All language subtitles for Easy - 03x02 - Private Eyes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:05,949 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:05,950 --> 00:00:08,290 Now, all these are the outdoor cameras, up here? 3 00:00:08,370 --> 00:00:10,080 These would be the outdoor cameras. 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,580 Are those, like, spotlights? 5 00:00:11,670 --> 00:00:13,880 They're not spotlights. They'll give you vision at night. 6 00:00:13,900 --> 00:00:14,920 They're not gonna be... 7 00:00:14,960 --> 00:00:17,630 - It's not a spotlight to shoo away... - Freeze! 8 00:00:17,710 --> 00:00:18,910 - Yeah. - All right. 9 00:00:19,760 --> 00:00:21,170 - Could maybe... - Do you have that? 10 00:00:21,720 --> 00:00:22,970 It would be a custom rig. 11 00:00:23,050 --> 00:00:24,390 There's... We don't have... 12 00:00:24,680 --> 00:00:26,430 That's all right. How much do these run? 13 00:00:54,920 --> 00:00:57,420 Hi, Lisa, it's Hugh from Fitness Singles. 14 00:00:57,630 --> 00:00:59,130 Yeah! How are you? 15 00:01:01,880 --> 00:01:03,840 Ah, not much. 16 00:01:03,930 --> 00:01:07,300 Just callin' to confirm, uh... you're still up for tomorrow night. 17 00:01:07,510 --> 00:01:08,890 I made reservations. 18 00:01:13,400 --> 00:01:14,479 Yeah, man. 19 00:01:14,480 --> 00:01:15,940 I'm super excited. 20 00:01:16,600 --> 00:01:18,149 I'm sorry we're not workin' out together. 21 00:01:18,150 --> 00:01:19,570 Let's... Maybe a dinner first 22 00:01:19,580 --> 00:01:21,990 and then, I don't know, see where that goes. 23 00:01:22,990 --> 00:01:25,110 Maybe work it off. 24 00:01:25,200 --> 00:01:26,200 Okay. 25 00:01:27,490 --> 00:01:28,490 Yeah. 26 00:01:28,990 --> 00:01:31,080 I will. I'll send it over the app. 27 00:01:35,200 --> 00:01:36,290 Um... 28 00:01:36,670 --> 00:01:38,170 Uh, yeah, I'll just have to... 29 00:01:40,130 --> 00:01:41,170 Hey, Hugh. 30 00:01:41,710 --> 00:01:42,760 - Hey, Perry. - Um... 31 00:01:43,090 --> 00:01:44,840 I got a surveillance today, 32 00:01:45,300 --> 00:01:47,510 and I need you to cover it, it's, um... 33 00:01:47,800 --> 00:01:49,390 - Me in the field? - Yeah, you in the field. 34 00:01:49,470 --> 00:01:52,310 I know you've never done it, but it's a domestic case. 35 00:01:52,390 --> 00:01:54,680 You're just gonna go in a neighborhood, watch a house. 36 00:01:54,770 --> 00:01:56,600 It's a guy. The wife hired us. 37 00:01:56,690 --> 00:01:58,150 He stayed home from work today. 38 00:01:58,230 --> 00:02:01,230 So it was unexpected, and she doesn't know what's up. 39 00:02:01,320 --> 00:02:03,280 - She thinks someone's coming over... - Yeah. 40 00:02:03,360 --> 00:02:04,940 ... or he's leaving the house. 41 00:02:05,030 --> 00:02:06,650 Okay, so just pull up... 42 00:02:07,070 --> 00:02:08,870 I don't know how to do it. Right in front? 43 00:02:08,950 --> 00:02:11,120 - Or a couple houses down? - No. You don't want to be seen, 44 00:02:11,200 --> 00:02:13,620 but you want to be close enough to see the house 45 00:02:13,700 --> 00:02:16,040 and far enough where you're not gonna alert them. 46 00:02:16,460 --> 00:02:17,750 I have a date at nine. 47 00:02:17,830 --> 00:02:20,880 Uh, if it's over before then, I'm all in. 48 00:02:20,960 --> 00:02:22,790 - Yeah, no problem. Um... - Okay. 49 00:02:22,850 --> 00:02:24,840 If he's on the move, I tail? 50 00:02:24,920 --> 00:02:26,670 Yeah, there's an instruction booklet. 51 00:02:26,690 --> 00:02:28,229 You'll just read it, it won't take long. 52 00:02:28,230 --> 00:02:30,189 - Okay. - Uh, you'll have a log, 53 00:02:30,190 --> 00:02:31,550 I'll give you a log sheet, 54 00:02:31,640 --> 00:02:34,220 and you'll call me, my phone will be on. 55 00:02:34,310 --> 00:02:36,980 Just reach out to me if you have any questions. 56 00:02:37,230 --> 00:02:38,310 - I'm in, man. - All right. 57 00:02:38,390 --> 00:02:40,810 - Yeah, I got this. - Yeah, so, let me get that to you. 58 00:02:40,900 --> 00:02:43,360 and I appreciate you filling in for me, all right? 59 00:02:43,440 --> 00:02:45,280 - Thanks, Perry. All right. - All right, thanks. 60 00:02:45,360 --> 00:02:46,360 Thank you. 61 00:02:50,240 --> 00:02:51,240 Yes. 62 00:03:40,080 --> 00:03:42,080 This is RadioLab, and today, evil. 63 00:03:42,170 --> 00:03:45,000 Although, I don't know if that's the right word for this next thing. 64 00:03:45,090 --> 00:03:46,840 Yeah, it's sort of more complicated. 