All language subtitles for Chateau.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,571 It was just a nightmare. 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,226 Oh my gosh. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,226 --> 00:00:12,795 It felt so real, like there was somebody 6 00:00:12,795 --> 00:00:15,276 in my room next to my bed. 7 00:00:15,276 --> 00:00:21,282 I saw someone like a human form backlit by the lumen, lu-- 8 00:00:21,760 --> 00:00:22,848 Ah, shit. 9 00:00:22,848 --> 00:00:24,415 What's the line? 10 00:00:24,415 --> 00:00:27,810 The luminescent moon trickling through the gauzy curtains 11 00:00:27,810 --> 00:00:29,072 shrouding my window. 12 00:00:29,072 --> 00:00:30,465 Oh, it's a stupid line. 13 00:00:30,465 --> 00:00:31,640 Okay, again. 14 00:00:34,338 --> 00:00:35,644 Ah-- 15 00:00:35,644 --> 00:00:37,298 Oh shit. 16 00:00:39,996 --> 00:00:41,128 Hello. 17 00:00:41,563 --> 00:00:43,086 - Hey. - Hey. 18 00:00:43,086 --> 00:00:44,305 I didn't think you'd answer. 19 00:00:44,305 --> 00:00:46,829 Yeah, I didn't mean to. 20 00:00:46,829 --> 00:00:48,483 I wasn't sure if you were still awake. 21 00:00:48,483 --> 00:00:50,659 What's the time difference over there? 22 00:00:50,659 --> 00:00:52,313 No, it's only like 10:00 PM. 23 00:00:52,313 --> 00:00:54,054 Well, it's 1:00 PM here. 24 00:00:55,055 --> 00:01:00,277 The funeral is at 3:00, and I don't know, 25 00:01:00,277 --> 00:01:02,714 there's a part of me that just thought you would change 26 00:01:02,714 --> 00:01:04,977 your mind and you'd show up. 27 00:01:05,717 --> 00:01:09,156 Yeah, well I'm, you know, kind of in another country. 28 00:01:09,156 --> 00:01:11,723 I'm working a lot of odd jobs and stuff, I'm busy. 29 00:01:11,723 --> 00:01:13,899 And sleeping on strangers sofas, I hear. 30 00:01:14,813 --> 00:01:16,163 Um, 31 00:01:16,163 --> 00:01:18,861 well, he's not a stranger anymore. 32 00:01:18,861 --> 00:01:20,863 And, yes, we met on a couchsurfing app, 33 00:01:20,863 --> 00:01:22,125 but he's really cool. 34 00:01:22,125 --> 00:01:23,561 He's not, like, some creep or something, 35 00:01:23,561 --> 00:01:26,216 and he's gay, so chill. 36 00:01:27,217 --> 00:01:28,653 Okay. 37 00:01:28,653 --> 00:01:33,702 So are you, like, still trying to act or influence or-- 38 00:01:33,702 --> 00:01:36,096 Trying. 39 00:01:36,096 --> 00:01:40,143 Wow, thank you so much for the support. 40 00:01:40,143 --> 00:01:41,275 That's not how I meant it. 41 00:01:41,275 --> 00:01:42,841 I still watch all of your videos. 42 00:01:42,841 --> 00:01:45,670 I just watched the My Summer in Paris one. 43 00:01:45,670 --> 00:01:47,498 Oh, okay cool. 44 00:01:47,498 --> 00:01:49,500 So I've got one viewer, woo. 45 00:01:49,500 --> 00:01:52,024 Yeah, and your camera work is getting a lot better, 46 00:01:52,024 --> 00:01:53,678 and you look happy. 47 00:01:54,940 --> 00:01:56,594 Well, I am happy. 48 00:01:57,073 --> 00:01:58,161 Are you? 49 00:01:58,161 --> 00:01:59,336 Yeah. 50 00:01:59,336 --> 00:02:01,077 Or are you just a really good actress? 51 00:02:01,077 --> 00:02:01,991 Well, that too. 52 00:02:04,472 --> 00:02:06,038 Okay, so anything else, Lila? 53 00:02:08,215 --> 00:02:09,564 Um. 54 00:02:11,827 --> 00:02:14,569 You know, you can admit that you have feelings about all of this. 55 00:02:14,569 --> 00:02:16,440 Well, yes, I do have feelings. 56 00:02:16,440 --> 00:02:18,355 Hate is a feeling, isn't it. 57 00:02:19,487 --> 00:02:20,966 Don't say that. 58 00:02:21,619 --> 00:02:23,230 That's true. 59 00:02:23,708 --> 00:02:26,189 If she treated you the same way she treated me, 60 00:02:26,189 --> 00:02:29,018 you didn't have to stay there and watch her unravel. 61 00:02:29,018 --> 00:02:31,542 You can admit that she was a shitty mom. 62 00:02:34,850 --> 00:02:37,287 It's okay to hate someone even though they're dead. 63 00:02:43,598 --> 00:02:44,773 Hey, look, I got to go. 64 00:02:44,773 --> 00:02:46,514 I got to go finish this audition, okay? 65 00:02:46,514 --> 00:02:48,472 I'll talk to you later. 66 00:02:48,472 --> 00:02:49,560 Have a good day. 67 00:02:54,565 --> 00:02:55,566 Shipshape. 68 00:02:59,266 --> 00:03:00,223 Accept. 69 00:03:07,230 --> 00:03:11,539 Hey, you guys, it's James, and guess what, I'm in Paris. 70 00:03:14,890 --> 00:03:16,370 Welcome back to my channel. 71 00:03:16,370 --> 00:03:18,241 If you're new here, I am an American 72 00:03:18,241 --> 00:03:20,983 in Paris for the next three or four months, 73 00:03:20,983 --> 00:03:24,552 and I can't wait for you guys to join me on this journey. 74 00:03:24,552 --> 00:03:26,554 Come along. 75 00:03:26,554 --> 00:03:29,513 I am loving my summer so far. 76 00:03:29,513 --> 00:03:30,601 Fit check. 77 00:03:30,601 --> 00:03:32,821 This place, it's magical. 78 00:03:32,821 --> 00:03:35,780 And I'm living with the coolest guy named Dash. 79 00:03:35,780 --> 00:03:37,260 He's fabulous. 80 00:03:37,260 --> 00:03:39,262 And most nights when he's not bar-tending 81 00:03:39,262 --> 00:03:42,004 at the hippest spot in Paris, we go dancing 82 00:03:42,004 --> 00:03:46,138 and then we stuff up on the most delectable wines and pastas. 83 00:03:46,138 --> 00:03:48,053 Oh, and look at the view from our apartment. 84 00:03:48,053 --> 00:03:49,925 It has the cutest little courtyard. 85 00:03:49,925 --> 00:03:53,145 And then you walk out, and this is our street. 86 00:03:57,149 --> 00:03:58,455 62 views. 87 00:04:00,327 --> 00:04:01,676 Yippee. 88 00:04:08,422 --> 00:04:10,946 Dash, say hi. 89 00:04:10,946 --> 00:04:12,426 No. 90 00:04:12,426 --> 00:04:14,254 Come on. It's for my channel. 91 00:04:16,473 --> 00:04:22,305 How would you like a camera in your face all the time 24/7? 92 00:04:22,305 --> 00:04:23,611 Oh wait, you'd love it. 93 00:04:23,611 --> 00:04:25,482 I'm assuming catering didn't go well tonight. 94 00:04:25,482 --> 00:04:27,092 No. 95 00:04:27,092 --> 00:04:28,964 First of all, this guy spilled his Bloody Mary all over me, 96 00:04:28,964 --> 00:04:30,748 and then I ran out of gas on the way home. 97 00:04:30,748 --> 00:04:32,010 Oh, no. 98 00:04:32,010 --> 00:04:33,751 Can you imagine how embarrassing that was? 99 00:04:33,751 --> 00:04:36,145 I mean, me climbing out it with a stained catering uniform only 100 00:04:36,145 --> 00:04:38,756 to be able to fill up a fourth of my tank with crinkled ones 101 00:04:38,756 --> 00:04:40,105 that I made out of tips. 102 00:04:40,105 --> 00:04:41,977 Oh, gosh. 103 00:04:41,977 --> 00:04:45,807 Why don't you just tell your dad that you like, overextended? 104 00:04:45,807 --> 00:04:47,852 No, you, out of all people, should be happy. 105 00:04:47,852 --> 00:04:51,029 I'm too prideful to do that because you'd be homeless. 106 00:04:51,029 --> 00:04:52,509 Rude. 107 00:04:52,509 --> 00:04:53,771 Okay, help me. 108 00:04:53,771 --> 00:04:56,296 How do I get more subscribers on my channel? 109 00:04:56,296 --> 00:04:57,340 Who cares? 110 00:04:57,340 --> 00:04:59,342 I care. 111 00:04:59,342 --> 00:05:00,952 You know what your problem is? 112 00:05:00,952 --> 00:05:03,390 You just haven't found your voice. 113 00:05:03,390 --> 00:05:05,261 Like, what is your brand? 114 00:05:05,261 --> 00:05:07,350 Like, you're an actress? 115 00:05:07,350 --> 00:05:08,960 You're a travel vlogger? 116 00:05:08,960 --> 00:05:11,702 You're a yogi who does makeup? 117 00:05:11,702 --> 00:05:13,225 I don't know. 118 00:05:13,225 --> 00:05:16,664 I mean, I just want to make content that people like. 119 00:05:16,664 --> 00:05:18,187 Why don't you make content you like? 120 00:05:18,187 --> 00:05:19,797 Because I don't know what I like. 121 00:05:19,797 --> 00:05:22,104 I've been taking care of my mom at home for years, 122 00:05:22,104 --> 00:05:24,411 and now I'm finally out and look at me. 123 00:05:24,411 --> 00:05:26,674 I'm no closer to figuring out who I am than when 124 00:05:26,674 --> 00:05:28,284 I was living for somebody else. 125 00:05:28,284 --> 00:05:30,808 And now you're going to live for a bunch of strangers online? 126 00:05:33,985 --> 00:05:35,857 By the way, rents up. 127 00:05:36,292 --> 00:05:37,772 Oh surprised. 128 00:05:37,772 --> 00:05:40,557 About rent, so I'm just like, a little short right now, 129 00:05:40,557 --> 00:05:43,778 but I got a gig, a cleaning gig this weekend in the countryside, 130 00:05:43,778 --> 00:05:45,214 and it's supposed to pay really well, 131 00:05:45,214 --> 00:05:47,869 which is going to be my next question. 132 00:05:47,869 --> 00:05:49,349 Can I please borrow your car? 133 00:05:49,349 --> 00:05:50,524 No. 134 00:05:50,524 --> 00:05:52,134 Gas is so much cheaper than the train. 135 00:05:52,134 --> 00:05:53,744 And the more money I save, the quicker I can pay you back. 136 00:05:53,744 --> 00:05:54,832 What's the address? 137 00:05:56,007 --> 00:05:57,357 Um... 138 00:05:58,096 --> 00:05:59,097 that. 139 00:06:01,361 --> 00:06:02,840 What? 140 00:06:04,059 --> 00:06:05,016 Oh, shit. 141 00:06:05,016 --> 00:06:06,148 That's going to take me forever. 142 00:06:06,148 --> 00:06:07,584 That's huge. 143 00:06:07,584 --> 00:06:09,412 Do you know what this place is? 144 00:06:09,412 --> 00:06:10,674 No, should I? 145 00:06:10,674 --> 00:06:12,241 This is Murder Castle. 146 00:06:12,241 --> 00:06:16,245 If you want the views, this might be your ticket, baby. 147 00:06:24,296 --> 00:06:25,820 Good morning, guys. 148 00:06:25,820 --> 00:06:27,256 Welcome to my channel. 149 00:06:27,256 --> 00:06:29,258 Today, I'm doing a little bit of a rebranding 150 00:06:29,258 --> 00:06:32,087 because I found myself with a unique opportunity. 151 00:06:32,087 --> 00:06:34,916 So I hope you guys are ready because today we 152 00:06:34,916 --> 00:06:36,613 are going on a ghost hunt. 153 00:06:38,180 --> 00:06:40,138 Okay, I admit I've never done anything like this before, 154 00:06:40,138 --> 00:06:43,011 but I've always really liked spooky things. 155 00:06:43,011 --> 00:06:44,752 My Halloween costumes have always been like, 156 00:06:44,752 --> 00:06:47,189 super legendary, not to toot my own horn. 157 00:06:48,973 --> 00:06:53,021 This video, as you see, it's titled The No Go Chateau. 158 00:06:53,021 --> 00:06:55,545 I admit I didn't really know anything about Murder Castle 159 00:06:55,545 --> 00:06:56,894 until my roommate told me about it, 160 00:06:56,894 --> 00:06:58,548 but I have done so much research now, 161 00:06:58,548 --> 00:07:01,464 and I have all of these amazing supplies for ghost hunting. 162 00:07:01,464 --> 00:07:06,121 This is an EVP I got, Electronic Voice Phenomenon. 163 00:07:06,121 --> 00:07:08,123 So what happened to being broke? 