Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,547 --> 00:00:03,250
Hell-ho-ho-ho.
2
00:00:03,350 --> 00:00:04,516
I'm Dirk Dashers.
3
00:00:04,618 --> 00:00:05,852
And I'm DeeDee Dashers.
4
00:00:05,952 --> 00:00:08,188
Welcome to our home in...
The North Pole.
5
00:00:08,288 --> 00:00:10,456
Dirk. He's kidding.
6
00:00:10,556 --> 00:00:12,926
Welcome to our home
in Bronxville.
7
00:00:18,430 --> 00:00:19,966
While this is a special
8
00:00:20,066 --> 00:00:22,468
holiday Dress Up episode,
I can assure you
9
00:00:22,568 --> 00:00:26,006
our home is Christmas
24/7/365.
10
00:00:26,106 --> 00:00:30,110
This year, we're extra
lucky and get 366 days.
11
00:00:30,210 --> 00:00:31,811
We love a leap year.
12
00:00:31,912 --> 00:00:33,747
Dress Up readers have seen
our work in the homes
13
00:00:33,847 --> 00:00:35,615
of celebrities
over the years.
14
00:00:35,715 --> 00:00:38,251
But how did we become
the Christmas curators
15
00:00:38,351 --> 00:00:40,353
to the stars?
We'll never tell.
16
00:00:40,452 --> 00:00:42,989
Maybe later. Follow us.
17
00:00:50,363 --> 00:00:51,631
My first custom ornament.
18
00:00:51,731 --> 00:00:53,633
I was three,
at a Polo Classic.
19
00:00:53,733 --> 00:00:55,135
Dirk was born
with a gift.
20
00:00:55,235 --> 00:00:57,671
I would look at trees
as a child and think,
21
00:00:57,771 --> 00:00:59,205
"They need something."
22
00:00:59,306 --> 00:01:02,042
But I couldn't shake
the Christmas bug.
23
00:01:02,142 --> 00:01:04,510
The colors, the fashion.
24
00:01:04,543 --> 00:01:06,346
The lights.
It's theater.
25
00:01:06,512 --> 00:01:07,513
Aw.
26
00:01:07,614 --> 00:01:08,982
And so, there I was at 17,
27
00:01:09,082 --> 00:01:12,252
being hired to decorate
my classmates' homes.
28
00:01:12,352 --> 00:01:13,620
"Pardon me, Mr. Senator, sir,
29
00:01:13,720 --> 00:01:15,989
do you prefer
red or silver tinsel?"
30
00:01:16,089 --> 00:01:18,191
And the work
hasn't stopped since.
31
00:01:18,291 --> 00:01:19,592
But we don't call it work.
32
00:01:19,693 --> 00:01:21,728
We call it
"spreading holiday cheer."
33
00:01:21,828 --> 00:01:23,697
That's right, sugarplum.
34
00:01:25,966 --> 00:01:28,435
Clients go bananas over
the custom figurines
35
00:01:28,534 --> 00:01:29,602
Dirk makes them.
36
00:01:31,771 --> 00:01:34,074
"You talkin' to me?"
37
00:01:34,174 --> 00:01:35,742
He's always in here.
38
00:01:35,842 --> 00:01:37,744
"Tinkering and Thinkering,"
I call it.
39
00:01:37,844 --> 00:01:39,312
And that's how I came up with
40
00:01:39,412 --> 00:01:41,748
our first foray
into retail.
41
00:01:41,848 --> 00:01:45,018
We want to bring
our holiday joy into every home.
42
00:01:45,118 --> 00:01:48,554
We couldn't be
jollier to announce
43
00:01:48,588 --> 00:01:52,158
our new Dress Up
by Dashers collab.
44
00:01:52,258 --> 00:01:56,229
Our line of 1964
vintage-inspired Christmas decor
45
00:01:56,329 --> 00:02:00,066
is launching this anniversary
year of Dress Up's founding.
46
00:02:00,166 --> 00:02:03,703
Coming soon to retailers
near you, because...
47
00:02:03,803 --> 00:02:05,305
Everything's better
48
00:02:05,405 --> 00:02:08,141
with a dash of Dashers.
49
00:02:09,576 --> 00:02:11,611
Oh.
Oh. Uh, the reindeer
must be hungry.
50
00:02:11,711 --> 00:02:14,347
We better go.
51
00:02:14,447 --> 00:02:16,216
Merry Christmas to all...
52
00:02:16,316 --> 00:02:18,184
And to all a good...
53
00:02:19,786 --> 00:02:22,422
Hey. Who put
that there?
54
00:02:28,595 --> 00:02:30,196
I want a divorce.
55
00:02:31,831 --> 00:02:33,266
Let's talk tomorrow.
56
00:02:33,366 --> 00:02:35,602
I have to touch up
John Waters' mustache.
57
00:02:35,635 --> 00:02:37,604
No. It can't wait.
58
00:02:37,704 --> 00:02:40,473
I am done with this marriage.
59
00:02:40,607 --> 00:02:41,975
I'm sure we'll figure it out.
60
00:02:42,075 --> 00:02:46,079
More importantly,
I am done with Christmas.
61
00:02:47,013 --> 00:02:49,649
What did you just say?
I can't take it anymore.
62
00:02:49,749 --> 00:02:52,218
This red and green hellscape.
63
00:02:52,318 --> 00:02:54,888
Need I remind you, Christmas
is what brought us together.
64
00:02:54,988 --> 00:02:56,790
And it's what's
tearing us apart.
65
00:02:56,890 --> 00:02:58,958
It is your passion,
and I have
66
00:02:59,059 --> 00:03:03,430
supported it since day one,
but I have lost myself.
67
00:03:03,530 --> 00:03:05,899
We are launching retail.
68
00:03:05,999 --> 00:03:08,201
We have the Rockefeller
contract in three years.
69
00:03:08,301 --> 00:03:11,104
Not to mention, you and I
are alliteration heaven.
70
00:03:11,204 --> 00:03:13,640
I cannot pretend
to be happy anymore.
71
00:03:13,740 --> 00:03:16,643
Not for you and
especially not for the public.
72
00:03:16,743 --> 00:03:18,645
What does happiness
have to do with Christmas?
73
00:03:18,745 --> 00:03:20,246
Delivering presents
74
00:03:20,346 --> 00:03:24,651
on time is Mr. and Mrs. Claus's
one and only priority.
75
00:03:24,684 --> 00:03:26,553
We are not Mr. and Mrs. Claus.
76
00:03:26,653 --> 00:03:29,089
Tell that to America.
Break their hearts.
77
00:03:29,189 --> 00:03:31,124
This will ruin my life's work!
78
00:03:31,224 --> 00:03:33,693
Exactly. Your life's work.
79
00:03:33,793 --> 00:03:35,995
My mind is made up.
80
00:03:36,096 --> 00:03:39,799
Divorce is the only solution.
81
00:03:40,967 --> 00:03:42,268
How about this?
82
00:03:42,368 --> 00:03:43,870
Let's...
83
00:03:43,970 --> 00:03:47,140
have one last Christmas
together.
84
00:03:47,240 --> 00:03:50,276
For us. Then we'll circle
back in the new year.
85
00:03:56,783 --> 00:03:59,185
I have to get over to Dress Up.
86
00:04:00,687 --> 00:04:03,156
I'll take that as a yes.
87
00:04:05,758 --> 00:04:07,794
It just sunk in.
88
00:04:07,894 --> 00:04:11,030
The Dress Up lobby will be
our final project together.
89
00:04:11,131 --> 00:04:12,966
Should I tell the team
when I get there?
90
00:04:13,066 --> 00:04:15,335
No, no, that'll ruin
their Christmas.
91
00:04:15,435 --> 00:04:18,505
Let's just make this
our best display yet.
92
00:04:18,606 --> 00:04:21,708
And then we'll do
what all unhappy couples do:
93
00:04:21,808 --> 00:04:23,409
get through the holidays.
94
00:04:36,422 --> 00:04:38,358
I'm so sorry
you had to see that.
95
00:04:41,928 --> 00:04:43,730
Christmas brings
people together.
96
00:04:43,763 --> 00:04:46,533
How dare she try to sully it
with divorce?
97
00:04:46,634 --> 00:04:48,735
And what might she say
to our clients?
98
00:04:48,835 --> 00:04:51,137
Or worse, the press.
99
00:04:51,237 --> 00:04:54,874
The brand wouldn't survive
a disgruntled Mrs. Claus.
100
00:04:54,974 --> 00:04:57,544
"Divorce is the only solution."
101
00:05:19,332 --> 00:05:21,534
"Poor Dirk Dashers,
102
00:05:21,635 --> 00:05:25,238
"that sweet,
103
00:05:25,338 --> 00:05:28,775
"handsome,
impeccably-dressed man.
104
00:05:29,909 --> 00:05:33,513
"A tragic accident made him
a widower at Christmas.
105
00:05:33,614 --> 00:05:38,184
Let's buy everything he sells
to support him."
106
00:05:50,063 --> 00:05:52,498
I'll be a Christmas god.
107
00:06:45,852 --> 00:06:48,722
I want to thank everyonefor your hard work
108
00:06:48,855 --> 00:06:52,058
on launching
our Dress Up by Dashers line.
109
00:06:52,158 --> 00:06:56,730
But the biggest thanks goes
to the incomparable Gisela Mott
110
00:06:56,863 --> 00:06:59,866
for taking a chance
on little old me.
111
00:06:59,899 --> 00:07:00,900
And DeeDee.
