All language subtitles for Easy - 03x06 - Blank Pages

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:05,960 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,925 - Good morning, Jacob. - How are you, Grace? 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,136 - Doing well this morning. How are you? - Nice to see you. 4 00:00:11,219 --> 00:00:13,054 I'm all right, I guess. All right. 5 00:00:13,346 --> 00:00:15,348 - Seems like an okay day. - Hm. 6 00:00:15,432 --> 00:00:16,933 What do you call that around your neck? 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,436 Is that a... Is that a scarf or a kerchief? 8 00:00:19,519 --> 00:00:20,895 This is called an "ascot." 9 00:00:20,979 --> 00:00:22,105 - An ascot? - Yes. 10 00:00:22,188 --> 00:00:24,607 Is that what, uh... everyone's wearing these days? 11 00:00:24,691 --> 00:00:26,234 - Yeah. Yeah. - Ascots? 12 00:00:26,359 --> 00:00:28,862 Why are you wearing an ascot? What's goin' on in your neck? 13 00:00:28,945 --> 00:00:31,197 - What are you hidin'? - Oh, it's purely style. 14 00:00:31,364 --> 00:00:33,783 - Mm-hm. Mm-hm. - I've got nothing to hide. 15 00:00:34,117 --> 00:00:35,827 Can I get you anything other than a coffee? 16 00:00:35,910 --> 00:00:39,122 - Uh, no. - Right. That'll be $2.50, please. 17 00:00:39,205 --> 00:00:40,790 You know, bad marks or good marks? 18 00:00:40,874 --> 00:00:43,585 If there's anything goin' on, I'll be okay. 19 00:00:44,961 --> 00:00:45,961 All right. 20 00:00:57,182 --> 00:00:58,433 Hey, what's up? 21 00:01:00,852 --> 00:01:01,853 Uh... 22 00:01:02,145 --> 00:01:03,145 Yeah. 23 00:01:10,195 --> 00:01:11,195 Yeah. 24 00:01:26,127 --> 00:01:27,796 Whoa, whoa, whoa, what? Wait... 25 00:01:28,046 --> 00:01:29,506 Wait... When was this? Who... 26 00:01:29,923 --> 00:01:30,923 What... 27 00:01:34,260 --> 00:01:35,261 A student? 28 00:01:38,056 --> 00:01:41,309 From what? From like, what... 15 years ago? When I... 29 00:01:41,893 --> 00:01:43,770 Who... Wait, what? Who is it? 30 00:01:48,100 --> 00:01:49,999 So... So you're just calling me 'cause you heard a thing 31 00:01:50,000 --> 00:01:52,060 and you have no... 32 00:01:58,451 --> 00:02:00,787 Hold on, wait, what do you think her name is? 33 00:02:06,543 --> 00:02:09,420 I just spent the entire day just racking my brain, 34 00:02:09,504 --> 00:02:11,047 just trying to remember... 35 00:02:12,340 --> 00:02:13,550 you know, what happened. 36 00:02:14,384 --> 00:02:16,386 - I'm happy she has a book coming out. - What is she... 37 00:02:16,469 --> 00:02:18,471 And God knows I've weathered these storms before. 38 00:02:18,555 --> 00:02:19,639 I've been depicted... 39 00:02:20,140 --> 00:02:21,808 in other people's narrative, 40 00:02:22,100 --> 00:02:23,768 but, like, now it just seems like it's... 41 00:02:23,852 --> 00:02:25,812 - What is... - ... a loaded time. 42 00:02:25,895 --> 00:02:28,231 - What is she accusing you of? - I have no idea. 43 00:02:29,060 --> 00:02:31,140 I just... All I know is that there's a chapter in a book 44 00:02:31,170 --> 00:02:32,200 that suggests something. 45 00:02:32,250 --> 00:02:33,611 So I have no idea. 46 00:02:33,695 --> 00:02:35,405 Uh, there's no crime there. 47 00:02:35,488 --> 00:02:36,698 There's no assault. 48 00:02:36,781 --> 00:02:37,952 - Yes. - There's no... 49 00:02:37,953 --> 00:02:39,520 rape or anything horrible. 50 00:02:39,659 --> 00:02:43,580 We had consensual sex in this situa... where I was her professor. 51 00:02:44,122 --> 00:02:45,373 - Okay. - I was a teacher... 52 00:02:45,790 --> 00:02:46,958 - Right. - At the Art Institute, 53 00:02:47,041 --> 00:02:48,793 - doing a graphic novel class. - Okay. 54 00:02:48,877 --> 00:02:51,713 A semester. Gradu... Graduate level. 55 00:02:51,796 --> 00:02:54,424 It's... Okay. So you're the hot teacher. 56 00:02:54,700 --> 00:02:55,820 - Sure. - Okay. 57 00:02:55,842 --> 00:02:57,969 Yeah, maybe. I mean, I don't know. 58 00:02:58,052 --> 00:02:59,220 It's okay. 59 00:02:59,304 --> 00:03:00,763 - Yeah, okay. - But what happened? 60 00:03:01,014 --> 00:03:02,515 Oh. Um... 61 00:03:03,892 --> 00:03:07,020 She was just one of, like 12-13 students 62 00:03:07,103 --> 00:03:10,481 and you know, she... she was cute, uh... 63 00:03:10,565 --> 00:03:11,900 - And... - You were attracted to her. 64 00:03:11,983 --> 00:03:14,485 - Definitely, and like, she... - She was attracted to you. 65 00:03:15,486 --> 00:03:17,989 - Yeah, of course, but... but it was... - Sure. 66 00:03:18,560 --> 00:03:20,979 Initially, it was about, you know, the art. 67 00:03:20,980 --> 00:03:22,090 It was the about the thing. 68 00:03:22,118 --> 00:03:24,412 - It was about... - Do you remember her flirting with you? 69 00:03:26,331 --> 00:03:28,249 Well, it's hard for me to know even now. 70 00:03:28,333 --> 00:03:30,210 - But, just... - I don't even know. With, like... 71 00:03:30,293 --> 00:03:32,545 I don't know when women are flirting with me now. 72 00:03:32,879 --> 00:03:35,882 Like, you know, I would assume that for the past, like, 20 years, 73 00:03:35,965 --> 00:03:38,426 you've been flirting with me, but you would say, what, no? 74 00:03:38,509 --> 00:03:41,346 - Right? I don't know. - Oh, of course I'm gonna say no. 75 00:03:42,430 --> 00:03:44,474 All right, that's the point. 76 00:03:44,682 --> 00:03:49,229 Okay, what happened was, you know, over the course of the semester, 77 00:03:49,310 --> 00:03:50,899 I... I was giving her a lot of attention. 78 00:03:50,900 --> 00:03:51,920 Can I ask you something? 79 00:03:51,981 --> 00:03:55,693 Do you pretend that you don't know that I'm flirting with you 80 00:03:55,818 --> 00:03:58,613 when I'm flirting with you, or do you just really not know? 81 00:03:59,322 --> 00:04:00,573 What am I supposed to do? 82 00:04:00,600 --> 00:04:02,540 We have, like, a secret understanding 83 00:04:02,570 --> 00:04:04,220 that we're not just gonna, like... 84 00:04:04,680 --> 00:04:05,980 I mean... 85 00:04:06,204 --> 00:04:08,539 there have been times when you were like, with dudes, 86 00:04:08,623 --> 00:04:09,832 and I was like, "What is that? 87 00:04:09,916 --> 00:04:11,876 What is she with that dude for?" or whatever, 88 00:04:11,960 --> 00:04:13,711 and, like, back in the day when... 89 00:04:14,420 --> 00:04:16,214 - we were both more fuckable. - Can I ask, 90 00:04:16,297 --> 00:04:19,592 have you ever wanted to kiss me, but you just didn't? 91 00:04:21,094 --> 00:04:23,304 Yeah, like, just a minute ago, but you blew it. 92 00:04:23,638 --> 00:04:25,223 - How did I... - Well, you said no. 93 00:04:25,390 --> 00:04:28,226 I'm out. I know how it goes now. No means no, right? 