All language subtitles for Don t Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,718 --> 00:02:19,472 �Ka�d� des�t� �ernoch bude b�hem �ivota p�inucen 2 00:02:19,556 --> 00:02:25,895 zhl�dnout aspo� jeden film o vyr�st�n� v ghettu.� 3 00:02:26,771 --> 00:02:31,234 �Minim�ln� ka�d� p�t� bude v kin� 4 00:02:31,317 --> 00:02:34,404 p�i sledov�n� filmu zast�elen.� 5 00:02:43,663 --> 00:02:45,665 {\an8}BEJT TEBOU BYCH NEZASTAVOVAL 6 00:02:47,500 --> 00:02:48,376 �au, k�mo. 7 00:02:50,628 --> 00:02:53,548 Te� v�m pov�m, jak to chod� v ghettu. 8 00:02:53,631 --> 00:02:56,134 P�� v ghettu m� ka�dej na z�dech c�l. 9 00:02:57,218 --> 00:02:58,386 Kdepak. 10 00:02:58,469 --> 00:03:01,014 �eknu v�m popravd�, jak to chod� v ghettu. 11 00:03:01,097 --> 00:03:04,058 V�t�ina z n�s se tu nedo�ije 21 let. 12 00:03:04,142 --> 00:03:07,604 Hodn� �t�st�, br�cho... 13 00:03:07,687 --> 00:03:08,855 - Pro m�? - Jo. 14 00:03:08,938 --> 00:03:12,066 Hodn� �t�st�, br�cho... 15 00:03:12,150 --> 00:03:14,736 - Fakt pro m�? - Jo, n�co si p�ej. 16 00:03:19,949 --> 00:03:24,203 Jen ne m�ho syna, bo�e! To bys mi neud�lal! 17 00:03:24,287 --> 00:03:26,164 Ty bys mi ho nevzal! 18 00:03:26,247 --> 00:03:28,249 Kristepane! 19 00:03:28,333 --> 00:03:32,462 T�mahle jsem ho odkojila! Bo�e, pro�?! 20 00:03:32,545 --> 00:03:34,964 - Moje d�t�! - Hej. 21 00:03:35,048 --> 00:03:37,967 - Hej. - Pro�?! 22 00:03:38,051 --> 00:03:40,845 To nen� v� syn. 23 00:03:40,929 --> 00:03:44,390 Ne? To se pod�vejme. 24 00:03:45,225 --> 00:03:48,228 - Fajn, pad�me odsud. - Moje �e�. 25 00:03:49,145 --> 00:03:52,357 Pov�m v�m, jak opravdu vypad� �ivot v ghettu. 26 00:03:52,440 --> 00:03:56,986 Skoro celej �ivot jsem �il s m�mou, ale te� jsem zp�tky u t�ty. 27 00:03:57,070 --> 00:04:01,241 Nechci, aby ses poflakoval po ulic�ch, Trayi. 28 00:04:01,324 --> 00:04:02,951 Chci, abys dod�lal �kolu. 29 00:04:03,451 --> 00:04:06,746 Bez vzd�l�n� toti� bude� moct 30 00:04:06,829 --> 00:04:11,918 jen prod�vat drogy, p�st holky nebo d�lat ochranku Eddiemu Murphymu. 31 00:04:13,127 --> 00:04:15,046 Ud�lala jsem, co jsem mohla. 32 00:04:15,129 --> 00:04:18,883 Dod�lala si �kolu, m�la dv� pr�ce, abych t� u�ivila. 33 00:04:18,967 --> 00:04:22,845 Ale nedok�u t� nau�it, jak se m� chovat chlap. 34 00:04:22,929 --> 00:04:24,514 To zvl�dne jen tv�j otec. 35 00:04:26,641 --> 00:04:28,726 Dej mi pusu a bu� hodn� chlapec. 36 00:04:29,477 --> 00:04:32,522 - M�m t� r�da, Trayi. - J� tebe taky, mami. 37 00:04:37,151 --> 00:04:38,444 Uvid�me se je�t�? 38 00:04:38,528 --> 00:04:40,655 Promi�, zlato, 39 00:04:40,738 --> 00:04:44,158 ale v t�chhle filmech nikdy nen� kladn� �ensk� postava. 40 00:04:48,746 --> 00:04:49,747 Promi�! 41 00:04:54,168 --> 00:04:56,671 T�ta se sna�il mi poradit, 42 00:04:56,754 --> 00:04:59,590 jen�e byl jen o p�r let star�� ne� j�. 43 00:04:59,674 --> 00:05:03,511 ��kal jsem, �e ��dnou Str�nou v� nechci! 44 00:05:03,594 --> 00:05:05,847 - Nazdar, vole! - Ahoj, ta�ko! 45 00:05:05,930 --> 00:05:08,057 - Jak je? - R�d t� vid�m. 46 00:05:08,141 --> 00:05:09,642 Ty bl�ho. 47 00:05:09,726 --> 00:05:11,853 Sakra, tob� to sekne. 48 00:05:11,936 --> 00:05:15,273 A tob�? Od posledn� jsi vyrostl. 49 00:05:15,356 --> 00:05:17,150 Byls asi takhle velkej. 50 00:05:17,233 --> 00:05:19,402 Nepustili t� ani na horskou dr�hu. 51 00:05:19,485 --> 00:05:22,488 - Museli jsme jen do d�tsk�ho koutku. - Jasn�. 52 00:05:22,572 --> 00:05:24,615 Chyst�m se sn�dat. M� hlad? 53 00:05:24,699 --> 00:05:26,451 Ne, m�l jsem klob�sy. 54 00:05:26,534 --> 00:05:29,162 - Fakt? - Jasn�. 55 00:05:29,245 --> 00:05:33,333 Uka�, jsi tu na n�v�t�v�. Chovej se jako doma. 56 00:05:34,709 --> 00:05:36,461 - To jsou girbaudsky? - Jo. 57 00:05:36,544 --> 00:05:38,254 Budou mi slu�et. 58 00:05:38,337 --> 00:05:40,631 Jsem r�d, �e se� tady. 59 00:05:40,715 --> 00:05:42,842 P�jdu dorazit s�rii. 60 00:05:42,925 --> 00:05:45,136 - Zat�m se posa�. - Jasn�. 61 00:05:45,219 --> 00:05:48,431 Hej, zadek na plast, jasn�? 62 00:05:49,348 --> 00:05:52,518 Hej, Trayi, abysme se neh�dali, kdy� tu bude� bydlet, 63 00:05:52,602 --> 00:05:54,228 bude� dodr�ovat pravidla. 64 00:05:54,312 --> 00:05:57,732 Neku� m�j matro�, nechlastej m�j chlast 65 00:05:57,815 --> 00:06:02,445 a ka�dou couru, co sem p�ivede�, ojedu prvn�. 66 00:06:04,614 --> 00:06:07,200 A bude� tu pom�hat. 67 00:06:07,283 --> 00:06:08,451 Pom�hat? 68 00:06:08,534 --> 00:06:11,621 To si pi�, nejsi v hotelu. 69 00:06:11,704 --> 00:06:13,831 Sesb�r� mi Matchboxy, 70 00:06:13,915 --> 00:06:16,667 rozt��d� mi cartridge do Segy Mega Drive 71 00:06:16,751 --> 00:06:19,420 a proto�e se� takovej chytr�k, bude� mi d�lat �koly. 72 00:06:19,796 --> 00:06:22,840 A v noci mi pak ohol� koule. 73 00:06:22,924 --> 00:06:25,134 Po�kej, m�m ot�zku, ta�ko. 74 00:06:25,218 --> 00:06:27,303 - Ano? - Co bude� d�lat ty? 75 00:06:27,929 --> 00:06:32,642 J� nemus�m d�lat nic. Star� se o m� m�ma. 76 00:06:33,309 --> 00:06:35,728 Mysl�, �e jsem na tebe tvrdej, 77 00:06:35,812 --> 00:06:38,731 ale jen se t� sna��m nau�it zodpov�dnosti. 78 00:06:38,815 --> 00:06:40,942 - M� pravdu, ta�ko. - J� v�m. 79 00:06:41,943 --> 00:06:44,320 Oholil bys m� vzadu? 80 00:06:44,403 --> 00:06:46,864 Za 13 babek, kamar�de. 81 00:06:46,948 --> 00:06:48,699 Ale no tak! 82 00:06:48,783 --> 00:06:50,743 T�pek na rohu si ��tuje �est. 83 00:06:50,827 --> 00:06:53,496 Tak si to nech dojebat od n�j! 84 00:06:53,579 --> 00:06:56,040 Ne, chci oholit od tebe. 85 00:06:58,459 --> 00:07:00,086 Hej, Trayi? 86 00:07:00,169 --> 00:07:02,255 - Co? - Se� furt panic? 87 00:07:02,338 --> 00:07:03,297 Samoz�ejm�. 88 00:07:04,340 --> 00:07:08,469 Teda jednou se mi jeden t�pek t�el o zadek, 89 00:07:08,553 --> 00:07:10,513 ale nel�bilo se mi to. 90 00:07:10,596 --> 00:07:13,224 Mluv�m o holk�ch, vole. 91 00:07:13,307 --> 00:07:17,228 O holk�ch? Tak t�ch m�m mraky, ta�ko. 92 00:07:17,311 --> 00:07:19,230 Tak�e se� vykrytej? 93 00:07:19,313 --> 00:07:22,525 To si pi�. Ne��kal jsem ti o t� ko�i�ce? 94 00:07:22,608 --> 00:07:23,443 Jak� ko�i�ce? 95 00:07:23,526 --> 00:07:26,362 Dole na rohu jsem potkal 96 00:07:26,446 --> 00:07:28,239 tu nejslad�� �okol�dovou pusu. 97 00:07:28,322 --> 00:07:30,241 Velk� prsa. 98 00:07:30,324 --> 00:07:33,744 - Po��dn� nohy a zadek! - Prdel z ghetta. 99 00:07:33,828 --> 00:07:35,246 - Jo. - Jasn�. 100 00:07:35,329 --> 00:07:38,458 L�bil jsem se j�, proto�e jsme se na sebe zad�vali. 101 00:07:38,541 --> 00:07:41,836 Tak�e jsem nahodil Danzela v Malcolmovi, rozum�? 102 00:07:41,919 --> 00:07:43,171 Jo. 103 00:07:43,254 --> 00:07:46,048 Uhladil jsem si obo��, 104 00:07:46,132 --> 00:07:49,218 nahodil ��es, aby se kr�sn� lesknul. 105 00:07:49,302 --> 00:07:53,431 - Mrknul, jestli mi nesmrd� z huby. - K v�ci! 106 00:07:53,514 --> 00:07:54,974 Jasn�, tak�e... 107 00:07:56,142 --> 00:07:58,978 V ned�li r�no jsem p�i�el k n� dom�. 108 00:07:59,061 --> 00:08:01,063 Jej� m�ma byla v kostele. 109 00:08:04,942 --> 00:08:07,320 M�li jsme bar�k jen pro sebe. 110 00:08:08,321 --> 00:08:12,366 L�bali jsme se, l�zali jsme se, cicmali jsme se. 111 00:08:12,450 --> 00:08:14,243 Prost� divo�ina. 112 00:08:17,747 --> 00:08:22,835 Kdy� jsme na to vl�tli, byl to r�j. Lep��, ne� jsem si p�edstavoval. 113 00:08:24,962 --> 00:08:28,466 Jen�e jej� m�ma si doma asi zapomn�la kabelku, 114 00:08:28,549 --> 00:08:32,929 proto�e se vr�tila a ve vzduchu uc�tila sex. 115 00:08:35,723 --> 00:08:37,433 M�m pro tebe p�ekvapen�. 116 00:08:37,517 --> 00:08:39,852 A tehdy se to fakt zvrhlo. 117 00:08:39,936 --> 00:08:42,605 Dve�e se najednou rozlet�ly 118 00:08:42,688 --> 00:08:43,856 a ve�la jej� m�ma. 119 00:08:43,940 --> 00:08:48,778 P�idr� ho, zlato, a� si mamka taky u�ije! 120 00:08:48,861 --> 00:08:51,822 Sesb�ral jsem oble�en� a okam�it� vypadnul. 121 00:08:51,906 --> 00:08:56,494 - Douf�m, �e na ni m� ��slo. - Na tu holku? 122 00:08:56,577 --> 00:08:58,996 Na m�mu, vole! Ta je p�kn� zvrhl�. 123 00:08:59,080 --> 00:09:00,831 Ne a� nahoru, ta�ko. 124 00:09:00,915 --> 00:09:02,833 Neboj, u� to skoro m�m. 125 00:09:02,917 --> 00:09:04,085 KOPNI M� 126 00:09:04,168 --> 00:09:06,003 - Hotovo. - Jo. 127 00:09:06,087 --> 00:09:09,757 Je�t� n�co vo�av�ho, aby se za tebou holky ot��ely. 128 00:09:12,635 --> 00:09:14,971 A je to. Naval 13 babek. 129 00:09:28,859 --> 00:09:32,113 - Naval k�ru, vole! - Hlavn� nest��lej. 130 00:09:35,533 --> 00:09:37,243 Vra� mi moje auto! 131 00:09:37,326 --> 00:09:39,537 Vra� se! To je moje auto! 132 00:09:42,915 --> 00:09:45,126 Nem� n�jak� drobn�, k�mo? 133 00:09:46,210 --> 00:09:47,712 Sorry, jsem �pln� suchej. 134 00:09:47,795 --> 00:09:51,173 D�m ti tyhle cheeseburgery. 135 00:09:51,674 --> 00:09:53,259 Nechci. 136 00:09:53,342 --> 00:09:55,678 Pros�m, k�mo. 137 00:09:55,761 --> 00:09:57,555 Vykou��m ti ho. 138 00:09:57,930 --> 00:10:00,308 Fuj! Vypadni! 139 00:10:00,850 --> 00:10:01,851 Mazej! 140 00:10:02,310 --> 00:10:05,938 Bol� to, kdy� vid�m, jak moji �ern� brat�i trp�, 141 00:10:06,522 --> 00:10:09,692 jak se na nich podepisuje drsn� realita ghetta. 142 00:10:11,110 --> 00:10:14,780 Sice jsme svobodn�, ale po��d jsme otroci. 143 00:10:15,698 --> 00:10:17,199 M�me to v hlav�. 144 00:10:17,283 --> 00:10:18,326 Poselstv�. 145 00:10:21,329 --> 00:10:23,539 Na�t�st� jsem v ghettu nebyl s�m. 146 00:10:23,623 --> 00:10:26,250 Bratranec Loc Dog bydlel p�es ulici. 147 00:10:27,209 --> 00:10:29,337 Loc Dog byl nejhor�� no�n� m�rou Ameriky. 