All language subtitles for Columbo.Undercover.1994.1080p.MY5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-None_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,120 --> 00:03:23,320 If it's Thursday night it's a no. Why can't you make it Friday? (GUNSHOTS) 2 00:03:23,360 --> 00:03:27,840 (SIGHS) I have to hang up. There's shooting upstairs. 3 00:03:36,920 --> 00:03:39,960 They're all yours, JT. 4 00:03:44,600 --> 00:03:49,480 Geez, what a mess. Whoever trashed this place wanted something pretty bad. 5 00:03:49,520 --> 00:03:53,680 That's what bothers me. What would anybody want in a place like this? 6 00:03:53,720 --> 00:03:58,920 Lieutenant, this is Mrs Byrnes, the manager. She called to report the shots. 7 00:03:58,960 --> 00:04:04,440 As soon as I heard them. Never could understand people mistaking them for a car backfiring. 8 00:04:04,480 --> 00:04:08,480 I'm sorry, Mrs Byrnes, that you got to see this but, er, 9 00:04:08,520 --> 00:04:12,240 we do have to have somebody identify the victims. 10 00:04:12,280 --> 00:04:16,880 The one with the knife in his throat, that's Mr JJ Dillinger. 11 00:04:16,920 --> 00:04:22,080 We found marks on the window where somebody broke in. It's probably this guy. 12 00:04:22,120 --> 00:04:26,800 Did you ever see him before, ma'am? Uh-uh. Can't say as I have. 13 00:04:26,840 --> 00:04:30,960 What can you tell us about Mr Dillinger? Not much. 14 00:04:31,000 --> 00:04:36,040 Been here five, six months. Kept to himself. He was quiet. Paid his rent on time. 15 00:04:36,080 --> 00:04:41,000 And he carried a gun. If you worked nights at a gas station you would, too. 16 00:04:41,040 --> 00:04:46,560 Would you know where he worked, ma'am? Silver Lake somewhere. I can check on my rent application. 17 00:04:46,600 --> 00:04:51,280 I'd appreciate that. You've been very helpful. If there's ever anything you need... 18 00:04:51,320 --> 00:04:55,400 Some more patrols would help. This is the fifth burglary this year. 19 00:04:55,440 --> 00:05:01,480 You'll get written reports in the morning. Would you like some educated guesses for now? Why not? 20 00:05:01,520 --> 00:05:06,280 Looks like the first bullet hit this one low. Probably deflected off a rib. 21 00:05:06,320 --> 00:05:10,160 That didn't stop him right away. See the left clenched fist? 22 00:05:10,200 --> 00:05:13,960 Probably threw a punch and still had time to stick his knife 23 00:05:14,000 --> 00:05:17,760 in the shooter's throat as the gun went off for the second time. 24 00:05:17,800 --> 00:05:21,560 Looks like the shot went clean through the heart. 25 00:05:21,600 --> 00:05:25,160 Knife broke off as he fell. Shooter went down, too. 26 00:05:25,200 --> 00:05:29,280 Probably died within a few minutes. OK, Doc. Thanks a lot. 27 00:05:29,320 --> 00:05:32,600 It's an open and shut case. Double homicide. 28 00:05:33,680 --> 00:05:35,880 What have you got? 29 00:05:35,920 --> 00:05:37,880 Burglary tools. 30 00:05:37,920 --> 00:05:39,880 Wallet. 31 00:05:39,920 --> 00:05:41,920 Let's see. 32 00:05:43,160 --> 00:05:46,800 Eugene Edward Ehrbach. Address over on Rossmore. 33 00:05:46,840 --> 00:05:50,600 Fancy neighbourhood. I don't know whether you noticed 34 00:05:50,640 --> 00:05:56,440 but what's a guy wearing an expensive Italian leather jacket doing in a place like this? 35 00:06:13,320 --> 00:06:16,960 Maybe this is what he was looking for. What is it? 36 00:06:17,000 --> 00:06:19,920 It's a piece of a photograph. 37 00:06:23,040 --> 00:06:26,040 What does it look like to you? 38 00:06:27,400 --> 00:06:32,040 A belly dancer at Herod's. You really think he'd break in for that? 39 00:06:32,080 --> 00:06:36,520 Well, I can't figure him climbing two storeys up a fire escape 40 00:06:36,560 --> 00:06:39,280 then through a window 41 00:06:39,320 --> 00:06:42,600 with a piece of a snapshot in his hand. 42 00:06:48,360 --> 00:06:51,120 Belly dancer, huh? 43 00:06:52,400 --> 00:06:57,400 What do you think this furry stuff is? Oh, mud. Stucco. Could be anything. 44 00:06:57,440 --> 00:07:01,320 I'm gonna check the records on Dillinger and Ehrbach. For what? 45 00:07:01,360 --> 00:07:05,240 Two lowlife's killed each other. Case closed. Let's move on. 46 00:07:05,280 --> 00:07:08,000 Well, it's just so strange. 47 00:07:08,040 --> 00:07:10,800 I mean, two guys killed each other over this. 48 00:07:10,840 --> 00:07:13,040 What the hell is it? 49 00:07:13,080 --> 00:07:15,720 It's a piece of a snapshot. 50 00:07:15,760 --> 00:07:21,720 You know, it's not like somebody just ripped up a photograph. It's been carefully carved into this shape. 51 00:07:21,760 --> 00:07:26,280 Excuse me! I'm looking for Detective Brown. That's me. 52 00:07:26,320 --> 00:07:28,560 OK to come in? Come ahead. 53 00:07:34,800 --> 00:07:39,120 Hi. Irving Krutch. Nice to meet you. How do you do? OK to sit down? 54 00:07:39,160 --> 00:07:41,960 Sure. Sit. 55 00:07:43,280 --> 00:07:47,240 So,... got yourself a little murder, huh? 56 00:07:49,440 --> 00:07:53,720 Two guys on Culver Avenue. I read about it in the paper this morning. 57 00:07:53,760 --> 00:07:58,240 What about 'em? I'm an insurance investigator. Trans Life Insurance. 58 00:07:58,280 --> 00:08:03,040 Uh-huh. Been with them 14 years. Started right after college. Princeton. 59 00:08:03,080 --> 00:08:06,480 Right. So,... 60 00:08:06,520 --> 00:08:11,800 ..I read about the two corpses. I figured I'd better get up there right away. Why? 61 00:08:11,840 --> 00:08:15,280 Lend a hand or, maybe, vice-versa. 62 00:08:16,560 --> 00:08:20,600 You know something about these killings? Yes, sir. What? 63 00:08:20,640 --> 00:08:23,920 The newspaper said you found a piece of a photograph. 64 00:08:23,960 --> 00:08:27,640 Is that it? What about it? 65 00:08:27,680 --> 00:08:33,080 I got another one. And if you shake down Ehrbach's pad you will find a third piece. 66 00:08:33,120 --> 00:08:37,800 Do you want to tell us or do we have to pull teeth? Will you help me? 67 00:08:37,840 --> 00:08:42,800 To do what? First, to get the piece out of Ehrbach's place. Why do you want it? 68 00:08:42,840 --> 00:08:48,520 Three pieces are better than one. If you have something to say, say it. Otherwise, have a nice day. 69 00:08:48,560 --> 00:08:51,080 Let me fill you in. 70 00:08:51,120 --> 00:08:53,280 Please, do. 71 00:08:56,240 --> 00:08:59,760 Six years ago, in this city, in broad daylight, 72 00:08:59,800 --> 00:09:05,320 on a rainy afternoon in August, four men held up the Culver Avenue branch of the NSLA. 73 00:09:07,040 --> 00:09:12,000 They got away with $4 million. Remember? I remember it. I worked on it. 74 00:09:12,040 --> 00:09:16,200 Go ahead. I'm sorry, I don't think I got your name. 75 00:09:16,240 --> 00:09:19,200 Er,... Columbo. 76 00:09:19,240 --> 00:09:23,760 Nice to meet you. Are you Italian? Yes, I am. 77 00:09:23,800 --> 00:09:27,200 The leader of the gang was Italian. Tony "The Nose" Bonamico. 78 00:09:27,240 --> 00:09:33,000 Record as long as your arm. He just got out of Castlefield where he's serving a five and dime. 79 00:09:33,040 --> 00:09:37,480 Still on parole, he holds up a bank. The two guns were both ex cons. 80 00:09:37,520 --> 00:09:42,680 Leo D'Amore and Mikey Ryan. David Stein was the wheel man. His first job. 81 00:09:42,720 --> 00:09:46,400 He blew it. Did I mention it was raining? Yeah, you did. 82 00:09:46,440 --> 00:09:49,480 Car goes into a skid. Hits another vehicle. 83 00:09:49,520 --> 00:09:55,440 Causes a traffic tie up. Squad car comes. The gang starts shooting. All four dead within minutes. 84 00:09:55,480 --> 00:10:00,400 Are my facts correct so far? They are, yeah. My facts are always correct. 85 00:10:00,440 --> 00:10:05,880 But there's no money. 45 minutes after the hold-up there's not a dime in the car. 86 00:10:05,920 --> 00:10:11,360 Irving Krutch investigating. That's me. Result. Two years intensive search. Nothing. 87 00:10:11,400 --> 00:10:15,000 We finally settled the claim in full. $4 million. 88 00:10:15,040 --> 00:10:18,480 That was bad. I don't have to tell you how bad that was. 89 00:10:18,520 --> 00:10:21,920 It was especially bad for Irving Crutch who's now handling 90 00:10:21,960 --> 00:10:25,480 minor claims at less salary than he was making four years ago. 91 00:10:25,520 --> 00:10:29,320 May I ask why do you want these three pieces of the photograph? 92 00:10:31,200 --> 00:10:34,040 Let me ask you. Where did the money go? 93 00:10:34,080 --> 00:10:38,160 Good question. That was the question. What happened to the money? 94 00:10:38,200 --> 00:10:41,960 I couldn't sleep. In fact, for four years I've been obsessed 95 00:10:42,000 --> 00:10:45,920 with this question then I finally got a break a couple of months ago. 96 00:10:47,160 --> 00:10:49,880 I followed up on this. 97 00:10:49,920 --> 00:10:54,920 How'd you follow up? I got a copy of her will. She left everything to her sister. 98 00:10:54,960 --> 00:10:57,800 And old Italian lady named Lucia. 99 00:10:57,840 --> 00:11:03,200 Certain mementos, photographs, a photographic segment, documents including... 100 00:11:04,200 --> 00:11:06,760 ..this list of names. 101 00:11:06,800 --> 00:11:10,880 You should know this is in Tony Bonamico's handwriting. 102 00:11:10,920 --> 00:11:16,360 Why is it torn? Maybe it was torn accidentally. But considering the way Bonamico cut the photo 103 00:11:16,400 --> 00:11:21,520 I figure he ripped it deliberately and somebody else has the other part. 104 00:11:21,560 --> 00:11:26,080 And here, also part of Mary's will, the photographic segment. 105 00:11:27,440 --> 00:11:30,040 How do we know that... 106 00:11:30,080 --> 00:11:33,680 ..these two pieces come from the same photograph? 107 00:11:33,720 --> 00:11:37,760 It's no accident that both pieces are cut up like a jigsaw puzzle. 108 00:11:37,800 --> 00:11:43,880 And both belong to two names on the list. Mine came from Mary Bonamico's will and yours came from Dillinger. 109 00:11:43,920 --> 00:11:48,000 Plus yours was found in the dead hand of a third name on the list. 110 00:11:48,040 --> 00:11:50,360 Eugene E Ehrbach. 111 00:11:53,400 --> 00:11:59,240 Who's Mo Weinberg? A buddy of David Stein, the kid who screwed up the getaway. Beginning to make sense? 112 00:11:59,280 --> 00:12:02,440 Not much. He's a hood like the other two. 113 00:12:02,480 --> 00:12:08,160 What other two? Ehrbach and Dillinger. Dillinger got arrested for pushing. Ehrbach for burglary. 