All language subtitles for Easy - 02x08 - Baby Steps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,085 --> 00:00:11,295 - Hey. - Hi. 2 00:00:11,378 --> 00:00:12,755 Mmm. I brought food. 3 00:00:12,838 --> 00:00:14,715 - Great. I'm starving. - Me too. 4 00:00:14,798 --> 00:00:16,091 How was the day? 5 00:00:16,175 --> 00:00:18,969 - I had seven students... - Seven students? 6 00:00:19,053 --> 00:00:20,054 which is seven too many. 7 00:00:20,137 --> 00:00:21,305 That's a lot of hours of "curl your fingers." 8 00:00:21,388 --> 00:00:23,057 Oh, my God. I just want to drink. 9 00:00:23,140 --> 00:00:25,809 I have a bottle of wine open. Want a glass? 10 00:00:25,893 --> 00:00:26,893 Perfect. Yeah. 11 00:00:26,894 --> 00:00:28,270 - Red is fine? - That's great. 12 00:00:28,771 --> 00:00:30,272 Wait, how was your call? 13 00:00:31,232 --> 00:00:32,524 It was, um... 14 00:00:33,609 --> 00:00:35,486 It was interesting. Um... 15 00:00:36,737 --> 00:00:40,105 So, Jordan has decided 16 00:00:40,106 --> 00:00:42,618 to close down the Chicago office, 17 00:00:42,701 --> 00:00:46,121 and he wants everybody in Seattle. 18 00:00:48,415 --> 00:00:49,415 Oh. 19 00:00:50,668 --> 00:00:51,794 What does that mean for your job? 20 00:00:51,877 --> 00:00:54,630 - Do you still have a job? - Yeah. Um... 21 00:00:55,714 --> 00:01:00,469 Actually, I got promoted. I'm the head of my division now. 22 00:01:00,552 --> 00:01:04,390 Congratulations. That's what you wanted. 23 00:01:04,473 --> 00:01:06,850 - Yep. Thanks. - Oh, my God. Oh. 24 00:01:08,769 --> 00:01:11,105 I feel so proud. 25 00:01:11,188 --> 00:01:12,898 So we are... 26 00:01:12,982 --> 00:01:14,692 moving to Seattle. 27 00:01:17,903 --> 00:01:20,322 Oh. I don't... I mean... 28 00:01:21,407 --> 00:01:23,284 I guess I could try to... 29 00:01:23,367 --> 00:01:24,669 We could talk about it. 30 00:01:24,670 --> 00:01:27,871 I've never been to Seattle. But I mean... 31 00:01:27,955 --> 00:01:29,206 Actually, um... 32 00:01:30,249 --> 00:01:34,962 I meant, uh... we're going to Seattle. The company. 33 00:01:35,045 --> 00:01:37,923 You don't... You don't need to move to Seattle. 34 00:01:39,049 --> 00:01:42,052 But I could move. I could do it. 35 00:01:43,637 --> 00:01:45,222 I can move to Seattle if you... 36 00:01:46,765 --> 00:01:48,142 Are you saying you want... 37 00:01:48,851 --> 00:01:51,103 You want to do a long-distance... 38 00:01:51,979 --> 00:01:53,230 - Is that what you're thinking? - Annie... 39 00:01:53,314 --> 00:01:55,232 - You wanna... - I don't, um... 40 00:01:58,736 --> 00:02:00,863 I don't think it's gonna work out for us. 41 00:02:04,450 --> 00:02:07,286 But we could just try it. We could... 42 00:02:09,872 --> 00:02:11,665 You don't want to just try and see... 43 00:02:11,749 --> 00:02:12,958 No. 44 00:02:28,223 --> 00:02:29,433 Hey. 45 00:02:38,984 --> 00:02:40,361 What's up? 46 00:02:40,444 --> 00:02:41,356 Then he was like, 47 00:02:41,362 --> 00:02:43,664 "I'm still gonna be here for four weeks 48 00:02:43,665 --> 00:02:45,115 if you want to keep sleeping together." 49 00:02:45,199 --> 00:02:46,450 - What? - Yeah. 50 00:02:46,533 --> 00:02:47,785 - Ew. - Ugh. 51 00:02:47,868 --> 00:02:48,994 Fuck him. 52 00:02:49,078 --> 00:02:51,663 Well, no. I'm not gonna fuck him. That's the point. 53 00:02:52,831 --> 00:02:58,253 I'm 37, and I don't really have that much time if I wanna have kids. 54 00:02:58,587 --> 00:03:00,089 It's like dog years. 55 00:03:00,172 --> 00:03:04,593 You know how, if you're a dog, one year is seven years? 56 00:03:04,676 --> 00:03:08,305 I'm in the dog years of my fertility. 57 00:03:08,388 --> 00:03:10,849 And that's a horrible feeling. 58 00:03:10,933 --> 00:03:14,395 Like, what am I gonna... I mean... 59 00:03:14,478 --> 00:03:16,271 Yeah, maybe I'll get a dog. 60 00:03:16,355 --> 00:03:18,482 Oh. 61 00:03:19,233 --> 00:03:21,193 I can't believe I'm single again. 62 00:03:21,777 --> 00:03:22,778 Yeah. 63 00:03:22,861 --> 00:03:25,531 One and then two. Awesome. 