148 00:10:29,420 --> 00:10:35,259 Vychovanej v dom� t�� generac� beznad�je, chudoby a nad�vek. 149 00:10:37,345 --> 00:10:41,182 Ztlum ten zatracenej krav�l, Loc Dogu! 150 00:10:41,265 --> 00:10:43,768 Probud� d�ti, sr��i! 151 00:10:43,851 --> 00:10:46,395 Po��d se� v m�m zasran�m dom�! 152 00:10:46,479 --> 00:10:48,022 Kdo to kurva klepe? 153 00:10:50,941 --> 00:10:52,318 Dobrej, pan� Dogov�. 154 00:10:52,401 --> 00:10:54,070 Ahoj, Ashtrayi. 155 00:10:55,529 --> 00:10:57,406 P�est�hoval ses k t�tovi? 156 00:10:57,490 --> 00:10:58,324 Jo. 157 00:11:00,242 --> 00:11:01,327 Poj� d�l. 158 00:11:06,123 --> 00:11:08,709 Vy�i� sv�mu fe��ck�mu t�tovi, �e ho zdrav�m. 159 00:11:12,713 --> 00:11:13,547 Jo. 160 00:11:16,634 --> 00:11:19,303 Podej mi tu sra�ku t�mhle, zlato. 161 00:11:22,348 --> 00:11:23,265 SRA�KA 162 00:11:25,351 --> 00:11:26,560 Hej. 163 00:11:27,061 --> 00:11:28,521 D� si pol�vku? 164 00:11:28,604 --> 00:11:30,773 Ne, d�ky. Je tu Loc Dog? 165 00:11:31,023 --> 00:11:34,819 Jo, ten l�nej sr�� je vzadu a fl�k� se jako obvykle. 166 00:11:34,902 --> 00:11:37,363 - Dob�e, zat�m. - Zat�m. 167 00:11:40,408 --> 00:11:41,992 Dobrej, babi. 168 00:11:43,911 --> 00:11:47,498 Ashtrayi! Ty malej chc�p�ku! 169 00:11:47,581 --> 00:11:50,251 Poj� obejmout babi�ku! 170 00:11:50,334 --> 00:11:52,086 To je m�j kluk! 171 00:11:53,212 --> 00:11:56,173 Pou��v� ty �prcky, co ti dala babi�ka? 172 00:11:56,257 --> 00:11:57,633 Ano, pros�m. 173 00:11:58,092 --> 00:12:01,220 - Jak se m�te? - Jde to. 174 00:12:01,303 --> 00:12:04,473 A� na artr�zu v prav�m ukazov��ku. 175 00:12:04,849 --> 00:12:07,268 Ale furt se m��u oh�n�t p�stma. 176 00:12:07,351 --> 00:12:08,352 To se vsad�m. 177 00:12:08,436 --> 00:12:13,023 Tu nakl�da�ku od policajt� jsem ani nec�tila. 178 00:12:13,315 --> 00:12:17,027 Do toho, sr��i! Zkus mi ji nat�hnout. 179 00:12:17,111 --> 00:12:20,448 No tak, babi. J� nechci. 180 00:12:20,531 --> 00:12:22,241 - D�lej. - No tak. 181 00:12:22,324 --> 00:12:24,827 J� nechci. Nechte toho. 182 00:12:31,333 --> 00:12:33,711 Sakra, ty um�l� zuby jsou fakt tvrd�. 183 00:12:34,086 --> 00:12:35,129 Nashle. 184 00:12:38,549 --> 00:12:42,136 Furt m� r�nu jako holka, sr��i. 185 00:12:42,678 --> 00:12:46,015 Loc Dog m� m�l nau�it, jak p�e��t v ghettu, 186 00:12:46,098 --> 00:12:47,683 i kdyby m� to m�lo zab�t. 187 00:13:00,446 --> 00:13:05,159 To se� ty, Trayi? Mus� se hl�sit, 188 00:13:05,242 --> 00:13:07,620 jinak to m� spo��tan�, vole. Sakra! 189 00:13:08,496 --> 00:13:11,248 V�dy� v�, �e jsem z tr�vy paranoidn�. 190 00:13:11,332 --> 00:13:15,044 Poj� sem, ty starej blboune. Obejmi m�. 191 00:13:15,127 --> 00:13:16,003 �au. 192 00:13:16,086 --> 00:13:18,506 �au. To u� sta��. 193 00:13:18,589 --> 00:13:21,342 Nesn��m sentiment�ln� sra�ky. Poj� sem. 194 00:13:23,552 --> 00:13:24,720 Pora� mi. 195 00:13:25,554 --> 00:13:28,057 M�m si vz�t tuhle TEC-9... 196 00:13:29,308 --> 00:13:30,684 s kotn��kov�ma botama? 197 00:13:32,728 --> 00:13:35,105 Nebo tuhle Uzi... 198 00:13:35,856 --> 00:13:37,733 s keckama? 199 00:13:42,404 --> 00:13:44,031 Tak si vezmu tyhle. 200 00:13:48,994 --> 00:13:50,454 �oupni se, Trayi. 201 00:13:50,538 --> 00:13:53,290 Prej se� zp�tky ve m�stu u� nafurt. 202 00:13:53,374 --> 00:13:56,669 Jo, m�ma vy�iluje. Prej je �as, aby se ze m� stal chlap. 203 00:13:56,752 --> 00:13:58,837 Moje m�ma ��k� to sam�. 204 00:13:58,921 --> 00:14:01,298 - Furt se do m� nav��. - Fakt? 205 00:14:01,382 --> 00:14:03,842 Ale mn� je to jedno. �ekl jsem j�, 206 00:14:03,926 --> 00:14:06,303 �e nechci bejt celej �ivot na podpo�e. 207 00:14:06,387 --> 00:14:08,931 M�m v�t�� pl�ny. 208 00:14:09,014 --> 00:14:13,310 Najdu si pr�ci na po�t� nebo mo�n� v bance. 209 00:14:13,394 --> 00:14:14,937 - Super. - Budu makat. 210 00:14:15,020 --> 00:14:18,107 - Vypracuju se na vedouc�ho. - V�c takov�ch �ernoch�. 211 00:14:18,190 --> 00:14:20,401 Nau��m se, jak funguje syst�m. 212 00:14:20,484 --> 00:14:24,738 A pak ho celej vykradu. Kompletn�. 213 00:14:28,242 --> 00:14:31,036 Kde m� vlastn� t�tu, Locu? 214 00:14:31,120 --> 00:14:34,206 Ten sr�� se na n�s vyka�lal. 215 00:14:37,710 --> 00:14:38,752 V�... 216 00:14:42,923 --> 00:14:44,508 Je to t�k�... 217 00:14:48,762 --> 00:14:50,598 Vyr�stat v ghettu... 218 00:14:51,390 --> 00:14:54,184 bez mu�sk�ho vzoru, ke kter�mu m��e� vzhl�et. 219 00:14:56,812 --> 00:14:58,272 Poselstv�! 220 00:14:58,647 --> 00:14:59,982 No tak, neg�e. 221 00:15:00,816 --> 00:15:04,653 Vyzvedneme Preache a Crazy Legse a vyraz�me na piknik. Poj�. 222 00:15:21,503 --> 00:15:23,213 Sakra. 223 00:15:23,297 --> 00:15:26,592 Fakt dobrej matro�. 224 00:15:28,052 --> 00:15:30,429 V p�tek a� se� tady, 225 00:15:30,512 --> 00:15:34,266 p�ijdou ze soci�lky a j� na tebe furt beru p��davky. 226 00:15:34,350 --> 00:15:36,185 Nepru�, sakra. 227 00:15:37,019 --> 00:15:40,189 Hej, babi, pracky pry� od m� tr�vy! 228 00:15:40,272 --> 00:15:42,441 Naser si, neg�e. 229 00:15:42,524 --> 00:15:47,154 V ghettu nejsou kokainov� plant�e ani tov�rny na zbran�. 230 00:15:47,237 --> 00:15:51,533 My sem drogy a zbran� netah�me. Copak to nevid�te? 231 00:15:51,617 --> 00:15:54,828 V�echno je to sou��st� b�lo�sk�ho pl�nu. 232 00:15:54,912 --> 00:15:57,623 Pot�ebujeme vlastn� n�kladn� lod� a letadla. 233 00:15:57,706 --> 00:15:59,541 Proto je to tak drah�. 234 00:15:59,625 --> 00:16:02,378 Kdy� on chce 250, j� mus�m prod�vat za 500! 235 00:16:02,461 --> 00:16:05,422 Cht�l bych m�t p��mou linku z Bogoty 236 00:16:05,506 --> 00:16:08,092 do Crenshaw. Ty ne, sestro? 237 00:16:08,175 --> 00:16:11,261 Mus�me si podmanit na�e lidi bez pomoci b�l�ho ��bla! 238 00:16:11,345 --> 00:16:14,139 Mus�me se sami zni�it! 239 00:16:15,933 --> 00:16:18,852 Preach byl v gangu, ne� se z n�j stal aktivista, 240 00:16:18,936 --> 00:16:21,981 tak�e je te� docela zmatenej. 241 00:16:22,064 --> 00:16:26,193 - Nazdar, neg�e. - P�esta� ��kat �neg�e�. 242 00:16:26,276 --> 00:16:29,822 Je to jedno z b�lo�sk�ch slov, 243 00:16:29,905 --> 00:16:32,157 kter�m shazuje jinou rasu. 244 00:16:32,241 --> 00:16:33,200 Pravda. 245 00:16:33,784 --> 00:16:37,246 P�ipome�te mi, �e se mus�m zastavit ve �lu��ck� pr�deln�. 246 00:16:42,710 --> 00:16:46,171 Crazy Legs bejval nejlep��m tane�n�kem v ghettu, 247 00:16:46,255 --> 00:16:49,466 jen�e ho post�elili a te� nec�t� nohy. 248 00:16:49,883 --> 00:16:51,176 Zdar, Crazy. 249 00:16:51,260 --> 00:16:54,722 Nazdar! Hned jsem u v�s. 250 00:16:56,932 --> 00:16:57,891 Jo! 251 00:16:59,810 --> 00:17:02,771 - Skv�lej za��tek dne. - Ahoj. 252 00:17:02,855 --> 00:17:05,190 - Nazdar, Locu. - Zdar, ty m�j pygmeji. 253 00:17:05,274 --> 00:17:06,525 �au, africkej br�cho. 254 00:17:06,608 --> 00:17:08,068 - Dr� to. - Jasn�. 255 00:17:08,152 --> 00:17:12,406 Loc Dogova k�ra sice nepat�ila k nejv�stavn�j��m, ale byla spolehliv� 256 00:17:12,489 --> 00:17:14,992 za ka�d�ho po�as�. 257 00:17:17,119 --> 00:17:19,747 M�L SEM TU JANET 258 00:17:29,882 --> 00:17:30,758 Hej, ho�i. 259 00:17:32,134 --> 00:17:34,970 - Chcete vid�t mrtvolu? - Jo. 260 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 Poj�te. 261 00:17:43,520 --> 00:17:45,105 ��kal jsem, �e je mrtvej. 262 00:17:46,273 --> 00:17:47,941 Fuj, ten smrd�. 263 00:18:01,038 --> 00:18:02,372 �au, k�mo. 264 00:18:04,917 --> 00:18:05,876 Jo. 265 00:18:09,922 --> 00:18:10,964 Sakra! 266 00:18:11,048 --> 00:18:14,760 Pokud si kost nese�ene� tady, bude� panic do smrti. 267 00:18:20,724 --> 00:18:24,019 �umte, na parketu to za��n� bejt �hav�. 268 00:18:27,106 --> 00:18:30,275 - Schovejte si sv� ���vy, ho�i! - Hej! 269 00:18:30,359 --> 00:18:33,403 Co jsem ti ��kal o ur�en� n�bijsk�ch princezen? 270 00:18:33,487 --> 00:18:35,864 - Kl�dek. - P�esta�... Nesm�... 271 00:18:36,490 --> 00:18:41,328 Bo�e m�j! Jestli to nen� budouc� matka m�ch d�t�! 272 00:18:42,704 --> 00:18:47,251 ��l� m� zrak, nebo m�m p�ed sebou bohyni Eset? 273 00:18:48,293 --> 00:18:52,798 Ud�l� pro m� n�co, m�j �okol�dov� and�li? 274 00:18:53,882 --> 00:18:55,634 Pus� m� k t� b�l� holce. 275 00:18:59,138 --> 00:19:01,140 Moje �aratice. 276 00:19:01,640 --> 00:19:03,016 Ach. 277 00:19:03,392 --> 00:19:07,229 ��bel t� vyrobil a pak rozbil formu. 278 00:19:07,729 --> 00:19:11,650 Nechce� si u��t trochu hore�ky d�ungle? 279 00:19:16,822 --> 00:19:19,908 Tohle je na m� mrtv� k�mo�e. 280 00:19:31,712 --> 00:19:35,048 Pamatuju si, kdy jsem Dashiki vid�l poprv�. 281 00:19:35,132 --> 00:19:38,135 Se svoj� postavou klidn� mohla bejt d�vka t�dne. 282 00:19:40,012 --> 00:19:41,847 - Poj� sem, Locu. - Co je? 283 00:19:43,140 --> 00:19:44,850 - Copak, neg�e? - K�mo. 284 00:19:44,933 --> 00:19:46,852 Zn� tu ko�ku? 285 00:19:46,935 --> 00:19:48,979 To je Dashiki, vole. 286 00:19:49,521 --> 00:19:52,691 Dr� se od n� d�l. M�lo ji cel� ghetto. 287 00:19:52,774 --> 00:19:55,360 M� v�c d�t� ne� pan� Wayansov�. 288 00:19:55,444 --> 00:19:56,653 - Sakra. - Jo. 289 00:19:58,906 --> 00:20:03,327 Toothpickova bejvalka. Nen� divu, �e furt nah�n� prachy. 290 00:20:07,581 --> 00:20:10,167 Toothpick si zvyknul na v�zen�. 291 00:20:10,250 --> 00:20:14,755 Dokonce i na svobod� se choval tak, jako by byl zav�enej. 292 00:20:14,838 --> 00:20:15,964 Dej mi kudlu. 293 00:20:16,965 --> 00:20:19,134 Bacha, a� to nikdo nevid�. 294 00:20:23,347 --> 00:20:26,725 - Telefon, k�mo, telefon! - P�t babek na hlavu. 295 00:20:26,808 --> 00:20:29,061 - Horn� palanda je moje! - Jedeme. 296 00:20:29,603 --> 00:20:31,021 Kolik se vs�z�? 