94 00:04:30,103 --> 00:04:31,354 Whatever. 95 00:04:31,646 --> 00:04:32,646 I don't know. 96 00:04:33,314 --> 00:04:34,816 I... I just... I don't know. 97 00:04:34,899 --> 00:04:36,734 I'm gonna find out, I guess, what she wrote, 98 00:04:36,818 --> 00:04:38,444 but, just, like, it could ruin 99 00:04:38,528 --> 00:04:41,072 what little... career I have left... 100 00:04:41,489 --> 00:04:43,950 if it's bad, 'cause what am I gonna do? 101 00:04:44,030 --> 00:04:45,779 It just becomes a he-said-she-said thing 102 00:04:45,780 --> 00:04:48,160 and she can do whatever she wants. 103 00:04:48,371 --> 00:04:50,456 Fortunately, it's a very small world... 104 00:04:51,749 --> 00:04:53,918 uh, the world I work and live in, 105 00:04:54,002 --> 00:04:58,089 but I'd rather not spend the rest of it ashamed and... 106 00:04:59,048 --> 00:05:01,884 exiled, but I don't know what the fuck's gonna happen. 107 00:05:02,552 --> 00:05:04,846 So like, nothing matters anymore, baby. 108 00:05:04,929 --> 00:05:06,597 You know what I'm sayin'? Me and you... 109 00:05:06,723 --> 00:05:07,849 - "Baby"... - From here on out. 110 00:05:08,224 --> 00:05:09,434 - Come on. - I... Do you really 111 00:05:09,517 --> 00:05:11,728 call women that you're with "baby"? 112 00:05:11,811 --> 00:05:13,896 - Does it sound like I do? - It's just a terrible... 113 00:05:13,980 --> 00:05:16,607 - Did you hear how I say it? - It's just not... I really... Oh, God. 114 00:05:16,774 --> 00:05:19,277 - What's the matter, baby? - You're looming over me again. 115 00:05:19,485 --> 00:05:21,529 - Am I? - Why do you do that? Ugh! 116 00:05:21,779 --> 00:05:23,781 - What? Why don't we just... - Don't. You, like... 117 00:05:23,906 --> 00:05:27,994 When you do the whole thing where you, like, gear up to it... 118 00:05:29,030 --> 00:05:30,879 - it's so, like... - What? 119 00:05:30,880 --> 00:05:31,998 - Come on. - Just... 120 00:05:32,081 --> 00:05:34,042 It's already happening when you just... 121 00:05:34,125 --> 00:05:35,140 You don't have to be... 122 00:05:35,168 --> 00:05:38,129 Sit down! You... It's like... 123 00:05:38,755 --> 00:05:40,173 It's so... 124 00:05:40,256 --> 00:05:42,383 Like... Good Lord. 125 00:07:28,364 --> 00:07:29,364 Hm... 126 00:07:33,119 --> 00:07:34,662 I don't know. I don't know. 127 00:07:36,038 --> 00:07:37,874 It's fuckin' weird... 128 00:07:39,167 --> 00:07:40,167 that... 129 00:07:41,294 --> 00:07:42,336 during that time... 130 00:07:43,421 --> 00:07:44,547 when I was teaching... 131 00:07:45,631 --> 00:07:47,592 Like, I didn't... I like, made... 132 00:07:48,426 --> 00:07:50,553 hardly any sketches of anything. 133 00:07:52,555 --> 00:07:56,100 Especially not anything about Beth, that woman. 134 00:07:56,809 --> 00:07:59,854 And there's no real correspondence here. 135 00:07:59,930 --> 00:08:01,679 Like, there's just a couple of polite, 136 00:08:01,680 --> 00:08:04,460 you know, professional, reasonable emails. 137 00:08:05,401 --> 00:08:08,070 Isn't that fucked up? Isn't that weird that I, like... 138 00:08:08,480 --> 00:08:10,610 Like, this whole... Like... What was I... 139 00:08:10,698 --> 00:08:12,533 I mean, when don't I sketch? 140 00:08:12,617 --> 00:08:13,910 I mean, I must have been, like... 141 00:08:13,993 --> 00:08:15,369 just really, like... 142 00:08:16,454 --> 00:08:18,122 I don't even know, like, underwater. 143 00:08:18,206 --> 00:08:20,082 I don't know what the fuck was goin' on with me. 144 00:08:20,166 --> 00:08:23,503 - But that's bizarre... What? - Ahem. I am so hungry. 145 00:08:23,586 --> 00:08:27,423 I'm really hungry, and I need orange juice. Are you thirsty? 146 00:08:28,341 --> 00:08:30,510 I... I just drank, like, a gallon of water. 147 00:08:33,179 --> 00:08:35,890 Like, I feel like I... I can't... I don't think I can eat right now. 148 00:08:35,973 --> 00:08:37,893 - My head's, like, in this thing. - No, I get it. 149 00:08:38,840 --> 00:08:40,179 What the fuck am I gonna do about this? 150 00:08:40,180 --> 00:08:41,540 I'm not sure what you're gonna do. 151 00:08:41,550 --> 00:08:44,732 It's a kind of a... It's a... It's a bad situation, 152 00:08:44,815 --> 00:08:46,567 but it's gonna work out. 153 00:08:46,651 --> 00:08:48,694 - Where are you going? - Seriously, I'm... No, I'm just... 154 00:08:48,778 --> 00:08:51,531 - Dude, I'm starving. I'm... - What? All right. I... I... 155 00:08:51,614 --> 00:08:54,367 I would go, but I'm just... I'm not gonna be good conversation. 156 00:08:54,450 --> 00:08:55,952 - Of course not. - I'm just completely... 157 00:08:56,035 --> 00:08:57,036 - Look, we're gonna... - What? 158 00:08:57,119 --> 00:08:58,454 We'll talk. It's not a big deal. 159 00:08:58,538 --> 00:09:00,456 - What's not a big deal? - That we slept together. 160 00:09:00,540 --> 00:09:03,084 I'm not even thinking about that. I didn't think it was a big deal. 161 00:09:03,167 --> 00:09:04,877 - Well, clearly, I don't either. - All right. 162 00:09:04,961 --> 00:09:06,504 I just... I've lost a penny... 163 00:09:06,587 --> 00:09:08,464 - What kind of shoes are those? - Penny loafers. 164 00:09:08,548 --> 00:09:11,884 - No. They're sneakers, platforms... - Don't criticize me right now. 165 00:09:11,968 --> 00:09:13,088 - My purse! - I'll get you... 166 00:09:14,428 --> 00:09:15,428 I got it. 167 00:09:15,888 --> 00:09:17,515 Hold on. Oh, God. 168 00:09:17,723 --> 00:09:18,891 - Okay. Yeah. - All right? 169 00:09:18,975 --> 00:09:20,184 - You all right, though? - So, I... 170 00:09:20,268 --> 00:09:21,269 You all right? Look at me. 171 00:09:21,352 --> 00:09:23,604 - Are you all right? I'm all right. - Dude, I'm fine. 172 00:09:23,688 --> 00:09:24,939 - I'm fine. - I'm okay. 173 00:09:25,022 --> 00:09:26,524 - Yes, it's fine. - Wait, look! 174 00:09:26,607 --> 00:09:27,692 - What? - Hey. 175 00:09:27,775 --> 00:09:29,193 We... We can absorb this. 176 00:09:29,277 --> 00:09:31,028 - You know what I mean? - I love you. It's fine. 177 00:09:31,112 --> 00:09:32,822 I love you, too. I just don't want breakfast. 178 00:09:32,905 --> 00:09:35,157 I... I get it. I'm just starving. You know how I... 179 00:09:35,241 --> 00:09:36,867 Fuck it. Fuck it! Do you want me to come? 180 00:09:36,951 --> 00:09:39,287 - No! I have a blood sugar... - I'll fucking come! 181 00:09:39,370 --> 00:09:41,163 I actually just wanna be by myself, thanks. 