All language subtitles for Easy - 03x08 - Low Rolling Boil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:05,920 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:05,922 --> 00:00:08,591 According to this, it's one of these houses. 3 00:00:08,967 --> 00:00:11,177 Some party going on over here. 4 00:00:11,886 --> 00:00:13,286 Look at all these kids. 5 00:00:13,847 --> 00:00:14,889 All right, 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,516 they definitely look under 21. 7 00:00:16,725 --> 00:00:18,351 Definitely under 21. 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,815 - Hey. - How's it going? 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,359 - You guys are coming in here? - Yeah. 10 00:00:30,405 --> 00:00:32,532 - What's up, buddy? - How you doing, dude? 11 00:00:32,615 --> 00:00:33,825 Look at this. 12 00:00:33,908 --> 00:00:35,368 I like that. 13 00:00:35,952 --> 00:00:37,162 - Hey. - Hi! 14 00:00:37,370 --> 00:00:39,372 - Hi, what's up? - I got a good situation 15 00:00:39,456 --> 00:00:41,332 where I'm with her during the days 16 00:00:41,416 --> 00:00:43,334 and I'm here once or twice a week, and... 17 00:00:43,418 --> 00:00:45,170 But more importantly, what do you guys want? 18 00:00:45,253 --> 00:00:47,547 We got this barrel-aged oatmeal stout that's pretty amazing. 19 00:00:47,630 --> 00:00:49,382 You know what? Complimenter gets a compliment. 20 00:00:49,466 --> 00:00:50,967 Wait, a hat? 21 00:00:51,217 --> 00:00:52,343 There's a podcast. 22 00:00:52,427 --> 00:00:54,971 You guys are in, like, the top ten, maybe top five. 23 00:00:55,055 --> 00:00:57,807 Pretty cool, seven, but no one's paying attention, right? 24 00:00:57,891 --> 00:00:59,100 Oh yeah, it was great, 25 00:00:59,184 --> 00:01:02,479 but I noticed the bro-ski wasn't on there, man. 26 00:01:02,562 --> 00:01:04,397 Yeah, you know, Matt, he's doing his thing. 27 00:01:04,481 --> 00:01:06,566 - I'm doing my thing. - Maybe there's a little tension. 28 00:01:06,649 --> 00:01:07,817 - No. - I dunno. No? 29 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 Seriously. He's, like... He's making so much money, 30 00:01:09,986 --> 00:01:12,572 he doesn't care about being on some hipster beer podcast. Shit! 31 00:01:12,655 --> 00:01:14,741 We've all been 16, but... 32 00:01:15,575 --> 00:01:16,752 You know, it's been a while. 33 00:01:16,753 --> 00:01:19,140 It's been a while, all right. 34 00:01:19,162 --> 00:01:21,664 - You hear that? - Yeah, I can hear 'em. 35 00:01:21,748 --> 00:01:23,750 Good luck with everything. Kiss that baby. 36 00:01:24,918 --> 00:01:26,711 A bunch of people here I'm sure. 37 00:01:26,920 --> 00:01:28,338 Ah, showtime. 38 00:01:28,900 --> 00:01:29,940 Chicago Police! 39 00:01:29,960 --> 00:01:31,320 Chicago Police. 40 00:01:34,636 --> 00:01:35,678 Whoa. 41 00:01:37,150 --> 00:01:38,279 There's a lot of people in here. 42 00:01:38,280 --> 00:01:39,933 Big party, no invite? 43 00:01:40,016 --> 00:01:41,893 There's at least 40 people in here. 44 00:01:41,976 --> 00:01:44,395 Guys, the neighbors are calling on you, okay? 45 00:01:44,604 --> 00:01:47,565 - I can't risk going to jail. - Who's in charge? Come on, step up. 46 00:01:47,690 --> 00:01:48,983 Hi, officer. I'm Jeff. 47 00:01:49,192 --> 00:01:51,486 You're in charge of all this? 48 00:01:51,569 --> 00:01:53,499 He's lucky we don't have a chase policy. 49 00:01:53,500 --> 00:01:54,509 I apologize. 50 00:01:54,510 --> 00:01:56,219 - Nice to meet you. - It shouldn't have gotten to this point. 51 00:01:56,220 --> 00:01:58,060 We'll keep it down. I'm really sorry. 52 00:01:58,080 --> 00:02:00,620 Well, it's not just about noise, okay? I mean... 53 00:02:00,920 --> 00:02:03,990 there's some people here that look like they're under 21, so... 54 00:02:04,082 --> 00:02:07,001 No, we know everyone in here and everyone is of age, 55 00:02:07,085 --> 00:02:09,295 - I guarantee you. - What's up with the beer over here? 56 00:02:09,379 --> 00:02:12,132 We saw money being exchanged here, so... 57 00:02:12,215 --> 00:02:14,214 Are you selling liquor to minors? 58 00:02:14,215 --> 00:02:16,060 I'm not selling liquor to minors. 59 00:02:16,330 --> 00:02:17,360 I'm not. 60 00:02:17,387 --> 00:02:18,847 So we're gonna check IDs. 61 00:02:18,930 --> 00:02:20,765 If you have to do that, yes, let's check IDs. 62 00:02:20,849 --> 00:02:23,101 You heard the officer. IDs out. Let's go. 63 00:02:23,184 --> 00:02:25,436 - All right, guys, IDs. - Let's start with you. 64 00:02:25,937 --> 00:02:28,064 Yeah, I know I got a baby face. 65 00:02:29,274 --> 00:02:31,359 - The party's over after this, all right? - Absolutely. 66 00:02:31,442 --> 00:02:32,861 - How's your night? - Good. 67 00:02:32,944 --> 00:02:34,654 - Yeah? - I'm here though, so... 68 00:02:34,737 --> 00:02:37,323 - Yeah, you look nice. - Just checking IDs. 69 00:02:37,740 --> 00:02:39,325 How long have you been working for? 70 00:02:40,493 --> 00:02:42,662 - Let's stay on topic. - Okay. 71 00:02:42,745 --> 00:02:44,497 - IDs, everybody? - Let me see your ID. 72 00:02:44,998 --> 00:02:47,542 Hmm. Okay. Carl? 73 00:02:48,209 --> 00:02:50,170 - What's up, T? - We have a problem here. 74 00:02:50,253 --> 00:02:52,505 - No, we don't have to bring Carl... - It's okay, Carl. 75 00:02:52,589 --> 00:02:54,841 - We're not drunk. - All these ladies are under 21. 76 00:02:54,850 --> 00:02:55,870 Oh... 77 00:02:55,884 --> 00:02:57,343 - We're not drunk, though! - Whoa, okay. 78 00:02:57,460 --> 00:02:59,100 Listen, I swear to God, 79 00:02:59,110 --> 00:03:00,638 I don't know them. They must have snuck in, I swear. 80 00:03:00,650 --> 00:03:01,859 I'm calling for the wagon, all right? 