114 00:12:08,200 --> 00:12:13,960 Check it out. What about these other names on the list? Do they mean anything to you? 115 00:12:14,000 --> 00:12:18,200 I don't know. I just hope there are only seven. Seven's enough to find. 116 00:12:18,240 --> 00:12:23,520 Mr Krutch, once you've assembled this puzzle, then what? (LAUGHS) 117 00:12:23,560 --> 00:12:25,880 I will have the exact location 118 00:12:25,920 --> 00:12:30,080 of the four million dollars stolen from the NSLA some six years ago. 119 00:12:30,120 --> 00:12:36,160 How do you know that? The little old Italian lady, Mary's sister, told me. She finally remembered 120 00:12:36,200 --> 00:12:41,720 the photograph showed where the treasure was. She used the word, "Tesoro". You speak Italian? 121 00:12:41,760 --> 00:12:45,760 Tesoro. Treasure. So, now there are two pieces to the puzzle? 122 00:12:45,800 --> 00:12:51,560 What do you want from us? I want you to help me find the other five. I can't keep breaking into places. 123 00:12:51,600 --> 00:12:55,680 Where did you break in? Dillinger's and Ehrbach's a couple of times. 124 00:12:55,720 --> 00:13:00,000 Plus I'm pretty sure that Weinberg knows I'm watching him. So, now, 125 00:13:00,040 --> 00:13:04,520 you want us to break into places for you? We're talking about $4 million. 126 00:13:04,560 --> 00:13:09,840 Locating it would be quite a feather in your cap. Am I wrong? No, you're not. So, do it. 127 00:13:09,880 --> 00:13:15,320 Do what? Go over Ehrbach's with a fine comb. You can do this. He's a victim of homicide. 128 00:13:15,360 --> 00:13:19,600 OK. Then you'll have the third piece of the picture. Then what? 129 00:13:19,640 --> 00:13:22,240 Go after Weinberg. 130 00:13:22,280 --> 00:13:24,800 Uh-huh. 131 00:13:24,840 --> 00:13:30,720 I'll leave you this list and this piece of the photograph. You won't need them? I've got copies. 132 00:13:30,760 --> 00:13:35,120 OK. Here's my card. Let me know what you decide. 133 00:13:35,160 --> 00:13:38,720 Detective Columbo. And Detective Brown. 134 00:13:49,000 --> 00:13:54,640 They don't even fit together. Some guy comes in with a story. What does he expect us to do? 135 00:13:54,680 --> 00:13:58,800 Drop everything and go on a treasure hunt? It's possible he's right. 136 00:13:58,840 --> 00:14:03,280 He got this from an old lady who barely speaks English? That's right. 137 00:14:03,320 --> 00:14:07,880 She told him in Italian the picture shows where il tresoro is buried. 138 00:14:07,920 --> 00:14:11,040 Il tesoro. Tresoro! Tesoro! Whatever! 139 00:14:11,080 --> 00:14:17,080 You got one day, that's it! Check out Ehrbach's apartment. Nothing there, back to the salt mines! 140 00:14:29,360 --> 00:14:33,600 We're looking for a thing that could be this big. Or it could be smaller. 141 00:14:34,800 --> 00:14:37,920 It could be anywhere. Yeah, where? 142 00:14:37,960 --> 00:14:40,080 I don't know. 143 00:14:40,120 --> 00:14:45,440 You think he could have rolled it up and stuck it into a cigar? That's possible. 144 00:14:45,480 --> 00:14:51,560 Did you check the cigar box? I checked it but I didn't slit the cigars. Try it. We might get lucky. 145 00:14:57,840 --> 00:15:01,280 I've already done that. Oh, yeah. I'm getting punchy. 146 00:15:03,560 --> 00:15:06,080 One of those bulbs is out. 147 00:15:06,120 --> 00:15:08,240 You doing that with your finger? 148 00:15:08,280 --> 00:15:10,680 Yeah, well you can't... 149 00:15:40,120 --> 00:15:43,120 There she is. (LAUGHS) 150 00:15:53,240 --> 00:15:57,560 They don't fit together. Weinberg's piece may link them. If he has one. 151 00:15:57,600 --> 00:16:02,200 You seen this guy's record? He's a professional habitual criminal. 152 00:16:02,240 --> 00:16:07,600 He's dangerous. He beats up people. He's certainly not gonna cooperate with the police. 153 00:16:07,640 --> 00:16:12,640 You don't walk over to this guy and say, "Excuse me". We got to pass as a pusher or burglar. 154 00:16:12,680 --> 00:16:16,280 You have to go undercover. Who's doing it? You? No. Him. 155 00:16:16,320 --> 00:16:18,960 You? Yeah. You. 156 00:16:19,000 --> 00:16:22,680 And he doesn't even have to change clothes. Yeah. 157 00:16:22,720 --> 00:16:28,960 You have to move out of your house. Get a cheap room. Never come here. Set up a drop with Brown. 158 00:16:29,000 --> 00:16:31,560 You will have to change clothes. 159 00:16:31,600 --> 00:16:34,720 I look forward to it. 160 00:16:34,760 --> 00:16:37,200 And you have to carry a gun. 161 00:16:37,240 --> 00:16:40,640 I don't need no gun. You carry it or you don't go! 162 00:16:40,680 --> 00:16:42,960 OK. 163 00:17:27,920 --> 00:17:31,400 You look like a cop. So do you. 164 00:17:31,440 --> 00:17:35,640 How do I know you're not? How do I know you're not? 165 00:17:35,680 --> 00:17:38,760 Why don't you sit down? Sure. 166 00:17:45,400 --> 00:17:48,080 Let's hear it again. From the top? 167 00:17:48,120 --> 00:17:51,080 From the top. Your name first. 168 00:17:51,120 --> 00:17:54,480 Arty Stokes. Salt Lake City. 169 00:17:54,520 --> 00:17:57,760 Ever been there? No. Oh, it's nice. 170 00:17:57,800 --> 00:18:01,920 You like to ski? It's supposed to be nice skiing there at all times. 171 00:18:01,960 --> 00:18:07,600 You call me here to talk about the Olympics or what? No, I thought you might be a skier. 172 00:18:07,640 --> 00:18:12,120 I'm still waiting for the story. I gave it to you on the phone. 173 00:18:12,160 --> 00:18:15,360 Give it again, OK? Why? 174 00:18:15,400 --> 00:18:17,480 Say I had a poor connection. 175 00:18:17,520 --> 00:18:19,480 OK. 176 00:18:19,520 --> 00:18:25,840 Couple of weeks ago I bought a piece of a picture and a couple of names from a guy. Cost me two grand. 177 00:18:25,880 --> 00:18:31,960 What was his name? Bobby Firth. He done eight years armed robbery. He got out in April. He was busted. 178 00:18:32,000 --> 00:18:36,440 What did he have? I just told you. Piece of a snapshot and two names. 179 00:18:36,480 --> 00:18:40,600 You were willing to give him two grand for this? That's right. 180 00:18:40,640 --> 00:18:44,760 Why? Because he told me I could make four million just by fitting 181 00:18:44,800 --> 00:18:48,120 my piece of the snapshot into the whole picture. 182 00:18:48,160 --> 00:18:54,280 I'm surprised he didn't sell you the Brooklyn Bridge. This ain't the Brooklyn Bridge and you know it. 183 00:18:57,640 --> 00:19:01,080 So, now you have a piece of a snapshot. That's right. 184 00:19:01,120 --> 00:19:04,320 What's the two names? Yours is one. Yeah? 185 00:19:04,360 --> 00:19:07,680 And the other one? I tell you when me make the deal. 186 00:19:07,720 --> 00:19:11,920 What's these names supposed to be? They're supposed to be the names 187 00:19:11,960 --> 00:19:15,440 of two people who also got a piece of that photograph. 188 00:19:15,480 --> 00:19:19,080 Two names? That's right. 189 00:19:22,600 --> 00:19:28,280 Firth tell you how to get four million by pasting the pictures together? He did. How? 190 00:19:28,320 --> 00:19:31,440 Weinberg, you know and I know... 191 00:19:31,480 --> 00:19:36,360 ..that the whole picture shows where Anthony Bonamico dropped the bank loot. 192 00:19:36,400 --> 00:19:41,840 I don't know what you're talking about. You want to keep playing cute or make a deal? 193 00:19:41,880 --> 00:19:45,320 Who else knows about this? Nobody. 194 00:19:45,360 --> 00:19:48,720 Who did you tell? You think I'm crazy? 195 00:19:48,760 --> 00:19:51,080 There's big money involved here. 196 00:19:51,120 --> 00:19:55,160 Oh-ho! All of a sudden you know there's big money involved. 197 00:19:55,200 --> 00:19:59,080 Alright, Weinberg, this is the deal, you take it or leave it. 198 00:19:59,120 --> 00:20:04,800 I put up my name and piece. You put up your name and piece. We find the loot. We split it 50/50. 199 00:20:04,840 --> 00:20:07,240 Yes or no? 200 00:20:07,280 --> 00:20:09,360 We've got a deal. 201 00:20:09,400 --> 00:20:13,960 We'll meet later at my place and we'll put everything on the table. 202 00:20:14,000 --> 00:20:17,960 Where is it? 220 South Kirby. 203 00:20:18,000 --> 00:20:21,120 Apartment 26. What time? 204 00:20:21,160 --> 00:20:24,320 Ten OK with you? I'll be there. 205 00:21:15,920 --> 00:21:18,560 Just a minute! I'm in the bathroom! 206 00:21:32,520 --> 00:21:35,120 Come in. It's open. 207 00:21:35,160 --> 00:21:37,000 (RUSTLING) 208 00:21:43,080 --> 00:21:45,880 Drop the gun! Move over there! 209 00:21:49,240 --> 00:21:54,800 Were you gonna hit me on the head and steal my photo? I wasn't gonna hit you on the head. 210 00:21:54,840 --> 00:21:59,440 No? Not on the head? Where? On the knee? I wasn't gonna hit you! 211 00:21:59,480 --> 00:22:02,880 What were you gonna do? Shoot me? You're kidding. No. 212 00:22:02,920 --> 00:22:08,800 Now shoot me! That's how you greet people! Hide behind the door with a gun! I thought you were someone else. 213 00:22:08,840 --> 00:22:11,480 You have an accident to your head when you were a kid? 214 00:22:11,520 --> 00:22:17,000 Why are you insulting me? You're insulting me with your lying! What's your problem? 215 00:22:17,040 --> 00:22:20,600 You wanna make two million? Yeah! So do I! 216 00:22:23,200 --> 00:22:25,720 Here. Your gun. 217 00:22:25,760 --> 00:22:28,440 Do we shake hands all over again? 218 00:22:28,480 --> 00:22:32,560 I'd like to. Let's see your piece of the picture. 219 00:22:32,600 --> 00:22:37,000 Let's see yours. Oh, the mutual faith and trust society. OK. 220 00:22:37,040 --> 00:22:39,520 We'll do it together. 221 00:22:40,880 --> 00:22:44,440 Is that Firth's piece? Yeah, I got it from Firth. 222 00:22:47,600 --> 00:22:52,240 Oh, we're gonna be good partners. Look at this. They fit. 223 00:22:52,280 --> 00:22:54,600 And now the names. 224 00:22:54,640 --> 00:22:58,960 Eugene Edward Ehrbach. Geraldine Ferguson. Ehrbach's dead. 225 00:22:59,000 --> 00:23:01,360 What? He was killed on Wednesday. 226 00:23:01,400 --> 00:23:04,040 The cops found - Dead? Dead? Dead! 227 00:23:04,080 --> 00:23:09,280 Dead. Dead! This a double cross or what? You're gonna have to calm down. 228 00:23:09,320 --> 00:23:14,280 Calm down? I'll bust your head! He was carrying a piece of the photo. 229 00:23:14,320 --> 00:23:17,440 Who? Ehrbach. A piece of our picture? Right. 230 00:23:17,480 --> 00:23:21,200 Why didn't you say? Where is it? The cops got it. The cops? 231 00:23:21,240 --> 00:23:26,680 Cops can be bought. Whatever they find on Ehrbach - I don't like negotiating with the fuzz. 232 00:23:26,720 --> 00:23:29,800 Let me handle it. Cost you $100 tops. 233 00:23:29,840 --> 00:23:33,800 What about this Geraldine? Ferguson. Runs an art gallery. 