297 00:20:31,605 --> 00:20:33,232 P�t babek, bour�ku. 298 00:20:33,315 --> 00:20:35,859 Jasn�, to m�m. 299 00:20:35,943 --> 00:20:39,071 Tady. 300 00:20:43,200 --> 00:20:44,076 Co? 301 00:20:45,786 --> 00:20:46,995 Moje prachy nebere�? 302 00:20:48,121 --> 00:20:50,874 V�, kolik bych za to m�l kol���? 303 00:20:50,958 --> 00:20:54,127 �okol�dov�ch ml�k? Mejdel? 304 00:20:54,211 --> 00:20:56,797 Rozdej mi karty! D�lej! 305 00:20:56,880 --> 00:20:58,048 Fajn, neg�e. 306 00:20:58,131 --> 00:20:59,633 - Kurva. - �au, Toothe. 307 00:21:03,929 --> 00:21:04,763 Ahoj. 308 00:21:06,348 --> 00:21:07,224 Chce m�. 309 00:21:07,307 --> 00:21:09,393 Pro� se s n� zahazuje�? 310 00:21:09,476 --> 00:21:11,728 Pot�ebuje� n�koho na �rovni, 311 00:21:11,812 --> 00:21:16,316 koho m��e� p�edstavit nevlastn� m�m�. Po��dnou �enskou. 312 00:21:22,531 --> 00:21:23,740 Po��dnou �enskou. 313 00:21:26,576 --> 00:21:28,453 Vid� tu �ubku, Trayi? 314 00:21:28,537 --> 00:21:31,123 - Jo. - To je d�ma. 315 00:21:33,959 --> 00:21:35,585 Vym�m�m z n� ��slo. 316 00:21:36,128 --> 00:21:39,423 - To ur�it�. - Tak sleduj, srabe. 317 00:21:44,803 --> 00:21:47,180 Ahoj, zlato. 318 00:21:47,264 --> 00:21:49,641 Dej mi tv� zasran� ��slo! 319 00:21:49,725 --> 00:21:52,519 D�lej! Bude to?! 320 00:21:57,316 --> 00:21:58,483 Dobr�. 321 00:21:58,567 --> 00:22:02,863 Kolem p�t� ti brnknu, m��e bejt? 322 00:22:02,946 --> 00:22:05,282 - M��e bejt?! - Jo. 323 00:22:05,365 --> 00:22:08,035 Par�da, zlato. M�j se. 324 00:22:08,869 --> 00:22:10,120 J� ti to ��kal. 325 00:22:13,290 --> 00:22:14,916 Nemyslel sis, 326 00:22:15,000 --> 00:22:18,045 �e na m� vyt�hne� boucha�ku a odkr���, �e ne? 327 00:22:18,128 --> 00:22:21,048 To ses splet, sr��i. 328 00:22:21,131 --> 00:22:23,550 - Se� fakt sexy. - Jo. 329 00:22:25,135 --> 00:22:27,637 - Jak se jmenuje�? - A.K. 330 00:22:27,721 --> 00:22:29,222 �eho je to zkratka? 331 00:22:29,306 --> 00:22:31,975 Pu�ky, kterou m�ma zast�elila t�tu. 332 00:22:32,059 --> 00:22:34,311 Kr�sn� jm�no. 333 00:22:35,228 --> 00:22:37,898 - Chce� si trsnout, A.K.? - Si pi�. 334 00:22:37,981 --> 00:22:38,857 Tak na t�i. 335 00:22:38,940 --> 00:22:40,650 - Schov�me boucha�ky. - Dob�e. 336 00:22:40,734 --> 00:22:42,986 Raz, dva... 337 00:22:44,112 --> 00:22:45,072 T�i! 338 00:22:46,323 --> 00:22:49,493 Ne do klenot�. Fajn. M��eme? 339 00:22:50,118 --> 00:22:53,080 Raz, dva... 340 00:22:55,415 --> 00:22:56,249 T�i! 341 00:22:58,085 --> 00:23:01,421 Sr�t na to, poj�me trsat, j� tu boucha�ku neschov�m. 342 00:23:14,184 --> 00:23:15,393 Ahoj, kr�sko. 343 00:23:16,103 --> 00:23:17,229 Prosimt�. 344 00:23:17,312 --> 00:23:19,689 - Pane? - Copak, prcku? 345 00:23:19,773 --> 00:23:22,526 Pro� v�ichni dot�r�te na moji m�mu? 346 00:23:24,861 --> 00:23:27,239 Kl�dek, prcku, jen se sna��m... 347 00:23:27,322 --> 00:23:29,533 Za dolar ti d�m pokoj. 348 00:23:40,502 --> 00:23:41,461 Roztomil� d�cko. 349 00:23:42,587 --> 00:23:44,464 Mimochodem, jsem Ashtray. 350 00:23:44,548 --> 00:23:46,258 Dashiki. 351 00:23:46,341 --> 00:23:50,053 - To je svahilsky �zezadu�. - P�kn�. 352 00:23:50,137 --> 00:23:51,179 Moje d�ti. 353 00:23:53,223 --> 00:23:54,641 Ahoj, d�ti. 354 00:23:55,142 --> 00:23:59,104 Co se ��k�, kdy� potk�te mil�ho p�na? 355 00:23:59,187 --> 00:24:01,815 Jste m�j t�ta? 356 00:24:04,818 --> 00:24:06,862 R�d bych t� n�kam pozval. 357 00:24:09,322 --> 00:24:10,991 Tebe a tv�ch sedm d�t�. 358 00:24:11,074 --> 00:24:14,411 To je moc mil�, ale za p�r dn� ghetto opou�t�m. 359 00:24:15,078 --> 00:24:19,374 Fakt? U� se nem��u do�kat, a� odsud taky vypadnu. 360 00:24:19,457 --> 00:24:23,879 V�m, �e jsme se zrovna poznali, ale m��e� jet se mnou. 361 00:24:23,962 --> 00:24:26,923 Pot�ebuju pom�hat s p�ebalov�n�m. 362 00:24:27,007 --> 00:24:30,927 P�ebalov�n� je hra�ka. T�tu jsem p�ebaloval v jednom kuse. 363 00:24:31,011 --> 00:24:31,845 Pohoda. 364 00:24:31,928 --> 00:24:33,930 Posly�. 365 00:24:36,099 --> 00:24:38,226 Promysli si to, dob�e? 366 00:24:38,768 --> 00:24:42,272 A pokud to bude� myslet v�n�, ozvi se mi. 367 00:24:49,738 --> 00:24:52,866 Hele, necicm� se tam Dashiki s n�jak�m blbe�kem? 368 00:24:55,118 --> 00:24:57,621 Ne? T�mhle. 369 00:24:59,706 --> 00:25:01,541 - Jo. - Sakra! 370 00:25:03,710 --> 00:25:06,421 M�l bych toho sr��e okam�it� pobodat! 371 00:25:06,504 --> 00:25:08,089 Hrabe ti, Picku? 372 00:25:08,840 --> 00:25:12,010 To je klasika. Zamysli se, neg�e. 373 00:25:12,093 --> 00:25:14,221 Sed�ls p�t let. 374 00:25:14,304 --> 00:25:18,141 Bylo to jen 1825 dn�, 375 00:25:18,225 --> 00:25:20,518 �est hodin a 13 minut. Mohla po�kat. 376 00:25:20,602 --> 00:25:23,355 Chci ��ct, pro� se vracet do lochu? 377 00:25:23,438 --> 00:25:26,983 V�zen� se neboj�m. Pro� zn� jako srab? 378 00:25:27,442 --> 00:25:30,070 - Srab! - Neboj�m se j�t za katr. 379 00:25:30,153 --> 00:25:33,823 Je mi ukraden�, jestli p�jdu sed�t! 380 00:25:33,907 --> 00:25:36,368 - Klidn� m� odvez do lochu! - Do lochu! 381 00:25:36,451 --> 00:25:38,453 - A zav�i m�! - Zav�i m�! 382 00:25:38,536 --> 00:25:40,538 - Zaho� kl��! - Zaho� kl��! 383 00:25:40,622 --> 00:25:42,415 Neboj�m se n�koho zml�tit! 384 00:25:42,499 --> 00:25:44,626 Ne! Co d�l�? 385 00:25:44,709 --> 00:25:46,711 - Fakt mu hrabe. - J� miz�m. 386 00:25:47,712 --> 00:25:49,339 Se� na to s�m. 387 00:25:51,800 --> 00:25:55,762 No tak, nikdy jste nebyli ve spr�e s chlapem 388 00:25:55,845 --> 00:25:59,891 a nesledovali, jak mu mydlinky st�kaj� mezi p�lky 389 00:25:59,975 --> 00:26:01,059 a... 390 00:26:02,227 --> 00:26:03,812 Dot�kali jste se... 391 00:26:07,274 --> 00:26:09,985 D�l�m si z v�s prdel! 392 00:26:10,068 --> 00:26:13,697 D�lal jsem si prdel! To bylo n�co! 393 00:26:16,783 --> 00:26:18,034 Seru na to, jdu pry�. 394 00:26:29,004 --> 00:26:32,924 S �lov�kem, kter�ho jsem zrovna poznala, se takhle obvykle nel�b�m, 395 00:26:33,925 --> 00:26:35,844 ale ty jsi v�jime�nej. 396 00:26:36,720 --> 00:26:39,389 Cigareta? 397 00:26:39,472 --> 00:26:40,724 Ashtray. 398 00:26:40,807 --> 00:26:44,519 Jo. Ashtray. 399 00:26:46,104 --> 00:26:47,105 Poj�te, d�ti. 400 00:26:48,940 --> 00:26:52,193 Uv�domuje� si, �e ses pr�v� l�bal se v�ema chlapama? 401 00:26:52,277 --> 00:26:55,697 Poj�, mus�m do kr�mu pro dal�� chlast. 402 00:26:55,780 --> 00:26:58,533 Dob�e, fajn. 403 00:27:02,495 --> 00:27:05,040 Tohle je fakt klasa. 404 00:27:05,123 --> 00:27:09,127 Pro� se nav�� do b�loch� a pak p�l� po b�l�ch holk�ch? 405 00:27:09,210 --> 00:27:11,838 Chci t�m holk�m d�lat to, 406 00:27:11,921 --> 00:27:16,259 co n�m b�lo�i d�lali 400 let! 407 00:27:16,343 --> 00:27:18,845 - Co? - Ojeb�vat je. 408 00:27:18,928 --> 00:27:20,013 Amy Jo! 409 00:27:20,638 --> 00:27:23,391 Se� fakt drsnej. Je to borec. 410 00:27:27,270 --> 00:27:29,147 N�VRAT DO GHETTA 411 00:27:36,404 --> 00:27:41,242 Chlast a boucha�ky. M�j nejobl�ben�j�� kr�m. 412 00:27:41,326 --> 00:27:44,496 Sko��m si pro t�횝 s whiskou. 413 00:27:44,579 --> 00:27:46,873 Dojdi mi zat�m pro chipsy. 414 00:27:46,956 --> 00:27:49,250 - Zbytek si m��u nechat? - Ani n�hodou. 415 00:27:49,334 --> 00:27:52,337 Je to desetidolarov� stravenka. Zbytek mi p�ines. 416 00:27:53,505 --> 00:27:54,839 Fajn, jak chce�. 417 00:27:59,344 --> 00:28:02,806 Na co �um�, hezoune? 418 00:28:02,889 --> 00:28:04,057 Jo. 419 00:28:04,933 --> 00:28:07,435 Hej, je tu n�jakej probl�m, Toothpicku? 420 00:28:07,936 --> 00:28:11,106 ��k�m, je tu n�jakej probl�m? 421 00:28:11,189 --> 00:28:14,859 To teda m�me. Tady je ten probl�m. 422 00:28:14,943 --> 00:28:16,736 Tady ho m�. 423 00:28:16,820 --> 00:28:17,821 Jo. 424 00:28:17,904 --> 00:28:19,781 Zahrajeme si hru. 425 00:28:19,864 --> 00:28:20,740 Dob�e? 426 00:28:23,535 --> 00:28:29,582 Ptal jsem se, jestli je tu n�jakej probl�m? 427 00:28:30,041 --> 00:28:32,210 SSSR? 428 00:28:33,002 --> 00:28:34,879 Rad�i odsud padejte, 429 00:28:34,963 --> 00:28:36,965 ne� v�s odp�l�m na m�s�c! 430 00:28:37,048 --> 00:28:39,259 D�lej, jedeme! Fofrem! 431 00:28:39,342 --> 00:28:41,386 Za�ijete Hiro�imu a Negrsaki. 432 00:28:41,469 --> 00:28:42,721 Pad�me! 433 00:28:42,804 --> 00:28:45,223 Spr�vn�, padejte! 434 00:28:45,306 --> 00:28:47,976 A nevracejte se! Sr��i! 435 00:28:48,059 --> 00:28:49,936 Ho� sv�m tup�m zadkem, Trayi! 436 00:29:08,580 --> 00:29:10,290 - Hal�? - P�pnuls mi na pager? 437 00:29:10,373 --> 00:29:12,417 - Jo, m��eme j�t? - M��eme. 438 00:29:12,500 --> 00:29:13,626 Par�da. 439 00:29:19,716 --> 00:29:20,925 Negr! 440 00:29:26,556 --> 00:29:27,932 Budu je hl�dat. 441 00:29:51,706 --> 00:29:52,874 Urychli to! 442 00:29:59,130 --> 00:30:00,507 Urychli to! 443 00:30:05,136 --> 00:30:06,304 Urychli to! 444 00:30:11,935 --> 00:30:13,019 Trhni si! 445 00:30:17,565 --> 00:30:19,317 Hej! 446 00:30:22,654 --> 00:30:24,239 N�co v�m tu opadlo. 447 00:30:26,908 --> 00:30:30,245 Jo! Trhni si! 448 00:30:30,328 --> 00:30:33,540 To �um�! Vra� mi prachy. 449 00:30:34,541 --> 00:30:37,627 Par�da, ty�inka. 450 00:30:37,710 --> 00:30:39,420 Hej, d�mo! 451 00:30:39,504 --> 00:30:41,631 S v�ma mluv�m! 452 00:30:42,131 --> 00:30:43,800 Kolik stoj� tahle ty�ka? 453 00:30:43,883 --> 00:30:45,176 - P�t dolar�. - Co? 454 00:30:45,635 --> 00:30:48,054 To je k tomu i ku�ba? 455 00:30:48,137 --> 00:30:49,848 S happy endem? 456 00:30:49,931 --> 00:30:51,599 Nel�b�? Nekupuj. 457 00:30:52,600 --> 00:30:55,854 Prost� n�m na��tujte chipsy a zmrzku, dob�e? 458 00:30:55,937 --> 00:30:57,230 Sakra. 459 00:30:58,565 --> 00:31:01,734 Pad�me odsud, nebo mi z nich jebne. 