112
00:07:01,000 --> 00:07:02,603
As editor in chief of Dress Up,
113
00:07:02,703 --> 00:07:04,437
you have changed
the world of fashion
114
00:07:04,537 --> 00:07:07,675
and now the world
of home holiday decor.
115
00:07:07,775 --> 00:07:10,476
It is a dream come
true to work with you.
116
00:07:10,577 --> 00:07:15,683
And thank you to my wife DeeDee,
the jingle in my bells.
117
00:07:15,783 --> 00:07:18,217
Well, I would just like to...
Ten!
118
00:07:18,318 --> 00:07:19,952
Nine!
119
00:07:20,053 --> 00:07:22,088
Eight! Seven!
120
00:07:22,188 --> 00:07:23,556
Six!
Snow is too soon.
121
00:07:23,657 --> 00:07:25,091
Five!
Grayden, what are you doing?
122
00:07:25,191 --> 00:07:26,426
Four!
DeeDee?
123
00:07:26,526 --> 00:07:28,696
You throw the switch.
Three!
124
00:07:28,796 --> 00:07:31,064
Two! One!
125
00:07:41,441 --> 00:07:44,110
It's...
126
00:07:44,210 --> 00:07:45,978
fine.
127
00:07:48,214 --> 00:07:50,116
Almost.
128
00:07:50,216 --> 00:07:51,918
What are we looking at?
129
00:07:55,221 --> 00:07:56,422
Oh, I am so sorry, Gisela.
130
00:07:56,522 --> 00:07:58,826
I will take care
of that right away.
131
00:08:03,764 --> 00:08:05,799
Just like Santa
climbing a chimney.
132
00:08:06,767 --> 00:08:08,935
Why do people like
a strange man
133
00:08:08,968 --> 00:08:10,937
breaking into
their homes?
134
00:08:13,106 --> 00:08:15,007
Presents.
135
00:08:25,218 --> 00:08:26,754
Not again.
136
00:08:34,994 --> 00:08:38,766
Ooh. Those hanging lights
sure are fun.
137
00:08:38,866 --> 00:08:41,267
Wow.
138
00:08:41,367 --> 00:08:46,372
This is the most stunningly
beautiful crime scene.
139
00:08:46,472 --> 00:08:47,974
Is it a crime scene?
140
00:08:48,040 --> 00:08:51,377
Uh, it appears to be,
uh, an accidental fall.
141
00:08:51,477 --> 00:08:54,648
The deceased is
Dirk Dashers.
142
00:08:54,748 --> 00:08:57,183
Uh, he and his wife DeeDee
appear to be, um,
143
00:08:57,283 --> 00:09:01,554
celebrity Christmas curators/
holiday visual artists.
144
00:09:01,655 --> 00:09:04,323
Is that a thing?
I love it.
145
00:09:04,424 --> 00:09:07,560
We were just about to talk
to the deceased's wife and...
146
00:09:07,661 --> 00:09:09,095
Gisela Mott?
147
00:09:09,195 --> 00:09:12,131
Oh, my gosh,
it's so good to see you, Gisela.
148
00:09:12,231 --> 00:09:14,668
Oh, and also, sorry.
149
00:09:15,669 --> 00:09:18,037
I'm Laird, Gisela's assistant.
150
00:09:18,137 --> 00:09:19,305
Can I help you?
151
00:09:19,405 --> 00:09:22,208
Hi, Laird. Ooh, that's fun
to say. "Laird."
152
00:09:22,308 --> 00:09:23,610
I'm Elsbeth.
153
00:09:23,710 --> 00:09:25,879
Gisela's sunglasses
solved a murder for us
154
00:09:26,012 --> 00:09:27,581
at Festival of Fashion
last year.
155
00:09:27,681 --> 00:09:29,750
And now here we are again.
156
00:09:29,850 --> 00:09:32,351
- It's such a small world.
- It is
157
00:09:32,452 --> 00:09:35,087
very tiny and very violent.
158
00:09:35,188 --> 00:09:36,355
We're sorry
159
00:09:36,456 --> 00:09:39,425
for your loss, Mrs. Dashers.
160
00:09:39,525 --> 00:09:42,629
How could he die
doing what he loved?
161
00:09:42,729 --> 00:09:44,631
So on-brand.
162
00:09:44,731 --> 00:09:46,232
And borderline tacky.
163
00:09:46,332 --> 00:09:47,901
How did he die, exactly?
164
00:09:48,034 --> 00:09:50,369
He fell?
165
00:09:50,470 --> 00:09:53,039
Oh, my gosh, is that Santa?
166
00:09:53,105 --> 00:09:55,174
He tried to fix
a burnt-out bulb.
167
00:09:55,274 --> 00:09:57,243
And it did that?
168
00:09:57,343 --> 00:09:58,978
Exposed wires.
169
00:09:59,078 --> 00:10:02,048
Elsbeth Tascioni,
Fire Marshal Lee Sparks.
170
00:10:02,148 --> 00:10:04,450
Lee Sparks,
Elsbeth Tascioni.
171
00:10:04,550 --> 00:10:08,387
No way. You're in fire
and your name's Sparks?
172
00:10:08,488 --> 00:10:09,388
You're funny.
173
00:10:09,489 --> 00:10:11,959
Am I?
174
00:10:12,058 --> 00:10:14,728
I thought firemen
only did fires.
175
00:10:14,828 --> 00:10:16,529
Well, this is fire-adjacent.
176
00:10:16,630 --> 00:10:18,765
Everything is fire-adjacent.
177
00:10:19,766 --> 00:10:21,802
You were saying something
about exposed wires.
178
00:10:21,902 --> 00:10:23,469
Wires were exposed
around the bulb.
179
00:10:23,569 --> 00:10:27,808
Dirk Dashers touched a wire,
got a shock, lost balance.
180
00:10:27,908 --> 00:10:30,309
You have to be very careful
with Christmas lights.
181
00:10:30,409 --> 00:10:32,880
Those are vintage lights,
not from our new collection.
182
00:10:32,980 --> 00:10:35,147
Ours would never fray.
183
00:10:36,750 --> 00:10:40,687
Uh, I don't see the...
difference.
184
00:10:40,787 --> 00:10:41,955
That's the point,
darling.
185
00:10:42,054 --> 00:10:43,624
So this just seems like
186
00:10:43,724 --> 00:10:45,525
a really gruesome accident.
187
00:10:45,626 --> 00:10:46,793
Agreed.
188
00:10:46,894 --> 00:10:49,128
A classic
Christmas light string shock
189
00:10:49,228 --> 00:10:50,463
and ladder fall,
190
00:10:50,563 --> 00:10:53,165
resulting in
a reindeer antler impalement.
191
00:10:53,266 --> 00:10:54,400
Oof.
192
00:10:54,500 --> 00:10:56,269
Nobody move!
193
00:10:56,369 --> 00:10:58,271
There's exposed metal
on this handle.
194
00:10:58,371 --> 00:11:00,106
Under the podium
is copper plating.
195
00:11:00,172 --> 00:11:02,141
If someone touches both of these
at the same time,
196
00:11:02,241 --> 00:11:05,646
the electrical current will pass
over their heart and kill them.
197
00:11:05,746 --> 00:11:08,247
So... don't.
198
00:11:13,252 --> 00:11:16,389
That seems
an extremely foolish design.
199
00:11:16,489 --> 00:11:18,190
Foolish and effective.
200
00:11:18,291 --> 00:11:20,126
No one would do this
intentionally.
201
00:11:20,192 --> 00:11:21,895
Unless...
202
00:11:21,995 --> 00:11:24,330
It was intentional.
203
00:11:24,430 --> 00:11:27,133
Dirk was supposed to light
the tree as he always does.
204
00:11:27,166 --> 00:11:29,135
Someone tried to murder Dirk.
205
00:11:30,503 --> 00:11:32,005
Or me.
206
00:11:32,806 --> 00:11:35,141
I'm very killable.
207
00:11:35,241 --> 00:11:36,442
That's not true.
208
00:11:37,209 --> 00:11:40,546
So, who flipped the switch?
209
00:11:40,647 --> 00:11:42,381
I did. But I'm fine.
210
00:11:42,481 --> 00:11:44,517
A Christmas miracle.
211
00:11:44,618 --> 00:11:47,020
You were very lucky. This time.
212
00:11:47,153 --> 00:11:49,422
I wouldn't use the word "lucky."
213
00:11:53,259 --> 00:11:55,896
Dirk was lucky, too.
214
00:11:55,996 --> 00:11:57,363
Until he wasn't.
215
00:11:57,463 --> 00:12:00,333
But who had it out for
jolly Old St. Dirk?
216
00:12:17,797 --> 00:12:19,098
Everywhere I look is beautiful.
217
00:12:19,164 --> 00:12:22,101
Everywhere I look reminds me
of my dead husband.
218
00:12:22,201 --> 00:12:23,970
Everything Christmas
has to go.
219
00:12:24,103 --> 00:12:27,373
I understand. I was
the same way about fedoras.
220
00:12:27,473 --> 00:12:30,209
Did someone you love
die tragically wearing a fedora?
221
00:12:30,309 --> 00:12:32,712
Oh, no. My ex-husband wore them.
We're divorced.
222
00:12:32,812 --> 00:12:34,246
Which is different.
223
00:12:34,346 --> 00:12:38,417
Oh.
Thank you for meeting
with us so soon, DeeDee.
224
00:12:38,518 --> 00:12:39,451
It's "D'Day."
225
00:12:39,553 --> 00:12:41,120
Pardon?