234 00:23:33,840 --> 00:23:37,760 I busted into her house several times. Couldn't find a picture. 235 00:23:37,800 --> 00:23:41,360 She's probably got it you-know-where. You got a copy? 236 00:23:41,400 --> 00:23:44,080 Naturally. And you? 237 00:23:44,120 --> 00:23:48,400 Naturally. You want to exchange pieces? Is that it? 238 00:23:48,440 --> 00:23:50,760 That's it. Done. 239 00:24:06,920 --> 00:24:09,760 Excuse me. 240 00:24:10,880 --> 00:24:12,920 I did good. 241 00:24:12,960 --> 00:24:15,680 I got a copy of Weinberg's piece. 242 00:24:15,720 --> 00:24:19,960 Take it down to headquarters and keep it with the other three pieces. 243 00:24:22,760 --> 00:24:28,680 Crest has been on the horn. He's worried about how you made out with the muscle guy. Is that right? 244 00:24:28,720 --> 00:24:33,720 Well, you can tell him that Weinberg and I, we hit it off just fine. 245 00:24:33,760 --> 00:24:36,120 Tell him I'll be in touch. 246 00:24:36,160 --> 00:24:39,720 And tell the captain I'm going after the fifth piece. 247 00:24:39,760 --> 00:24:45,520 The Geraldine on the list is a Geraldine Ferguson of the Ferguson Gallery. 248 00:25:00,880 --> 00:25:03,160 Hi! Hi. 249 00:25:03,200 --> 00:25:05,680 Lovely morning. Yes, it is. 250 00:25:05,720 --> 00:25:09,160 So, what are you doing inside? I like art. 251 00:25:09,200 --> 00:25:13,280 Are you here for the Gonzagos? Don't think so. What are they? 252 00:25:13,320 --> 00:25:17,280 Louis Gonzagos. He's a painter. But we've got loads of other things. 253 00:25:17,320 --> 00:25:21,240 Are you interested in paintings or sculpture? Is this your gallery? 254 00:25:21,280 --> 00:25:26,040 Yes, it is. Then, you're Miss Ferguson. This is the Ferguson Gallery, 255 00:25:26,080 --> 00:25:32,280 so I guess you're Miss Ferguson. Mrs Ferguson really, but not really. I was married to Mr Ferguson, 256 00:25:32,320 --> 00:25:37,240 Mr Harold Ferguson, but Mr Ferguson and I no longer share bed and board 257 00:25:37,280 --> 00:25:42,160 so, whereas I'm still Geraldine Ferguson, I'm no longer Mrs Ferguson. 258 00:25:42,200 --> 00:25:47,200 I don't even know what my name is. Call me Gerry. What's your name? 259 00:25:47,240 --> 00:25:50,320 Arthur Stokes. Are you a cop, Arthur? 260 00:25:50,360 --> 00:25:52,800 No. What gave you that idea? 261 00:25:52,840 --> 00:25:56,880 You're careful, like a cop. Also, you carry a gun. 262 00:25:56,920 --> 00:25:59,720 Do I? Uh-huh. 263 00:25:59,760 --> 00:26:02,440 Right there. 264 00:26:04,320 --> 00:26:08,360 I didn't think it showed. My husband was in the diamond business 265 00:26:08,400 --> 00:26:14,160 and he had a carry permit so when your husband carries a gun you get used to the way it looks. 266 00:26:15,160 --> 00:26:19,280 Why do you carry a gun, Arthur? Are you in the diamond business? 267 00:26:19,320 --> 00:26:21,600 No, I'm in the insurance business. 268 00:26:21,640 --> 00:26:25,320 Oh! Do insurance men wear guns? I didn't know that. 269 00:26:25,360 --> 00:26:29,200 Yes,... if they're insurance investigators. 270 00:26:29,240 --> 00:26:34,160 Don't tell me. Someone had a painting stolen and you're checking on authenticity? 271 00:26:34,200 --> 00:26:36,640 No. Well, not exactly. 272 00:26:36,680 --> 00:26:40,720 I think you're a cop, Arthur. I really do. 273 00:26:40,760 --> 00:26:44,760 Now, why would a cop be visiting you, Miss Ferguson? 274 00:26:45,760 --> 00:26:47,720 Gerry. 275 00:26:47,760 --> 00:26:51,360 Maybe because I charge such exorbitant prices. 276 00:26:52,520 --> 00:26:54,920 I don't, really. 277 00:26:54,960 --> 00:26:59,920 Yes, I do. Would you like to look at some pictures while you decide if you're a cop? 278 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 Over here. 279 00:27:02,000 --> 00:27:05,280 Well, I did have a specific picture in mind. 280 00:27:05,320 --> 00:27:08,480 Did someone see it here? I don't think so. 281 00:27:08,520 --> 00:27:11,960 What kind of a painting was it? Oh, it's not a painting. 282 00:27:12,000 --> 00:27:16,920 It's a photograph. It couldn't have been here. We never had a photographic show. 283 00:27:16,960 --> 00:27:18,960 It's not even... 284 00:27:19,000 --> 00:27:21,040 ..a whole photograph. 285 00:27:22,440 --> 00:27:27,120 Yo-ho! What happened to the other guy? What other guy? 286 00:27:27,160 --> 00:27:31,040 The guy that's been here thousands of times in the past few months. 287 00:27:31,080 --> 00:27:34,400 About this tall. No neck. Lots of muscle. 288 00:27:34,440 --> 00:27:38,520 Looks like the guy in Rocky. He told me his name was Al Randolph 289 00:27:38,560 --> 00:27:42,280 the first time he came in then he forgot what he told me 290 00:27:42,320 --> 00:27:46,080 and he said his name was Al Reinhardt the second time around. 291 00:27:46,120 --> 00:27:49,880 Is he a cop, too? Neither of us are cops. 292 00:27:49,920 --> 00:27:53,160 Mr Stark... Stokes. 293 00:27:53,200 --> 00:27:55,360 Just checking. 294 00:27:55,400 --> 00:27:59,240 Mr Stokes! Arthur. Arthur. 295 00:27:59,280 --> 00:28:03,400 I don't have what you're looking for. If I did I'd sell it to you. 296 00:28:03,440 --> 00:28:07,040 Assuming the price was right. The price can be made right. 297 00:28:07,080 --> 00:28:11,120 How right is right? Do you have it? 298 00:28:11,160 --> 00:28:13,680 No, I'm sorry. I don't. 299 00:28:13,720 --> 00:28:16,400 Yes, she does! 300 00:28:16,440 --> 00:28:18,840 Kahn. Bramley Kahn. 301 00:28:18,880 --> 00:28:22,040 How do you do? Bram, you're a pain in the ass. 302 00:28:22,080 --> 00:28:24,840 Arthur Stokes. Pleased to meet you. 303 00:28:24,880 --> 00:28:28,080 Well, if we're going to talk business 304 00:28:28,120 --> 00:28:31,640 I suggest we go into the office. Shall we? 305 00:28:31,680 --> 00:28:34,280 (SCRAPING) 306 00:28:37,120 --> 00:28:40,840 How much are you willing to pay for it, Mr Stokes? 307 00:28:40,880 --> 00:28:44,200 Oh, that depends. On what? 308 00:28:44,240 --> 00:28:47,800 On whether or not it's a piece you already have. 309 00:28:47,840 --> 00:28:50,200 You do have a piece, don't you? 310 00:28:50,240 --> 00:28:52,400 Or several pieces? 311 00:28:52,440 --> 00:28:54,480 Is it for sale or not? 312 00:28:54,520 --> 00:28:56,600 No. 313 00:28:56,640 --> 00:29:00,040 How many pieces do you have, Mr Stokes? 314 00:29:02,440 --> 00:29:06,040 Do you know what the picture is supposed to reveal? 315 00:29:06,080 --> 00:29:10,720 My client - Client, my ass! You're a cop! Who are you trying to kid?! 316 00:29:10,760 --> 00:29:14,560 Are you a policeman, Mr Stokes? No! 317 00:29:14,600 --> 00:29:18,280 Miss Ferguson knows about cops. Keep your mouth shut, Bram! 318 00:29:18,320 --> 00:29:22,000 Miss Ferguson's sister is a girl named Ginny D'Amore. 319 00:29:22,040 --> 00:29:27,760 Her husband was a cheap gangster named Leo D'Amore. He was killed six years ago after a bank hold-up. 320 00:29:27,800 --> 00:29:32,160 Well, I don't keep track of such things. I just bet you don't. 321 00:29:32,200 --> 00:29:34,520 He's a cop, Bram! And you're a fool! 322 00:29:34,560 --> 00:29:39,760 You and your partner seem to have some differences. Give me a ring when it's settled. 323 00:29:39,800 --> 00:29:43,800 Where can you be reached? I'm at the Vincent Arms. 324 00:29:43,840 --> 00:29:46,640 That's a flea bag over on North Fowler. 325 00:29:46,680 --> 00:29:49,480 Are you an out-of-towner, Mr Stokes? 326 00:29:51,360 --> 00:29:53,560 Room 502. 327 00:29:53,600 --> 00:29:55,840 You didn't answer my question. 328 00:29:55,880 --> 00:29:59,480 You didn't answer any of mine either. 329 00:30:00,960 --> 00:30:04,560 I hope you reconsider, Miss Ferguson. 330 00:30:10,120 --> 00:30:12,720 'Mr Krutch? Lieutenant Columbo.' 331 00:30:12,760 --> 00:30:18,200 "(LAUGHS) Well, this is a pleasant surprise." We decided to take the investigation. 332 00:30:18,240 --> 00:30:23,640 You found what you were looking for in Ehrbach's place, didn't you? Yes, but better than that. 333 00:30:23,680 --> 00:30:29,200 What? We made contact with Weinberg. He has another piece of the picture. He gave me a copy of it. 334 00:30:29,240 --> 00:30:32,760 Fantastic! When do I get to have a look at it? 335 00:30:32,800 --> 00:30:36,120 Not tonight. We'll set a time. Maybe tomorrow. 336 00:30:36,160 --> 00:30:41,400 Fine. Where can I get hold of you if I need to? "I'm only three blocks from Weinberg." 337 00:30:41,440 --> 00:30:44,960 I'm staying at the Vincent Arms. Room 502. 338 00:30:45,000 --> 00:30:47,560 Let me jot this down. Vincent Arms. 339 00:30:47,600 --> 00:30:50,160 Room 502. 340 00:30:50,200 --> 00:30:54,000 We're off to a good start. I can't tell you how much I appreciate this. 341 00:30:54,040 --> 00:30:57,960 We all stand to gain. I got to get off the phone, I'm expecting a call. 342 00:30:58,000 --> 00:31:00,840 Oh, you got another lead? Yes. 343 00:31:00,880 --> 00:31:05,120 The Geraldine on your list, that's a Geraldine Ferguson. 344 00:31:05,160 --> 00:31:09,080 And her sister was married to one of the guys in the bank hold-up. 345 00:31:09,120 --> 00:31:11,120 Leo D'Amore. 346 00:31:11,160 --> 00:31:14,080 Ferguson runs an art gallery over on Jefferson. 347 00:31:15,200 --> 00:31:17,800 Who gave you that? Weinberg. 348 00:31:17,840 --> 00:31:23,120 Has she got anything? I think so but I'm not sure. That's what I'm waiting to hear. 349 00:31:23,160 --> 00:31:26,840 Will you let me know? As soon as anything gels. 350 00:31:27,840 --> 00:31:31,240 Good. Thanks for calling. This is great news. Really. 351 00:31:31,280 --> 00:31:33,880 Right. So long. 352 00:31:37,760 --> 00:31:40,040 (CLOCK TICKS) 353 00:31:47,880 --> 00:31:50,360 (CLOCK TICKS LOUDER / SIREN) 354 00:31:57,840 --> 00:32:00,840 (SNORES / KNOCK ON DOOR) 355 00:32:01,840 --> 00:32:04,000 (KNOCKS LOUDER) 356 00:32:10,640 --> 00:32:13,760 Yeah? Desk clerk, Mr Stokes. 357 00:32:16,640 --> 00:32:18,960 I'm coming. 358 00:32:20,600 --> 00:32:25,320 What is it? Lady left a message. Said to bring it up. 359 00:32:39,640 --> 00:32:42,240 '(HELICOPTER ROTORS)' 360 00:32:46,640 --> 00:32:49,320 '(SIREN)' 361 00:32:49,360 --> 00:32:51,560 (KNOCK ON DOOR) 362 00:32:51,600 --> 00:32:53,600 (KNOCKS LOUDER) 363 00:33:01,640 --> 00:33:03,640 Lieutenant? 