81 00:03:01,860 --> 00:03:03,725 We literally got here two minutes ago! 82 00:03:03,808 --> 00:03:06,102 - We don't even know him. - Listen! You have to... 83 00:03:06,519 --> 00:03:08,646 - Get back. - I'm telling the truth. Ask them. 84 00:03:08,771 --> 00:03:10,023 Ask them if they know me. 85 00:03:10,106 --> 00:03:12,358 We just had a sip of beer. They're not gonna arrest us. 86 00:03:12,442 --> 00:03:14,444 - They can't arrest us! - Look at me. I'm not lying. 87 00:03:14,527 --> 00:03:16,529 - Jeff, you are... - Everyone else in there is over 21! 88 00:03:16,613 --> 00:03:18,156 - Turn around. - Turn around. 89 00:03:18,239 --> 00:03:19,699 - All right, you're going to jail. - No. 90 00:03:19,782 --> 00:03:22,202 - And you're going to jail. - Put your hands behind your back. 91 00:03:22,410 --> 00:03:23,912 Put your other hand behind your back. 92 00:03:23,995 --> 00:03:25,205 You guys wanna go to jail, too? 93 00:03:25,330 --> 00:03:27,957 I suggest you put your stuff down and go home. 94 00:03:34,172 --> 00:03:35,173 Step on in. 95 00:03:35,924 --> 00:03:36,924 Watch your head. 96 00:03:37,800 --> 00:03:38,800 All righty. 97 00:03:46,851 --> 00:03:47,851 Are you okay? 98 00:03:48,200 --> 00:03:49,229 Yeah. 99 00:03:49,437 --> 00:03:50,842 It's completely unacceptable 100 00:03:50,843 --> 00:03:52,607 that you had underage drinkers there tonight. 101 00:03:52,690 --> 00:03:55,193 - I told you, they snuck in. - I don't care if they snuck in. 102 00:03:56,236 --> 00:03:58,196 What do you think every other establishment does? 103 00:03:59,614 --> 00:04:01,199 This brewery shit is just, like... 104 00:04:03,451 --> 00:04:05,453 I'm not doing this shit again. I can't. 105 00:04:05,536 --> 00:04:07,380 I know you and Matt have a feud, 106 00:04:07,400 --> 00:04:08,999 but I think you've proven your point. 107 00:04:09,000 --> 00:04:10,050 Why does everyone keep saying that? 108 00:04:10,083 --> 00:04:11,163 What are you talking about? 109 00:04:19,150 --> 00:04:20,180 You okay? 110 00:04:20,240 --> 00:04:21,300 Yeah. 111 00:04:21,520 --> 00:04:22,630 Thanks. 112 00:04:22,679 --> 00:04:23,888 Yeah, no problem. 113 00:04:24,055 --> 00:04:25,473 Did she wake up or anything? 114 00:04:25,723 --> 00:04:27,308 No, totally asleep. 115 00:04:27,392 --> 00:04:30,270 Thanks for coming. Can I get you a coffee or... 116 00:04:30,353 --> 00:04:33,022 No. Just get some rest. We got a big day tomorrow. 117 00:04:34,274 --> 00:04:36,025 I'm so sorry I had to keep you up. 118 00:04:36,109 --> 00:04:38,528 - If you need anything, just call. - Okay. 119 00:04:46,202 --> 00:04:48,204 You're waking up with Simone tomorrow morning. 120 00:04:50,498 --> 00:04:51,541 What? It's Friday. 121 00:04:53,370 --> 00:04:54,999 Come on. I wake up with her every morning. 122 00:04:55,000 --> 00:04:56,754 This is my one day to brew. 123 00:04:56,838 --> 00:04:58,840 You think you're going to the garage tomorrow? 124 00:05:01,050 --> 00:05:03,770 I had to wake up in the middle of the night to pick you up from jail. 125 00:05:04,512 --> 00:05:07,056 Sherri and I are looking at a space in the morning, and it's early. 126 00:05:07,140 --> 00:05:08,516 I really need you to do this. 127 00:05:08,933 --> 00:05:09,933 You fucked up. 128 00:05:10,351 --> 00:05:12,395 - Hi, how are you? I'm Sanjay. - Hi, I'm Noelle. 129 00:05:12,478 --> 00:05:14,731 - Nice to finally meet you guys. - Sherri. Nice to meet you. 130 00:05:14,814 --> 00:05:16,899 Come on in. Let's go check out this property. 131 00:05:16,950 --> 00:05:17,980 Thank you. 132 00:05:17,984 --> 00:05:20,194 Can you girls tell me a little bit about your business? 133 00:05:20,320 --> 00:05:21,590 - Girl? - Okay. 134 00:05:22,947 --> 00:05:23,990 I, um... 135 00:05:24,282 --> 00:05:28,036 We have a dog treat company. It's called Tail Ale Dog Treats. 136 00:05:28,244 --> 00:05:30,955 And we work with our partners, we use their spent grain. 137 00:05:31,122 --> 00:05:34,792 What the previous tenant did is they subdivided this entire space. 138 00:05:34,876 --> 00:05:36,169 So subleasing is fine? 139 00:05:36,252 --> 00:05:37,587 Subleasing is fine. 140 00:05:37,837 --> 00:05:40,465 You will be, basically, you will be their landlord. 141 00:05:40,548 --> 00:05:42,967 You're responsible for the $15,000 a month. 142 00:05:43,051 --> 00:05:45,553 What you do with the space and how you divide it... 143 00:05:45,636 --> 00:05:48,556 You can divide it up, rent it out to other small businesses. 144 00:05:48,639 --> 00:05:51,059 This storefront, I guess it's... Is it included? 145 00:05:51,140 --> 00:05:53,099 The storefront is probably the best piece 146 00:05:53,100 --> 00:05:55,021 of this whole entire puzzle, 147 00:05:55,104 --> 00:05:58,900 that you have a beautiful lake view commercial street 148 00:05:59,317 --> 00:06:01,319 where you're gonna get a lot of foot traffic. 149 00:06:01,402 --> 00:06:03,654 You can even test the market, if you come up with something 150 00:06:03,738 --> 00:06:05,073 and maybe it doesn't work here, 151 00:06:05,156 --> 00:06:06,908 before you ramp up your own production. 152 00:06:06,991 --> 00:06:08,659 Again, that's your guys' business. 153 00:06:08,743 --> 00:06:10,328 - Take your time, look around. - Thank you. 154 00:06:10,411 --> 00:06:12,622 Explore the space. If you need me, I'll be in the front. 155 00:06:12,705 --> 00:06:14,999 - Any questions, I'll answer them for you. - Thanks, Sanjay. 156 00:06:15,083 --> 00:06:16,501 God, just our own storefront. 157 00:06:16,584 --> 00:06:18,920 Oh, my God. Beyond my wildest dreams. 158 00:06:19,003 --> 00:06:21,130 - I didn't even realize that. - I was thinking ten years... 