My name,
226
00:12:41,186 --> 00:12:42,822
it's pronounced "D'Day."
227
00:12:42,923 --> 00:12:44,958
"DeeDee" was
for the masses.
228
00:12:45,124 --> 00:12:46,125
It was Dirk's idea.
229
00:12:46,225 --> 00:12:48,995
This was all Dirk's idea.
230
00:12:49,128 --> 00:12:50,864
I can't go on
living this
231
00:12:50,964 --> 00:12:53,132
holiday lifestyle without him.
232
00:12:53,232 --> 00:12:54,901
It just wouldn't be right.
233
00:12:55,001 --> 00:12:57,504
Oh, look at this one.
It's so sweet.
234
00:12:57,604 --> 00:12:59,739
Ah. It was Dirk's.
235
00:12:59,839 --> 00:13:01,908
He was born with
the gift of decor,
236
00:13:02,008 --> 00:13:04,276
much to the chagrin
of his parents.
237
00:13:04,376 --> 00:13:06,345
They wanted him
to join the family business.
238
00:13:06,445 --> 00:13:09,015
It's hard feeling like you've
disappointed your parents.
239
00:13:09,148 --> 00:13:10,817
It's true. I think that's why
240
00:13:10,917 --> 00:13:12,819
we were so successful
as a couple.
241
00:13:12,919 --> 00:13:14,219
I always supported him
242
00:13:14,320 --> 00:13:16,790
in everything he did.
243
00:13:16,890 --> 00:13:18,357
Even changing your name.
244
00:13:18,457 --> 00:13:21,962
I had no idea holiday decorating
was a career option.
245
00:13:22,062 --> 00:13:24,564
Neither did I until I met Dirk.
246
00:13:24,664 --> 00:13:27,033
Our clients
would pay top dollar.
247
00:13:27,166 --> 00:13:29,669
And Dirk would do
anything for them.
248
00:13:29,769 --> 00:13:32,772
Well, I am inspired.
249
00:13:32,872 --> 00:13:36,442
I haven't bought holiday
decorations for my new home yet.
250
00:13:36,543 --> 00:13:38,377
Well...
251
00:13:39,211 --> 00:13:40,847
To get you started.
252
00:13:40,947 --> 00:13:42,247
Oh, thank you.
253
00:13:42,348 --> 00:13:44,718
Although, legally,
I can only accept gifts
254
00:13:44,818 --> 00:13:46,720
under a certain dollar amount.
255
00:13:46,820 --> 00:13:48,420
Those are worthless.
256
00:13:48,521 --> 00:13:50,090
Great.
257
00:13:50,189 --> 00:13:51,658
So, it was so sad
258
00:13:51,758 --> 00:13:55,227
about the frayed lights.
259
00:13:55,327 --> 00:13:58,263
Why were those vintage?
260
00:13:58,364 --> 00:14:00,432
Oh, uh, Dirk told me
that Gisela insisted
261
00:14:00,533 --> 00:14:03,202
that they match
the 1964 cover of Dress Up.
262
00:14:03,268 --> 00:14:06,472
I never should've
listened to him.
263
00:14:06,573 --> 00:14:10,543
I'll have to live with that
regret for the rest of my life.
264
00:14:12,244 --> 00:14:14,080
Who would want
to hurt Dirk?
265
00:14:14,213 --> 00:14:15,347
I can't imagine.
266
00:14:15,447 --> 00:14:17,216
All of his clients loved him.
267
00:14:17,316 --> 00:14:19,218
Our marriage was
as merry as could be.
268
00:14:19,318 --> 00:14:23,690
I mean, look around.
It was Christmas every day.
269
00:14:23,790 --> 00:14:25,525
We were such a happy unit.
270
00:14:25,625 --> 00:14:28,360
Just me, Dirk
271
00:14:28,460 --> 00:14:30,229
and our
Dashers Little Helpers.
272
00:14:30,295 --> 00:14:32,431
They are helpful.
273
00:14:32,532 --> 00:14:33,933
Ooh! And strong.
274
00:14:34,034 --> 00:14:35,467
Yes. And devastated.
275
00:14:35,568 --> 00:14:38,838
Dirk was so close to them.
He handpicked them all.
276
00:14:38,938 --> 00:14:40,640
He had a specific standard
277
00:14:40,740 --> 00:14:43,576
of how he wanted our business
to be presented.
278
00:14:44,744 --> 00:14:46,713
Did any of
Dashers Little Helpers
279
00:14:46,813 --> 00:14:48,247
have access to the podium?
280
00:14:48,347 --> 00:14:50,416
In the workshop? Of course.
281
00:14:50,517 --> 00:14:53,720
He and the Helpers would
hang out in there for hours.
282
00:14:53,820 --> 00:14:56,790
Just tinkering or whatever.
283
00:14:56,890 --> 00:14:58,792
You wouldn't believe
284
00:14:58,892 --> 00:15:00,459
the number of hot cocoa mugs
285
00:15:00,560 --> 00:15:02,062
I'd have to clean up
every morning.
286
00:15:02,162 --> 00:15:04,731
I love hot cocoa.
287
00:15:04,831 --> 00:15:09,334
This workshop that you speak of
sounds mighty interesting.
288
00:15:09,435 --> 00:15:10,770
Could we get a tour?
289
00:15:10,870 --> 00:15:13,540
Oh, um, I...
290
00:15:13,640 --> 00:15:15,307
I think it would be too painful,
291
00:15:15,407 --> 00:15:18,044
but, um,
Grayden over here
292
00:15:18,144 --> 00:15:20,312
would be happy to be
a helpful Helper.
293
00:15:20,412 --> 00:15:22,682
Just not too helpful.
294
00:15:22,782 --> 00:15:25,350
We still have
nine trees to take down.
295
00:15:25,451 --> 00:15:27,687
Is this heaven?
296
00:15:27,787 --> 00:15:31,691
No, but I think this is.
297
00:15:31,791 --> 00:15:34,194
Stop it.
298
00:15:34,293 --> 00:15:36,496
It's a candy cane factory.
299
00:15:36,596 --> 00:15:38,765
- Oh. Look at the little...
- Hey!
300
00:15:38,865 --> 00:15:40,734
We obviously all want
to play with everything,
301
00:15:40,834 --> 00:15:42,135
but can we focus?
302
00:15:42,301 --> 00:15:47,107
Sorry. It's just, he was
such a talented craftsman.
303
00:15:47,207 --> 00:15:48,908
Oh, and technician.
304
00:15:49,008 --> 00:15:51,811
Did you help Mr. Dashers
in the workshop, Grayden?
305
00:15:53,813 --> 00:15:55,481
Were you and Dirk close?
306
00:15:56,415 --> 00:15:57,951
He was like family.
307
00:15:58,051 --> 00:16:01,554
Who would want to kill someone
as nice as Mr. Dashers?
308
00:16:01,654 --> 00:16:05,024
Was he... too nice
to some Helpers?
309
00:16:05,125 --> 00:16:06,458
He was a total gentleman,
310
00:16:06,559 --> 00:16:08,027
and he expected
us to be, too.
311
00:16:08,128 --> 00:16:11,396
He taught us about manners,
punctuality, responsibility.
312
00:16:11,498 --> 00:16:12,732
That's why
I don't get the accident.
313
00:16:12,832 --> 00:16:14,734
He taught us to always
"check everything twice
314
00:16:14,834 --> 00:16:16,903
and make sure
it's not naughty but nice."
315
00:16:17,003 --> 00:16:18,605
I love that.
316
00:16:18,705 --> 00:16:20,339
And there were no frayed wires.
I mean, we would've caught that.
317
00:16:20,372 --> 00:16:21,741
I don't know why
he got in my face
318
00:16:21,841 --> 00:16:23,342
about starting the snow early.
319
00:16:23,442 --> 00:16:24,744
He told me to do it
at the count of eight.
320
00:16:24,844 --> 00:16:26,913
Was he preoccupied
with something?
321
00:16:27,013 --> 00:16:28,413
Did he seem unhappy?
322
00:16:28,515 --> 00:16:29,849
He was happier than ever.
He was working out.
323
00:16:29,949 --> 00:16:31,684
He was all up on
a new skin care regiment and...
324
00:16:31,785 --> 00:16:33,352
his skin was glowing.
325
00:16:33,452 --> 00:16:34,954
We couldn't reach him
at night a lot,
326
00:16:35,054 --> 00:16:37,023
but maybe he was needing...
327
00:16:37,123 --> 00:16:38,525
Needing what?
328
00:16:39,526 --> 00:16:42,061
Break time is ho-ho-over!
329
00:16:42,162 --> 00:16:44,164
Over. Sorry.
Old habits die hard.
330
00:16:44,264 --> 00:16:47,432
If you all don't mind,
we have a lot of work to do.
331
00:16:47,534 --> 00:16:49,569
And I'm so sad.
332
00:16:49,669 --> 00:16:51,204
Is this a turtle dove?
333
00:16:51,370 --> 00:16:54,674
Oh, most people just think
that's a pigeon or something.
334
00:16:54,774 --> 00:16:56,810
I had a lot of bird calendars
as a kid.
335
00:16:56,910 --> 00:16:59,444
And it's wearing
a little Santa hat.
336
00:16:59,546 --> 00:17:01,281
If you could please
just put it back.
337
00:17:01,380 --> 00:17:03,283
There's only one.
Excuse me?
338
00:17:06,152 --> 00:17:07,120
Where's yours?
339
00:17:07,220 --> 00:17:09,756
Uh, well...