64 00:03:25,614 --> 00:03:29,243 Okay, so for this week, I'm gonna have you do that five times each, 65 00:03:29,326 --> 00:03:31,245 left hand and right hand, then put it together. 66 00:03:31,328 --> 00:03:33,122 Next week, you'll have it. 67 00:03:33,205 --> 00:03:34,414 - All right. - Okay, great. 68 00:03:34,498 --> 00:03:38,502 Um, so I'll write that and then why don't we go into your arpeggios? 69 00:03:40,379 --> 00:03:41,547 - Arpeggios. - You want to start with C? 70 00:03:41,630 --> 00:03:42,840 - Yeah. - Great. 71 00:03:46,218 --> 00:03:48,095 - Wait, let me restart. - Go on. 72 00:04:03,402 --> 00:04:04,402 Hello? 73 00:04:09,074 --> 00:04:11,285 Oh, hi. How are you? 74 00:04:14,288 --> 00:04:15,456 Oh. 75 00:04:15,539 --> 00:04:17,916 You know, I, uh... 76 00:04:18,000 --> 00:04:20,794 I have classes that I teach, but I can make... 77 00:04:20,878 --> 00:04:24,131 I can make a few calls. If you wouldn't mind, I'll, just, um... 78 00:04:24,214 --> 00:04:26,967 I'll see if I can get a sub or two to cover for me. 79 00:04:27,634 --> 00:04:31,096 And then I can let you know probably within an hour or so. 80 00:04:31,180 --> 00:04:34,892 Yeah, no, um... It's just a woman I babysit for. 81 00:04:34,975 --> 00:04:38,896 Her husband... There's some family emergency or something 82 00:04:38,979 --> 00:04:41,857 and I'm gonna watch her two-year-old for a couple days, 83 00:04:41,940 --> 00:04:45,444 but I promise I will get your next two Fridays. 84 00:04:45,527 --> 00:04:47,946 I owe you big time on this one, so... 85 00:04:55,746 --> 00:04:56,658 Hey. 86 00:04:56,663 --> 00:04:59,833 Hey, Annie. Thank you so much for coming. 87 00:04:59,917 --> 00:05:02,586 - So last minute. Oh, my God. - No, it's not a problem. 88 00:05:02,669 --> 00:05:04,171 It all worked out, so... 89 00:05:04,254 --> 00:05:05,881 I appreciate it. It's so good to see you. 90 00:05:05,964 --> 00:05:07,132 Good to see you, too. 91 00:05:07,216 --> 00:05:10,511 Just bring your bags. I've got a sofa made up back here. 92 00:05:10,594 --> 00:05:12,971 - Okay. Thank you. - There's clean sheets, pillows, towels. 93 00:05:13,055 --> 00:05:15,891 Move the table out of the way and you can pull it out. 94 00:05:15,974 --> 00:05:16,974 Great. Okay. 95 00:05:17,017 --> 00:05:19,937 I've got the schedule laid out here. Her sippy cup's here. 96 00:05:20,020 --> 00:05:23,565 There's a bunch of food in the freezer and fridge for dinner and stuff. 97 00:05:23,649 --> 00:05:26,568 If you need to buy anything, obviously buy it and I'll pay you back. 98 00:05:26,652 --> 00:05:28,111 - Okay. - She's waking from a nap, so... 99 00:05:28,195 --> 00:05:32,324 Okay. I hope everything is going all right. 100 00:05:32,407 --> 00:05:35,827 - I know it was a last-minute thing. - Uh, yeah. Super awkward. 101 00:05:35,911 --> 00:05:38,205 Um, David is an addict, 102 00:05:38,288 --> 00:05:41,416 and he was living in Florida with his parents 103 00:05:41,500 --> 00:05:45,545 to get clean and, uh... they called me yesterday and I... 104 00:05:45,629 --> 00:05:51,301 Uh... he OD'ed, so we're, um... 105 00:05:52,302 --> 00:05:55,514 I don't know what we are. 106 00:05:55,597 --> 00:05:59,643 I've just got to get down there, and I can't bring Abby, obviously. 107 00:05:59,726 --> 00:06:02,271 No, I'm really sorry to hear that. 108 00:06:02,354 --> 00:06:07,693 Yeah, me too. I'm sorry that this is what my life is right now. 109 00:06:07,776 --> 00:06:09,403 You're gonna play with Annie. 110 00:06:10,362 --> 00:06:12,322 Yeah. 111 00:06:12,406 --> 00:06:14,116 You remember Annie? 112 00:06:15,409 --> 00:06:16,702 Can you say, "Hey"? 113 00:06:17,452 --> 00:06:19,079 Hi, Abby. 114 00:06:19,705 --> 00:06:21,665 What does she got? She got a cow? 115 00:06:22,291 --> 00:06:24,918 Hi. 116 00:06:25,002 --> 00:06:26,670 - You want that? - How's it going? 117 00:06:26,753 --> 00:06:28,797 Yeah, you guys want to play? 118 00:06:30,507 --> 00:06:32,050 - Here you go, pumpkin. - Hey, there. 