --> 00:48:28,167
(Stifled voice).
Anything you want.
593
00:48:28,200 --> 00:48:30,533
Now that's what I like to hear.
594
00:48:30,567 --> 00:48:32,333
Pop these clothes on.
595
00:48:32,367 --> 00:48:36,033
And the radio mike.
596
00:48:39,833 --> 00:48:42,233
Where are you taking me?
597
00:48:42,267 --> 00:48:46,300
To the bank. You're
going to make a counter
withdrawal.
598
00:48:46,333 --> 00:48:48,267
You want to draw some money out?
599
00:48:48,300 --> 00:48:51,100
You have to show
how okay you really are Wendy.
600
00:48:51,133 --> 00:48:53,367
You're stopping people from
moving on.
601
00:48:53,400 --> 00:48:54,767
Rule number one.
602
00:48:54,800 --> 00:48:57,400
Don't fuck this up or they will
pay.
603
00:49:02,100 --> 00:49:04,033
Bang!
604
00:49:04,067 --> 00:49:08,600
No more house
with ex-husband and ex-brats.
605
00:49:08,633 --> 00:49:11,600
Now wouldn't
that be a relief for all of us?
606
00:49:48,067 --> 00:49:50,333
Don't forget to
take your tablets 'cause the
607
00:49:50,367 --> 00:49:52,400
doctor said they
would take two weeks to start
working
608
00:49:52,433 --> 00:49:55,033
and make you feel better. Okay?
609
00:49:57,867 --> 00:50:01,267
- It's just so hard.
- I know, I know.
610
00:50:06,200 --> 00:50:07,500
(Phone ring).
611
00:50:07,533 --> 00:50:12,033
Hello? Hello officer.
612
00:50:12,067 --> 00:50:13,367
Yes it's me.
613
00:50:16,300 --> 00:50:17,600
Really?
614
00:50:20,433 --> 00:50:22,533
So what's going to happen?
615
00:50:24,333 --> 00:50:27,767
I will tell him. Yes I will.
616
00:50:27,800 --> 00:50:29,800
Come on what?
617
00:50:29,833 --> 00:50:32,400
Sarah's been in the bank.
And they said that apart from
618
00:50:32,433 --> 00:50:35,100
a touch of laryngitis she seems
fine.
619
00:50:35,133 --> 00:50:36,667
I'm sorry dear.
620
00:50:36,700 --> 00:50:38,667
And are they sure it was
definitely her?
621
00:50:38,700 --> 00:50:40,367
Yes, they've seen it on the
CCTV.
622
00:50:40,400 --> 00:50:41,667
It's definitely her?
623
00:50:41,700 --> 00:50:43,233
Yes.
624
00:50:43,267 --> 00:50:45,500
Well did they say anything else?
625
00:50:45,533 --> 00:50:47,333
I don't know.
hey are making further enquires.
626
00:50:47,367 --> 00:50:48,800
Well? And that's it!
627
00:50:48,833 --> 00:50:50,500
Yeah.
628
00:50:50,533 --> 00:50:51,800
(Phone bleep).
629
00:51:02,800 --> 00:51:05,133
Your mother wants a divorce.
630
00:51:05,167 --> 00:51:09,733
But don't worry,
Daddy and I will be here to
look after you.
631
00:51:09,767 --> 00:51:12,767
Daddy and I will be here for
you.
632
00:51:27,500 --> 00:51:30,633
You're very brave
to want all that tattooing in
all one go.
633
00:51:45,433 --> 00:51:49,033
Now this is your programme.
634
00:51:49,067 --> 00:51:53,033
Getting a star depends
on keeping to the
ground-rules.
635
00:51:53,067 --> 00:51:54,400
A star!
636
00:51:54,433 --> 00:51:56,033
You get fed today.
637
00:51:56,067 --> 00:51:59,033
Haven't you done
well that is fantastic. Well
done!
638
00:52:04,300 --> 00:52:06,367
I like you Wendy.
639
00:52:06,400 --> 00:52:10,167
So please don't get yourself
all fucked up.
640
00:52:10,200 --> 00:52:12,400
Not any more than you already
are.
641
00:52:21,600 --> 00:52:26,033
Now you must stay in this room.
642
00:53:41,833 --> 00:53:45,367
You were brilliant today.
643
00:53:45,400 --> 00:53:47,167
And as a special reward
644
00:53:47,200 --> 00:53:49,167
you get more than a token.
645
00:53:52,400 --> 00:53:55,567
You are going to be my wife.
646
00:53:55,600 --> 00:53:58,700
I will be arranging
the marriage at the local
registry office.
647
00:54:03,200 --> 00:54:06,233
Do you like that?
648
00:54:06,267 --> 00:54:10,467
It's just for you.
649
00:54:10,500 --> 00:54:15,167
And now I have
another engagement present for
you.
650
00:54:53,500 --> 00:54:55,833
Please God bring mummy home.
651
00:55:00,233 --> 00:55:03,133
Mummy.
652
00:55:06,267 --> 00:55:08,367
That's perfect.
653
00:55:11,367 --> 00:55:15,467
What are you going to do with
me?
654
00:55:15,500 --> 00:55:17,833
Please don't hurt anyone.
655
00:55:17,867 --> 00:55:20,733
Then obey the rules my slut.
656
00:55:22,867 --> 00:55:24,533
I'm trying to.
657
00:55:24,567 --> 00:55:28,133
Then you will screw me and no
condoms.
658
00:55:28,167 --> 00:55:31,100
We shall have a family with two
kids.
659
00:55:31,133 --> 00:55:34,033
so you can forget your ex-brats.
660
00:55:34,067 --> 00:55:37,033
No I'm married to Andrew.
661
00:55:37,067 --> 00:55:39,433
You're divorcing him you stupid
bitch!