159 00:06:21,214 --> 00:06:22,799 - Yeah, I know. - It's a complete stretch, 160 00:06:22,924 --> 00:06:24,759 but if we got the right people in here 161 00:06:24,842 --> 00:06:27,762 and shared the cost just until we're ready to expand further... 162 00:06:27,845 --> 00:06:31,140 - Yeah. - I think this is, like, a home run. 163 00:06:31,224 --> 00:06:33,059 There's so much foot traffic out there, I think. 164 00:06:33,142 --> 00:06:35,770 You have a mix... We don't just do dog treats in the store front. 165 00:06:35,853 --> 00:06:38,856 - Exactly. It would bring more people in. - We allow everyone to use... 166 00:06:39,482 --> 00:06:41,626 - I think it's a good idea. - I think it's really good. 167 00:06:42,026 --> 00:06:43,361 - Here you go. - Thanks. 168 00:06:43,690 --> 00:06:44,760 Has it been like this all afternoon? 169 00:06:44,770 --> 00:06:45,999 Yeah, we've been super packed. 170 00:06:46,000 --> 00:06:48,199 - That's great. Thanks. - You're welcome. 171 00:06:52,120 --> 00:06:53,140 Hey. 172 00:06:53,200 --> 00:06:54,320 Hi. 173 00:06:54,400 --> 00:06:55,580 Hi, hi. 174 00:06:55,790 --> 00:06:57,083 So how was it today? 175 00:06:57,291 --> 00:06:58,418 It's pretty great. 176 00:06:58,501 --> 00:06:59,502 - Yeah? - Yeah. 177 00:06:59,836 --> 00:07:01,504 Like, everything we've ever wanted. 178 00:07:01,587 --> 00:07:03,089 It's just a lot, you know? 179 00:07:03,214 --> 00:07:05,800 It's a lot more than we wanted. 180 00:07:06,300 --> 00:07:09,720 Anyway, we just have to go over the numbers, but I am hopeful. 181 00:07:11,389 --> 00:07:13,182 - All right. - Can we talk about Jeff? 182 00:07:14,110 --> 00:07:15,150 Come on. 183 00:07:15,184 --> 00:07:16,727 No, no "come on." 184 00:07:17,311 --> 00:07:18,479 Can we talk about Jeff? 185 00:07:18,729 --> 00:07:20,189 What is there to talk about? 186 00:07:21,232 --> 00:07:23,317 When's the last time you guys actually spoke? 187 00:07:24,819 --> 00:07:25,903 A year ago? More? 188 00:07:27,613 --> 00:07:29,615 I know you didn't talk at your dad's funeral. 189 00:07:29,699 --> 00:07:32,118 And I feel no need to talk to him right now. 190 00:07:32,535 --> 00:07:35,663 Okay, well, maybe he feels the need to talk to you. 191 00:07:37,370 --> 00:07:38,400 What do you mean? 192 00:07:38,416 --> 00:07:41,294 I'm just saying he might need someone right now, 193 00:07:41,377 --> 00:07:42,920 and it would be nice if you reached out. 194 00:07:43,004 --> 00:07:44,714 - I'm not... - It's been so long. 195 00:07:44,797 --> 00:07:47,633 I'm not gonna go and I'm not gonna clean up his mess. 196 00:07:47,700 --> 00:07:48,730 Okay? 197 00:07:49,135 --> 00:07:50,428 It's not interesting to me. 198 00:07:50,636 --> 00:07:53,389 I didn't say "clean up his mess," I just said "reach out." 199 00:07:53,590 --> 00:07:55,679 Okay, he's obviously in a lot of pain 200 00:07:55,680 --> 00:07:57,430 and you guys have both been through it. 201 00:07:57,518 --> 00:07:58,853 My brother's not in pain. 202 00:07:58,936 --> 00:08:00,563 - Come on. I'm not... - Exactly. 203 00:08:00,646 --> 00:08:03,608 Look, I love you. I don't want to talk about this. I don't. 204 00:08:04,192 --> 00:08:06,486 I'm not gonna talk to him. All right? 205 00:08:06,652 --> 00:08:08,946 Okay. Well, just think about sending him a text. 206 00:08:09,030 --> 00:08:10,950 That's all I'm asking. Just think about it, okay? 207 00:08:11,449 --> 00:08:12,840 Okay, I'll think about it. 208 00:08:12,860 --> 00:08:14,639 You're gonna walk out of this conversation 209 00:08:14,640 --> 00:08:15,702 so you can go brew? 210 00:08:15,703 --> 00:08:17,140 We've been open for a year. 211 00:08:17,160 --> 00:08:18,780 This is the first thing that's happened. 212 00:08:18,781 --> 00:08:20,374 And it was 'cause those girls snuck in. 213 00:08:20,458 --> 00:08:22,543 - It was a fluke. - I don't want you to go back tonight. 214 00:08:22,570 --> 00:08:23,580 After last night? 215 00:08:23,590 --> 00:08:24,979 I'm telling you, it's not a risk. 216 00:08:24,980 --> 00:08:26,529 It's controllable. It won't happen again. 217 00:08:26,530 --> 00:08:27,539 That's not a guarantee. 218 00:08:27,540 --> 00:08:29,360 - How do... - I can guarantee it won't happen again. 219 00:08:29,380 --> 00:08:32,845 - How can you guarantee that? - Because it was a one-time thing. 220 00:08:32,929 --> 00:08:35,264 It was stupid and it was controllable. 221 00:08:35,348 --> 00:08:37,058 You could get arrested again tonight. 222 00:08:37,141 --> 00:08:38,351 - I... - Or tomorrow. 223 00:08:38,476 --> 00:08:40,561 You don't know if underage kids are gonna be coming in. 224 00:08:40,645 --> 00:08:42,480 - I do. - Can't you see what this is doing to me? 225 00:08:42,563 --> 00:08:45,358 I'm really stressed out. This is affecting our family, Jeff. 226 00:08:45,441 --> 00:08:47,944 I don't think it's the brewery that's stressing you out. 227 00:08:48,027 --> 00:08:50,238 You've been this way for a while. And I... 228 00:08:51,360 --> 00:08:53,491 Look, I know you started the dog treat business 229 00:08:53,574 --> 00:08:55,618 'cause it was something fun and it made you happy, 230 00:08:55,701 --> 00:08:58,329 but it's not that way anymore. You can't say that that's... 231 00:08:58,538 --> 00:09:00,873 - Tell me that's not the case. - I thought we had an agreement. 232 00:09:00,957 --> 00:09:02,625 That you were gonna support me through this. 233 00:09:02,708 --> 00:09:04,502 - I am. - I thought you were okay with that. 234 00:09:04,585 --> 00:09:07,547 I am, but I'm not okay with seeing you so upset all the time. 235 00:09:07,630 --> 00:09:09,590 Yeah, well that's what it's like to own a business. 236 00:09:09,674 --> 00:09:12,260 - I know. - We're going through a transition now. 237 00:09:12,343 --> 00:09:15,263 We're going and trying to buy a bigger space. It's expensive. 