65 00:03:46,920 --> 00:03:49,130 When you call someone evil, you're done with them. 66 00:03:49,220 --> 00:03:50,590 - Yeah. - But there's been a fellow... 67 00:03:50,680 --> 00:03:53,090 I've been thinkin' about him for most of a year, as you know. 68 00:03:53,180 --> 00:03:55,140 - Mm-hm. - He's such a puzzle to me. 69 00:03:55,220 --> 00:03:59,100 ♪ All my friends say ♪ ♪ That I went crazy ♪ 70 00:03:59,180 --> 00:04:01,100 - ♪ Since I left you ♪ - Oh, fuck. 71 00:04:01,310 --> 00:04:03,150 ♪ Call me, baby ♪ 72 00:04:14,200 --> 00:04:16,370 Look who decides to come out of his house. 73 00:05:08,130 --> 00:05:10,550 Fuck. 74 00:05:10,630 --> 00:05:12,840 Shit. 75 00:05:18,390 --> 00:05:19,560 Perry, it's Hugh. 76 00:05:19,760 --> 00:05:22,140 I was at our guy's house, he came out... 77 00:05:22,980 --> 00:05:24,190 took off in his Jaguar. 78 00:05:24,270 --> 00:05:27,360 I lost him about maybe five or six blocks away from his place. 79 00:05:27,980 --> 00:05:30,320 I looked around. I can't find him. Uh... 80 00:05:31,400 --> 00:05:35,110 I'm just gonna kind of regroup, maybe go back to his place, camp out. 81 00:05:35,570 --> 00:05:36,949 If I see him, I'll give you a call. 82 00:05:36,950 --> 00:05:38,590 If not, I'll probably give it two hours 83 00:05:38,600 --> 00:05:40,370 and then I'll take off from there. 84 00:05:40,380 --> 00:05:41,410 - Hey, man. - Hey. 85 00:05:41,490 --> 00:05:43,119 I need a pack of your cheapest cigarettes 86 00:05:43,120 --> 00:05:44,410 and a pint of your cheapest vodka. 87 00:05:44,470 --> 00:05:45,500 You got it. 88 00:05:48,670 --> 00:05:50,710 That's gonna be 22.50. 89 00:05:50,800 --> 00:05:51,800 Thank you. 90 00:06:19,950 --> 00:06:22,370 I run out of the bodega, I get in my car. 91 00:06:22,450 --> 00:06:25,710 He hightails it to the beach, I end up at the lakeshore. 92 00:06:25,790 --> 00:06:30,040 He goes out, pops off the top, just starts suntanning, right? 93 00:06:30,130 --> 00:06:32,040 So I... I'm just sitting there in the shade 94 00:06:32,050 --> 00:06:34,340 watching this guy bathe, right? 95 00:06:34,420 --> 00:06:36,510 I didn't get a promotion, but 96 00:06:36,590 --> 00:06:37,590 I showed... 97 00:06:38,220 --> 00:06:39,430 Perry, my bo... the... 98 00:06:39,770 --> 00:06:40,850 Yeah. 99 00:06:41,010 --> 00:06:43,810 You give me a guy, and I'm gonna be fuckin' on him. 100 00:06:43,970 --> 00:06:46,180 You know? Even if I lose him, I'm gonna find him. 101 00:06:46,270 --> 00:06:47,730 You seem anxious. 102 00:06:48,390 --> 00:06:51,230 - Are you okay? - Yeah, I'm just not used to, like... 103 00:06:53,190 --> 00:06:54,900 ... dating someone so fit. 104 00:06:56,110 --> 00:06:57,150 All right. 105 00:06:57,280 --> 00:07:00,070 Have some... You should probably get some water. Yeah. 106 00:07:00,450 --> 00:07:02,200 - Aaah. I'm sorry. - Well... 107 00:07:02,280 --> 00:07:04,240 I had a really good time. Thank you. 108 00:07:04,330 --> 00:07:05,950 - Me, too. - Yeah, so... 109 00:07:06,040 --> 00:07:08,290 You think we could ever, like, maybe do it again or... 110 00:07:08,750 --> 00:07:11,170 - Um... - ... work out together or somethin'? 111 00:07:11,630 --> 00:07:13,040 - I don't know. Um... - Uh... 112 00:07:13,670 --> 00:07:16,010 - I'll spot you. - Probably... Probably not. 113 00:07:16,090 --> 00:07:17,519 - Really? - But thank you. 114 00:07:17,520 --> 00:07:18,550 It was nice to meet you. 115 00:07:18,630 --> 00:07:20,640 - All right. - Yeah. Thank you. 116 00:07:21,140 --> 00:07:23,100 - You take care of yourself, okay? - Yeah. 117 00:07:23,470 --> 00:07:25,640 Do yoga. Yoga would be good for you. 118 00:07:26,100 --> 00:07:27,850 - Okay, I will. - Bye. 119 00:07:28,480 --> 00:07:29,560 Jesus. 120 00:07:30,650 --> 00:07:33,820 So are these all motion activated or continuous? 121 00:07:33,840 --> 00:07:34,850 Uh... 122 00:07:34,860 --> 00:07:37,460 - A lot are just motion activated. - Right. 123 00:07:37,470 --> 00:07:38,710 But some are both. 124 00:07:38,740 --> 00:07:41,990 This one here, if it detects motion, it's gonna start recording. 