164 00:07:08,123 --> 00:07:10,473 Um, this was like 15 bucks, chill. 165 00:07:10,473 --> 00:07:12,606 Well, I've never seen a maid so dressed up. 166 00:07:12,606 --> 00:07:13,781 I know I look cute, right. 167 00:07:13,781 --> 00:07:16,131 I wanted to look good for my channel. 168 00:07:16,131 --> 00:07:18,263 At least it's not a French maid costume. 169 00:07:18,263 --> 00:07:20,701 Yeah, at least I'm not like a nude maid. 170 00:07:20,701 --> 00:07:22,137 Oh, my God. 171 00:07:22,137 --> 00:07:25,575 My eyes are allergic to breasts and vaginas, so-- 172 00:07:25,575 --> 00:07:27,490 Keys please. 173 00:07:27,490 --> 00:07:30,145 Listen, the keychain my dad got me is kind of sharp. 174 00:07:32,539 --> 00:07:33,540 Oh. 175 00:07:33,844 --> 00:07:35,019 Eiffel Tower. 176 00:07:35,019 --> 00:07:36,499 Cute. 177 00:07:36,499 --> 00:07:38,327 Don't make me regret this. 178 00:07:38,327 --> 00:07:39,502 Thanks, Dash. 179 00:07:45,377 --> 00:07:47,292 All right, you guys, we're almost there. 180 00:07:47,292 --> 00:07:49,338 Murder Castle is about two hours outside of Paris, 181 00:07:49,338 --> 00:07:52,602 so it's been quite a trek, but it's going to be worth it. 182 00:07:52,602 --> 00:07:55,039 And as you guys just saw, I put some aerial footage 183 00:07:55,039 --> 00:07:57,041 of the French countryside. 184 00:07:57,041 --> 00:07:59,740 Just ignore the watermark, because I don't really-- 185 00:07:59,740 --> 00:08:01,959 stock footage is so expensive, and this shit 186 00:08:01,959 --> 00:08:04,048 isn't monetized yet. 187 00:08:04,048 --> 00:08:05,310 All right. 188 00:08:05,310 --> 00:08:08,313 And now, editor, which will be yours truly, 189 00:08:08,313 --> 00:08:12,013 let's insert the spooky research portion of the video. 190 00:08:12,013 --> 00:08:14,537 Give them a little background on Murder Castle. 191 00:08:14,537 --> 00:08:16,104 Bwahaha. 192 00:08:16,104 --> 00:08:17,061 Whoa! 193 00:08:23,720 --> 00:08:25,243 There's no way out. 194 00:08:25,243 --> 00:08:29,770 There's no electricity, no phone, no one within miles. 195 00:08:29,770 --> 00:08:32,294 So no way to call for help. 196 00:08:32,294 --> 00:08:33,687 Like your coffin. 197 00:09:02,106 --> 00:09:04,935 One rumored spirit, is Reginald Poirot. 198 00:09:04,935 --> 00:09:07,329 A few years back, an avid hunter, this man 199 00:09:07,329 --> 00:09:10,071 was often known to disappear for days at a time, 200 00:09:10,071 --> 00:09:12,203 pursuing the perfect kill. 201 00:09:12,552 --> 00:09:14,641 Shhh [speaks French]. 202 00:09:15,032 --> 00:09:16,947 His last known whereabouts were, you guessed it, 203 00:09:16,947 --> 00:09:18,688 the woods near the chateau. 204 00:09:18,688 --> 00:09:20,385 Now, there are many more specters 205 00:09:20,385 --> 00:09:22,779 rumored to haunt these halls, but perhaps the property's most 206 00:09:22,779 --> 00:09:25,434 famous ghost is Pia Monroe. 207 00:09:25,434 --> 00:09:27,392 One day in 1986, 208 00:09:27,392 --> 00:09:29,438 she was out walking her beloved Baguette. 209 00:09:29,438 --> 00:09:31,483 When, according to an eyewitness, 210 00:09:31,483 --> 00:09:34,269 the dog slipped out of his harness and bolted. 211 00:09:34,269 --> 00:09:38,229 Pia chased him, apparently all the way here. 212 00:09:38,229 --> 00:09:42,190 And after that, she nor the dog were ever seen again. 213 00:09:43,539 --> 00:09:45,280 Oh, shit let's go. 214 00:09:45,280 --> 00:09:46,716 All right, 215 00:09:46,716 --> 00:09:48,326 so the interesting thing about Murder Castle compared 216 00:09:48,326 --> 00:09:51,112 to other, you know, supposed haunted houses is 217 00:09:51,112 --> 00:09:54,594 that there's no evidence that anybody actually died there. 218 00:09:54,594 --> 00:09:57,292 Cops have scoured the place over and over again, 219 00:09:57,292 --> 00:10:01,165 and all these people, they've just vanished. 220 00:10:01,165 --> 00:10:03,646 So let's go see if we can find them. 221 00:10:04,778 --> 00:10:05,779 Geez, dick. 222 00:10:06,910 --> 00:10:08,782 All right, you guys, I have a little 223 00:10:08,782 --> 00:10:10,653 pit stop before we get there. 224 00:10:10,653 --> 00:10:13,656 I was able to track down a former gardener. 225 00:10:13,656 --> 00:10:15,745 Wish me luck. 226 00:10:15,745 --> 00:10:17,268 Sorry. 227 00:10:27,409 --> 00:10:28,366 Yes. 228 00:10:28,366 --> 00:10:30,151 Hi. 229 00:10:30,151 --> 00:10:32,588 Are you Fleur Prescott? 230 00:10:32,588 --> 00:10:33,676 Yes. 231 00:10:33,676 --> 00:10:34,982 Hi. 232 00:10:34,982 --> 00:10:36,984 My name is James. 233 00:10:36,984 --> 00:10:38,812 I was wondering if you'd be willing to talk 234 00:10:38,812 --> 00:10:41,031 to me about your time at Murder Castle. 235 00:10:45,122 --> 00:10:46,384 I'd be delighted to. 236 00:10:51,738 --> 00:10:52,826 How is my hair? 237 00:10:52,826 --> 00:10:53,914 It's beautiful. 238 00:10:53,914 --> 00:10:54,915 And the sweater? 239 00:10:54,915 --> 00:10:56,003 I could change. 240 00:10:56,003 --> 00:10:57,831 No, no, no. It's perfect. 241 00:10:58,875 --> 00:11:00,224 Okay. 242 00:11:01,051 --> 00:11:05,316 This is truly so wonderful for me. 243 00:11:05,316 --> 00:11:07,492 I can't tell you how many times I 244 00:11:07,492 --> 00:11:12,323 have tried to tell my story to those who could help, 245 00:11:12,323 --> 00:11:16,763 primarily the cops, but no one listens. 246 00:11:16,763 --> 00:11:19,374 All right well, let's dive right in. 247 00:11:19,374 --> 00:11:21,506 You want to go ahead and introduce yourself? 248 00:11:23,508 --> 00:11:24,771 Fleur Prescott. 249 00:11:24,771 --> 00:11:26,294 Thank you, Fleur. 250 00:11:26,294 --> 00:11:29,601 And tell us, what is your connection to Murder Castle. 251 00:11:29,601 --> 00:11:32,474 I was hired to do some gardening one summer. 252 00:11:32,474 --> 00:11:33,562 What happened? 253 00:11:33,562 --> 00:11:38,306 Well, at first I thought I was alone, 254 00:11:38,306 --> 00:11:40,177 but on the very first day, I started 255 00:11:40,177 --> 00:11:45,226 seeing people peering out from windows, walking past 256 00:11:45,226 --> 00:11:47,141 from the corner of my eye. 257 00:11:48,882 --> 00:11:55,192 And then this young woman, she, she approached me and asked me 258 00:11:55,192 --> 00:11:57,107 if I had seen her dog. 259 00:11:57,107 --> 00:11:59,022 And why was that strange? 260 00:11:59,022 --> 00:12:01,068 Well, I recognized her. 261 00:12:01,068 --> 00:12:04,767 The woman, I had seen her on the news. 262 00:12:05,986 --> 00:12:07,639 She went missing. 263 00:12:07,639 --> 00:12:08,771 Pia. 264 00:12:08,771 --> 00:12:10,120 Exactly. 265 00:12:10,120 --> 00:12:13,863 So naturally, I hightailed it out of there, 266 00:12:13,863 --> 00:12:15,038 and I told the police. 267 00:12:15,038 --> 00:12:16,213 And what did they say? 268 00:12:21,088 --> 00:12:22,872 They laughed at me. 269 00:12:23,655 --> 00:12:24,874 They laughed? 270 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 Yes, dear. 271 00:12:27,398 --> 00:12:33,709 They laughed because Pia went missing nearly 20 years earlier. 272 00:12:33,709 --> 00:12:37,365 I told them she was young, mid-20s at the latest, 273 00:12:37,365 --> 00:12:39,933 and they just laughed and said that she would be in her 40s 274 00:12:39,933 --> 00:12:41,021 by now. 275 00:12:42,631 --> 00:12:44,415 And then how did you interpret that? 276 00:12:44,415 --> 00:12:46,374 What you experienced there? 277 00:12:48,332 --> 00:12:51,466 I didn't have to interpret anything. 278 00:12:51,466 --> 00:12:52,510 It was clear. 279 00:12:54,991 --> 00:12:56,210 She was a ghost. 280 00:12:58,865 --> 00:13:00,518 They all were. 281 00:13:01,345 --> 00:13:04,131 Be sure to let me know when I can watch the video, will you? 282 00:13:04,131 --> 00:13:06,307 Maybe I'll throw a viewing party. 283 00:13:06,307 --> 00:13:07,656 Definitely will do. 284 00:13:08,918 --> 00:13:12,704 Can I ask what made you dig into this story? 285 00:13:12,704 --> 00:13:14,054 Well, I'm going there. 286 00:13:14,054 --> 00:13:15,707 I've been hired to clean the place. 287 00:13:18,362 --> 00:13:20,016 I don't want to give you this. 288 00:13:20,016 --> 00:13:21,278 Don't go to that place. 289 00:13:21,278 --> 00:13:23,585 It's evil monologue. 290 00:13:23,585 --> 00:13:26,936 But just know, not all of those spirits 291 00:13:26,936 --> 00:13:29,286 are simply looking for a lost dog. 292 00:13:30,722 --> 00:13:32,855 I believe the house is collecting souls, 293 00:13:32,855 --> 00:13:34,248 so don't be one of them. 294 00:13:44,301 --> 00:13:45,955 Shitty service will take care of that. 295 00:13:45,955 --> 00:13:48,566 The destination is on your left. 296 00:13:48,566 --> 00:13:51,700 The owner said they'd leave the gate open for me. 297 00:13:52,396 --> 00:13:54,877 Based on all the videos and blogs I've seen, 298 00:13:54,877 --> 00:13:56,096 this is where all you would be 299 00:13:56,096 --> 00:13:58,054 ghost hunters would have to turn back. 300 00:13:58,054 --> 00:13:59,186 But not me. 301 00:14:03,843 --> 00:14:06,019 Thank you. 302 00:14:06,019 --> 00:14:07,324 Sorry, I don't-- 303 00:14:08,108 --> 00:14:09,500 I don't, I don't have any cash. 304 00:14:09,500 --> 00:14:10,632 No cash. 305 00:14:10,632 --> 00:14:11,676 Sorry. 306 00:14:19,728 --> 00:14:21,338 So creepy. 307 00:14:21,338 --> 00:14:23,253 What the heck is he doing al the way out here? 308 00:14:32,697 --> 00:14:34,961 Just like that the rain starts. 309 00:14:36,005 --> 00:14:37,267 Of course. 310 00:14:40,357 --> 00:14:41,358 Oh, my God. 311 00:14:43,317 --> 00:14:44,318 This is crazy. 312 00:15:03,772 --> 00:15:04,991 It's huge. 313 00:15:10,648 --> 00:15:11,649 We're here. 314 00:15:25,011 --> 00:15:28,101 Very few people have been through that door, at least 315 00:15:28,101 --> 00:15:30,277 those who have lived to tell the tale. 316 00:15:30,277 --> 00:15:32,975 Stay tuned as you see a peek behind the curtain. 317 00:15:33,454 --> 00:15:35,499 Oh shit. 318 00:15:43,681 --> 00:15:46,380 Hi, bonjour. 319 00:15:47,816 --> 00:15:48,817 Bonjour. 320 00:15:49,165 --> 00:15:50,775 - Can I help you? - Uh. 321 00:15:50,775 --> 00:15:54,214 Yeah, I'm James from Shipshape, the app. 322 00:15:54,214 --> 00:15:55,302 James? 323 00:15:56,129 --> 00:15:58,131 I was expecting a man. 324 00:15:58,131 --> 00:16:00,655 Yeah, I get that a lot. 325 00:16:00,655 --> 00:16:02,962 Only joking. I read your profile. 326 00:16:02,962 --> 00:16:05,312 Andrea Bardot, welcome. 327 00:16:05,312 --> 00:16:07,183 I appreciate you coming all this way. 328 00:16:07,183 --> 00:16:08,315 Yeah, it's my pleasure. 