364 00:33:10,480 --> 00:33:13,560 I'm OK. The hell you are! No! 365 00:33:13,600 --> 00:33:16,440 I'm OK. I'll get a meat wagon over here. 366 00:33:16,480 --> 00:33:20,520 I hate hospitals. How do you like comas? I'm not in a coma. 367 00:33:20,560 --> 00:33:24,560 Look, I just want to get some ice for that lump. That's some lump. 368 00:33:24,600 --> 00:33:28,520 Geez. I came,... came too. I got this... 369 00:33:28,560 --> 00:33:32,920 I got this towel. I must have passed out again. Did I wake you? 370 00:33:32,960 --> 00:33:36,480 "What?" Get some ice up here on the double. Room 502. 371 00:33:36,520 --> 00:33:40,520 "Room service is closed." Open it! This is the police! 372 00:33:41,600 --> 00:33:45,800 Did you see who did it? I saw him but he had his face covered. 373 00:33:46,800 --> 00:33:51,720 You're lucky he left you alive. Why wouldn't he? He was after the picture. 374 00:33:51,760 --> 00:33:54,120 Who do you think it was? 375 00:33:54,160 --> 00:33:58,120 My partner, Mo Weinberg. How do you know it was him? 376 00:33:58,160 --> 00:34:02,240 I don't know for sure but I had him on the phone this afternoon. 377 00:34:03,240 --> 00:34:06,640 He knew I was here. Who else did you talk to? 378 00:34:06,680 --> 00:34:10,000 Irving Krutch. It could have been Krutch. 379 00:34:10,040 --> 00:34:12,880 It could have been Krutch. 380 00:34:12,920 --> 00:34:15,800 But my money is on Mo. 381 00:34:15,840 --> 00:34:19,000 How's your head? Terrible. 382 00:34:20,440 --> 00:34:25,880 I think I better get a meat wagon over here. No, you don't. I gotta see Mo Weinberg. 383 00:34:25,920 --> 00:34:30,240 Just shut up! I'll go see Weinberg. You're going to the hospital. 384 00:34:36,840 --> 00:34:42,840 You need something, Lieutenant? Yes, ma'am, a phone. I have to call the officer who brought me here. 385 00:34:42,880 --> 00:34:47,000 The doctor's instructions are no phone calls. I can take a message. 386 00:34:47,040 --> 00:34:50,000 We're in the middle of a homicide investigation. 387 00:34:50,040 --> 00:34:54,880 And we don't want you to be a victim. Concussion can lead to internal haemorrhage. 388 00:34:54,920 --> 00:34:59,280 Ma'am, this is very serious. My partner could be in danger. 389 00:34:59,320 --> 00:35:02,200 I need a phone or I have to leave. 390 00:35:02,240 --> 00:35:05,160 I don't think you understand, Lieutenant. 391 00:35:05,200 --> 00:35:10,120 The doctor left strict orders. You're to remain here until tomorrow morning. 392 00:35:10,160 --> 00:35:13,560 You need absolute rest. I need to get out of here. 393 00:35:13,600 --> 00:35:17,480 No, you don't, big boy! Not without these. 394 00:35:19,160 --> 00:35:22,120 What are you doing? You're not leaving. 395 00:35:22,160 --> 00:35:25,800 Well, get me a phone. No calls in or out. 396 00:35:25,840 --> 00:35:27,800 One call! 397 00:35:27,840 --> 00:35:31,160 Even a prisoner gets one phone call! 398 00:35:39,880 --> 00:35:42,960 Who is it there? A friend of Mo's. 399 00:35:43,000 --> 00:35:46,680 He's asleep! The same as everybody else around here! 400 00:37:01,480 --> 00:37:04,040 (PHONE RINGS) 401 00:37:15,480 --> 00:37:19,920 "Hello?" Arty, it's me. I can't talk loud, it's not my phone. 402 00:37:19,960 --> 00:37:21,960 Oh-oh. 403 00:37:22,000 --> 00:37:25,160 Arty, I gotta be quiet. You talk. 404 00:37:25,200 --> 00:37:29,360 I'm here with Weinberg. Oh, yeah. So, what did he say? 405 00:37:29,400 --> 00:37:33,680 Nothing. He's dead. He's what? He's got a big hole in him. He's dead. 406 00:37:33,720 --> 00:37:36,440 Dead? Oh, my God. Huh? 407 00:37:36,480 --> 00:37:41,480 Dead? We got to get over to Krutch's right away. I'll need a pair of pants. 408 00:37:41,520 --> 00:37:46,000 I'm sorry, sir. I'll be done in one moment. "You wanna go to Krutch's?" 409 00:37:46,040 --> 00:37:50,480 Get over here. I wanna go over there immediately. Bring a pair of pants. 410 00:37:50,520 --> 00:37:53,720 "Sorry, I didn't get that last part." Pants! 411 00:37:53,760 --> 00:37:57,920 Pants! Pants! Something to wear otherwise I can't get out of here. 412 00:38:00,160 --> 00:38:02,520 Sorry. 413 00:38:04,880 --> 00:38:06,880 Dead? Who's dead? 414 00:38:08,160 --> 00:38:11,800 No-one. Everything's fine. Go back to sleep. 415 00:38:13,800 --> 00:38:16,160 Harry? You alright? 416 00:38:16,200 --> 00:38:18,640 Say something, Harry. 417 00:38:21,640 --> 00:38:24,040 (BELL RINGS) 418 00:38:29,720 --> 00:38:32,560 Good night. Night. 419 00:38:44,960 --> 00:38:47,240 Sergeant Arthur Brown, Mr Krutch. 420 00:38:48,320 --> 00:38:51,080 Mr Krutch! 421 00:38:52,720 --> 00:38:55,560 What's the matter? Just a few questions. 422 00:38:55,600 --> 00:39:01,240 At three in the morning? We're both awake. I wasn't a minute ago. This won't take long. 423 00:39:01,280 --> 00:39:05,960 Lieutenant Columbo, I didn't see you. Come on in. What's up? 424 00:39:06,000 --> 00:39:10,280 You and I spoke on the phone around four o'clock this afternoon. 425 00:39:10,320 --> 00:39:14,840 Yes, we did. Why? Where did you go after this telephone conversation? 426 00:39:14,880 --> 00:39:18,440 Nowhere. You stay here? Yes. Anybody with you? 427 00:39:18,480 --> 00:39:21,720 Yes. Who? A friend of mine. Male or female? 428 00:39:21,760 --> 00:39:25,480 A girl. What time did she leave? We left together. We went to dinner. 429 00:39:25,520 --> 00:39:29,680 Where did you go? The Ram's Head. The top of 777 Jefferson. 430 00:39:29,720 --> 00:39:33,480 What time did you leave the restaurant? About 10.30, I guess. 431 00:39:33,520 --> 00:39:35,840 Where did you go after that? 432 00:39:35,880 --> 00:39:40,120 For a walk. We looked through all the shop windows on Hall Avenue. 433 00:39:40,160 --> 00:39:44,560 What time did you get home? About midnight. Alone? No! 434 00:39:44,600 --> 00:39:47,360 The girl came back with you? Yes. 435 00:39:47,400 --> 00:39:51,800 So, she was with you between what time and what time? 436 00:39:51,840 --> 00:39:57,560 She got here earlier this afternoon. She was definitely here when you called. She's still here! 437 00:39:57,600 --> 00:39:59,920 Where? 438 00:39:59,960 --> 00:40:02,720 In bed! Get her up. 439 00:40:02,760 --> 00:40:06,360 Why? One man's been assaulted. Another's been killed. 440 00:40:06,400 --> 00:40:11,480 I want her to tell me where you were when all this was happening. Is that alright? 441 00:40:11,520 --> 00:40:16,480 Who was killed? You sound as if you know who was assaulted. 442 00:40:16,520 --> 00:40:21,360 No, I don't. You only asked who was killed. Aren't you interested in who was beaten up? 443 00:40:21,400 --> 00:40:25,200 Of course. Let me get her. She'll clear this up in a minute. 444 00:40:25,240 --> 00:40:27,520 I hope so. 445 00:40:33,320 --> 00:40:36,000 '(MURMURING)' 446 00:40:42,800 --> 00:40:47,480 This is Detective Brown. He wants to know - I'll ask her! Your name, Miss? 447 00:40:47,520 --> 00:40:50,480 Suzie. Suzie what? Suzie Endicott. 448 00:40:50,520 --> 00:40:53,360 What time did you get here today? 449 00:40:53,400 --> 00:40:55,560 About one. 450 00:40:55,600 --> 00:40:58,760 Wasn't it? 12.30-1.00, Irving? About that. 451 00:40:59,920 --> 00:41:02,480 What time did you go out to dinner? 452 00:41:02,520 --> 00:41:04,960 About 7.00-7.30. 453 00:41:05,000 --> 00:41:07,760 Where did you eat? The Ram's Head. 454 00:41:07,800 --> 00:41:10,520 Where did you go after that? We, um... 455 00:41:11,680 --> 00:41:16,280 We walked for a little bit then we came back here. What time was that? 456 00:41:17,920 --> 00:41:20,040 I guess we got back about 11. 457 00:41:20,080 --> 00:41:22,080 Have you been here since? 458 00:41:23,600 --> 00:41:26,120 Uh-huh. Miss Endicott,... 459 00:41:26,160 --> 00:41:28,920 ..did Mr Krutch leave you any time 460 00:41:28,960 --> 00:41:31,720 between one o'clock and now? 461 00:41:31,760 --> 00:41:35,880 Yeah. When he went to the men's room at the restaurant. 462 00:41:37,320 --> 00:41:40,280 Happy now? Overjoyed. 463 00:41:40,320 --> 00:41:44,480 Er, Mr Krutch,... are you familiar with timetables? 464 00:41:44,520 --> 00:41:48,480 What? Train timetables? No, investigating timetables. 465 00:41:48,520 --> 00:41:53,560 You're an insurance investigator. I thought you might. What happened to your head? 466 00:41:54,560 --> 00:41:56,520 I fell off a ladder. 467 00:41:56,560 --> 00:41:58,800 I'm sorry to hear that. 468 00:41:58,840 --> 00:42:02,000 I want you to draw me up a timetable. 469 00:42:03,000 --> 00:42:08,440 I want you to list everything you did and the exact time that you did it 470 00:42:08,480 --> 00:42:10,480 from 1.00pm 471 00:42:10,520 --> 00:42:12,520 to right this minute. 472 00:42:15,600 --> 00:42:17,800 We'll wait. 473 00:42:23,520 --> 00:42:25,920 (TYRES SCREECH) 474 00:42:43,400 --> 00:42:45,960 Hey! Hey! 475 00:42:46,000 --> 00:42:48,560 What are you doing?! Come on! 476 00:42:48,600 --> 00:42:52,120 Come on! Hey! Hey! Come on! Read the sign! 477 00:42:52,160 --> 00:42:55,360 I just put it there 30 minutes ago! 478 00:42:55,400 --> 00:42:58,960 15 minutes ago! I just put it there 10 minutes ago! 479 00:42:59,000 --> 00:43:01,360 You blood-sucking witch! 480 00:43:21,200 --> 00:43:24,040 Lieutenant! Did you find anything? 481 00:43:24,080 --> 00:43:28,200 Nothing. Whoever killed Weinberg got his pieces of photograph. 482 00:43:28,240 --> 00:43:32,840 Or Weinberg stashed them someplace else. I've been through everything. 483 00:43:32,880 --> 00:43:38,680 So, whoever did it got two pieces. Weinberg's and the copy of the piece I gave Weinberg. 484 00:43:38,720 --> 00:43:42,400 I got your pants. Oh, listen. You want them, you can keep them. 485 00:43:42,440 --> 00:43:44,920 Let me think about that for a while. 486 00:43:47,120 --> 00:43:49,120 No. 487 00:43:50,200 --> 00:43:54,440 Hey, Lieutenant! We got your mafia costume. What do we do with it? 488 00:43:54,480 --> 00:43:57,760 Er, pull over there. I'll change in the car. 489 00:43:57,800 --> 00:44:02,080 Come on down. We can talk. I'm gonna change in the car. 490 00:44:03,120 --> 00:44:06,600 That's important. Let me write that down. 491 00:44:06,640 --> 00:44:11,280 Weinberg's time of death was 5.30pm, Saturday afternoon. 492 00:44:11,320 --> 00:44:15,080 And there were two witnesses and they each heard two shots. 493 00:44:15,120 --> 00:44:17,480 And a medical examiner,... 494 00:44:18,480 --> 00:44:21,200 ..he said the time of death was also 495 00:44:21,240 --> 00:44:25,120 approximately 5.30pm, right? Right. 496 00:44:25,160 --> 00:44:27,240 OK. 497 00:44:27,280 --> 00:44:30,160 Er... Oh! McKittrick! 