662
00:55:39,467 --> 00:55:42,300
I have already
informed him from by text your
phone.
663
00:55:42,333 --> 00:55:44,500
No, no, no, no.
664
00:55:44,533 --> 00:55:46,067
Yes you fucking are!
665
00:55:46,100 --> 00:55:47,800
You see the fucking solicitor
tomorrow.
666
00:55:47,833 --> 00:55:51,067
We are fucking engaged.
667
00:55:53,733 --> 00:55:56,700
Fuck me about and I'll kill
them.
668
00:55:56,733 --> 00:55:58,667
Perhaps you
would like me to cut something
off
669
00:55:58,700 --> 00:56:00,633
one of them as a little tease?
670
00:56:00,667 --> 00:56:02,167
No I'll do it.
671
00:56:02,200 --> 00:56:04,333
I'll do it. I'll do it!
672
00:56:04,367 --> 00:56:05,800
That's better.
673
00:56:05,833 --> 00:56:08,500
You're only helping them
anyway.
674
00:56:08,533 --> 00:56:11,367
Your only future is with me.
675
00:56:18,433 --> 00:56:20,667
Tic tac toe hit me high hit me
low.
676
00:56:20,700 --> 00:56:23,800
Hit me three
in a row. Hit me three in a row.
677
00:56:34,533 --> 00:56:37,100
Granny got caught by a UFO.
678
00:56:37,133 --> 00:56:39,333
Katrina! MIchael!
679
00:56:44,133 --> 00:56:48,133
Tic tac toe hit me
high it me low hit me three in
a row.
680
00:56:51,800 --> 00:56:53,233
Sit down there.
681
00:56:57,633 --> 00:57:00,133
I want you nearer the table.
682
00:57:00,167 --> 00:57:01,600
Come on.
683
00:57:03,433 --> 00:57:06,567
Come on shuffle, shuffle!
684
00:57:09,167 --> 00:57:11,467
I've got your passport here.
685
00:57:11,500 --> 00:57:16,267
Your marriage licence.
686
00:57:16,300 --> 00:57:18,833
They are all prepared for
tomorrow.
687
00:57:18,867 --> 00:57:22,033
Now I shall prepare you.
688
00:57:22,067 --> 00:57:25,167
Now we are going to play some
role play.
689
00:57:25,200 --> 00:57:29,633
Now this cup is Nigel sitting
there.
690
00:57:29,667 --> 00:57:33,300
Now look at Nigel in a loving
way.
691
00:57:33,333 --> 00:57:36,600
You have been screwing
behind your husband's back for
months.
692
00:57:36,633 --> 00:57:40,300
Now look at Nigel. Look at
Nigel!
693
00:57:40,333 --> 00:57:44,133
Now say I love you Nigel.
694
00:57:44,167 --> 00:57:46,433
Say I love you Nigel!
695
00:57:46,467 --> 00:57:48,500
I love you.
696
00:57:48,533 --> 00:57:50,567
Yes that's right
I'll be acting as guardian now.
697
00:57:50,600 --> 00:57:52,600
How is Mr Jefferson?
698
00:57:52,633 --> 00:57:56,633
Well It's been a
really hard time for him and
the children.
699
00:57:56,667 --> 00:57:59,067
Well he will
need to confirm the
arrangements.
700
00:57:59,100 --> 00:58:01,100
Em yes I've got
a letter here doing just that.
701
00:58:01,133 --> 00:58:02,833
Okay that's great, lovely.
702
00:58:02,867 --> 00:58:05,600
Okay. I do
appreciate your discretion on
this.
703
00:58:05,633 --> 00:58:07,267
Of course.
704
00:58:07,300 --> 00:58:08,800
My name is Jenny Edwards.
My mobile number is in there.
705
00:58:08,833 --> 00:58:12,667
It's probably
best to call me in the first
instance.
706
00:58:25,367 --> 00:58:29,567
You've done very well. Five
more tokens.
707
00:58:29,600 --> 00:58:33,167
Now you can have breakfast and
a wash.
708
00:58:33,200 --> 00:58:35,233
You must wear this.
709
00:58:37,133 --> 00:58:41,433
Now cut
the sleeves and the bottom half
off.
710
00:58:41,467 --> 00:58:45,267
This is my best top. Why? I
can't . . .
711
00:58:45,300 --> 00:58:47,800
Because I want the fucking
solicitor
712
00:58:47,833 --> 00:58:50,567
to see how much you love me!
713
00:58:50,600 --> 00:58:54,433
After all you allowed me to
brand you.
714
00:59:03,800 --> 00:59:05,833
Bastard.
715
00:59:13,433 --> 00:59:16,033
Andrew, the baby's kicking!
716
00:59:40,267 --> 00:59:43,067
So there are two main issues.
717
00:59:43,100 --> 00:59:44,367
You want to change your name by
deed poll
718
00:59:44,400 --> 00:59:46,767
and petition for divorce?
719
00:59:49,467 --> 00:59:52,133
Mr Patterson was speaking to
you my darling.
720
00:59:52,167 --> 00:59:55,100
Yeah.
721
00:59:55,133 --> 00:59:56,533
It's a little complicated.
722
00:59:56,567 --> 00:59:59,400
May I suggest
you just use your second name
of Wendy
723
00:59:59,433 --> 01:00:01,100
and revert to your maiden name?
724
01:00:01,133 --> 01:00:03,667
Complicated, why complicated?
725
01:00:03,700 --> 01:00:05,167
Well the name change will have
to be
726
01:00:05,200 --> 01:00:06,667
imposed on all the legal
documents first
727
01:00:06,700 --> 01:00:09,600
that would be costly and
unnecessary.
728
01:00:09,633 --> 01:00:11,333
What ever is expedient.