329 00:16:08,315 --> 00:16:10,186 Please come in. 330 00:16:12,188 --> 00:16:13,407 Oh wow. 331 00:16:14,016 --> 00:16:15,452 This is huge. 332 00:16:15,452 --> 00:16:18,281 It's been in the family for quite some time. 333 00:16:18,281 --> 00:16:20,022 I have some business in the city this weekend, 334 00:16:20,022 --> 00:16:22,894 so thought it would be a good time to tidy the place up. 335 00:16:22,894 --> 00:16:25,462 My husband liked to keep it spotless after he spent 336 00:16:25,462 --> 00:16:27,073 so much time on renovations. 337 00:16:27,073 --> 00:16:28,161 Oh yeah. 338 00:16:28,161 --> 00:16:29,684 So you're, you're married? 339 00:16:29,684 --> 00:16:31,642 Widowed, sadly. 340 00:16:31,642 --> 00:16:32,730 Oh I'm, I'm so sorry. 341 00:16:33,688 --> 00:16:35,516 So you live alone then? 342 00:16:35,516 --> 00:16:37,431 You could say that. 343 00:16:38,388 --> 00:16:39,781 So you are American? 344 00:16:39,781 --> 00:16:42,697 Yeah, I'm just here for the summer 345 00:16:42,697 --> 00:16:45,569 and decided to stay through the autumn too. 346 00:16:45,569 --> 00:16:47,267 It's cold. 347 00:16:47,267 --> 00:16:49,921 Please set your things down and I'll show you around. 348 00:16:49,921 --> 00:16:51,097 Sure. 349 00:16:51,097 --> 00:16:52,663 Why don't we start upstairs? 350 00:16:52,663 --> 00:16:54,926 Your profile, it mentioned that you're fresh as a daisy. 351 00:16:54,926 --> 00:16:56,493 No friends or family? 352 00:16:56,493 --> 00:16:59,844 I guess I'm just trying to reconnect with myself. 353 00:16:59,844 --> 00:17:02,543 As you'll see, there are a number of common spaces-- 354 00:17:02,543 --> 00:17:04,675 seven bathrooms and eight bedrooms. 355 00:17:04,675 --> 00:17:06,721 In this closet are the fresh linens, 356 00:17:06,721 --> 00:17:08,636 and you will find your room right here 357 00:17:08,636 --> 00:17:09,985 at the top of the stairs. 358 00:17:15,121 --> 00:17:16,905 Oh, my God. 359 00:17:16,905 --> 00:17:19,212 Wait until you guys see this place. 360 00:17:19,212 --> 00:17:20,691 It's crazy. 361 00:17:20,691 --> 00:17:23,825 I wasn't expecting it to be so beautiful, but it is. 362 00:17:23,825 --> 00:17:26,175 I'm trying to be quiet because I don't want the owner 363 00:17:26,175 --> 00:17:28,482 to see me or see the cameras. 364 00:17:28,482 --> 00:17:30,397 Did you guys hear what she said when 365 00:17:30,397 --> 00:17:32,703 I was like, so you live alone? 366 00:17:32,703 --> 00:17:35,097 She was like, you could say that. 367 00:17:35,097 --> 00:17:37,491 She's talking about ghosts? 368 00:17:38,492 --> 00:17:39,884 Okay, I'm going to go. 369 00:17:39,884 --> 00:17:43,149 So she doesn't think that I'm taking a number two. 370 00:17:43,149 --> 00:17:44,193 Okay. 371 00:17:46,021 --> 00:17:47,196 Fake flush. 372 00:17:55,987 --> 00:17:59,861 Well, I believe I've given you all the cleaning instructions. 373 00:17:59,861 --> 00:18:01,254 I'll get out of your hair. 374 00:18:01,254 --> 00:18:03,212 I'll return tomorrow evening, so in the meantime, 375 00:18:03,212 --> 00:18:07,173 if you need anything or have any questions, feel free to call me. 376 00:18:07,173 --> 00:18:08,348 Number's on the fridge. 377 00:18:08,348 --> 00:18:10,654 All right, will do. Thank you. 378 00:18:10,654 --> 00:18:13,266 Oh, and you'll find out that service is spotty out here, 379 00:18:13,266 --> 00:18:16,704 so there's a landline in the attic, should you need it. 380 00:18:16,704 --> 00:18:18,749 Sorry, you said the attic? 381 00:18:18,749 --> 00:18:20,534 It's odd, I know. 382 00:18:20,534 --> 00:18:22,449 It's just that the ringing sets off my migraines, 383 00:18:22,449 --> 00:18:25,452 so I relocated it somewhere it wouldn't be a bother. 384 00:18:25,452 --> 00:18:27,149 Well, I'm off. 385 00:18:27,149 --> 00:18:28,716 All right, have a great time. 386 00:18:32,676 --> 00:18:33,895 Interesting chick. 387 00:18:39,422 --> 00:18:40,423 Oops. 388 00:18:50,955 --> 00:18:51,956 Who could that be? 389 00:18:58,833 --> 00:19:00,617 I forget to tell you that 390 00:19:00,617 --> 00:19:02,184 the pantry is fully stocked. 391 00:19:02,184 --> 00:19:04,230 Help yourself to anything. 392 00:19:04,230 --> 00:19:06,101 Thank you, thank you so much. 393 00:19:06,101 --> 00:19:07,798 You're, you're filming? 394 00:19:07,798 --> 00:19:10,758 I was just trying to video chat my sister, but you're right, 395 00:19:10,758 --> 00:19:13,064 service is really spotty. 396 00:19:13,064 --> 00:19:15,371 I do apologize about that. 397 00:19:15,371 --> 00:19:17,852 Well, now I'm really off. 398 00:19:17,852 --> 00:19:19,070 Take care. 399 00:19:23,858 --> 00:19:26,513 All right, you guys, the owner is gone. 400 00:19:26,513 --> 00:19:28,079 Let me show you something. 401 00:19:28,079 --> 00:19:29,472 Look at this. 402 00:19:30,995 --> 00:19:33,737 Hands free. 403 00:19:33,737 --> 00:19:36,218 How hilarious is this? 404 00:19:36,218 --> 00:19:37,611 I found it online. 405 00:19:37,611 --> 00:19:39,352 It was, it was really expensive, but I'm just going 406 00:19:39,352 --> 00:19:41,354 to return it afterwards. Shhh. 407 00:19:41,354 --> 00:19:42,703 And I've got this app, too. 408 00:19:42,703 --> 00:19:44,400 It's called Flipvid. 409 00:19:44,400 --> 00:19:46,881 It gets front facing and back facing camera at the same time. 410 00:19:46,881 --> 00:19:50,058 Shout out Flipvid, if you wanna collab after this. 411 00:19:50,058 --> 00:19:52,191 And then most importantly, I've got 412 00:19:52,191 --> 00:19:55,106 this light for all the other darker areas of the property. 413 00:19:56,499 --> 00:19:58,632 So bright. 414 00:19:58,632 --> 00:20:00,199 And here's my room. 415 00:20:00,199 --> 00:20:02,026 Check it. 416 00:20:02,026 --> 00:20:03,463 I was so surprised. 417 00:20:03,463 --> 00:20:05,595 I didn't think that there would be a room this cute. 418 00:20:05,595 --> 00:20:07,989 Look at that chandelier. 419 00:20:08,381 --> 00:20:10,296 Flickering light. 420 00:20:10,296 --> 00:20:11,340 That's weird. 421 00:20:12,385 --> 00:20:14,082 All right, oh, 422 00:20:14,082 --> 00:20:16,780 and the footsteps earlier, before you guys write me off 423 00:20:16,780 --> 00:20:19,566 as an amateur, just know that I searched 424 00:20:19,566 --> 00:20:21,394 every single square inch of this floor 425 00:20:21,394 --> 00:20:22,743 and I didn't find anything. 426 00:20:22,743 --> 00:20:25,920 So for now, we're just going to say old pipes. 427 00:20:25,920 --> 00:20:28,052 Innocent until proven guilty. 428 00:20:28,052 --> 00:20:30,838 This Murder Castle. 429 00:20:31,926 --> 00:20:32,927 All right. 430 00:20:32,927 --> 00:20:34,276 It's time for the grand tour. 431 00:21:05,046 --> 00:21:07,440 Whoa. 432 00:21:07,440 --> 00:21:09,703 Sun is out, but it's still freezing. 433 00:21:12,358 --> 00:21:14,621 Oh. here we go. 434 00:21:14,621 --> 00:21:16,579 Look at this. 435 00:21:16,579 --> 00:21:19,103 Shutters definitely need some work. 436 00:21:21,018 --> 00:21:22,237 Oof. 437 00:21:25,371 --> 00:21:29,549 I think there's something like 40,000 chateaus in France. 438 00:21:30,550 --> 00:21:32,203 Look, treehouse. 439 00:21:33,292 --> 00:21:34,293 I want to see it. 440 00:21:35,555 --> 00:21:36,730 Oh. 441 00:21:37,383 --> 00:21:39,689 I always wanted a treehouse when I was a kid. 442 00:21:43,389 --> 00:21:45,565 Uh, this property is huge. 443 00:21:45,565 --> 00:21:47,654 There are so many things to see. 444 00:21:48,524 --> 00:21:49,873 I was going to say, I wonder what 445 00:21:49,873 --> 00:21:54,661 they're growing in here, but just shrubs, clearly. 446 00:21:57,664 --> 00:21:58,708 Look at the ceiling. 447 00:22:02,146 --> 00:22:03,539 It's so-- 448 00:22:03,539 --> 00:22:04,584 Hello. 449 00:22:08,457 --> 00:22:10,329 Hello who's there? 450 00:22:11,504 --> 00:22:12,505 Excuse me. 451 00:22:18,162 --> 00:22:19,555 What? 452 00:22:19,555 --> 00:22:20,600 Hello. 453 00:22:28,434 --> 00:22:31,350 Bonjour. 454 00:22:31,350 --> 00:22:33,134 Oh it's okay, you can come in. 455 00:22:33,134 --> 00:22:34,875 Oh, no, no, no. 456 00:22:35,266 --> 00:22:36,833 No, really, it's okay. 457 00:22:36,833 --> 00:22:38,922 No, I don't go there. 458 00:22:38,922 --> 00:22:40,228 Au revoir. 459 00:22:40,228 --> 00:22:42,012 Weren't you just-- 460 00:22:45,276 --> 00:22:48,149 Ooh, let's go check that out. 461 00:22:52,806 --> 00:22:56,418 Interior dark barn day. 462 00:22:57,637 --> 00:23:00,422 I can test out my lights here. 463 00:23:12,434 --> 00:23:13,435 So much crap in here. 464 00:23:16,482 --> 00:23:17,439 What is that? 465 00:23:28,711 --> 00:23:30,452 Oh, okay. 466 00:23:30,452 --> 00:23:31,888 Oh, my gosh. 467 00:23:31,888 --> 00:23:32,933 My God. 468 00:23:32,933 --> 00:23:34,238 I am spooking myself. 469 00:23:34,238 --> 00:23:37,198 Okay, all right, that's enough barn for me. 470 00:23:37,198 --> 00:23:38,199 Oh my gosh. 471 00:23:38,199 --> 00:23:39,461 Look what I found. 472 00:23:39,461 --> 00:23:41,594 There's donkeys. 473 00:23:41,594 --> 00:23:43,596 Hi. 474 00:23:43,596 --> 00:23:45,598 Can I pet you? 475 00:23:45,598 --> 00:23:47,208 Oh my gosh. 476 00:23:47,208 --> 00:23:48,514 Hi. 477 00:23:49,428 --> 00:23:50,429 Hi, baby. 478 00:23:51,734 --> 00:23:53,910 Oh, look at the little bangs. 479 00:23:54,955 --> 00:23:56,130 Okay, when I was doing my research, 480 00:23:56,130 --> 00:23:57,740 I found these really creepy pictures. 481 00:23:57,740 --> 00:23:59,002 How funny is this? 482 00:23:59,002 --> 00:24:00,395 Okay, I'm going to show you on my laptop. 483 00:24:00,395 --> 00:24:02,789 You recognize something? 484 00:24:02,789 --> 00:24:04,007 Look at that. 485 00:24:04,007 --> 00:24:05,618 I found the same spot. 486 00:24:05,618 --> 00:24:06,662 You guys see this? 487 00:24:09,360 --> 00:24:10,666 Hmm. 488 00:24:11,014 --> 00:24:14,365 Like she's clearly overlapping such bad editing, 489 00:24:14,365 --> 00:24:16,455 so that's obviously fake. 490 00:24:16,455 --> 00:24:20,371 But now we are going to get to the real spooky stuff. 491 00:24:41,915 --> 00:24:44,439 Gotta fix my lipstick before the next shot. 492 00:24:46,528 --> 00:24:47,964 There's a quote. 493 00:24:47,964 --> 00:24:50,227 It's like, during the day, I don't believe in ghosts. 494 00:24:50,227 --> 00:24:53,143 At night, I'm a little bit more open minded. 495 00:24:53,143 --> 00:24:54,841 It's definitely me right now. 496 00:24:54,841 --> 00:24:55,885 Okay, guys. 497 00:24:55,885 --> 00:24:57,539 EVP. 498 00:24:57,539 --> 00:24:59,236 If you're a true ghost hunter, you already know what this is. 499 00:24:59,236 --> 00:25:03,414 But if you don't, it basically picks up on spirits talking. 500 00:25:03,414 --> 00:25:05,199 I found this recording online that's 501 00:25:05,199 --> 00:25:08,028 claims to be from Murder Castle. 