498 00:44:30,200 --> 00:44:34,320 Huh? In this jacket you'll find Krutch's timetable of his whereabouts 499 00:44:34,360 --> 00:44:39,400 yesterday afternoon and night. Check it out and get back to me. Where's the pants? 500 00:44:39,440 --> 00:44:42,960 They're there. I don't see them. 501 00:44:43,000 --> 00:44:47,640 They're in the bag. Stay there. There's a lady coming. 502 00:44:48,920 --> 00:44:52,040 Huh! Detective Brown. Yeah? 503 00:44:52,080 --> 00:44:55,360 Today is Sunday so the Ferguson Gallery is closed. 504 00:44:55,400 --> 00:44:59,120 So that's a good day to go in there and look around. 505 00:44:59,160 --> 00:45:02,480 Can that be arranged? I think so. 506 00:45:02,520 --> 00:45:05,320 There might be a safe in there. 507 00:45:05,360 --> 00:45:07,600 Be nice to know what's inside. 508 00:45:07,640 --> 00:45:11,440 Anything you can do in that area would be appreciated. 509 00:45:11,480 --> 00:45:13,800 I'll do my best, sir. 510 00:45:13,840 --> 00:45:16,040 And, er,... 511 00:45:16,080 --> 00:45:20,360 ..what do you plan to do now that you're wearing that expensive suit? 512 00:45:20,400 --> 00:45:22,400 Today is Sunday. 513 00:45:23,400 --> 00:45:25,480 So I'll go to church. 514 00:45:25,520 --> 00:45:28,480 (BELLS RING) 515 00:46:10,680 --> 00:46:13,240 (SPEAKS ITALIAN) 516 00:46:18,080 --> 00:46:20,880 Si? Excuse. Senora. 517 00:46:20,920 --> 00:46:25,320 I would like to offer my condolences on the death of your sister, Mary. 518 00:46:25,360 --> 00:46:30,080 You knew Mary? Not personally but I knew her husband, Anthony. 519 00:46:30,120 --> 00:46:34,360 He was a good friend. We did business together. Oh, you work with Anthony. 520 00:46:34,400 --> 00:46:36,520 Nice. What's your name? 521 00:46:36,560 --> 00:46:38,560 Er, Columbo. 522 00:46:39,560 --> 00:46:42,720 The family, Columbo? I'm honoured to meet you. 523 00:46:45,120 --> 00:46:47,400 Can I offer you a ride? 524 00:46:47,440 --> 00:46:52,600 Excuse me. I think you come to see me for other reasons than to express sympathy. 525 00:46:52,640 --> 00:46:57,920 I'm curious about a piece of a picture that your sister left you in the will. 526 00:46:57,960 --> 00:47:00,440 I-I know very little. 527 00:47:00,480 --> 00:47:02,960 But you know about the full picture. 528 00:47:03,000 --> 00:47:05,520 That's where they hid the treasure. 529 00:47:06,560 --> 00:47:11,040 Il tesoro. What treasure?! Maybe I don't understand. 530 00:47:11,080 --> 00:47:14,880 Didn't you tell the insurance man about a treasure? 531 00:47:14,920 --> 00:47:20,200 No. When you gave him the piece of the picture and the list of names. 532 00:47:20,240 --> 00:47:25,560 I gave him a piece of a picture and he still has to pay me the money he promised. 533 00:47:25,600 --> 00:47:29,240 You never gave him a list of names? No. No. Never. 534 00:47:31,640 --> 00:47:34,160 Thank you very much. Arriverdeci. 535 00:47:34,200 --> 00:47:36,760 Buona fortuna. 536 00:47:36,800 --> 00:47:38,920 Senora,... 537 00:47:38,960 --> 00:47:43,560 ..did anyone else show an interest in that picture? Oh, yes. 538 00:47:45,120 --> 00:47:47,360 That Ferguson woman. 539 00:47:47,400 --> 00:47:49,840 Geraldine? Mmm. 540 00:47:49,880 --> 00:47:54,520 Geraldine Ferguson? Yes. Through her messenger, Senor Kahn. 541 00:47:54,560 --> 00:47:57,760 But I couldn't do business with her. 542 00:47:57,800 --> 00:48:02,120 Mama mia! My poor sister would turn in the grave if she knew 543 00:48:02,160 --> 00:48:06,080 that I did business with il donna of her husband, Anthony. 544 00:48:06,120 --> 00:48:10,520 You mean, Geraldine Ferguson and Tony Bonamico together? 545 00:48:10,560 --> 00:48:12,880 (SPEAKS ITALIAN) 546 00:48:12,920 --> 00:48:15,480 It was a shame for the family. 547 00:48:15,520 --> 00:48:17,920 You've been very helpful. 548 00:48:17,960 --> 00:48:20,280 Thank you, again. 549 00:48:20,320 --> 00:48:22,880 Oh, maybe... 550 00:48:22,920 --> 00:48:25,480 Maybe you can help me. 551 00:48:25,520 --> 00:48:30,640 Maybe you can, I don't know, force that man to pay me the money he owes me. 552 00:48:30,680 --> 00:48:33,280 Times are not easy, you know. 553 00:48:35,760 --> 00:48:38,560 I'll see what I can do. 554 00:48:39,560 --> 00:48:41,560 (SPEAKS ITALIAN) 555 00:49:19,400 --> 00:49:21,720 (SQUEALS) 556 00:50:20,760 --> 00:50:23,920 (LIGHT ORCHESTRAL MUSIC) 557 00:50:36,960 --> 00:50:40,200 Oh, hell! That's right. Here come the cops. 558 00:50:40,240 --> 00:50:45,320 He's admitting it! Come in. I admire an honest man. Drink? Or is it too early? 559 00:50:45,360 --> 00:50:47,960 It's only two o'clock. Name it. 560 00:50:48,000 --> 00:50:50,960 I'd rather keep a clear head when I'm working. 561 00:50:51,000 --> 00:50:55,920 OK, keep a clear head. I'll have one, though, if you don't mind. 562 00:50:55,960 --> 00:51:02,040 I find Sunday's very boring. After I've read Jeffrey Levin and the comics there's nothing to do. 563 00:51:02,080 --> 00:51:04,080 Who's Jeffrey Levin? 564 00:51:04,120 --> 00:51:06,080 Arthur. Yes? 565 00:51:06,120 --> 00:51:10,880 That is what you call yourself? Uh-huh. Why are you wearing those clothes? 566 00:51:10,920 --> 00:51:15,280 I'm a cop working undercover. You sure you're not a mental patient? 567 00:51:15,320 --> 00:51:18,800 Pretty sure. Yesterday you were an insurance investigator. 568 00:51:18,840 --> 00:51:24,400 That was for your benefit. Today I had to visit the sister-in-law of a dead mob boss, 569 00:51:24,440 --> 00:51:28,120 Tony "The Nose" Bonamico. Did he have a big nose? 570 00:51:28,160 --> 00:51:32,520 Yes, he did. He also had a girlfriend named Gerry Ferguson. 571 00:51:38,960 --> 00:51:41,400 Arthur. Yes? 572 00:51:41,440 --> 00:51:45,520 That's a nasty looking bump on your head. Yes, it is. 573 00:51:45,560 --> 00:51:48,360 Does it hurt? A bit. 574 00:51:48,400 --> 00:51:51,840 It's awful looking. Sit down. What for? 575 00:51:51,880 --> 00:51:56,760 I'm gonna make you feel better. Ma'am, I don't think you - That's right. 576 00:51:56,800 --> 00:52:00,160 Don't think! Sit there, stretch out your legs. Relax. 577 00:52:00,200 --> 00:52:03,200 Miss Ferguson - Gerry. Gerry,... 578 00:52:03,240 --> 00:52:05,640 ..someone was murdered last night. 579 00:52:05,680 --> 00:52:09,000 Who? That man that kept visiting your gallery. 580 00:52:09,040 --> 00:52:13,120 Said his name was Al Reinhart then he said he was Al Randolph. 581 00:52:13,160 --> 00:52:16,400 What was his real name? Mo Weinberg. 582 00:52:16,440 --> 00:52:19,640 Mean anything to you? No. 583 00:52:23,400 --> 00:52:27,120 What's your real name? Lieutenant Columbo. Your first name. 584 00:52:27,160 --> 00:52:32,920 Lieutenant. You're putting me on. On Wednesday two men - How did we get back to Wednesday? 585 00:52:32,960 --> 00:52:37,240 On Wednesday night two men killed each other in a brawl. 586 00:52:37,280 --> 00:52:39,440 Who? That's not important. 587 00:52:39,480 --> 00:52:45,200 One of them had a piece of a photograph. Are we gonna start that again?! I already told you! 588 00:52:45,240 --> 00:52:50,920 We believe the fragment in the dead man's hand was part of a larger picture showing the location 589 00:52:50,960 --> 00:52:54,200 of four million dollars stolen from a bank six years ago. 590 00:52:54,240 --> 00:52:57,000 We also believe you have a piece of that picture. 591 00:52:57,040 --> 00:52:59,440 We want it. It's as simple as that. 592 00:52:59,480 --> 00:53:03,680 What smoked you out, Arthur? What made you drop the phoney cover? 593 00:53:03,720 --> 00:53:07,240 You afraid somebody else might get killed? It's possible. 594 00:53:07,280 --> 00:53:11,520 Me? Possibly. Whoever has a piece of that picture is in danger. 595 00:53:11,560 --> 00:53:17,320 The day the cops start worrying about anybody's safety is the day - I think we better head downtown. 596 00:53:17,360 --> 00:53:22,760 You want to get dressed? No, I don't! What's the charge? Drinking in my pyjamas? 597 00:53:22,800 --> 00:53:28,560 Miss Ferguson, I'm conducting a murder investigation. I have - OK, OK! Stop spouting legalities! 598 00:53:28,600 --> 00:53:33,200 Sit down. I'd rather talk here than in some stuffy old squad room. 599 00:53:37,480 --> 00:53:41,800 Do you have a piece of the photo? Yes. Where did you get it? 600 00:53:41,840 --> 00:53:45,840 My brother-in-law gave it to me. Leo D'Amore? Yes. When? 601 00:53:45,880 --> 00:53:49,840 Just before the hold-up. What did he say about it? I should hold on to it. 602 00:53:49,880 --> 00:53:55,440 Why give it to you and not your sister? My sister's a ditz. Leo knew who the smart one was. 603 00:53:55,480 --> 00:53:58,560 Did he give you the list, too? What list? 604 00:53:58,600 --> 00:54:01,640 The list of names. I don't know of any list of names. 605 00:54:01,680 --> 00:54:04,640 That's a lie, Gerry. I've never seen it. 606 00:54:04,680 --> 00:54:10,480 You're lying. Your partner has half of the list. Where did he get it? I don't know anything about a list. 607 00:54:10,520 --> 00:54:14,800 Forget it. Where's your piece of the snapshot? In the gallery safe. 608 00:54:14,840 --> 00:54:17,160 Will you turn it over to me? No. 609 00:54:17,200 --> 00:54:22,840 I thought you said - I said I'd answer your questions. I've done that but the piece of photograph 610 00:54:22,880 --> 00:54:26,800 is my property and I'll do with it what I wish. Thanks for your time. 611 00:54:26,840 --> 00:54:31,040 Where are you going? To find the person that murdered Mo Weinberg. 612 00:54:31,080 --> 00:54:35,520 Be careful. Lots of people with guns out there. I'll see you again. 613 00:54:35,560 --> 00:54:39,280 Sunday afternoons. Any other time I'm busy. 614 00:54:51,320 --> 00:54:55,200 Alright, Ernie, that's it with the limo. Get it back to the rentals. 615 00:54:56,880 --> 00:55:01,840 Lieutenant, I got your clothes. Wanna change now? No. Where's Brown? Right there. 616 00:55:01,880 --> 00:55:05,120 We got the blow-ups. Good! That's good! 617 00:55:05,160 --> 00:55:08,520 Move out! Let Ernie out! And bring my clothes! 618 00:55:17,280 --> 00:55:20,560 Hey, Zeke! Good to see you. 619 00:55:20,600 --> 00:55:24,160 I've been waiting here half an hour. Oh, I know you have. 620 00:55:24,200 --> 00:55:29,440 Give me a minute and I'll be right with you. Have something on me while you're waiting. 621 00:55:29,480 --> 00:55:33,360 Appreciate that. Bill, give Mr Rivers a glass of water! 622 00:55:33,400 --> 00:55:38,320 The water here is outstanding! I can't thank you enough(!) 