Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,085 --> 00:00:11,295
- Hey.
- Hi.
2
00:00:11,378 --> 00:00:12,755
Mmm. I brought food.
3
00:00:12,838 --> 00:00:14,715
- Great. I'm starving.
- Me too.
4
00:00:14,798 --> 00:00:16,091
How was the day?
5
00:00:16,175 --> 00:00:18,969
- I had seven students...
- Seven students?
6
00:00:19,053 --> 00:00:20,054
which is seven too many.
7
00:00:20,137 --> 00:00:21,305
That's a lot of hours
of "curl your fingers."
8
00:00:21,388 --> 00:00:23,057
Oh, my God. I just want to drink.
9
00:00:23,140 --> 00:00:25,809
I have a bottle of
wine open. Want a glass?
10
00:00:25,893 --> 00:00:26,893
Perfect. Yeah.
11
00:00:26,894 --> 00:00:28,270
- Red is fine?
- That's great.
12
00:00:28,771 --> 00:00:30,272
Wait, how was your call?
13
00:00:31,232 --> 00:00:32,524
It was, um...
14
00:00:33,609 --> 00:00:35,486
It was interesting. Um...
15
00:00:36,737 --> 00:00:40,105
So, Jordan has decided
16
00:00:40,106 --> 00:00:42,618
to close down the Chicago office,
17
00:00:42,701 --> 00:00:46,121
and he wants everybody in Seattle.
18
00:00:48,415 --> 00:00:49,415
Oh.
19
00:00:50,668 --> 00:00:51,794
What does that mean for your job?
20
00:00:51,877 --> 00:00:54,630
- Do you still have a job?
- Yeah. Um...
21
00:00:55,714 --> 00:01:00,469
Actually, I got promoted. I'm
the head of my division now.
22
00:01:00,552 --> 00:01:04,390
Congratulations. That's what you wanted.
23
00:01:04,473 --> 00:01:06,850
- Yep. Thanks.
- Oh, my God. Oh.
24
00:01:08,769 --> 00:01:11,105
I feel so proud.
25
00:01:11,188 --> 00:01:12,898
So we are...
26
00:01:12,982 --> 00:01:14,692
moving to Seattle.
27
00:01:17,903 --> 00:01:20,322
Oh. I don't... I mean...
28
00:01:21,407 --> 00:01:23,284
I guess I could try to...
29
00:01:23,367 --> 00:01:24,669
We could talk about it.
30
00:01:24,670 --> 00:01:27,871
I've never been to
Seattle. But I mean...
31
00:01:27,955 --> 00:01:29,206
Actually, um...
32
00:01:30,249 --> 00:01:34,962
I meant, uh... we're going
to Seattle. The company.
33
00:01:35,045 --> 00:01:37,923
You don't... You don't
need to move to Seattle.
34
00:01:39,049 --> 00:01:42,052
But I could move. I could do it.
35
00:01:43,637 --> 00:01:45,222
I can move to Seattle if you...
36
00:01:46,765 --> 00:01:48,142
Are you saying you want...
37
00:01:48,851 --> 00:01:51,103
You want to do a long-distance...
38
00:01:51,979 --> 00:01:53,230
- Is that what you're thinking?
- Annie...
39
00:01:53,314 --> 00:01:55,232
- You wanna...
- I don't, um...
40
00:01:58,736 --> 00:02:00,863
I don't think it's
gonna work out for us.
41
00:02:04,450 --> 00:02:07,286
But we could just try it. We could...
42
00:02:09,872 --> 00:02:11,665
You don't want to just try and see...
43
00:02:11,749 --> 00:02:12,958
No.
44
00:02:28,223 --> 00:02:29,433
Hey.
45
00:02:38,984 --> 00:02:40,361
What's up?
46
00:02:40,444 --> 00:02:41,356
Then he was like,
47
00:02:41,362 --> 00:02:43,664
"I'm still gonna be here for four weeks
48
00:02:43,665 --> 00:02:45,115
if you want to keep sleeping together."
49
00:02:45,199 --> 00:02:46,450
- What?
- Yeah.
50
00:02:46,533 --> 00:02:47,785
- Ew.
- Ugh.
51
00:02:47,868 --> 00:02:48,994
Fuck him.
52
00:02:49,078 --> 00:02:51,663
Well, no. I'm not gonna
fuck him. That's the point.
53
00:02:52,831 --> 00:02:58,253
I'm 37, and I don't really have
that much time if I wanna have kids.
54
00:02:58,587 --> 00:03:00,089
It's like dog years.
55
00:03:00,172 --> 00:03:04,593
You know how, if you're a
dog, one year is seven years?
56
00:03:04,676 --> 00:03:08,305
I'm in the dog years of my fertility.
57
00:03:08,388 --> 00:03:10,849
And that's a horrible feeling.
58
00:03:10,933 --> 00:03:14,395
Like, what am I gonna... I mean...
59
00:03:14,478 --> 00:03:16,271
Yeah, maybe I'll get a dog.
60
00:03:16,355 --> 00:03:18,482
Oh.
61
00:03:19,233 --> 00:03:21,193
I can't believe I'm single again.
62
00:03:21,777 --> 00:03:22,778
Yeah.
63
00:03:22,861 --> 00:03:25,531
One and then two. Awesome.