502 00:25:08,028 --> 00:25:10,857 So, let me show you what it's all about. 503 00:25:33,619 --> 00:25:34,794 17. 504 00:25:34,794 --> 00:25:35,795 What could that mean? 505 00:25:37,318 --> 00:25:39,755 Let's go see if anyone's feeling chatty. 506 00:25:40,582 --> 00:25:42,584 Gonna set the mood first. 507 00:25:42,584 --> 00:25:44,978 It's got some red lights. 508 00:25:49,896 --> 00:25:53,116 All right, let's see. 509 00:25:58,818 --> 00:26:02,735 Are there any spirits in this room? 510 00:26:02,735 --> 00:26:04,519 Did you die in this home? 511 00:26:07,043 --> 00:26:08,479 Are you friendly? 512 00:26:10,960 --> 00:26:13,006 Do you want me here? 513 00:26:14,355 --> 00:26:15,486 Okay. 514 00:26:15,486 --> 00:26:16,879 Let's listen to it back. 515 00:26:20,622 --> 00:26:22,842 Are there any spirits in this room? 516 00:26:25,061 --> 00:26:26,585 Did you die in this home? 517 00:26:29,849 --> 00:26:30,980 Are you friendly? 518 00:26:33,983 --> 00:26:35,202 Do you want me here? 519 00:26:38,727 --> 00:26:40,294 Whew, okay. 520 00:26:40,294 --> 00:26:41,730 Thank God. 521 00:26:43,079 --> 00:26:44,385 Oh wait, I have an idea. 522 00:26:45,734 --> 00:26:48,302 Okay, so I boosted the volume of the recording 523 00:26:48,302 --> 00:26:49,912 because in all the videos I've seen, 524 00:26:49,912 --> 00:26:51,348 people seem to only hear communications 525 00:26:51,348 --> 00:26:53,655 from the spirit world when the sound is amplified. 526 00:26:53,655 --> 00:26:55,439 So, here we go. 527 00:26:58,791 --> 00:27:00,444 Are there any spirits in this room? 528 00:27:03,012 --> 00:27:04,535 Did you die in this home? 529 00:27:07,451 --> 00:27:08,452 Are you friendly? 530 00:27:13,022 --> 00:27:14,937 That's weird. 531 00:27:14,937 --> 00:27:16,199 Do you want me here? 532 00:27:20,160 --> 00:27:22,510 Do you want to die? 533 00:27:22,510 --> 00:27:24,686 Did that just say what I think it said? 534 00:27:24,686 --> 00:27:26,688 I'm going to turn the volume up even more. 535 00:27:30,518 --> 00:27:33,477 Do you want to die? 536 00:27:33,913 --> 00:27:35,175 Do you want to die? 537 00:27:40,528 --> 00:27:41,529 What was that? 538 00:27:52,496 --> 00:27:53,846 Of course. 539 00:28:18,000 --> 00:28:19,698 Okay. 540 00:28:19,698 --> 00:28:21,351 That's really weird. 541 00:28:22,178 --> 00:28:24,050 I asked the spirits, 542 00:28:24,050 --> 00:28:25,878 do you want me here? 543 00:28:25,878 --> 00:28:27,706 And now the front door is open. 544 00:28:27,706 --> 00:28:30,447 So if that's not a sign, I don't know what is. 545 00:28:30,447 --> 00:28:32,058 So this has been really fun, guys, 546 00:28:32,058 --> 00:28:33,712 but I'm going to pack my shit and go. 547 00:28:49,684 --> 00:28:50,729 Shit. 548 00:28:50,729 --> 00:28:52,295 I don't have the keys. 549 00:28:52,295 --> 00:28:53,601 Holy crap, you guys. 550 00:28:53,601 --> 00:28:55,342 I have to admit, I did not think anything 551 00:28:55,342 --> 00:28:56,604 was going to happen here. 552 00:29:08,094 --> 00:29:09,095 Oh, my God. 553 00:29:16,232 --> 00:29:17,364 I see a light. 554 00:29:20,541 --> 00:29:22,021 Wait a second. 555 00:29:22,021 --> 00:29:24,588 How did I end up back here? 556 00:29:24,588 --> 00:29:25,633 No. 557 00:29:33,641 --> 00:29:34,642 Okay. 558 00:29:37,601 --> 00:29:39,125 I don't understand. 559 00:29:39,125 --> 00:29:40,866 I'm right back where I started? 560 00:29:45,348 --> 00:29:47,046 It's so good, right? 561 00:29:47,046 --> 00:29:48,612 I've been editing it throughout the day. 562 00:29:48,612 --> 00:29:51,093 The jump scare totally works, I think. 563 00:29:51,093 --> 00:29:52,834 No but the whole like running away and ending up back 564 00:29:52,834 --> 00:29:55,881 at the house thing, that's been done in like every horror film. 565 00:29:55,881 --> 00:29:57,317 So what? 566 00:29:57,317 --> 00:30:00,146 And this mask, has totally messed up my hair. 567 00:30:00,146 --> 00:30:01,756 No, but it looks so good on camera. 568 00:30:01,756 --> 00:30:02,801 Look. 569 00:30:06,587 --> 00:30:09,851 So at this point, we're letting the viewers 570 00:30:09,851 --> 00:30:11,810 know we faked the ghosts. 571 00:30:11,810 --> 00:30:13,420 Kind of kills the mystery. 572 00:30:13,420 --> 00:30:15,378 No, because I was thinking, even if nothing else happens, 573 00:30:15,378 --> 00:30:17,772 the entire time that I'm here, which come on, let's be honest, 574 00:30:17,772 --> 00:30:19,818 nothing's going to happen, then at least we 575 00:30:19,818 --> 00:30:21,515 can start the video with a bang. 576 00:30:21,515 --> 00:30:23,125 Yeah, but what if the owner sees the video? 577 00:30:23,125 --> 00:30:25,867 She's going to be pissed that you didn't ask for permission. 578 00:30:25,867 --> 00:30:27,347 Dude, she has a landline. 579 00:30:27,347 --> 00:30:29,392 I doubt she's online watching influencer's videos. 580 00:30:29,392 --> 00:30:31,177 Okay, so you are an influencer now. 581 00:30:31,177 --> 00:30:33,353 Yeah, I'm a micro influencer. 582 00:30:33,353 --> 00:30:34,920 Isn't this editing software so good? 583 00:30:34,920 --> 00:30:36,835 It's so easy to use. My sister got it for me. 584 00:30:36,835 --> 00:30:38,184 I love it. 585 00:30:38,184 --> 00:30:40,664 That, that Fleur chick, she was amazing. 586 00:30:40,664 --> 00:30:41,883 I know. 587 00:30:41,883 --> 00:30:43,276 Dude, she was willing to do it for free. 588 00:30:43,276 --> 00:30:44,538 Found her on a casting site. 589 00:30:44,538 --> 00:30:46,018 She just wanted demo reel footage. 590 00:30:48,107 --> 00:30:49,543 She was a ghost. 591 00:30:51,806 --> 00:30:53,286 They all were. 592 00:30:53,286 --> 00:30:54,983 Oh, what about the delivery guy? 593 00:30:54,983 --> 00:30:57,899 Oh, no, that guy, he was real. 594 00:30:57,899 --> 00:30:59,031 Based on all the vlogs 595 00:30:59,031 --> 00:31:00,467 and videos I've seen, 596 00:31:00,467 --> 00:31:02,861 this is where all you would be ghost hunters would-- 597 00:31:02,861 --> 00:31:05,124 Dash, you're in the frame. 598 00:31:05,124 --> 00:31:06,734 - Okay. - Dash get down. 599 00:31:06,734 --> 00:31:08,344 The owner is going to see you, seriously. 600 00:31:08,344 --> 00:31:09,737 Oh my god, you're so demanding. 601 00:31:09,737 --> 00:31:11,434 And I'm supposed to look like I by myself in here. 602 00:31:13,132 --> 00:31:16,048 I also have some content of me putting on that ghost getup, 603 00:31:16,048 --> 00:31:17,484 if you want it. 604 00:31:17,484 --> 00:31:20,356 Okay, but I have to show you one more video first. 605 00:31:21,227 --> 00:31:23,751 Come on, shake it and let's go. 606 00:31:24,447 --> 00:31:26,885 You have to film everything? 607 00:31:27,929 --> 00:31:29,235 Don't worry. 608 00:31:29,235 --> 00:31:30,540 I don't think the zoom is strong enough to pick up 609 00:31:30,540 --> 00:31:32,107 your little naughty bits. 610 00:31:32,107 --> 00:31:35,110 Listen, you need a wide angle lens for all of this, baby. 611 00:31:35,110 --> 00:31:36,285 Okay? 612 00:31:38,592 --> 00:31:39,941 Maybe I should split the video in half, 613 00:31:39,941 --> 00:31:42,074 like post the first episode, get everybody really 614 00:31:42,074 --> 00:31:43,727 hyped thinking it's real, and then we 615 00:31:43,727 --> 00:31:46,078 can post a second episode explaining how we did it, 616 00:31:46,078 --> 00:31:49,124 and then everybody will think that I'm a really good actress. 617 00:31:50,517 --> 00:31:53,128 Or do you think it will go more viral if we just post it 618 00:31:53,128 --> 00:31:54,825 as a real, genuine haunting? 619 00:31:56,175 --> 00:31:57,437 Hmm. 620 00:31:57,437 --> 00:31:59,700 Oh, well I forgot to show you something. 621 00:31:59,700 --> 00:32:01,049 What? 622 00:32:01,049 --> 00:32:03,486 Okay, so, earlier, I was going through my footage, 623 00:32:03,486 --> 00:32:05,053 - Uh huh. - and I noticed something. 624 00:32:05,053 --> 00:32:06,359 Did you find something? 625 00:32:06,359 --> 00:32:12,321 Yeah, if you zoom in here, you just see--Bang! 626 00:32:12,321 --> 00:32:13,888 Oh, my gosh. 627 00:32:13,888 --> 00:32:16,064 I look amazing. 628 00:32:16,064 --> 00:32:17,936 Oh my God. 629 00:32:17,936 --> 00:32:19,415 You get me every single time. 630 00:32:19,415 --> 00:32:21,548 So you thought I was going to zoom in something scary, 631 00:32:21,548 --> 00:32:23,985 but you know the only scary thing is how sexy I look. 632 00:32:23,985 --> 00:32:26,118 Stupid, you're so stupid. 633 00:32:26,118 --> 00:32:28,337 Gosh, you know what, it's fine. 634 00:32:28,337 --> 00:32:29,643 You're helping me so much. 635 00:32:29,643 --> 00:32:30,949 Thank you, seriously thank you 636 00:32:30,949 --> 00:32:32,689 for coming and doing this with me. 637 00:32:32,689 --> 00:32:35,344 Bitch listen, I only came here to see the inside of this place, 638 00:32:35,344 --> 00:32:38,347 but honestly, it's not even that creepy. 639 00:32:38,347 --> 00:32:39,870 It's kind of a let down, actually. 640 00:32:39,870 --> 00:32:42,308 Well yeah, it's because it's not actually abandoned. 641 00:32:42,308 --> 00:32:45,833 Somebody lives here, and we still have to clean it. 642 00:32:45,833 --> 00:32:48,183 We? 643 00:32:48,183 --> 00:32:49,619 You're not going to help me. 644 00:32:49,619 --> 00:32:51,143 Hell, no. 645 00:32:51,143 --> 00:32:52,753 First of all, I have a gig first thing in the morning. 646 00:32:52,753 --> 00:32:55,843 And can you imagine if she showed up and saw me here? 647 00:32:55,843 --> 00:32:57,366 No, no. 648 00:32:57,366 --> 00:32:59,978 But I am gonna stay for one last attempt at real ghost 649 00:32:59,978 --> 00:33:03,851 hunting, after I take a piss. 650 00:33:03,851 --> 00:33:05,331 Love you. I'll be back. 651 00:33:05,331 --> 00:33:07,420 All right. Have fun. 652 00:33:07,420 --> 00:33:09,248 Meet me downstairs, okay? 653 00:33:12,642 --> 00:33:15,558 James is gonna love this. 654 00:33:31,183 --> 00:33:32,575 Very funny, James. 655 00:33:41,106 --> 00:33:42,107 James. 656 00:33:45,762 --> 00:33:46,763 James. 657 00:33:52,291 --> 00:33:53,379 What the? 658 00:33:57,861 --> 00:33:58,949 James. 659 00:33:58,949 --> 00:34:00,212 I'm downstairs. 660 00:34:07,393 --> 00:34:08,350 Hey, baby. 661 00:34:08,350 --> 00:34:10,135 Oh, my God. Dash. 662 00:34:10,135 --> 00:34:12,746 I want to weasel into your pants. 663 00:34:12,746 --> 00:34:14,617 Ewww! 664 00:34:14,617 --> 00:34:16,141 - Look at this. - Dude, be careful. 665 00:34:16,141 --> 00:34:17,403 That's taxidermy. 666 00:34:17,403 --> 00:34:18,882 - Give him a kiss. - It's super expensive. 667 00:34:18,882 --> 00:34:21,407 That, that is a sick little-- 668 00:34:21,407 --> 00:34:22,582 Our little buddy. 