119 00:06:32,134 --> 00:06:33,719 - You want to come back up? - Aw. 120 00:06:33,802 --> 00:06:37,597 What if Annie comes and sits here and you can sit on Annie's lap, okay? 121 00:06:39,182 --> 00:06:40,392 Okay? 122 00:06:41,018 --> 00:06:42,352 Sweet little pumpkin. 123 00:06:42,436 --> 00:06:44,813 Hey, come here. 124 00:06:44,896 --> 00:06:46,898 - You want to sit on Annie's lap? - Aw. 125 00:06:46,982 --> 00:06:48,400 Come here. 126 00:06:48,483 --> 00:06:50,152 You're gonna have a good time, pumpkin. 127 00:06:50,235 --> 00:06:51,778 Yeah, it's okay. 128 00:06:53,030 --> 00:06:54,865 Do you have, um... oh. 129 00:06:55,115 --> 00:06:56,742 Here you go. 130 00:06:56,825 --> 00:06:58,869 What number is this? 131 00:06:58,952 --> 00:07:01,496 - I'm gonna sit you right here, okay? - Five. 132 00:07:03,040 --> 00:07:04,520 - Sit right here. - All right. 133 00:07:04,583 --> 00:07:06,168 - You're gonna play with Annie. - Eight. 134 00:07:06,251 --> 00:07:08,920 I'm gonna run, okay, angel? I love you. 135 00:07:09,004 --> 00:07:12,507 Bless you. 136 00:07:12,591 --> 00:07:15,427 - I'm gonna call when I get there, okay? - Okay. 137 00:07:15,510 --> 00:07:17,471 - Okay. - Bye, baby. 138 00:07:17,554 --> 00:07:19,181 - Thank you. - Mama loves you. 139 00:07:19,765 --> 00:07:21,308 Thank you so much. 140 00:07:21,391 --> 00:07:23,101 - M. - M. 141 00:07:23,185 --> 00:07:27,230 And then it's a W. Oh, thank you so much. 142 00:07:27,314 --> 00:07:28,315 But A. 143 00:07:28,398 --> 00:07:29,524 You want the A? 144 00:07:30,859 --> 00:07:35,364 Come on. One, two, three. All right, where do you want to go? 145 00:07:37,157 --> 00:07:38,408 Should we go and see? 146 00:07:40,869 --> 00:07:41,870 Okay. 147 00:07:42,704 --> 00:07:43,704 You want to do the slide? 148 00:07:46,416 --> 00:07:47,959 You got it. 149 00:07:49,419 --> 00:07:53,924 I'm gonna scooch you over a little bit. Okay, bye. 150 00:07:54,007 --> 00:07:56,176 Hello. 151 00:07:56,760 --> 00:07:58,053 Come on. 152 00:07:58,136 --> 00:08:01,973 That's great. Can you do this one? 153 00:08:07,896 --> 00:08:10,941 Abby. 154 00:08:14,319 --> 00:08:15,821 What are you doing? 155 00:08:42,681 --> 00:08:45,434 Where should I land? Where do I land? 156 00:08:46,768 --> 00:08:48,353 Right next to you? Okay. 157 00:08:48,437 --> 00:08:52,399 Here I go! 158 00:08:53,817 --> 00:08:55,277 Oh, here goes Abby. 159 00:08:55,360 --> 00:09:00,741 Here she goes! 160 00:09:25,891 --> 00:09:28,685 Did you know that my boyfriend broke up with me? 161 00:09:30,228 --> 00:09:33,148 Yeah. What do you think? 162 00:09:35,984 --> 00:09:37,235 Am I better off? 163 00:09:40,655 --> 00:09:42,783 Okay. 164 00:09:43,533 --> 00:09:46,453 - "As a family of moose... " - Hmm? 165 00:09:46,536 --> 00:09:48,038 - Moose. - Moose. 166 00:09:48,622 --> 00:09:50,791 - "Close their eyes for the night... " - Tucked. 167 00:09:51,374 --> 00:09:57,672 "Before you drift off, give me a big hug." 168 00:10:04,054 --> 00:10:05,054 Hey, Annie. 169 00:10:05,096 --> 00:10:06,473 Hey, Samantha. 170 00:10:06,556 --> 00:10:08,725 Hey, how's Abby doing? How did today go? 171 00:10:08,809 --> 00:10:12,562 Oh, she's doing great. She's really such a sweet kid. 172 00:10:12,646 --> 00:10:16,233 Did you have any problems today? Do you need anything for tomorrow? 173 00:10:16,316 --> 00:10:19,069 - No, I think we're all good. Yeah. - Thank you. 174 00:10:19,152 --> 00:10:21,404 Thanks for checking in. Everything okay over there? 175 00:10:21,988 --> 00:10:25,283 It's pretty complicated. I don't, uh... 176 00:10:25,367 --> 00:10:29,913 I can't really talk about it right now. Uh, but... 177 00:10:29,996 --> 00:10:32,749 Well, if you want, we can FaceTime with you tomorrow 178 00:10:32,833 --> 00:10:33,959 so you can see her. 179 00:10:34,042 --> 00:10:37,761 Yeah, I don't want her to get upset or confused 180 00:10:37,762 --> 00:10:39,172 if she sees me on FaceTime, 181 00:10:39,256 --> 00:10:41,758 so I might call you after she goes to bed, if that's okay? 182 00:10:41,842 --> 00:10:43,385 Yeah, no, totally. 