64
00:03:25,614 --> 00:03:29,243
Okay, so for this week, I'm gonna
have you do that five times each,
65
00:03:29,326 --> 00:03:31,245
left hand and right hand,
then put it together.
66
00:03:31,328 --> 00:03:33,122
Next week, you'll have it.
67
00:03:33,205 --> 00:03:34,414
- All right.
- Okay, great.
68
00:03:34,498 --> 00:03:38,502
Um, so I'll write that and then
why don't we go into your arpeggios?
69
00:03:40,379 --> 00:03:41,547
- Arpeggios.
- You want to start with C?
70
00:03:41,630 --> 00:03:42,840
- Yeah.
- Great.
71
00:03:46,218 --> 00:03:48,095
- Wait, let me restart.
- Go on.
72
00:04:03,402 --> 00:04:04,402
Hello?
73
00:04:09,074 --> 00:04:11,285
Oh, hi. How are you?
74
00:04:14,288 --> 00:04:15,456
Oh.
75
00:04:15,539 --> 00:04:17,916
You know, I, uh...
76
00:04:18,000 --> 00:04:20,794
I have classes that I
teach, but I can make...
77
00:04:20,878 --> 00:04:24,131
I can make a few calls. If you
wouldn't mind, I'll, just, um...
78
00:04:24,214 --> 00:04:26,967
I'll see if I can get a
sub or two to cover for me.
79
00:04:27,634 --> 00:04:31,096
And then I can let you know
probably within an hour or so.
80
00:04:31,180 --> 00:04:34,892
Yeah, no, um... It's just
a woman I babysit for.
81
00:04:34,975 --> 00:04:38,896
Her husband... There's some
family emergency or something
82
00:04:38,979 --> 00:04:41,857
and I'm gonna watch her
two-year-old for a couple days,
83
00:04:41,940 --> 00:04:45,444
but I promise I will get
your next two Fridays.
84
00:04:45,527 --> 00:04:47,946
I owe you big time on this one, so...
85
00:04:55,746 --> 00:04:56,658
Hey.
86
00:04:56,663 --> 00:04:59,833
Hey, Annie. Thank you
so much for coming.
87
00:04:59,917 --> 00:05:02,586
- So last minute. Oh, my God.
- No, it's not a problem.
88
00:05:02,669 --> 00:05:04,171
It all worked out, so...
89
00:05:04,254 --> 00:05:05,881
I appreciate it. It's
so good to see you.
90
00:05:05,964 --> 00:05:07,132
Good to see you, too.
91
00:05:07,216 --> 00:05:10,511
Just bring your bags. I've
got a sofa made up back here.
92
00:05:10,594 --> 00:05:12,971
- Okay. Thank you.
- There's clean sheets, pillows, towels.
93
00:05:13,055 --> 00:05:15,891
Move the table out of the
way and you can pull it out.
94
00:05:15,974 --> 00:05:16,974
Great. Okay.
95
00:05:17,017 --> 00:05:19,937
I've got the schedule laid
out here. Her sippy cup's here.
96
00:05:20,020 --> 00:05:23,565
There's a bunch of food in the freezer
and fridge for dinner and stuff.
97
00:05:23,649 --> 00:05:26,568
If you need to buy anything,
obviously buy it and I'll pay you back.
98
00:05:26,652 --> 00:05:28,111
- Okay.
- She's waking from a nap, so...
99
00:05:28,195 --> 00:05:32,324
Okay. I hope everything
is going all right.
100
00:05:32,407 --> 00:05:35,827
- I know it was a last-minute
thing. - Uh, yeah. Super awkward.
101
00:05:35,911 --> 00:05:38,205
Um, David is an addict,
102
00:05:38,288 --> 00:05:41,416
and he was living in
Florida with his parents
103
00:05:41,500 --> 00:05:45,545
to get clean and, uh... they
called me yesterday and I...
104
00:05:45,629 --> 00:05:51,301
Uh... he OD'ed, so we're, um...
105
00:05:52,302 --> 00:05:55,514
I don't know what we are.
106
00:05:55,597 --> 00:05:59,643
I've just got to get down there,
and I can't bring Abby, obviously.
107
00:05:59,726 --> 00:06:02,271
No, I'm really sorry to hear that.
108
00:06:02,354 --> 00:06:07,693
Yeah, me too. I'm sorry that
this is what my life is right now.
109
00:06:07,776 --> 00:06:09,403
You're gonna play with Annie.
110
00:06:10,362 --> 00:06:12,322
Yeah.
111
00:06:12,406 --> 00:06:14,116
You remember Annie?
112
00:06:15,409 --> 00:06:16,702
Can you say, "Hey"?
113
00:06:17,452 --> 00:06:19,079
Hi, Abby.
114
00:06:19,705 --> 00:06:21,665
What does she got? She got a cow?
115
00:06:22,291 --> 00:06:24,918
Hi.
116
00:06:25,002 --> 00:06:26,670
- You want that?
- How's it going?
117
00:06:26,753 --> 00:06:28,797
Yeah, you guys want to play?
118
00:06:30,507 --> 00:06:32,050
- Here you go, pumpkin.
- Hey, there.
119
00:06:32,134 --> 00:06:33,719
- You want to come back up?
- Aw.
120
00:06:33,802 --> 00:06:37,597
What if Annie comes and sits here
and you can sit on Annie's lap, okay?