669 00:34:22,582 --> 00:34:24,236 You know those were alive at one time. 670 00:34:24,236 --> 00:34:25,585 I mean, I am aware. 671 00:34:25,585 --> 00:34:28,109 All right, here we go. 672 00:34:28,109 --> 00:34:32,853 Lights off for the atmosphere. 673 00:34:32,853 --> 00:34:35,203 Oh, atmosphere. 674 00:34:36,248 --> 00:34:37,771 All right so, 675 00:34:37,771 --> 00:34:39,816 you know some weird moves from your older yoga videos, 676 00:34:39,816 --> 00:34:40,904 yeah? 677 00:34:40,904 --> 00:34:42,950 Dash, where are you going with this? 678 00:34:42,950 --> 00:34:46,214 Okay, so I was thinking we take some shots of you, like, 679 00:34:46,214 --> 00:34:49,652 doing these weird, twisty, bendy contortion moves like-- 680 00:34:51,698 --> 00:34:53,047 - Yeah. - People find that shit 681 00:34:53,047 --> 00:34:54,657 - so freaky. - Yeah with this? 682 00:34:54,657 --> 00:34:56,529 With this sexy, big, ol' harness on? 683 00:34:56,529 --> 00:34:58,052 Yeah, with that. 684 00:34:58,052 --> 00:35:00,620 Oh yeah, that'll, that'll really, that'll really go viral. 685 00:35:00,620 --> 00:35:03,362 It's a good look. 686 00:35:03,362 --> 00:35:04,972 - You really love it. - Wait, wait. 687 00:35:04,972 --> 00:35:08,454 Or why don't you do it since you love Downward Dog so much. 688 00:35:08,454 --> 00:35:09,585 Oh! 689 00:35:09,585 --> 00:35:11,457 Gladly, it's my specialty. 690 00:35:13,285 --> 00:35:15,852 No, for real, the way you doctored that recording earlier, 691 00:35:15,852 --> 00:35:16,766 genius. 692 00:35:16,766 --> 00:35:17,898 I mean I had to. 693 00:35:17,898 --> 00:35:19,291 This EVP stuff is literally bullshit. 694 00:35:19,291 --> 00:35:21,162 It's a scam. 695 00:35:22,207 --> 00:35:24,339 Okay, ask. 696 00:35:24,339 --> 00:35:27,473 Is there a spirit in this room? 697 00:35:32,086 --> 00:35:33,740 Come on, let's go over here. 698 00:35:41,965 --> 00:35:43,489 All right, um, 699 00:35:44,403 --> 00:35:46,535 did anyone die in this house? 700 00:35:55,109 --> 00:35:56,284 Come here. 701 00:36:02,638 --> 00:36:04,292 Are you friendly? 702 00:36:11,647 --> 00:36:12,996 Come on. 703 00:36:15,825 --> 00:36:19,351 Do you want this ass? Oh, oh, oh. 704 00:36:22,005 --> 00:36:23,659 If there are any spirits they're gonna kill us. 705 00:36:23,659 --> 00:36:24,921 Yeah, they do, yeah, they do. 706 00:36:24,921 --> 00:36:26,140 - Like for real. - Okay, wait, wait. 707 00:36:26,140 --> 00:36:27,315 Let's, let's do it, let's do it together. 708 00:36:27,315 --> 00:36:28,621 All right wait. 709 00:36:29,578 --> 00:36:32,712 Do you want us here? 710 00:36:40,763 --> 00:36:42,374 Okay, play it back full volume. 711 00:36:42,374 --> 00:36:44,158 It's all the way up. 712 00:36:44,158 --> 00:36:45,594 Okay. 713 00:36:45,594 --> 00:36:47,901 Is there a spirit in this room? 714 00:36:50,599 --> 00:36:53,036 Did anyone die in his house? 715 00:36:56,170 --> 00:36:57,911 Are you friendly? 716 00:36:59,826 --> 00:37:03,090 Do you want this ass? Oh, oh, oh. 717 00:37:06,180 --> 00:37:07,442 If there are any spirits they're gonna kill us. 718 00:37:07,442 --> 00:37:09,096 Yeah, they do. Yeah, they do. 719 00:37:09,096 --> 00:37:10,619 - Like for real. - Okay, wait, wait. 720 00:37:10,619 --> 00:37:11,490 Let's, let's do it, let's do it together. 721 00:37:11,490 --> 00:37:12,273 All right wait. 722 00:37:12,273 --> 00:37:14,797 Do you want us here? 723 00:37:18,018 --> 00:37:19,498 Whoa! 724 00:37:19,498 --> 00:37:21,282 Oh, my God. 725 00:37:21,282 --> 00:37:23,241 Dash, are you kidding me? 726 00:37:23,241 --> 00:37:24,720 - You are so-- - Again? 727 00:37:24,720 --> 00:37:25,765 So easy to scare you. 728 00:37:25,765 --> 00:37:27,114 I keep falling for that. 729 00:37:27,114 --> 00:37:28,594 Gosh. 730 00:37:28,594 --> 00:37:30,422 Guys, she's the scared-iest cat in the whole world. 731 00:37:30,422 --> 00:37:31,945 No, I'm not. I'm not afraid. 732 00:37:31,945 --> 00:37:33,251 I don't believe in this like he does. 733 00:37:33,251 --> 00:37:34,252 Yes, she does, she does. 734 00:37:34,252 --> 00:37:35,601 Gosh. 735 00:37:35,601 --> 00:37:38,604 Okay, so once again, nothing. 736 00:37:39,344 --> 00:37:40,736 Well, lame. 737 00:37:40,736 --> 00:37:44,784 Ooh, EVP is bullshit. 738 00:37:44,784 --> 00:37:46,394 All right, you guys, well, do not 739 00:37:46,394 --> 00:37:49,832 forget to like and subscribe to the most boring video ever. 740 00:37:51,094 --> 00:37:52,139 All right. 741 00:37:52,139 --> 00:37:53,271 Keys. 742 00:37:53,271 --> 00:37:54,489 Gladly. 743 00:37:54,489 --> 00:37:57,405 This stupid thing keeps poking me anyway. 744 00:37:57,405 --> 00:37:58,493 I warned you. 745 00:37:58,493 --> 00:38:00,147 Yeah, you actually did. 746 00:38:01,366 --> 00:38:02,454 Okay, well. 747 00:38:02,454 --> 00:38:04,804 Are you sure you don't want to stay? 748 00:38:04,804 --> 00:38:06,153 There's like eight bedrooms. 749 00:38:06,153 --> 00:38:07,937 Are you telling me that you're afraid to stay 750 00:38:07,937 --> 00:38:09,504 in this big, bad house alone? 751 00:38:09,504 --> 00:38:10,549 No. 752 00:38:10,549 --> 00:38:12,246 It's okay. I'll let it slide. 753 00:38:12,246 --> 00:38:13,552 Okay, well, I'm going to be here to scoop you up 754 00:38:13,552 --> 00:38:14,988 tomorrow, so just call me. 755 00:38:14,988 --> 00:38:16,294 With what? 756 00:38:16,294 --> 00:38:18,078 There's no Wi-Fi or service. 757 00:38:18,078 --> 00:38:20,994 Can you imagine if we planned a live stream, I'd be so screwed? 758 00:38:20,994 --> 00:38:24,345 Could you imagine how many people wouldn't have watched it? 759 00:38:24,345 --> 00:38:26,304 You shush-- you shush up. 760 00:38:26,304 --> 00:38:27,479 Listen, you can use the landline. 761 00:38:27,479 --> 00:38:28,828 Unh unh. 762 00:38:28,828 --> 00:38:31,091 I draw the line at going up to the spooky attic. 763 00:38:31,091 --> 00:38:34,007 Well, then just go during the day, then. 764 00:38:34,007 --> 00:38:35,704 Well, I offered some options. 765 00:38:35,704 --> 00:38:37,271 Okay, whatever. 766 00:38:37,271 --> 00:38:38,490 All right, ta ta. 767 00:38:38,490 --> 00:38:39,882 Au revoir. 768 00:38:42,711 --> 00:38:44,365 Are you okay? 769 00:38:44,365 --> 00:38:46,889 Yeah, I'm fine. 770 00:38:46,889 --> 00:38:49,675 I'll be all good, don't worry. 771 00:38:49,675 --> 00:38:52,286 I mean, like, I know you're fine here but, 772 00:38:53,331 --> 00:38:54,984 like the, the mom stuff. 773 00:38:55,985 --> 00:38:57,204 Ah. 774 00:38:57,944 --> 00:39:02,209 Dash, I'm holding up. 775 00:39:02,209 --> 00:39:04,167 - Thanks. - Okay. 776 00:39:04,167 --> 00:39:07,649 I feel like I need to hug right now, but-- 777 00:39:07,649 --> 00:39:09,608 - Yeah, you want to hug me? - Yeah. 778 00:39:09,608 --> 00:39:12,872 You want to hug me, with my, with my device? 779 00:39:12,872 --> 00:39:14,047 Okay. 780 00:39:14,047 --> 00:39:16,310 It's a weapon of mass destruction. 781 00:39:16,310 --> 00:39:18,443 Okay, all right. 782 00:39:18,443 --> 00:39:20,401 I'm going now, I'm going outside 783 00:39:20,401 --> 00:39:22,098 Okay. 784 00:39:22,098 --> 00:39:25,406 Wait, Dash, please don't forget to record yourself 785 00:39:25,406 --> 00:39:26,451 on the way out. 786 00:39:26,451 --> 00:39:28,104 I really want to edit that in. 787 00:39:29,192 --> 00:39:30,716 I got you. 788 00:39:31,586 --> 00:39:32,674 Woo. 789 00:39:32,674 --> 00:39:35,242 But you will owe me residuals. 790 00:39:35,242 --> 00:39:36,765 No contract, no deal. 791 00:39:36,765 --> 00:39:38,550 Then you will be hearing from my lawyers. 792 00:39:38,550 --> 00:39:39,638 Okay, have them call me. 793 00:39:39,638 --> 00:39:40,900 Bye. Be safe. 794 00:39:40,900 --> 00:39:42,031 Bye. 795 00:39:43,163 --> 00:39:44,556 All right. 796 00:39:44,556 --> 00:39:46,993 Just you and me now. 797 00:39:48,037 --> 00:39:52,738 Or just me and the house. 798 00:39:55,871 --> 00:39:57,612 Okay, I definitely don't feel like cleaning yet. 799 00:39:58,874 --> 00:40:00,615 I could go check the EVP. 800 00:40:02,748 --> 00:40:03,836 Ooh. 801 00:40:04,314 --> 00:40:06,708 Okay, I am filming myself, James. 802 00:40:06,708 --> 00:40:07,753 Happy? 803 00:40:10,495 --> 00:40:11,974 Oh my God, it's so creepy. 804 00:40:15,500 --> 00:40:17,371 Ooh, spooky. 805 00:40:18,503 --> 00:40:20,679 Have fun in there, all alone tonight. 806 00:40:21,680 --> 00:40:24,117 Do you want us here? 807 00:40:30,950 --> 00:40:32,560 Boosted the sound. 808 00:40:32,560 --> 00:40:35,302 I know that we're here for ghost hunting, but I got to admit, 809 00:40:35,302 --> 00:40:38,087 I'm a little relieved that there's not anything on there. 810 00:40:41,526 --> 00:40:42,483 What was that? 811 00:41:01,328 --> 00:41:03,461 Well, I guess I'm going up to the attic. 812 00:41:06,855 --> 00:41:08,030 Oh shit. 813 00:41:14,646 --> 00:41:16,343 It's kind of funny. 814 00:41:18,214 --> 00:41:21,827 Usually, when I'm on video, there's another man present. 815 00:41:21,827 --> 00:41:22,915 And we're both naked. 816 00:41:25,526 --> 00:41:26,484 All right. 817 00:41:36,189 --> 00:41:37,190 Whew. 818 00:41:37,973 --> 00:41:39,105 All righty. 819 00:41:39,105 --> 00:41:40,149 Okay. 820 00:42:02,955 --> 00:42:04,739 Might be the owner calling. 821 00:42:12,878 --> 00:42:14,270 So cold in here. 822 00:42:22,627 --> 00:42:24,933 Okay, I'm coming, I'm coming. 823 00:42:37,380 --> 00:42:38,381 Hello. 824 00:42:42,255 --> 00:42:43,517 Hello. 825 00:42:43,517 --> 00:42:45,475 Is anyone there? 826 00:42:45,475 --> 00:42:46,738 Jamesie. 827 00:42:49,305 --> 00:42:50,655 Who is this? 828 00:42:50,655 --> 00:42:53,179 Why didn't you come see me? 829 00:42:53,179 --> 00:42:56,356 I called you every week. 830 00:42:56,356 --> 00:43:01,013 I tried to fix things, but you wouldn't answer. 831 00:43:01,013 --> 00:43:02,841 You never answered. 832 00:43:05,191 --> 00:43:06,758 Is this is some kind of prank? 833 00:43:06,758 --> 00:43:09,238 They put me in a box, Jamesie. 834 00:43:09,238 --> 00:43:11,719 Painted me up like a doll. 835 00:43:11,719 --> 00:43:16,985 They fixed me up so well, you couldn't even see the hole 836 00:43:16,985 --> 00:43:18,900 in the back of my skull. 837 00:43:25,211 --> 00:43:26,212 Dash. 838 00:43:30,172 --> 00:43:31,478 Dash, was that you? 839 00:43:36,004 --> 00:43:38,180 If that was you, that's not cool. 840 00:43:49,191 --> 00:43:50,192 Okay. 841 00:43:50,889 --> 00:43:54,153 So I don't know what that was. 842 00:44:02,030 --> 00:44:03,771 I'm not answering that again. 