All language subtitles for 30.Tage.Lust.S01E05.1080p.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:06,960 --> 00:00:08,840 "Ich brauche seine Liebe." 3 00:00:10,920 --> 00:00:13,720 "Das ist im Grunde nichts anderes als ein Gedanke." 4 00:00:13,840 --> 00:00:17,680 "Und du kannst jetzt aufhören, diesen Gedanken zu denken." 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,600 "Und ich zeig dir wie." 6 00:00:19,800 --> 00:00:20,800 (Räuspern) 7 00:00:21,000 --> 00:00:22,880 "Schließ mal deine Augen." 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,360 "Atme mal tief ein." 9 00:00:27,120 --> 00:00:29,440 "Und denk mal diesen Gedanken ganz bewusst." 10 00:00:30,800 --> 00:00:32,280 "Ich brauche seine Liebe." 11 00:00:32,439 --> 00:00:33,560 (Lauter Atmer) 12 00:00:33,800 --> 00:00:35,400 "Wie fühlt es sich an?" 13 00:00:35,560 --> 00:00:38,040 "Fühlt es sich vielleicht ein bisschen eng an?" 14 00:00:39,480 --> 00:00:42,120 "Ich fühle mich direkt so ein bisschen ängstlich." 15 00:00:43,440 --> 00:00:44,520 (Lautes Atmen) 16 00:00:46,400 --> 00:00:48,120 "Jetzt atme noch mal tief ein." 17 00:00:50,120 --> 00:00:52,000 "Und beim Ausatmen möchte ich, 18 00:00:52,120 --> 00:00:54,880 dass du diesen Gedanken jetzt nach draußen schickst. 19 00:00:56,800 --> 00:00:57,960 (Lautes Atmen) 20 00:01:00,400 --> 00:01:01,840 "Lass den los." 21 00:01:02,400 --> 00:01:04,280 "Lass ihn gehen, den Gedanken." 22 00:01:05,560 --> 00:01:06,840 (Lautes Atmen) 23 00:01:10,920 --> 00:01:12,560 "Öffne mal deine Augen." 24 00:01:15,760 --> 00:01:16,920 "Du bist frei." 25 00:01:18,720 --> 00:01:20,000 (Ein Vogel krächzt.) 26 00:01:21,200 --> 00:01:22,360 (Gefühlvolle Musik) 27 00:01:26,840 --> 00:01:27,960 (Ticken) 28 00:01:31,920 --> 00:01:33,240 (Türklingel) 29 00:01:41,040 --> 00:01:42,640 (Türklingel, Handyvibration) 30 00:01:51,120 --> 00:01:55,960 ♪ Wenn in der Früh die Nacht gegen den Tag den Kürzeren zieht. 31 00:01:58,440 --> 00:02:00,680 ♪ Und wenn der erste Sonnenstrahl ... 32 00:02:00,840 --> 00:02:03,480 (Männerstimme:) "Endlich, Mann! Bist du fertig?" 33 00:02:04,560 --> 00:02:06,840 Ich kann nicht mitkommen, ich bin krank. 34 00:02:07,040 --> 00:02:09,720 "Was hast du denn?" - Ich bin einfach sehr krank. 35 00:02:10,440 --> 00:02:12,080 Ich bin auch krankgeschrieben. 36 00:02:12,720 --> 00:02:14,320 (Klappern, Tür wird geöffnet.) 37 00:02:14,920 --> 00:02:16,040 (Gefühlvolle Musik) 38 00:02:18,160 --> 00:02:19,280 Zeno? 39 00:02:19,800 --> 00:02:21,040 Ich geb auf. 40 00:02:21,280 --> 00:02:22,480 Was gibst du auf? 41 00:02:24,960 --> 00:02:26,640 Ich mach einfach gar nix mehr. 42 00:02:26,920 --> 00:02:28,040 Mit niemandem. 43 00:02:30,200 --> 00:02:32,080 Kein Sex, keine Dates, gar nix. 44 00:02:32,240 --> 00:02:35,200 Das war einfach eine völlig bescheuerte Idee von Freddy 45 00:02:35,320 --> 00:02:37,320 und ich hab da keinen Bock mehr drauf. 46 00:02:39,400 --> 00:02:40,640 Komm, steh auf. 47 00:02:41,080 --> 00:02:42,200 Du bist nicht krank. 