340
00:17:09,856 --> 00:17:12,391
Of all the things
I've packed today,
341
00:17:12,424 --> 00:17:14,594
this one reminds me
the most of Dirk.
342
00:17:14,694 --> 00:17:17,263
It's so... dead.
343
00:17:30,643 --> 00:17:34,080
Doesn't take a genius
to put it together.
344
00:17:34,180 --> 00:17:36,115
You are so right.
345
00:17:36,216 --> 00:17:37,750
Wait, which part?
346
00:17:37,851 --> 00:17:39,886
Working out, busy at night.
347
00:17:39,986 --> 00:17:42,722
My ex did the same thing
when he was having an affair,
348
00:17:42,822 --> 00:17:45,058
only he got highlights
and DJ equipment.
349
00:17:49,329 --> 00:17:52,065
Um, did you get any intel from
that Helper you were talking to?
350
00:17:52,165 --> 00:17:53,900
No. I mean, yes.
351
00:17:54,000 --> 00:17:55,735
I asked where they got
their moving boxes.
352
00:17:55,835 --> 00:17:57,270
Those were solid boxes.
353
00:17:57,436 --> 00:18:00,173
New Yorkers love
good moving boxes.
Mm-hmm.
354
00:18:00,273 --> 00:18:02,474
But why?
355
00:18:02,575 --> 00:18:04,911
I have some exciting news.
356
00:18:05,011 --> 00:18:08,447
I'm moving out.
My renovation finished early.
357
00:18:08,514 --> 00:18:10,283
Congratulations.
That's unheard of.
358
00:18:10,449 --> 00:18:13,052
So, you won't be staying
with me for Christmas?
359
00:18:13,152 --> 00:18:15,989
Oh. No.
360
00:18:16,089 --> 00:18:18,457
With the reno done,
I'm gonna join
361
00:18:18,524 --> 00:18:20,126
my family on a cruise.
362
00:18:20,226 --> 00:18:22,595
Not my ideal vacation,
but, you know,
363
00:18:22,695 --> 00:18:24,463
things we do for family.
364
00:18:24,564 --> 00:18:27,533
Do I.
I'll be in Delaware.
365
00:18:28,601 --> 00:18:31,070
You're gonna be
with Teddy
366
00:18:31,170 --> 00:18:32,205
in D.C., right?
367
00:18:32,305 --> 00:18:33,640
No.
368
00:18:33,740 --> 00:18:35,275
Teddy spends every other year
with his dad.
369
00:18:35,375 --> 00:18:38,611
So, I'll be alone,
but, um, that's okay.
370
00:18:38,711 --> 00:18:40,580
What about, um...
I thought about
371
00:18:40,680 --> 00:18:42,916
having a party, but I've learned
372
00:18:43,016 --> 00:18:45,018
that New Yorkers are
the busiest people
373
00:18:45,118 --> 00:18:48,121
in the history of the world
at the holidays.
374
00:18:48,221 --> 00:18:51,758
And now I've learned
that New Yorkers love boxes.
375
00:18:51,858 --> 00:18:54,527
The things we learn.
376
00:18:54,627 --> 00:18:58,264
I'm sure
Christmas will work out.
377
00:18:58,364 --> 00:18:59,499
I'm sorry.
378
00:18:59,599 --> 00:19:01,801
No, don't be. I'm happy for you.
379
00:19:01,901 --> 00:19:05,805
This is just one of those things
that happens...
380
00:19:07,373 --> 00:19:10,576
...when you uproot
your whole life.
381
00:19:10,677 --> 00:19:12,211
I'll just, uh,
celebrate Christmas
382
00:19:12,312 --> 00:19:14,280
twice as hard next year.
383
00:19:36,369 --> 00:19:38,538
Why weren't you responding
to my texts?
384
00:19:38,571 --> 00:19:42,408
I was stuck in the North Pole.
385
00:19:42,542 --> 00:19:44,877
Speaking of which, what's with
all those Santas out there?
386
00:19:44,978 --> 00:19:47,146
Oh, the dreaded SantaCon.
387
00:19:47,246 --> 00:19:49,215
33,000 people
who dress up like Santa,
388
00:19:49,315 --> 00:19:51,351
drink and take over
the streets of New York.
389
00:19:51,451 --> 00:19:53,553
Ugh. It really can be
the worst time of the year.
390
00:19:53,586 --> 00:19:56,956
Can you please pull up my texts?
391
00:19:59,325 --> 00:20:01,494
Yeah. Mm-hmm.
392
00:20:01,594 --> 00:20:02,795
Is this a riddle?
393
00:20:02,895 --> 00:20:05,164
What do I get Claudia
for Christmas?
394
00:20:05,264 --> 00:20:07,333
I mean, she always gives me
a hint, but this year,
395
00:20:07,433 --> 00:20:10,036
she said, "Just get me
whatever you think I'd like."
396
00:20:10,136 --> 00:20:12,105
Uh, I know better
than that, so...
397
00:20:12,205 --> 00:20:13,106
So...?
398
00:20:13,206 --> 00:20:15,341
I know you have great ideas.
399
00:20:15,441 --> 00:20:17,377
Me?
400
00:20:17,477 --> 00:20:21,647
Ideas. Okay, how about, um-mm...
401
00:20:23,249 --> 00:20:25,051
Well, you'll figure it out.
402
00:20:25,151 --> 00:20:28,788
Why don't you ask
one of the Santas out there?
403
00:20:31,691 --> 00:20:33,726
Got to go.
404
00:20:39,699 --> 00:20:41,434
Is Elsbeth okay?
405
00:20:42,835 --> 00:20:44,737
She is not.
406
00:20:44,837 --> 00:20:46,806
I'm moving out.
407
00:20:46,906 --> 00:20:49,075
And she doesn't have Teddy
for the holidays.
408
00:20:50,343 --> 00:20:51,644
So she'll be alone
for Christmas.
409
00:20:51,744 --> 00:20:54,380
Oh. That isn't good.
410
00:20:56,315 --> 00:20:57,617
Gisela fired me
411
00:20:57,717 --> 00:20:59,152
because she didn't
get to throw the switch
412
00:20:59,252 --> 00:21:01,220
at the lighting ceremony
and blames me,
413
00:21:01,320 --> 00:21:03,423
so now I don't have a job,
I don't have a life,
414
00:21:03,524 --> 00:21:05,725
and I don't get to play in
the Dress Up archives anymore.
415
00:21:05,825 --> 00:21:07,494
Life is so unfair
sometimes.
416
00:21:07,627 --> 00:21:08,995
So unfair!
417
00:21:09,095 --> 00:21:11,631
But, Laird,
Gisela could've died.
418
00:21:11,731 --> 00:21:12,999
Oh, she doesn't care.
419
00:21:13,099 --> 00:21:14,767
She'd die for the spotlight,
just like any of us.
420
00:21:14,867 --> 00:21:16,102
Do you want us to
421
00:21:16,202 --> 00:21:17,703
arrest Gisela for firing you?
422
00:21:17,804 --> 00:21:19,238
Can you do that?
423
00:21:19,338 --> 00:21:21,508
I mean, that's
not why I'm here.
424
00:21:21,641 --> 00:21:23,544
It didn't seem like
a big deal at the time.
425
00:21:23,643 --> 00:21:26,045
I mean, it was a big deal
but for different reasons.
426
00:21:26,145 --> 00:21:27,980
But Gisela had asked
Dirk Dashers
427
00:21:28,081 --> 00:21:29,449
if she could
throw the switch.
428
00:21:29,550 --> 00:21:32,118
And he yelled "no" at her.
Like, "No!"
429
00:21:32,218 --> 00:21:34,521
He'd never yelled at Gisela
like that before.
430
00:21:34,654 --> 00:21:37,657
No one had ever talked to Gisela
like that before.
431
00:21:37,723 --> 00:21:39,459
So Dirk was rude?
So rude.
432
00:21:39,560 --> 00:21:41,894
And then he told DeeDee to do it
instead when he left the podium
433
00:21:41,994 --> 00:21:43,763
to yell at the snow elf guy
434
00:21:43,863 --> 00:21:45,932
or whatever,
which was weird,
435
00:21:46,032 --> 00:21:47,534
'cause Gisela had asked him.
436
00:21:47,667 --> 00:21:48,768
But he said no, like, "No!"
437
00:21:48,868 --> 00:21:49,869
Okay, we get it.
438
00:21:49,969 --> 00:21:51,404
Anything else?
No! It's...
439
00:21:53,139 --> 00:21:55,041
I'm in a bad mood.
440
00:21:55,875 --> 00:21:56,976
Maybe I'll go to France.
441
00:21:57,076 --> 00:21:59,278
Oh, France is so lovely.
442
00:22:00,680 --> 00:22:03,149
Before you go, um...
443
00:22:03,249 --> 00:22:05,118
do you, or does Dress Up,
444
00:22:05,218 --> 00:22:07,186
have any
holiday gift suggestions?
445
00:22:07,286 --> 00:22:09,088
You know, for the wife,
let's say.
446
00:22:09,188 --> 00:22:10,890
You could do, like,
a Cartier Tank Louis
447
00:22:10,990 --> 00:22:13,392
hand-wound, 18-karat
rose gold watch.
448
00:22:14,260 --> 00:22:16,462
Or maybe a sweatshirt.
449
00:22:20,199 --> 00:22:24,036
If Dirk would do anything
to make a client happy,
450
00:22:24,137 --> 00:22:26,873
why wouldn't he let Gisela
throw the switch?
451
00:22:26,973 --> 00:22:28,274
I agree.