238 00:09:15,346 --> 00:09:17,557 I don't know if we have enough accounts to cover the cost, 239 00:09:17,640 --> 00:09:19,267 and our margins are really thin. Okay? 240 00:09:19,350 --> 00:09:20,893 - Okay. - And now with expanding, 241 00:09:20,977 --> 00:09:23,229 we're gonna have a lot more overhead, and it's just... 242 00:09:23,312 --> 00:09:25,940 I'm stressing out and I thought you would be at my side. 243 00:09:26,023 --> 00:09:29,569 And I want you at my side. I want to talk about this stuff with you. 244 00:09:30,403 --> 00:09:31,404 And you can, but... 245 00:09:32,530 --> 00:09:34,365 you just sounded more and more like Matt, 246 00:09:34,448 --> 00:09:36,617 - and I don't know why you wanna do this - I'm not Matt! 247 00:09:36,701 --> 00:09:38,452 when you saw what happened with me and Matt. 248 00:09:38,536 --> 00:09:40,871 I don't know why you would want to put yourself through that. 249 00:09:40,955 --> 00:09:43,541 That's why I got out. I wasn't happy. You're not happy. 250 00:09:43,833 --> 00:09:46,627 You just want to keep being a little boy, and, like, drink beer 251 00:09:46,710 --> 00:09:49,940 and, like, run around and whatever, smoke joints and get arrested. 252 00:09:49,960 --> 00:09:51,966 - Okay. Okay. - Fine, go do that. 253 00:09:53,175 --> 00:09:54,677 This is ridiculous. 254 00:09:55,428 --> 00:09:57,888 - How's Noelle doing? - Um... 255 00:09:58,347 --> 00:10:00,975 I don't know, complicated. But it'll be okay. 256 00:10:02,100 --> 00:10:03,300 - Okay. - Yeah. 257 00:10:03,436 --> 00:10:05,855 - So yeah, what are we doing tonight? - What do you mean? 258 00:10:06,522 --> 00:10:08,482 I don't know. Should we card people? 259 00:10:09,650 --> 00:10:10,735 I mean... 260 00:10:11,000 --> 00:10:12,028 Sure, yeah. 261 00:10:12,111 --> 00:10:13,863 I mean, if they look young, we'll card them, 262 00:10:13,946 --> 00:10:16,032 but I don't want to change what we're doing 263 00:10:16,115 --> 00:10:18,117 and start carding everyone who comes here. 264 00:10:18,170 --> 00:10:19,190 - Is that okay? - Yeah. 265 00:10:19,201 --> 00:10:20,453 Yeah? All right. 266 00:10:20,536 --> 00:10:21,579 I'm sorry, I just... 267 00:10:22,121 --> 00:10:24,790 - I feel kind of guilty. - Don't. Come on. We're good. 268 00:10:24,874 --> 00:10:26,626 Maybe, you know, if it makes you feel better, 269 00:10:26,709 --> 00:10:30,338 let's have people park around the corner and not clog up the alley. 270 00:10:30,421 --> 00:10:32,715 - That's an awesome idea. - Okay, cool. We'll be good. 271 00:10:32,798 --> 00:10:34,008 - Hey! - Hey, it's Spencer! 272 00:10:34,091 --> 00:10:35,968 - So this is happening tonight? - Hell, yeah it is. 273 00:10:36,052 --> 00:10:37,803 - Sweet! - What's up, buddy? 274 00:10:38,012 --> 00:10:40,473 So I got some friends in from Mexico City. 275 00:10:40,556 --> 00:10:41,599 Hey, how are you, man? 276 00:10:41,724 --> 00:10:43,768 Yeah, they've never been to Chicago before. 277 00:10:43,851 --> 00:10:45,061 You have every right... 278 00:10:45,144 --> 00:10:47,605 We'll leave it at this, but you have every right to be upset 279 00:10:47,688 --> 00:10:49,231 and to feel your feelings... 280 00:10:49,940 --> 00:10:51,233 but let's focus on the positive. 281 00:10:51,317 --> 00:10:53,319 Yeah, 'cause this space is just so wonderful. 282 00:10:53,402 --> 00:10:55,613 - And it's such a good location. - Yeah. 283 00:10:55,696 --> 00:10:58,282 - So say we rent out the five stations.. - Mm-hmm? 284 00:10:58,366 --> 00:10:59,742 What I was looking into 285 00:10:59,825 --> 00:11:03,120 is actually, you can sublease your sublease, essentially. 286 00:11:03,204 --> 00:11:05,164 So just because we're renting out five stations, 287 00:11:05,247 --> 00:11:08,584 doesn't mean we need to rent out to just five people. 288 00:11:08,668 --> 00:11:10,503 You can schedule... Some people work at night. 289 00:11:10,795 --> 00:11:13,798 I mean, I know it's not exactly what we talked about, but... 290 00:11:14,632 --> 00:11:16,759 Again, I just feel like you got to reach. 291 00:11:17,343 --> 00:11:19,470 And when you... 292 00:11:20,070 --> 00:11:21,100 God, I'm just... 293 00:11:21,130 --> 00:11:22,620 filled with... 294 00:11:23,224 --> 00:11:24,517 self-help BS. 295 00:11:25,393 --> 00:11:27,228 "Leap and the net shall appear!" 296 00:11:27,311 --> 00:11:28,896 It's working. Look at you. 297 00:11:34,360 --> 00:11:37,154 But like, bringing it to this level, yeah, it's gonna... 298 00:11:38,680 --> 00:11:39,740 Whoa. 299 00:11:41,050 --> 00:11:42,060 Hold on, sorry. 300 00:11:42,118 --> 00:11:44,203 Okay, whoa, hey, hey! 301 00:11:45,204 --> 00:11:46,372 All right, okay. 302 00:11:47,123 --> 00:11:49,834 - Who's saying that, please? - Yes, relax. 303 00:11:49,917 --> 00:11:52,461 - Are you in charge here? - Yes, yes. What's going on? 304 00:11:52,545 --> 00:11:54,463 - What is this? - What... 305 00:11:54,588 --> 00:11:56,006 - What is this? - Can you calm down? 306 00:11:56,090 --> 00:11:59,009 - Is this a bar? - Can you calm down and listen to me? 307 00:11:59,093 --> 00:12:00,845 Are you selling beer out of this garage? 308 00:12:00,928 --> 00:12:03,973 Listen, we're just having a small get-together. Will you talk to me? 309 00:12:04,056 --> 00:12:06,559 - A small get-together? Tonight? - Yes. 310 00:12:06,642 --> 00:12:08,018 That's it? That's the only night? 311 00:12:08,102 --> 00:12:09,812 You're not doing this multiple nights a week? 312 00:12:09,895 --> 00:12:11,439 Who are you? What are you doing here? 313 00:12:11,522 --> 00:12:13,315 - I live right there. - You live right here. 314 00:12:13,316 --> 00:12:14,330 - Yes, I do. - Okay. 315 00:12:14,358 --> 00:12:16,527 - Nice to meet you finally. - You too. Who are you? 316 00:12:16,610 --> 00:12:18,279 You the one who called the cops last night? 