182 00:09:41,247 --> 00:09:42,832 - No, you... Wait! Hey! Hey! - No! 183 00:09:42,915 --> 00:09:43,958 Are you all right? 184 00:09:44,000 --> 00:09:45,040 Bye! 185 00:09:47,878 --> 00:09:48,878 God damn it. 186 00:09:55,469 --> 00:09:56,469 Fuck. 187 00:10:12,862 --> 00:10:13,862 Hi. 188 00:10:14,572 --> 00:10:16,657 - Hey, how's it goin'? - Hey. 189 00:10:18,618 --> 00:10:19,744 - Hi. - What are you doin'? 190 00:10:19,827 --> 00:10:20,953 Taking a bath. 191 00:10:21,704 --> 00:10:23,581 Okay. Can I talk to you for a second? 192 00:10:24,957 --> 00:10:25,957 Yes. 193 00:10:26,584 --> 00:10:28,878 Okay, so... So... 194 00:10:30,379 --> 00:10:31,797 I just talked to David, 195 00:10:31,881 --> 00:10:34,800 and my speaking engagement 196 00:10:35,259 --> 00:10:39,305 at that art school outside of Detroit next month, canceled, 197 00:10:39,555 --> 00:10:41,599 because of this fucking book. 198 00:10:41,807 --> 00:10:43,684 They got wind of Beth's book, 199 00:10:43,768 --> 00:10:45,978 or they got a copy of it, I don't even fucking know, 200 00:10:46,062 --> 00:10:48,564 but five grand in the toilet. 201 00:10:48,981 --> 00:10:52,151 That's one down out of, like, the four that I have 202 00:10:52,818 --> 00:10:54,820 to fucking make a living this year. 203 00:10:55,529 --> 00:10:58,282 It's all fucking happening. It's all fucking happening. 204 00:10:58,741 --> 00:11:00,242 The worst case scenario. 205 00:11:00,409 --> 00:11:01,744 So... 206 00:11:01,827 --> 00:11:03,454 ♪ One way ♪ 207 00:11:05,122 --> 00:11:06,749 ♪ One day ♪ 208 00:11:14,340 --> 00:11:16,300 Hi, is... is this Beth? 209 00:11:19,620 --> 00:11:20,680 Beth, hi. 210 00:11:20,846 --> 00:11:22,682 Uh, it's, uh, Jacob Malco. 211 00:11:25,226 --> 00:11:28,062 I heard about this graphic novel that you're... you're... 212 00:11:28,437 --> 00:11:31,065 you know, that you've written and that they're putting out, 213 00:11:31,148 --> 00:11:32,441 and I just heard... 214 00:11:33,234 --> 00:11:36,821 What? My agent heard it. It's not private information. 215 00:11:36,840 --> 00:11:39,363 But what... what he also heard was that 216 00:11:39,364 --> 00:11:41,720 it doesn't necessarily portray me... 217 00:11:41,820 --> 00:11:44,679 uh, in a very good way, and that it could be... 218 00:11:44,680 --> 00:11:46,872 uh, trouble for me, and... 219 00:11:46,956 --> 00:11:49,542 and I just wanted to... I just wanted to talk to you, 220 00:11:49,625 --> 00:11:52,297 because I don't... I remember... I don't... 221 00:11:52,298 --> 00:11:54,660 I remember it differently, I think. 222 00:11:55,256 --> 00:11:57,049 Not that that matters, huh? 223 00:11:57,299 --> 00:11:58,759 I know, I've written memoirs before. 224 00:11:58,843 --> 00:12:01,011 So it's exactly what happened from your side. 225 00:12:01,095 --> 00:12:03,639 From your side. Like, you know, like, I mean... 226 00:12:04,557 --> 00:12:06,267 I'm not coming down on you. 227 00:12:06,350 --> 00:12:08,561 I don't know what you wrote. But I mean, I don't rem... 228 00:12:08,644 --> 00:12:11,397 Like, I don't know why we can't just talk as people. 229 00:12:11,480 --> 00:12:13,023 Maybe... Maybe we sit down 230 00:12:13,107 --> 00:12:16,235 and just let me, you know, read the book, let me process it, 231 00:12:16,318 --> 00:12:18,487 or let me, you know, try to get some closure, 232 00:12:18,570 --> 00:12:20,639 or... or maybe offer, 233 00:12:20,640 --> 00:12:23,367 you know, some sort of, uh... amends, if that's appropriate? 234 00:12:23,380 --> 00:12:26,162 Why can't we just talk about what's about to happen? 235 00:12:26,245 --> 00:12:29,081 Because it's... it's gonna have big implications for me. 236 00:12:30,332 --> 00:12:32,042 Half hour. That... Okay. 237 00:12:32,126 --> 00:12:33,836 That's... That's plenty of time. 238 00:12:33,919 --> 00:12:35,504 We'll just have coffee, or somewhere... 239 00:12:35,588 --> 00:12:37,882 Are you still, like, in the Chicago area? I mean... 240 00:12:37,965 --> 00:12:42,344 Do... Do you have a place that you like to go or do you wanna... 241 00:12:42,762 --> 00:12:43,762 Uh... 242 00:12:47,266 --> 00:12:49,435 Okay. Well, how about a place you don't like to go? 243 00:12:49,518 --> 00:12:50,603 Let's just go to a... 244 00:12:56,025 --> 00:12:57,985 McDonald's? We don't need to go to McDonald's. 245 00:12:58,068 --> 00:13:00,488 What are you... McDonald's? Let's go, I mean... 246 00:13:00,571 --> 00:13:02,156 All right, you... Look, I... 247 00:13:02,239 --> 00:13:04,200 All right, I'm sorry. Wherever you wanna go. 248 00:13:05,701 --> 00:13:07,620 On your marks, get set, go! 249 00:13:08,829 --> 00:13:10,784 So now we gotta meet, like... 250 00:13:10,785 --> 00:13:14,043 Basically, in broad daylight, somewhere public. 251 00:13:14,100 --> 00:13:15,799 It seemed like she was implying 252 00:13:15,800 --> 00:13:18,600 that she wouldn't feel safe with me, I mean... 253 00:13:18,964 --> 00:13:21,342 I don't get it, man. Because, like, I liked this woman, 254 00:13:21,425 --> 00:13:24,053 I mean, we got along good and I had feelings for her. 255 00:13:24,136 --> 00:13:28,390 And... And now it's like, I don't know what the fuck happened. 256 00:13:30,434 --> 00:13:31,477 Other than maybe... 257 00:13:31,560 --> 00:13:33,771 She got weird, all right? After we... 258 00:13:33,854 --> 00:13:37,441 After we had sex, she got weird, 'cause she was married, 259 00:13:37,525 --> 00:13:39,735 and I felt it and maybe I got weird, I don't know, 260 00:13:39,819 --> 00:13:41,654 but now, like, I'm a monster? 261 00:13:42,154 --> 00:13:43,197 What the fuck? 262 00:13:43,614 --> 00:13:44,865 You know what I'm sayin'? 263 00:13:45,324 --> 00:13:46,784 Do I know what you're saying? 264 00:13:46,860 --> 00:13:49,180 I mean, are you listening to me? Am I talking to the trees? 265 00:13:49,200 --> 00:13:50,454 Where we at? 266 00:13:52,500 --> 00:13:53,541 I'm... 267 00:13:55,270 --> 00:13:56,377 Nothin'. 268 00:13:56,710 --> 00:13:59,922 What the... What the... What do you... What is wrong with you now? 269 00:14:00,005 --> 00:14:02,716 - I mean... - Are you fucking... Are you serious? 270 00:14:02,842 --> 00:14:04,343 What is wrong with me now? 271 00:14:04,552 --> 00:14:05,803 We slept together, 272 00:14:05,886 --> 00:14:08,347 and you're talking about some other woman, having feelings, 273 00:14:08,472 --> 00:14:11,058 about sleeping with you, and then it's weird. 