183 00:10:43,969 --> 00:10:45,887 All right. Thank you so much. 184 00:10:45,971 --> 00:10:48,265 Let me know if you need anything at all tomorrow 185 00:10:48,348 --> 00:10:50,183 and I can figure it out, okay? 186 00:10:50,267 --> 00:10:52,018 All right, sounds good. 187 00:10:52,102 --> 00:10:54,813 - All right, have a good night. - You too. Bye. 188 00:10:54,896 --> 00:10:57,065 - Okay, bye, Annie. - Bye. 189 00:11:03,738 --> 00:11:06,825 Check this out, Abby. One, two, three. 190 00:11:11,162 --> 00:11:13,373 Whoa! 191 00:11:13,456 --> 00:11:14,583 Okay. 192 00:11:15,208 --> 00:11:16,158 Looks perfect. 193 00:11:20,046 --> 00:11:22,090 - Agua? - Yeah. 194 00:11:22,173 --> 00:11:24,509 - Do you want to go in the agua? - Yeah. 195 00:11:24,593 --> 00:11:25,969 Okay. We can do that. 196 00:11:27,178 --> 00:11:29,097 - Up? - Up? Okay. 197 00:11:29,180 --> 00:11:31,766 One, two, three. Say hi to the kids. 198 00:11:31,850 --> 00:11:34,603 Hey. Why are you taking that off? You got to go over there. 199 00:11:35,687 --> 00:11:37,606 No, keep it on if you stand over there. 200 00:11:37,689 --> 00:11:41,067 You see these kids? Look, they're burying themselves. 201 00:11:41,151 --> 00:11:42,152 Does it feel funny? 202 00:11:42,235 --> 00:11:43,361 - Yeah. - Yeah. 203 00:11:43,945 --> 00:11:47,157 Yeah, do you want to join, Abby? Come here. 204 00:11:48,491 --> 00:11:52,746 If you can get some sand in your hand and then you drip it on top. 205 00:11:55,332 --> 00:11:56,708 Oh. 206 00:11:56,791 --> 00:11:57,792 Thank you. 207 00:11:58,418 --> 00:12:00,629 You want more ham? Okay. No problem. 208 00:12:01,796 --> 00:12:03,214 There you go. 209 00:12:04,132 --> 00:12:06,760 - Your baby's really cute. - Oh. 210 00:12:06,843 --> 00:12:09,471 - How old is she? - Thank you. Uh, she's almost two. 211 00:12:09,554 --> 00:12:11,514 - Almost two? Oh, my gosh. - Yeah. 212 00:12:11,598 --> 00:12:13,224 - It's Abby. - Abby? 213 00:12:13,308 --> 00:12:14,434 - Yeah. - Hi, Abby. 214 00:12:14,517 --> 00:12:17,812 Abby, you want to say hi to the nice people? Say, "Hi." 215 00:12:17,896 --> 00:12:18,846 Okay. 216 00:12:18,855 --> 00:12:21,415 - She's focused. - She's focused on her ham. 217 00:12:28,657 --> 00:12:30,116 Ooh. Ooh. 218 00:12:30,909 --> 00:12:34,120 - Ooh! - Ooh, ooh, ooh, ooh. 219 00:12:34,204 --> 00:12:35,789 How does it go again? 220 00:12:40,543 --> 00:12:44,047 Excuse me. Can you tell me where my friends are? 221 00:12:44,130 --> 00:12:46,675 Where are my friends? 222 00:12:46,758 --> 00:12:48,677 Where did all my friends go? 223 00:12:48,760 --> 00:12:51,721 Let's get your back. Okay. Oh, yeah. Oh, good. 224 00:12:51,805 --> 00:12:55,517 Oh! 225 00:13:00,772 --> 00:13:02,982 Close your eyes. There you go. 226 00:13:03,066 --> 00:13:08,530 Yeah, yeah. Good job. Good job. 227 00:13:15,870 --> 00:13:18,915 - Hey. - Hey, Annie. How's it going? 228 00:13:18,998 --> 00:13:21,459 Oh, it's going okay. Um... 229 00:13:21,543 --> 00:13:23,253 Good. How's Abby? 230 00:13:23,336 --> 00:13:25,672 She's great. She's just the sweetest. 231 00:13:25,755 --> 00:13:29,467 She's a good kid. I'm having a really good time with her. 232 00:13:29,551 --> 00:13:30,551 How are you doing? 233 00:13:31,136 --> 00:13:33,763 I'm not great. 234 00:13:33,847 --> 00:13:38,977 I wanted to ask you if I could push my flight by a day? 235 00:13:39,060 --> 00:13:43,565 Um... is there any chance you would be able to watch her 236 00:13:43,648 --> 00:13:47,277 - tomorrow and tomorrow night? - Oh, um. Hmm. 237 00:13:48,445 --> 00:13:50,572 Listen, if it doesn't work, it doesn't work. 238 00:13:50,655 --> 00:13:52,449 I know you already changed your schedule for me. 239 00:13:52,532 --> 00:13:55,452 No, I'm pretty sure I can make it work. Is it just one more day? 240 00:13:55,535 --> 00:13:56,953 Yeah, just like, um... 241 00:13:57,036 --> 00:13:59,706 I'll get on that same flight the day after tomorrow. 242 00:13:59,789 --> 00:14:02,292 So it would be in the afternoon. 243 00:14:02,375 --> 00:14:04,215 It will be all day tomorrow and tomorrow night. 