729
01:00:11,367 --> 01:00:13,067
As long as Mr Jefferson gets
the message
730
01:00:13,100 --> 01:00:18,367
that only I own her, both body
and mind.
731
01:00:18,400 --> 01:00:22,633
I take it the grounds are that
the relationship is
irretrievably broken down?
732
01:00:22,667 --> 01:00:24,600
any concept of relationship
that he festers
733
01:00:24,633 --> 01:00:28,800
is purely delusional.
734
01:00:28,833 --> 01:00:34,400
Will you sign this
statement to confirm your
adultery Wendy?
735
01:00:34,433 --> 01:00:36,800
Tell Mr Patterson how you
have been screwing behind the
pig's back
736
01:00:36,833 --> 01:00:40,300
for the last couple of years my
love.
737
01:00:42,833 --> 01:00:45,800
We've prepared these typed
affidavits.
738
01:00:45,833 --> 01:00:51,633
They're explicit.
I think attention to detail is
important.
739
01:01:00,133 --> 01:01:05,300
Well succinct and to the point.
740
01:01:06,733 --> 01:01:09,633
You sign, I'll witness.
741
01:01:26,267 --> 01:01:30,100
Right, I'll write to
your husband to request a
divorce.
742
01:01:30,133 --> 01:01:34,567
Things will be
much easier if he doesn't
contest it.
743
01:01:34,600 --> 01:01:36,333
He tried setting the police on
her
744
01:01:36,367 --> 01:01:39,567
just for bravely getting away.
745
01:01:39,600 --> 01:01:42,200
Wendy you do
realise that I will have to
disclose
746
01:01:42,233 --> 01:01:45,467
details of your adultery to Mr
Jefferson?
747
01:01:48,067 --> 01:01:51,233
Yes just do it.
748
01:01:51,267 --> 01:01:52,733
Right I'll get my secretary
Debbie
749
01:01:52,767 --> 01:01:54,600
to drop the letter off on the
way home.
750
01:01:54,633 --> 01:01:56,600
She goes that way.
751
01:01:56,633 --> 01:02:01,267
And people say solicitors are
slow.
752
01:02:01,300 --> 01:02:02,633
I'll keep you informed of the
progress.
753
01:02:02,667 --> 01:02:04,133
Thank you.
754
01:02:06,500 --> 01:02:09,833
Come on kids.
They were straight out today.
755
01:02:12,300 --> 01:02:14,067
What's that?
756
01:02:14,100 --> 01:02:15,700
Hey give that back it's special.
757
01:02:15,733 --> 01:02:19,233
Are you kidding me?
758
01:02:19,267 --> 01:02:20,533
So you are using me to do all
your
759
01:02:20,567 --> 01:02:22,233
housework and be your dogsbody.
760
01:02:22,267 --> 01:02:25,200
It's not like that Jenny you
know that.
761
01:02:25,233 --> 01:02:27,800
I actually don't believe this.
762
01:02:27,833 --> 01:02:30,800
Jenny we're grateful really!
763
01:02:36,667 --> 01:02:39,133
Daddy I miss Mummy.
764
01:02:39,167 --> 01:02:41,500
I miss her too darling.
765
01:02:45,533 --> 01:02:47,400
That feels better doesn't it?
766
01:02:53,467 --> 01:02:57,533
There.
767
01:02:57,567 --> 01:03:01,500
You know why
we are doing this don't you?
768
01:03:01,533 --> 01:03:05,533
Make Andrew very jealous.
769
01:03:05,567 --> 01:03:09,533
I'm rather good at this aren't
I?
770
01:03:09,567 --> 01:03:13,433
He likes your hair like this
doesn't he?
771
01:03:24,433 --> 01:03:27,267
Right. Get naked.
772
01:03:27,300 --> 01:03:30,200
I'll fuck you now
and he gets the tape tomorrow.
773
01:03:30,233 --> 01:03:32,733
No fuck off!
774
01:03:32,767 --> 01:03:34,600
Fuck off!
775
01:03:37,800 --> 01:03:39,533
Fuck off!
776
01:04:06,367 --> 01:04:08,067
Yes, yes.
777
01:04:12,633 --> 01:04:14,100
It's a toy.
778
01:04:14,133 --> 01:04:15,567
It's a fucking toy!
779
01:04:45,200 --> 01:04:47,633
Where's Mummy?
780
01:04:47,667 --> 01:04:49,633
She's somewhere warm and cozy.
781
01:04:49,667 --> 01:04:51,067
That's where you should be
right now.
782
01:04:51,100 --> 01:04:52,767
So come on off to bed.
783
01:04:52,800 --> 01:04:55,500
Off to bed. Come on.
784
01:04:55,533 --> 01:04:57,267
Goodnight then.
785
01:05:16,533 --> 01:05:19,533
Come on. Don't' go all soft on
me.
786
01:05:21,167 --> 01:05:23,633
Anyway it's time for your
therapy.
787
01:07:02,400 --> 01:07:03,700
Bastard!
788
01:07:29,467 --> 01:07:31,600
When are we having another baby?
789
01:07:33,233 --> 01:07:36,400
Another baby? Phew, I don't
know.
790
01:07:38,067 --> 01:07:39,333
- Well it has to be a boy.
- Oh does it now?
791
01:07:39,367 --> 01:07:40,600
No it doesn't it has to be a
girl.
792
01:07:40,633 --> 01:07:42,433
It has to be a boy.
793
01:07:42,467 --> 01:07:44,733
I love you two so much.
794
01:07:46,400 --> 01:07:49,200
I'll have a word
with your Dad tonight shall I?
795
01:07:49,233 --> 01:07:52,067
I'll always be there
for you two you know that don't
you?
796
01:07:52,100 --> 01:07:55,200
Mammy, Mammy!