274 00:14:11,183 --> 00:14:12,768 What's happening right now? 275 00:14:12,852 --> 00:14:14,645 Are you not in here? 276 00:14:14,728 --> 00:14:18,107 Are you not... Are we not... Are we even on the same globe? 277 00:14:18,399 --> 00:14:19,900 Do I even exist? 278 00:14:20,526 --> 00:14:21,569 Of course you do. 279 00:14:22,152 --> 00:14:24,572 Like, go talk to your therapist. 280 00:14:24,850 --> 00:14:25,990 What? 281 00:14:26,070 --> 00:14:27,760 I thought you said you were okay. 282 00:14:27,770 --> 00:14:29,535 I thought we were okay. We're not okay? 283 00:14:29,570 --> 00:14:31,060 - Now this is a fucking disaster? - God, I can't. 284 00:14:31,080 --> 00:14:32,204 I'm not a counselor. 285 00:14:32,288 --> 00:14:34,373 - Leave me alone. - I'm not asking you to be a counselor. 286 00:14:34,456 --> 00:14:36,584 - You're my fucking friend. - You're not? No, yes you are. 287 00:14:36,667 --> 00:14:38,752 You ask everyone to be your counselor. 288 00:14:38,878 --> 00:14:40,504 What does that even fucking mean? 289 00:14:40,588 --> 00:14:43,299 If someone's in your life, they're your counselor. 290 00:14:43,382 --> 00:14:46,093 - Why are you losing your mind over this? - No, just... 291 00:14:46,176 --> 00:14:47,720 I'm not losing my mind. 292 00:14:47,803 --> 00:14:49,305 Fuck it. All right. 293 00:14:49,847 --> 00:14:51,849 - You know what? Get away from me. - I will, for good. 294 00:14:52,224 --> 00:14:53,851 - It's too much. - Oh, yeah, too much. 295 00:14:53,934 --> 00:14:55,227 You, too. Go fuck yourself. 296 00:14:55,310 --> 00:14:57,400 - Like you're a fucking walk in the park? - Oh, I... 297 00:14:57,410 --> 00:14:58,879 - Yeah. - Jesus Christ. 298 00:14:58,880 --> 00:15:00,840 Fucking selfish. Fuck you. 299 00:15:00,858 --> 00:15:02,067 ♪ I was burning out desire ♪ 300 00:15:04,612 --> 00:15:07,823 ♪ So I needed a woman ♪ ♪ To put out this fire ♪ 301 00:15:09,074 --> 00:15:11,076 ♪ She said "Take it, take it, take it" ♪ 302 00:15:11,560 --> 00:15:13,780 ♪ Sitting by my window ♪ 303 00:15:14,830 --> 00:15:16,999 ♪ Watchin' the moonlight ♪ 304 00:15:17,082 --> 00:15:18,500 ♪ In my home ♪ 305 00:15:19,520 --> 00:15:21,920 ♪ Suddenly my mind ♪ 306 00:15:22,713 --> 00:15:24,798 ♪ Is bringing out desire ♪ 307 00:15:24,940 --> 00:15:26,590 ♪ In my home ♪ 308 00:15:27,620 --> 00:15:29,970 ♪ So I met a woman ♪ 309 00:15:30,760 --> 00:15:32,760 ♪ To put out this fire ♪ 310 00:15:32,900 --> 00:15:34,680 ♪ Burning in my soul ♪ 311 00:15:34,934 --> 00:15:37,770 ♪ Only you, baby ♪ 312 00:15:38,120 --> 00:15:41,310 ♪ Can put out this fire ♪ 313 00:15:42,940 --> 00:15:45,900 ♪ Only you, baby ♪ 314 00:15:46,160 --> 00:15:48,980 ♪ Can put out this fire ♪ 315 00:15:49,073 --> 00:15:50,741 ♪ Burning in my soul ♪ 316 00:15:51,033 --> 00:15:53,827 ♪ Only you, baby ♪ 317 00:15:54,120 --> 00:15:57,490 ♪ Can put out this fire ♪ 318 00:15:57,581 --> 00:15:58,874 ♪ You are wonderful ♪ 319 00:15:59,375 --> 00:16:02,086 ♪ Only you, baby ♪ 320 00:16:02,252 --> 00:16:03,379 ♪ Oh ♪ 321 00:16:03,462 --> 00:16:05,005 ♪ Only you ♪ 322 00:16:07,200 --> 00:16:08,340 Oh! 323 00:16:08,842 --> 00:16:09,927 - Hey. - Hi. 324 00:16:10,594 --> 00:16:11,594 How's it goin'? 325 00:16:12,054 --> 00:16:14,223 - Um... It's good, fine. - Okay. Thank you for... coming. 326 00:16:14,306 --> 00:16:16,809 - Thank you for, uh, coming. - Okay. 327 00:16:17,601 --> 00:16:18,978 - It's... - Okay... All right. 328 00:16:20,980 --> 00:16:22,314 - All right, I'm gonna... - Okay. 329 00:16:22,398 --> 00:16:24,942 Wow! Wait, how far along are... are you? 330 00:16:26,777 --> 00:16:29,071 Yeah, I'm not... pregnant. 331 00:16:31,991 --> 00:16:33,659 - What can I get ya? - Hi. Um... 332 00:16:33,742 --> 00:16:35,035 Can I just have a latte? 333 00:16:35,119 --> 00:16:37,663 One latte. That'll be $3.75. 334 00:16:43,168 --> 00:16:45,713 - There's your change. - Thank you so much. 335 00:16:46,547 --> 00:16:47,548 Thank you. 336 00:16:47,631 --> 00:16:49,071 - We'll have that right out. - Great. 337 00:16:50,926 --> 00:16:52,469 I'm sorry. I... I'm sorry. 338 00:16:52,553 --> 00:16:54,847 - That's a great... great start. - Yeah. 339 00:16:55,472 --> 00:16:57,766 But you... you look... you look good, though. 340 00:16:57,850 --> 00:16:58,851 I... 341 00:16:59,018 --> 00:17:01,478 Nice to see you. I... Uh, it's good... 342 00:17:01,645 --> 00:17:03,725 - It's good... - You just asked me if I was pregnant. 343 00:17:04,481 --> 00:17:05,524 God damn it. 344 00:17:05,607 --> 00:17:06,607 - Okay. - What? 345 00:17:07,234 --> 00:17:08,234 I... 346 00:17:08,777 --> 00:17:09,777 Thank you for... 347 00:17:11,572 --> 00:17:12,823 - for meeting me. - Yeah. 348 00:17:12,906 --> 00:17:15,993 Do you feel safe here? Is this safe enough for you? 349 00:17:16,285 --> 00:17:17,661 - Come on. - You come on. 350 00:17:17,745 --> 00:17:19,538 What was that? Like I'm a monster? 351 00:17:19,621 --> 00:17:21,582 - I mean... - I wasn't saying that you're a monster. 352 00:17:21,660 --> 00:17:24,260 I just wanted a... a place where... 353 00:17:24,270 --> 00:17:25,711 What did you think was gonna happen? 354 00:17:25,730 --> 00:17:28,412 I mean, like... I don't... Maybe I don't know 355 00:17:28,413 --> 00:17:29,839 what happened between us, 356 00:17:29,840 --> 00:17:31,550 but when... when I heard about this... 357 00:17:31,633 --> 00:17:32,968 What did you hear about it? 358 00:17:33,052 --> 00:17:35,888 What have you heard? What did they tell you? Oh, thanks. 359 00:17:36,722 --> 00:17:38,057 Well, first of all... 360 00:17:39,080 --> 00:17:40,899 You know, I... I haven't heard from you 361 00:17:40,900 --> 00:17:43,270 or thought about you for years. 362 00:17:43,353 --> 00:17:47,524 And now my agent tells me that, out of nowhere, you wrote this... 363 00:17:48,020 --> 00:17:50,611 - Yeah. - He told me it's gonna make me look bad. 364 00:17:50,650 --> 00:17:51,737 It's gonna be a problem. 365 00:17:51,820 --> 00:17:54,031 Some sort of abuse of power situation. 366 00:17:54,114 --> 00:17:55,657 So I'm going through my own memories... 367 00:17:55,741 --> 00:17:57,618 Well, yeah, that's the situation. 368 00:17:58,994 --> 00:18:00,662 But wh... All of a sudden? 369 00:18:01,163 --> 00:18:02,498 What do you mean, all of a sudden? 370 00:18:02,581 --> 00:18:05,542 I've been sitting with it, thinking about it, 371 00:18:06,210 --> 00:18:09,088 - it impacted my life. - Okay, I understand that, 372 00:18:09,171 --> 00:18:10,839 but you know, the timing's a little... 