244 00:14:04,294 --> 00:14:08,673 - Okay. Yeah, I'll make it work. - You sure? 245 00:14:08,757 --> 00:14:13,928 I'm having a really great time with her. She's so much fun, so I... 246 00:14:14,012 --> 00:14:19,184 Worry about what you have to do there and I'll see you the next day. 247 00:14:19,267 --> 00:14:20,267 It's not a big deal. 248 00:14:21,352 --> 00:14:23,396 Oh, my gosh. Thank you so much. 249 00:14:23,480 --> 00:14:26,524 Honestly, I wouldn't be getting through this without you. 250 00:14:26,608 --> 00:14:28,234 So, thank you. I really appreciate it. 251 00:14:28,318 --> 00:14:31,738 Oh, it's no problem, and I hope things get better over there. 252 00:14:32,238 --> 00:14:35,450 Thanks. Give Abby a hug for me. I'll talk to you tomorrow. Okay? 253 00:14:35,533 --> 00:14:37,494 All right, sounds good. Have a good night. 254 00:14:37,577 --> 00:14:39,579 - All right, get some rest. - Bye. 255 00:14:39,662 --> 00:14:41,623 Bye. 256 00:14:47,629 --> 00:14:49,255 Hey, it's me. 257 00:14:49,339 --> 00:14:52,383 I know I was supposed to come over tonight to pick up my stuff, 258 00:14:52,467 --> 00:14:57,472 but I ended up having to help out a friend, so, um... 259 00:14:57,555 --> 00:15:00,016 maybe I can do it tomorrow or something. 260 00:15:00,809 --> 00:15:04,270 I'll try you then. Okay. 261 00:15:05,105 --> 00:15:08,274 All right, I hope you're doing well. All right. Bye. 262 00:15:08,775 --> 00:15:11,319 She's now in the lead. Can you believe it? 263 00:15:11,402 --> 00:15:13,571 She's got one more turn to go, folks. Can she make it? 264 00:15:13,655 --> 00:15:16,157 Can she win the race? Oh, here she goes! 265 00:15:16,241 --> 00:15:17,909 And she won! 266 00:15:21,162 --> 00:15:23,414 Look out, Abby. Look out, Abby. 267 00:15:23,498 --> 00:15:25,583 Abby, how did it feel to win the race? 268 00:15:27,627 --> 00:15:29,546 Yes, you won the race. Did it feel great? 269 00:15:31,297 --> 00:15:36,010 Some dinner. And we'll get you avocado. 270 00:15:36,094 --> 00:15:37,137 You want a green apple? 271 00:15:38,555 --> 00:15:41,391 Or I will trade you that for that. 272 00:15:41,474 --> 00:15:44,185 - Hi. Can I please get two bratwurst - Hi. What can I get for you? 273 00:15:44,269 --> 00:15:46,312 and a half pound of the snack sausage? 274 00:15:46,396 --> 00:15:48,196 Two bratwursts, half a pound of snack sausage. 275 00:15:48,231 --> 00:15:49,524 Anything else for you? 276 00:15:49,607 --> 00:15:51,860 - That's it. Thanks. - All right. You got it. 277 00:15:58,616 --> 00:16:00,618 You want me to get your bib? Here. 278 00:16:01,494 --> 00:16:02,662 You don't like it? 279 00:16:06,875 --> 00:16:08,209 There. How's that? 280 00:16:08,293 --> 00:16:09,919 - Good. - Good? 281 00:16:19,179 --> 00:16:21,514 - A piggy? - Yeah. 282 00:16:22,098 --> 00:16:23,474 - What can this... - Blue. 283 00:16:23,558 --> 00:16:25,602 Blue. That is blue. You're right. Whoa. 284 00:16:27,187 --> 00:16:29,063 And yellow. 285 00:16:29,856 --> 00:16:31,566 - Yellow? - Yeah. 286 00:16:54,130 --> 00:16:55,256 Thank you. 287 00:16:57,175 --> 00:17:00,220 Look who it is. Yeah. 288 00:17:00,303 --> 00:17:03,473 Can you wave to Mommy? Say, "Hi, Mom." 289 00:17:06,059 --> 00:17:07,268 There's Mommy. 290 00:17:08,061 --> 00:17:09,479 Hi. 291 00:17:09,562 --> 00:17:10,897 Mama. 292 00:17:10,980 --> 00:17:12,815 Hi, guys. 293 00:17:12,899 --> 00:17:13,983 Hey, welcome back. 294 00:17:14,067 --> 00:17:16,611 Thank you. Hi, baby. 295 00:17:16,694 --> 00:17:18,071 There's Mama. 296 00:17:18,154 --> 00:17:20,406 Hi. Aw. 297 00:17:20,490 --> 00:17:22,951 Hi, sweet girl. 298 00:17:23,034 --> 00:17:25,078 Oh, was today okay? 299 00:17:25,161 --> 00:17:26,454 - Yeah, she was... - Show me your chair. 300 00:17:26,537 --> 00:17:28,777 - She was awesome. We played and... - Show me your chair. 301 00:17:29,415 --> 00:17:30,959 Lion. 302 00:17:31,042 --> 00:17:32,585 - Oh, your lion. - And your lion. 303 00:17:32,669 --> 00:17:34,629 You want to hop on the lion again? 304 00:17:34,712 --> 00:17:37,215 Oh, you want Mommy. 305 00:17:37,298 --> 00:17:38,298 - Thank you for... - You're welcome. 