48 00:02:42,800 --> 00:02:46,520 Ich kann nicht glauben, dass ich Zeno in dem Fummel begegne. 49 00:02:52,080 --> 00:02:53,840 Aubergine, ist die bescheuert? 50 00:02:53,960 --> 00:02:56,160 Will die, dass wir extrascheiße aussehen, 51 00:02:56,320 --> 00:02:58,040 damit die besonders schön wirkt? 52 00:02:58,200 --> 00:02:59,960 Na ja, ist ja auch die Braut, ne? 53 00:03:00,080 --> 00:03:01,520 Warte. 54 00:03:02,680 --> 00:03:03,920 Da, da ist es. 55 00:03:04,080 --> 00:03:06,080 Übrigens, heute die Frau am Telefon, 56 00:03:06,200 --> 00:03:09,040 sie sei aufs Übelste beschimpft worden von der Braut. 57 00:03:10,360 --> 00:03:11,360 (Klingeln) 58 00:03:13,960 --> 00:03:15,360 Seid ihr die Freundinnen? 59 00:03:15,520 --> 00:03:16,640 Wo ist sie? 60 00:03:16,800 --> 00:03:18,680 Sie hat eben nichts gesagt vorher. 61 00:03:18,840 --> 00:03:22,200 Bei Allergikern macht man natürlich keine Fruchtsäurebehandlung. 62 00:03:22,360 --> 00:03:24,440 (Tati:) Ich bin keine Allergikerin! 63 00:03:24,560 --> 00:03:26,360 Da ist jetzt der 20 Minuten drin. 64 00:03:26,480 --> 00:03:27,960 Ich krieg die nicht raus. 65 00:03:33,000 --> 00:03:34,200 Tati? 66 00:03:35,600 --> 00:03:37,520 Tati, mach mal auf jetzt. 67 00:03:41,120 --> 00:03:42,400 (Sie atmet tief durch.) 68 00:03:44,040 --> 00:03:47,680 Singles, die permanent jammern, sind generell schlechte Gesellschaft. 69 00:03:47,800 --> 00:03:50,920 Denn es gilt ja, eine positive Ausstrahlung zu kultivieren, 70 00:03:51,080 --> 00:03:53,920 um das anzuziehen, was man sich wünscht: Liebe. 71 00:03:54,080 --> 00:03:56,520 Man sieht einfach meine Brust, wenn ich so ... 72 00:03:56,680 --> 00:04:00,040 wenn ich nicht 100 pro grade sitze, sieht man es einfach alles. 73 00:04:00,200 --> 00:04:02,160 Das ist viel zu riesig. 74 00:04:05,120 --> 00:04:06,840 (Entfernte Schritte) 75 00:04:07,200 --> 00:04:09,400 Habt ihr eigentlich noch mal geschrieben? 76 00:04:09,600 --> 00:04:11,720 Nee, ich schreib dem auch nicht. 77 00:04:14,000 --> 00:04:15,160 Was denn? 78 00:04:15,320 --> 00:04:16,720 (Gespräch im Hintergrund) 79 00:04:16,839 --> 00:04:17,839 Nee, nix. 80 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Lächeln. 81 00:04:19,760 --> 00:04:22,040 Ja, geht doch. 82 00:04:22,280 --> 00:04:23,280 Na? So. 83 00:04:24,840 --> 00:04:25,920 Und? 84 00:04:27,240 --> 00:04:28,680 Was sagen die Freundinnen? 85 00:04:30,160 --> 00:04:31,360 Mmmm. 86 00:04:33,280 --> 00:04:34,560 Vielleicht kann man ... 87 00:04:35,360 --> 00:04:36,720 Was ... 88 00:04:38,120 --> 00:04:40,000 Weißt du, dass man ... 89 00:04:40,160 --> 00:04:41,920 Vielleicht ein bisschen frischer. 90 00:04:42,200 --> 00:04:43,800 Ja, wie so ein Hauch frischer? 91 00:04:44,000 --> 00:04:45,240 Was denn frischer? 92 00:04:46,240 --> 00:04:47,680 Ich weiß nicht. 93 00:04:48,240 --> 00:04:49,680 Nee, das sieht toll aus. 94 00:04:49,800 --> 00:04:52,160 Man sieht ja auch gar nichts mehr. Null. 95 00:04:52,360 --> 00:04:54,680 Es ist noch nicht fertig, das ist die Basis. 