373 00:18:10,923 --> 00:18:12,925 - Why now? - What do you mean, timing? "Why now?" 374 00:18:13,008 --> 00:18:15,385 Yeah. I mean, like, culturally, 375 00:18:15,469 --> 00:18:19,139 it's a fucking nightmare out there... for... for... for men. 376 00:18:19,170 --> 00:18:20,200 Oh, I'm sorry. 377 00:18:20,265 --> 00:18:21,850 Where was this book five years ago? 378 00:18:21,934 --> 00:18:24,645 Like, what... what have you been doing for 15 years? 379 00:18:24,853 --> 00:18:25,896 That's interesting. 380 00:18:25,979 --> 00:18:27,981 - That's an interesting question. - What's interesting? 381 00:18:28,100 --> 00:18:29,320 Um... 382 00:18:29,525 --> 00:18:31,527 I haven't really been working... 383 00:18:32,236 --> 00:18:33,403 for 15 years. 384 00:18:33,695 --> 00:18:35,405 I haven't had the easiest time. 385 00:18:35,864 --> 00:18:39,576 I wasn't really in a position to get anything published. 386 00:18:39,868 --> 00:18:41,829 I didn't have a lot of confidence in myself. 387 00:18:41,912 --> 00:18:43,914 - Were you drawing? - Yeah, sometimes I was. 388 00:18:43,997 --> 00:18:46,041 I was full of self-doubt. 389 00:18:46,125 --> 00:18:47,835 I was looking at everything I was creating, 390 00:18:47,918 --> 00:18:49,478 and being like, "What a piece of shit." 391 00:18:49,962 --> 00:18:50,962 I... 392 00:18:52,172 --> 00:18:53,172 finally... 393 00:18:53,924 --> 00:18:55,759 - decided to just give it a shot... - Okay. 394 00:18:56,301 --> 00:18:59,263 ... and do my work, and I created something that I feel proud of, 395 00:18:59,346 --> 00:19:01,014 but I had to really... 396 00:19:02,141 --> 00:19:04,309 check in with myself before I did that. 397 00:19:04,643 --> 00:19:07,688 This book is not a book about you. 398 00:19:07,771 --> 00:19:09,481 There's a section about you. 399 00:19:10,440 --> 00:19:11,483 It's about... 400 00:19:13,735 --> 00:19:17,447 me, as I've related to different... 401 00:19:18,198 --> 00:19:19,825 - men in my life. - Hm. 402 00:19:20,284 --> 00:19:22,035 I got to the end of a relationship 403 00:19:22,786 --> 00:19:24,955 and I realized, "Fuck. Every... 404 00:19:25,340 --> 00:19:27,579 choice that I've made has been about 405 00:19:27,580 --> 00:19:29,960 something that a man has wanted." 406 00:19:29,980 --> 00:19:31,080 Hm. 407 00:19:31,086 --> 00:19:32,838 I haven't made choices for myself. 408 00:19:33,172 --> 00:19:36,133 I haven't done things based on my own happiness or my own... 409 00:19:37,120 --> 00:19:38,139 good. 410 00:19:38,140 --> 00:19:40,929 Okay, so I'm just one of many men 411 00:19:41,013 --> 00:19:42,389 in this book about men 412 00:19:42,472 --> 00:19:44,516 who somehow shut you down. 413 00:19:44,600 --> 00:19:45,600 A few... 414 00:19:47,144 --> 00:19:48,144 Hm? 415 00:19:48,770 --> 00:19:51,023 That's what... That's what you just said. 416 00:19:51,050 --> 00:19:52,875 But I... I bet you I'm the only one 417 00:19:52,876 --> 00:19:54,902 that's got something to lose, right? I... 418 00:19:54,985 --> 00:19:57,863 Did you tell all the other ones before... What? 419 00:19:57,946 --> 00:20:00,490 I talked to some people. Some people I'm still in touch with. 420 00:20:00,720 --> 00:20:01,899 - Oh. - Where was my call? 421 00:20:01,900 --> 00:20:03,159 - This is not... - Why do I gotta wait? 422 00:20:03,160 --> 00:20:05,162 - What? - What is the point of this? 423 00:20:05,245 --> 00:20:07,206 What do you want? What do you wanna know? 424 00:20:07,289 --> 00:20:08,373 Okay. Okay. 425 00:20:09,958 --> 00:20:11,126 I sat there, 426 00:20:11,585 --> 00:20:12,794 when I heard about this... 427 00:20:12,878 --> 00:20:16,298 And, uh, obviously, you know, I've been around a long time. 428 00:20:16,381 --> 00:20:18,717 I'm an old man. I've made some mistakes in my life. 429 00:20:18,800 --> 00:20:22,262 But I was, you know, going over what... what our relationship was. 430 00:20:22,290 --> 00:20:23,299 Mm-hm... 431 00:20:23,300 --> 00:20:25,682 I... I was just... I was sitting there trying to remember, 432 00:20:25,766 --> 00:20:27,601 you know, what... what we went through. 433 00:20:27,893 --> 00:20:30,479 - Okay. And what did you come up with? - And... And... 434 00:20:30,979 --> 00:20:32,356 That it was... wasn't bad. 435 00:20:32,439 --> 00:20:35,609 I... I remember us having a lot of, you know, pretty... 436 00:20:36,109 --> 00:20:37,819 - real conversations about stuff. - Mm-hm. 437 00:20:37,903 --> 00:20:40,239 I remember, you know, going over your work, 438 00:20:40,322 --> 00:20:42,074 enjoying your work. 439 00:20:42,157 --> 00:20:43,742 - Mm. - I thought you were great. 440 00:20:43,825 --> 00:20:46,036 And... And I remember us, like, having lunch. 441 00:20:46,070 --> 00:20:47,537 You were unhappy in your marriage. 442 00:20:47,570 --> 00:20:49,080 I had just gone through a divorce, 443 00:20:49,100 --> 00:20:51,540 and I was trying to somehow be helpful, 444 00:20:51,560 --> 00:20:53,790 and, like, we sort of commiserated a bit. 445 00:20:53,877 --> 00:20:55,545 - Mm-hm. - I did feel the connection. 446 00:20:55,570 --> 00:20:56,590 - Yeah. - Yeah. 447 00:20:56,630 --> 00:20:59,007 And... And, like, I... And then it got weird. 448 00:20:59,091 --> 00:21:01,093 I know it got weird, but I... I just couldn't, 449 00:21:01,176 --> 00:21:02,970 I... I just couldn't, in my mind... 450 00:21:04,096 --> 00:21:07,224 you know, see myself as somebody who like, did something terrible. 451 00:21:09,142 --> 00:21:11,561 All of that is in my book. 452 00:21:11,645 --> 00:21:15,357 That's the story that I'm telling. We have the same story. 453 00:21:15,649 --> 00:21:17,859 - Mm. - This is my perspective. 454 00:21:17,943 --> 00:21:21,154 It feels one way to you because you're in a position of power. 455 00:21:21,238 --> 00:21:23,532 - You're my teacher. - It's graduate school. 456 00:21:23,615 --> 00:21:25,409 You're, like, 26 years old. I mean, what... 457 00:21:25,492 --> 00:21:26,952 Yeah, exactly. I'm 26 years old. 458 00:21:27,035 --> 00:21:30,163 It was a big deal for me to come all the fucking way over here 459 00:21:30,247 --> 00:21:31,456 to go to grad school, 460 00:21:31,540 --> 00:21:34,001 to have enough faith in myself that I could do it. 461 00:21:34,126 --> 00:21:35,210 It was a big deal. 462 00:21:35,294 --> 00:21:37,421 It took me to that point in my life, 463 00:21:38,130 --> 00:21:42,301 to feel like, "Oh, I deserve to... to come over here 464 00:21:42,384 --> 00:21:44,261 and try to make something of myself." 