121
00:06:39,182 --> 00:06:40,392
Okay?
122
00:06:41,018 --> 00:06:42,352
Sweet little pumpkin.
123
00:06:42,436 --> 00:06:44,813
Hey, come here.
124
00:06:44,896 --> 00:06:46,898
- You want to sit on Annie's lap?
- Aw.
125
00:06:46,982 --> 00:06:48,400
Come here.
126
00:06:48,483 --> 00:06:50,152
You're gonna have a good time, pumpkin.
127
00:06:50,235 --> 00:06:51,778
Yeah, it's okay.
128
00:06:53,030 --> 00:06:54,865
Do you have, um... oh.
129
00:06:55,115 --> 00:06:56,742
Here you go.
130
00:06:56,825 --> 00:06:58,869
What number is this?
131
00:06:58,952 --> 00:07:01,496
- I'm gonna sit you right here, okay?
- Five.
132
00:07:03,040 --> 00:07:04,520
- Sit right here.
- All right.
133
00:07:04,583 --> 00:07:06,168
- You're gonna play with Annie.
- Eight.
134
00:07:06,251 --> 00:07:08,920
I'm gonna run, okay, angel? I love you.
135
00:07:09,004 --> 00:07:12,507
Bless you.
136
00:07:12,591 --> 00:07:15,427
- I'm gonna call when I get there, okay?
- Okay.
137
00:07:15,510 --> 00:07:17,471
- Okay.
- Bye, baby.
138
00:07:17,554 --> 00:07:19,181
- Thank you.
- Mama loves you.
139
00:07:19,765 --> 00:07:21,308
Thank you so much.
140
00:07:21,391 --> 00:07:23,101
- M.
- M.
141
00:07:23,185 --> 00:07:27,230
And then it's a W.
Oh, thank you so much.
142
00:07:27,314 --> 00:07:28,315
But A.
143
00:07:28,398 --> 00:07:29,524
You want the A?
144
00:07:30,859 --> 00:07:35,364
Come on. One, two, three. All
right, where do you want to go?
145
00:07:37,157 --> 00:07:38,408
Should we go and see?
146
00:07:40,869 --> 00:07:41,870
Okay.
147
00:07:42,704 --> 00:07:43,704
You want to do the slide?
148
00:07:46,416 --> 00:07:47,959
You got it.
149
00:07:49,419 --> 00:07:53,924
I'm gonna scooch you over
a little bit. Okay, bye.
150
00:07:54,007 --> 00:07:56,176
Hello.
151
00:07:56,760 --> 00:07:58,053
Come on.
152
00:07:58,136 --> 00:08:01,973
That's great. Can you do this one?
153
00:08:07,896 --> 00:08:10,941
Abby.
154
00:08:14,319 --> 00:08:15,821
What are you doing?
155
00:08:42,681 --> 00:08:45,434
Where should I land? Where do I land?
156
00:08:46,768 --> 00:08:48,353
Right next to you? Okay.
157
00:08:48,437 --> 00:08:52,399
Here I go!
158
00:08:53,817 --> 00:08:55,277
Oh, here goes Abby.
159
00:08:55,360 --> 00:09:00,741
Here she goes!
160
00:09:25,891 --> 00:09:28,685
Did you know that my
boyfriend broke up with me?
161
00:09:30,228 --> 00:09:33,148
Yeah. What do you think?
162
00:09:35,984 --> 00:09:37,235
Am I better off?
163
00:09:40,655 --> 00:09:42,783
Okay.
164
00:09:43,533 --> 00:09:46,453
- "As a family of moose... "
- Hmm?
165
00:09:46,536 --> 00:09:48,038
- Moose.
- Moose.
166
00:09:48,622 --> 00:09:50,791
- "Close their eyes for the night... "
- Tucked.
167
00:09:51,374 --> 00:09:57,672
"Before you drift off,
give me a big hug."
168
00:10:04,054 --> 00:10:05,054
Hey, Annie.
169
00:10:05,096 --> 00:10:06,473
Hey, Samantha.
170
00:10:06,556 --> 00:10:08,725
Hey, how's Abby doing? How did today go?
171
00:10:08,809 --> 00:10:12,562
Oh, she's doing great. She's
really such a sweet kid.
172
00:10:12,646 --> 00:10:16,233
Did you have any problems today?
Do you need anything for tomorrow?
173
00:10:16,316 --> 00:10:19,069
- No, I think we're all good. Yeah.
- Thank you.
174
00:10:19,152 --> 00:10:21,404
Thanks for checking in.
Everything okay over there?
175
00:10:21,988 --> 00:10:25,283
It's pretty complicated. I don't, uh...
176
00:10:25,367 --> 00:10:29,913
I can't really talk about
it right now. Uh, but...
177
00:10:29,996 --> 00:10:32,749
Well, if you want, we can
FaceTime with you tomorrow
178
00:10:32,833 --> 00:10:33,959
so you can see her.
179
00:10:34,042 --> 00:10:37,761
Yeah, I don't want her
to get upset or confused
180
00:10:37,762 --> 00:10:39,172
if she sees me on FaceTime,
181
00:10:39,256 --> 00:10:41,758
so I might call you after she
goes to bed, if that's okay?
182
00:10:41,842 --> 00:10:43,385
Yeah, no, totally.
183
00:10:43,969 --> 00:10:45,887
All right. Thank you so much.