797
01:07:55,233 --> 01:07:57,667
Please come home.
798
01:07:57,700 --> 01:07:59,800
Mammy!
799
01:08:13,367 --> 01:08:14,633
Where's she gone?
800
01:08:41,367 --> 01:08:43,600
Your name's Sarah isn't it?
801
01:08:43,633 --> 01:08:45,800
What's that with the Wendy on
your arm?
802
01:08:45,833 --> 01:08:49,400
- Is your girlfriend?
- No.
803
01:08:49,433 --> 01:08:52,467
Okay, listen it's fine, okay
it's fine.
804
01:08:52,500 --> 01:08:55,533
You don't have
to explain no one will judge
you.
805
01:08:55,567 --> 01:08:57,167
Look at me.
806
01:08:57,200 --> 01:09:00,633
I get enough of that anyway
myself.
807
01:09:00,667 --> 01:09:04,400
I have to talk. I have to tell
someone.
808
01:09:11,567 --> 01:09:14,167
Hiya babe. Are you alright?
809
01:09:14,200 --> 01:09:17,733
No not really. Take a look at
that.
810
01:09:17,767 --> 01:09:19,700
It's off Sarah's brief.
811
01:09:19,733 --> 01:09:21,733
She wants a divorce.
812
01:09:21,767 --> 01:09:26,033
She's in a relationship with
someone else.
813
01:09:26,067 --> 01:09:28,633
Well believe it's reality.
814
01:09:28,667 --> 01:09:31,267
You are with me now so fuck her.
815
01:09:31,300 --> 01:09:32,800
Yeah but I still love her.
816
01:09:32,833 --> 01:09:34,767
What!
817
01:09:34,800 --> 01:09:36,267
What do you think that does to
me!
818
01:09:36,300 --> 01:09:37,767
I don't care what it does to
you.
819
01:09:37,800 --> 01:09:41,033
This you, me, us. It's all too
fast.
820
01:09:41,067 --> 01:09:42,467
I need to speak to Sarah.
821
01:09:42,500 --> 01:09:44,533
I need to hear it from her.
822
01:09:44,567 --> 01:09:46,133
Simple as that.
823
01:09:46,167 --> 01:09:48,133
Well it sounds to me as if you
already have.
824
01:09:50,667 --> 01:09:52,167
You know what?
825
01:09:52,200 --> 01:09:53,533
If you carry on like this
826
01:09:53,567 --> 01:09:54,800
you'll be a single parent
family.
827
01:09:54,833 --> 01:09:56,367
Do you get it?
828
01:10:01,267 --> 01:10:05,567
You poor little cow. Really.
829
01:10:05,600 --> 01:10:09,500
You've been through hell.
830
01:10:09,533 --> 01:10:11,800
I can't believe what's happened
to me
831
01:10:11,833 --> 01:10:14,133
I really can't.
832
01:10:16,567 --> 01:10:19,400
All your bruises.
833
01:10:19,433 --> 01:10:23,133
And you look wrecked.
834
01:10:23,167 --> 01:10:25,700
All your tattoos are recent.
835
01:10:25,733 --> 01:10:30,667
I believe you. I think, would
the police?
836
01:10:30,700 --> 01:10:33,333
What? I have to tell them.
837
01:10:33,367 --> 01:10:35,367
Look at yourself?
838
01:10:35,400 --> 01:10:37,067
Do you think they will believe
you?
839
01:10:37,100 --> 01:10:38,767
Why wouldn't they?
840
01:10:38,800 --> 01:10:40,400
You have!
841
01:10:40,433 --> 01:10:43,833
Sarah,
842
01:10:43,867 --> 01:10:46,433
jail is hell.
843
01:10:46,467 --> 01:10:48,833
I've done time there.
844
01:10:52,333 --> 01:10:55,200
Women go crazy.
845
01:10:55,233 --> 01:10:58,367
No one will be bothered about
you.
846
01:10:58,400 --> 01:11:02,500
It's man's world.
847
01:11:02,533 --> 01:11:05,667
They will wonder
why you went along with it.
848
01:11:05,700 --> 01:11:08,400
And even you got a meeting
849
01:11:08,433 --> 01:11:10,200
with a sodding solicitor for
God's sake!
850
01:11:10,233 --> 01:11:11,667
He threatened my children!
851
01:11:11,700 --> 01:11:14,467
He's a monster.
852
01:11:14,500 --> 01:11:17,267
Forty-eight hours
and the tracker battery dies.
853
01:11:17,300 --> 01:11:19,100
South-south-west.
854
01:11:19,133 --> 01:11:21,800
Range five kilometers.
855
01:11:21,833 --> 01:11:24,800
So you never got
further than the nearest town.
856
01:11:30,567 --> 01:11:36,200
I've no home.
857
01:11:36,233 --> 01:11:38,300
Andrew's got another woman.
858
01:11:38,333 --> 01:11:41,467
That's a man's thing okay?
859
01:11:41,500 --> 01:11:43,433
You will get over it.
860
01:11:45,700 --> 01:11:48,800
And all you know about your
family
861
01:11:48,833 --> 01:11:53,067
is what that psycho told you.
862
01:11:53,100 --> 01:11:57,133
In that case really
you don't have to do anything
at all.
863
01:11:57,167 --> 01:12:00,100
How?
864
01:12:00,133 --> 01:12:02,600
The police are involved.
865
01:12:02,633 --> 01:12:06,133
They will have found the body
by now.
866
01:12:06,167 --> 01:12:10,833
No no. You're a survivor.
867
01:12:10,867 --> 01:12:14,133
You've been through a lot.
868
01:12:14,167 --> 01:12:15,467
Could you make living like me?
869
01:12:15,500 --> 01:12:19,533
No. I mean, it's not for me.