96 00:04:54,800 --> 00:04:56,240 Da kommt noch Rouge drauf. 97 00:04:56,360 --> 00:04:59,640 Ich dachte an ein schönes Apricot, schön frisch. 98 00:04:59,800 --> 00:05:02,600 Und dann noch Finish am Ende, ist ja klar. 99 00:05:02,760 --> 00:05:04,800 Das wird ganz toll mit dem Apricot. 100 00:05:04,920 --> 00:05:06,680 Und für die Fotos ist das super. 101 00:05:10,680 --> 00:05:13,080 Ich glaub auch. Vielleicht ist Apricot toll. 102 00:05:13,240 --> 00:05:14,800 Auch mit dem Kleid und so ... 103 00:05:16,280 --> 00:05:19,600 Wart ihr zusammen in der Schule? - Ja, die letzten zwei Jahre. 104 00:05:19,760 --> 00:05:22,160 Freddy, hast du Philipp gesehen? - Nee, sorry. 105 00:05:22,280 --> 00:05:23,720 Glaubst du, er drückt sich? 106 00:05:24,240 --> 00:05:26,080 Oder glaubst du, er steht im Stau? 107 00:05:26,400 --> 00:05:28,040 (Er spricht unverständlich.) 108 00:05:28,960 --> 00:05:30,120 Hi. 109 00:05:30,280 --> 00:05:31,320 Hi. 110 00:05:31,480 --> 00:05:33,040 Mike, Freddy, Freddy, Mike. 111 00:05:33,200 --> 00:05:35,560 Hey, ich guck mal nach Philipp. - Mach mal. 112 00:05:37,320 --> 00:05:39,440 Hast du ihn erreicht? - Nee, du? 113 00:05:39,600 --> 00:05:41,120 Nee, hab ich nicht. 114 00:05:42,400 --> 00:05:44,320 Was sag ich denn, wenn ich den sehe? 115 00:05:44,520 --> 00:05:45,720 Hallo? 116 00:05:45,920 --> 00:05:47,440 Ja, aber wie? 117 00:05:47,800 --> 00:05:50,800 Also, freue ich mich, umarme ich den, ignorier ich den? 118 00:05:51,280 --> 00:05:54,240 Kannst du nicht einfach gucken, wie du dich dann fühlst? 119 00:05:54,400 --> 00:05:56,840 (Tati:) Sag du mir nicht, was ich machen soll! 120 00:05:57,000 --> 00:05:58,120 Hi! - Hey, Irene, hi! 121 00:05:58,400 --> 00:06:02,080 Ich glaub ja, je weniger Erwartungen du jetzt an das ganze hier hast, 122 00:06:02,240 --> 00:06:05,440 desto besser ist es, du knutscht doch eh mit dem Trauzeugen. 123 00:06:05,560 --> 00:06:06,640 Wieso? 124 00:06:06,800 --> 00:06:08,400 Ich dachte, das macht man so. 125 00:06:08,520 --> 00:06:10,880 Als Single knutscht man mit Trauzeugen. 126 00:06:11,080 --> 00:06:12,680 Single? Bin ich jetzt Single? 127 00:06:13,200 --> 00:06:15,000 Ich weiß nicht, Freddy. Bist du? 128 00:06:15,160 --> 00:06:18,760 Wenn der jetzt nicht sofort kommt, dann haben wir keine Musik. Geil. 129 00:06:18,920 --> 00:06:22,240 Wenn er nicht kommt, dann hast du niemanden zum Heiraten. 130 00:06:23,160 --> 00:06:24,560 Was denn für Musik, Tati? 131 00:06:24,720 --> 00:06:26,280 Zum Rein- und Rauslaufen 132 00:06:26,400 --> 00:06:28,880 für die Trauung sonst ist es so peinlich ruhig. 133 00:06:29,040 --> 00:06:30,720 Hat er sich's anders überlegt. 134 00:06:30,840 --> 00:06:32,800 Wahnsinn, was Schminke so ausmacht. 135 00:06:32,920 --> 00:06:34,920 Ich hab dich fast nicht wiedererkannt. 136 00:06:35,040 --> 00:06:36,120 Hallo ihr zwei. 137 00:06:36,280 --> 00:06:37,360 (beide:) Hi, Beate. 