306 00:17:38,299 --> 00:17:40,260 - I'm glad you're back. - the extra day and everything. 307 00:17:40,343 --> 00:17:43,554 Yeah. It was really actually no problem. We had such a good time. 308 00:17:43,638 --> 00:17:45,515 Abby, did we have fun? 309 00:17:45,598 --> 00:17:49,102 How did everything go with your husband? 310 00:17:49,185 --> 00:17:51,437 You want me on the lion? 311 00:17:51,521 --> 00:17:55,024 He's in pretty bad shape. 312 00:17:55,108 --> 00:17:57,527 His parents are gonna take care of him and, um... 313 00:17:58,111 --> 00:18:01,864 Yeah, I just don't think he's gonna come back up here. 314 00:18:01,948 --> 00:18:04,367 Um... 315 00:18:04,450 --> 00:18:06,081 His parents gotta take care of him 316 00:18:06,082 --> 00:18:08,329 'cause I have to take care of her and... 317 00:18:08,413 --> 00:18:10,540 - Yeah. - I just, um... 318 00:18:11,499 --> 00:18:13,835 I don't know. It's just super complicated 319 00:18:13,918 --> 00:18:18,631 and just, like, really not where I thought I would be right now. 320 00:18:18,715 --> 00:18:22,051 Well, if you need anything, you know, let me know. 321 00:18:22,135 --> 00:18:25,555 Okay. Guess I'm gonna get going. 322 00:18:25,638 --> 00:18:27,807 - Oh, thank you so much. - Yeah, no. 323 00:18:28,433 --> 00:18:29,809 Honestly, you saved me. 324 00:18:29,892 --> 00:18:33,730 I'm glad you're back. Bye, Abby. I had so much fun. 325 00:18:34,314 --> 00:18:36,524 - Aw. - Say bye to Annie. Say bye-bye. 326 00:18:36,607 --> 00:18:39,944 Bye. I'll see you next time. 327 00:18:40,028 --> 00:18:41,321 Yeah, thank you, Annie. 328 00:18:41,404 --> 00:18:43,072 - No problem. - Have a good night. 329 00:18:43,156 --> 00:18:44,657 Thanks, you too. Bye. 330 00:18:44,741 --> 00:18:47,327 - Can you say "bye-bye"? - Bye-bye. 331 00:18:47,410 --> 00:18:48,828 You say "bye-bye"? 332 00:18:49,954 --> 00:18:52,040 - You want to see her in the window? - Yeah. 333 00:18:52,123 --> 00:18:54,625 Yeah. Should we go look? 334 00:19:11,059 --> 00:19:13,644 Hey! Hey! 335 00:19:13,728 --> 00:19:16,272 Hey! 336 00:19:17,398 --> 00:19:19,108 Bye-bye. 337 00:19:19,192 --> 00:19:22,278 Abby, Mama's got to run outside for a second, okay, baby? 338 00:19:36,834 --> 00:19:38,669 - Hey. - Oh. 339 00:19:40,588 --> 00:19:41,964 - Hey. - Sorry. 340 00:19:42,048 --> 00:19:43,549 What's wrong? What's happening? 341 00:19:43,633 --> 00:19:46,594 No, I'm just not... Nothing. 342 00:19:47,261 --> 00:19:48,888 - Are you sure? - Yeah. 343 00:19:49,514 --> 00:19:52,392 It's just really hard to say bye to Abby. 344 00:19:52,475 --> 00:19:55,937 We had such a good couple days, you know. I'm sorry. 345 00:19:56,020 --> 00:19:57,105 That's so sweet. 346 00:19:57,688 --> 00:20:01,150 No, she's so sweet. She's just... She's the best. 347 00:20:01,234 --> 00:20:02,485 Are you sure you're okay? 348 00:20:03,194 --> 00:20:08,616 Yeah. I just... I have a lot of my own stuff. 349 00:20:08,699 --> 00:20:11,452 I don't know. I don't know what I'm gonna do. 350 00:20:11,536 --> 00:20:15,373 Yeah. I'm sorry I didn't even ask how you were doing. 351 00:20:15,456 --> 00:20:17,583 Oh, no. It's okay. 352 00:20:18,418 --> 00:20:19,877 We're just about to have dinner. 353 00:20:19,961 --> 00:20:23,214 I mean, do you wanna come back in and have dinner with us? 354 00:20:23,840 --> 00:20:26,759 Oh, I wouldn't want to impose. You just got home. 355 00:20:26,843 --> 00:20:28,428 No, please. 356 00:20:28,511 --> 00:20:30,847 - Really? - Yeah. Abby would be so psyched. 357 00:20:30,930 --> 00:20:33,933 Yeah, okay. I would like that. 358 00:20:34,016 --> 00:20:35,143 I'm gonna run back in. 359 00:20:35,226 --> 00:20:38,229 - Okay. I'll be a minute. - See you in a second. 360 00:20:38,312 --> 00:20:39,312 Okay. 361 00:20:43,109 --> 00:20:44,777 Look at the agua. 362 00:20:44,861 --> 00:20:46,195 She loves this. 363 00:20:46,946 --> 00:20:48,865 I missed you, pumpkin. 