465 00:21:44,344 --> 00:21:45,512 It was a really big deal. 466 00:21:45,595 --> 00:21:47,931 It took everything that I had in the world. 467 00:21:48,598 --> 00:21:50,934 - Yeah? - And then, I meet somebody 468 00:21:51,018 --> 00:21:53,729 who tells me I'm as good as anybody they've ever seen. 469 00:21:53,812 --> 00:21:56,356 I mean, what kind of a fucking thing is that to say? 470 00:21:56,440 --> 00:21:58,358 - That was true. - If it was true, 471 00:21:58,442 --> 00:22:00,068 then what happened afterwards? 472 00:22:00,485 --> 00:22:03,447 Did my work just start, like, sucking after we had sex? 473 00:22:03,530 --> 00:22:05,574 - I don't know... - We had sex one time! 474 00:22:05,657 --> 00:22:06,657 I know! 475 00:22:07,242 --> 00:22:10,704 I di... No! I don't know wha... what your work did afterwards. 476 00:22:10,787 --> 00:22:13,081 - Because I... - You saw it. I was still in your class. 477 00:22:13,165 --> 00:22:14,833 - For two weeks. - It was longer than that, 478 00:22:14,916 --> 00:22:17,919 and it was really painful and uncomfortable. 479 00:22:18,003 --> 00:22:19,963 I felt that. I felt that. 480 00:22:20,047 --> 00:22:22,424 - Well, what happened? - I don't know what happened. 481 00:22:22,440 --> 00:22:24,139 I mean, like, I... We had sex, 482 00:22:24,140 --> 00:22:25,969 and then it was... it was just fucking weird, 483 00:22:26,053 --> 00:22:27,929 because, like, I started to think, like, 484 00:22:28,013 --> 00:22:30,724 you were ashamed and mad because you were married, 485 00:22:30,807 --> 00:22:32,934 and maybe I thought you were gonna tell your husband, 486 00:22:33,018 --> 00:22:34,227 he was gonna kick my ass... 487 00:22:34,311 --> 00:22:37,522 I told my husband before anything happened, first of all. 488 00:22:37,606 --> 00:22:40,650 - What? - That's how seriously I was taking it. 489 00:22:41,060 --> 00:22:43,999 I felt like we were in a relationship. 490 00:22:44,000 --> 00:22:45,340 And the things that you were saying to me... 491 00:22:45,364 --> 00:22:48,658 You were telling me you were gonna set me up with internships. 492 00:22:48,742 --> 00:22:51,078 You were telling me you were gonna introduce me to people. 493 00:22:51,161 --> 00:22:53,789 You were telling me how incredible I was and how... 494 00:22:54,081 --> 00:22:55,832 like, groundbreaking my work is. 495 00:22:55,916 --> 00:22:57,751 - It's so embarrassing to think about now. - I... 496 00:22:57,834 --> 00:23:00,462 - It's so embarrassing I fell for it. - I believed that. I believed it. 497 00:23:00,545 --> 00:23:02,005 - Well... - So... So... 498 00:23:02,089 --> 00:23:04,132 But I'm saying that I wasn't just some fuckin' monster 499 00:23:04,216 --> 00:23:06,176 who was conning you to get into your pants. 500 00:23:06,259 --> 00:23:08,136 - I mean, you know... - So then what... 501 00:23:08,428 --> 00:23:10,680 - changed after you did? - I... 502 00:23:10,764 --> 00:23:12,516 I don't fucking know. I can't handle that we... 503 00:23:12,599 --> 00:23:15,018 Sometimes I have... Sometimes I've been in situations 504 00:23:15,102 --> 00:23:17,604 where I have sex with people and I have feelings for them, 505 00:23:17,687 --> 00:23:20,399 and then once we consummate them, I'm just sort of, like... 506 00:23:20,482 --> 00:23:23,860 I... I don't... You know... I'm emotionally hobbled, somehow. 507 00:23:24,319 --> 00:23:25,987 I mean, after we fucked... 508 00:23:26,947 --> 00:23:29,366 You know, it got weird and then you just dropped off. 509 00:23:29,449 --> 00:23:32,285 I mean, was... was I supposed to just chase you down and... 510 00:23:32,369 --> 00:23:34,871 If you thought I was that talented, yeah. 511 00:23:35,330 --> 00:23:36,623 Did you not think I was worth it? 512 00:23:36,706 --> 00:23:38,583 - I did, but I... - Did you not think you were gonna 513 00:23:38,667 --> 00:23:41,795 be able to show me to people and be like, "Look who I've discovered"? 514 00:23:41,878 --> 00:23:43,505 - Yeah. - That's how it made me feel. 515 00:23:44,131 --> 00:23:46,758 Then, I started to think about it afterwards, and I was like, 516 00:23:46,842 --> 00:23:50,512 "Oh, God, that's so fucking unfair." 517 00:23:51,221 --> 00:23:53,306 That because you wanted to sleep with me, 518 00:23:53,390 --> 00:23:56,184 this whole course of my life has been impacted now. 519 00:23:56,268 --> 00:23:57,561 - I... - I don't know if it's because 520 00:23:57,644 --> 00:23:58,728 my work wasn't good enough 521 00:23:58,812 --> 00:24:00,089 that I didn't get an internship, 522 00:24:00,090 --> 00:24:01,690 that I didn't get introduced to people. 523 00:24:01,773 --> 00:24:04,568 I don't know. You made me feel like my work was good enough. 524 00:24:04,651 --> 00:24:05,986 - It was. - Then it didn't happen. 525 00:24:06,069 --> 00:24:07,821 Okay, it didn't happen because, you know, 526 00:24:07,904 --> 00:24:10,490 I... I bailed on you because I was uncomfortable. 527 00:24:10,949 --> 00:24:13,076 - But the idea that... - Why put yourself in that position? 528 00:24:13,201 --> 00:24:15,662 - Why put me in that position? - Because I was irresponsible. 529 00:24:16,580 --> 00:24:17,831 - I guess. - Okay. 530 00:24:18,457 --> 00:24:20,834 That's all I'm saying. That's the story that I'm telling. 531 00:24:20,917 --> 00:24:23,128 But the idea that all I was doing was trying to fuck you, 532 00:24:23,211 --> 00:24:24,880 and everything changed because I fucked you, 533 00:24:24,963 --> 00:24:26,965 that I'd finally gotten what I wanted, 534 00:24:27,048 --> 00:24:29,426 and now I was done with you, is just garbage. 535 00:24:29,718 --> 00:24:31,599 So, if that's also the story you're telling, 536 00:24:31,600 --> 00:24:32,721 it's not the right story. 537 00:24:32,804 --> 00:24:35,974 It's insensitive. But it's your... it's your narrative. 538 00:24:36,057 --> 00:24:37,934 It's your point of view. I understand. 539 00:24:38,018 --> 00:24:39,227 I'm glad you wrote the book. 540 00:24:39,311 --> 00:24:41,980 And, you know, and it-You know, I hope it does very well for you. 541 00:24:42,063 --> 00:24:44,149 And I guess I'll just fuckin' see it when I see it. 542 00:24:44,232 --> 00:24:45,901 Again, there's nothing I can do about it, 543 00:24:45,984 --> 00:24:47,986 and, uh, you know, my side of it... 544 00:24:48,695 --> 00:24:50,655 I guess I... I don't even know what's... 545 00:24:52,240 --> 00:24:54,618 - I don't know what you have... - What... 546 00:24:55,270 --> 00:24:56,300 ... to lose. 547 00:24:56,328 --> 00:24:59,289 You can't own your own behavior? You can't own that? 548 00:24:59,623 --> 00:25:00,749 Oh, yeah, I can. 549 00:25:00,957 --> 00:25:01,957 I have. 550 00:25:02,626 --> 00:25:05,378 I've lost things before. I've made mistakes before. 