870
01:12:21,067 --> 01:12:23,233
Sarah
871
01:12:23,267 --> 01:12:26,567
girls don't do what I'm doing
just because
872
01:12:26,600 --> 01:12:29,533
they are too spoilt for the
choice.
873
01:12:50,467 --> 01:12:54,333
Yeah, DI Lambert? Yeah It's
Andrew.
874
01:12:54,367 --> 01:12:55,833
Jefferson.
875
01:13:00,200 --> 01:13:02,767
Yeah well you wanted to
hear from me if I heard
anything from Sarah?
876
01:13:05,500 --> 01:13:07,100
I just had a letter off her
solicitor.
877
01:13:17,333 --> 01:13:19,100
Oh my God Sarah!
878
01:13:19,133 --> 01:13:21,567
We should get rid of this bag.
879
01:13:21,600 --> 01:13:23,600
It could link us to him!
880
01:13:23,633 --> 01:13:26,433
Oh my God! You're right.
881
01:13:26,467 --> 01:13:28,733
We need to get rid of it.
882
01:14:00,533 --> 01:14:01,833
I'm not supposed to do this.
You know that?
883
01:14:01,867 --> 01:14:03,833
I do appreciate it Mr
Patterson.
884
01:14:03,867 --> 01:14:05,833
It is in her best interests.
885
01:14:05,867 --> 01:14:08,300
I did think
they were a bit of a strange
couple.
886
01:14:08,333 --> 01:14:12,167
But you get all sorts.
Anyway here's the address.
887
01:14:12,200 --> 01:14:13,467
Thank you very much.
888
01:14:13,500 --> 01:14:15,033
Good luck.
889
01:14:15,067 --> 01:14:16,300
- Goodbye.
- Goodbye now.
890
01:14:37,167 --> 01:14:39,767
Maria, Maria!
891
01:14:39,800 --> 01:14:42,833
Maria I've overslept I'm sorry.
892
01:14:42,867 --> 01:14:46,100
Maria, Maria I've slept in I'm
sorry.
893
01:14:46,133 --> 01:14:49,367
Maria? Maria?
894
01:15:05,533 --> 01:15:07,467
Lives in the middle guv.
895
01:15:07,500 --> 01:15:09,767
It's called rural living
constable Smart.
896
01:15:09,800 --> 01:15:11,700
God knows, it must
be good to get away from
people.
897
01:15:11,733 --> 01:15:13,700
How do you
think we should approach this?
898
01:15:13,733 --> 01:15:16,733
Well he is a bit
of a loaner. That does concern
me.
899
01:15:16,767 --> 01:15:19,267
I want to have
a good look around there.
900
01:15:35,233 --> 01:15:37,667
There's someone at the door.
901
01:15:37,700 --> 01:15:42,067
One noise from
you and you'll pay the price.
902
01:15:42,100 --> 01:15:43,500
Do you hear me?
903
01:15:43,533 --> 01:15:46,667
One noise from
you and you'll pay the price.
904
01:15:53,200 --> 01:15:54,833
Mr Nigel Simmonds?
905
01:15:54,867 --> 01:15:57,400
My name is
DCI Lambert and this is
Constable Smart.
906
01:15:57,433 --> 01:15:58,667
Do you mind if we come in?
907
01:15:58,700 --> 01:16:00,167
No.
908
01:16:05,533 --> 01:16:07,200
We're looking for Sarah
Jefferson Sir.
909
01:16:07,233 --> 01:16:08,567
Is she in?
910
01:16:08,600 --> 01:16:10,133
No she's is out at the moment.
911
01:16:10,167 --> 01:16:12,533
We need her to help close an
investigation.
912
01:16:12,567 --> 01:16:14,300
Could I ask you when she will
back?
913
01:16:14,333 --> 01:16:15,733
I've no idea.
914
01:16:15,767 --> 01:16:18,233
This is the last
address she was at isn't it?
915
01:16:18,267 --> 01:16:20,433
Yes. But she's not here now.
916
01:16:20,467 --> 01:16:22,433
These marital situations guv.
917
01:16:22,467 --> 01:16:24,133
I would rather
stick to one night stands
myself.
918
01:16:24,167 --> 01:16:25,467
Yes you would be surprised at
how many
919
01:16:25,500 --> 01:16:27,533
relationships end up in murder
sir.
920
01:16:27,567 --> 01:16:31,767
It's quite a big place
you've got here isn't it
really?
921
01:16:31,800 --> 01:16:33,833
How do you afford this farm
922
01:16:33,867 --> 01:16:35,733
and all these buildings here
sir?
923
01:16:35,767 --> 01:16:37,600
My brother and I inherited them.
924
01:16:37,633 --> 01:16:39,200
And where's your brother now?
925
01:16:39,233 --> 01:16:40,833
He lives in the town.
926
01:16:40,867 --> 01:16:43,767
He doesn't like
living here but he still owns
half.
927
01:16:43,800 --> 01:16:47,133
But we have an agreement.
928
01:16:47,167 --> 01:16:49,533
Quite the persuader aren't you?
929
01:16:49,567 --> 01:16:52,133
What do you mean by that?
930
01:16:52,167 --> 01:16:54,300
ll you persuaded Sarah Jefferson
to leave her family didn't you?
931
01:16:54,333 --> 01:16:56,800
It was love a first sight.
932
01:16:56,833 --> 01:17:00,267
Affairs of the heart.
There's rarely any logic
involved.
933
01:17:00,300 --> 01:17:02,300
Yes I must agree with you there
sir.
934
01:17:02,333 --> 01:17:05,400
That's quite a nasty wound
judging by the dressing on your
face sir.
935
01:17:05,433 --> 01:17:07,233
Can I ask you what happened?
936
01:17:07,267 --> 01:17:09,800
I live on a farm. I had a small
accident.