125 00:07:42,070 --> 00:07:43,740 - Yeah. - Goes back ten seconds or something, 126 00:07:43,830 --> 00:07:45,540 - to catch the beginning of the moment. - Cool. 127 00:07:45,620 --> 00:07:47,080 Can I look at that one as well? 128 00:07:47,160 --> 00:07:48,420 - You want the charger? - Yeah. 129 00:07:48,440 --> 00:07:50,999 Does that also charge my phone too? 130 00:07:51,000 --> 00:07:52,020 Yes. 131 00:07:52,420 --> 00:07:54,710 - Hey, Hugh. How are you doing, man? - What's up, Alex? 132 00:07:54,790 --> 00:07:57,550 Uh, I have an installation tomorrow at nine a.m. 133 00:07:57,710 --> 00:07:59,670 I was wondering if you can just cover that for me? 134 00:08:00,590 --> 00:08:02,760 - Yeah, buddy. Everything all right? - Yeah. 135 00:08:02,840 --> 00:08:05,470 Yeah, I just have a doctor's appointment I have to get to. 136 00:08:05,720 --> 00:08:07,100 You bet. 9 a.m.? 137 00:08:07,180 --> 00:08:08,310 Nine a.m. sharp. 138 00:08:08,390 --> 00:08:09,980 Thanks, man. I appreciate it. 139 00:08:10,650 --> 00:08:11,700 - Perry! - Yeah? 140 00:08:11,770 --> 00:08:13,350 Hey. I just wanna say thanks 141 00:08:13,440 --> 00:08:14,940 - for the other day, man. - Oh. 142 00:08:15,020 --> 00:08:16,980 Yeah, for giving me a shot out in the field. 143 00:08:17,360 --> 00:08:18,639 No you helped us out, 144 00:08:18,640 --> 00:08:19,649 - so I appreciate it. - Yeah. 145 00:08:19,650 --> 00:08:21,070 I mean, I felt alive 146 00:08:21,150 --> 00:08:23,410 - for the first time in a long time. - Did you? Alive? 147 00:08:23,490 --> 00:08:27,030 If you ever have any more detective work or anything like that, 148 00:08:27,580 --> 00:08:28,870 maybe just keep me in mind. 149 00:08:28,950 --> 00:08:30,790 - Sure. I will. - Just planting the seed. 150 00:08:30,870 --> 00:08:32,790 - Thanks, Hugh. - Thank you, Perry. 151 00:08:41,220 --> 00:08:42,430 How are we lookin'? 152 00:08:43,090 --> 00:08:44,140 So far, so good. 153 00:08:44,220 --> 00:08:46,010 Cool, you need anything? Need a water? 154 00:08:46,100 --> 00:08:47,810 No, man. I'm good. 155 00:08:48,390 --> 00:08:51,770 This one's just about to go up, though, and I need to position it. 156 00:08:51,850 --> 00:08:54,650 I'm looking either over the fence into the alley, 157 00:08:54,980 --> 00:08:56,310 - or if you want... - You can do that, 158 00:08:56,400 --> 00:08:58,150 - but I wanna get inside the fence, too. - Sure. 159 00:08:58,230 --> 00:09:00,570 - So I can see who's comin' in and out. - Great. 160 00:09:01,190 --> 00:09:02,610 Are you havin' break-ins? 161 00:09:02,700 --> 00:09:04,200 Aah, no, not so much. 162 00:09:04,280 --> 00:09:06,070 You know, my daughter's back from college. 163 00:09:06,160 --> 00:09:09,370 Last summer, when she was here, we had a... rough summer. 164 00:09:09,490 --> 00:09:13,040 So I'm just getting prepared, so I know what's going on. 165 00:09:13,750 --> 00:09:14,750 I trust my daughter. 166 00:09:15,500 --> 00:09:19,250 She's a great kid. It's just she... she gets excited about ideas, 167 00:09:19,340 --> 00:09:21,010 so I wanna know what's happening. 168 00:09:21,300 --> 00:09:22,590 - Sure. - She's a good kid. 169 00:09:23,840 --> 00:09:25,510 - Yeah, okay. - All right, thanks. 170 00:09:26,140 --> 00:09:27,930 Often, they don't know I'm watchin' 'em. 171 00:09:28,010 --> 00:09:30,680 But if they're runnin' a big enough racket... 172 00:09:31,600 --> 00:09:34,350 they kind of have their eyes scannin' the scenery. 173 00:09:34,440 --> 00:09:37,060 - What kind of money is in that, though? - Uh... 174 00:09:37,150 --> 00:09:41,940 Well, the money comes once you own your own company. 175 00:09:42,030 --> 00:09:43,530 - Mm. - Or you're a licensed PI 176 00:09:43,610 --> 00:09:45,320 and you're getting routine work and clients. 177 00:09:45,400 --> 00:09:47,950 - One for... - How many times have you done a stakeout? 178 00:09:50,080 --> 00:09:51,910 - For this new company? - Mm-hm. 179 00:09:52,370 --> 00:09:53,370 Just once. 180 00:09:53,660 --> 00:09:56,019 But if you're kinda lookin' for somethin' 181 00:09:56,020 --> 00:09:57,700 and don't know how to find it... 182 00:09:57,790 --> 00:10:00,060 guys like me, we find it. 183 00:10:00,800 --> 00:10:01,920 - Kind of. - Or if you're trying 184 00:10:02,000 --> 00:10:04,050 to creep on girls you just met. 185 00:10:06,220 --> 00:10:07,890 That's all right, though. I mean, I guess... 186 00:10:07,970 --> 00:10:08,970 I just... 187 00:10:09,510 --> 00:10:10,640 I'm joking. It's fine. 188 00:10:11,640 --> 00:10:12,969 Fuck, okay. 189 00:10:13,980 --> 00:10:16,000 - I'm sorry. - No, it's... Relax, you're fine. 190 00:10:16,020 --> 00:10:17,940 Let's... Let's move on. Um... 191 00:10:18,230 --> 00:10:19,440 What did you go to school for? 192 00:10:20,400 --> 00:10:22,020 Or did you? Sorry, I didn't even ask. 193 00:10:22,110 --> 00:10:25,190 Uh... I... I dabbled in computers a lot. 194 00:10:25,280 --> 00:10:27,200 Just on my own. Self taught. 