317 00:12:18,360 --> 00:12:20,959 - I did call the cops last night. - Okay, will you not do that? 318 00:12:20,960 --> 00:12:22,159 Will you come to me like an adult, 319 00:12:22,160 --> 00:12:23,320 and I'll tell everyone to quiet down? 320 00:12:23,330 --> 00:12:26,078 Are you gonna tell your friends not to wander around to my house 321 00:12:26,162 --> 00:12:28,247 and pass out on my porch? Because that happened. 322 00:12:28,330 --> 00:12:30,291 Can you guys not pass out on his porch? Okay. 323 00:12:30,416 --> 00:12:32,501 - You think this is funny? - I don't think this is funny. 324 00:12:32,585 --> 00:12:35,129 You think it's funny people are parking right in front of my garage 325 00:12:35,212 --> 00:12:36,338 - all night long? - All right. 326 00:12:36,464 --> 00:12:37,882 Honking, flashing their lights. 327 00:12:37,965 --> 00:12:40,360 - People peeing on my garage. - How long have you lived here? 328 00:12:40,760 --> 00:12:42,580 - Three weeks. What does that matter? - Exactly. 329 00:12:42,590 --> 00:12:44,659 We've been here three fucking years. 330 00:12:44,660 --> 00:12:46,059 We haven't heard a single complaint 331 00:12:46,060 --> 00:12:47,550 - till you moved here. - What does that matter? 332 00:12:47,640 --> 00:12:49,540 Because if there was some fucking problem, 333 00:12:49,550 --> 00:12:50,650 someone would've said something. 334 00:12:50,686 --> 00:12:52,743 Look, man, this is a family neighborhood. 335 00:12:52,744 --> 00:12:54,523 I just don't want people wandering... 336 00:12:54,607 --> 00:12:57,526 You're talking about this neighborhood like you fucking know it? 337 00:12:57,610 --> 00:13:00,112 This is a nice neighborhood. People wanna raise their families, 338 00:13:00,196 --> 00:13:02,198 and there are people wandering up and down the alley 339 00:13:02,281 --> 00:13:03,616 - at all hours of the night... - Okay. 340 00:13:03,699 --> 00:13:05,159 Honking, flashing their lights. 341 00:13:05,242 --> 00:13:07,703 - You're talking about us making noise? - Yes, I am. 342 00:13:07,787 --> 00:13:10,956 For the last year, you've been fucking building this... 343 00:13:11,040 --> 00:13:13,834 over-sized fucking cookie-cutter piece of shit. 344 00:13:13,918 --> 00:13:15,795 Jackhammers every day. 345 00:13:15,920 --> 00:13:17,338 We are here two days a week, 346 00:13:17,671 --> 00:13:20,674 fucking being responsible, being quiet, okay? 347 00:13:21,842 --> 00:13:24,512 All right, that's it. Party's over, everyone. Go home. 348 00:13:24,595 --> 00:13:25,721 - You... - All right, hey! 349 00:13:25,846 --> 00:13:28,182 - Get the fuck off my property! - Don't you touch me! 350 00:13:28,265 --> 00:13:29,683 Don't come on our fucking property! 351 00:13:29,767 --> 00:13:32,102 If you're talking about this being your fucking neighborhood. 352 00:13:32,186 --> 00:13:33,979 - I'm calling the cops. - Call the fucking cops! 353 00:13:34,063 --> 00:13:35,773 Don't touch me! I'm calling my lawyer next! 354 00:13:35,856 --> 00:13:37,274 The next call will be my lawyer! 355 00:13:37,358 --> 00:13:39,443 You know the routine. Put your hands up. 356 00:13:39,527 --> 00:13:41,862 - You guys are going to jail again. - Party's over, everybody. 357 00:13:41,880 --> 00:13:42,890 Get out. 358 00:13:42,988 --> 00:13:44,323 See ya never. 359 00:13:44,490 --> 00:13:45,908 Hands behind your back. 360 00:13:46,408 --> 00:13:47,493 Goodnight, everybody. 361 00:13:47,868 --> 00:13:49,578 Tell your friends it's over. 362 00:13:49,745 --> 00:13:50,746 Thank you, officers. 363 00:13:51,580 --> 00:13:52,957 Business is closed. 364 00:14:04,220 --> 00:14:05,260 Fuck. 365 00:14:05,360 --> 00:14:06,460 What? 366 00:14:07,555 --> 00:14:09,723 It's fine. You don't want to be involved, right? 367 00:14:11,141 --> 00:14:13,021 What does that mean? What are you talking about? 368 00:14:14,645 --> 00:14:15,645 What's up? 369 00:14:16,647 --> 00:14:18,941 The brewery got busted again. Jeff's in jail. 370 00:14:24,655 --> 00:14:26,240 Fucking idiot. 371 00:14:39,503 --> 00:14:41,797 No! I don't fucking wanna be here either. 372 00:14:41,964 --> 00:14:43,048 Believe me. 373 00:14:43,299 --> 00:14:44,425 I was in bed. 374 00:14:44,758 --> 00:14:46,886 I was under the fucking covers. 375 00:14:47,177 --> 00:14:49,221 Okay, but my wife was in my ear 376 00:14:49,305 --> 00:14:52,057 and your partner picked you up from jail last night, 377 00:14:52,141 --> 00:14:54,727 and I'm the only sucker that gives a shit enough about you 378 00:14:54,810 --> 00:14:57,229 to stand in the fucking rain and give you a ride home. 379 00:14:59,170 --> 00:15:00,200 Is that it? 380 00:15:00,232 --> 00:15:02,232 You get that out of your system? You feel good now? 381 00:15:04,153 --> 00:15:05,905 No, not even close. 382 00:15:07,781 --> 00:15:08,781 Are you all right? 383 00:15:09,992 --> 00:15:11,994 Yeah, I'm fine. How are you? 384 00:15:15,915 --> 00:15:17,124 I'm good. I mean... 385 00:15:18,208 --> 00:15:20,208 Sherri's... You know, Sherri's good, Oliver's good. 386 00:15:20,920 --> 00:15:21,921 Brewery's good. 387 00:15:22,960 --> 00:15:24,140 Yeah, I... 388 00:15:24,256 --> 00:15:25,424 saw the new branding. 389 00:15:26,133 --> 00:15:27,801 It's, uh... It's very... 390 00:15:27,860 --> 00:15:28,900 palatable. 