843 00:44:06,208 --> 00:44:10,430 That's just a little bit too much communication for me. 844 00:44:16,610 --> 00:44:18,960 Oh, it's dark over here. 845 00:44:18,960 --> 00:44:21,920 All right James, you better hope this is worth it, 846 00:44:21,920 --> 00:44:26,272 and that your video takes off because this driving ain't it. 847 00:44:28,491 --> 00:44:29,971 What's with that? 848 00:44:31,973 --> 00:44:33,758 All right, James, you screwing with me? 849 00:44:33,758 --> 00:44:36,630 I, am gonna kill you. 850 00:44:44,943 --> 00:44:46,248 Woo, okay. 851 00:44:46,248 --> 00:44:48,555 All right, well, that's enough filming for me. 852 00:44:48,555 --> 00:44:49,991 Dash signing off. 853 00:44:57,129 --> 00:44:58,826 Isn't this cute? 854 00:45:00,045 --> 00:45:02,134 Probably gonna have to come out with some merch of my own 855 00:45:02,134 --> 00:45:04,223 after all of this. 856 00:45:04,223 --> 00:45:08,836 Probably do, like a spooky old landline as a logo, huh. 857 00:45:23,851 --> 00:45:24,852 Out. 858 00:45:24,852 --> 00:45:27,420 - Oh, there she is. - Hi, hello. 859 00:45:27,420 --> 00:45:29,335 Oh, my God. You look so hot. 860 00:45:29,335 --> 00:45:30,597 Really, too much, too little? 861 00:45:30,597 --> 00:45:31,685 No, it's perfect. 862 00:45:31,685 --> 00:45:32,860 It's so perfect. 863 00:45:32,860 --> 00:45:34,253 Are you sure I should go out tonight? 864 00:45:34,253 --> 00:45:35,907 Yes, oh, my gosh. 865 00:45:35,907 --> 00:45:37,082 It's your best friend's birthday. 866 00:45:37,082 --> 00:45:38,561 You have to have some sort of life. 867 00:45:38,561 --> 00:45:40,128 I know. Okay, okay. 868 00:45:40,128 --> 00:45:41,956 Which earrings? 869 00:45:41,956 --> 00:45:43,131 - Left for sure. - Left. 870 00:45:43,131 --> 00:45:44,350 - Hoops, hoops, hoops, hoops. - Okay. 871 00:45:44,350 --> 00:45:46,526 - Thank you. - Okay, say hi. 872 00:45:46,526 --> 00:45:47,919 Is this what I have to do? 873 00:45:47,919 --> 00:45:50,138 Now it is to be famous, is just show-- 874 00:45:50,138 --> 00:45:52,314 - And wear nothing-- - Yes, that's right. 875 00:45:52,314 --> 00:45:54,055 - Oh gosh. - Oh. 876 00:45:56,188 --> 00:45:59,060 Girls. 877 00:45:59,060 --> 00:46:03,412 God, I've been ringing this thing forever. 878 00:46:03,412 --> 00:46:05,023 Okay. 879 00:46:05,023 --> 00:46:08,026 Listen, if you could just be a little bit patient with her. 880 00:46:08,026 --> 00:46:09,897 She doesn't feel good. 881 00:46:09,897 --> 00:46:11,856 Don't look at me like that. 882 00:46:11,856 --> 00:46:13,161 Coming, Mom. 883 00:46:36,837 --> 00:46:38,534 Okay. 884 00:46:39,361 --> 00:46:42,625 Well, there's no way I could fall asleep right now, so. 885 00:46:42,625 --> 00:46:47,630 Let's go downstairs and see if I can find something, like wine. 886 00:46:52,070 --> 00:46:54,681 Update, made it to the kitchen. 887 00:46:54,681 --> 00:46:56,901 I was looking everywhere because I thought 888 00:46:56,901 --> 00:46:59,381 they might have a wine cellar and maybe I missed it, 889 00:46:59,381 --> 00:47:01,166 but no, no wine cellar. 890 00:47:01,166 --> 00:47:02,994 But it's okay. 891 00:47:02,994 --> 00:47:04,517 If I didn't like the attic, I doubt 892 00:47:04,517 --> 00:47:07,259 I would like the basement either. 893 00:47:07,259 --> 00:47:10,828 But I did find a half bottle of wine. 894 00:47:10,828 --> 00:47:14,179 So let's get this party started. 895 00:47:16,964 --> 00:47:19,314 Hmm, oh. 896 00:47:19,749 --> 00:47:22,013 An old radio. 897 00:47:22,013 --> 00:47:23,884 Let's see if it works. 898 00:48:19,374 --> 00:48:21,333 Pain au chocolat. 899 00:48:23,944 --> 00:48:26,294 Morning, guys. 900 00:48:26,294 --> 00:48:27,730 I'm so freaking tired. 901 00:48:27,730 --> 00:48:30,429 I stayed up way too late last night. 902 00:48:30,429 --> 00:48:32,692 I think I drank too much wine, but I 903 00:48:32,692 --> 00:48:35,434 did get a lot of cleaning done, so that's good, 904 00:48:35,434 --> 00:48:38,959 and I still woke up early to get that really cool time 905 00:48:38,959 --> 00:48:42,615 lapse for you guys, so hope you enjoy it. 906 00:48:42,615 --> 00:48:44,660 Oh, and I've been holding out on you guys, 907 00:48:44,660 --> 00:48:47,750 so I found some footage online before I left Paris. 908 00:48:47,750 --> 00:48:51,189 Someone clearly flew a drone over the property. 909 00:48:52,755 --> 00:48:53,756 Isn't it epic? 910 00:48:57,630 --> 00:48:59,588 I think I've had enough of this. 911 00:48:59,588 --> 00:49:01,199 I've got a lot more cleaning to do. 912 00:49:01,199 --> 00:49:03,810 It's just a little bit too sweet for my taste. 913 00:49:10,860 --> 00:49:12,036 What the heck? 914 00:49:29,923 --> 00:49:30,924 There's nothing. 915 00:49:36,408 --> 00:49:38,236 Let's do some dusting. 916 00:49:46,200 --> 00:49:47,549 So much cool stuff in here. 917 00:49:55,209 --> 00:49:56,558 Blah. 918 00:49:57,864 --> 00:49:58,865 Ooh. 919 00:50:04,131 --> 00:50:05,132 So pretty. 920 00:50:09,876 --> 00:50:11,878 The attic windows can just stay dirty. 921 00:50:20,887 --> 00:50:23,672 These look like they've never been cleaned before. 922 00:50:23,672 --> 00:50:24,760 All right. 923 00:50:24,760 --> 00:50:27,807 Last room, the master's quarters. 924 00:50:27,807 --> 00:50:32,072 She said I can only go in to go change the sheets, so. 925 00:50:32,072 --> 00:50:34,118 Oh, it's so dark. 926 00:50:34,118 --> 00:50:35,380 Think I'm gonna open these. 927 00:50:37,121 --> 00:50:38,165 Oh. 928 00:50:41,995 --> 00:50:42,996 Much better. 929 00:50:45,738 --> 00:50:48,567 Unh unh, no, absolutely not. 930 00:50:48,567 --> 00:50:50,699 Nope, unh unh, we're not doing that. 931 00:50:53,702 --> 00:50:55,182 Okay. 932 00:50:55,182 --> 00:50:56,444 Much better. 933 00:50:58,751 --> 00:50:59,752 Oh. 934 00:51:01,971 --> 00:51:03,712 Let's see. 935 00:51:03,712 --> 00:51:05,149 Oh, wow. 936 00:51:06,585 --> 00:51:07,586 Hmm. 937 00:51:10,110 --> 00:51:12,417 That must be the husband. 938 00:51:12,417 --> 00:51:13,722 So old school. 939 00:51:17,465 --> 00:51:19,337 Gonna make this bed real quick. 940 00:51:30,870 --> 00:51:32,306 Hey, guys. 941 00:51:32,306 --> 00:51:35,048 I'm all done cleaning, woo. 942 00:51:35,048 --> 00:51:37,050 Cleaning is complete. 943 00:51:37,050 --> 00:51:39,008 Just doing a little walk. 944 00:51:39,618 --> 00:51:41,359 Honestly, don't know what time the owner is coming back 945 00:51:41,359 --> 00:51:43,665 because she actually didn't tell me, so. 946 00:51:46,233 --> 00:51:47,234 Dash. 947 00:51:50,455 --> 00:51:51,456 Dash. 948 00:51:53,719 --> 00:51:55,286 Dash, are you still here? 949 00:51:59,116 --> 00:52:00,247 What? 950 00:52:01,422 --> 00:52:02,815 No keys. 951 00:52:03,207 --> 00:52:04,208 What? 952 00:52:06,993 --> 00:52:07,994 Okay. 953 00:52:08,516 --> 00:52:09,822 That's super weird. 954 00:52:09,822 --> 00:52:11,302 Ah... 955 00:52:11,650 --> 00:52:13,478 It's 1:00 PM. 956 00:52:13,478 --> 00:52:16,263 Dash said he had a catering gig this morning, so. 957 00:52:17,612 --> 00:52:19,962 Oh, my gosh. 958 00:52:19,962 --> 00:52:22,182 He knew that he was going to play this prank on me 959 00:52:22,182 --> 00:52:23,314 this whole time. 960 00:52:23,314 --> 00:52:24,358 Are you kidding me? 961 00:52:24,358 --> 00:52:25,403 Dash. 962 00:52:26,969 --> 00:52:28,145 Okay! 963 00:52:29,624 --> 00:52:32,540 You let me go a whole night thinking I was by myself? 964 00:52:32,540 --> 00:52:34,890 Gosh, what the heck? 965 00:52:34,890 --> 00:52:36,762 Who are you talking to? 966 00:52:37,328 --> 00:52:39,025 I... 967 00:52:39,417 --> 00:52:42,289 I was just recording myself. 968 00:52:44,073 --> 00:52:45,423 Who are you? 969 00:52:45,423 --> 00:52:47,425 I'm looking for my dog. 970 00:52:47,425 --> 00:52:49,253 Have you seen him? 971 00:52:49,253 --> 00:52:50,602 Actually, yeah. 972 00:52:50,602 --> 00:52:52,081 I may have. 973 00:52:54,258 --> 00:52:55,563 It was earlier this morning. 974 00:52:55,563 --> 00:52:58,218 I don't know where he could have gone, though. 975 00:52:58,218 --> 00:53:00,046 He can be tricky. 976 00:53:00,046 --> 00:53:01,700 Baguette. 977 00:53:01,700 --> 00:53:03,223 Baguette, you here, boy? 978 00:53:03,223 --> 00:53:04,224 Baguette? 979 00:53:04,224 --> 00:53:06,835 I know, it's a silly name. 980 00:53:06,835 --> 00:53:10,491 No, it's just-- wait, what was your name? 981 00:53:10,491 --> 00:53:12,537 Will you help me look for him? 982 00:53:25,898 --> 00:53:27,204 What the heck? 983 00:53:27,639 --> 00:53:30,207 She's... 984 00:53:45,265 --> 00:53:46,484 Nothing. 985 00:53:46,788 --> 00:53:48,137 Baguette? 986 00:53:48,790 --> 00:53:50,488 Did you find him? 987 00:54:17,428 --> 00:54:18,516 Hello. 988 00:54:24,478 --> 00:54:25,784 Where'd you go? 989 00:54:29,527 --> 00:54:30,528 Hello. 990 00:54:34,836 --> 00:54:37,317 Look, I'm really sorry about your dog. 991 00:54:37,317 --> 00:54:39,972 I'm happy to help you look, but this isn't actually my house, 992 00:54:39,972 --> 00:54:43,192 so I can't just, you know have you walking around on your own. 993 00:54:59,557 --> 00:55:01,385 Hey, you guys. 994 00:55:01,385 --> 00:55:02,429 I'm, 995 00:55:03,212 --> 00:55:05,432 still here. 996 00:55:05,954 --> 00:55:09,523 Uh, still no sign of the owner, but I'm 997 00:55:10,045 --> 00:55:14,354 sitting out here with all my crap out here waiting for her. 998 00:55:15,399 --> 00:55:17,096 Of course, it's fricking raining. 999 00:55:20,665 --> 00:55:22,362 I thought about calling her, but I 1000 00:55:22,362 --> 00:55:26,497 don't want to go back up to that creepy attic room again. 1001 00:55:26,497 --> 00:55:27,628 Um... 1002 00:55:28,542 --> 00:55:30,675 So I can't find the keys anywhere. 1003 00:55:32,546 --> 00:55:33,721 Thought about walking. 1004 00:55:33,721 --> 00:55:35,680 But in the middle of freaking nowhere, 1005 00:55:35,680 --> 00:55:37,986 I don't even know which way I would even go. 1006 00:55:38,900 --> 00:55:40,075 Um... 1007 00:55:40,815 --> 00:55:42,774 So I can't find Dash. 1008 00:55:44,515 --> 00:55:45,820 Or that weird dog girl. 1009 00:55:45,820 --> 00:55:46,908 Um... 1010 00:55:48,475 --> 00:55:49,824 It's just getting a little weird, 1011 00:55:49,824 --> 00:55:55,874 but um, I'm gonna stick it out because, well, I 1012 00:55:55,874 --> 00:55:58,877 need the check, and um... 1013 00:55:59,660 --> 00:56:01,706 I promised you guys that you would have content. 1014 00:56:01,706 --> 00:56:05,840 So, I'm bringing you the ghost hunt. 1015 00:56:05,840 --> 00:56:07,146 So. 1016 00:56:11,150 --> 00:56:12,325 Dash. 1017 00:56:13,805 --> 00:56:15,328 I just heard something. 1018 00:56:16,111 --> 00:56:17,112 Dash. 1019 00:56:20,377 --> 00:56:21,378 Dash. 1020 00:56:40,440 --> 00:56:42,573 I'm not falling for that again. 