184
00:10:45,971 --> 00:10:48,265
Let me know if you need
anything at all tomorrow
185
00:10:48,348 --> 00:10:50,183
and I can figure it out, okay?
186
00:10:50,267 --> 00:10:52,018
All right, sounds good.
187
00:10:52,102 --> 00:10:54,813
- All right, have a good night.
- You too. Bye.
188
00:10:54,896 --> 00:10:57,065
- Okay, bye, Annie.
- Bye.
189
00:11:03,738 --> 00:11:06,825
Check this out, Abby. One, two, three.
190
00:11:11,162 --> 00:11:13,373
Whoa!
191
00:11:13,456 --> 00:11:14,583
Okay.
192
00:11:15,208 --> 00:11:16,158
Looks perfect.
193
00:11:20,046 --> 00:11:22,090
- Agua?
- Yeah.
194
00:11:22,173 --> 00:11:24,509
- Do you want to go in the agua?
- Yeah.
195
00:11:24,593 --> 00:11:25,969
Okay. We can do that.
196
00:11:27,178 --> 00:11:29,097
- Up?
- Up? Okay.
197
00:11:29,180 --> 00:11:31,766
One, two, three. Say hi to the kids.
198
00:11:31,850 --> 00:11:34,603
Hey. Why are you taking that
off? You got to go over there.
199
00:11:35,687 --> 00:11:37,606
No, keep it on if you stand over there.
200
00:11:37,689 --> 00:11:41,067
You see these kids? Look,
they're burying themselves.
201
00:11:41,151 --> 00:11:42,152
Does it feel funny?
202
00:11:42,235 --> 00:11:43,361
- Yeah.
- Yeah.
203
00:11:43,945 --> 00:11:47,157
Yeah, do you want to
join, Abby? Come here.
204
00:11:48,491 --> 00:11:52,746
If you can get some sand in your
hand and then you drip it on top.
205
00:11:55,332 --> 00:11:56,708
Oh.
206
00:11:56,791 --> 00:11:57,792
Thank you.
207
00:11:58,418 --> 00:12:00,629
You want more ham? Okay. No problem.
208
00:12:01,796 --> 00:12:03,214
There you go.
209
00:12:04,132 --> 00:12:06,760
- Your baby's really cute.
- Oh.
210
00:12:06,843 --> 00:12:09,471
- How old is she?
- Thank you. Uh, she's almost two.
211
00:12:09,554 --> 00:12:11,514
- Almost two? Oh, my gosh.
- Yeah.
212
00:12:11,598 --> 00:12:13,224
- It's Abby.
- Abby?
213
00:12:13,308 --> 00:12:14,434
- Yeah.
- Hi, Abby.
214
00:12:14,517 --> 00:12:17,812
Abby, you want to say hi to
the nice people? Say, "Hi."
215
00:12:17,896 --> 00:12:18,846
Okay.
216
00:12:18,855 --> 00:12:21,415
- She's focused.
- She's focused on her ham.
217
00:12:28,657 --> 00:12:30,116
Ooh. Ooh.
218
00:12:30,909 --> 00:12:34,120
- Ooh!
- Ooh, ooh, ooh, ooh.
219
00:12:34,204 --> 00:12:35,789
How does it go again?
220
00:12:40,543 --> 00:12:44,047
Excuse me. Can you tell
me where my friends are?
221
00:12:44,130 --> 00:12:46,675
Where are my friends?
222
00:12:46,758 --> 00:12:48,677
Where did all my friends go?
223
00:12:48,760 --> 00:12:51,721
Let's get your back.
Okay. Oh, yeah. Oh, good.
224
00:12:51,805 --> 00:12:55,517
Oh!
225
00:13:00,772 --> 00:13:02,982
Close your eyes. There you go.
226
00:13:03,066 --> 00:13:08,530
Yeah, yeah. Good job. Good job.
227
00:13:15,870 --> 00:13:18,915
- Hey.
- Hey, Annie. How's it going?
228
00:13:18,998 --> 00:13:21,459
Oh, it's going okay. Um...
229
00:13:21,543 --> 00:13:23,253
Good. How's Abby?
230
00:13:23,336 --> 00:13:25,672
She's great. She's just the sweetest.
231
00:13:25,755 --> 00:13:29,467
She's a good kid. I'm having
a really good time with her.
232
00:13:29,551 --> 00:13:30,551
How are you doing?
233
00:13:31,136 --> 00:13:33,763
I'm not great.
234
00:13:33,847 --> 00:13:38,977
I wanted to ask you if I
could push my flight by a day?
235
00:13:39,060 --> 00:13:43,565
Um... is there any chance
you would be able to watch her
236
00:13:43,648 --> 00:13:47,277
- tomorrow and tomorrow night?
- Oh, um. Hmm.
237
00:13:48,445 --> 00:13:50,572
Listen, if it doesn't
work, it doesn't work.
238
00:13:50,655 --> 00:13:52,449
I know you already changed
your schedule for me.
239
00:13:52,532 --> 00:13:55,452
No, I'm pretty sure I can make
it work. Is it just one more day?
240
00:13:55,535 --> 00:13:56,953
Yeah, just like, um...
241
00:13:57,036 --> 00:13:59,706
I'll get on that same flight
the day after tomorrow.
242
00:13:59,789 --> 00:14:02,292
So it would be in the afternoon.