452
00:22:28,374 --> 00:22:29,909
And to react
so emotionally?
453
00:22:30,009 --> 00:22:32,812
I mean, "no" to someone
like Gisela Mott?
454
00:22:32,912 --> 00:22:35,381
People get so worked up
about Christmas lights.
455
00:22:35,481 --> 00:22:38,017
It's-it's silly.
456
00:22:38,117 --> 00:22:40,720
But it is weird.
457
00:22:41,821 --> 00:22:44,591
He stopped Gisela.
458
00:22:45,858 --> 00:22:47,927
He ran off.
459
00:22:48,027 --> 00:22:51,063
Was Dirk trying to kill...
460
00:22:51,164 --> 00:22:53,399
- DeeDee?
- "D'Day."
461
00:22:53,500 --> 00:22:54,535
Pardon?
462
00:22:54,734 --> 00:22:57,036
Her name is pronounced
"D'Day" now.
463
00:22:57,136 --> 00:23:01,207
Did Dirk want "D'Day..." d'dead?
464
00:23:05,536 --> 00:23:06,870
You're a hit!
465
00:23:07,084 --> 00:23:08,919
The Dress Up by Dashers line
is already
466
00:23:09,019 --> 00:23:10,954
sold out in preorders.
467
00:23:11,054 --> 00:23:14,257
We've been pitched book deals,
a documentary series,
468
00:23:14,358 --> 00:23:15,760
a fashion line.
469
00:23:15,926 --> 00:23:19,262
Every agent dreams
of a moment like this.
470
00:23:19,363 --> 00:23:21,331
I don't understand. Why?
471
00:23:21,431 --> 00:23:23,300
Sad sells. Look at Joan Didion.
472
00:23:23,400 --> 00:23:25,936
Everyone loves a widow.
473
00:23:26,002 --> 00:23:27,537
So it's pity buying?
474
00:23:27,637 --> 00:23:29,339
Well, it spends the same.
People just want to know
475
00:23:29,439 --> 00:23:31,843
what would happen
to a widowed Mrs. Claus.
476
00:23:31,975 --> 00:23:33,443
And you're the closest thing
people have to that.
477
00:23:33,543 --> 00:23:35,178
But, perhaps,
478
00:23:35,278 --> 00:23:36,613
as this movie pitch suggests,
479
00:23:36,714 --> 00:23:39,349
"Gertrude gets her groove back."
480
00:23:39,449 --> 00:23:41,084
Uh, who is Gertrude?
481
00:23:41,184 --> 00:23:42,953
Mrs. Claus's
real name, I guess.
482
00:23:42,986 --> 00:23:44,421
The title's gonna change.
483
00:23:44,521 --> 00:23:47,023
Seasons grievings, DeeDee.
484
00:23:47,124 --> 00:23:49,092
Cha-ching!
485
00:23:49,192 --> 00:23:51,829
Oh, also, so sorry about Dirk.
486
00:23:51,962 --> 00:23:53,497
"D'Day."
487
00:23:53,597 --> 00:23:55,232
I'm back to "D'Day."
488
00:23:55,332 --> 00:23:57,334
Yeah, we're gonna have
to circle back to that.
489
00:23:57,434 --> 00:23:58,969
Okay, well, Kidder,
490
00:23:59,069 --> 00:24:00,437
I have a pitch.
491
00:24:00,537 --> 00:24:02,439
Uh, Mrs. Claus pivots.
492
00:24:02,539 --> 00:24:05,475
Uh, she has a career shift.
493
00:24:06,276 --> 00:24:08,011
"2BOnMyOwn Home."
494
00:24:08,111 --> 00:24:10,981
It's a line
of monochromatic home goods,
495
00:24:11,014 --> 00:24:12,582
where we just let color
496
00:24:12,683 --> 00:24:13,984
"B" on its own.
497
00:24:14,050 --> 00:24:16,987
Somehow this is
sadder than death.
498
00:24:17,988 --> 00:24:19,523
Smile, DeeDee.
499
00:24:19,623 --> 00:24:22,459
You are gonna be the even bigger
face of Christmas.
500
00:24:24,995 --> 00:24:27,497
Dirk would be
so happy.
501
00:24:31,501 --> 00:24:34,337
Hi. We're with the NYPD.
502
00:24:34,438 --> 00:24:36,106
We'd like to see
Kidder Hawes.
503
00:24:43,580 --> 00:24:45,817
You can go in now.
504
00:24:48,585 --> 00:24:50,620
Are you okay?
505
00:24:51,555 --> 00:24:53,490
It's just a tough time.
506
00:24:53,590 --> 00:24:55,025
It can be, yeah.
507
00:24:55,058 --> 00:24:57,895
But the new year
will be here soon enough.
508
00:25:00,464 --> 00:25:01,766
What are you doing here?
509
00:25:01,866 --> 00:25:03,467
Oh, we're just following up
on all leads.
510
00:25:03,567 --> 00:25:04,902
Can you excuse us?
511
00:25:05,035 --> 00:25:07,037
Uh, of course.
512
00:25:09,206 --> 00:25:11,074
Ooh, this is bland.
513
00:25:13,343 --> 00:25:15,111
Promise you'll tell me
514
00:25:15,212 --> 00:25:17,547
once you figure out
who wanted to kill my husband.
515
00:25:17,647 --> 00:25:20,150
You must tell me
anything you find out,
516
00:25:20,250 --> 00:25:21,551
anything at all.
517
00:25:21,651 --> 00:25:23,353
The holidays will
already be hard enough
518
00:25:23,453 --> 00:25:27,057
without thinking that Dirk's
murderer is still out there.
519
00:25:27,157 --> 00:25:30,193
Of course.
As soon as we find out anything.
520
00:25:30,293 --> 00:25:31,696
Okay.
521
00:25:31,796 --> 00:25:35,065
Um, oh, and, "D'Day,"
I love your hat.
522
00:25:35,131 --> 00:25:36,199
See?
523
00:25:37,567 --> 00:25:40,470
I'm re-embracing Christmas,
for Dirk.
524
00:25:40,570 --> 00:25:42,740
And it's "DeeDee" again.
525
00:25:46,076 --> 00:25:48,078
So, how can I help you all?
526
00:25:48,111 --> 00:25:49,479
Mr. Hawes, what was
527
00:25:49,579 --> 00:25:51,749
your relationship like
with Dirk Dashers?
528
00:25:51,849 --> 00:25:55,085
Good. Lucrative. Expanding.
529
00:25:55,118 --> 00:25:56,687
All in all,
he was a great client.
530
00:25:56,787 --> 00:25:58,856
I am so sorry
for your loss.
531
00:25:58,956 --> 00:26:00,390
Don't be.
532
00:26:00,490 --> 00:26:01,859
It's no real loss.
533
00:26:01,959 --> 00:26:03,828
DeeDee and I are gonna
make a fortune.
534
00:26:03,928 --> 00:26:06,964
Um, maybe we're
missing something,
535
00:26:07,097 --> 00:26:11,002
but weren't you and
Dirk very close?
536
00:26:11,101 --> 00:26:12,703
Close how?
537
00:26:12,803 --> 00:26:14,371
We got a copy of
Dirk's phone records,
538
00:26:14,471 --> 00:26:17,842
and they show you two were
in constant communication.
539
00:26:17,942 --> 00:26:19,777
Hours, every day.
540
00:26:19,877 --> 00:26:21,111
Wasn't me.
541
00:26:21,211 --> 00:26:22,847
All the calls were
to this office.
542
00:26:22,947 --> 00:26:25,115
I don't know what to tell you.
Not this guy.
543
00:26:25,883 --> 00:26:28,920
Ooh, now that I have you,
quick focus group.
544
00:26:29,020 --> 00:26:31,722
Um, I'm gonna throw out
two words, and I want you
545
00:26:31,822 --> 00:26:34,859
snow globe...
546
00:26:36,027 --> 00:26:38,428
...loved one's ashes.
547
00:26:38,528 --> 00:26:40,130
See that?
548
00:26:40,196 --> 00:26:43,433
They're with you all
the time. Thoughts?
549
00:26:44,969 --> 00:26:48,673
Ashes all over the
city. Cute, huh?
550
00:26:55,145 --> 00:26:57,414
Dirk was the best lover
I ever had.
551
00:26:57,514 --> 00:26:59,282
Just to clarify:
552
00:26:59,382 --> 00:27:02,352
Dirk Dashers,
the Christmas decorator?
553
00:27:02,452 --> 00:27:04,154
Holiday visual artist.
554
00:27:04,187 --> 00:27:07,024
We shared an appreciation
for all things Christmas.
555
00:27:07,157 --> 00:27:10,360
Did Mrs. Dashers
know about you two?
556
00:27:10,460 --> 00:27:12,162
Hard to know what
she's ever really thinking.
557
00:27:12,228 --> 00:27:14,564
She doesn't even like Christmas.
558
00:27:14,665 --> 00:27:16,199
Really?
Hates it.
559
00:27:16,299 --> 00:27:17,434
For years.
560
00:27:17,534 --> 00:27:19,369
That's why Dirk and I
got so close.
561
00:27:19,469 --> 00:27:23,708
He'd come in here, so fantastic
and happy and red and green.
562
00:27:23,808 --> 00:27:25,743
It was destiny.
563
00:27:25,843 --> 00:27:27,544
But he knew divorce would
ruin their brand.
564
00:27:27,644 --> 00:27:28,813
Star-crossed lovers.
565
00:27:28,913 --> 00:27:30,014
It's true.