937
01:17:09,833 --> 01:17:11,767
And has
anybody had a look at that for
you?
938
01:17:11,800 --> 01:17:14,133
No I dealt with it myself.
939
01:17:14,167 --> 01:17:15,667
And how did you do that?
940
01:17:15,700 --> 01:17:17,233
I stitched it.
941
01:17:17,267 --> 01:17:18,767
So you are here entirely by
yourself?
942
01:17:18,800 --> 01:17:21,467
Yes.
943
01:17:21,500 --> 01:17:23,600
It's quite a dangerous place
to have accidents when you're
alone sir.
944
01:17:23,633 --> 01:17:26,400
I like the isolation.
945
01:17:26,433 --> 01:17:30,833
Do you mind if I use
your bathroom before we leave?
946
01:17:30,867 --> 01:17:32,600
Is it through here sir?
947
01:17:35,633 --> 01:17:37,133
Please leave things alone.
948
01:17:37,167 --> 01:17:39,233
I will just show him where the
bathroom is.
949
01:18:58,233 --> 01:18:59,533
Oh my God!
950
01:19:31,200 --> 01:19:32,467
What are you doing!
951
01:19:54,167 --> 01:19:55,467
Bitch!
952
01:20:28,500 --> 01:20:31,133
Good news or bad news?
953
01:20:31,167 --> 01:20:33,167
Fuck you!
954
01:20:33,200 --> 01:20:35,400
Good news is one of you can
stay.
955
01:20:35,433 --> 01:20:37,433
Bad news is one of you has to
go.
956
01:20:37,467 --> 01:20:39,167
You decide.
957
01:20:39,200 --> 01:20:40,500
What are you taking about?
958
01:20:40,533 --> 01:20:42,067
What do you mean by go?
959
01:20:42,100 --> 01:20:44,267
That's for you to work out,
decide quickly.
960
01:20:44,300 --> 01:20:45,700
Just leave us alone!
961
01:20:45,733 --> 01:20:47,800
Do your pathetic
mind games and leave us alone!
962
01:20:51,267 --> 01:20:54,267
Yes is is a fucking
game and I make the rules.
963
01:20:54,300 --> 01:20:55,633
So who's going to die?
964
01:20:55,667 --> 01:20:59,500
Leave us alone! Leave us alone!
965
01:21:01,333 --> 01:21:03,400
Please no!
966
01:21:03,433 --> 01:21:06,467
Shut up! Just for God's sake
shut up!
967
01:21:10,733 --> 01:21:14,400
Shut up, Shut up! Shut up.
968
01:21:14,433 --> 01:21:17,500
he fuck are we going to get out?
-Shut up or he is going to kill
us!
969
01:21:17,533 --> 01:21:20,533
(Screaming).
970
01:21:20,567 --> 01:21:23,700
One. One. One.
971
01:21:34,300 --> 01:21:35,800
Oh my God!
972
01:21:35,833 --> 01:21:38,433
Keep down he's enjoying it!
I don't want to die either.
973
01:21:42,433 --> 01:21:44,500
Oh please God no!
974
01:21:44,533 --> 01:21:46,833
Two! Two! Two!
975
01:21:46,867 --> 01:21:51,267
- No please God no!
- Shut up Sarah, shut up!
976
01:21:51,300 --> 01:21:53,567
Three! Three! Three!
977
01:21:53,600 --> 01:21:57,433
No not the kids!
Not my kids! Please not my
kids!
978
01:21:57,467 --> 01:22:00,033
They're children!
979
01:22:00,067 --> 01:22:01,700
Four. Four. Four!
980
01:22:01,733 --> 01:22:05,333
No please don't do anything to
Andrew.
981
01:22:05,367 --> 01:22:07,800
I could give you another
injection into your larynx to
shut you up.
982
01:22:07,833 --> 01:22:10,800
Please not the
children! Please for God's sake!
983
01:22:10,833 --> 01:22:12,700
Shut up!
984
01:22:12,733 --> 01:22:14,200
I could give you another
injection into your larynx to
shut you up!
985
01:22:14,233 --> 01:22:15,533
No!
986
01:22:17,100 --> 01:22:18,533
Jesus Christ.
987
01:22:18,567 --> 01:22:21,233
Like the silence
of the lambs taken to the
slaughter.
988
01:22:21,267 --> 01:22:23,367
But no madam scream!
989
01:22:23,400 --> 01:22:26,267
Scream it invigorates me.
990
01:22:26,300 --> 01:22:28,600
- Five. Five. Five.
-Touch my fucking family and I
will kill you!
991
01:22:28,633 --> 01:22:30,600
I'll fucking kill you!
992
01:22:30,633 --> 01:22:33,633
Quiet down.
Quiet down for God's sake he
will kill us!
993
01:22:33,667 --> 01:22:35,500
Quiet down. He will kill us!
994
01:22:55,533 --> 01:22:57,767
Oh God! God!
995
01:23:00,533 --> 01:23:02,433
No! No!
996
01:23:02,467 --> 01:23:04,433
- Oh I nearly forgot.
- No. No.
997
01:23:04,467 --> 01:23:09,800
No! No! No! No! No!
998
01:23:09,833 --> 01:23:11,833
I love the sudden orgasmic
silence
999
01:23:11,867 --> 01:23:14,633
that greets the moment of death.
1000
01:23:16,833 --> 01:23:18,267
Jesus Christ!
1001
01:23:22,600 --> 01:23:24,667
Maria! Maria!
1002
01:23:26,267 --> 01:23:30,433
Maria! Maria! Maria! Maria!
1003
01:23:30,467 --> 01:23:35,033
Maria I'm sorry.
1004
01:23:35,067 --> 01:23:37,100
Maria hold on!
1005
01:23:37,133 --> 01:23:39,600
You can be free now my angel.