243
00:14:02,375 --> 00:14:04,215
It will be all day
tomorrow and tomorrow night.
244
00:14:04,294 --> 00:14:08,673
- Okay. Yeah, I'll make it work.
- You sure?
245
00:14:08,757 --> 00:14:13,928
I'm having a really great time
with her. She's so much fun, so I...
246
00:14:14,012 --> 00:14:19,184
Worry about what you have to do
there and I'll see you the next day.
247
00:14:19,267 --> 00:14:20,267
It's not a big deal.
248
00:14:21,352 --> 00:14:23,396
Oh, my gosh. Thank you so much.
249
00:14:23,480 --> 00:14:26,524
Honestly, I wouldn't be getting
through this without you.
250
00:14:26,608 --> 00:14:28,234
So, thank you. I really appreciate it.
251
00:14:28,318 --> 00:14:31,738
Oh, it's no problem, and I hope
things get better over there.
252
00:14:32,238 --> 00:14:35,450
Thanks. Give Abby a hug for me.
I'll talk to you tomorrow. Okay?
253
00:14:35,533 --> 00:14:37,494
All right, sounds
good. Have a good night.
254
00:14:37,577 --> 00:14:39,579
- All right, get some rest.
- Bye.
255
00:14:39,662 --> 00:14:41,623
Bye.
256
00:14:47,629 --> 00:14:49,255
Hey, it's me.
257
00:14:49,339 --> 00:14:52,383
I know I was supposed to come
over tonight to pick up my stuff,
258
00:14:52,467 --> 00:14:57,472
but I ended up having to
help out a friend, so, um...
259
00:14:57,555 --> 00:15:00,016
maybe I can do it tomorrow or something.
260
00:15:00,809 --> 00:15:04,270
I'll try you then. Okay.
261
00:15:05,105 --> 00:15:08,274
All right, I hope you're
doing well. All right. Bye.
262
00:15:08,775 --> 00:15:11,319
She's now in the lead.
Can you believe it?
263
00:15:11,402 --> 00:15:13,571
She's got one more turn to
go, folks. Can she make it?
264
00:15:13,655 --> 00:15:16,157
Can she win the race? Oh, here she goes!
265
00:15:16,241 --> 00:15:17,909
And she won!
266
00:15:21,162 --> 00:15:23,414
Look out, Abby. Look out, Abby.
267
00:15:23,498 --> 00:15:25,583
Abby, how did it feel to win the race?
268
00:15:27,627 --> 00:15:29,546
Yes, you won the race.
Did it feel great?
269
00:15:31,297 --> 00:15:36,010
Some dinner. And we'll get you avocado.
270
00:15:36,094 --> 00:15:37,137
You want a green apple?
271
00:15:38,555 --> 00:15:41,391
Or I will trade you that for that.
272
00:15:41,474 --> 00:15:44,185
- Hi. Can I please get two bratwurst
- Hi. What can I get for you?
273
00:15:44,269 --> 00:15:46,312
and a half pound of the snack sausage?
274
00:15:46,396 --> 00:15:48,196
Two bratwursts, half a
pound of snack sausage.
275
00:15:48,231 --> 00:15:49,524
Anything else for you?
276
00:15:49,607 --> 00:15:51,860
- That's it. Thanks.
- All right. You got it.
277
00:15:58,616 --> 00:16:00,618
You want me to get your bib? Here.
278
00:16:01,494 --> 00:16:02,662
You don't like it?
279
00:16:06,875 --> 00:16:08,209
There. How's that?
280
00:16:08,293 --> 00:16:09,919
- Good.
- Good?
281
00:16:19,179 --> 00:16:21,514
- A piggy?
- Yeah.
282
00:16:22,098 --> 00:16:23,474
- What can this...
- Blue.
283
00:16:23,558 --> 00:16:25,602
Blue. That is blue. You're right. Whoa.
284
00:16:27,187 --> 00:16:29,063
And yellow.
285
00:16:29,856 --> 00:16:31,566
- Yellow?
- Yeah.
286
00:16:54,130 --> 00:16:55,256
Thank you.
287
00:16:57,175 --> 00:17:00,220
Look who it is. Yeah.
288
00:17:00,303 --> 00:17:03,473
Can you wave to Mommy? Say, "Hi, Mom."
289
00:17:06,059 --> 00:17:07,268
There's Mommy.
290
00:17:08,061 --> 00:17:09,479
Hi.
291
00:17:09,562 --> 00:17:10,897
Mama.
292
00:17:10,980 --> 00:17:12,815
Hi, guys.
293
00:17:12,899 --> 00:17:13,983
Hey, welcome back.
294
00:17:14,067 --> 00:17:16,611
Thank you. Hi, baby.
295
00:17:16,694 --> 00:17:18,071
There's Mama.
296
00:17:18,154 --> 00:17:20,406
Hi. Aw.
297
00:17:20,490 --> 00:17:22,951
Hi, sweet girl.
298
00:17:23,034 --> 00:17:25,078
Oh, was today okay?
299
00:17:25,161 --> 00:17:26,454
- Yeah, she was...
- Show me your chair.
300
00:17:26,537 --> 00:17:28,777
- She was awesome. We played and...
- Show me your chair.
301
00:17:29,415 --> 00:17:30,959
Lion.