566
00:27:30,180 --> 00:27:32,315
But he promised
we'd be together.
567
00:27:32,415 --> 00:27:33,583
One day.
568
00:27:33,684 --> 00:27:35,318
Holly!
569
00:27:35,418 --> 00:27:37,054
Where's my massage gun?
570
00:27:37,187 --> 00:27:38,455
Bye.
571
00:27:39,356 --> 00:27:41,458
Bye, Holly.
Bye.
572
00:27:42,827 --> 00:27:44,394
Well, my bad.
573
00:27:44,494 --> 00:27:46,262
I took Dirk's
passion for figurines
574
00:27:46,363 --> 00:27:48,598
and handsome helpers to assume
something else about him.
575
00:27:48,699 --> 00:27:49,867
Same.
576
00:27:49,967 --> 00:27:51,234
And "D'Day--"
577
00:27:51,334 --> 00:27:53,403
No, wait,
we're back to "DeeDee"?
578
00:27:53,503 --> 00:27:54,805
DeeDee hates Christmas?
579
00:27:54,905 --> 00:27:56,473
Dirk was telling
the truth.
580
00:27:56,573 --> 00:27:59,844
He and Holly would be together,
just not through divorce.
581
00:27:59,944 --> 00:28:01,544
DeeDee's gonna be devastated.
582
00:28:01,645 --> 00:28:03,213
Oh, poor thing.
583
00:28:03,246 --> 00:28:05,850
She said she wants to know
as soon as we find out anything.
584
00:28:05,950 --> 00:28:07,217
She insisted.
585
00:28:07,317 --> 00:28:08,618
I'll clear it
with the Captain,
586
00:28:08,719 --> 00:28:11,287
but I would hate to be
the one to break it to her.
587
00:28:11,388 --> 00:28:12,455
Uh, same.
588
00:28:12,555 --> 00:28:14,659
This needs to be handled
delicately.
589
00:28:14,759 --> 00:28:16,493
Yeah.
590
00:28:23,801 --> 00:28:26,469
I love the gloves.
Bold choice.
591
00:28:26,569 --> 00:28:27,604
Thank you.
592
00:28:27,705 --> 00:28:29,239
'Tis the season.
593
00:28:29,339 --> 00:28:32,375
Yeah, since you're embracing
the holidays again,
594
00:28:32,475 --> 00:28:34,511
I thought you'd love
this place.
595
00:28:34,611 --> 00:28:38,381
Oh, yeah, it's great.
It's so my vibe.
596
00:28:38,481 --> 00:28:41,317
You must love it, too.
It's so festive.
597
00:28:41,418 --> 00:28:44,055
Oh, yeah, SantaCon is the best.
598
00:28:44,155 --> 00:28:47,858
All these Santas bumping
into you and talking loud.
599
00:28:47,958 --> 00:28:50,493
Who doesn't love the holidays?
600
00:28:54,965 --> 00:28:56,867
Whew, that's
good apple juice.
601
00:28:56,967 --> 00:28:58,601
Two more, please.
602
00:28:58,703 --> 00:29:01,271
Oh, and mine's seedless, right?
No cyanide.
603
00:29:01,304 --> 00:29:03,908
So, what are we doing here?
604
00:29:04,008 --> 00:29:05,076
Did you find
something...?
605
00:29:05,176 --> 00:29:06,543
Dirk was trying to kill you!
606
00:29:06,643 --> 00:29:08,112
Excuse me?
607
00:29:08,278 --> 00:29:09,479
Dirk?
Dirk.
608
00:29:09,579 --> 00:29:10,815
Was trying.
Was trying.
609
00:29:10,915 --> 00:29:13,084
To kill me?
To kill me-- you.
610
00:29:13,184 --> 00:29:14,284
Yes, you.
611
00:29:14,317 --> 00:29:15,786
But he was the love of my life.
612
00:29:15,886 --> 00:29:17,287
The-the jingle in my bells.
613
00:29:17,387 --> 00:29:18,455
Why?
614
00:29:21,792 --> 00:29:23,359
I know why.
615
00:29:23,460 --> 00:29:25,863
Now I understand why
you were at Kidder's office.
616
00:29:25,963 --> 00:29:29,834
But it didn't mean that Dirk
and I didn't love each other.
617
00:29:29,934 --> 00:29:31,202
No, relationships
are complicated.
618
00:29:31,301 --> 00:29:33,369
Especially
business relationships.
619
00:29:33,470 --> 00:29:36,207
Yeah, and sometimes
people want out,
620
00:29:36,306 --> 00:29:39,110
for whatever reason,
and they make terrible,
621
00:29:39,210 --> 00:29:41,112
unforgivable decisions.
622
00:29:41,212 --> 00:29:42,913
Dirk and Kidder were right.
623
00:29:43,013 --> 00:29:44,715
We work so much better
as a team.
624
00:29:44,815 --> 00:29:46,784
They were such silly squabbles
over work.
625
00:29:46,884 --> 00:29:49,319
I just never thought he'd want
to kill me over one of the...
Wait.
626
00:29:49,352 --> 00:29:51,689
I thought we were talking
about Holly.
627
00:29:51,789 --> 00:29:52,790
Who?
628
00:29:52,890 --> 00:29:54,725
Kidder's assistant.
629
00:29:55,826 --> 00:29:56,961
Take the shot.
630
00:29:57,061 --> 00:29:58,461
You're gonna need it.
631
00:30:01,232 --> 00:30:02,365
DeeDee killed Dirk.
632
00:30:02,465 --> 00:30:05,236
Sweet Christmas Lady? No way.
633
00:30:05,335 --> 00:30:06,503
What were you drinking
at that bar?
634
00:30:06,603 --> 00:30:09,539
Just cyanide-free apple juice.
I swear.
635
00:30:09,639 --> 00:30:12,442
DeeDee told us that
she wanted out of Christmas.
636
00:30:12,542 --> 00:30:14,377
But it's not because
she was in mourning.
637
00:30:14,477 --> 00:30:16,479
She's been wanting out.
638
00:30:16,579 --> 00:30:18,548
I saw a business proposal
639
00:30:18,648 --> 00:30:21,284
in her agent's office
dated over a year ago.
640
00:30:21,384 --> 00:30:24,521
Some monochromatic
home goods thing.
641
00:30:24,621 --> 00:30:26,289
Very not me.
642
00:30:26,389 --> 00:30:29,292
Or DeeDee,
so you'd think.
643
00:30:29,392 --> 00:30:32,163
But maybe this is
who she really wants to be.
644
00:30:32,263 --> 00:30:33,530
Well, let's say she did kill him
645
00:30:33,630 --> 00:30:35,565
by purposeful accident
or something.
646
00:30:35,666 --> 00:30:38,936
Why wouldn't the motive
be the affair with Holly?
647
00:30:39,036 --> 00:30:41,906
DeeDee genuinely didn't know
about the affair with Holly.
648
00:30:42,006 --> 00:30:44,307
The Christmas guy had
an affair with a Holly?
It's true.
649
00:30:44,407 --> 00:30:46,409
It's all so
on the blinking red nose.
650
00:30:46,509 --> 00:30:49,713
So, DeeDee wanted out, but
Dirk would never divorce her
651
00:30:49,814 --> 00:30:51,514
because the brand
was too important,
652
00:30:51,614 --> 00:30:52,983
so he decided
to kill her?
653
00:30:53,083 --> 00:30:55,853
Yeah, but DeeDee
outsmarted him, somehow.
654
00:30:55,953 --> 00:30:57,487
How?
655
00:30:58,388 --> 00:31:00,390
Somehow.
It's convoluted
656
00:31:00,490 --> 00:31:01,792
and really bumming out
my holiday vibe.
657
00:31:01,892 --> 00:31:04,128
Hey, get back here!
658
00:31:04,228 --> 00:31:05,262
Grab him!
659
00:31:06,931 --> 00:31:08,666
Welcome to the club.
660
00:31:08,766 --> 00:31:11,135
But all I want for Christmas
is a case closed.
661
00:31:11,235 --> 00:31:13,671
So, if you all can prove it,
go ahead.
662
00:31:14,972 --> 00:31:16,974
DeeDee just seems so delightful.
663
00:31:22,514 --> 00:31:24,849
Merry Christmas, darling.
664
00:31:31,828 --> 00:31:32,796
You're lucky you caught me.
665
00:31:32,896 --> 00:31:34,997
It's Christmas tree fire season.
666
00:31:35,097 --> 00:31:36,533
Ugh, holidays can be rough.
667
00:31:36,633 --> 00:31:38,902
Don't get me started
on Thanksgiving cooking fires.
668
00:31:40,603 --> 00:31:43,205
So, we'd like you to watch
this surveillance camera footage
669
00:31:43,306 --> 00:31:46,309
of the tree lighting ceremony
at Dress Up.
670
00:31:51,748 --> 00:31:53,550
Hey.
671
00:31:53,650 --> 00:31:56,018
Fire. Focus.
672
00:31:56,051 --> 00:31:57,353
What is it with you
and firemen?
673
00:31:57,454 --> 00:32:00,088
I told you,
they love the hair.
674
00:32:00,189 --> 00:32:01,791
So, DeeDee did touch
675
00:32:01,891 --> 00:32:03,860
the copper plating, there.
676
00:32:04,026 --> 00:32:07,630
Her hand is on the handle
and the copper at the same time,
677
00:32:07,730 --> 00:32:08,798
so our question for you is:
678
00:32:08,898 --> 00:32:10,433
How did DeeDee avoid
getting shocked?