460 00:31:01,818 --> 00:31:03,486 Je�t� chv�li tu zmrzku l�zej 461 00:31:03,570 --> 00:31:05,446 a p�jde� mi vyd�l�vat na ulici. 462 00:31:05,530 --> 00:31:07,323 Va�� matky je mi l�to. 463 00:31:10,159 --> 00:31:11,953 Cos to �ekl o m� m�m�? 464 00:31:13,663 --> 00:31:17,333 Nechci probl�my. Prost� odejd�te! 465 00:31:17,750 --> 00:31:19,252 Cos to �ekl o m� m�m�? 466 00:31:19,711 --> 00:31:21,296 - Tos nem�l! - Ne! 467 00:31:23,089 --> 00:31:25,675 Rozbije�, zaplat�! P�t dolar�! 468 00:31:25,758 --> 00:31:27,427 Co blbne�, Locu! Poj�! 469 00:31:30,972 --> 00:31:34,434 Okurky! Deset dolar�! Dej sem pen�ze! 470 00:31:34,517 --> 00:31:35,768 Hned! 471 00:31:40,732 --> 00:31:42,984 Z�sah! 10,05 dolar�! 472 00:31:43,067 --> 00:31:44,944 D�vej to sem! 473 00:31:50,658 --> 00:31:53,077 Zbl�znil ses, Locu? Cos to ud�lal? 474 00:31:53,161 --> 00:31:55,455 J� nic! Nikomu jsem neubl�il! 475 00:31:57,916 --> 00:31:59,292 Chytej! 476 00:32:01,920 --> 00:32:03,338 B�loch. 477 00:32:06,424 --> 00:32:10,261 SEZNAM 478 00:32:11,512 --> 00:32:12,555 Na shledanou. 479 00:32:12,639 --> 00:32:13,932 Aha, jasn�. 480 00:32:16,851 --> 00:32:20,480 - Je dobrej. - Pad�me odsud, Trayi. 481 00:32:40,541 --> 00:32:42,293 Mrkej na tu Impalu. 482 00:32:51,928 --> 00:32:55,473 - Nazdar, neg�e. - Ahoj, babi. 483 00:32:56,474 --> 00:32:58,726 Vy�i� t�tovi, a� mi p�pne na pager. 484 00:32:58,810 --> 00:33:01,521 Jasn� v�c. M�j se, babi. 485 00:33:01,604 --> 00:33:03,231 Zdar. 486 00:33:06,651 --> 00:33:09,320 ORIGINAL GANGSTA 487 00:33:13,074 --> 00:33:17,203 Je mi jasn�, d�my, �e jednou za �as 488 00:33:17,286 --> 00:33:20,623 Jste p�i chuti a jste neposedn� 489 00:33:20,707 --> 00:33:24,919 A jednou za �as jste P�i chuti a neposedn� 490 00:33:25,003 --> 00:33:27,046 Tak�e kdy� to v�s p�ijde 491 00:33:27,130 --> 00:33:28,464 Budete p�i chuti 492 00:33:28,548 --> 00:33:31,718 A budete cht�t upustit p�ru 493 00:33:31,801 --> 00:33:35,138 Chci, abyste mi zavolaly 494 00:33:36,472 --> 00:33:39,517 - Na nic se neptejte - R�da v�s vid�m, Glorie. 495 00:33:40,560 --> 00:33:43,646 J� v�s taky, pan� Williamsov�. 496 00:33:43,730 --> 00:33:45,148 Coura jedna. 497 00:33:45,231 --> 00:33:47,483 - Ptal se na n�co jeho syn? - Ne! 498 00:33:47,567 --> 00:33:51,070 - Abrah�m se taky na nic neptal - D�ky, zlato. 499 00:33:51,154 --> 00:33:54,240 A to sam� b�h o�ek�v� od sv�ch ove�ek 500 00:33:54,323 --> 00:33:58,244 Od Stromu �ivota velk�ho Ebenezera 501 00:33:58,327 --> 00:34:01,372 Institucion�rn� kamenn� 502 00:34:01,456 --> 00:34:05,043 C�rkve baptistick� sionsk� Mision��� z Jericha 503 00:34:05,126 --> 00:34:08,421 Vol�m Kalv�rie! Jste se mnou?! 504 00:34:08,504 --> 00:34:09,756 Svat� slova! 505 00:34:09,839 --> 00:34:11,257 Pravda, pravda! 506 00:34:11,340 --> 00:34:17,055 B�h �ek�, �e budete d�lat Co po v�s chce 507 00:34:17,138 --> 00:34:21,225 N�kte�� z v�s u� ch�pou, �e b�h chce 508 00:34:21,309 --> 00:34:25,772 Abyste na�� farnosti �t�d�e p�isp�li 509 00:34:25,855 --> 00:34:28,649 - �men! - Na nic se neptejte 510 00:34:28,733 --> 00:34:31,152 Neptejte se... 511 00:34:31,235 --> 00:34:34,822 Neptejte se Pro� mus� m�t pastor n�bl bar�k! 512 00:34:34,906 --> 00:34:38,117 Nebo pro� mus� m�t drah� auto! 513 00:34:38,201 --> 00:34:40,828 Ne, neptejte se! 514 00:34:40,912 --> 00:34:45,041 Na nic se neptejte! 515 00:34:45,124 --> 00:34:46,542 Prost� p�isp�jte 516 00:34:46,626 --> 00:34:48,753 �men! D�v�m sto dolar�! 517 00:34:48,836 --> 00:34:51,422 Reverende Deacone, obejd�te tuhle stranu. 518 00:34:51,506 --> 00:34:53,299 Obejdi tuhle stranu! 519 00:34:55,343 --> 00:34:58,262 A te� si poslechneme sbor. 520 00:34:58,346 --> 00:34:59,847 Vyslechneme si sbor. 521 00:34:59,931 --> 00:35:01,766 - Jo. - Dob�e. 522 00:35:01,849 --> 00:35:03,351 �ije se mnou Duch svatej! 523 00:35:08,314 --> 00:35:09,982 To je ono! 524 00:35:10,066 --> 00:35:12,068 V�born�, babi! 525 00:35:14,320 --> 00:35:16,155 Chvalte na�eho P�na! 526 00:36:13,462 --> 00:36:16,632 Tak co, Maliku? Jakej byl prvn� den na vej�ce? 527 00:36:16,716 --> 00:36:19,427 Pohoda, k�mo. P��t� rok se� tam taky. 528 00:36:19,510 --> 00:36:23,055 {\an8}Jo, taky p�emej�l�m, �e bych �el na vej�ku. 529 00:36:23,139 --> 00:36:25,933 {\an8}D�ky, br�cho. 530 00:36:26,017 --> 00:36:28,603 M�l by sis dod�lat maturitu, Locu, 531 00:36:28,686 --> 00:36:30,521 ne� skon�� jako on. 532 00:36:30,605 --> 00:36:31,480 {\an8}Tum�. 533 00:36:31,564 --> 00:36:32,940 {\an8}- D�ky. - Nem� za�. 534 00:36:45,912 --> 00:36:49,165 J� si najdu pr�ci. 535 00:36:49,248 --> 00:36:51,250 Prej berou v B.M. Motors, Trayi. 536 00:36:51,334 --> 00:36:53,294 - Poj� tam se mnou. - Dneska ne. 537 00:36:53,377 --> 00:36:55,046 D�l�m �idi��k. 538 00:37:04,222 --> 00:37:06,641 Takhle von� �erstvej vzduch, jo? 539 00:37:06,724 --> 00:37:08,517 Jo, je to par�da. 540 00:37:09,602 --> 00:37:11,062 - P�ni. - Sem chod�m. 541 00:37:14,857 --> 00:37:16,484 - M�j se. - M�j se. 542 00:37:17,485 --> 00:37:20,112 - Dr� se. - Jasn�. 543 00:37:20,196 --> 00:37:22,949 Fajn, dost citovejch v�lev�. 544 00:37:25,534 --> 00:37:26,452 Maliku? 545 00:37:27,453 --> 00:37:28,871 Nezapome� na n�s. 546 00:37:28,955 --> 00:37:30,873 Miluju v�s. 547 00:37:30,957 --> 00:37:33,626 Kot�! 548 00:37:33,709 --> 00:37:36,379 Je prvn� z ghetta, co se dostal na vej�ku. 549 00:37:36,462 --> 00:37:37,505 Jo. 550 00:37:37,588 --> 00:37:40,007 Kone�n� bude n�kdo �sp�nej. 551 00:37:40,091 --> 00:37:41,050 Nad�je existuje. 552 00:37:44,095 --> 00:37:44,929 Jo! 553 00:37:48,140 --> 00:37:50,893 KLUCI, CO SE SNA�� DOSTAT Z GHETTA 554 00:37:50,977 --> 00:37:53,729 AUTO�KOLA 555 00:37:59,110 --> 00:38:02,863 Jsem pan Walker a dneska v�s budu zkou�et. 556 00:38:02,947 --> 00:38:05,658 Zapn�te si p�s, zkontrolujte zrc�tka a za�neme. 557 00:38:05,741 --> 00:38:07,159 Dob�e. 558 00:38:27,722 --> 00:38:29,515 Tady zato�te doprava. 559 00:38:39,317 --> 00:38:41,736 A te� doleva. 560 00:38:52,455 --> 00:38:53,456 Tady zaparkujte. 561 00:38:57,251 --> 00:38:58,294 Po�kejte tu. 562 00:39:07,970 --> 00:39:10,348 BANKA A SPO�ITELNA 563 00:39:10,431 --> 00:39:12,350 Vra� se! Volejte policii! 564 00:39:13,934 --> 00:39:15,728 Je�, sr��i! 565 00:39:19,315 --> 00:39:22,735 - T�ilo m�. Ozveme se. - D�ky. 566 00:39:25,738 --> 00:39:27,114 Proboha. 567 00:39:30,743 --> 00:39:31,827 Zdar. 568 00:39:32,328 --> 00:39:35,039 Ano? M��u v�m pomoct? 569 00:39:35,122 --> 00:39:37,792 Prej nab�r�te lidi. Jak na to? 570 00:39:37,875 --> 00:39:41,670 Aha, vypl�te tenhle formul��. 571 00:39:43,506 --> 00:39:45,132 �lov�ka nut� ps�t. 572 00:39:46,384 --> 00:39:48,594 Nemusel bych, kdybych byl b�lej. 573 00:39:50,137 --> 00:39:52,723 Poch�z�m z v�chodn�ho pob�e��, 574 00:39:53,766 --> 00:39:56,352 ale po promoci jsem si cht�l odpo�inout, 575 00:39:56,936 --> 00:39:58,270 tak jsem tady. 576 00:39:59,105 --> 00:40:00,940 U� jsem necht�l t�tovy pen�ze. 577 00:40:04,318 --> 00:40:06,028 �V�k�. 578 00:40:06,112 --> 00:40:08,030 Devaten�ct. 579 00:40:08,114 --> 00:40:09,657 �V��ka�. 580 00:40:09,740 --> 00:40:11,951 Metr osmaosmde. 581 00:40:13,119 --> 00:40:14,370 �Jm�no otce�. 582 00:40:15,371 --> 00:40:16,247 Nev�m. 583 00:40:17,957 --> 00:40:19,834 �Pohlav�. 584 00:40:19,917 --> 00:40:21,419 Po��dn�! 585 00:40:23,921 --> 00:40:25,548 �P�edstava o platu�. 586 00:40:27,716 --> 00:40:30,636 T�i miliony dolar�. 587 00:40:30,719 --> 00:40:31,679 V hotovosti. 588 00:40:31,762 --> 00:40:34,640 B�t �lenem Ivy League �lov�ku dost pom��e. 589 00:40:34,723 --> 00:40:36,851 P�t let jsem byl na Harvardu. 590 00:40:36,934 --> 00:40:39,728 Fakt? J� byl �est m�s�c� v lochu. 591 00:40:41,313 --> 00:40:43,274 Sna�il se t� n�kdo oject? 592 00:40:43,858 --> 00:40:46,444 A kdy� vid�l p�ich�zet bacha�e, schoval t�, 593 00:40:46,527 --> 00:40:48,487 ale ten zvon ti ze zadku nevyt�h. 594 00:40:48,571 --> 00:40:51,824 Tak�e jsi zatnul a dr�el slzy. Taky to nesn��? 595 00:40:51,907 --> 00:40:53,242 Poj�me pry�. 596 00:40:53,325 --> 00:40:55,286 - Kam jdete? - Loc Dog? 597 00:40:55,953 --> 00:40:57,830 - Pan Loc Dog? - To jsem j�. 598 00:40:57,913 --> 00:40:58,831 Jste na �ad�. 599 00:40:58,914 --> 00:41:00,541 Pan Loc Dog? 600 00:41:00,624 --> 00:41:02,418 - Nazdar, jak je? - Dob�e. 601 00:41:02,501 --> 00:41:03,544 - Dobr�? - Jo, ne. 602 00:41:03,627 --> 00:41:05,671 - Dobr�? - Jo. 603 00:41:05,754 --> 00:41:07,631 - Energie v�m nechyb�. - Ne. 604 00:41:07,715 --> 00:41:11,969 To se mi l�b�. Poj�te za mnou. 605 00:41:21,437 --> 00:41:22,730 D�m to na stranu. 606 00:41:26,317 --> 00:41:27,943 Tak se na to pod�v�me. 607 00:41:28,736 --> 00:41:29,862 Zaj�mav�. 608 00:41:29,945 --> 00:41:34,992 Jako kon��ky uv�d�te chlast�n� a hulen� v�ech mo�n�ch sra�ek. 609 00:41:35,075 --> 00:41:35,951 Jo. 610 00:41:37,077 --> 00:41:38,746 Um�te ��dit automobil? 611 00:41:40,122 --> 00:41:41,540 S kufrem nebo bez? 612 00:41:42,082 --> 00:41:43,209 To je jedno. 613 00:41:43,918 --> 00:41:47,213 Gratuluju, jste p�ijat. 614 00:41:50,132 --> 00:41:51,258 Skv�l�, vi�te? 615 00:41:54,553 --> 00:41:55,971 Kde jsou p�sy? 616 00:41:56,680 --> 00:41:58,891 Nebojte, nebudete je pot�ebovat. 617 00:42:02,311 --> 00:42:04,104 Jak se pou�t� r�dio? 618 00:42:12,947 --> 00:42:14,114 Je�t�! 619 00:42:16,951 --> 00:42:18,744 - Tum�! - Jo! 620 00:42:18,827 --> 00:42:21,705 ��kal jsem ti, �e na m� nem�! 621 00:42:21,789 --> 00:42:24,166 Tak to zkus�me znovu, �mejde. 622 00:42:25,334 --> 00:42:28,379 - Co to je? - Moje boucha�ka. 623 00:42:29,380 --> 00:42:33,175 - Jak ses s n� nau�il zach�zet? - Z anim�k� a film� z ghetta. 