364 00:20:48,948 --> 00:20:50,116 Should we fill up the cup? 365 00:20:50,199 --> 00:20:51,701 Why don't we clean these bowls 366 00:20:51,784 --> 00:20:53,953 and then Mama can set the table for dinner, okay? 367 00:20:54,036 --> 00:20:55,455 Do you want oregano on the chicken? 368 00:20:55,538 --> 00:20:57,258 - Um, that sounds great. - Great. 369 00:20:57,790 --> 00:20:59,584 Let me wash my hands of the chicken. 370 00:20:59,667 --> 00:21:02,420 Just gonna borrow some water, if that's okay. 371 00:21:03,004 --> 00:21:05,423 We might have to share this knife. Is that okay? 372 00:21:05,506 --> 00:21:08,217 That's okay. I'll wash some more. No problem. 373 00:21:10,845 --> 00:21:12,680 Oh, wow. This looks good. 374 00:21:12,763 --> 00:21:13,973 Oh, it smells good. 375 00:21:14,056 --> 00:21:15,933 I feel so bad about leaving her. Thank you so much. 376 00:21:16,017 --> 00:21:18,644 Honestly, it was... 377 00:21:18,728 --> 00:21:21,063 It was the best time. I had so much fun. 378 00:21:21,147 --> 00:21:23,399 - Are you serious? - Yeah. No. I had... 379 00:21:23,483 --> 00:21:27,028 I had... Yeah. I don't wanna leave. It's great. 380 00:21:27,111 --> 00:21:30,072 She's the best. She's like my pal. 381 00:21:32,992 --> 00:21:36,162 Is Annie your pal? Is Annie your pal? 382 00:21:36,245 --> 00:21:37,622 Have you been able to unpack yet? 383 00:21:37,705 --> 00:21:41,876 I can take care of her for the next hour if you need time to, like... 384 00:21:41,959 --> 00:21:43,586 I can give Abby a bath? 385 00:21:43,669 --> 00:21:46,172 I feel so bad. I'm taking up all of your time. 386 00:21:46,255 --> 00:21:47,255 No, seriously. 387 00:21:47,256 --> 00:21:49,467 I don't mind at all. That way you can settle in. 388 00:21:49,550 --> 00:21:50,760 - Are you sure? - Yeah. 389 00:21:50,843 --> 00:21:52,345 - Yeah. - You're all done? 390 00:21:52,428 --> 00:21:54,430 - Yeah. - You want to take a bath? 391 00:21:54,514 --> 00:21:55,765 Yeah. 392 00:21:55,848 --> 00:21:56,891 Towel. 393 00:21:57,475 --> 00:21:58,475 - Soap. - Soap. 394 00:21:58,476 --> 00:22:00,603 - I've got the soap. - And bubbles. 395 00:22:00,686 --> 00:22:03,856 And the bubbles. Let's get the front. 396 00:22:03,940 --> 00:22:08,569 Oh, look, it's Alfalfa. It's Alfalfa. 397 00:22:42,311 --> 00:22:44,063 Did you have so much fun with Annie? 398 00:22:44,146 --> 00:22:45,147 Yes. 399 00:22:45,231 --> 00:22:46,732 - This book? - Yeah. 400 00:22:47,358 --> 00:22:49,986 Yeah. Isn't it nice for Annie to help us? 401 00:22:50,069 --> 00:22:52,947 - Yeah. - Yeah. She's so nice. 402 00:22:53,948 --> 00:22:55,074 - This. - Yeah. 403 00:22:55,157 --> 00:22:58,244 Yeah. No More Noisy Nights. 404 00:23:03,499 --> 00:23:06,085 Oh, hey, I got this. Don't worry about this. 405 00:23:06,168 --> 00:23:07,753 - Are you sure? - Yeah, yeah, yeah. 406 00:23:07,837 --> 00:23:09,588 I wanted to clean up a little before... 407 00:23:09,672 --> 00:23:10,912 You've done so much. Thank you. 408 00:23:10,965 --> 00:23:12,258 - Really? I... - Yeah. 409 00:23:12,341 --> 00:23:15,428 - I don't want to be in your way. - This is so much easier with two people. 410 00:23:15,511 --> 00:23:17,138 You have no idea, so... 411 00:23:17,221 --> 00:23:19,473 Oh, yeah, truly. 412 00:23:20,224 --> 00:23:23,144 I did it for three days and I don't know how you do it all the time. 413 00:23:23,227 --> 00:23:25,646 Well, I'm doing a really shitty job. That's how. 414 00:23:25,730 --> 00:23:26,731 No. No. 415 00:23:26,814 --> 00:23:30,401 I was supposed to have my mom come and help but... 416 00:23:30,985 --> 00:23:33,070 uh, she's too old to help. 417 00:23:33,154 --> 00:23:35,656 - You know what I mean? - Yeah. 418 00:23:35,740 --> 00:23:39,452 I just think it's probably a bad idea to have her come. 419 00:23:39,535 --> 00:23:43,706 Well, you know, I don't want to impose or anything, 420 00:23:43,789 --> 00:23:46,959 but if you would want, I could come by and help, 421 00:23:47,043 --> 00:23:48,336 whenever you needed. 422 00:23:48,419 --> 00:23:51,213 Oh, yeah. I mean, I can... I definitely... 