551 00:25:06,004 --> 00:25:08,340 But I guess on some level, I... I, uh... 552 00:25:10,509 --> 00:25:11,760 I control the narrative. 553 00:25:17,015 --> 00:25:20,560 I have the pages that are about you... with me. 554 00:25:20,644 --> 00:25:22,812 I wasn't planning on showing it to you. 555 00:25:24,648 --> 00:25:27,734 I don't know why I care. I think it'll... 556 00:25:28,193 --> 00:25:30,946 make you feel better, or understand, or something. 557 00:25:31,321 --> 00:25:33,406 I feel really, really nervous. 558 00:25:35,450 --> 00:25:36,660 - Can I see 'em? - Yes. 559 00:25:37,452 --> 00:25:40,205 I'm... I'm not gonna... I'm not gonna lose my shit. 560 00:25:40,288 --> 00:25:42,457 I understand. Like, I'm ju... I'm afraid. 561 00:25:42,840 --> 00:25:44,120 I'm... I'm... 562 00:25:44,160 --> 00:25:47,219 preemptively defensive and angry, and, you know, 563 00:25:47,220 --> 00:25:48,421 I wanna see your work. 564 00:25:48,505 --> 00:25:51,341 I wanted to see it then, I wanna see it now, at least, just... 565 00:26:01,017 --> 00:26:03,979 I don't know if I can be... here for... 566 00:26:04,104 --> 00:26:05,313 All right, well... 567 00:26:06,147 --> 00:26:07,482 Do you wanna take a walk 568 00:26:07,566 --> 00:26:10,360 - or go to the bathroom? - Yeah, I'll just go to the bathroom. 569 00:26:10,694 --> 00:26:11,861 I'll wait for a minute. 570 00:26:58,575 --> 00:26:59,575 Um... 571 00:27:01,328 --> 00:27:03,204 It's, uh... It's really... It's good. 572 00:27:03,496 --> 00:27:04,496 It's really good. 573 00:27:12,172 --> 00:27:13,173 Do you feel... 574 00:27:14,090 --> 00:27:15,383 misrepresented? 575 00:27:16,968 --> 00:27:17,968 No. 576 00:27:18,845 --> 00:27:20,430 It's just your story, you know? 577 00:27:21,097 --> 00:27:24,267 And I... I just... I don't think I ever really... 578 00:27:25,435 --> 00:27:26,436 thought about, um... 579 00:27:29,439 --> 00:27:31,024 the other side of it, really. 580 00:27:31,107 --> 00:27:34,486 You know, I've been doin' this stuff a long time, and, uh... 581 00:27:34,940 --> 00:27:36,479 And I always think that, like, you know, 582 00:27:36,480 --> 00:27:38,281 "This is it, this is the truth," you know? 583 00:27:38,282 --> 00:27:39,699 And I don't know that I... 584 00:27:40,408 --> 00:27:41,408 honestly... 585 00:27:42,535 --> 00:27:43,536 think about... 586 00:27:44,454 --> 00:27:46,081 the people who I, you know... 587 00:27:47,332 --> 00:27:48,667 I'm writing about. 588 00:27:48,750 --> 00:27:50,710 But this is your story, and I, you know, I... 589 00:27:51,628 --> 00:27:53,171 I... I think it's, um... 590 00:27:53,963 --> 00:27:56,591 I think it's honest. I think the... the art is great. 591 00:27:58,343 --> 00:27:59,552 And, uh, you know... 592 00:28:00,428 --> 00:28:01,428 I can't really... 593 00:28:02,347 --> 00:28:03,347 defend... 594 00:28:03,807 --> 00:28:05,934 my behavior towards the end of this. 595 00:28:06,017 --> 00:28:08,603 I mean, I... I think you're... you're right. 596 00:28:09,729 --> 00:28:11,564 But what's odd is that, like, um... 597 00:28:12,315 --> 00:28:14,734 I'm not trying to explain anything, but, like... 598 00:28:17,445 --> 00:28:20,323 Like, I see myself in this, and I... and I... I don't... 599 00:28:21,241 --> 00:28:23,702 It's very hard for me to empathize with, uh... 600 00:28:25,760 --> 00:28:27,120 anybody. 601 00:28:27,288 --> 00:28:31,459 And, um, because I just am self involved, and especially women... 602 00:28:33,962 --> 00:28:35,380 How... You know, how do I know? 603 00:28:41,469 --> 00:28:42,469 Thank you. 604 00:28:44,139 --> 00:28:45,139 But, um... 605 00:28:46,015 --> 00:28:47,015 you know... 606 00:28:47,434 --> 00:28:48,643 during that time... 607 00:28:49,769 --> 00:28:50,854 uh... 608 00:28:51,646 --> 00:28:52,647 I couldn't find anything. 609 00:28:52,731 --> 00:28:53,898 Any work that I was doing... 610 00:28:54,023 --> 00:28:56,735 you know, when I was teaching that class, and having, you know... 611 00:28:56,818 --> 00:28:58,987 and we were talking and stuff, you know? 612 00:29:00,113 --> 00:29:03,867 And, uh... I just wasn't drawing. And I always draw, you know? 613 00:29:03,950 --> 00:29:05,243 I... And I... I think... 614 00:29:08,246 --> 00:29:10,999 there's like two things happening in the brain. 615 00:29:11,080 --> 00:29:12,899 My brain. I don't know if I can generalize. 616 00:29:12,900 --> 00:29:15,060 But, you know, I felt a real connection to you 617 00:29:15,070 --> 00:29:16,337 and I was honest about it 618 00:29:16,421 --> 00:29:19,424 and then... and then the sex did fuck it up, because, like... 619 00:29:20,425 --> 00:29:23,094 that part of my brain kind of went out somehow. 620 00:29:27,980 --> 00:29:29,140 I understand. 621 00:29:29,225 --> 00:29:30,310 - Do you? - I do. 622 00:29:33,062 --> 00:29:35,774 - I do. - Did, uh... Did your, um... 623 00:29:37,442 --> 00:29:38,818 Did your marriage survive? 624 00:29:40,361 --> 00:29:42,322 I mean, it complicated it. 625 00:29:43,656 --> 00:29:46,034 I did... For a while. For a while. 626 00:29:46,868 --> 00:29:48,745 But, you know, it was kind of like a... 627 00:29:49,078 --> 00:29:51,998 daily punishment for a few years. 628 00:29:52,081 --> 00:29:54,125 - Wow. - Which of course, you know... 629 00:29:55,376 --> 00:29:56,628 Is that in the book? 630 00:29:56,711 --> 00:29:57,711 Yeah. 631 00:29:58,213 --> 00:29:59,422 Well, good for you. 632 00:30:03,343 --> 00:30:06,221 I told myself I wouldn't care whether you liked it or not. 633 00:30:08,264 --> 00:30:09,432 Here I am, like... 634 00:30:11,851 --> 00:30:13,478 It's good. And, um... 635 00:30:13,561 --> 00:30:15,522 And, like, I'm... I'm sorry. 636 00:30:15,550 --> 00:30:17,073 I'm sorry. And like, whatever... 637 00:30:17,074 --> 00:30:19,140 Like, you know, it's, you know... I'm not... 638 00:30:20,700 --> 00:30:21,778 I don't know. 639 00:30:22,237 --> 00:30:23,363 It's important that... 640 00:30:24,948 --> 00:30:28,076 you know, these... these conversations happen. 641 00:30:28,159 --> 00:30:30,620 I... I don't really know what's gonna happen. 