1021 00:56:52,539 --> 00:56:53,584 Hey. 1022 00:56:53,584 --> 00:56:54,585 Hey, help. 1023 00:56:54,585 --> 00:56:55,629 Help. 1024 00:57:00,634 --> 00:57:01,592 Oh, no. 1025 00:57:09,774 --> 00:57:11,036 Oh, my God! 1026 00:57:12,167 --> 00:57:13,647 Holy shit! 1027 00:57:14,126 --> 00:57:15,083 Oh my-- 1028 00:57:32,666 --> 00:57:34,276 Bonjour. 1029 00:57:36,670 --> 00:57:37,976 Who are you? 1030 00:57:40,021 --> 00:57:41,545 Parles-tu franรงais? 1031 00:57:42,284 --> 00:57:43,503 No. 1032 00:57:44,635 --> 00:57:45,592 English. 1033 00:57:45,984 --> 00:57:46,985 Ah. 1034 00:57:47,289 --> 00:57:48,639 I am Reggie. 1035 00:57:55,776 --> 00:57:57,386 Reggie? 1036 00:57:57,386 --> 00:58:00,651 Oh, that wouldn't happen to be short for Reginald, would it? 1037 00:58:00,651 --> 00:58:03,088 It is, in fact, Reginald Poirot. 1038 00:58:03,088 --> 00:58:05,307 Yeah, the hunter, right? 1039 00:58:05,307 --> 00:58:06,831 What, did Dash put you up to this? 1040 00:58:06,831 --> 00:58:08,049 Dash? 1041 00:58:08,049 --> 00:58:09,398 Oh, no, no. 1042 00:58:09,398 --> 00:58:11,313 He's not been one for jokes since he joined us. 1043 00:58:11,313 --> 00:58:14,534 I think he's still getting used to his new situation. 1044 00:58:14,534 --> 00:58:17,581 Oh, yeah, you mean being dead? 1045 00:58:18,146 --> 00:58:19,539 Eh. 1046 00:58:19,539 --> 00:58:22,455 Like the window washer out here. 1047 00:58:22,455 --> 00:58:25,850 Um, yeah, and the girl, Pia. 1048 00:58:25,850 --> 00:58:27,068 Oh, don't mind her. 1049 00:58:27,068 --> 00:58:28,896 She's like a broken record. 1050 00:58:28,896 --> 00:58:31,290 Always looking for that damn dog. 1051 00:58:33,205 --> 00:58:36,338 She's kind of like your mother that way. 1052 00:58:37,688 --> 00:58:38,689 Hmm. 1053 00:58:39,994 --> 00:58:40,952 What did you say? 1054 00:58:40,952 --> 00:58:42,562 Well, wouldn't you agree? 1055 00:58:42,562 --> 00:58:46,697 Always going on and on about not calling her back. 1056 00:58:46,697 --> 00:58:48,002 How you abandoned her. 1057 00:58:52,616 --> 00:58:54,443 I didn't abandon her. 1058 00:58:56,184 --> 00:58:57,795 Okay, this is seriously sick. 1059 00:58:57,795 --> 00:58:59,100 Go get Dash. 1060 00:58:59,100 --> 00:59:01,842 Can't blame her for how she did it, though. 1061 00:59:04,497 --> 00:59:06,630 Guns are the quickest way to go. 1062 00:59:07,935 --> 00:59:09,633 Get away from the door. 1063 00:59:09,633 --> 00:59:11,286 I'm gonna call the police. 1064 00:59:11,286 --> 00:59:14,202 Will you? 1065 00:59:14,202 --> 00:59:17,466 I don't think you want to go up there again, hmm. 1066 00:59:17,466 --> 00:59:20,557 Please, leave me alone. 1067 00:59:40,489 --> 00:59:41,795 Hey, you guys. 1068 00:59:41,795 --> 00:59:45,582 Uh, so, I'm going through footage because I'm 1069 00:59:45,582 --> 00:59:48,628 trying to distract myself because I don't want 1070 00:59:48,628 --> 00:59:51,979 to go back out there with him. 1071 00:59:52,676 --> 00:59:53,807 Um... 1072 00:59:54,329 --> 00:59:55,766 And I was looking at a time lapse video 1073 00:59:55,766 --> 00:59:58,769 that I took on my first night here when I was sleeping, 1074 00:59:58,769 --> 01:00:00,945 and I found something really weird. 1075 01:00:00,945 --> 01:00:01,946 Look. 1076 01:00:22,227 --> 01:00:24,185 Who the hell is that? 1077 01:00:24,708 --> 01:00:27,275 Okay, and I found her in a second video. 1078 01:00:27,275 --> 01:00:29,800 Yesterday while I was filming the tour, I rigged my phone 1079 01:00:29,800 --> 01:00:31,715 and I dangled it down the staircase. 1080 01:00:31,715 --> 01:00:33,847 This place is, like three stories tall, 1081 01:00:33,847 --> 01:00:35,632 so I thought that this would be cool way 1082 01:00:35,632 --> 01:00:37,895 to see another view of the house. 1083 01:00:39,679 --> 01:00:41,072 But look closely. 1084 01:00:51,735 --> 01:00:52,910 Did you see? 1085 01:00:56,522 --> 01:00:57,523 It's her again. 1086 01:01:02,571 --> 01:01:04,878 You know, of course, I want to say that it's Dash in a wig, 1087 01:01:04,878 --> 01:01:08,708 but the reality is I just don't think that Dash is here anymore. 1088 01:01:08,708 --> 01:01:11,232 And I want to call the cops, but I 1089 01:01:11,232 --> 01:01:12,712 don't want to get him in trouble, 1090 01:01:12,712 --> 01:01:17,848 and I don't know what to do. 1091 01:01:18,587 --> 01:01:19,980 What do they do in Horror movies? 1092 01:01:19,980 --> 01:01:22,374 They just hide under the covers when they're freaked out. 1093 01:01:28,597 --> 01:01:31,731 Well, as I expected, a paper thin sheet 1094 01:01:31,731 --> 01:01:33,951 does not make me feel any safer. 1095 01:01:40,697 --> 01:01:42,263 Oh baby. 1096 01:01:43,003 --> 01:01:44,396 Oh, baby. 1097 01:01:46,920 --> 01:01:49,009 Oh, my baby. 1098 01:01:49,009 --> 01:01:50,054 Who are you? 1099 01:01:58,453 --> 01:01:59,454 Mom. 1100 01:02:05,025 --> 01:02:06,026 Go. 1101 01:02:26,307 --> 01:02:28,266 That definitely wasn't Dash in a wig. 1102 01:03:09,873 --> 01:03:12,440 It's not her. 1103 01:03:12,789 --> 01:03:14,791 It's not really my mom. 1104 01:03:47,040 --> 01:03:52,350 Jamesie, it's wonderful on this side. 1105 01:03:53,046 --> 01:03:55,266 It's so quiet. 1106 01:03:57,442 --> 01:03:59,444 Who the hell is this? 1107 01:04:00,706 --> 01:04:02,229 It's your mother. 1108 01:04:03,491 --> 01:04:04,492 No. 1109 01:04:07,713 --> 01:04:09,454 No, it's not. 1110 01:04:10,759 --> 01:04:12,761 What makes you say that? 1111 01:04:15,329 --> 01:04:17,462 Because my mother's dead. 1112 01:04:18,942 --> 01:04:21,205 She was buried yesterday. 1113 01:04:22,597 --> 01:04:25,774 Then why is she standing behind you? 1114 01:04:42,791 --> 01:04:44,706 Come on, Jamesie. 1115 01:04:47,840 --> 01:04:52,236 Don't you want to give your mother a goodbye kiss? 1116 01:05:12,038 --> 01:05:13,387 Dash. 1117 01:05:13,997 --> 01:05:14,954 Dash. 1118 01:05:16,738 --> 01:05:17,739 Oh. 1119 01:05:25,660 --> 01:05:26,835 Oh! 1120 01:05:26,835 --> 01:05:27,880 Dash. 1121 01:05:30,665 --> 01:05:31,797 Get me out of here. 1122 01:05:31,797 --> 01:05:34,582 No. 1123 01:05:34,582 --> 01:05:36,149 James. 1124 01:05:36,149 --> 01:05:38,238 We're not gonna let you leave, James. 1125 01:05:39,109 --> 01:05:40,284 Dash. 1126 01:05:47,769 --> 01:05:48,770 One bar. 1127 01:05:52,992 --> 01:05:54,689 911, what's your emergency? 1128 01:05:54,689 --> 01:05:56,430 Oh my God. 1129 01:05:56,430 --> 01:05:58,737 Help me, my friend, he's dead. 1130 01:05:58,737 --> 01:06:03,524 I'm stuck in Murder Castle, and I can't get out. 1131 01:06:03,524 --> 01:06:05,439 Please, ma'am, calm down. 1132 01:06:05,439 --> 01:06:07,093 You said you're stranded? 1133 01:06:07,093 --> 01:06:10,140 Yeah, I can't find my keys. 1134 01:06:10,140 --> 01:06:12,011 Why don't you make a run for it? 1135 01:06:12,011 --> 01:06:14,187 Because the door is stuck. 1136 01:06:14,187 --> 01:06:17,060 Well, you could always go back upstairs. 1137 01:06:18,104 --> 01:06:20,150 What did you say? 1138 01:06:20,150 --> 01:06:23,283 Why don't you go back up to the attic 1139 01:06:23,283 --> 01:06:25,982 and let mother take care of you? 1140 01:06:28,680 --> 01:06:31,117 They don't have 911 in France. 1141 01:06:31,117 --> 01:06:33,032 It's 17 here. 1142 01:06:33,032 --> 01:06:34,338 It's just a house. 1143 01:06:34,338 --> 01:06:35,600 It's tricky here. 1144 01:06:39,865 --> 01:06:42,259 Have you seen my dog? 1145 01:06:42,259 --> 01:06:44,217 Screw you and your dog. 1146 01:06:51,094 --> 01:06:54,836 If you want a easy way out, I can lend you my rifle. 1147 01:06:54,836 --> 01:06:58,101 Please, why won't you let me leave? 1148 01:07:00,320 --> 01:07:03,410 So, I certainly can't deny that 1149 01:07:03,410 --> 01:07:05,934 something weird is going on here. 1150 01:07:07,414 --> 01:07:10,069 I mean, not just weird. 1151 01:07:10,069 --> 01:07:14,900 I mean, this place is genuinely and thoroughly haunted. 1152 01:07:16,293 --> 01:07:20,079 I'm starting to worry that maybe the owner is not 1153 01:07:20,079 --> 01:07:21,776 gonna come back. 1154 01:07:21,776 --> 01:07:27,043 Um, that maybe she knew this was gonna happen 1155 01:07:27,043 --> 01:07:28,696 and left me here. 1156 01:07:29,828 --> 01:07:35,312 It feels like these ghosts, they need a soul to trap and torment, 1157 01:07:35,312 --> 01:07:38,054 and I've been left as the proxy. 1158 01:07:42,145 --> 01:07:44,147 And I saw my mom. 1159 01:07:45,626 --> 01:07:52,198 I talked to her up there, and she died three days ago. 1160 01:07:54,287 --> 01:07:58,596 And Dash, I mean, I thought I finally had a story 1161 01:07:58,596 --> 01:08:00,946 that people would care about. 1162 01:08:00,946 --> 01:08:03,557 I thought you guys would all want to see Murder Castle, 1163 01:08:03,557 --> 01:08:06,778 and I thought that, I through some crazy twist of fate, 1164 01:08:06,778 --> 01:08:11,478 got the golden ticket, and it turns out 1165 01:08:11,478 --> 01:08:13,480 all the stories are really true. 1166 01:08:13,480 --> 01:08:15,613 Bonsoir. 1167 01:08:15,613 --> 01:08:17,876 Oh, you're still filming. 1168 01:08:17,876 --> 01:08:19,965 Yeah, yeah, I am. 1169 01:08:20,705 --> 01:08:24,143 The house's reputation precedes itself, I see. 1170 01:08:24,143 --> 01:08:25,971 It's all right to be curious. 1171 01:08:25,971 --> 01:08:27,190 Many people are. 1172 01:08:27,494 --> 01:08:29,148 Um, 1173 01:08:29,148 --> 01:08:32,151 so I'm actually done cleaning, and um, everything's all set. 1174 01:08:32,151 --> 01:08:33,239 Thank you so much. 1175 01:08:33,239 --> 01:08:36,286 Wait, I need to write you a check. 1176 01:08:37,548 --> 01:08:40,855 And don't you want an interview? 1177 01:08:44,946 --> 01:08:46,296 An interview? 1178 01:08:46,296 --> 01:08:48,646 With me for your video? 1179 01:08:51,257 --> 01:08:52,911 You would do that? 1180 01:08:53,781 --> 01:08:55,827 Perhaps it's time I break my silence. 1181 01:09:08,622 --> 01:09:10,189 There you go. 1182 01:09:10,189 --> 01:09:11,190 Thank you. 1183 01:09:15,847 --> 01:09:17,762 I apologize about the coffee. 1184 01:09:17,762 --> 01:09:19,677 I can never get it just right. 1185 01:09:19,677 --> 01:09:21,418 No, no, it's totally fine. 1186 01:09:21,418 --> 01:09:24,899 I'm kind of a wuss with coffee, but I definitely 1187 01:09:24,899 --> 01:09:26,814 need the energy, um... 1188 01:09:28,251 --> 01:09:31,776 All right, let's begin. 1189 01:09:32,385 --> 01:09:34,518 You've been through something. 1190 01:09:34,518 --> 01:09:35,693 Oh, yeah. 1191 01:09:35,693 --> 01:09:38,217 It's been a pretty crazy weekend. 1192 01:09:38,217 --> 01:09:40,219 I meany, in life. 1193 01:09:40,524 --> 01:09:43,483 It, it radiates off of you. 1194 01:09:44,267 --> 01:09:45,311 The pain. 1195 01:09:45,311 --> 01:09:46,747 Okay, no, no, no, no. 1196 01:09:46,747 --> 01:09:47,922 You're the one in the hot seat. 1197 01:09:47,922 --> 01:09:49,185 You share, I share. 