195 00:10:28,030 --> 00:10:29,700 - My brother did something similar. - Really? 196 00:10:29,780 --> 00:10:30,780 Yeah. 197 00:10:31,200 --> 00:10:33,620 He works in, uh, special forces in the military. 198 00:10:34,870 --> 00:10:37,080 Well, that's not quite what I did, but... 199 00:10:38,170 --> 00:10:39,580 - much respect. - Hm. 200 00:10:40,920 --> 00:10:42,500 Do you have siblings? 201 00:10:44,010 --> 00:10:45,010 No. 202 00:10:45,970 --> 00:10:47,010 It's just me. 203 00:10:47,840 --> 00:10:49,010 Shocking. 204 00:12:28,570 --> 00:12:31,320 This is not to say that you've never been eavesdropped on, 205 00:12:31,400 --> 00:12:34,370 but I could say right now you're a hundred percent clear. 206 00:12:35,200 --> 00:12:38,160 - What did you say your business was? - I'm a dog groomer. 207 00:12:38,290 --> 00:12:39,540 - Yeah. - Dog grooming business, 208 00:12:39,620 --> 00:12:42,580 but, uh, one of my employees is definitely stealing from me. 209 00:12:42,670 --> 00:12:44,170 - Okay. - The till keeps comin' up short. 210 00:12:44,250 --> 00:12:45,380 - I need... - Excuse me, Hugh? 211 00:12:45,460 --> 00:12:47,670 - Yes? - When you are done with the customer, 212 00:12:47,750 --> 00:12:49,090 will you please come to my office? 213 00:12:49,170 --> 00:12:51,170 - Sure. I'll be right there. - Thanks, I appreciate it. 214 00:12:51,260 --> 00:12:53,340 - Sorry. - I need somethin' to catch him red-handed. 215 00:12:53,430 --> 00:12:55,550 I mean, you know, Perry, we're in a tough spot. 216 00:12:55,640 --> 00:12:57,760 - No, I agree. - I have to get the footage for the client. 217 00:12:57,850 --> 00:12:59,640 - I know. - I don't think we have another option. 218 00:12:59,720 --> 00:13:01,310 - Come on in. You know Lindsay? - All right? 219 00:13:01,370 --> 00:13:02,389 - Yeah. - Hey, Hugh. 220 00:13:02,390 --> 00:13:03,499 - Hey, Lindsay. - I'll take care of it. 221 00:13:03,500 --> 00:13:04,650 I'll talk to him. 222 00:13:07,730 --> 00:13:10,150 - How are you? - I'm good, man. What's goin' on? 223 00:13:10,440 --> 00:13:14,240 So I've got this assignment. I know you did a case last week for us. 224 00:13:14,320 --> 00:13:15,570 You did a good job on it. 225 00:13:15,700 --> 00:13:17,870 - Thank you. - It's another, uh, investigative case, 226 00:13:17,950 --> 00:13:20,550 and I thought, you know, you might be interested. 227 00:13:20,560 --> 00:13:25,080 - Yes, sir. - It's involving the BDSM community 228 00:13:25,100 --> 00:13:27,420 and I don't know if you're familiar with BDSM. 229 00:13:29,090 --> 00:13:30,090 Yeah. 230 00:13:31,510 --> 00:13:32,510 Bondage... 231 00:13:33,300 --> 00:13:35,470 sex, masochism. 232 00:13:35,760 --> 00:13:37,390 - Right, exactly. - Yeah. 233 00:13:37,600 --> 00:13:38,720 I'm familiar. 234 00:13:39,260 --> 00:13:41,310 I... I don't know exactly what's gonna happen, 235 00:13:41,390 --> 00:13:44,480 because, you know, it's gonna be a very fluid situation. 236 00:13:44,980 --> 00:13:47,730 Uh, we've got this invitation to this party. 237 00:13:47,810 --> 00:13:51,030 It's not a typical surveillance, so I wanna give you kind of a... 238 00:13:52,230 --> 00:13:55,030 Uh, making sure you're comfortable with it, number one. 239 00:13:55,820 --> 00:13:58,660 I... I have... I got no moral problems... 240 00:13:59,160 --> 00:14:00,330 - Good. - ... cars, just... 241 00:14:00,790 --> 00:14:01,870 parkin' up, 242 00:14:02,040 --> 00:14:04,290 surveilling, whatever it is. 243 00:14:04,370 --> 00:14:05,520 If it's... 244 00:14:05,710 --> 00:14:07,710 a cheating husband, if it's BDSM... 245 00:14:07,790 --> 00:14:09,210 - Okay. - I can watch, yeah. 246 00:14:09,290 --> 00:14:12,250 Well, um, you might have to do a little bit more than watch. 247 00:14:12,920 --> 00:14:15,260 Uh, you're gonna play the role as a submissive. 248 00:14:15,510 --> 00:14:17,050 You know what that means? 249 00:14:18,010 --> 00:14:20,180 I know what it means. I've never done it. 250 00:14:20,720 --> 00:14:22,010 And I don't know how. 251 00:14:22,180 --> 00:14:24,890 - Okay. - But I will find out for you... 252 00:14:26,140 --> 00:14:27,810 - tonight. - Okay. 253 00:14:27,900 --> 00:14:29,690 Well, that's good. I mean, 254 00:14:30,150 --> 00:14:32,440 research it, we'll pay you for your time, because it's... 255 00:14:32,530 --> 00:14:35,490 Do you have, like, a... a manual or literature? 