624 00:42:35,928 --> 00:42:40,266 Doo Ragu, copak nech�pe�, �e my dva jsme ohro�enej druh? 625 00:42:40,349 --> 00:42:42,226 Proto�e jsme �erno�i? 626 00:42:42,309 --> 00:42:46,146 Ne, proto�e v�echny dobr� role dost�vaj rappe�i! 627 00:42:47,731 --> 00:42:51,735 Posly�, Doo Ragu, zbra� ti ned� ��dnou moc. 628 00:42:51,819 --> 00:42:53,445 V�, v �em je skute�n� moc? 629 00:42:53,529 --> 00:42:56,115 - V kulk�ch. - Ne. 630 00:42:56,198 --> 00:42:57,658 V kn�k�ch. 631 00:42:59,743 --> 00:43:02,246 V�... 632 00:43:02,329 --> 00:43:07,334 Tvoje hlava je jako zbra�, Doo Ragu. 633 00:43:09,128 --> 00:43:10,754 A ty si ji mus� nab�t 634 00:43:11,505 --> 00:43:18,262 mali�k�mi kulkami v�domost�. 635 00:43:19,597 --> 00:43:22,600 Poselstv�! 636 00:43:28,480 --> 00:43:30,774 Co d�l�? 637 00:43:31,817 --> 00:43:33,068 P�u b�se�. 638 00:43:33,944 --> 00:43:38,449 Poezie mi pom�h� uniknout z drsn� reality ghetta. 639 00:43:39,158 --> 00:43:42,745 To m� hloubku. P�e�te� mi n�jakou b�se�? 640 00:43:44,330 --> 00:43:45,164 Dob�e. 641 00:43:46,332 --> 00:43:47,625 Vydr�. 642 00:43:48,917 --> 00:43:49,918 Jo. 643 00:43:52,338 --> 00:43:57,843 Nejcenn�j�� na sv�t� je l�ska, �ist� jako padl� sn�h 644 00:43:58,427 --> 00:44:03,307 Je jako v�n� r���, jako vesel� d�tsk� sm�ch 645 00:44:04,350 --> 00:44:07,686 Miluj m�, opus� m� 646 00:44:08,187 --> 00:44:11,357 Jako ka�d� mu� 647 00:44:11,815 --> 00:44:16,320 Ale znovu u� to nedopust�m, koupila jsem si n�� 648 00:44:16,403 --> 00:44:21,241 P��t�, kdo m� opust�, jasn� p�ka 649 00:44:21,325 --> 00:44:24,244 Tou kudlou ufiknu mu koule i pt�ka 650 00:44:24,328 --> 00:44:25,663 Odpr�sknu ho! 651 00:44:25,746 --> 00:44:28,582 Zabiju ho! Ubod�m ho! 652 00:44:28,666 --> 00:44:32,294 Chce� m� vy�plouchnout?! P�ejedu t� autem! 653 00:44:32,378 --> 00:44:35,464 Se mnou si zahr�vat nebude�! 654 00:44:35,547 --> 00:44:38,217 - Zabiju t�, sr��i! - Zlato. 655 00:44:40,511 --> 00:44:42,388 Pochopil jsem to. 656 00:44:42,471 --> 00:44:45,057 - L�bilo? - Jo, bylo to dobr�. 657 00:44:45,140 --> 00:44:50,312 Mus�m ��ct, �e m� to fakt oslovilo. 658 00:44:50,396 --> 00:44:52,064 Posly�. 659 00:44:52,147 --> 00:44:54,066 Po�kej tady. 660 00:44:54,149 --> 00:44:56,151 Neboj se. 661 00:45:25,806 --> 00:45:29,017 Dashiki byla mnohem zku�en�j�� ne� j�. 662 00:45:29,143 --> 00:45:31,395 Nau�ila m� p�edeh�e. 663 00:45:31,979 --> 00:45:35,441 P�edt�m jsem to d�lal v�dycky bez p�edehry. 664 00:45:35,524 --> 00:45:39,111 Ale kdo taky pot�ebuje p�edehru p�i hon�n�? 665 00:46:28,118 --> 00:46:30,913 Kdepak! To je ob�d pro d�ti. 666 00:46:33,582 --> 00:46:35,417 DOTOVAN� S�R 667 00:46:55,479 --> 00:46:56,355 Co? 668 00:47:55,414 --> 00:47:56,540 Sakra, holka. 669 00:47:57,916 --> 00:47:59,042 Se� fakt �zk�. 670 00:48:00,210 --> 00:48:01,420 �patn� d�ra, blbe. 671 00:48:03,046 --> 00:48:04,423 Moje chyba. 672 00:48:06,925 --> 00:48:09,136 Nemohl jsem tomu uv��it. 673 00:48:09,803 --> 00:48:12,931 �ena m�ch sn� m� p�ipravila o panictv�. 674 00:48:13,348 --> 00:48:14,975 ��kej mi spros��rny. 675 00:48:15,434 --> 00:48:16,727 U� budu! 676 00:48:26,153 --> 00:48:27,070 Cos to ��kal? 677 00:48:29,781 --> 00:48:30,657 To je jedno. 678 00:48:32,159 --> 00:48:33,785 �eknu ti to, a� se vzbud�m. 679 00:48:43,545 --> 00:48:44,630 Vzbu� se! 680 00:48:47,424 --> 00:48:50,218 - Copak, zlato? - Mus�m ti n�co ��ct. 681 00:48:52,262 --> 00:48:53,138 Copak? 682 00:48:54,723 --> 00:48:56,933 - Jsem t�hotn�. - Tak rychle? 683 00:48:57,434 --> 00:48:58,810 V� to jist�? 684 00:48:58,894 --> 00:49:02,105 M�m sedm d�t�, tak�e to asi pozn�m! 685 00:49:03,190 --> 00:49:06,485 Nejsem p�ipravenej bejt t�ta, Dashiki. 686 00:49:06,818 --> 00:49:08,820 Ud�lat se do m� um�, 687 00:49:08,904 --> 00:49:11,031 ale postarat se o to, co vyleze, 688 00:49:11,114 --> 00:49:14,493 zaplatit mi nehty, vlasy, n�jem a nov� auto, to ne! 689 00:49:15,452 --> 00:49:18,789 V� co? Furt se� jen malej kluk. 690 00:49:19,373 --> 00:49:23,377 I s mal�m ka�p�rkem se d� zahr�t velk� divadlo! 691 00:49:23,960 --> 00:49:26,338 Tak jsem to nemyslela. 692 00:49:26,880 --> 00:49:29,257 V� co? Vypadni! 693 00:49:29,341 --> 00:49:30,801 Vypadni mi z postele! 694 00:49:30,884 --> 00:49:33,095 - Vypadni z m�ho domu! - Co je? 695 00:49:33,178 --> 00:49:34,304 A vem si sv� kr�my! 696 00:49:34,388 --> 00:49:36,973 - Co blbne�? - U� t� nechci vid�t! 697 00:49:37,641 --> 00:49:40,769 - Nechci s tebou mluvit! - Hej, po�kej. 698 00:49:40,852 --> 00:49:41,728 Vem si to! 699 00:49:41,812 --> 00:49:44,356 No tak, holka, to nen� moje. 700 00:49:45,065 --> 00:49:46,149 Vypadni odsud! 701 00:49:47,943 --> 00:49:48,819 Padej! 702 00:49:55,992 --> 00:49:59,913 RUFUSOVA SMA�EN� KU�ATA 703 00:50:01,415 --> 00:50:02,290 Objedn�vka! 704 00:50:05,752 --> 00:50:08,004 Dashiki je t�hotn�, Locu. 705 00:50:10,173 --> 00:50:13,176 Ta u� se t�hotn� narodila. Co tam m� d�l? 706 00:50:14,511 --> 00:50:15,429 Co tam m�m d�l? 707 00:50:16,138 --> 00:50:17,222 Je to moje. 708 00:50:19,641 --> 00:50:21,643 - D�ky bo�e! - Se� si jistej? 709 00:50:22,644 --> 00:50:25,313 Za posledn�ch 20 minut prej byla jen se mnou. 710 00:50:26,231 --> 00:50:28,817 - Sakra! - Jo! 711 00:50:28,900 --> 00:50:30,402 A tys j� v��il? 712 00:50:34,322 --> 00:50:36,158 Tady, troubo. Teda br�cho. 713 00:50:37,784 --> 00:50:38,910 Bude to 10,38. 714 00:50:39,494 --> 00:50:40,704 Umej si ty pracky. 715 00:50:45,292 --> 00:50:47,043 Co bude� d�lat, Trayi? 716 00:50:48,128 --> 00:50:51,339 Nev�m. Mo�n� se s n� odst�huju z ghetta. 717 00:50:51,423 --> 00:50:52,382 Co�e?! 718 00:50:53,425 --> 00:50:54,342 Ty blboune! 719 00:50:55,302 --> 00:50:57,179 N�co ti �eknu, Trayi. 720 00:50:59,097 --> 00:51:01,558 Dashiki z ghetta dostat m��e�, 721 00:51:01,641 --> 00:51:04,227 ale nikdy z n� nedostane� negry z ghetta. 722 00:51:10,776 --> 00:51:12,986 - Do h�je! Chlupat�. - Sakra. 723 00:51:14,988 --> 00:51:20,118 Vylezte z toho auta a dejte ruce nad hlavu. 724 00:51:20,202 --> 00:51:21,578 St�jte na jedn� noze. 725 00:51:24,122 --> 00:51:26,458 Prstem se dotkn�te nosu. 726 00:51:27,542 --> 00:51:31,755 Jednou rukou si hla�te b�icho, druhou se pl�cejte po hlav� 727 00:51:31,838 --> 00:51:34,549 a ��kejte: �Pudl prdl pudr�. 728 00:51:34,633 --> 00:51:36,968 Pudl prdl pudr. 729 00:51:37,052 --> 00:51:38,428 Zap�zujte. 730 00:51:38,512 --> 00:51:39,387 Jako ve Vogue. 731 00:51:48,104 --> 00:51:50,857 Pomalu jd�te k autu. 732 00:52:10,168 --> 00:52:11,670 Nic jsme neud�lali. 733 00:52:12,796 --> 00:52:16,299 Co�e? Mysl�, �e se� drs��k? 734 00:52:20,053 --> 00:52:23,265 Te� u� tak drsn� nevypad�, neg��ku. 735 00:52:25,517 --> 00:52:28,562 Nesn��m v�s, �ern� parchanty. Smrd�te! 736 00:52:30,063 --> 00:52:31,606 Nesn��m va�i �ernou k��i. 737 00:52:32,983 --> 00:52:34,317 Va�e �ern� kalhoty. 738 00:52:35,569 --> 00:52:36,862 Nesn��m �ernej pep�! 739 00:52:38,697 --> 00:52:40,615 �ern� kl�vesy na klav�ru! 740 00:52:42,158 --> 00:52:43,910 Nesn��m sv� �ern� d�sn�. 741 00:52:45,620 --> 00:52:47,664 Nesn��m rty Whoopi Goldbergov�! 742 00:52:48,874 --> 00:52:51,001 Z�tylek Foresta Whitakera! 743 00:52:52,586 --> 00:52:57,090 A ze v�eho nejv�c nesn��m toho �ern�ho hajzla Wesleyho Snipese. 744 00:52:59,092 --> 00:52:59,968 Pohyb! 745 00:53:01,928 --> 00:53:02,888 Jdeme. 746 00:53:06,099 --> 00:53:08,727 Zatkli n�s za to, �e jsme v p�tek byli �ern�. 747 00:53:12,689 --> 00:53:15,567 Byl to jen p�estupek, tak�e n�s m�li hned pustit. 748 00:53:22,073 --> 00:53:26,328 RODNEYHO J�ZDA 749 00:53:32,459 --> 00:53:35,170 VIDEO BONUS 500 BOD� 750 00:53:38,256 --> 00:53:39,507 Vlez tam. 751 00:53:48,475 --> 00:53:49,726 Nazdar, mladej. 752 00:53:49,809 --> 00:53:50,769 Zdar. 753 00:53:52,729 --> 00:53:53,647 Slaninu? 754 00:53:55,273 --> 00:53:58,485 - Ne, d�ky. - N�co ti pov�m. 755 00:53:59,194 --> 00:54:04,199 Kdy� �lov�ka uhod�, �asem se mu r�na zahoj�. 756 00:54:04,282 --> 00:54:10,455 Kdy� ho okrade�, m��e� mu to nahradit. 757 00:54:10,538 --> 00:54:15,710 V�dycky p�ech�zej na p�echodu, nikdy mimo. 758 00:54:15,794 --> 00:54:19,798 Proto�e ct�n� Elijah Muhammad Ali 759 00:54:19,881 --> 00:54:23,468 l�t� jako mot�l a bod� jako v�ela. 760 00:54:23,551 --> 00:54:26,721 Jen pomy�len� na dal�� minutu s Farrahem m� utvrdilo, 761 00:54:26,805 --> 00:54:29,224 �e u� nechci nikdy sed�t. 762 00:54:29,975 --> 00:54:31,768 Tak r�d t� vid�m! 763 00:54:31,851 --> 00:54:33,937 A nikdy nezapome�, brat�e. 764 00:54:34,020 --> 00:54:37,691 Pol�mal se mravene�ek, v� to cel� obora. 765 00:54:37,774 --> 00:54:41,319 Entent�ky, dva �pal�ky, �ert vylet�l z elektriky. 766 00:54:41,403 --> 00:54:44,990 Netva� se tak na m�, �e jsi �pln� zl�. 767 00:54:45,073 --> 00:54:47,200 Slaninu, tu si d�m. 768 00:54:48,076 --> 00:54:50,120 Zahrajeme se P�j�kopoly. 769 00:54:50,203 --> 00:54:52,163 J� budu Hyundai. 770 00:54:52,247 --> 00:54:53,707 Bum! Jeden�ct. 771 00:54:58,378 --> 00:55:01,047 Jeden�ct. Jo, jsem v Crenshaw. 772 00:55:01,131 --> 00:55:04,217 Chci postavit obcho��k. 773 00:55:04,300 --> 00:55:05,427 To nem��e�, brat�e. 774 00:55:05,510 --> 00:55:08,596 Se� ve vyk�i�en� �tvrti a b�l� ti to nedovol�. 775 00:55:08,680 --> 00:55:11,224 V pohod�. Chci postavit obchody s chlastem. 776 00:55:12,976 --> 00:55:15,729 Jo! Nesahej! 777 00:55:16,730 --> 00:55:18,523 Jsem na �ad�. Jdu na to! 778 00:55:18,606 --> 00:55:20,442 Kouzeln� nohy pro �t�st�! 