391 00:15:29,011 --> 00:15:30,011 I like it. 392 00:15:31,555 --> 00:15:33,098 Yeah, actually, it's... 393 00:15:33,849 --> 00:15:35,184 so fucking good, 394 00:15:35,309 --> 00:15:37,645 uh, I'm selling a shit ton of beer 395 00:15:38,145 --> 00:15:39,605 and I'm selling so much, 396 00:15:39,772 --> 00:15:41,440 I actually need a second brewer, 397 00:15:41,523 --> 00:15:43,192 and you're gonna come work for me 398 00:15:43,275 --> 00:15:46,403 because Noelle deserves the ability to feel safe enough 399 00:15:46,487 --> 00:15:48,113 to go after what she fucking wants. 400 00:15:48,197 --> 00:15:49,317 I'm good. Thank you, though. 401 00:15:49,990 --> 00:15:52,409 - The car is this way. - Yeah, I can find my own ride. 402 00:16:39,540 --> 00:16:40,680 What if... 403 00:16:40,749 --> 00:16:42,668 What if we did just one night a week? 404 00:16:43,252 --> 00:16:44,753 Like, just Saturdays? 405 00:16:45,129 --> 00:16:47,548 Everyone's out that night anyway. Everyone's making noise. 406 00:16:48,298 --> 00:16:49,383 That could work. 407 00:16:50,718 --> 00:16:51,844 But I mean, 408 00:16:52,177 --> 00:16:54,304 you know, with all the people coming and going, 409 00:16:54,388 --> 00:16:57,683 cars in the alley... it makes us look suspicious. 410 00:16:57,766 --> 00:16:59,309 It looks like we're dealing drugs. 411 00:16:59,935 --> 00:17:02,646 He's gonna call the cops every time we have people over, 412 00:17:02,730 --> 00:17:04,106 whether we're open or not. 413 00:17:04,732 --> 00:17:06,066 Dude is a dick. 414 00:17:06,150 --> 00:17:08,152 I just... I don't wanna let him win. 415 00:17:08,680 --> 00:17:09,700 I know. 416 00:17:09,737 --> 00:17:11,822 It's like, everything was fine before he moved here, 417 00:17:11,905 --> 00:17:16,035 and now, like, one asshole is deciding whether or not we can... 418 00:17:16,160 --> 00:17:17,180 Argh. 419 00:17:17,244 --> 00:17:18,662 Yeah, but it's him now, 420 00:17:18,787 --> 00:17:20,414 it's gonna be another guy later. 421 00:17:20,497 --> 00:17:22,699 You know, there are million-dollar houses going up 422 00:17:22,700 --> 00:17:23,876 all over this neighborhood. 423 00:17:24,334 --> 00:17:26,420 It's not the same as it was two years ago. 424 00:17:26,712 --> 00:17:29,339 I think we have to face facts, man. You know... 425 00:17:30,716 --> 00:17:32,801 We're making money, but now 426 00:17:32,885 --> 00:17:34,344 with going to jail twice, 427 00:17:34,595 --> 00:17:37,639 I have a lot to lose, but you have so much more to lose. 428 00:17:37,640 --> 00:17:38,640 I mean, 429 00:17:38,641 --> 00:17:40,601 think of your family and your kid. 430 00:17:42,220 --> 00:17:43,460 I don't know. 431 00:17:43,645 --> 00:17:46,148 I want to keep brewing. We can keep brewing. 432 00:17:47,060 --> 00:17:48,100 But... 433 00:17:48,240 --> 00:17:49,380 just... 434 00:17:49,730 --> 00:17:50,980 not like that. 435 00:17:53,405 --> 00:17:56,784 Man, everything was perfect, like, a week ago. 436 00:17:59,119 --> 00:18:00,704 And every time I think, like... 437 00:18:01,455 --> 00:18:04,458 I have it figured out, something like this happens, and it... 438 00:18:05,584 --> 00:18:06,960 it just doesn't feel fair. 439 00:18:09,505 --> 00:18:10,505 Sorry, man. 440 00:18:13,258 --> 00:18:14,578 I don't know if I can... 441 00:18:15,552 --> 00:18:17,679 give everything I need to give to make... 442 00:18:18,305 --> 00:18:19,431 To make that move. 443 00:18:19,515 --> 00:18:21,517 - I get it. I don't... - You know? I don't wanna... 444 00:18:21,600 --> 00:18:23,602 I don't wanna disappoint you and I don't wanna... 445 00:18:25,729 --> 00:18:27,147 I don't want to mess it up... 446 00:18:27,731 --> 00:18:30,901 for both of us and we're in a good place right now, so I... 447 00:18:31,652 --> 00:18:33,904 I feel like it could be good to just sort of sit on it 448 00:18:33,987 --> 00:18:37,520 and continue building our confidence with what we have, 449 00:18:37,540 --> 00:18:39,080 rather than... 450 00:18:39,660 --> 00:18:41,411 I know it's shitty. I know... 451 00:18:41,910 --> 00:18:43,640 Can you just think about it a little more? 452 00:18:43,660 --> 00:18:45,541 I mean, we have till tomorrow. 453 00:18:45,666 --> 00:18:47,417 Did he call... Did he talk to you? 454 00:18:47,501 --> 00:18:48,501 Yeah. 455 00:18:49,128 --> 00:18:50,295 - Today? - Yeah. 456 00:18:52,047 --> 00:18:55,425 He said it's ours if we want it, but they have to make a decision 457 00:18:55,500 --> 00:18:57,340 because there's other people who want it, 458 00:18:57,360 --> 00:19:00,080 and they can't hold for us, so... 459 00:19:01,390 --> 00:19:03,225 If we could just think about it a little more. 460 00:19:03,308 --> 00:19:04,893 I really, really think it's right. 461 00:19:05,686 --> 00:19:07,688 I really do. I'm not just, like... 462 00:19:08,856 --> 00:19:12,109 I'm not just saying this to, like, make you do something. 463 00:19:12,192 --> 00:19:14,278 - I really think it's right. - No, I know. 464 00:19:15,470 --> 00:19:16,530 I know. 465 00:19:16,613 --> 00:19:18,198 I just thought we were there. 466 00:19:19,741 --> 00:19:20,741 You know? 467 00:19:22,369 --> 00:19:23,620 Yeah, I don't... 468 00:19:25,330 --> 00:19:27,082 I know, it's... I know. 469 00:20:01,783 --> 00:20:02,783 Hey. 470 00:20:08,832 --> 00:20:09,832 I give up. 471 00:20:14,963 --> 00:20:15,963 I'm sorry. 472 00:20:21,303 --> 00:20:22,303 You okay? 473 00:20:23,630 --> 00:20:24,700 I don't know. 474 00:20:24,932 --> 00:20:25,932 Uh... 475 00:20:28,393 --> 00:20:29,436 Maybe not. 476 00:20:31,021 --> 00:20:32,021 What's up? 477 00:20:38,362 --> 00:20:41,490 I just feel like I lost my whole family in the course of a year. 478 00:20:43,992 --> 00:20:45,869 Sweetie, that's not true. 479 00:20:46,119 --> 00:20:47,119 Yeah. 480 00:20:47,788 --> 00:20:48,788 But last night was... 481 00:20:50,582 --> 00:20:51,583 frustrating. 482 00:20:54,700 --> 00:20:55,750 But... 483 00:20:55,837 --> 00:20:57,297 just seeing... 