1006
01:23:39,633 --> 01:23:41,567
And as you decompose
1007
01:23:41,600 --> 01:23:44,100
all the festering diseases you
1008
01:23:44,133 --> 01:23:48,367
will of caught will be purged.
1009
01:23:48,400 --> 01:23:51,400
And has my
insemination made you pregnant
yet?
1010
01:23:51,433 --> 01:23:56,400
Are you growing my life inside
of you?
1011
01:23:56,433 --> 01:24:00,567
Please, please don't ignore me
my love.
1012
01:24:00,600 --> 01:24:02,767
I find that so hurtful.
1013
01:24:02,800 --> 01:24:06,767
Why I'm not ignoring you.
1014
01:24:06,800 --> 01:24:08,600
I'll tell you what.
1015
01:24:08,633 --> 01:24:11,133
Let's have a nice cup of tea.
1016
01:24:11,167 --> 01:24:13,333
I'll just pop out and put the
kettle on.
1017
01:24:19,400 --> 01:24:23,267
Maria? Maria? Please.
1018
01:24:23,300 --> 01:24:25,300
Please can you hear me Maria?
1019
01:24:25,333 --> 01:24:27,467
Maria?
1020
01:24:27,500 --> 01:24:29,067
Can you hear me?
1021
01:24:29,100 --> 01:24:31,433
And let me know
when your slut friend is dead.
1022
01:24:31,467 --> 01:24:33,567
Then there'll just be the two
of us.
1023
01:24:33,600 --> 01:24:36,667
t's when the fun really starts.
- Maria!
1024
01:24:36,700 --> 01:24:39,533
Maria! Please can you hear me?
1025
01:24:41,200 --> 01:24:45,500
- Please please no! No please.
- That's six, six, six.
1026
01:24:53,567 --> 01:24:56,367
Listen Jenny we need to sort
this out.
1027
01:24:56,400 --> 01:24:58,500
Things are moving too quickly.
1028
01:24:58,533 --> 01:25:01,033
I don't feel that I
have got any control over
anything.
1029
01:25:01,067 --> 01:25:04,567
I'm sorry.
1030
01:25:04,600 --> 01:25:08,100
n't want you to feel pressured.
Honestly it's not what I
intended.
1031
01:25:08,133 --> 01:25:10,567
It's just that I've loved you
ever since I met you you know?
1032
01:25:10,600 --> 01:25:12,233
We've known each other for
years.
1033
01:25:12,267 --> 01:25:15,333
I know but I didn't have the
confidence
1034
01:25:15,367 --> 01:25:19,233
to tell you
then when you were with Sarah.
1035
01:25:19,267 --> 01:25:20,667
Then we got jobs at the same
place.
1036
01:25:20,700 --> 01:25:24,500
It's been hard.
1037
01:25:24,533 --> 01:25:26,233
- Fate eh?
- Yeah.
1038
01:25:37,267 --> 01:25:38,667
Look, what do you want to do?
1039
01:25:38,700 --> 01:25:41,833
You're bound to
be upset after getting that
letter.
1040
01:25:41,867 --> 01:25:44,533
I just don't believe it. We
were so close.
1041
01:25:44,567 --> 01:25:47,400
We had known each other for so
long.
1042
01:25:50,267 --> 01:25:51,667
I just know there's something
wrong.
1043
01:25:53,367 --> 01:25:55,167
One and two and three
1044
01:25:55,200 --> 01:25:57,733
they died today in a killing
spree.
1045
01:25:57,767 --> 01:26:00,233
Four and five and six
1046
01:26:00,267 --> 01:26:04,333
they come next on my killing
list.
1047
01:26:04,367 --> 01:26:07,233
Could she really
of been with someone else, I
mean
1048
01:26:07,267 --> 01:26:09,400
you spent so much time with her?
1049
01:26:09,433 --> 01:26:12,700
I believe it don't think she
could do it.
1050
01:26:12,733 --> 01:26:16,700
Look I think you need space.
1051
01:26:16,733 --> 01:26:20,300
But I'll be here for you.
And I'll wait for you. If that
is what you want.
1052
01:26:20,333 --> 01:26:23,033
I do need space but I need to
talk to her.
1053
01:26:23,067 --> 01:26:25,633
I need to find out what is
going on.
1054
01:26:25,667 --> 01:26:28,333
I can't move on until we do
that.
1055
01:26:32,433 --> 01:26:34,800
To be young again eh?
1056
01:26:34,833 --> 01:26:38,833
Why do things have to get
complicated?
1057
01:26:38,867 --> 01:26:40,600
They sure do when you get older
anyway.
1058
01:26:49,100 --> 01:26:50,400
No answer.
1059
01:26:50,433 --> 01:26:52,500
No four, five or six.
1060
01:26:52,533 --> 01:26:55,033
We will wait and anticipate.
1061
01:26:56,800 --> 01:27:00,300
Now where do
you think they could have gone?
1062
01:27:00,333 --> 01:27:01,700
Do you want to think about
getting back?
1063
01:27:01,733 --> 01:27:04,467
Well I'll think about it
but can't we stay a little
longer?
1064
01:27:06,100 --> 01:27:07,400
Yeah I suppose the kids won't
mind.
1065
01:27:07,433 --> 01:27:10,233
Bless them.
1066
01:27:10,267 --> 01:27:13,600
do them good to get out of the
house as well you know. Too
many memories.
1067
01:27:16,133 --> 01:27:17,800
Me head's just so messed up.
1068
01:27:19,867 --> 01:27:21,733
Life goes on you know Andrew.
1069
01:27:21,767 --> 01:27:24,400
We have all been through hell.
1070
01:27:24,433 --> 01:27:26,367
You've got to make the most of
your life.
1071
01:27:26,400 --> 01:27:29,267
You could be dead tomorrow.