679
00:32:10,533 --> 00:32:12,034
Was it the gloves?
680
00:32:12,067 --> 00:32:13,837
If those are regular gloves,
they wouldn't protect her.
681
00:32:13,937 --> 00:32:16,038
That podium was wired
by an expert.
682
00:32:16,071 --> 00:32:19,609
That is so weird.
Dirk was meticulous.
683
00:32:19,709 --> 00:32:25,047
So, all of his planning
that night hinged on luck?
684
00:32:25,080 --> 00:32:27,082
People think they're lucky
till they're not,
685
00:32:27,182 --> 00:32:29,552
which is usually
when my phone rings.
686
00:32:31,053 --> 00:32:32,388
Speaking of phone numbers...
687
00:32:32,489 --> 00:32:33,857
Thank you so much
for your help.
688
00:32:33,957 --> 00:32:36,091
Uh, you stay safe out there.
689
00:32:44,199 --> 00:32:46,736
Where did that come from?
690
00:32:46,836 --> 00:32:48,404
Did someone break in?
691
00:32:48,505 --> 00:32:50,673
Gonzo! Gonzo!
692
00:32:50,773 --> 00:32:52,207
Oh, my goodness. Oh.
693
00:32:52,308 --> 00:32:54,744
I don't, I don't understand.
No, it was me.
694
00:32:54,844 --> 00:32:56,613
It was me. Okay, listen.
695
00:32:56,713 --> 00:32:58,948
I know things aren't going
according to your plans
696
00:32:59,081 --> 00:33:01,584
this year,
and that is a huge bummer,
697
00:33:01,684 --> 00:33:03,586
but I really don't want you
to miss out
698
00:33:03,686 --> 00:33:07,089
on the sparkliest
of all the holidays.
699
00:33:07,189 --> 00:33:10,693
It's just so... you.
700
00:33:10,793 --> 00:33:14,531
It is so me,
and I wish I could. I just...
701
00:33:14,631 --> 00:33:17,233
It just doesn't feel
so good this year.
702
00:33:17,333 --> 00:33:19,502
I can be sad sometimes, too.
703
00:33:19,602 --> 00:33:21,169
I get that.
704
00:33:21,271 --> 00:33:24,374
And of course you can.
705
00:33:26,108 --> 00:33:27,510
You know, growing up,
706
00:33:27,610 --> 00:33:29,846
my dad wasn't home much
around Christmas.
707
00:33:29,946 --> 00:33:31,247
He worked at UPS.
708
00:33:31,347 --> 00:33:33,683
The holidays were, like,
the busiest time of year.
709
00:33:33,783 --> 00:33:35,117
And it sucked.
710
00:33:35,217 --> 00:33:36,653
But nothing would have
made him sadder
711
00:33:36,753 --> 00:33:38,922
than thinking
his family was at home
712
00:33:39,022 --> 00:33:41,691
missing out on all the fun
because he wasn't there.
713
00:33:41,791 --> 00:33:43,259
It was because of him
714
00:33:43,359 --> 00:33:46,863
we were able to have
such beautiful Christmases.
715
00:33:46,963 --> 00:33:49,332
These decorations are from
716
00:33:49,432 --> 00:33:51,668
my family Christmas trees
over the years.
717
00:33:51,768 --> 00:33:53,135
My parents sent
them to me,
718
00:33:53,168 --> 00:33:54,404
along with about
ten other boxes.
719
00:33:54,504 --> 00:33:56,272
They're more into
pre-lit trees now.
720
00:33:56,372 --> 00:33:58,408
But now you and Gonzo
721
00:33:58,508 --> 00:34:01,444
can share in
the Blanke family Christmases.
722
00:34:02,245 --> 00:34:05,048
That is so sweet.
723
00:34:05,147 --> 00:34:06,849
You're an angel on earth.
724
00:34:06,950 --> 00:34:09,285
Really.
I just don't think
725
00:34:09,385 --> 00:34:12,388
that I could look
at this tree without
726
00:34:12,488 --> 00:34:14,857
thinking about
all the people I'm missing
727
00:34:14,958 --> 00:34:17,159
and want to burn it down!
728
00:34:17,260 --> 00:34:20,630
Whoa, okay, let's reframe that.
729
00:34:20,730 --> 00:34:23,366
Oh. I got all A's
on my exams.
730
00:34:23,466 --> 00:34:25,635
You did?
731
00:34:25,735 --> 00:34:29,238
That's no surprise,
but that's so wonderful.
732
00:34:29,339 --> 00:34:31,608
That index card method
really works.
733
00:34:31,708 --> 00:34:33,276
Oh, right?
Well, we have to celebrate.
734
00:34:33,376 --> 00:34:34,677
What do you want to do?
735
00:34:36,211 --> 00:34:39,181
I think I want
to decorate the tree.
736
00:34:39,282 --> 00:34:41,250
We'll call it
a Celebration Tree,
737
00:34:41,351 --> 00:34:45,388
and we can enjoy it together
before I leave.
738
00:34:45,488 --> 00:34:47,457
Well played, Officer Blanke.
739
00:34:52,261 --> 00:34:53,863
Aw.
740
00:34:53,963 --> 00:34:55,932
Sorry so many of these
are burnt out.
741
00:34:56,032 --> 00:34:57,934
Oh, it's not your fault.
742
00:34:58,034 --> 00:34:59,335
But maybe it's a sign.
743
00:34:59,435 --> 00:35:00,903
No, it's not.
744
00:35:01,004 --> 00:35:03,973
It just comes with the
holiday decorating territory.
745
00:35:04,073 --> 00:35:06,509
That's why my parents
went with a cruise.
746
00:35:06,609 --> 00:35:09,078
They are done with
all the Christmas lights mess.
747
00:35:12,448 --> 00:35:15,284
I know something
that can make it easier.
748
00:35:15,385 --> 00:35:17,286
Are those the ones-- ah.
749
00:35:17,387 --> 00:35:18,855
I pulled them
out of your garbage.
750
00:35:18,955 --> 00:35:23,092
Well, at least
these won't be burnt-out.
751
00:35:23,226 --> 00:35:24,761
Yes.
752
00:35:26,295 --> 00:35:27,363
Yay.
753
00:35:29,932 --> 00:35:31,134
Spoke too soon.
754
00:35:31,234 --> 00:35:34,871
That is so strange.
755
00:35:36,673 --> 00:35:40,243
Why on some strings
are all the bulbs out,
756
00:35:40,343 --> 00:35:42,145
but on these, only one?
757
00:35:42,945 --> 00:35:45,782
I think it has to do with
how they make new lights.
758
00:35:45,882 --> 00:35:48,117
On those old lights,
like my parents',
759
00:35:48,251 --> 00:35:51,054
when one goes out, they all do.
760
00:35:51,254 --> 00:35:53,456
Technology changes.
761
00:35:54,257 --> 00:35:55,725
But the lights
762
00:35:55,825 --> 00:35:59,562
on the Dress Up lobby tree
were vintage, aka old.
763
00:35:59,662 --> 00:36:03,633
So, how was only one bulb out?
764
00:36:04,567 --> 00:36:06,402
Whoa.
765
00:36:14,998 --> 00:36:16,951
I thought the
investigation was over.
766
00:36:17,115 --> 00:36:19,551
My heart is broken,
but I wasn't murdered.
767
00:36:19,651 --> 00:36:22,187
Cookie?
I baked them this morning.
768
00:36:23,788 --> 00:36:25,724
Mrs. Claus would never
pass up Christmas cookies.
769
00:36:25,824 --> 00:36:28,159
She wouldn't, would she?
770
00:36:29,461 --> 00:36:30,729
Are they too green?
771
00:36:30,829 --> 00:36:32,130
I was going for juniper.
772
00:36:32,230 --> 00:36:34,232
Oh, I think
they're a lovely green.
773
00:36:40,739 --> 00:36:42,741
Mmm. Notes of mouthwash.
774
00:36:42,841 --> 00:36:45,644
Will this take long?
The holidays wait for no one.
775
00:36:45,744 --> 00:36:47,879
Especially Gertrude Claus.
776
00:36:47,979 --> 00:36:50,815
You shunt be disappointed.
777
00:36:52,751 --> 00:36:54,486
We return...
778
00:36:55,220 --> 00:36:56,655
...to the scene of the crime.
779
00:36:56,755 --> 00:36:58,556
Attempted crime, fortunately.
780
00:36:58,657 --> 00:37:00,558
Dirk was in love with Holly.
781
00:37:00,659 --> 00:37:02,928
Sorry.
But he'd never divorce you.
782
00:37:03,028 --> 00:37:05,497
It'd destroy the Dashers brand.
783
00:37:05,563 --> 00:37:07,265
Our life's work.
784
00:37:07,365 --> 00:37:08,967
And loving Holly alone
wouldn't drive him
785
00:37:09,067 --> 00:37:10,769
to kill his Mrs. Claus.
786
00:37:10,869 --> 00:37:12,304
But you wanting
787
00:37:12,405 --> 00:37:15,507
out of the business because
you hate Christmas would.
788
00:37:15,573 --> 00:37:16,875
"Hate" is such a strong word.
789
00:37:16,975 --> 00:37:18,977
I just don't always feel
like Christmas.
790
00:37:19,077 --> 00:37:21,346
You understand, Ms. Tascioni.
791
00:37:21,513 --> 00:37:23,416
Only every other year,
and I'm working on it.
792
00:37:23,515 --> 00:37:27,152
Everyone loves
a Christmas widower.