302
00:17:31,042 --> 00:17:32,585
- Oh, your lion.
- And your lion.
303
00:17:32,669 --> 00:17:34,629
You want to hop on the lion again?
304
00:17:34,712 --> 00:17:37,215
Oh, you want Mommy.
305
00:17:37,298 --> 00:17:38,298
- Thank you for...
- You're welcome.
306
00:17:38,299 --> 00:17:40,260
- I'm glad you're back.
- the extra day and everything.
307
00:17:40,343 --> 00:17:43,554
Yeah. It was really actually no
problem. We had such a good time.
308
00:17:43,638 --> 00:17:45,515
Abby, did we have fun?
309
00:17:45,598 --> 00:17:49,102
How did everything go with your husband?
310
00:17:49,185 --> 00:17:51,437
You want me on the lion?
311
00:17:51,521 --> 00:17:55,024
He's in pretty bad shape.
312
00:17:55,108 --> 00:17:57,527
His parents are gonna
take care of him and, um...
313
00:17:58,111 --> 00:18:01,864
Yeah, I just don't think
he's gonna come back up here.
314
00:18:01,948 --> 00:18:04,367
Um...
315
00:18:04,450 --> 00:18:06,081
His parents gotta take care of him
316
00:18:06,082 --> 00:18:08,329
'cause I have to take care of her and...
317
00:18:08,413 --> 00:18:10,540
- Yeah.
- I just, um...
318
00:18:11,499 --> 00:18:13,835
I don't know. It's
just super complicated
319
00:18:13,918 --> 00:18:18,631
and just, like, really not where
I thought I would be right now.
320
00:18:18,715 --> 00:18:22,051
Well, if you need anything,
you know, let me know.
321
00:18:22,135 --> 00:18:25,555
Okay. Guess I'm gonna get going.
322
00:18:25,638 --> 00:18:27,807
- Oh, thank you so much.
- Yeah, no.
323
00:18:28,433 --> 00:18:29,809
Honestly, you saved me.
324
00:18:29,892 --> 00:18:33,730
I'm glad you're back. Bye,
Abby. I had so much fun.
325
00:18:34,314 --> 00:18:36,524
- Aw.
- Say bye to Annie. Say bye-bye.
326
00:18:36,607 --> 00:18:39,944
Bye. I'll see you next time.
327
00:18:40,028 --> 00:18:41,321
Yeah, thank you, Annie.
328
00:18:41,404 --> 00:18:43,072
- No problem.
- Have a good night.
329
00:18:43,156 --> 00:18:44,657
Thanks, you too. Bye.
330
00:18:44,741 --> 00:18:47,327
- Can you say "bye-bye"?
- Bye-bye.
331
00:18:47,410 --> 00:18:48,828
You say "bye-bye"?
332
00:18:49,954 --> 00:18:52,040
- You want to see her in the window?
- Yeah.
333
00:18:52,123 --> 00:18:54,625
Yeah. Should we go look?
334
00:19:11,059 --> 00:19:13,644
Hey! Hey!
335
00:19:13,728 --> 00:19:16,272
Hey!
336
00:19:17,398 --> 00:19:19,108
Bye-bye.
337
00:19:19,192 --> 00:19:22,278
Abby, Mama's got to run outside
for a second, okay, baby?
338
00:19:36,834 --> 00:19:38,669
- Hey.
- Oh.
339
00:19:40,588 --> 00:19:41,964
- Hey.
- Sorry.
340
00:19:42,048 --> 00:19:43,549
What's wrong? What's happening?
341
00:19:43,633 --> 00:19:46,594
No, I'm just not... Nothing.
342
00:19:47,261 --> 00:19:48,888
- Are you sure?
- Yeah.
343
00:19:49,514 --> 00:19:52,392
It's just really hard
to say bye to Abby.
344
00:19:52,475 --> 00:19:55,937
We had such a good couple
days, you know. I'm sorry.
345
00:19:56,020 --> 00:19:57,105
That's so sweet.
346
00:19:57,688 --> 00:20:01,150
No, she's so sweet. She's
just... She's the best.
347
00:20:01,234 --> 00:20:02,485
Are you sure you're okay?
348
00:20:03,194 --> 00:20:08,616
Yeah. I just... I have
a lot of my own stuff.
349
00:20:08,699 --> 00:20:11,452
I don't know. I don't
know what I'm gonna do.
350
00:20:11,536 --> 00:20:15,373
Yeah. I'm sorry I didn't
even ask how you were doing.
351
00:20:15,456 --> 00:20:17,583
Oh, no. It's okay.
352
00:20:18,418 --> 00:20:19,877
We're just about to have dinner.
353
00:20:19,961 --> 00:20:23,214
I mean, do you wanna come back
in and have dinner with us?
354
00:20:23,840 --> 00:20:26,759
Oh, I wouldn't want to
impose. You just got home.
355
00:20:26,843 --> 00:20:28,428
No, please.
356
00:20:28,511 --> 00:20:30,847
- Really?
- Yeah. Abby would be so psyched.
357
00:20:30,930 --> 00:20:33,933
Yeah, okay. I would like that.
358
00:20:34,016 --> 00:20:35,143
I'm gonna run back in.
359
00:20:35,226 --> 00:20:38,229
- Okay. I'll be a minute.
- See you in a second.
360
00:20:38,312 --> 00:20:39,312
Okay.