256 00:14:35,570 --> 00:14:37,200 I don't... I don't have any manuals on it, 257 00:14:37,280 --> 00:14:40,120 but, uh, I'm sure the internet, you know, just search it. 258 00:14:40,200 --> 00:14:42,410 Um, the women at the party, 259 00:14:42,660 --> 00:14:44,160 they're gonna be the dominant. 260 00:14:44,870 --> 00:14:46,960 So you're the opposite. 261 00:14:47,040 --> 00:14:49,330 You're listening and doing whatever they ask you to do, 262 00:14:49,420 --> 00:14:51,540 and, you know, whatever that role is. 263 00:14:52,860 --> 00:14:53,920 - Yes. - So... 264 00:14:54,170 --> 00:14:55,340 - You're okay with it? - Yeah! 265 00:14:55,760 --> 00:14:56,879 - Oh, good. - I'm in. 266 00:14:56,880 --> 00:14:58,699 Lindsay's got all the information. 267 00:14:58,700 --> 00:15:00,390 She's been leading this investigation. 268 00:15:00,470 --> 00:15:03,260 She got the invitation, and you're gonna go as her date, 269 00:15:03,350 --> 00:15:06,270 but I just want to make sure you're comfortable with the role. 270 00:15:07,180 --> 00:15:08,180 Is she? 271 00:15:08,810 --> 00:15:10,000 Um... 272 00:15:10,160 --> 00:15:11,200 Well, yeah, she's... 273 00:15:11,230 --> 00:15:13,730 Will she be... She's the one that will dominate. 274 00:15:14,780 --> 00:15:18,360 Um, well, I don't know if she'll be the one dominating you for real. 275 00:15:18,450 --> 00:15:19,860 I mean, you guys will play act 276 00:15:19,950 --> 00:15:21,860 - or do whatever you need to do, but... - It's all an act. 277 00:15:21,880 --> 00:15:22,990 Understood. 278 00:15:23,450 --> 00:15:24,910 - You're good? - Yeah. 279 00:15:25,040 --> 00:15:26,250 - Okay, great. - Yeah, I'm in. 280 00:15:26,330 --> 00:15:28,500 - Awesome. This really helps us out. - Sign me up. 281 00:15:28,790 --> 00:15:30,420 - You've... - This is right up my alley. 282 00:15:30,830 --> 00:15:31,900 - Oh, it is? - Yeah. 283 00:15:31,920 --> 00:15:33,620 - Oh. - I mean, not yet... 284 00:15:34,000 --> 00:15:36,210 but I've always wanted to go down that alley. 285 00:15:36,760 --> 00:15:37,760 Okay. 286 00:15:38,840 --> 00:15:41,430 Harder. Harder. 287 00:15:42,340 --> 00:15:44,260 Harder. Harder. 288 00:15:45,010 --> 00:15:46,010 Harder. 289 00:15:47,520 --> 00:15:48,520 Harder. 290 00:15:49,890 --> 00:15:50,980 Harder. 291 00:15:54,570 --> 00:15:56,400 Harder. Harder. 292 00:15:58,860 --> 00:16:00,860 So we got our client, Roger, here, right? 293 00:16:01,280 --> 00:16:02,280 Uh, Debbie... 294 00:16:03,000 --> 00:16:04,080 Adam. 295 00:16:04,240 --> 00:16:07,950 Make sure you get a really good look at these pictures again, okay? 296 00:16:08,000 --> 00:16:09,439 They'll look different at the party. 297 00:16:09,440 --> 00:16:11,000 They'll be wearing different outfits. 298 00:16:11,670 --> 00:16:14,080 Um, he might be covered, he might be wearing a mask. 299 00:16:14,170 --> 00:16:15,590 - Watch on the wrist. - Uh-huh. 300 00:16:15,670 --> 00:16:17,380 - Cuffs over. - Right. 301 00:16:17,500 --> 00:16:19,090 Slide it back, 302 00:16:19,170 --> 00:16:21,130 - just like a little shutter window. - Perfect. 303 00:16:21,220 --> 00:16:22,360 - Like that. - Yeah. 304 00:16:22,370 --> 00:16:24,600 - Yeah. - You wanna get a really good shot of them. 305 00:16:24,680 --> 00:16:26,850 Okay? We're gonna have to get that coverage. 306 00:16:26,930 --> 00:16:29,220 I'm gonna have a camera as well on me. 307 00:16:29,560 --> 00:16:32,690 Uh, so we'll try to cover it from both sides. 308 00:16:32,770 --> 00:16:35,440 I'm really gonna be in charge once we walk in there. 309 00:16:35,610 --> 00:16:37,190 I've brought you to the party. 310 00:16:37,820 --> 00:16:39,900 I'm the dom, you're the sub, and you just... 311 00:16:39,901 --> 00:16:41,150 you have to follow my lead. 312 00:16:41,400 --> 00:16:43,740 - I'm your toy all night, but... - Mm-hm. 313 00:16:44,780 --> 00:16:45,780 What if it hurts... 314 00:16:46,490 --> 00:16:47,580 and I want you to stop? 315 00:16:48,950 --> 00:16:49,970 Um... 316 00:16:50,250 --> 00:16:52,790 You're gonna have this collar as well. 317 00:16:53,670 --> 00:16:57,460 Um... We'll make sure that you're... adjusted to that. 318 00:16:57,540 --> 00:16:59,699 - You might get a leash as well. - You're ready? 319 00:16:59,700 --> 00:17:02,800 You're not gonna file any kinda sexual harassment suit against... 320 00:17:02,880 --> 00:17:04,470 We're on the same team, guys. 321 00:17:04,930 --> 00:17:07,430 No... I don't even know how to file a lawsuit. 