Life can change on a sixpence.
1072
01:27:31,667 --> 01:27:34,167
Well I suppose seeing you put
it like that.
1073
01:27:34,200 --> 01:27:35,467
Stay maybe a little bit longer.
1074
01:27:35,500 --> 01:27:37,200
That's better!
1075
01:27:37,233 --> 01:27:39,267
Yeah well maybe but
1076
01:27:39,300 --> 01:27:41,667
I Still don't know
what tomorrow is going to
bring.
1077
01:27:47,867 --> 01:27:49,433
It is so important
1078
01:27:49,467 --> 01:27:53,333
that you can
take in the sounds and the
smell.
1079
01:27:56,833 --> 01:28:01,767
The thought of your lovely
children and Andrew lying cold
on the slab.
1080
01:28:01,800 --> 01:28:04,600
Now doesn't
that make you just a little
moist?
1081
01:28:06,167 --> 01:28:08,200
My darling Wendy.
1082
01:28:08,233 --> 01:28:10,733
Nothing about you eludes me.
1083
01:28:10,767 --> 01:28:13,200
I understand your feelings,
1084
01:28:13,233 --> 01:28:16,067
because I can smell your
orifices.
1085
01:28:40,533 --> 01:28:45,133
The flowers were
a necessary perversity to get
near you.
1086
01:28:45,167 --> 01:28:48,767
It's the smell of
death, that's life's true
wonder.
1087
01:28:51,267 --> 01:28:54,233
Oh to see the
beauty in your eyes as I
reunite you
1088
01:28:54,267 --> 01:28:57,300
with your loved
ones during their final moments.
1089
01:29:00,433 --> 01:29:03,667
Our mutual orgasm as I
inseminate you
1090
01:29:03,700 --> 01:29:06,200
as the aroma of death
surrounds.
1091
01:29:06,233 --> 01:29:07,600
The intensity.
1092
01:29:07,633 --> 01:29:09,267
The ecstasy.
1093
01:29:09,300 --> 01:29:11,200
It's nature's gift.
1094
01:29:16,300 --> 01:29:17,800
Nothing is more sensual
1095
01:29:17,833 --> 01:29:20,100
than the power to procreate
life.
1096
01:29:20,133 --> 01:29:23,100
And the ability to destroy it.
1097
01:29:23,133 --> 01:29:26,767
No, I understand they must die
1098
01:29:26,800 --> 01:29:29,367
slowly enough to be aware that
1099
01:29:29,400 --> 01:29:32,200
their hold on life is over.
1100
01:29:32,233 --> 01:29:34,400
And then we may self-actualise
1101
01:29:34,433 --> 01:29:36,500
for just a few moments longer
1102
01:29:36,533 --> 01:29:40,533
to savour our omnipotence over
them.
1103
01:30:04,433 --> 01:30:05,733
They've arrived.
1104
01:30:05,767 --> 01:30:07,200
Wendy they're here.
1105
01:30:10,600 --> 01:30:14,667
You horrible little bastard!
You horrible little bastard!
1106
01:30:18,467 --> 01:30:19,767
Andrew!
1107
01:30:23,500 --> 01:30:25,700
Die you fucking bitch!
1108
01:30:58,567 --> 01:30:59,833
You okay darling?
1109
01:30:59,867 --> 01:31:01,333
Yes.
1110
01:31:03,467 --> 01:31:05,533
You know it's weird.
1111
01:31:05,567 --> 01:31:07,300
It's like it never happened.
1112
01:31:07,333 --> 01:31:10,233
Like it was almost a bad dream.
- I know.
1113
01:31:10,267 --> 01:31:14,167
But it is like Jenny said.
Life can turn on a sixpence.
1114
01:31:14,200 --> 01:31:16,500
And she was right.
1115
01:31:16,533 --> 01:31:19,567
Andrew. I just hope you know
1116
01:31:19,600 --> 01:31:21,833
I would never ever leave you.
1117
01:31:21,867 --> 01:31:24,167
I love you and the kids so
much.
1118
01:31:24,200 --> 01:31:25,467
You know that don't you?
1119
01:31:25,500 --> 01:31:27,100
Yeah of course.
1120
01:31:27,133 --> 01:31:31,200
I knew deep down
you wouldn't of done anything
like that.
1121
01:31:31,233 --> 01:31:35,067
But I feel guilty now
that I thought that in the
first place
1122
01:31:35,100 --> 01:31:37,600
and I want to make up for it.
1123
01:31:37,633 --> 01:31:39,067
I love you you know.
1124
01:31:41,833 --> 01:31:43,533
You better have.
1125
01:31:43,567 --> 01:31:45,500
After all that therapy.
1126
01:31:45,533 --> 01:31:49,233
Yeah well it was good though.
It helped us understand
everything.
1127
01:31:55,267 --> 01:31:58,100
No more nightmares. No more
flashbacks.
1128
01:31:58,133 --> 01:32:00,167
Just us.
1129
01:32:00,200 --> 01:32:01,833
Okay?
1130
01:32:04,467 --> 01:32:06,600
I love you.
1131
01:32:06,633 --> 01:32:08,533
I love you too.
1132
01:32:08,567 --> 01:32:11,833
Oh my dears but you've seen
nothing yet!
1133
01:32:15,633 --> 01:32:18,833
People say life goes round in
circles.
1134
01:32:18,867 --> 01:32:20,800
For me it has.
1135
01:32:20,833 --> 01:32:23,200
My story may not of have ended
there.
1136
01:32:23,233 --> 01:32:26,233
But the part of me I lost did.
1137
01:32:26,267 --> 01:32:29,167
I wish you a happy and peaceful
life.
1138
01:32:29,200 --> 01:32:29,267
Like the one I once had.
74983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.