779 00:55:20,525 --> 00:55:21,860 Bum! Jeden�ct. 780 00:55:24,946 --> 00:55:27,490 - Jeden�ct. - Ne deset. 781 00:55:29,868 --> 00:55:33,163 B�lo�sk� porota vydala rasov� zaujat� rozsudek. 782 00:55:34,205 --> 00:55:36,416 Na�tval ses a sp�lil sv�j majetek. 783 00:55:37,625 --> 00:55:38,752 Sakra! 784 00:55:39,461 --> 00:55:41,087 Mus� za��t znovu. 785 00:55:41,171 --> 00:55:42,756 Fajn, te� jsem na �ad� j�. 786 00:55:44,466 --> 00:55:45,675 Dev�tka do hlavy! 787 00:55:45,759 --> 00:55:47,552 Jedna, dva, dev�t. 788 00:55:47,635 --> 00:55:50,930 - Strong Beach. - To je moje. 789 00:55:51,014 --> 00:55:52,849 M�m tam dv� fe��ck� doupata. 790 00:55:52,932 --> 00:55:54,726 Naval prachy! 791 00:55:55,560 --> 00:55:56,686 Pla�, neg�e! 792 00:55:58,521 --> 00:56:01,107 - Dej sem kostky. - Fajn. 793 00:56:02,317 --> 00:56:03,318 Dvojka. 794 00:56:04,027 --> 00:56:08,156 Posu� m�. Ve�ejn� prosp�n� pr�ce. 795 00:56:10,075 --> 00:56:14,537 Policie t� vyt�hla z auta a surov� zml�tila. 796 00:56:15,830 --> 00:56:19,876 Soud ti p�i�kl od�kodn� ve v��i 6,2 milionu dolar�. 797 00:56:21,586 --> 00:56:24,589 Ale proto�e jsi ani nedod�lal st�edn�, 798 00:56:24,672 --> 00:56:29,594 pr�vn�k t� o�kubal a zbyly ti jen dva dolary a 50 cent�. 799 00:56:30,470 --> 00:56:33,223 - Krucin�l! - To m� za to, �es m� o�kubal! 800 00:56:33,306 --> 00:56:34,891 - Jdeme ven. - Vyhr�l jsem. 801 00:56:34,974 --> 00:56:35,892 Jak to? 802 00:56:35,975 --> 00:56:39,395 J� jsem na Long Beach, on na ve�ejn� prosp�n�ch prac�ch. 803 00:56:39,479 --> 00:56:41,648 Ale klidn� p�jdeme, kdy� je konec. 804 00:56:41,731 --> 00:56:44,317 M� s t�m probl�m, Crazy Legsi? 805 00:56:44,400 --> 00:56:46,778 - Ne, se� jasnej v�t�z. - Fajn. 806 00:56:46,861 --> 00:56:47,946 Tak jdeme. 807 00:56:50,198 --> 00:56:52,575 - Zdar, Toothpicku. - Zdar. 808 00:56:52,659 --> 00:56:54,452 Je p�ipravenej na zasv�cen�. 809 00:56:55,745 --> 00:56:57,038 Tak ho zasv�t�me. 810 00:56:59,707 --> 00:57:02,085 Tak co, zob�ku? Se� p�ipravenej? 811 00:57:02,168 --> 00:57:04,587 - Jo, jsem. - Zdar. 812 00:57:04,671 --> 00:57:05,672 Zdar. 813 00:57:05,755 --> 00:57:08,716 U� se chv�li poflakuje� s klukama z ghetta. 814 00:57:08,800 --> 00:57:11,511 - Je na �ase, abysme t� zasv�tili. - Jo. 815 00:57:11,594 --> 00:57:14,931 N�co ti pov�m. Pokud neum� plavat... 816 00:57:15,014 --> 00:57:17,100 - P�jde� ke dnu. - Jo. 817 00:57:18,184 --> 00:57:21,187 A kdy� padne�, koukej se zase zvednout. 818 00:57:21,271 --> 00:57:22,856 P�esn�. 819 00:57:24,566 --> 00:57:25,817 A vy ostatn�, 820 00:57:27,861 --> 00:57:29,279 ne�et�ete ho! 821 00:57:30,613 --> 00:57:31,781 Tak se toho chopte. 822 00:57:34,117 --> 00:57:35,076 Poj�. 823 00:57:35,160 --> 00:57:36,536 Dejte mu co proto. 824 00:57:41,458 --> 00:57:44,043 D��ko, tak ��k�me mu jen 825 00:57:44,127 --> 00:57:45,628 Kdy� ud�l� chybu 826 00:57:45,712 --> 00:57:47,714 Mus� z gangu ven 827 00:57:47,797 --> 00:57:49,299 Mus� z gangu ven 828 00:57:49,382 --> 00:57:53,219 D��ko, tak ��k�me mu jen Kdy� ud�l� chybu 829 00:57:53,303 --> 00:57:55,472 Mus� z gangu ven 830 00:57:55,555 --> 00:57:57,974 Mus� z gangu ven 831 00:57:58,057 --> 00:58:00,602 Kdy� ud�l� chybu Kdy� ud�l� chybu... 832 00:58:03,730 --> 00:58:06,399 Mus�me si zase brzo zahr�t P�j�kopoly. 833 00:58:06,483 --> 00:58:07,358 Dob�e. 834 00:58:08,735 --> 00:58:10,570 Stejn� nevyhraje�. 835 00:58:10,653 --> 00:58:12,989 O�kubu t� o v�echny prachy. 836 00:58:13,072 --> 00:58:15,074 - Zava� mu tkani�ku. - Hej! 837 00:58:15,158 --> 00:58:16,618 Kterej z v�s je Ashtray? 838 00:58:18,578 --> 00:58:19,579 O co jde? 839 00:58:19,662 --> 00:58:23,082 Prej jsi k�mo�ovi Toothpickovi zbouchnul holku. 840 00:58:23,166 --> 00:58:24,876 - J�? - Jo, ty. 841 00:58:27,545 --> 00:58:28,713 Posly�, br�cho. 842 00:58:28,796 --> 00:58:31,758 - Co? - Nechci ��dn� probl�my. 843 00:58:31,841 --> 00:58:34,802 - Vezu Crazy Legse... - Tys m� snad nesly�el? 844 00:58:34,886 --> 00:58:37,764 Trayi, vy�e��m to jako gentleman. 845 00:58:37,847 --> 00:58:41,601 K�mo, m�j k�mo� ��kal, �e nechce ��dn� probl�my. 846 00:58:43,061 --> 00:58:44,145 Ale j� je chci! 847 00:58:44,229 --> 00:58:46,189 - Poj� sem! - Dej mu! 848 00:58:46,272 --> 00:58:48,816 Na n�j! Dol�! Nep�est�vej! 849 00:58:48,900 --> 00:58:49,859 Co ��k� te�?! 850 00:58:53,363 --> 00:58:55,156 - Z�sta� tady. - Sejmi ho! 851 00:58:55,240 --> 00:58:56,115 Nem�li... 852 00:58:57,367 --> 00:58:58,451 Skv�l� proveden�! 853 00:58:58,535 --> 00:58:59,661 D�m ti osmi�ku! 854 00:59:02,789 --> 00:59:04,958 Jo! Ud�lej z n�j taky kripla! 855 00:59:05,041 --> 00:59:07,961 Jo! Dejte mu! 856 00:59:08,044 --> 00:59:12,173 Sundali jsme Toothpickova kluka a pot�ebovali jsme ochranu. 857 00:59:13,007 --> 00:59:15,385 Vyrazili jsme za k�mo�em Old Schoolem. 858 00:59:15,468 --> 00:59:17,637 Se� si jistej, �e n�s ochr�n�? 859 00:59:17,720 --> 00:59:20,306 N�co ti o n�m pov�m. 860 00:59:20,390 --> 00:59:22,225 Je to nejv�t�� drs��k na place. 861 00:59:23,309 --> 00:59:25,937 Te� m� poslouchejte, usmrkanci. 862 00:59:26,020 --> 00:59:29,607 Jsem v ghettu dlouho a u� jsem toho hodn� vid�l. 863 00:59:29,691 --> 00:59:32,193 P�e�il jsem nepokoje, v�lky gang�. 864 00:59:32,944 --> 00:59:34,237 A v�te jak? 865 00:59:34,320 --> 00:59:35,196 Jak? 866 00:59:36,489 --> 00:59:39,325 Dr�el jsem se doma a k�mo�i mi kryli z�da. 867 00:59:39,409 --> 00:59:40,493 Jasn�. 868 00:59:40,577 --> 00:59:43,329 Nenechte nikoho, aby se do v�s nav�el. 869 00:59:43,413 --> 00:59:47,208 A od nikoho si nenechte nic l�bit! 870 00:59:47,292 --> 00:59:48,668 Jo, Old Schoole! 871 00:59:48,751 --> 00:59:50,169 Bartholomew? 872 00:59:52,088 --> 00:59:53,131 Bartholomew. 873 00:59:55,466 --> 00:59:56,551 Poj� sem, chlap�e. 874 00:59:57,427 --> 00:59:58,303 Do hajzlu. 875 00:59:58,720 --> 01:00:00,054 Cos to �ekl, chlap�e? 876 01:00:00,138 --> 01:00:03,600 �ekl jsem �do h�je�, mami. 877 01:00:03,683 --> 01:00:05,560 Nem� si uklidit v pokoji? 878 01:00:06,394 --> 01:00:09,564 No tak, mami, gang m� pot�ebuje. Jsem v�dce. 879 01:00:11,441 --> 01:00:12,483 Gang? 880 01:00:14,694 --> 01:00:17,822 A� m� do deseti minut uklizenej pokoj, 881 01:00:17,905 --> 01:00:22,327 jinak bude� po ulici chodit s t�ema botama. 882 01:00:22,410 --> 01:00:25,622 Dv�ma na nohou a jednou v zadku, �mejde! 883 01:00:28,333 --> 01:00:29,334 D�ky, mami. 884 01:00:34,005 --> 01:00:36,174 P�jde� teda s n�ma? 885 01:00:37,592 --> 01:00:39,344 - Nem��u. - Pro� ne? 886 01:00:39,427 --> 01:00:41,638 Jdou po tob� policajti, co? 887 01:00:42,347 --> 01:00:43,264 Ne. 888 01:00:44,140 --> 01:00:46,684 M�m zaracha. M�ma m� nepust� ven. 889 01:00:46,768 --> 01:00:48,269 - Sakra. - Do h�je. 890 01:00:48,353 --> 01:00:50,188 Tak se za�ijeme na verand�. 891 01:00:52,732 --> 01:00:54,192 P�kn� chod�tko, madam. 892 01:00:54,275 --> 01:00:56,778 Pustit se a odchod! �up! 893 01:00:56,861 --> 01:00:57,737 Bude to?! 894 01:01:03,826 --> 01:01:06,704 Mus�m odsud vypadnout. 895 01:01:06,788 --> 01:01:08,831 Co to pov�d�? Vypadnout z ghetta? 896 01:01:09,666 --> 01:01:11,000 Je to n� domov. 897 01:01:14,087 --> 01:01:16,297 Miluju v�ni st�eln�ho prachu po r�nu. 898 01:01:18,341 --> 01:01:21,511 Hej, Preachi, Ashtray m� aspo� sen. 899 01:01:21,594 --> 01:01:24,263 Na rozd�l od poloviny ghetta. 900 01:01:24,347 --> 01:01:27,016 - A co ty, no�ko? M� sen? - Jo. 901 01:01:28,393 --> 01:01:29,352 M�m sen. 902 01:02:11,644 --> 01:02:15,356 Douf�m, Locu, �e ty mi ned� ko�em kv�li n�jak�mu snu. 903 01:02:16,357 --> 01:02:19,110 Ned�m. V�dy� v�, �e nem�m sebe�ctu. 904 01:02:20,194 --> 01:02:22,530 Bude ze m� budi�kni�emu jako z tebe. 905 01:02:24,574 --> 01:02:26,242 NA SMR��KA 906 01:02:26,325 --> 01:02:30,538 Kde jste, b�lo�i? Kde v�s m�m? 907 01:02:39,839 --> 01:02:42,216 U� jste n�kdy spali s �ubkou, 908 01:02:42,300 --> 01:02:45,303 kter� m�la t�i, �ty�i haranty, a tud� velkou pi�ku? 909 01:02:45,386 --> 01:02:46,512 Jako obejv�k. 910 01:02:46,596 --> 01:02:49,849 M��ete do n� nasko�it po hlav�. 911 01:03:04,655 --> 01:03:07,658 Uvnit� potk�te sv� k�mo�e. 912 01:03:07,742 --> 01:03:09,327 Hej, co tu d�l�? 913 01:03:13,664 --> 01:03:15,875 Co je to tam vzadu? 914 01:03:17,126 --> 01:03:18,002 Do hajzlu! 915 01:03:20,838 --> 01:03:22,590 Hej, zlato, budeme m�t kluka. 916 01:03:43,319 --> 01:03:45,446 Kde se schov�vaj�? 917 01:03:45,530 --> 01:03:47,907 - Asi u t� coury. - Jak�? 918 01:03:48,324 --> 01:03:50,117 U Dashiki. 919 01:03:50,201 --> 01:03:52,537 St�sk� se mi po milov�n� s n�. 920 01:03:54,288 --> 01:03:55,206 Mn� taky. 921 01:03:55,289 --> 01:03:58,000 - Co to mele�? - D�lal jsem to pro tebe. 922 01:03:58,084 --> 01:04:00,753 - Co�e? - Byls zav�enej, troubo. 923 01:04:03,130 --> 01:04:04,382 Dej sem tu kn�ku! 924 01:04:08,553 --> 01:04:09,595 Nebylo to v�n�. 925 01:04:12,056 --> 01:04:13,599 Ahoj, kot�. 926 01:04:13,683 --> 01:04:16,686 Kudy se dostanu do Crenshaw? 927 01:04:16,769 --> 01:04:19,105 Neopruzuj m�, hnus�ku! 928 01:04:19,188 --> 01:04:21,774 Vykou��m ti ho. 929 01:04:21,858 --> 01:04:26,988 - Cos to ��kal? - Vykou��m ti ho! 930 01:04:29,782 --> 01:04:30,950 Ty vole. 931 01:04:32,243 --> 01:04:35,705 Tak�e, k�mo, dojdi na roh, 932 01:04:35,788 --> 01:04:37,790 pak t�i bloky rovn� a doprava 933 01:04:37,874 --> 01:04:40,251 a bude� v Crenshaw. M�j se. 934 01:04:43,421 --> 01:04:45,298 Hipity, hipity, hop, hop. 935 01:04:45,381 --> 01:04:46,299 Hipity, hop. 936 01:04:53,389 --> 01:04:54,390 Hej, k�mo! 937 01:04:54,473 --> 01:04:55,433 Co budeme d�lat? 938 01:04:55,516 --> 01:04:57,643 Zdrhejte, srabi! 