484 00:20:58,173 --> 00:20:59,173 Jeff... 485 00:21:02,636 --> 00:21:04,137 just made me realize... 486 00:21:05,514 --> 00:21:06,515 that I miss him. 487 00:21:10,644 --> 00:21:12,062 Why don't you tell him that? 488 00:21:13,355 --> 00:21:14,355 Honestly? 489 00:21:18,318 --> 00:21:20,237 Uh, I don't want to let him... 490 00:21:21,196 --> 00:21:22,196 win. 491 00:21:22,864 --> 00:21:23,991 I know it's dumb, 492 00:21:24,408 --> 00:21:25,408 but... 493 00:21:26,451 --> 00:21:28,954 it just feels like a loss somehow. 494 00:21:29,621 --> 00:21:31,915 You know, everything's a competition with me and him. 495 00:21:33,041 --> 00:21:34,584 Usually on the big stuff. 496 00:21:39,089 --> 00:21:40,173 Dad... 497 00:21:40,257 --> 00:21:41,257 would... 498 00:21:42,009 --> 00:21:43,009 be here... 499 00:21:43,969 --> 00:21:46,346 to run interference, and, uh... 500 00:21:47,889 --> 00:21:48,889 he's not. 501 00:21:53,270 --> 00:21:54,271 Sweetie. 502 00:21:58,692 --> 00:22:00,360 I don't think Jeff is winning. 503 00:22:02,446 --> 00:22:04,614 He's been to jail twice in a week. 504 00:22:05,115 --> 00:22:06,115 That's not winning. 505 00:22:09,619 --> 00:22:10,996 I think you're both losing. 506 00:22:22,370 --> 00:22:23,425 Hey. 507 00:22:23,500 --> 00:22:24,710 Hey. 508 00:22:24,801 --> 00:22:25,844 Is Simone asleep? 509 00:22:26,678 --> 00:22:28,013 Yeah, I just put her down. 510 00:22:30,182 --> 00:22:32,476 Can we, um... Can we talk real quick? 511 00:22:34,186 --> 00:22:35,186 Yeah, sure. 512 00:22:47,240 --> 00:22:48,575 I'm just... I'm sorry. 513 00:22:49,868 --> 00:22:51,161 I know I said that... 514 00:22:52,371 --> 00:22:53,372 That I was gonna... 515 00:22:53,580 --> 00:22:55,415 you know, hold down the fort, and... 516 00:22:56,750 --> 00:23:00,504 and support you, you know, while you build this company, and, um... 517 00:23:01,546 --> 00:23:04,883 Yeah, I've just jeopardized that over the past few days, and... 518 00:23:06,093 --> 00:23:07,803 I've just been really selfish, and I... 519 00:23:08,720 --> 00:23:09,720 Yeah. 520 00:23:10,639 --> 00:23:11,639 Um... 521 00:23:12,391 --> 00:23:15,143 But I talked to Russ, and... and, uh... 522 00:23:15,936 --> 00:23:17,979 the garage is... We're shutting it down. 523 00:23:18,313 --> 00:23:19,313 So... 524 00:23:19,731 --> 00:23:20,816 - Really? - Yeah. 525 00:23:24,486 --> 00:23:25,654 - Thanks. - Yeah. 526 00:23:27,406 --> 00:23:28,740 It means a lot to me. 527 00:23:29,533 --> 00:23:30,909 You know, I've just been, like... 528 00:23:33,245 --> 00:23:35,038 I've just been trying to think about... 529 00:23:36,123 --> 00:23:39,793 Like, why the garage has been, like, so important to me, 530 00:23:39,876 --> 00:23:42,838 even though I know that it's hurting you, and, like... 531 00:23:43,797 --> 00:23:45,517 I guess... I don't know, I've been, like... 532 00:23:46,341 --> 00:23:48,343 just thinking about my dad a bit, and... 533 00:23:49,845 --> 00:23:52,389 and just like, you know, when I was a kid 534 00:23:52,472 --> 00:23:54,558 and we would, like, brew together, you know? 535 00:23:54,641 --> 00:23:56,685 And I don't know, some of my happier memories 536 00:23:56,768 --> 00:23:59,438 and I guess I was just trying to hold on to that or something, 537 00:23:59,521 --> 00:24:02,065 and it's just like, you know, that's not an excuse 538 00:24:02,149 --> 00:24:04,776 and, like, I fucking hate that I just put you through this 539 00:24:04,860 --> 00:24:06,695 and you don't deserve that, and I... 540 00:24:06,778 --> 00:24:07,779 I... Yeah. 541 00:24:08,071 --> 00:24:09,322 Hey, look, I know... 542 00:24:10,907 --> 00:24:12,325 I know it's been hard, and... 543 00:24:13,827 --> 00:24:15,579 I know I've been stressing out a lot, 544 00:24:15,662 --> 00:24:18,498 and I've been taking it out on you too, and... 545 00:24:19,480 --> 00:24:20,540 And... 546 00:24:20,792 --> 00:24:23,753 making all these steps without even asking you, really, 547 00:24:23,837 --> 00:24:25,380 and you know, I know... 548 00:24:25,589 --> 00:24:27,924 I appreciate you saying that, but... 549 00:24:29,885 --> 00:24:32,971 I've, like, put you in this impossible position, and I'm... 550 00:24:34,222 --> 00:24:35,932 I'm here now, okay? 551 00:24:36,558 --> 00:24:38,310 You and Simone. That's it. That's it. 552 00:24:39,644 --> 00:24:41,771 - I love you. I love you so much. - I love you, too. 553 00:24:44,733 --> 00:24:46,318 God, I love you so much. 554 00:24:48,445 --> 00:24:51,156 Here we go. Big bump. Big bump. 555 00:24:54,201 --> 00:24:55,619 One second. One second. 556 00:24:56,286 --> 00:24:58,038 Whoa, whoa, whoa, whoa! 557 00:24:58,121 --> 00:24:59,206 Sorry about that. 558 00:25:00,457 --> 00:25:02,209 Sorry about that. Sorry, baby. 559 00:25:02,584 --> 00:25:04,669 This is called the sparge. 560 00:25:04,753 --> 00:25:09,674 It's where we try to get all that sweet sugar off of the grain. 561 00:25:11,510 --> 00:25:13,094 We like that sugar, don't we? 562 00:25:13,428 --> 00:25:14,888 You know we like that sugar. 563 00:25:24,940 --> 00:25:27,150 These are Cascade hops. 564 00:25:27,526 --> 00:25:30,654 Wanna smell this? It smells like lemon. Lemon. 565 00:25:31,363 --> 00:25:32,447 Mmm! 566 00:25:36,117 --> 00:25:37,494 One, two, three. 567 00:25:38,161 --> 00:25:39,161 Oh! 568 00:25:40,121 --> 00:25:41,957 I don't feel like this is such a stretch. 569 00:25:42,040 --> 00:25:44,459 - We've got five spaces, right? - Yeah. 570 00:25:44,543 --> 00:25:46,920 - We have four people who've committed. - Yeah. 571 00:25:47,003 --> 00:25:49,589 We got one space to fill. That's scary. 