623 00:55:39,800 --> 00:55:45,640 My pleasure. Lieutenant, this is a blow-up of the torn list of names we got from Krutch. 624 00:55:45,680 --> 00:55:50,720 This is a blow-up of the list of names I took from Bramley Kahn's cash box. 625 00:55:53,040 --> 00:55:56,800 And this is a blow-up of the two pieces of paper put together. 626 00:55:56,840 --> 00:56:00,520 Obviously a perfect fit. So, this is the complete list. 627 00:56:01,840 --> 00:56:03,840 OK, just,... 628 00:56:04,840 --> 00:56:07,440 ..just talking out loud, 629 00:56:07,480 --> 00:56:10,080 the first four names on that list,... 630 00:56:10,120 --> 00:56:13,560 ..Weinberg, Dillinger, Ehrbach and Mary Bonamico, 631 00:56:13,600 --> 00:56:17,200 they're all dead! And we have copies... 632 00:56:17,240 --> 00:56:20,040 ..of Weinberg's piece. 633 00:56:20,080 --> 00:56:24,160 Of Dillinger's piece which we found in Ehrbach's dead hand. 634 00:56:25,160 --> 00:56:27,720 Ehrbach's piece,... 635 00:56:27,760 --> 00:56:31,160 ..which we found in the light bulb socket. 636 00:56:31,200 --> 00:56:35,240 And Mary Bonamico's piece which we got from Krutch. 637 00:56:35,280 --> 00:56:37,800 And the fifth name on the list, 638 00:56:37,840 --> 00:56:41,600 Geraldine Ferguson, just admitted she has another piece. 639 00:56:41,640 --> 00:56:45,720 And her piece is in her gallery in the safe. 640 00:56:45,760 --> 00:56:50,520 First thing Monday morning, get a judge, get a warrant and look at that safe. 641 00:56:50,560 --> 00:56:54,320 Regarding the sixth and seventh name on the list. 642 00:56:54,360 --> 00:56:56,560 Dorothea McNally and Derrick Combs. 643 00:56:56,600 --> 00:57:00,720 We have gone over the directories for the entire Los Angeles area. 644 00:57:00,760 --> 00:57:05,200 There are two Derrick Combs. One in Riverside and one in Inglewood. 645 00:57:05,240 --> 00:57:08,640 There are 64 McNally's, none of them named Dorothea, 646 00:57:08,680 --> 00:57:10,960 but there is a listing for one 647 00:57:11,000 --> 00:57:13,920 D McNally on 6th Street off Skid Row. 648 00:57:13,960 --> 00:57:16,040 How do you want to hit them? 649 00:57:16,080 --> 00:57:19,880 If I could make a suggestion, Lieutenant, we have your clothes 650 00:57:19,920 --> 00:57:25,720 and I think you'd fit in nicely with the folks at Skid Row. Maybe you should take McNally. 651 00:57:27,200 --> 00:57:30,360 Sounds right. What do you think? 652 00:57:31,560 --> 00:57:34,840 Sounds right. I'll go after the two Derrick Combs. 653 00:57:34,880 --> 00:57:41,000 Fine. And we'll meet at the squad room at six o'clock and we'll see where we're at. Er, Lieutenant,... 654 00:57:41,040 --> 00:57:44,760 ..we're almost finished checking out Krutch's timetable. 655 00:57:44,800 --> 00:57:48,040 So far it's rock solid. Everything checks. 656 00:57:48,080 --> 00:57:50,760 Irving Krutch. Zeke! 657 00:57:51,760 --> 00:57:54,760 Still here? Still here! 658 00:57:58,440 --> 00:58:00,520 Mr Rivers,... 659 00:58:01,520 --> 00:58:06,600 ..what do you know about the parking on Kirby Street in downtown Los Angeles? 660 00:58:06,640 --> 00:58:10,560 I know more about it than any man alive. Good. 661 00:58:10,600 --> 00:58:12,680 Let's talk. 662 00:58:28,400 --> 00:58:30,720 '(ARGUING)' 663 00:58:43,160 --> 00:58:45,760 'Yes?' Miss McNally? 664 00:58:52,120 --> 00:58:54,920 I don't take drunks. I'm a cop. 665 00:58:56,280 --> 00:59:00,640 And I'm Marilyn Monroe. Seriously, ma'am. Let me show you my badge. 666 00:59:01,920 --> 00:59:05,000 Wha...?! I ain't hookin' any more! 667 00:59:05,040 --> 00:59:08,400 I know that. That's why you told me to go away. 668 00:59:08,440 --> 00:59:11,480 That's right. That's why I told you that. 669 00:59:11,520 --> 00:59:14,880 That's why you told me that. Here's the badge. 670 00:59:14,920 --> 00:59:17,520 Your name Dorothea? 671 00:59:19,160 --> 00:59:23,840 Did you know a Detective McAveney? McAveney? He was in Homicide. 672 00:59:23,880 --> 00:59:26,080 McAveney? McAveney? 673 00:59:26,120 --> 00:59:28,880 Irish guy? What was the first name? 674 00:59:28,920 --> 00:59:32,360 Pat. Did he have a son on the force? 675 00:59:32,400 --> 00:59:35,040 (SNIGGERS) No, a brother. 676 00:59:35,080 --> 00:59:39,560 That's him. I knew him. I knew the brother, too. Whoa, Pat! 677 00:59:39,600 --> 00:59:42,760 I tell you, Pat was one hell of a cop. 678 00:59:42,800 --> 00:59:45,520 Did you know him? 679 00:59:45,560 --> 00:59:48,240 Did I know him? (LAUGHS) 680 00:59:48,280 --> 00:59:50,840 He was a lot of fun, wasn't he? 681 00:59:50,880 --> 00:59:53,320 You'll never know! 682 00:59:54,640 --> 00:59:59,040 Are you gonna leave me in the corridor or invite me in for a drink? 683 01:00:01,320 --> 01:00:04,800 Well,... I might consider that. 684 01:00:12,520 --> 01:00:15,280 So, when's the last time you saw Pat? 685 01:00:15,320 --> 01:00:18,640 Oh, that's a while ago, now. I'm mad at him. 686 01:00:18,680 --> 01:00:21,840 Well, he's been sick. Good. 687 01:00:21,880 --> 01:00:25,800 Next time you run into him tell him to smarten up. 688 01:00:25,840 --> 01:00:31,520 I'll do that. I notice you've got a 'D' in front of your name by the mail box. 689 01:00:31,560 --> 01:00:35,480 That's right. I put 'D' instead of Dorothea so that... 690 01:00:35,520 --> 01:00:38,400 ..men won't come and bother me any more. 691 01:00:38,440 --> 01:00:41,280 Well, that's a good idea. OK. 692 01:00:41,320 --> 01:00:43,280 Dorothea. 693 01:00:43,320 --> 01:00:46,800 Dorothea, do you mind if I ask you about a photograph? 694 01:00:46,840 --> 01:00:51,440 Huh? A photograph. You mind if I ask you about a... 695 01:00:52,960 --> 01:00:55,520 Oh, man. You guys... 696 01:00:56,560 --> 01:01:02,640 You sure know how to bring up ancient history. I must have posed for those pictures 20 years ago. 697 01:01:03,640 --> 01:01:09,520 I was some little cookie in those days. I'm not talking about a girlie picture. No? What, then? 698 01:01:09,560 --> 01:01:14,840 I'm talking about a picture that may have come into your possession six years ago. 699 01:01:14,880 --> 01:01:17,280 Geez! Who remembers six years ago? 700 01:01:17,320 --> 01:01:20,080 What do you remember about... 701 01:01:20,120 --> 01:01:23,880 ..the National Savings and Loan hold-up six years ago? 702 01:01:25,240 --> 01:01:29,200 Oh, now,... you're jumping around real fast now. 703 01:01:29,240 --> 01:01:32,600 What do you remember about that hold-up? 704 01:01:34,440 --> 01:01:37,120 Look, I have your word... 705 01:01:37,160 --> 01:01:39,960 ..you're not gonna make any trouble. 706 01:01:40,000 --> 01:01:42,080 You got it. 707 01:01:44,400 --> 01:01:47,960 My nephew was one of the guys that pulled that job. 708 01:01:48,000 --> 01:01:52,400 What was his name? Mikey Ryan. He's dead now. 709 01:01:54,720 --> 01:01:57,400 They all got killed on that job. 710 01:01:57,440 --> 01:01:59,800 Some bank robbers. 711 01:01:59,840 --> 01:02:05,080 What about the picture? What picture? I don't know what you're talking about. 712 01:02:05,120 --> 01:02:10,480 A piece of a snapshot your nephew might have given you before he pulled the job. 713 01:02:10,520 --> 01:02:15,240 Geez! It was six years ago! Try and remember. 714 01:02:16,440 --> 01:02:21,840 I don't even remember where I was living then. You can remember. Think. 715 01:02:21,880 --> 01:02:26,160 I think better when I'm drinking. You got something in the house? 716 01:02:26,200 --> 01:02:30,320 Yeah, but, um,... that's my insurance, you know. 717 01:02:31,600 --> 01:02:33,960 Here. Here's 20. 718 01:02:34,000 --> 01:02:36,720 Have a drink and later buy a bottle. 719 01:02:38,480 --> 01:02:41,520 And if I remember about the picture? 720 01:02:42,520 --> 01:02:44,520 What about it? 721 01:02:45,800 --> 01:02:48,840 What's it worth to you? Two more 20's. 722 01:02:50,240 --> 01:02:54,000 Look, you're taking up an awful lot of my time here. 723 01:02:54,040 --> 01:02:56,400 Make it three more 20's. 724 01:02:56,440 --> 01:02:58,720 You got a deal. 725 01:03:05,400 --> 01:03:08,200 You want some of this? No, thanks. 726 01:03:15,120 --> 01:03:18,360 Here's looking up your whole family. 727 01:03:22,920 --> 01:03:24,880 Urgh, this is... poison. 728 01:03:24,920 --> 01:03:26,960 Absolute poison. 729 01:03:33,440 --> 01:03:35,880 I don't remember any snapshot. 730 01:03:35,920 --> 01:03:40,360 You can remember. Think. I am thinking. Just shut up. 731 01:03:42,760 --> 01:03:46,680 My nephew. He was in and out all the time. 732 01:03:48,400 --> 01:03:51,360 Who remembers? Where do you keep your valuables? 733 01:03:51,400 --> 01:03:56,880 What valuables? Important papers. Your birth certificate. Your social security card. 734 01:03:58,440 --> 01:04:00,800 (SNIGGERS) Social security card? 735 01:04:03,440 --> 01:04:05,440 I might have that. 736 01:04:06,440 --> 01:04:09,240 Where the hell is that? 737 01:04:09,280 --> 01:04:11,920 My sister dropped something off. 738 01:04:19,600 --> 01:04:22,680 Do you remember a fighter? Tiger Willis? 739 01:04:22,720 --> 01:04:26,080 Willis? No. He was a middleweight. 740 01:04:26,120 --> 01:04:30,160 Yeah? What about him? I used to live with him. 741 01:04:30,200 --> 01:04:32,880 He got killed in the ring. 742 01:04:34,120 --> 01:04:38,000 Kid from Buenos Aires killed him. I was ringside. 743 01:04:40,560 --> 01:04:42,520 Bobby. 744 01:04:42,560 --> 01:04:44,920 That was his real name. 745 01:04:45,920 --> 01:04:48,600 Bobby Willis. 746 01:04:50,160 --> 01:04:52,640 Bobby always got me ringside. 747 01:04:55,120 --> 01:04:59,760 Here's that thing my sister dropped off. There's not much here. 748 01:05:00,760 --> 01:05:03,120 I don't like memories. 749 01:05:05,760 --> 01:05:08,360 That's all there is. 750 01:05:10,040 --> 01:05:15,240 I'm looking for something small. Do you mind if I dump this out? Go ahead. 751 01:05:30,280 --> 01:05:32,480 Careful with that. 752 01:05:41,520 --> 01:05:44,680 Is that what you want? That's what I want. 753 01:05:48,120 --> 01:05:50,840 Looks like Donald Duck. 754 01:05:52,240 --> 01:05:54,520 What? 755 01:05:58,280 --> 01:06:00,920 Holy jimoly. 756 01:06:02,680 --> 01:06:04,680 What? 757 01:06:05,680 --> 01:06:09,960 "For D McNally. I'm in a hospital. I'm very sick. Mikey said to send 758 01:06:10,000 --> 01:06:14,200 you this if it ever looked like I was checking out. I'm checking out." 759 01:06:14,240 --> 01:06:19,120 "Derrick Combs." Do you remember getting this second piece of the picture? 