642 00:30:30,954 --> 00:30:34,791 But, uh... But like, I am, in this moment, able to take it in, 643 00:30:34,874 --> 00:30:37,502 and I... and I'm sorry, honestly, for... 644 00:30:37,585 --> 00:30:38,628 Thank you. 645 00:30:39,462 --> 00:30:40,672 ... whatever I... 646 00:30:40,755 --> 00:30:44,092 Well, for behaving like that, dismissing you, 647 00:30:45,510 --> 00:30:47,262 causing that stuff to happen, you know? 648 00:30:51,474 --> 00:30:54,602 And I guess I'm, uh... I'm... I'm grateful that it got through. 649 00:30:55,520 --> 00:30:56,520 Okay? 650 00:30:56,980 --> 00:30:59,899 I may be, uh, you know, out of work, but I'll... I'll be... 651 00:31:00,358 --> 00:31:01,359 What do they say? Woke? 652 00:31:01,651 --> 00:31:02,651 I'll be woke. 653 00:31:03,528 --> 00:31:04,529 Woke and broke. 654 00:31:08,992 --> 00:31:10,910 It's not as bad as you thought, right? 655 00:31:11,536 --> 00:31:12,536 No. 656 00:31:13,180 --> 00:31:14,450 Yeah. 657 00:31:14,497 --> 00:31:16,916 Well, I... you know, good luck with it. 658 00:31:17,625 --> 00:31:18,625 Thank you. 659 00:31:19,210 --> 00:31:20,461 Thanks for talkin' to me. 660 00:31:22,255 --> 00:31:23,673 Thank you for talking to me. 661 00:31:24,757 --> 00:31:26,217 And it's, uh... you know... 662 00:31:27,051 --> 00:31:28,177 It's good to see you. 663 00:31:30,805 --> 00:31:31,805 Yeah. 664 00:31:32,223 --> 00:31:35,852 ♪ Care a little ♪ 665 00:31:36,144 --> 00:31:39,564 ♪ Care a lot ♪ 666 00:31:39,772 --> 00:31:43,276 ♪ Let me love you ♪ 667 00:31:43,526 --> 00:31:47,322 ♪ Let me not ♪ 668 00:31:47,940 --> 00:31:50,360 ♪ But that wouldn't change ♪ 669 00:31:50,370 --> 00:31:55,955 ♪ The way I care for you ♪ 670 00:31:56,414 --> 00:32:00,043 ♪ That wouldn't make me think of ♪ 671 00:32:00,126 --> 00:32:01,794 - Hello? - ♪ Someone new ♪ 672 00:32:01,878 --> 00:32:04,339 Hey, it's Jacob. Can I come up, please? 673 00:32:04,422 --> 00:32:07,383 ♪ Somehow I know I'd rather ♪ 674 00:32:07,717 --> 00:32:09,719 ♪ Live life through ♪ 675 00:32:10,178 --> 00:32:16,225 ♪ With this crazy feeling I've got ♪ 676 00:32:17,352 --> 00:32:21,189 ♪ Care a little ♪ 677 00:32:21,272 --> 00:32:23,733 ♪ Care a lot ♪ 678 00:32:23,816 --> 00:32:25,734 - Hello. - Hi. 679 00:32:28,321 --> 00:32:29,530 I'm gonna sit in there. 680 00:32:44,462 --> 00:32:45,505 How's it going? 681 00:32:52,887 --> 00:32:53,930 Okay, so... 682 00:32:54,555 --> 00:32:55,598 Hm. 683 00:32:56,265 --> 00:32:58,017 I'm sorry about the park. 684 00:32:59,070 --> 00:33:00,186 That was... 685 00:33:00,436 --> 00:33:01,437 embarrassing. 686 00:33:02,355 --> 00:33:03,690 Fucking ridiculous. 687 00:33:05,608 --> 00:33:06,776 I'm ridiculous. 688 00:33:07,026 --> 00:33:08,026 Mm-hm. 689 00:33:10,738 --> 00:33:12,115 And, uh, you know, about... 690 00:33:13,491 --> 00:33:14,491 the other night... 691 00:33:15,201 --> 00:33:16,201 um... 692 00:33:17,203 --> 00:33:18,788 I have been thinkin' about it. 693 00:33:22,917 --> 00:33:23,918 It was nice. 694 00:33:26,379 --> 00:33:27,379 It was nice. 695 00:33:28,339 --> 00:33:29,339 It felt... 696 00:33:29,841 --> 00:33:30,841 you know... 697 00:33:31,551 --> 00:33:32,927 It felt comfortable. 698 00:33:34,429 --> 00:33:35,429 It wasn't weird. 699 00:33:38,099 --> 00:33:39,434 I mean, come on. 700 00:33:41,728 --> 00:33:42,729 I love you. 701 00:33:42,812 --> 00:33:45,565 I mean, you know, we've been together for a long time. 702 00:33:45,648 --> 00:33:48,067 Why would that, you know, just... 703 00:33:48,151 --> 00:33:50,862 I don't... It just takes me a couple days, I guess. 704 00:33:53,322 --> 00:33:54,490 You know? When... 705 00:33:56,492 --> 00:33:59,120 you fuck your best friend, it takes a minute to... 706 00:34:00,070 --> 00:34:01,140 process... 707 00:34:01,247 --> 00:34:03,416 process, it takes a day or two. 708 00:34:04,250 --> 00:34:05,250 You know, when... 709 00:34:05,960 --> 00:34:06,960 you try to... 710 00:34:07,545 --> 00:34:08,838 push her away and 711 00:34:08,921 --> 00:34:11,674 you know, fuck everything up and then, you know... 712 00:34:13,259 --> 00:34:14,259 Yeah. 713 00:34:14,761 --> 00:34:15,970 I don't need to do that. 714 00:34:17,138 --> 00:34:19,182 What would it be like if you didn't? 715 00:34:21,059 --> 00:34:22,143 Um... 716 00:34:22,435 --> 00:34:25,104 Am I challenging you too much right now? 717 00:34:25,646 --> 00:34:26,646 No. 718 00:34:28,232 --> 00:34:29,233 No. No. 719 00:34:29,484 --> 00:34:30,818 - Are we... - Oh... 720 00:34:44,665 --> 00:34:45,708 I mean, come on. 721 00:34:48,086 --> 00:34:49,921 We're old. We're so old. 722 00:34:50,004 --> 00:34:52,006 I'm so tired. 723 00:34:52,090 --> 00:34:54,175 I'm so tired. 724 00:34:55,551 --> 00:34:58,888 I know. And I... And I'm exhausting. I'm exhausting. 725 00:34:59,840 --> 00:35:01,000 But you know what's weird about me 726 00:35:01,020 --> 00:35:03,434 is like, not only do I exhaust you... 727 00:35:03,851 --> 00:35:05,686 I exhaust myself. 728 00:35:10,942 --> 00:35:11,984 I really... 729 00:35:13,569 --> 00:35:16,114 I'm experimenting with listening. 730 00:35:17,073 --> 00:35:18,491 Gonna try that for a while. 731 00:35:18,574 --> 00:35:21,410 I've, like, you know, I've gone my whole life without doing it. 732 00:35:22,829 --> 00:35:25,706 I'm gonna try to be, uh, more... um... 733 00:35:26,666 --> 00:35:28,167 open. 734 00:35:29,335 --> 00:35:31,212 I mean, I'm... I'm ready to relax. 735 00:35:31,295 --> 00:35:32,588 - Oh, yeah. - Right? 736 00:35:33,256 --> 00:35:35,341 Like, this feels good. We're relaxing. 737 00:35:35,842 --> 00:35:38,386 Like, you know, I don't know what's gonna happen, but... 738 00:35:39,095 --> 00:35:41,556 I mean, come on, we... we've been together so long. 739 00:35:42,515 --> 00:35:43,975 - Shh. - Okay. 740 00:35:45,351 --> 00:35:47,311 - You know, you are... you're... - I know. 741 00:35:47,436 --> 00:35:48,938 You're seriously... 742 00:35:49,355 --> 00:35:51,566 - Dude, you're a pain. - I know. 743 00:35:51,649 --> 00:35:54,569 - You're such a pain in the ass. - I know. I know, but... 744 00:35:57,220 --> 00:35:58,300 I don't regret it. 745 00:35:58,310 --> 00:36:02,118 - I don't regret it. - No. No, super pain in the ass. 746 00:36:02,910 --> 00:36:05,121 I've always been that. Come on. 747 00:36:10,793 --> 00:36:12,628 I mean, I may need a place to live. 748 00:36:25,141 --> 00:36:26,184 Okay? 749 00:36:35,370 --> 00:36:40,370 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 55974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.