322 00:17:07,890 --> 00:17:09,379 Okay. You just follow my lead, okay? 323 00:17:09,380 --> 00:17:10,389 - Yeah. - Do what I say. 324 00:17:10,390 --> 00:17:11,400 Yes, ma'am. 325 00:17:11,480 --> 00:17:12,770 Great. He's already in that... 326 00:17:13,310 --> 00:17:15,940 - You're gonna be awesome. - Thank you, ma'am. 327 00:17:16,650 --> 00:17:18,020 - Okay. - Did that sound right? 328 00:17:18,110 --> 00:17:19,230 Yeah, that sounds... 329 00:17:20,100 --> 00:17:21,150 Yeah, let's go. 330 00:17:25,360 --> 00:17:26,570 All right, jackets off. 331 00:17:29,490 --> 00:17:30,540 You look really good. 332 00:17:30,660 --> 00:17:32,370 Thanks. So do you. 333 00:17:32,500 --> 00:17:35,040 - Thanks. - Okay, let's get this on you. 334 00:17:35,920 --> 00:17:39,130 And don't forget to call me "Mistress Lesley." 335 00:17:39,770 --> 00:17:40,800 I got it. 336 00:17:40,840 --> 00:17:41,840 Let's do it. 337 00:17:44,880 --> 00:17:46,930 - Hello. - Hello. Welcome. 338 00:17:47,010 --> 00:17:48,890 - You must be Lesley. - Hi. 339 00:17:48,970 --> 00:17:50,350 I'm Mistress Amelia. 340 00:17:50,430 --> 00:17:52,100 Welcome to my dungeon. 341 00:17:52,350 --> 00:17:55,640 My slave will take your jackets now, and your purse if you'd like. 342 00:17:55,730 --> 00:17:57,480 - I'll keep my purse. - Yes, Mistress. 343 00:17:57,560 --> 00:17:59,820 - Thanks, buddy. - This is my slave, John. 344 00:17:59,900 --> 00:18:01,440 - Hello. - Hi, Mistress. 345 00:18:01,690 --> 00:18:04,030 Well, why don't I give you both a little tour? 346 00:18:04,110 --> 00:18:05,280 - Great. - Follow me. 347 00:18:13,370 --> 00:18:16,580 Now, this is the chamber. 348 00:18:16,600 --> 00:18:17,620 As you can see, 349 00:18:17,670 --> 00:18:21,500 we have some pretty dope shit happening in this room. 350 00:18:21,960 --> 00:18:25,800 So, feel free to join in if any of that looks good to you. 351 00:18:26,680 --> 00:18:28,720 This is the kitchen. 352 00:18:29,090 --> 00:18:31,470 We have some refreshments, some snacks. 353 00:18:31,560 --> 00:18:33,220 Please help yourselves. 354 00:18:33,310 --> 00:18:35,560 This is also a good place for a little break. 355 00:18:35,770 --> 00:18:39,610 And this is the domestic space. 356 00:18:41,480 --> 00:18:44,239 So, why don't you two make yourselves comfortable, 357 00:18:44,240 --> 00:18:45,360 make yourselves at home? 358 00:18:45,400 --> 00:18:47,990 And if you need me or have any questions, 359 00:18:48,200 --> 00:18:49,530 I'll be floating around. 360 00:18:49,620 --> 00:18:51,120 - Thank you. - Thank you, Mistress. 361 00:18:53,660 --> 00:18:55,370 We need to get me the fuck out of here. 362 00:18:55,450 --> 00:18:57,160 Walk me out on this leash. 363 00:18:57,250 --> 00:18:59,210 - No, listen, you're... - Just do it. I can't do this. 364 00:18:59,290 --> 00:19:01,420 You're gonna be fine. You need to focus. Okay? 365 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 - Okay, let's go get that... - Yes, Mistress. 366 00:19:04,630 --> 00:19:06,420 - Yeah... - Yes, Mistress Leslie. 367 00:19:06,510 --> 00:19:08,720 Okay. Let's go find these two and get the footage. 368 00:19:16,270 --> 00:19:17,390 One second. 369 00:19:17,480 --> 00:19:18,690 - What? No. - Please. 370 00:19:19,940 --> 00:19:20,940 - Thanks. - Come on. 371 00:19:21,020 --> 00:19:22,190 I need to fuckin' eat. 372 00:19:22,900 --> 00:19:24,650 I'm starving. 373 00:19:25,980 --> 00:19:28,240 - That's them. That's them. - I know it's them. 374 00:19:28,320 --> 00:19:30,320 - Yeah. - I'd recognize that guy anywhere. 375 00:19:30,610 --> 00:19:33,450 Okay, so what we need to do is we need to infiltrate them 376 00:19:33,530 --> 00:19:35,620 and get them to get us to join, okay? 377 00:19:35,700 --> 00:19:38,080 - How do you join? Do you just barge in? - Just... 378 00:19:40,710 --> 00:19:42,920 - Yeah, right there. Right there. - Okay. 379 00:19:44,380 --> 00:19:47,010 Uh-huh... there. 380 00:19:49,630 --> 00:19:51,010 - Oh, yeah. - Uh-huh? 381 00:19:51,090 --> 00:19:52,340 Yeah. Ooh. 382 00:19:52,370 --> 00:19:53,400 - Yeah? - Fuck! 383 00:19:53,680 --> 00:19:55,100 Oh, I wanna come. 384 00:19:55,270 --> 00:19:56,299 Not yet. 385 00:19:56,300 --> 00:19:57,850 Oh... go on! 386 00:19:57,930 --> 00:19:59,390 - Not yet. - Go on. 387 00:19:59,480 --> 00:20:00,770 - I think we should... - Shh! 388 00:20:01,190 --> 00:20:02,650 Be a good boy and don't talk. 389 00:20:07,480 --> 00:20:10,240 Okay, this is gonna be tough. There's a lot of people here. 390 00:20:10,320 --> 00:20:11,779 All right, we're just gonna have to wait 391 00:20:11,780 --> 00:20:13,160 till we can get them isolated, all right? 