760 01:06:19,160 --> 01:06:22,880 Honey, I don't remember getting the first one. 761 01:06:22,920 --> 01:06:27,800 That's 60 bucks you owe me, pookie. Baby, you got it. 762 01:06:29,600 --> 01:06:34,720 Alright, fellas, here's the four pieces we had at the beginning of the day. 763 01:06:34,760 --> 01:06:38,720 There's Krutch's piece. That's a corner piece. 764 01:06:38,760 --> 01:06:41,800 Weinberg's piece. Another corner piece. 765 01:06:41,840 --> 01:06:43,880 Ehrbach's piece. 766 01:06:43,920 --> 01:06:47,960 That's our light bulb piece which fits into Weinberg's piece. 767 01:06:48,000 --> 01:06:53,760 Dillinger's piece. There's the belly dancer which fits into Ehrbach's piece. 768 01:06:53,800 --> 01:06:56,000 And here,... 769 01:06:56,040 --> 01:06:59,760 ..courtesy of Dorothea McNally, bless her heart, 770 01:06:59,800 --> 01:07:04,560 is what we have at the end of the day. Keep your fingers crossed. 771 01:07:04,600 --> 01:07:07,160 Donald Duck. 772 01:07:08,520 --> 01:07:10,520 Yes. 773 01:07:10,560 --> 01:07:14,960 Yes, that fits very nicely between Ehrbach and Krutch. 774 01:07:15,000 --> 01:07:18,480 Yes. And Derrick Combs's piece, 775 01:07:18,520 --> 01:07:21,120 it's another corner piece... 776 01:07:23,440 --> 01:07:27,600 Oh, that inserts beautifully between Weinberg's and Dillinger's. 777 01:07:27,640 --> 01:07:30,560 So, now, what do we have? 778 01:07:34,920 --> 01:07:37,440 Nothing. 779 01:07:37,480 --> 01:07:41,440 Nothing. You can't tell what in the hell it is. 780 01:07:41,480 --> 01:07:46,320 Which is the top and which is the bottom? There's no sky. No sky. 781 01:07:46,360 --> 01:07:48,920 Well, fellas, look at it this way. 782 01:07:48,960 --> 01:07:51,360 Mikey Ryan had two pieces. 783 01:07:51,400 --> 01:07:54,280 That's the two I got from Dorothea McNally. 784 01:07:54,320 --> 01:07:58,200 My guess is each bank robber had two. That's a total of eight. 785 01:07:58,240 --> 01:08:00,520 We got six. 786 01:08:00,560 --> 01:08:05,800 And tomorrow when we get the warrant to search Ferguson's safe we're gonna have seven. 787 01:08:05,840 --> 01:08:09,720 And one more to go. That's my guess. 788 01:08:10,720 --> 01:08:14,560 And if there's a lord above then we'll know where the money is. 789 01:08:14,600 --> 01:08:17,320 Let's get some sleep. 790 01:08:17,360 --> 01:08:21,720 Oh, er, Lieutenant, regarding Krutch's timetable. Yeah? 791 01:08:21,760 --> 01:08:25,400 Everything fits. Every moment is accounted for. 792 01:08:25,440 --> 01:08:27,800 Mr Krutch has an airtight alibi. 793 01:08:27,840 --> 01:08:30,680 Mr Irving Krutch. 794 01:08:32,280 --> 01:08:35,440 Zeke, you still here?! Still here. 795 01:08:35,480 --> 01:08:39,200 Be with you in a minute. Been here 20 minutes... 796 01:08:40,840 --> 01:08:43,280 ..without water(!) 797 01:08:44,280 --> 01:08:47,280 How you doing? About 60 per cent done. 798 01:08:47,320 --> 01:08:49,680 Find anything? Not a thing. 799 01:08:49,720 --> 01:08:54,760 You working both sides of the street? Both sides. Have them checked by 8 o'clock. 800 01:08:54,800 --> 01:09:00,840 What's the rush? Once we get that warrant we're on the home stretch and that's gonna be early tomorrow. 801 01:09:01,880 --> 01:09:04,360 You're the boss. 802 01:09:10,280 --> 01:09:13,360 The gallery, what time does it open? Ten? 9.30. 803 01:09:13,400 --> 01:09:17,080 Perfect. I can't wait to see that seventh piece. 804 01:09:26,960 --> 01:09:29,960 You got the warrant? Yeah, right here. 805 01:09:30,960 --> 01:09:35,960 Yesterday she said the piece was in the safe. Keep your fingers crossed. 806 01:09:39,320 --> 01:09:41,560 Lieutenant. 807 01:09:45,400 --> 01:09:47,400 Oh, my God! 808 01:10:07,320 --> 01:10:09,640 (GROANS) 809 01:10:09,680 --> 01:10:11,880 You alright? 810 01:10:13,480 --> 01:10:15,800 What happened? 811 01:10:17,040 --> 01:10:19,360 I must have fainted. 812 01:10:20,920 --> 01:10:23,560 Alright. You'll be OK. 813 01:10:29,840 --> 01:10:32,480 She's dead! What? 814 01:10:32,520 --> 01:10:34,480 Dead. 815 01:10:56,320 --> 01:10:59,520 What about the list? What list? 816 01:10:59,560 --> 01:11:05,000 The list of names of the people who had pieces of the photograph. What are you talking about? 817 01:11:05,040 --> 01:11:08,080 You never heard of Derrick Combs? No. 818 01:11:08,120 --> 01:11:10,920 You never heard of Dorothea McNally? No. 819 01:11:15,440 --> 01:11:17,600 Open this. 820 01:11:21,480 --> 01:11:23,440 How did you know? 821 01:11:23,480 --> 01:11:25,760 Never mind. 822 01:11:29,520 --> 01:11:31,520 So, you were lying. 823 01:11:32,920 --> 01:11:35,120 I,... I offered him money. 824 01:11:35,160 --> 01:11:39,200 Combs? He was in hospital, very sick. He had no interest in my offer. 825 01:11:39,240 --> 01:11:44,480 Did you try to get Dorothea McNally's piece? I was in her place. You broke in? 826 01:11:44,520 --> 01:11:49,320 Yes. I didn't find anything. Did you break into Weinberg's place? Never heard of him. 827 01:11:49,360 --> 01:11:53,480 Don't you read the newspapers? Oh, you mean about his murder? 828 01:11:53,520 --> 01:11:56,360 Yes, yes, of course I read about his murder. 829 01:11:56,400 --> 01:12:00,640 I thought you were referring to - What?! To my knowing of him before. 830 01:12:00,680 --> 01:12:04,000 Did you kill Mo Weinberg?! No, I did not, Mr Brown! 831 01:12:04,040 --> 01:12:07,240 Before his murder I didn't even know he existed. 832 01:12:07,280 --> 01:12:12,800 Even though he was in the gallery several times to enquire about the photograph? Using an assumed name! 833 01:12:12,840 --> 01:12:16,800 Did you beat me up? I should say not! Where were you at the time? 834 01:12:16,840 --> 01:12:22,440 Home! In bed! When? The night you got beat up! How did you know it was at night? Gerry told me. 835 01:12:22,480 --> 01:12:26,000 Who told Gerry? You, I guess. No, I never told her. 836 01:12:26,040 --> 01:12:29,360 Well, then, she must have known some other way. 837 01:12:29,400 --> 01:12:32,480 Maybe she hired someone to go to your hotel. 838 01:12:32,520 --> 01:12:36,120 How do you know where it happened? She told me! 839 01:12:36,160 --> 01:12:40,080 She said two men attacked me in my hotel room? She told me the next day! 840 01:12:40,120 --> 01:12:45,440 Not two men. I just made that up. You go after Weinberg after you beat up the Lieutenant?! 841 01:12:45,480 --> 01:12:48,080 No! You walked three blocks to his room! 842 01:12:48,120 --> 01:12:50,600 No! You killed him! Admit it! No! 843 01:12:50,640 --> 01:12:53,200 You attacked me! Yes! No! Yes! Yes! 844 01:12:53,240 --> 01:12:55,880 Yes or no?! 845 01:12:57,560 --> 01:12:59,960 Yes or no, Mr Kahn? 846 01:13:03,080 --> 01:13:05,000 I... 847 01:13:05,040 --> 01:13:07,720 I never intended to hit you. 848 01:13:09,480 --> 01:13:12,880 I simply wanted you to give me the piece you had. 849 01:13:12,920 --> 01:13:16,840 And then when you opened the door I panicked and I... 850 01:13:17,840 --> 01:13:21,760 In that split second I,... I struck out at you. 851 01:13:21,800 --> 01:13:25,280 Book him. First degree assault. 852 01:13:31,280 --> 01:13:34,040 Before you do that... 853 01:13:37,080 --> 01:13:40,400 ..whoever killed Gerry didn't get her piece. 854 01:13:40,440 --> 01:13:44,360 That safe's been opened and it's empty. It wasn't in the safe. 855 01:13:45,840 --> 01:13:48,160 Look, I don't want to go to jail. 856 01:13:51,080 --> 01:13:53,960 I know where Gerry's piece is. 857 01:13:55,360 --> 01:13:58,960 Can you help me? We can talk about it when I get the piece. 858 01:14:06,800 --> 01:14:09,280 Excuse me. 859 01:14:28,400 --> 01:14:30,400 Voila! 860 01:14:34,800 --> 01:14:37,880 This is a key piece. Assault three. 861 01:14:37,920 --> 01:14:40,600 30 days. 862 01:14:40,640 --> 01:14:44,360 This is a key piece because of this car. 863 01:14:44,400 --> 01:14:46,520 We know this is a road. 864 01:14:46,560 --> 01:14:50,200 And this furry stuff, that's,... that's water. 865 01:14:50,240 --> 01:14:54,320 Now, this photograph was taken from above, that's why there's no sky. 866 01:14:54,360 --> 01:14:58,280 We still don't know where the money is. We got to find the eighth piece. 867 01:14:58,320 --> 01:15:00,600 What's he questioning Krutch about? 868 01:15:01,920 --> 01:15:05,720 My guess? My guess, because he doesn't tell me anything, 869 01:15:05,760 --> 01:15:09,520 my guess, the killings. But Krutch has airtight alibis. 870 01:15:09,560 --> 01:15:13,080 During every killing he's in bed with Suzie. 871 01:15:13,120 --> 01:15:16,800 Lucia Lombardo, that nice old Italian lady, 872 01:15:16,840 --> 01:15:22,840 she says she knows nothing about a treasure and nothing about giving you a list of names. 873 01:15:22,880 --> 01:15:26,760 The old bag's lying. It's as simple as that. But maybe you are. 874 01:15:26,800 --> 01:15:33,000 Why should I be? I came to you with all this stuff. I'm as anxious to locate the money as you are. 875 01:15:33,040 --> 01:15:35,640 OK, I'll ask you again. 876 01:15:35,680 --> 01:15:41,320 Why would a nice old Italian lady who, incidentally, is waiting for you to fork over $1,000... 877 01:15:41,360 --> 01:15:44,640 I'll pay her, don't worry. Krutch doesn't welch. 878 01:15:44,680 --> 01:15:50,800 Why would this nice old Italian lady deny telling you about a treasure or about giving you a list of names? 879 01:15:50,840 --> 01:15:55,000 Ask her! She gave me the list. She gave me the piece of the photograph 880 01:15:55,040 --> 01:16:00,880 and all the information that ties it together. She says she only gave you a piece of the picture. 881 01:16:02,080 --> 01:16:04,920 She's a liar. 882 01:16:04,960 --> 01:16:07,960 OK. I only want to know one more thing. What's that? 883 01:16:08,000 --> 01:16:12,960 I want to know where you were Sunday night when Geraldine Ferguson was killed. 884 01:16:16,000 --> 01:16:19,560 Oh, boy. Now, why would you want to know that? 885 01:16:19,600 --> 01:16:25,560 Because maybe you decided to take a look around the gallery the way you looked around other people's places. 886 01:16:25,600 --> 01:16:29,760 No. No. You have got the wrong customer. 887 01:16:29,800 --> 01:16:32,400 OK. So, where were you? 888 01:16:33,840 --> 01:16:36,960 I was in bed with Suzanne Endicott. 889 01:16:41,560 --> 01:16:44,520 Always in bed with Suzanne Endicott. 890 01:16:44,560 --> 01:16:48,480 Hey. Wouldn't you be? And, of course, she'll verify this? 891 01:16:48,520 --> 01:16:51,920 Go ask her. I've got nothing to hide. 892 01:16:53,680 --> 01:16:57,240 Let's do that. What? She's here? 893 01:16:57,280 --> 01:17:00,640 Come on. 894 01:17:06,760 --> 01:17:10,040 I'm here, Lieutenant! Been waiting 20 minutes! 