939 01:04:57,727 --> 01:04:59,312 Mami! Mami! 940 01:05:17,622 --> 01:05:18,497 Jedeme! 941 01:05:22,376 --> 01:05:24,170 Dostali m�! 942 01:05:26,672 --> 01:05:27,548 Legsi! 943 01:05:27,632 --> 01:05:28,507 Legsi. 944 01:05:29,926 --> 01:05:31,010 Jsi v pohod�? 945 01:05:31,093 --> 01:05:34,931 - Post�elili t�? - Ne, srazili autem. 946 01:05:35,014 --> 01:05:38,643 Neboj, zachr�n�me t�. Odneseme ho do auta. 947 01:05:38,726 --> 01:05:40,353 Seber tu jeho d�tskou botu. 948 01:05:40,895 --> 01:05:43,397 V�m, �e se� kripl, ale trochu mi pomoz. 949 01:05:44,649 --> 01:05:48,110 - Pro�?! - Hni sebou, blboune! 950 01:05:50,321 --> 01:05:52,615 Moje hlava! 951 01:05:52,698 --> 01:05:56,077 J-Dube, ozvi se. Jsi v pohod�, k�mo? 952 01:05:56,160 --> 01:05:57,411 POHOTOVOST 953 01:05:59,163 --> 01:06:01,707 Sestro, okam�it� zavolejte doktora! 954 01:06:01,791 --> 01:06:04,251 O v�kendu jsem byla na Jason a Lyric. 955 01:06:04,335 --> 01:06:06,212 P�kn�, vi�? 956 01:06:06,295 --> 01:06:08,172 Ale ten jeho chlupatej zadek? 957 01:06:08,255 --> 01:06:10,758 M�l na n�m hotov� afro! 958 01:06:10,841 --> 01:06:12,635 Pot�ebujeme okam�it� doktora. 959 01:06:12,718 --> 01:06:14,762 Zavol�m ti zp�tky, dob�e? 960 01:06:14,845 --> 01:06:16,472 Okam�it�, sestro! 961 01:06:19,100 --> 01:06:20,810 Vypl�te tenhle formul��. 962 01:06:21,519 --> 01:06:22,395 D�ky. 963 01:06:26,565 --> 01:06:29,485 P�j��te mi propisku? D�ky. 964 01:06:30,152 --> 01:06:32,738 Kde bych tady sehnal vodu, pros�m? 965 01:06:32,822 --> 01:06:33,823 Proboha. 966 01:06:35,157 --> 01:06:36,033 Tady. 967 01:06:39,829 --> 01:06:40,705 D�ky. 968 01:06:40,788 --> 01:06:43,791 - M�te ��slo 1012. - 1012. 969 01:06:43,874 --> 01:06:46,836 - 1012. - ��slo 213. 970 01:06:46,919 --> 01:06:49,213 Na �ad� je ��slo 213. 971 01:06:50,047 --> 01:06:52,049 - Sakra! - Snad u� budu na �ad�. 972 01:06:53,259 --> 01:06:55,720 - Doktore Shimano, volejte 255. - Jedeme. 973 01:06:58,597 --> 01:07:00,891 Crazy Legse srazili autem, 974 01:07:00,975 --> 01:07:04,395 st��lelo se v kr�mu, byl jsem v lochu a Dashiki byla v tom. 975 01:07:04,478 --> 01:07:05,312 Dashiki! 976 01:07:05,396 --> 01:07:07,189 P�i�lo mi, �e asi vybuchnu. 977 01:07:44,685 --> 01:07:46,145 Co to d�l�? 978 01:07:48,564 --> 01:07:51,150 Sna��m se vyhr�t cenu pro nejlep��ho herce. 979 01:08:00,659 --> 01:08:01,535 Dashiki... 980 01:08:03,287 --> 01:08:04,705 V�erej�� noc m� mrz�. 981 01:08:06,832 --> 01:08:10,878 P�emej�lel jsem o tom a chci tu pro to mal� bejt. 982 01:08:12,963 --> 01:08:14,131 A je�t� n�co... 983 01:08:16,759 --> 01:08:19,929 Uv�domil jsem si, jak moc t� miluju. 984 01:08:21,347 --> 01:08:22,932 A chci s tebou odej�t. 985 01:08:26,852 --> 01:08:29,438 Nejprve ale mus�me n�co ud�lat. 986 01:08:30,147 --> 01:08:33,150 V�T� V�S ST�TN� V�ZNICE RICKA JAMESE 987 01:08:35,277 --> 01:08:39,865 Beru si d�ti a st�huju se z ghetta. 988 01:08:39,949 --> 01:08:42,701 Cht�la jsem, aby se rozlou�ily s ta�kama. 989 01:08:45,371 --> 01:08:46,247 Dej mi ho. 990 01:08:59,051 --> 01:09:00,469 Se� dobrej bratr, Trayi. 991 01:09:01,053 --> 01:09:03,264 J�? 992 01:09:05,349 --> 01:09:07,768 J� u� jsem zav�enej fakt dlouho. 993 01:09:09,395 --> 01:09:12,106 Ob�as si p�ipad�m jako zv��e v kleci. 994 01:09:16,443 --> 01:09:18,529 Pro� jsi za mnou nikdy nep�i�el? 995 01:09:19,989 --> 01:09:22,658 V�bec t� nezn�m, neg�e. 996 01:09:23,826 --> 01:09:24,702 No jo. 997 01:09:26,871 --> 01:09:28,873 Nezn� m�. Pravda. 998 01:09:29,665 --> 01:09:31,709 Ale poslouchej m�, Trayi. 999 01:09:31,792 --> 01:09:36,505 Nau� m�ho syna, jak se m� chovat spr�vnej chlap, Trayi. 1000 01:09:39,216 --> 01:09:40,092 Ruku na to. 1001 01:09:58,777 --> 01:09:59,778 Nazdar. 1002 01:10:01,113 --> 01:10:02,573 M� v�echno? 1003 01:10:04,366 --> 01:10:05,242 Super. 1004 01:10:07,203 --> 01:10:10,748 - D� mi taky, vi�? - Na to zapome�. 1005 01:10:10,831 --> 01:10:12,166 Padej odsud. 1006 01:11:08,138 --> 01:11:09,306 Zdar, Crazy. 1007 01:11:11,141 --> 01:11:12,309 �au, br�cho. 1008 01:11:13,269 --> 01:11:14,478 Jak ti je? 1009 01:11:16,438 --> 01:11:17,606 Jak jsi na tom? 1010 01:11:19,108 --> 01:11:21,026 Prej u� nikdy nebudu chodit. 1011 01:11:21,110 --> 01:11:22,569 - Ne! - Ne! 1012 01:11:23,988 --> 01:11:25,990 - Bude to dobr�. - Obejmi m�. 1013 01:11:31,328 --> 01:11:35,791 Padej ode m�! Na voz��ku se� u� p�t let! 1014 01:11:37,209 --> 01:11:38,752 No jo. 1015 01:11:38,836 --> 01:11:40,254 Neboj, Legsi. 1016 01:11:42,089 --> 01:11:45,134 Najdeme Toothpicka a j� mu to spo��t�m. 1017 01:11:45,217 --> 01:11:48,929 Ne! Tohle vz�jemn� zab�jen� �ern�ch mus� skon�it! 1018 01:11:49,013 --> 01:11:50,431 Mus�me vyhl�sit p��m���. 1019 01:11:51,140 --> 01:11:53,058 A co, jak jsi st�elil Byrona? 1020 01:11:53,142 --> 01:11:55,311 To nebylo vz�jemn� zab�jen� �ern�ch? 1021 01:11:55,394 --> 01:11:56,520 Ne. 1022 01:11:56,603 --> 01:11:59,398 - Byron byl sv�tlej. - Jasn�. 1023 01:12:00,482 --> 01:12:02,443 - Jde� na mejdan? - Jo. 1024 01:12:02,818 --> 01:12:04,445 A bude� tam p�t? 1025 01:12:05,321 --> 01:12:06,697 Trochu. 1026 01:12:06,780 --> 01:12:08,907 Pov�m ti o alkoholu za volantem. 1027 01:12:10,284 --> 01:12:11,827 Je to stra�n� prdel! 1028 01:12:11,910 --> 01:12:13,704 Nep�ekra�uj �edes�tku 1029 01:12:13,787 --> 01:12:16,749 a na d�lnici to rozje� na 140. 1030 01:12:16,832 --> 01:12:19,626 Pak zhasni sv�tla a pus� volant. 1031 01:12:19,710 --> 01:12:21,295 Je to ��lenej n��ez. 1032 01:12:21,378 --> 01:12:23,839 - Mus� to zkusit. - Jasn�. 1033 01:12:23,922 --> 01:12:26,175 Pro� jste m� nepozvali na mejdan? 1034 01:12:26,258 --> 01:12:28,677 Je�t� ti nebylo 18, ta�ko. 1035 01:12:28,761 --> 01:12:30,054 Sakra. 1036 01:12:30,137 --> 01:12:32,848 Stejn� u� m� po ve�erce. Vy�istil sis zuby? 1037 01:12:32,931 --> 01:12:34,141 - Jo. - Uka�. 1038 01:12:35,017 --> 01:12:37,311 Po��dn�. Tak se mi to l�b�. 1039 01:12:37,394 --> 01:12:39,229 - Tak j� jdu. - Dob�e. 1040 01:12:39,313 --> 01:12:43,442 Co kdybys mi je�t� p�e�etl poh�dku jako kdysi? 1041 01:12:43,525 --> 01:12:45,903 - Ale jen jednu. - To mi sta��. 1042 01:12:45,986 --> 01:12:46,862 Fajn. 1043 01:12:54,161 --> 01:12:55,913 N�jakou dobrou. Tady. 1044 01:12:57,164 --> 01:12:59,249 P��b�h Dicka a Mary. 1045 01:13:00,793 --> 01:13:03,462 Mary le�� na posteli s rozta�en�ma nohama. 1046 01:13:04,463 --> 01:13:07,299 Dick no�� sv�j velk� �d do jej� dychtiv� vag�ny. 1047 01:13:08,300 --> 01:13:11,553 ��ukej m�!� k�i�� Mary. 1048 01:13:11,637 --> 01:13:14,306 Dick j� zabo�� hlavu do pol�t��e 1049 01:13:14,390 --> 01:13:17,684 a st�le p�ir��, dokud nevyvrchol�. 1050 01:13:17,768 --> 01:13:22,106 �U� budu, u� budu!� 1051 01:13:22,189 --> 01:13:23,273 Jo. 1052 01:13:25,109 --> 01:13:26,360 A usne. 1053 01:13:31,532 --> 01:13:33,117 Dobrou, ta�ko. 1054 01:13:40,082 --> 01:13:41,917 Domino! 1055 01:13:43,252 --> 01:13:47,464 Zdar, neg�i! D�l�te si popkorn? 1056 01:13:48,674 --> 01:13:50,676 - �au, k�mo. - Jak je? 1057 01:13:50,759 --> 01:13:54,012 Tak co? �ern� k �ern�m? 1058 01:13:54,096 --> 01:13:57,099 Nazdar, k�mo. M�m ot�zku. 1059 01:13:57,182 --> 01:13:59,560 Kdo m� toho �peka? 1060 01:13:59,643 --> 01:14:02,229 - Kdo ho m�? - Je fakt silnej. 1061 01:14:02,312 --> 01:14:03,605 Sejme t� to. 1062 01:14:03,689 --> 01:14:05,274 Tak to podpal. 1063 01:14:05,357 --> 01:14:06,358 Poj� do m�. 1064 01:14:06,442 --> 01:14:08,318 - Jasn�. - Hej. 1065 01:14:10,487 --> 01:14:11,363 Jo. 1066 01:14:13,449 --> 01:14:16,618 Tahej! Tahej! Dr� to v sob�! 1067 01:14:16,702 --> 01:14:17,703 Hustej matro�! 1068 01:14:27,171 --> 01:14:28,714 M� z�chvat! 1069 01:14:31,884 --> 01:14:35,012 Nedejch�! M� p�nu u huby! 1070 01:14:38,056 --> 01:14:39,057 Je po n�m. 1071 01:14:45,898 --> 01:14:47,608 Po�li to d�l! 1072 01:14:50,235 --> 01:14:51,487 Po�li mi to! 1073 01:14:53,363 --> 01:14:54,239 Tahej! 1074 01:14:55,741 --> 01:14:57,826 Tahej, tahej, tahej! 1075 01:14:59,411 --> 01:15:03,790 To jsem si myslela, Sabomboo. 1076 01:15:03,874 --> 01:15:04,958 �amka. 1077 01:15:05,042 --> 01:15:07,211 Schov�vali p�ed n�ma dobr� pit�. 1078 01:15:10,923 --> 01:15:12,257 Chce� si trsnout? 1079 01:15:16,678 --> 01:15:18,013 Chci. 1080 01:15:18,096 --> 01:15:19,223 Ale ne s tebou. 1081 01:15:20,766 --> 01:15:24,978 St�r, st�r, st�r! 1082 01:15:30,025 --> 01:15:33,320 Ahoj, holka. Jsem Loc Dog. 1083 01:15:34,947 --> 01:15:36,865 - A ty? - La Quanda. 1084 01:15:41,578 --> 01:15:43,789 M� kluka, La Quando? 1085 01:15:44,873 --> 01:15:50,671 Ne, mu�i se m� boj�, i kdy� nev�m pro�. 1086 01:15:53,131 --> 01:15:54,091 No, v�... 1087 01:15:55,842 --> 01:16:00,430 Ch�pu, pro� m��e bejt chlapovi z takov� ko�ky nevolno. 1088 01:16:00,514 --> 01:16:01,640 Teda nerv�zn�. 1089 01:16:02,766 --> 01:16:06,311 Mn� zvl�dne jen n�kdo fakt jedine�nej. 1090 01:16:09,273 --> 01:16:10,566 Ch�pe�? 1091 01:16:10,649 --> 01:16:12,859 Tak j� ho p�jdu naj�t. 1092 01:16:16,822 --> 01:16:19,032 Sakra, m�la bys zpomalit. 1093 01:16:22,911 --> 01:16:27,082 Nejse� m�j t�ta a neplat� mi slo�enky, 1094 01:16:28,500 --> 01:16:29,585 tak si hle� sv�ho. 1095 01:16:32,296 --> 01:16:33,422 Moje p�sni�ka! 1096 01:16:40,554 --> 01:16:41,430 Ahoj. 1097 01:16:43,348 --> 01:16:45,475 Jsem Loc Dog. A ty? 1098 01:16:46,435 --> 01:16:48,228 - Keisha. - Keisha. 