1198 01:09:53,276 --> 01:09:54,320 Okay. 1199 01:09:54,320 --> 01:09:59,630 My mom, um, she passed away recently. 1200 01:09:59,630 --> 01:10:01,719 I wasn't there, um... 1201 01:10:02,328 --> 01:10:03,460 We weren't really that close. 1202 01:10:03,460 --> 01:10:06,985 She was a very hateful woman. 1203 01:10:08,160 --> 01:10:09,205 Um... 1204 01:10:10,380 --> 01:10:12,251 My dad, he left us when we were kids 1205 01:10:12,251 --> 01:10:17,517 and uh, kind of did something to her and her psyche, 1206 01:10:17,517 --> 01:10:19,606 and she was never the same. 1207 01:10:20,564 --> 01:10:22,392 After that, she would always just like, lash out 1208 01:10:22,392 --> 01:10:23,741 at my sister and I. 1209 01:10:23,741 --> 01:10:25,395 Nothing we ever did was good enough. 1210 01:10:25,395 --> 01:10:28,702 It was always just tearing us down. 1211 01:10:29,355 --> 01:10:32,358 Oh, and now you seek affirmation through-- 1212 01:10:33,838 --> 01:10:36,580 Yes, views and subscribers. 1213 01:10:36,580 --> 01:10:40,671 I know it's very pathetic. 1214 01:10:40,671 --> 01:10:43,239 And what happened to her? 1215 01:10:43,239 --> 01:10:45,284 How did she die? 1216 01:10:45,284 --> 01:10:46,503 It was cancer. 1217 01:10:47,547 --> 01:10:48,940 Um... 1218 01:10:49,375 --> 01:10:52,378 It kind of just got way too unbearable for me to see, 1219 01:10:52,378 --> 01:10:55,076 so I just had to leave. 1220 01:10:55,773 --> 01:10:57,862 I guess the pain just became unbearable 1221 01:10:57,862 --> 01:11:01,692 because she swallowed a bullet. 1222 01:11:02,649 --> 01:11:04,521 She did it in the shower, so she was at least 1223 01:11:04,521 --> 01:11:06,305 thoughtful with the cleanup, right? 1224 01:11:12,790 --> 01:11:13,965 Uh... 1225 01:11:16,054 --> 01:11:18,622 But yeah, she didn't leave a suicide note or anything, 1226 01:11:18,622 --> 01:11:22,669 but she did leave me a, a voicemail that I just 1227 01:11:22,669 --> 01:11:25,803 haven't been able to listen to it because 1228 01:11:25,803 --> 01:11:28,284 you know, what if she blames me? 1229 01:11:29,633 --> 01:11:32,026 Well, that's quite a story. 1230 01:11:38,206 --> 01:11:41,340 Yeah, so back to you. 1231 01:11:41,993 --> 01:11:43,168 Um... 1232 01:11:44,822 --> 01:11:50,349 So have you ever, you know seen or experienced anything here? 1233 01:11:50,349 --> 01:11:54,005 Anything supernatural? 1234 01:11:54,701 --> 01:11:56,094 Of course I have. 1235 01:11:56,094 --> 01:11:58,792 After all, I've put many of them here. 1236 01:12:01,795 --> 01:12:03,754 What do you mean by that? 1237 01:12:03,754 --> 01:12:04,842 I killed them. 1238 01:12:04,842 --> 01:12:06,844 Oh well, some of them. 1239 01:12:06,844 --> 01:12:11,544 And my father before me and his father before that, and it's 1240 01:12:11,544 --> 01:12:13,851 been happening for centuries. 1241 01:12:13,851 --> 01:12:15,592 Is this some kind of joke? 1242 01:12:15,592 --> 01:12:17,507 Oh, no, no, it's not a joke. 1243 01:12:17,507 --> 01:12:18,508 Okay. 1244 01:12:18,508 --> 01:12:20,553 You're freaking me out a little. 1245 01:12:20,553 --> 01:12:21,989 Good. 1246 01:12:21,989 --> 01:12:24,470 It likes you better when you're scared. 1247 01:12:24,470 --> 01:12:25,471 It? 1248 01:12:25,471 --> 01:12:26,559 The house. 1249 01:12:28,692 --> 01:12:31,695 You didn't bring me here to clean. 1250 01:12:31,695 --> 01:12:33,827 I'm sorry about the coffee. 1251 01:12:33,827 --> 01:12:36,569 I can never get the mixture just right. 1252 01:12:37,222 --> 01:12:39,006 I hope I haven't given you too much. 1253 01:12:44,490 --> 01:12:46,187 Oh, James. 1254 01:12:47,363 --> 01:12:48,364 I needed someone. 1255 01:12:50,757 --> 01:12:53,673 Someone with no connection. 1256 01:12:54,282 --> 01:12:58,243 Someone who was alone in life, and, well, 1257 01:12:58,243 --> 01:12:59,723 that no one would miss. 1258 01:13:13,519 --> 01:13:15,173 What's going on? 1259 01:13:15,173 --> 01:13:18,785 Thought I'd save the battery up for you until you come around. 1260 01:13:19,264 --> 01:13:22,963 The house, it demands sacrifices. 1261 01:13:24,487 --> 01:13:26,619 We don't know why. 1262 01:13:26,619 --> 01:13:28,665 We just know that it does. 1263 01:13:29,753 --> 01:13:33,234 Maybe an ancestor made a deal with the devil. 1264 01:13:33,234 --> 01:13:37,325 Or maybe it was built on cursed ground. 1265 01:13:40,285 --> 01:13:43,331 But it doesn't really matter now, right? 1266 01:13:43,331 --> 01:13:44,855 It's just, 1267 01:13:44,855 --> 01:13:49,207 it's just what must be done to preserve the bloodline. 1268 01:13:49,555 --> 01:13:51,862 Houses don't eat people. 1269 01:13:52,645 --> 01:13:55,039 You've seen things here, right, James? 1270 01:13:55,518 --> 01:13:57,258 Don't deny it. 1271 01:13:57,258 --> 01:14:00,523 Yeah, the souls of the innocent people that you and your family 1272 01:14:00,523 --> 01:14:01,741 have murdered. 1273 01:14:01,741 --> 01:14:03,613 So you have met the residents. 1274 01:14:03,613 --> 01:14:04,962 I'm not surprised. 1275 01:14:04,962 --> 01:14:06,398 Some are more shy than others. 1276 01:14:06,398 --> 01:14:07,791 Pia, oh, my God. 1277 01:14:07,791 --> 01:14:09,488 Pia, she can be a nag, can't she? 1278 01:14:09,488 --> 01:14:12,012 Where's my dog? 1279 01:14:13,710 --> 01:14:17,365 And the window washer, picked him up on the side of the road. 1280 01:14:17,365 --> 01:14:22,283 All it took to get him here was the promise of a warm meal. 1281 01:14:22,283 --> 01:14:25,678 Hmm, didn't mention it would be poisoned, though. 1282 01:14:25,678 --> 01:14:26,984 What about Ma? 1283 01:14:26,984 --> 01:14:29,508 Did she tuck you into bed last night? 1284 01:14:29,508 --> 01:14:32,337 - Ma? - Well, she's not my own mother. 1285 01:14:32,337 --> 01:14:35,993 Ma is just what I decided to call her. 1286 01:14:35,993 --> 01:14:40,519 She was with child at the time of her demise. 1287 01:14:40,519 --> 01:14:43,435 I guess she still get that motherly instinct. 1288 01:14:45,132 --> 01:14:46,917 Don't mind him. 1289 01:14:46,917 --> 01:14:48,135 My husband. 1290 01:14:49,572 --> 01:14:51,356 You killed your own husband? 1291 01:14:51,356 --> 01:14:54,359 Is it killing, if you just lock the pantry door, 1292 01:14:54,359 --> 01:14:57,884 stranding him with plenty of food, but, but no water. 1293 01:14:58,276 --> 01:14:59,364 Hmm? 1294 01:14:59,364 --> 01:15:01,758 Don't you dare look at me like that. 1295 01:15:01,758 --> 01:15:04,064 Do you think I wanted to do this? 1296 01:15:05,631 --> 01:15:10,375 He found out, about my family. 1297 01:15:11,594 --> 01:15:12,551 Our legacy. 1298 01:15:14,422 --> 01:15:20,167 Needless to say that, he didn't approve, so I had no choice. 1299 01:15:22,561 --> 01:15:25,956 Oh, and did they drive you mad with that old phone? 1300 01:15:25,956 --> 01:15:28,654 Some of them like to communicate through it. 1301 01:15:28,654 --> 01:15:30,090 I'm not sure why. 1302 01:15:30,090 --> 01:15:32,789 You've heard about the connections between spirits 1303 01:15:32,789 --> 01:15:34,617 and electronics, I assume. 1304 01:15:35,313 --> 01:15:39,143 Ah, it can get quite disruptive ringing all hours of the night. 1305 01:15:39,143 --> 01:15:41,101 What if this killing is all for nothing? 1306 01:15:41,101 --> 01:15:44,235 What if this curse isn't even real? 1307 01:15:44,235 --> 01:15:47,412 Even so, I'd rather not find out. 1308 01:15:47,412 --> 01:15:51,242 Okay, but the bodies, you know, where do you put them 1309 01:15:51,242 --> 01:15:54,027 if, if the police never found them? 1310 01:15:54,985 --> 01:15:56,769 The house. 1311 01:15:57,770 --> 01:15:59,772 The house swallowed them all. 1312 01:16:06,170 --> 01:16:07,824 The doors are locked. 1313 01:16:07,824 --> 01:16:12,916 You'd never make it out, even if your hands were unbound. 1314 01:16:17,485 --> 01:16:19,096 I found him. 1315 01:16:26,059 --> 01:16:27,757 I can lend you my rifle. 1316 01:16:42,772 --> 01:16:43,990 Shit, Shit. 1317 01:17:21,201 --> 01:17:22,550 For me? 1318 01:17:25,379 --> 01:17:26,380 Dash. 1319 01:17:35,302 --> 01:17:36,652 Thank you. 1320 01:17:45,835 --> 01:17:48,185 You found his things, did you? 1321 01:17:51,362 --> 01:17:53,320 You killed Dash. 1322 01:17:53,320 --> 01:17:54,713 I did. 1323 01:17:54,713 --> 01:17:57,324 So wouldn't he count as one of your sacrifices? 1324 01:17:58,543 --> 01:18:00,458 I guess you're right. 1325 01:18:00,458 --> 01:18:02,329 I guess I should cut you free then. 1326 01:18:02,329 --> 01:18:03,417 Yes. 1327 01:18:10,033 --> 01:18:12,731 I'm only joking. 1328 01:18:12,731 --> 01:18:15,386 You know too much now. 1329 01:18:15,386 --> 01:18:18,258 Two for the price of one, just like with Ma. 1330 01:18:21,784 --> 01:18:23,220 You enjoy this. 1331 01:18:23,220 --> 01:18:26,223 You could have killed me earlier, but you didn't. 1332 01:18:26,223 --> 01:18:29,269 I would have finished it all sooner, 1333 01:18:29,269 --> 01:18:31,707 but I'm not stupid, James. 1334 01:18:31,707 --> 01:18:34,361 I realized you brought a friend with you. 1335 01:18:35,275 --> 01:18:38,757 Now it's your time to join him and your mother. 1336 01:18:55,687 --> 01:18:58,124 I guess the house got its sacrifice after all. 1337 01:19:06,437 --> 01:19:10,267 Do you get it now why they wouldn't let you leave? 1338 01:19:12,182 --> 01:19:14,358 They wanted me to get her confession. 1339 01:19:16,708 --> 01:19:17,970 Goodbye, James. 1340 01:19:20,581 --> 01:19:21,582 Bye, Dash. 1341 01:19:47,783 --> 01:19:50,524 It's me, Mom. 1342 01:19:51,221 --> 01:19:54,485 I understand why you didn't pick up, 1343 01:19:54,485 --> 01:19:57,793 And why you probably won't even listen to this, 1344 01:19:57,793 --> 01:20:05,061 but if for some reason you do, if one day your hate for me 1345 01:20:05,061 --> 01:20:08,542 isn't quite as strong as it is today, 1346 01:20:08,542 --> 01:20:12,285 I just want to say I'm sorry. 1347 01:20:12,851 --> 01:20:15,288 I could have been much better. 1348 01:20:15,288 --> 01:20:20,076 Much better for you and your sister. 1349 01:20:20,076 --> 01:20:25,429 And I'm so grateful you never came home to see me this way. 1350 01:20:26,778 --> 01:20:30,303 So, I guess that's it. 1351 01:20:31,783 --> 01:20:33,872 Bye Jamesie. 1352 01:20:33,872 --> 01:20:36,353 I'd hate me too. 1353 01:20:36,353 --> 01:20:43,447 But maybe now, I can only hope you hate me a little less. 1354 01:21:27,099 --> 01:21:28,492 What was it again? 1355 01:21:31,147 --> 01:21:32,148 17. 1356 01:21:50,644 --> 01:21:53,299 The house swallowed them all. 87143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.