572 00:25:49,798 --> 00:25:51,925 - But it's also doable, right? - I think it's okay. 573 00:25:52,050 --> 00:25:53,969 And who knows? Maybe we won't rent it out. 574 00:25:54,052 --> 00:25:56,596 Maybe we're gonna move into that because things are moving so fast. 575 00:25:56,680 --> 00:25:58,974 I mean, it just feels like it's like... 576 00:25:59,641 --> 00:26:02,352 - flow, you know what I'm saying? - It feels good. Yeah. 577 00:26:02,561 --> 00:26:04,187 I think we should do it. 578 00:26:04,688 --> 00:26:05,855 Okay, let's do it. 579 00:26:06,064 --> 00:26:07,816 - Should we do it? - Let's do it. 580 00:26:08,200 --> 00:26:09,220 Oh, God. 581 00:26:09,234 --> 00:26:10,485 - Okay. - Okay. 582 00:26:11,361 --> 00:26:13,572 - Sanjay! - Sanjay! 583 00:26:13,600 --> 00:26:14,620 Yes? 584 00:26:14,656 --> 00:26:17,075 Um, I think we're gonna sign a lease? 585 00:26:17,659 --> 00:26:19,327 That's great news. Excellent. 586 00:26:37,429 --> 00:26:38,429 Where's Simone? 587 00:26:40,056 --> 00:26:41,850 She's inside with Russ and his girlfriend. 588 00:26:44,477 --> 00:26:47,314 She got too drunk to help you clean up? That's fucked up. 589 00:26:49,149 --> 00:26:50,149 I been there. 590 00:27:05,290 --> 00:27:06,290 Crazy. 591 00:27:11,254 --> 00:27:12,894 Dad would have loved to see this in here. 592 00:27:15,634 --> 00:27:17,427 Yeah, she got a head start on us. 593 00:27:17,500 --> 00:27:18,520 Yeah. 594 00:27:18,553 --> 00:27:20,305 We didn't start till we were four. 595 00:27:21,014 --> 00:27:22,014 Degenerates. 596 00:27:24,893 --> 00:27:26,102 How you doing about him? 597 00:27:29,314 --> 00:27:31,608 I know we haven't talked about anything. 598 00:27:31,691 --> 00:27:33,360 We also haven't talked about that, so... 599 00:27:35,445 --> 00:27:36,988 I'm all right. 600 00:27:38,073 --> 00:27:39,073 You? 601 00:27:40,241 --> 00:27:41,241 I miss him. 602 00:27:43,161 --> 00:27:44,829 And it's fucking weird. 603 00:27:44,910 --> 00:27:45,980 It's so weird. 604 00:27:46,206 --> 00:27:47,206 Yeah. 605 00:27:50,919 --> 00:27:52,337 Kind of crazy this is over. 606 00:27:54,130 --> 00:27:55,298 The end of an era. 607 00:27:58,760 --> 00:28:00,136 You made some really cool stuff, 608 00:28:00,637 --> 00:28:01,805 last six months or so. 609 00:28:03,098 --> 00:28:04,265 Been paying attention. It's... 610 00:28:04,557 --> 00:28:05,557 really good. 611 00:28:07,936 --> 00:28:09,145 What are you gonna do? 612 00:28:09,229 --> 00:28:10,229 You know? 613 00:28:12,570 --> 00:28:13,620 I don't know. 614 00:28:13,733 --> 00:28:15,068 Never really thought about it. 615 00:28:17,153 --> 00:28:19,280 I was a dick the other night, but the offer still stands 616 00:28:19,364 --> 00:28:20,448 if you wanna come... 617 00:28:20,532 --> 00:28:21,866 make a beer or two. 618 00:28:23,118 --> 00:28:26,955 I could stand to have a couple more interesting things on the... 619 00:28:27,997 --> 00:28:28,997 the docket. 620 00:28:29,916 --> 00:28:32,168 I kinda maxed out what I can sell. 621 00:28:33,169 --> 00:28:36,172 - Which is great, but... - I got Simone during the day, so... 622 00:28:36,548 --> 00:28:37,757 No, I mean, yeah... 623 00:28:38,967 --> 00:28:41,219 You'd only need to come in like a day or two a week. 624 00:28:41,469 --> 00:28:44,264 Just, you know, work around your schedule. 625 00:28:45,515 --> 00:28:46,641 They're a handful, right? 626 00:28:54,149 --> 00:28:56,693 So, what? You want my weird beers? 627 00:28:58,194 --> 00:29:00,530 The market wants your weird beers. 628 00:29:00,600 --> 00:29:01,680 Okay? 629 00:29:02,198 --> 00:29:04,200 - I'm fucking with you now. - All right, relax. 630 00:29:04,826 --> 00:29:05,869 No pressure, though. 631 00:29:08,496 --> 00:29:09,496 It'd be fun. 632 00:29:12,959 --> 00:29:14,502 I'll think about it, okay? 633 00:29:14,580 --> 00:29:15,700 Yeah, no pressure. 634 00:29:15,795 --> 00:29:16,963 I'm fine, just... 635 00:29:21,050 --> 00:29:23,178 Do you want a beer right now? 636 00:29:25,221 --> 00:29:27,015 - One of your beers? What am I? - Okay. 637 00:29:27,098 --> 00:29:28,850 - Insane? - That's plenty from you. 638 00:29:28,933 --> 00:29:30,185 Nah, all right. 639 00:29:30,393 --> 00:29:31,811 Come on, yeah, gimme a beer. 640 00:29:38,100 --> 00:29:39,180 Which one is this? 641 00:29:39,235 --> 00:29:40,945 This is the saison, right here. 642 00:29:42,822 --> 00:29:45,200 Ooh. Well, hello, guys. 643 00:29:45,283 --> 00:29:46,284 Who is that? 644 00:29:46,320 --> 00:29:47,340 Hey. 645 00:29:47,368 --> 00:29:49,037 - Hello. - Say hi to Daddy. 646 00:29:49,120 --> 00:29:50,580 Wanna say hi to Daddy? 647 00:29:50,705 --> 00:29:52,545 - All right, have a good one. - Simone, say hi. 648 00:29:53,416 --> 00:29:55,126 - Hi, my love. - You want to come play? 649 00:29:56,169 --> 00:29:57,712 Yeah, the minute I saw this, 650 00:29:57,796 --> 00:29:59,756 I had this up, I knew you were gonna be into it. 651 00:29:59,839 --> 00:30:02,425 - Um, guys, we have a little news. - Mm-hmm. 652 00:30:03,051 --> 00:30:06,262 We officially signed a lease on a commercial kitchen. 653 00:30:06,346 --> 00:30:07,346 Yeah? 654 00:30:09,960 --> 00:30:11,100 Congratulations. 655 00:30:11,226 --> 00:30:12,560 Thanks, baby. 656 00:30:12,894 --> 00:30:13,978 We got to celebrate, yeah? 657 00:30:14,062 --> 00:30:15,605 - Yeah! - You guys want some beers? 658 00:30:15,688 --> 00:30:17,857 - Yeah. - Oh, my God, it's surreal. 659 00:30:17,941 --> 00:30:19,025 Crazy. 660 00:30:19,108 --> 00:30:22,320 You almost messed this up. 661 00:30:22,403 --> 00:30:24,405 - Hey. - Hey, give a guy a break. 662 00:30:24,489 --> 00:30:25,949 All right, cheers. 663 00:30:26,032 --> 00:30:27,116 Cheers. 664 00:30:30,290 --> 00:30:35,290 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 49209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.