793
00:37:27,252 --> 00:37:29,621
All the deals
coming your way prove it:
794
00:37:29,721 --> 00:37:31,890
murder was a business decision.
795
00:37:31,990 --> 00:37:33,191
It brings me no comfort
796
00:37:33,291 --> 00:37:34,859
understanding
my husband's motives.
797
00:37:34,960 --> 00:37:38,763
And all the deals prove
is that I'm very lovable.
798
00:37:38,863 --> 00:37:40,065
And fashionable.
799
00:37:40,165 --> 00:37:41,800
You're always
dressed to the nines,
800
00:37:41,900 --> 00:37:43,802
wearing red or green gloves.
801
00:37:43,902 --> 00:37:47,038
But at the lighting ceremony,
you had on...
802
00:37:47,872 --> 00:37:49,240
Black gloves.
803
00:37:49,341 --> 00:37:51,109
Grayden was such
a helpful helper
804
00:37:51,209 --> 00:37:54,245
in finding them in a box
in the back of your closet.
805
00:37:54,346 --> 00:37:56,081
Well, Grayden's going
on the naughty list.
806
00:37:56,181 --> 00:38:00,185
And are you accusing me
of a Christmas fashion crime?
807
00:38:00,285 --> 00:38:02,120
I would never judge
someone's fashion.
808
00:38:02,220 --> 00:38:04,589
- But these gloves...
- Have a rubber lining
809
00:38:04,689 --> 00:38:06,925
to prevent electric shocks.
810
00:38:07,025 --> 00:38:08,860
You discovered his plan
to electrocute you
811
00:38:08,960 --> 00:38:10,862
when you went into
Dirk's Little Workshop
812
00:38:10,962 --> 00:38:13,565
to clean up
delicious hot cocoa mugs.
813
00:38:13,598 --> 00:38:17,802
Okay, so, if true, I saved
my own life by wearing gloves.
814
00:38:17,902 --> 00:38:20,005
Is that in the penal code
somewhere?
815
00:38:21,239 --> 00:38:23,409
No, but once you saw his plan,
816
00:38:23,575 --> 00:38:27,912
you decided to be rid of him
and Christmas once and for all.
817
00:38:28,013 --> 00:38:29,280
You told us Gisela wanted
818
00:38:29,381 --> 00:38:30,882
- vintage lights.
- But did she?
819
00:38:30,982 --> 00:38:32,451
No.
No.
820
00:38:32,584 --> 00:38:35,421
You said that because vintage
lights fraying was believable.
821
00:38:35,587 --> 00:38:38,491
But the Dashers Little Helpers
would have noticed.
822
00:38:38,590 --> 00:38:42,761
But you frayed the wires
after everyone left.
823
00:38:42,861 --> 00:38:44,696
Oh, and then
I suppose
824
00:38:44,796 --> 00:38:47,466
I made Dirk fall off the ladder?
825
00:38:47,599 --> 00:38:49,701
So I'm guilty of gravity?
826
00:38:49,801 --> 00:38:51,202
No, that was Newton's fault.
827
00:38:51,302 --> 00:38:54,606
But you pointed out the bulb.
828
00:38:54,672 --> 00:38:56,174
Okay.
829
00:38:56,274 --> 00:38:57,675
Small glitch in your theory:
830
00:38:57,776 --> 00:39:00,812
If I hadn't pointed it out,
someone else would have.
831
00:39:00,912 --> 00:39:02,313
Everyone saw it.
832
00:39:02,415 --> 00:39:03,848
Exactly. It.
833
00:39:03,948 --> 00:39:06,084
And now for our word of the day.
834
00:39:06,184 --> 00:39:07,453
Shunts.
835
00:39:08,753 --> 00:39:11,089
Newer lights have shunts,
which allow a current
836
00:39:11,189 --> 00:39:12,657
to continue flowing
through a circuit,
837
00:39:12,757 --> 00:39:16,728
so if one bulb burns out,
the rest of the bulbs stay lit.
838
00:39:16,828 --> 00:39:18,431
But with vintage,
839
00:39:18,531 --> 00:39:21,400
like on your tree here, when one
bulb goes out, they all go out.
840
00:39:21,500 --> 00:39:25,471
But there was only one bulb out,
which doesn't make sense.
841
00:39:25,637 --> 00:39:28,073
A Christmas miracle.
Christmas...
842
00:39:28,173 --> 00:39:31,643
must be difficult for somebody
who's color-blind.
843
00:39:32,977 --> 00:39:34,279
What color are those cookies?
844
00:39:35,647 --> 00:39:36,881
Red.
845
00:39:36,981 --> 00:39:38,650
You couldn't sort the ornaments
at your house,
846
00:39:38,716 --> 00:39:41,019
you wore mismatched gloves
at the bar,
847
00:39:41,119 --> 00:39:43,422
and I saw your monochromatic
business plan.
848
00:39:43,522 --> 00:39:47,158
With Dirk gone, there's no one
to correct your color mistakes.
849
00:39:47,258 --> 00:39:49,562
Honestly,
you should be impressed
850
00:39:49,661 --> 00:39:53,432
that I've made it this far
in a red-and-green industry.
851
00:39:53,532 --> 00:39:56,469
It would be impressive,
except...
852
00:40:03,374 --> 00:40:06,177
You switched a burnt-out
bulb on your new lights
853
00:40:06,277 --> 00:40:08,880
with a working bulb
on the vintage lights.
854
00:40:08,980 --> 00:40:11,417
And you placed it
just out of reach
855
00:40:11,517 --> 00:40:14,319
so the shock
from the frayed wires
856
00:40:14,420 --> 00:40:17,622
would make Dirk fall.
857
00:40:17,722 --> 00:40:19,224
Red, green, red...
858
00:40:20,125 --> 00:40:22,060
...green, green, green.
859
00:40:22,160 --> 00:40:24,762
Only someone who's color-blind
wouldn't notice
860
00:40:24,863 --> 00:40:26,931
the wrong color sequence
861
00:40:27,031 --> 00:40:29,667
when they switched...
862
00:40:29,767 --> 00:40:31,069
...the bulbs.
863
00:40:31,169 --> 00:40:33,738
Bah humbug, right?
864
00:40:33,838 --> 00:40:35,474
And here I thought
the only person who would notice
865
00:40:35,574 --> 00:40:37,543
a bulb out of place was dead.
866
00:40:37,642 --> 00:40:38,743
Then you came along.
867
00:40:38,843 --> 00:40:40,678
Oh, thank you.
868
00:40:40,778 --> 00:40:42,213
And thank you
for helping me
869
00:40:42,313 --> 00:40:44,883
realize what Christmas
decorations are all about.
870
00:40:44,983 --> 00:40:48,487
The relationships that we build
and treasure throughout the year
871
00:40:48,587 --> 00:40:51,055
are what make the lights
sparkle so much brighter
872
00:40:51,156 --> 00:40:53,258
come Christmas. Mm.
873
00:40:53,358 --> 00:40:54,726
The meaning of Christmas?
874
00:40:54,792 --> 00:40:57,563
I'm gonna throw up.
Get me out of here.
875
00:40:57,729 --> 00:41:00,165
Oh, and in case
you were wondering,
876
00:41:00,265 --> 00:41:02,233
the placement of the reindeer
that Dirk fell on
877
00:41:02,333 --> 00:41:03,768
was just lucky.
878
00:41:03,868 --> 00:41:05,770
A Christmas miracle.
879
00:41:10,775 --> 00:41:13,978
Couples dance lessons
at FlashRob Studios.
880
00:41:14,078 --> 00:41:15,447
For Claudia.
881
00:41:15,548 --> 00:41:18,450
Oh, right. I don't think she...
882
00:41:18,551 --> 00:41:20,653
Trust me.
883
00:41:21,487 --> 00:41:22,854
Thank you, Elsbeth.
884
00:41:22,954 --> 00:41:25,323
You're welcome.
885
00:41:25,424 --> 00:41:28,527
Is anyone else in the mood
for hot cocoa?
886
00:41:28,627 --> 00:41:31,162
Okay. Here.
887
00:41:31,262 --> 00:41:32,598
Okay.
888
00:41:32,764 --> 00:41:35,033
These are good boxes.
889
00:41:35,133 --> 00:41:37,670
Thank you for everything,
Elsbeth.
890
00:41:37,769 --> 00:41:40,472
This may be the worst day
of my entire life.
891
00:41:41,806 --> 00:41:43,942
I'm just so lucky
that I got to live with you.
892
00:41:44,042 --> 00:41:45,810
I'm gonna miss you so much.
893
00:41:45,910 --> 00:41:49,347
But just not weekdays
between 9:00 and 5:00.
894
00:41:50,616 --> 00:41:52,150
I'm gonna miss you, too.
895
00:41:52,250 --> 00:41:56,854
And to thank you, we got you
a little moving-out present.
896
00:41:56,955 --> 00:41:58,957
We?
897
00:42:02,528 --> 00:42:05,997
More like
an early Christmas present.
898
00:42:06,097 --> 00:42:07,165
Captain Wagner?
899
00:42:07,265 --> 00:42:08,866
What are you
doing here?
900
00:42:08,967 --> 00:42:10,168
Oh, no, no, no, no.
901
00:42:10,268 --> 00:42:11,670
You are in the wrong place.
902
00:42:11,803 --> 00:42:14,673
The nearest SantaCon mob
is, like, three blocks away.
903
00:42:17,976 --> 00:42:19,244
Merry Christmas, Mom.
904
00:42:19,344 --> 00:42:20,446
Teddy!
64234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.