392 00:20:13,200 --> 00:20:15,700 Or else somebody's gonna notice what's goin' on, okay? 393 00:20:15,780 --> 00:20:18,870 So just lay low, be patient, find a way in. 394 00:20:19,450 --> 00:20:21,460 - Yeah, I got it. - Okay. 395 00:20:22,170 --> 00:20:24,130 Everything going okay over here? 396 00:20:24,210 --> 00:20:25,420 Wonderful. Thank you. 397 00:20:25,750 --> 00:20:27,340 Good. Having a good time? 398 00:20:27,420 --> 00:20:29,130 - Excellent. - Yes, Mistress. 399 00:20:32,430 --> 00:20:33,550 She's beautiful. 400 00:20:34,390 --> 00:20:36,720 - Can you please focus right now? - I'm sorry. 401 00:20:36,810 --> 00:20:38,220 I can't con... I'm starving. 402 00:20:38,640 --> 00:20:41,390 - I can't concentrate. - I'll tell you when you're hungry. 403 00:20:41,770 --> 00:20:42,770 Yes, Mistress. 404 00:20:43,190 --> 00:20:44,730 All right, let's go get a snack. 405 00:20:44,810 --> 00:20:45,810 Thanks. 406 00:20:46,570 --> 00:20:47,860 Can I squeeze behind you guys? 407 00:20:48,100 --> 00:20:49,180 - Sure. - Oh, yeah. 408 00:20:49,320 --> 00:20:50,320 Sorry. 409 00:20:55,070 --> 00:20:56,580 - Hi. - Hi. 410 00:20:56,950 --> 00:20:57,990 Are you guys new here? 411 00:20:58,080 --> 00:21:00,660 Yeah. Yeah, we're new to the scene. 412 00:21:00,910 --> 00:21:03,170 - How are you liking it so far? - It's great. 413 00:21:03,190 --> 00:21:04,200 Yeah? 414 00:21:04,210 --> 00:21:06,630 Oh, I'm, um... Mistress Lesley. 415 00:21:06,840 --> 00:21:08,800 - Debbie. Nice to meet you. - Nice to meet you. 416 00:21:08,880 --> 00:21:11,550 We were gonna go play in the other room. Do you wanna join us? 417 00:21:12,690 --> 00:21:13,750 Yeah. 418 00:21:14,090 --> 00:21:15,220 Yeah, we'd love to. 419 00:21:16,550 --> 00:21:17,680 - Water. - Yeah. 420 00:21:17,760 --> 00:21:20,180 I'm just gonna let my slave here finish his snack, 421 00:21:20,270 --> 00:21:21,930 and, uh... we'll be right in. 422 00:21:22,350 --> 00:21:24,060 - Good. We'll see you there. - Okay. 423 00:21:27,440 --> 00:21:28,690 Okay. All right. 424 00:21:30,400 --> 00:21:33,620 Make sure you get a good, clean shot of them in the act. 425 00:21:33,630 --> 00:21:35,239 Okay? You feel ready? 426 00:21:35,240 --> 00:21:36,450 - Yeah. I got this. - Okay. 427 00:21:36,530 --> 00:21:38,280 - It's go time. - Let me just swallow this. 428 00:21:38,300 --> 00:21:39,320 All right, just... 429 00:21:39,740 --> 00:21:41,580 Swallow? Great. 430 00:21:41,660 --> 00:21:43,540 - Let's do this. - Hey. I'm proud of you. 431 00:21:44,500 --> 00:21:46,080 - For real? - Yeah. Let's go. 432 00:21:59,600 --> 00:22:00,600 Hello? 433 00:22:01,560 --> 00:22:03,560 - Hey! - We're here. 434 00:22:05,480 --> 00:22:06,520 - Welcome. - Hello. 435 00:22:07,400 --> 00:22:11,020 So, there are lots of toys. You can play with whatever you want. 436 00:22:11,110 --> 00:22:13,740 Great, well, we're new to this, so maybe you can... 437 00:22:14,320 --> 00:22:15,820 - Yeah. - ... help us get started. 438 00:22:16,610 --> 00:22:18,240 The cross would be pretty good. 439 00:22:18,990 --> 00:22:20,910 Why don't you put your back against it? 440 00:22:37,380 --> 00:22:38,550 - Hey. - Hey. 441 00:22:39,680 --> 00:22:41,510 - I'll grab one of these guys. - Mm-hm. 442 00:22:59,870 --> 00:23:00,870 Bad boy. 443 00:23:02,080 --> 00:23:03,160 Are you a bad boy? 444 00:23:04,490 --> 00:23:05,620 I'm a bad boy. 445 00:23:07,040 --> 00:23:09,120 - Yeah, you are. - You know what I have for you? 446 00:23:09,210 --> 00:23:11,130 Oh, I sure do. 447 00:23:11,210 --> 00:23:12,500 - Mm-hm. - Yeah. 448 00:23:13,670 --> 00:23:16,010 - Your favorite. - Oh, fuck. 449 00:23:16,590 --> 00:23:18,880 - Yes, please. - Kiss it. 450 00:23:19,340 --> 00:23:22,140 Such a bad, bad boy. 451 00:23:23,560 --> 00:23:25,470 What did I say about being a bad boy? 452 00:23:26,060 --> 00:23:27,930 You said, "Don't be a bad boy." 453 00:23:28,020 --> 00:23:30,560 I'm gonna have to put you in detention. 454 00:23:31,610 --> 00:23:36,030 - 'Cause you're such a bad... boy. - No, Mistress. 455 00:23:36,110 --> 00:23:38,950 No, Mistress, I can't stay in detention. 456 00:23:39,070 --> 00:23:41,780 No, you're gonna have to stay after school 457 00:23:41,870 --> 00:23:43,490 - every... - Oh, my God. 458 00:23:43,580 --> 00:23:45,040 ... single day. 459 00:23:45,120 --> 00:23:46,120 Oh, shit. 460 00:23:46,200 --> 00:23:48,330 I'll have to get permission from my mommy. 