361
00:20:43,109 --> 00:20:44,777
Look at the agua.
362
00:20:44,861 --> 00:20:46,195
She loves this.
363
00:20:46,946 --> 00:20:48,865
I missed you, pumpkin.
364
00:20:48,948 --> 00:20:50,116
Should we fill up the cup?
365
00:20:50,199 --> 00:20:51,701
Why don't we clean these bowls
366
00:20:51,784 --> 00:20:53,953
and then Mama can set the
table for dinner, okay?
367
00:20:54,036 --> 00:20:55,455
Do you want oregano on the chicken?
368
00:20:55,538 --> 00:20:57,258
- Um, that sounds great.
- Great.
369
00:20:57,790 --> 00:20:59,584
Let me wash my hands of the chicken.
370
00:20:59,667 --> 00:21:02,420
Just gonna borrow some
water, if that's okay.
371
00:21:03,004 --> 00:21:05,423
We might have to share
this knife. Is that okay?
372
00:21:05,506 --> 00:21:08,217
That's okay. I'll wash
some more. No problem.
373
00:21:10,845 --> 00:21:12,680
Oh, wow. This looks good.
374
00:21:12,763 --> 00:21:13,973
Oh, it smells good.
375
00:21:14,056 --> 00:21:15,933
I feel so bad about leaving
her. Thank you so much.
376
00:21:16,017 --> 00:21:18,644
Honestly, it was...
377
00:21:18,728 --> 00:21:21,063
It was the best time. I had so much fun.
378
00:21:21,147 --> 00:21:23,399
- Are you serious?
- Yeah. No. I had...
379
00:21:23,483 --> 00:21:27,028
I had... Yeah. I don't
wanna leave. It's great.
380
00:21:27,111 --> 00:21:30,072
She's the best. She's like my pal.
381
00:21:32,992 --> 00:21:36,162
Is Annie your pal? Is Annie your pal?
382
00:21:36,245 --> 00:21:37,622
Have you been able to unpack yet?
383
00:21:37,705 --> 00:21:41,876
I can take care of her for the next
hour if you need time to, like...
384
00:21:41,959 --> 00:21:43,586
I can give Abby a bath?
385
00:21:43,669 --> 00:21:46,172
I feel so bad. I'm taking
up all of your time.
386
00:21:46,255 --> 00:21:47,255
No, seriously.
387
00:21:47,256 --> 00:21:49,467
I don't mind at all. That
way you can settle in.
388
00:21:49,550 --> 00:21:50,760
- Are you sure?
- Yeah.
389
00:21:50,843 --> 00:21:52,345
- Yeah.
- You're all done?
390
00:21:52,428 --> 00:21:54,430
- Yeah.
- You want to take a bath?
391
00:21:54,514 --> 00:21:55,765
Yeah.
392
00:21:55,848 --> 00:21:56,891
Towel.
393
00:21:57,475 --> 00:21:58,475
- Soap.
- Soap.
394
00:21:58,476 --> 00:22:00,603
- I've got the soap.
- And bubbles.
395
00:22:00,686 --> 00:22:03,856
And the bubbles. Let's get the front.
396
00:22:03,940 --> 00:22:08,569
Oh, look, it's Alfalfa. It's Alfalfa.
397
00:22:42,311 --> 00:22:44,063
Did you have so much fun with Annie?
398
00:22:44,146 --> 00:22:45,147
Yes.
399
00:22:45,231 --> 00:22:46,732
- This book?
- Yeah.
400
00:22:47,358 --> 00:22:49,986
Yeah. Isn't it nice
for Annie to help us?
401
00:22:50,069 --> 00:22:52,947
- Yeah.
- Yeah. She's so nice.
402
00:22:53,948 --> 00:22:55,074
- This.
- Yeah.
403
00:22:55,157 --> 00:22:58,244
Yeah. No More Noisy Nights.
404
00:23:03,499 --> 00:23:06,085
Oh, hey, I got this.
Don't worry about this.
405
00:23:06,168 --> 00:23:07,753
- Are you sure?
- Yeah, yeah, yeah.
406
00:23:07,837 --> 00:23:09,588
I wanted to clean up a little before...
407
00:23:09,672 --> 00:23:10,912
You've done so much. Thank you.
408
00:23:10,965 --> 00:23:12,258
- Really? I...
- Yeah.
409
00:23:12,341 --> 00:23:15,428
- I don't want to be in your way.
- This is so much easier with two people.
410
00:23:15,511 --> 00:23:17,138
You have no idea, so...
411
00:23:17,221 --> 00:23:19,473
Oh, yeah, truly.
412
00:23:20,224 --> 00:23:23,144
I did it for three days and I don't
know how you do it all the time.
413
00:23:23,227 --> 00:23:25,646
Well, I'm doing a really
shitty job. That's how.
414
00:23:25,730 --> 00:23:26,731
No. No.
415
00:23:26,814 --> 00:23:30,401
I was supposed to have my
mom come and help but...
416
00:23:30,985 --> 00:23:33,070
uh, she's too old to help.
417
00:23:33,154 --> 00:23:35,656
- You know what I mean?
- Yeah.
418
00:23:35,740 --> 00:23:39,452
I just think it's probably
a bad idea to have her come.