1099 01:16:49,605 --> 01:16:52,399 - V�dycky jsi takhle nesm�l�? - Ano. 1100 01:16:53,525 --> 01:16:56,445 Co kdybysme �li ke mn� 1101 01:16:56,528 --> 01:16:57,988 a dali si n�co dobr�ho? 1102 01:17:00,407 --> 01:17:01,325 J� nev�m. 1103 01:17:02,409 --> 01:17:04,119 Zrovna jsem t� poznala. 1104 01:17:04,202 --> 01:17:08,248 Tenhle pes nekou�e, pokud nebude� cht�t. 1105 01:17:11,501 --> 01:17:13,128 - Tak fajn. - Par�da, poj�. 1106 01:17:13,211 --> 01:17:14,713 Ur�it� to bude v pohod�. 1107 01:17:20,552 --> 01:17:22,888 Ty m� fakt miluje�, zlato. 1108 01:17:24,681 --> 01:17:25,766 To si pi�. 1109 01:17:42,282 --> 01:17:43,367 Nem�la bych. 1110 01:17:44,576 --> 01:17:46,828 Neboj, to ti neubl��. 1111 01:17:49,289 --> 01:17:52,834 J� jen, �e kdy� piju, ob�as pak vyv�d�m. 1112 01:17:54,002 --> 01:17:55,295 To p�esn� chci. 1113 01:18:00,258 --> 01:18:03,428 Nechci, aby sis myslel, �e jsem n�jak� coura, 1114 01:18:03,512 --> 01:18:07,933 proto�e obvykle nejdu k n�komu, koho jsem zrovna poznala, 1115 01:18:08,016 --> 01:18:10,560 ale s tebou je mi p��jemn�. 1116 01:18:12,145 --> 01:18:14,981 To je dob�e. 1117 01:18:15,065 --> 01:18:19,361 Se mnou se m��e� uvolnit a bejt sama sebou. 1118 01:18:24,741 --> 01:18:28,203 Ty spros��ku. M�la bych j�t. 1119 01:18:28,286 --> 01:18:32,791 Po�kej, zlato, kl�dek. 1120 01:18:32,874 --> 01:18:34,251 Uvolni se. 1121 01:18:34,960 --> 01:18:36,128 Nikam necho�. 1122 01:18:37,170 --> 01:18:38,964 Jsi v dobr�ch ruk�ch. 1123 01:18:39,047 --> 01:18:41,466 Loc Dog se o tebe p�kn� postar�. 1124 01:18:43,009 --> 01:18:45,429 - Fakt je to v pohod�? - Jo. 1125 01:18:50,434 --> 01:18:53,895 Prost� bu� sama sebou, dob�e? 1126 01:18:54,771 --> 01:18:57,566 ��kala jsem, �e ob�as vyv�d�m. 1127 01:18:58,233 --> 01:19:00,652 Jo, vyv�d�j! 1128 01:19:00,736 --> 01:19:01,862 Dob�e. 1129 01:19:08,493 --> 01:19:10,203 Poj� na to, sr��i! 1130 01:19:26,970 --> 01:19:29,848 Kdepak, nikam nejde�! 1131 01:19:42,277 --> 01:19:44,488 �erstvej vzduch, �erstv� ryby. 1132 01:19:44,571 --> 01:19:46,907 - Venku je nejl�p, ta�ko. - Jo. 1133 01:19:48,575 --> 01:19:51,411 M��eme si promluvit jako dva puber��ci? 1134 01:19:52,412 --> 01:19:53,497 Potkal jsem holku. 1135 01:19:54,498 --> 01:19:57,959 Fakt skv�lou. Za p�r dn� odj�d� z ghetta 1136 01:19:58,043 --> 01:19:59,795 a j� bych mo�n� jel s n�. 1137 01:20:01,004 --> 01:20:03,590 - Co je za�? - Jmenuje se Dashiki. 1138 01:20:03,673 --> 01:20:05,884 Dashiki z Penetra�n� ulice? 1139 01:20:05,967 --> 01:20:08,970 Ne��kej mi, �es s n� taky spal, ta�ko! 1140 01:20:09,054 --> 01:20:12,682 Nic takov�ho, synku. 1141 01:20:12,766 --> 01:20:14,893 - Ale kou�it um� na jedni�ku. - Co? 1142 01:20:15,393 --> 01:20:17,562 Ale nic. Pov�z mi o n�. 1143 01:20:19,731 --> 01:20:22,359 Mysl�m, �e jsem zamilovanej. 1144 01:20:23,568 --> 01:20:25,195 U� do toho ml�t�te? 1145 01:20:25,278 --> 01:20:28,448 - Jo. - S kondomem? 1146 01:20:31,284 --> 01:20:34,746 - Ne. - Tak se mi to l�b�! 1147 01:20:34,830 --> 01:20:38,375 S kondomem nikdy, synku! Nic nec�t�! 1148 01:20:40,460 --> 01:20:46,258 Jen�e je t�hotn� a j� nev�m, co d�lat. 1149 01:20:47,133 --> 01:20:48,009 Posly�. 1150 01:20:49,845 --> 01:20:53,014 D�m ti stejnou radu, jakou mi dal m�j otec. 1151 01:20:53,098 --> 01:20:57,060 P�esta� sn�t. Pod�vej se na m�. Sny jsou pro ubo��ky. 1152 01:20:57,143 --> 01:20:58,562 Nem� ��dnou budoucnost. 1153 01:20:58,645 --> 01:21:01,022 A� t� ani nenapadne naj�t si pr�ci. 1154 01:21:01,106 --> 01:21:03,942 �ernoch do pracovn�ho procesu nepat��. 1155 01:21:05,652 --> 01:21:09,114 Sna�� se mi ��ct, �e nem�m zab�ednout 1156 01:21:09,197 --> 01:21:12,701 do b�lo�sk�ho syst�mu opakuj�c� se nezam�stnanosti 1157 01:21:12,784 --> 01:21:15,579 a m�sto toho zkusit p�e��vat na podpo�e? 1158 01:21:15,662 --> 01:21:18,623 Kdepak! Na podpo�e nen� nic �patn�ho! 1159 01:21:18,707 --> 01:21:20,083 Jsou to prachy za nic! 1160 01:21:20,166 --> 01:21:22,544 P�e�ilo na n� �est generac� na�� rodiny. 1161 01:21:27,674 --> 01:21:28,550 D�ky, ta�ko. 1162 01:21:29,467 --> 01:21:32,637 - V�dycky v�, co ��ct. - To u� bys mohl v�d�t. 1163 01:21:33,555 --> 01:21:36,558 M�j chlapec Tray m� sex. 1164 01:21:36,641 --> 01:21:37,642 Jo. 1165 01:21:38,810 --> 01:21:41,396 - Pod�vej. - M�sto je �pln� jin�. 1166 01:21:41,479 --> 01:21:43,648 Zatracen�, vyndej tu mapu! 1167 01:21:44,274 --> 01:21:46,526 Poj�me ty sr��e u� sundat. 1168 01:21:49,154 --> 01:21:52,949 - Tady to je. - Jedeme. 1169 01:21:53,033 --> 01:21:54,034 Je�. 1170 01:22:00,957 --> 01:22:02,751 - Zdar, Locu. - Zdar, Trayi. 1171 01:22:09,049 --> 01:22:11,801 Nem��u uv��it, �e kone�n� odj�d�. 1172 01:22:13,303 --> 01:22:17,432 S Dashiki do toho pra�t�me. 1173 01:22:17,515 --> 01:22:19,643 M�l bys ji pra�tit p�es pulinu. 1174 01:22:19,726 --> 01:22:21,102 - Ne. - Opravdu. 1175 01:22:22,687 --> 01:22:26,650 Ur�it� budeme v pohod�. Poje� s n�ma. 1176 01:22:26,733 --> 01:22:29,903 Vyrazit na v�let po���ck�m autem? 1177 01:22:29,986 --> 01:22:32,197 V�t�� pitomost jsem je�t� nesly�el. 1178 01:22:34,407 --> 01:22:37,035 D�vej na sebe bacha. 1179 01:22:38,203 --> 01:22:42,248 Mluv� s Loc Dogem, k�mo. Budu v pohod�. 1180 01:22:43,625 --> 01:22:44,501 Do h�je. 1181 01:22:46,544 --> 01:22:47,420 Trayi? 1182 01:22:49,464 --> 01:22:50,507 Nikdy nezapome�. 1183 01:22:52,759 --> 01:22:53,802 Oni nev�... 1184 01:22:56,429 --> 01:22:57,472 Netu��... 1185 01:22:59,265 --> 01:23:01,643 Nezaj�m� je ohro�en� South Central, 1186 01:23:01,726 --> 01:23:03,520 zat�mco si chlastaj v ghettu. 1187 01:23:04,229 --> 01:23:06,022 O tom to je, Trayi. 1188 01:23:07,190 --> 01:23:08,066 Zdar. 1189 01:23:09,484 --> 01:23:10,986 O �em to sakra mluv�? 1190 01:23:22,372 --> 01:23:24,040 - Zdar, prcku. - Zdar. 1191 01:23:24,124 --> 01:23:25,083 Jak je? 1192 01:23:25,166 --> 01:23:28,253 Chce� loka? Aby ti vyrostly chlupy na koul�ch? 1193 01:23:29,004 --> 01:23:31,381 Nenab�zej tomu chlapci alkohol. 1194 01:23:31,464 --> 01:23:33,925 - Nejse� jeho t�ta. - Nejsem? 1195 01:23:34,509 --> 01:23:35,385 Po�kat. 1196 01:23:37,303 --> 01:23:40,473 Dashiki, koukej mi vr�tit alimenty, mrcho! 1197 01:24:03,705 --> 01:24:04,789 Jo, jasn�. 1198 01:24:07,834 --> 01:24:09,335 Copak, prcku? 1199 01:24:09,419 --> 01:24:13,923 Pst! Tak co? Jak to dneska bude s courama? 1200 01:24:16,134 --> 01:24:18,970 Postarej se o moje mal�. A o moje auto. 1201 01:24:20,096 --> 01:24:21,014 Co? 1202 01:24:21,097 --> 01:24:23,224 D�l�m si srandu, Trayi. 1203 01:24:48,083 --> 01:24:50,710 St��lejte po v�em, co uvid�te! 1204 01:24:55,840 --> 01:24:57,008 Tum�! 1205 01:25:00,970 --> 01:25:02,847 Pomozte mi n�kdo! 1206 01:25:04,682 --> 01:25:05,642 U� b��m! 1207 01:25:12,482 --> 01:25:16,611 - Jsi v po��dku, sn�hov� vlo�ko? - Jsem, m�j �okol�dov� v�le�n�ku. 1208 01:25:19,531 --> 01:25:21,491 Dashiki! 1209 01:25:42,595 --> 01:25:44,222 M�STO �INU NEVSTUPOVAT 1210 01:26:09,038 --> 01:26:10,874 Na�erte se, hajzlov�! 1211 01:26:14,419 --> 01:26:16,337 Na�erte se! 1212 01:26:27,265 --> 01:26:31,144 Hej. V�, �e se� v prdeli? 1213 01:26:32,395 --> 01:26:33,521 Sly�� m�? 1214 01:26:36,941 --> 01:26:39,527 Babi, m�te fakt ���vu. 1215 01:26:40,236 --> 01:26:41,529 T�hni k �ertu. 1216 01:27:05,511 --> 01:27:06,512 Sakra. 1217 01:27:11,935 --> 01:27:13,228 Vezmu si t�! 1218 01:27:13,311 --> 01:27:14,979 Sl�bila jsem ti �ivot! 1219 01:27:15,063 --> 01:27:18,483 J� v�m, sestro. Bude ti chyb�t, vi�? 1220 01:27:19,692 --> 01:27:21,945 Si pi�. Kde te� najdu blbouna, 1221 01:27:22,028 --> 01:27:24,239 kterej se postar� o sedm d�t�? 1222 01:27:27,825 --> 01:27:29,869 Poslouchej m�, sestro. 1223 01:27:29,953 --> 01:27:32,538 Jsi siln� afroamerick� �ena, 1224 01:27:32,622 --> 01:27:34,874 a pr�v� proto s tebou nem��u bejt. 1225 01:27:35,625 --> 01:27:38,503 Helemese. �as vyrazit za b�l�skem. 1226 01:27:43,341 --> 01:27:44,717 Kdo je u tebe srab? 1227 01:27:46,052 --> 01:27:46,970 Ty �ije�! 1228 01:27:51,975 --> 01:27:53,810 Bo�e, pro� jsi mi to ud�lal?! 1229 01:27:53,893 --> 01:27:58,856 J� u� nem��u! U� nem��u! 1230 01:27:58,940 --> 01:28:00,775 M�j syn! 1231 01:28:00,858 --> 01:28:02,986 M�j chlape�ek! 1232 01:28:07,365 --> 01:28:10,076 P�esta�, mami. Moje p�r�tko. 1233 01:28:10,159 --> 01:28:12,537 Jsi v po��dku! 1234 01:28:15,248 --> 01:28:18,418 Kde jsou ty prachy, cos mi �majznul, gaunere?! 1235 01:28:18,501 --> 01:28:19,669 Dej je sem! 1236 01:28:19,752 --> 01:28:22,422 Nebo z tebe vyml�t�m du�i! 1237 01:28:22,505 --> 01:28:23,506 Naval je! 1238 01:28:24,841 --> 01:28:27,176 A to je m�j p��b�h. 1239 01:28:27,260 --> 01:28:29,554 S Dashiki jsme se vzali. 1240 01:28:32,056 --> 01:28:35,685 {\an8}�ENAT� S CIZ�MI Z�VAZKY 1241 01:28:39,105 --> 01:28:40,898 Loc Dog pronikl do �oubyznysu. 1242 01:28:40,982 --> 01:28:45,194 Chci v�m ��ct nasrat, vyku�te mi a polibte si prdel! 1243 01:28:45,278 --> 01:28:48,281 {\an8}NOV� MODER�TOR �NA SMR��KA� 1244 01:28:52,744 --> 01:28:54,704 Preach se usadil. 1245 01:28:56,998 --> 01:28:59,625 {\an8}�PLN� VYPROD�NO 1246 01:29:03,463 --> 01:29:06,966 Crazy Legs si kone�n� splnil sen a stal se tane�n�kem. 1247 01:29:07,050 --> 01:29:10,887 {\an8}STAL SE PROFESION�LN�M TANE�N�KEM LOS ANGELESK�HO BALETU 1248 01:29:15,099 --> 01:29:16,267 A babi�ka... 1249 01:29:16,893 --> 01:29:18,811 Ta je po��d svoje. 1250 01:29:18,895 --> 01:29:22,940 {\an8}ST�LE U��V� P��RODN� MEDIC�NU 1251 01:29:23,024 --> 01:29:27,403 Sakra! To je fakt dobrej matro�! 1252 01:29:27,487 --> 01:29:30,490 {\an8}P�eklad titulk�: Martin Drtina 1253 01:29:30,490 --> 01:29:34,000 www.Titulky.com 88706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.