461 00:23:49,400 --> 00:23:50,500 Say aah. 462 00:23:50,870 --> 00:23:52,040 Say please. 463 00:23:52,460 --> 00:23:53,540 Please? 464 00:23:59,010 --> 00:24:00,680 That's it. 465 00:24:02,970 --> 00:24:04,640 Say, "Thank you for teaching me." 466 00:24:05,100 --> 00:24:06,680 Thank you for teaching me. 467 00:24:07,600 --> 00:24:09,020 Thank you, Teacher Lesley. 468 00:24:10,310 --> 00:24:11,310 A little back. 469 00:24:11,400 --> 00:24:13,020 Yeah? More. 470 00:24:13,110 --> 00:24:14,310 Mm-hm. More. 471 00:24:27,540 --> 00:24:28,540 What a team, man. 472 00:24:28,620 --> 00:24:30,250 - You were great. I was great. - Okay... 473 00:24:30,330 --> 00:24:32,540 - We should be doing this more. - Yes. Just be cool, okay? 474 00:24:32,620 --> 00:24:33,750 - All right. - We're outta here. 475 00:24:33,830 --> 00:24:34,900 Lesley. 476 00:24:35,090 --> 00:24:36,670 Are you both leaving? 477 00:24:36,750 --> 00:24:38,090 We are, yeah. 478 00:24:38,670 --> 00:24:41,720 - Well, I wanted to give you my card. - Thank you. 479 00:24:41,800 --> 00:24:44,050 In case you wanted to come to the next party. 480 00:24:44,140 --> 00:24:46,010 - Great. - Have a good night. 481 00:24:46,300 --> 00:24:47,640 You, too. Thanks. 482 00:24:49,470 --> 00:24:50,560 Thank you, Mistress. 483 00:24:53,020 --> 00:24:55,440 - I'll take that. - Yeah, I bet you will. Let's go. 484 00:24:58,070 --> 00:24:59,440 Have a good night. 485 00:25:00,360 --> 00:25:01,780 He was amazing. 486 00:25:01,860 --> 00:25:03,740 He took many for the team, it seems like. 487 00:25:03,820 --> 00:25:05,570 - Yeah, he really did. - Yeah. 488 00:25:05,660 --> 00:25:06,780 You wanted to see me, Perry? 489 00:25:07,490 --> 00:25:09,740 - Great job! Great job! - Thanks, man. 490 00:25:09,910 --> 00:25:12,250 - What can I say, guys? - You knocked 'em dead. 491 00:25:12,500 --> 00:25:14,040 Hey, you were a really good partner. 492 00:25:14,120 --> 00:25:16,250 - You showed me everything I know. - Well... 493 00:25:16,330 --> 00:25:18,090 - So where are your bruises? - Phew... 494 00:25:18,170 --> 00:25:20,340 I guess they're just kinda all up and down my loins. 495 00:25:20,670 --> 00:25:22,880 Any BDSM case, you are on it. 496 00:25:23,300 --> 00:25:24,380 - Thank you. - Yeah. 497 00:25:24,440 --> 00:25:26,300 I really do appreciate it, Perry. 498 00:25:26,600 --> 00:25:29,180 It was the night of my life in a lot of ways. 499 00:25:30,310 --> 00:25:31,310 I just got robbed, 500 00:25:31,390 --> 00:25:35,520 so I'm... I'm looking for just the biggest camera you have. 501 00:25:35,850 --> 00:25:36,880 Bright lights. 502 00:25:36,900 --> 00:25:38,270 I mean, I want motion sensor, 503 00:25:38,360 --> 00:25:40,900 that the lights come on when somebody walks by. 504 00:25:40,980 --> 00:25:44,610 Um, I just want people to know that they are on camera. 505 00:25:44,700 --> 00:25:46,360 Like, I'm not foolin' around. 506 00:25:46,450 --> 00:25:47,490 Absolutely. 507 00:25:47,700 --> 00:25:49,780 I'm sorry you got robbed. That's horrifying. 508 00:25:49,910 --> 00:25:51,950 - It's... yeah. - You came to the right place. 509 00:25:58,210 --> 00:25:59,710 I've got a nine o'clock for Hugh. 510 00:26:01,420 --> 00:26:03,630 - Your table's ready. - That's my date. 511 00:26:07,590 --> 00:26:08,610 Amelia. 512 00:26:08,760 --> 00:26:09,760 - Hi. - Hey. 513 00:26:10,350 --> 00:26:11,470 - How are you? - I'm good. 514 00:26:11,560 --> 00:26:13,480 - Hi. How are you? - Great to see ya. 515 00:26:13,890 --> 00:26:15,600 - You, too. - Table's ready. 516 00:26:15,980 --> 00:26:18,610 Was it your first time at a party like that? 517 00:26:18,980 --> 00:26:20,000 Yes. 518 00:26:20,110 --> 00:26:21,260 I could tell. 519 00:26:21,360 --> 00:26:22,650 I'm sorry. 520 00:26:23,280 --> 00:26:25,700 - I'll be better next time. - No, that's okay. 521 00:26:25,780 --> 00:26:28,410 I... I'm just so curious, like... 522 00:26:28,780 --> 00:26:30,370 how do you know Lesley? 523 00:26:31,560 --> 00:26:32,660 Sh... Uh... 524 00:26:33,080 --> 00:26:34,700 Well, I, uh... 525 00:26:34,880 --> 00:26:36,120 She's... 526 00:26:36,330 --> 00:26:39,500 someone who I... I kind of work for. 527 00:26:41,090 --> 00:26:43,210 She... Yeah. What I try to... 528 00:26:44,380 --> 00:26:45,579 It's... 529 00:26:47,320 --> 00:26:52,320 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 38659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.