423 00:23:51,297 --> 00:23:53,507 We would love to have you babysit, you know. 424 00:23:53,591 --> 00:23:55,051 You wouldn't even have to pay me. 425 00:23:55,134 --> 00:23:56,927 I would come over and hang out 426 00:23:57,011 --> 00:24:01,390 and watch Abby when you need or whatever you would need. 427 00:24:01,474 --> 00:24:03,934 No pressure. If your mom is the better option... 428 00:24:04,018 --> 00:24:06,437 Oh, no. She's definitely not. 429 00:24:06,520 --> 00:24:08,439 - Well... - I mean... 430 00:24:09,231 --> 00:24:14,820 you just would be cool helping out and hanging out with Abby or... 431 00:24:14,904 --> 00:24:19,283 Yeah. We could even, if you wanted, make a schedule or something 432 00:24:19,367 --> 00:24:22,620 and we could have times I'm here and times I'm not... 433 00:24:23,704 --> 00:24:29,668 I just know that the past few days have been so good for me, too. 434 00:24:29,752 --> 00:24:33,547 It's been a kind of rough time for me and... 435 00:24:33,631 --> 00:24:35,257 - I'm sorry. - No. That's okay. 436 00:24:35,341 --> 00:24:37,009 It's nothing, really. It's just... 437 00:24:37,093 --> 00:24:41,138 I feel like I would be so happy to be a part of, you know, 438 00:24:41,222 --> 00:24:43,391 taking care of her when you need and... 439 00:24:43,933 --> 00:24:45,810 There's no pressure, though. So you know... 440 00:24:45,893 --> 00:24:49,647 Yeah, no. I mean, that sounds... 441 00:24:51,565 --> 00:24:54,151 I don't know. That sounds like it could work. 442 00:24:54,235 --> 00:24:58,030 Uh, I just gotta think about it and figure some stuff out. 443 00:24:58,114 --> 00:25:00,241 - Yeah. - Can I let you know later? 444 00:25:00,324 --> 00:25:02,618 Totally. Just... Yeah, let me know. 445 00:25:02,701 --> 00:25:05,204 I will get out of your hair. You just got home. 446 00:25:05,287 --> 00:25:07,164 You need to have a night, so... 447 00:25:07,248 --> 00:25:08,833 Listen, thank you so much. 448 00:25:08,916 --> 00:25:11,076 - You saved me this weekend. - Oh, yeah. No. Of course. 449 00:25:12,002 --> 00:25:14,338 "I'll be a part of your family." 450 00:25:14,422 --> 00:25:17,716 And it's so awkward. It was like asking a family out. 451 00:25:17,800 --> 00:25:19,718 You know, "Hey, wanna hang out more?" 452 00:25:19,802 --> 00:25:22,972 - That's cool. - Oh, no. I felt so weird about it, though. 453 00:25:23,055 --> 00:25:26,058 You shouldn't feel weird about it. She's probably so excited 454 00:25:26,142 --> 00:25:28,769 and if she took a moment's pause to think about it, 455 00:25:28,853 --> 00:25:31,063 it's probably because she's super stressed out. 456 00:25:31,730 --> 00:25:32,815 Yeah, that's true. 457 00:25:32,898 --> 00:25:34,442 I'm sure she's got a million things on her mind. 458 00:25:34,525 --> 00:25:38,112 She'd be so obviously lucky to have you 459 00:25:38,195 --> 00:25:41,699 as a part of the situation. 460 00:25:41,782 --> 00:25:44,118 I feel like we're talking about a guy. 461 00:25:44,201 --> 00:25:48,622 I'm like, "What was he thinking? What did he mean by that pause? Hmm." 462 00:25:48,706 --> 00:25:50,249 More people should date families. 463 00:25:50,332 --> 00:25:51,332 - Right? - Yeah. 464 00:25:51,375 --> 00:25:52,460 I know. It could be a... 465 00:25:53,627 --> 00:25:55,713 - I don't know. - It's the way of the future. 466 00:25:55,796 --> 00:25:59,925 Or at least like a pause on my maternal... 467 00:26:00,009 --> 00:26:03,095 I get to be a mom, but not be a mom, but be a mom. 468 00:26:03,179 --> 00:26:05,181 Yeah. 469 00:26:05,973 --> 00:26:08,517 I really wanna be a mom. 470 00:26:08,601 --> 00:26:09,894 I know you do. 471 00:26:11,061 --> 00:26:12,897 - Soon. - Yeah. 472 00:26:14,648 --> 00:26:17,067 Are you gonna move out of this apartment? 473 00:26:17,151 --> 00:26:20,654 No. No. Not like I'm moving into their house. 474 00:26:20,738 --> 00:26:23,324 Although, oddly, their pull-out couch is very comfortable. 475 00:26:23,407 --> 00:26:26,160 Okay. Enough about the pull-out. 476 00:26:56,398 --> 00:26:57,566 Hello. 477 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 34929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.