895 01:17:10,080 --> 01:17:13,760 Be with you in a bit! Is that our man? Yeah! 896 01:17:13,800 --> 01:17:19,720 What's he mean by that? I don't know. I just say yes. I don't wanna get in a conversation with him. 897 01:17:19,760 --> 01:17:22,560 Hi, honey! Hi, sweetie! 898 01:17:23,800 --> 01:17:27,200 Look what I got for tonight. Tammy Wynette. Great. 899 01:17:27,240 --> 01:17:32,080 And they're front row. Suzanne, would you tell me where you were last night? 900 01:17:32,120 --> 01:17:35,120 Sunday night. At the movies. 901 01:17:35,160 --> 01:17:37,400 Alone? No. 902 01:17:37,440 --> 01:17:39,640 With Irving. 903 01:17:39,680 --> 01:17:43,080 Where did you go after the movies? Back to Irv's place. 904 01:17:43,120 --> 01:17:48,560 Do you have your own apartment? Yes, but on weekends I usually like to sleep over at Irv's. 905 01:17:48,600 --> 01:17:52,960 What time did you get back to the apartment? About 10.30. 906 01:17:53,000 --> 01:17:57,040 And then what did you do? We watched TV. 907 01:17:57,080 --> 01:18:01,120 What did you do after you watched TV? We made love. 908 01:18:01,160 --> 01:18:04,760 And then? We went to sleep. 909 01:18:04,800 --> 01:18:08,560 And neither of you left the apartment between 11.30 and 3am? 910 01:18:10,000 --> 01:18:12,040 No. I told you. 911 01:18:12,080 --> 01:18:16,840 First we watched TV and then we made love and then we went to sleep. 912 01:18:16,880 --> 01:18:20,640 And Mr Krutch never left the apartment? No. 913 01:18:20,680 --> 01:18:25,080 If you were asleep how would you know if he left the apartment or not? 914 01:18:26,280 --> 01:18:31,160 Well, we didn't actually go to sleep till, maybe, about 2.30. 915 01:18:31,200 --> 01:18:33,880 These things take time, you know. 916 01:18:34,960 --> 01:18:38,200 And Mr Krutch never left the apartment? 917 01:18:38,240 --> 01:18:41,240 No. Did he leave the bedroom? 918 01:18:41,280 --> 01:18:44,280 No, oh,... well, once. 919 01:18:44,320 --> 01:18:47,680 To get me fresh orange juice. (KNOCK ON DOOR) 920 01:18:55,520 --> 01:18:57,600 Officer Brown! 921 01:18:58,680 --> 01:19:00,880 Mr Rivers, Miss Suzanne Endicott. 922 01:19:00,920 --> 01:19:03,880 Mr Rivers, Mr Irving Krutch. 923 01:19:03,920 --> 01:19:08,600 Er, I'd like to talk to Suzanne alone so, if you don't mind... 924 01:19:08,640 --> 01:19:14,240 I do mind. I don't want - It's alright. Don't worry about me. Things will be quicker this way. 925 01:19:16,640 --> 01:19:19,440 See you soon. Yeah. 926 01:19:28,160 --> 01:19:31,280 Got any more of those black Crobes? Help yourself. 927 01:19:31,320 --> 01:19:35,440 They're not for me. Mr Rivers, here, he's partial to black Crobes. 928 01:19:35,480 --> 01:19:39,080 I can't thank you enough. It's my pleasure. 929 01:19:39,120 --> 01:19:41,200 Miss Endicott,... 930 01:19:42,280 --> 01:19:44,680 ..you just told us about Sunday. 931 01:19:44,720 --> 01:19:47,080 Now, let's go back to Saturday. 932 01:19:48,480 --> 01:19:50,800 Again? 933 01:19:50,840 --> 01:19:55,080 On Saturday you said you arrived at Mr Krutch's apartment around one 934 01:19:55,120 --> 01:19:58,480 and you and he were together until around seven 935 01:19:58,520 --> 01:20:02,880 and then you went out to dinner at The Ram's Head. Is that accurate? Yes. 936 01:20:04,000 --> 01:20:07,680 And you said that during that entire time 937 01:20:07,720 --> 01:20:10,440 Mr Krutch never left the apartment. 938 01:20:10,480 --> 01:20:13,600 Is that a fact? Yes. 939 01:20:18,000 --> 01:20:20,200 This is a parking meter. 940 01:20:20,240 --> 01:20:24,200 Mr Rivers, would you show Miss Endicott the photograph? 941 01:20:27,920 --> 01:20:31,360 As you can see, ma'am, that meter, 942 01:20:31,400 --> 01:20:37,000 which is this meter, is located in front of a rooming house at 220 South Kirby. 943 01:20:37,040 --> 01:20:40,040 Can you see that, ma'am? 944 01:20:41,200 --> 01:20:45,960 Zeke, would you now show the young lady what you've got in the bag? 945 01:21:04,120 --> 01:21:09,320 Before I forget, here's a copy of Mr Krutch's gun permit that you asked for. 946 01:21:09,360 --> 01:21:14,720 But this gun has no bearing on our murder. No. The murder weapon was a .32 Smith and Wesson. 947 01:21:14,760 --> 01:21:18,120 Just for your edification, Miss Endicott, 948 01:21:18,160 --> 01:21:23,080 a man named Mo Weinberg was shot to death at 5.30pm on Saturday. 949 01:21:24,960 --> 01:21:29,600 And this is a photograph of his body. Why are you showing this to me? 950 01:21:29,640 --> 01:21:33,520 What are you doing? What does this have to do with me? 951 01:21:34,760 --> 01:21:37,840 It has a lot to do with your future, Suzanne. 952 01:21:41,080 --> 01:21:45,240 Bear in mind that this murder took place at 5.30pm Saturday. 953 01:21:46,240 --> 01:21:51,360 We have two witnesses who will testify to hearing two shots at that time. 954 01:21:58,560 --> 01:22:02,800 Miss Endicott, that meter was emptied of all coins 955 01:22:02,840 --> 01:22:05,480 on Saturday afternoon at one o'clock. 956 01:22:05,520 --> 01:22:09,800 That's these coins. They don't mean nothing. Forget about them. 957 01:22:09,840 --> 01:22:13,960 The coins on the table were inserted into the machine 958 01:22:14,000 --> 01:22:17,840 sometime between 1.00pm and 6.00pm on Saturday. 959 01:22:17,880 --> 01:22:22,240 No coins came in after six because after six the parking's free. 960 01:22:22,280 --> 01:22:25,080 All Saturday night. Sunday. 961 01:22:25,120 --> 01:22:29,360 And these coins were taken out of the machine early Sunday morning. 962 01:22:29,400 --> 01:22:33,440 So, we know that the coins you're looking at 963 01:22:33,480 --> 01:22:39,200 were inserted into the machine sometime between 1.00pm and 6.00pm on Saturday. 964 01:22:39,240 --> 01:22:42,920 Now, this particular coin, the one in my hand,... 965 01:22:45,160 --> 01:22:47,600 ..same as all the other coins. 966 01:22:47,640 --> 01:22:49,840 Except for one thing. 967 01:22:51,160 --> 01:22:54,600 It has Mr Krutch's fingerprint on it. 968 01:22:54,640 --> 01:22:57,720 A fingerprint that matches... 969 01:22:57,760 --> 01:23:00,960 ..Mr Krutch's fingerprint on this gun permit. 970 01:23:03,240 --> 01:23:05,840 So, we know that Mr Krutch left 971 01:23:05,880 --> 01:23:08,440 the apartment sometime on Saturday 972 01:23:08,480 --> 01:23:12,680 because we know that sometime between 1.00 and 6.00pm 973 01:23:12,720 --> 01:23:16,240 he put this coin in that machine 974 01:23:16,280 --> 01:23:19,520 at 220 South Kirby Street. 975 01:23:22,720 --> 01:23:25,040 You want to think about your story? 976 01:23:28,960 --> 01:23:32,800 Mr Krutch is gonna be arrested. Suspicion of murder. 977 01:23:32,840 --> 01:23:36,400 You stick to your story, you're gonna be arrested. 978 01:23:36,440 --> 01:23:39,080 Accessory to murder. 979 01:23:44,520 --> 01:23:47,360 Did Mr Krutch leave his apartment 980 01:23:47,400 --> 01:23:50,280 at any time on Saturday? 981 01:23:51,880 --> 01:23:53,840 Yes. 982 01:23:53,880 --> 01:23:57,240 He left right after you called at four o'clock. 983 01:23:57,280 --> 01:24:00,760 What time did he come back? 6.30. 984 01:24:00,800 --> 01:24:04,520 Did Mr Krutch leave his apartment at any time Sunday night? 985 01:24:04,560 --> 01:24:07,480 Yes. He left at twelve midnight 986 01:24:07,520 --> 01:24:10,440 and didn't come back until three. 987 01:24:13,160 --> 01:24:15,400 Grazie. 988 01:24:26,320 --> 01:24:30,360 That rotten witch! And I don't mean Suzanne. Who? 989 01:24:30,400 --> 01:24:32,640 Mary Bonamico. 990 01:24:32,680 --> 01:24:36,000 This is the eighth piece. That's right! 991 01:24:36,040 --> 01:24:40,080 The widow Bonamico told me she had documents and photographic segments 992 01:24:40,120 --> 01:24:44,720 purporting to show where the money was. I paid her 40,000 dollars. 993 01:24:44,760 --> 01:24:47,320 She gave me the piece I gave you. 994 01:24:47,360 --> 01:24:49,360 This piece. That's right. 995 01:24:49,400 --> 01:24:52,440 And half the list of names. Half the list. This half. 996 01:24:52,480 --> 01:24:55,600 That's right! That half! But that piece... 997 01:24:55,640 --> 01:24:58,800 The eighth piece. That, she held back! 998 01:24:58,840 --> 01:25:04,200 I didn't know that existed till a couple of months ago when she died. I got it from her sister. 999 01:25:04,240 --> 01:25:08,000 And, naturally,... you didn't give it to us. 1000 01:25:08,040 --> 01:25:10,000 Naturally. 1001 01:25:10,040 --> 01:25:13,960 It showed the exact location of the money. Do you think I'm an idiot?! 1002 01:25:14,000 --> 01:25:19,080 Why did you kill Weinberg? Because he had another piece and I wanted it. 1003 01:25:19,120 --> 01:25:23,320 We were running a race. I was ahead. I had the piece with the 'X' on it. 1004 01:25:23,360 --> 01:25:27,160 But suppose you got cute and you didn't want to show me anything. 1005 01:25:27,200 --> 01:25:31,240 Weinberg's piece, that was insurance. And Gerry Ferguson's? 1006 01:25:31,280 --> 01:25:33,440 Same thing. Insurance. 1007 01:25:33,480 --> 01:25:37,240 I didn't want to kill her but she pulled a gun on me and... 1008 01:25:37,280 --> 01:25:43,240 Oh, I came so close to putting this all together. You guys helped me more than you realise. 1009 01:25:44,680 --> 01:25:47,000 I came this close. 1010 01:25:49,400 --> 01:25:51,440 Close. 1011 01:25:52,480 --> 01:25:55,600 But no cigar. 1012 01:26:06,000 --> 01:26:08,000 OK. 1013 01:26:20,160 --> 01:26:22,160 OK. Take it easy. 1014 01:26:23,520 --> 01:26:25,720 Be careful. 1015 01:26:25,760 --> 01:26:28,360 Whoa! Hey! Easy! 1016 01:26:40,800 --> 01:26:44,240 Thar she blows, Lieutenant! Anything in that thing? 1017 01:26:44,280 --> 01:26:47,080 We'll know in a minute, Lieutenant! 1018 01:26:52,680 --> 01:26:55,160 Here you go. 1019 01:27:04,520 --> 01:27:07,080 (ALL CHEER) 1020 01:27:07,120 --> 01:27:10,400 This is it! This is it and it's all green! 1021 01:27:11,920 --> 01:27:16,320 Four million! Hey, Lieutenant! You don't wanna see it? 1022 01:27:16,360 --> 01:27:19,880 I saw enough of this case. Where are you going! 1023 01:27:19,920 --> 01:27:22,760 I'm gonna take my dog to the park! 1024 01:27:22,800 --> 01:27:25,520 Toodle-loo. 1025 01:27:25,560 --> 01:27:28,960 Toodle-loo? What? I don't know. 1026 01:27:40,880 --> 01:27:43,720 Subtitles by Red Bee Media 89595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.