419
00:23:39,535 --> 00:23:43,706
Well, you know, I don't
want to impose or anything,
420
00:23:43,789 --> 00:23:46,959
but if you would want,
I could come by and help,
421
00:23:47,043 --> 00:23:48,336
whenever you needed.
422
00:23:48,419 --> 00:23:51,213
Oh, yeah. I mean, I
can... I definitely...
423
00:23:51,297 --> 00:23:53,507
We would love to have
you babysit, you know.
424
00:23:53,591 --> 00:23:55,051
You wouldn't even have to pay me.
425
00:23:55,134 --> 00:23:56,927
I would come over and hang out
426
00:23:57,011 --> 00:24:01,390
and watch Abby when you need
or whatever you would need.
427
00:24:01,474 --> 00:24:03,934
No pressure. If your mom
is the better option...
428
00:24:04,018 --> 00:24:06,437
Oh, no. She's definitely not.
429
00:24:06,520 --> 00:24:08,439
- Well...
- I mean...
430
00:24:09,231 --> 00:24:14,820
you just would be cool helping
out and hanging out with Abby or...
431
00:24:14,904 --> 00:24:19,283
Yeah. We could even, if you
wanted, make a schedule or something
432
00:24:19,367 --> 00:24:22,620
and we could have times I'm
here and times I'm not...
433
00:24:23,704 --> 00:24:29,668
I just know that the past few
days have been so good for me, too.
434
00:24:29,752 --> 00:24:33,547
It's been a kind of
rough time for me and...
435
00:24:33,631 --> 00:24:35,257
- I'm sorry.
- No. That's okay.
436
00:24:35,341 --> 00:24:37,009
It's nothing, really. It's just...
437
00:24:37,093 --> 00:24:41,138
I feel like I would be so
happy to be a part of, you know,
438
00:24:41,222 --> 00:24:43,391
taking care of her when you need and...
439
00:24:43,933 --> 00:24:45,810
There's no pressure,
though. So you know...
440
00:24:45,893 --> 00:24:49,647
Yeah, no. I mean, that sounds...
441
00:24:51,565 --> 00:24:54,151
I don't know. That
sounds like it could work.
442
00:24:54,235 --> 00:24:58,030
Uh, I just gotta think about
it and figure some stuff out.
443
00:24:58,114 --> 00:25:00,241
- Yeah.
- Can I let you know later?
444
00:25:00,324 --> 00:25:02,618
Totally. Just... Yeah, let me know.
445
00:25:02,701 --> 00:25:05,204
I will get out of your
hair. You just got home.
446
00:25:05,287 --> 00:25:07,164
You need to have a night, so...
447
00:25:07,248 --> 00:25:08,833
Listen, thank you so much.
448
00:25:08,916 --> 00:25:11,076
- You saved me this weekend.
- Oh, yeah. No. Of course.
449
00:25:12,002 --> 00:25:14,338
"I'll be a part of your family."
450
00:25:14,422 --> 00:25:17,716
And it's so awkward. It was
like asking a family out.
451
00:25:17,800 --> 00:25:19,718
You know, "Hey, wanna hang out more?"
452
00:25:19,802 --> 00:25:22,972
- That's cool.
- Oh, no. I felt so weird about it, though.
453
00:25:23,055 --> 00:25:26,058
You shouldn't feel weird about
it. She's probably so excited
454
00:25:26,142 --> 00:25:28,769
and if she took a moment's
pause to think about it,
455
00:25:28,853 --> 00:25:31,063
it's probably because
she's super stressed out.
456
00:25:31,730 --> 00:25:32,815
Yeah, that's true.
457
00:25:32,898 --> 00:25:34,442
I'm sure she's got a
million things on her mind.
458
00:25:34,525 --> 00:25:38,112
She'd be so obviously lucky to have you
459
00:25:38,195 --> 00:25:41,699
as a part of the situation.
460
00:25:41,782 --> 00:25:44,118
I feel like we're talking about a guy.
461
00:25:44,201 --> 00:25:48,622
I'm like, "What was he thinking?
What did he mean by that pause? Hmm."
462
00:25:48,706 --> 00:25:50,249
More people should date families.
463
00:25:50,332 --> 00:25:51,332
- Right?
- Yeah.
464
00:25:51,375 --> 00:25:52,460
I know. It could be a...
465
00:25:53,627 --> 00:25:55,713
- I don't know.
- It's the way of the future.
466
00:25:55,796 --> 00:25:59,925
Or at least like a
pause on my maternal...
467
00:26:00,009 --> 00:26:03,095
I get to be a mom, but
not be a mom, but be a mom.
468
00:26:03,179 --> 00:26:05,181
Yeah.
469
00:26:05,973 --> 00:26:08,517
I really wanna be a mom.
470
00:26:08,601 --> 00:26:09,894
I know you do.
471
00:26:11,061 --> 00:26:12,897
- Soon.
- Yeah.
472
00:26:14,648 --> 00:26:17,067
Are you gonna move
out of this apartment?
473
00:26:17,151 --> 00:26:20,654
No. No. Not like I'm
moving into their house.
474
00:26:20,738 --> 00:26:23,324
Although, oddly, their pull-out
couch is very comfortable.
475
00:26:23,407 --> 00:26:26,160
Okay. Enough about the pull-out.
476
00:26:56,398 --> 00:26:57,566
Hello.
477
00:27:00,000 --> 00:27:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
34929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.