138 00:06:37,520 --> 00:06:40,200 Wolltest du das so pudrig? 139 00:06:41,120 --> 00:06:42,520 (Gespräche im Hintergrund) 140 00:06:43,840 --> 00:06:45,680 Oh, der ist ja völlig verkrampft. 141 00:06:47,560 --> 00:06:48,760 Was ist mit dir los? 142 00:06:48,880 --> 00:06:53,800 Ja, ähm ... Rücken, Nacken, ist irgendwie alles total steif. 143 00:06:54,360 --> 00:06:55,560 Ich weiß auch nicht. 144 00:06:55,680 --> 00:06:56,760 Du Armer. 145 00:06:58,520 --> 00:06:59,560 Du, ähm ... 146 00:07:00,200 --> 00:07:02,880 Philipp, kannst du mir schon mal die Box geben? 147 00:07:05,040 --> 00:07:06,440 Äh, die Box? 148 00:07:07,760 --> 00:07:08,880 Die Boombox. 149 00:07:10,880 --> 00:07:12,280 Oh, Schatz. Nein ... 150 00:07:14,400 --> 00:07:15,760 Du hast sie nicht dabei? 151 00:07:17,880 --> 00:07:19,440 Ich ... ähm ... - Hm. 152 00:07:19,560 --> 00:07:21,320 Ich hol uns mal Sekt. 153 00:07:22,120 --> 00:07:23,280 (Tati:) Scheiße! 154 00:07:24,400 --> 00:07:26,480 Sollen wir jetzt absagen, oder was? 155 00:07:26,640 --> 00:07:28,080 Nee, das wird schon gehen. 156 00:07:28,240 --> 00:07:30,520 Ich hab mir grad drei Ibus reingeschmissen, 157 00:07:30,640 --> 00:07:32,920 ich werd gleich eh gar nichts mehr spüren. 158 00:07:33,040 --> 00:07:35,240 Aber alt werd ich, glaub ich, heut nicht. 159 00:07:35,480 --> 00:07:36,600 (Ein Baby weint.) 160 00:07:39,640 --> 00:07:40,920 Scheiße. 161 00:07:43,840 --> 00:07:44,960 Tati! 162 00:07:45,840 --> 00:07:47,240 Warte doch mal! 163 00:07:47,400 --> 00:07:50,560 Toll! Wir haben keine Musik, und er kann sich nicht bewegen. 164 00:07:50,720 --> 00:07:53,760 Ich ruf Zeno an, ich sag ihm, er soll die Box mitbringen. 165 00:07:53,920 --> 00:07:56,040 Aber Zeno kommt doch gar nicht. - Wie? 166 00:07:56,200 --> 00:07:57,320 Der ist krank. 167 00:07:57,440 --> 00:08:00,440 Warum sind ihr eigentlich alle krank? Verdammte Scheiße! 168 00:08:04,720 --> 00:08:05,800 (Vogelzwitschern) 169 00:08:09,040 --> 00:08:10,160 (Kuckuck-Rufe) 170 00:08:12,920 --> 00:08:14,760 Wo soll denn das jetzt hier sein? 171 00:08:14,920 --> 00:08:16,680 Na, check mal die Festivalseite. 172 00:08:16,880 --> 00:08:19,280 Ich glaub, es ist 'ne halbe Stunde von hier. 173 00:08:19,520 --> 00:08:20,960 (Klirren) 174 00:08:22,800 --> 00:08:25,800 Meintest du nicht eigentlich, dass ist direkt hier? 175 00:08:25,920 --> 00:08:28,520 Ich hab ihr 'nen Brief geschrieben. - Hm? 176 00:08:28,880 --> 00:08:31,760 Ich hab' sie gefragt, ob sie meine Freundin sein will. 177 00:08:31,920 --> 00:08:33,440 Wen? - Miriam. 178 00:08:35,159 --> 00:08:36,320 (Vogelrufe) 179 00:08:36,520 --> 00:08:38,280 Miriam ist auch auf diesem Rave? 180 00:08:38,440 --> 00:08:40,840 Ich war ganz offen, ganz ehrlich gerade raus. 181 00:08:41,000 --> 00:08:43,720 Das tat so gut, Mann! - Wir sind wegen Miriam hier? 182 00:08:44,039 --> 00:08:45,080 Hm, nett. 183 00:08:45,240 --> 00:08:47,640 Ich dachte, du wolltest mich ablenken oder so. 184 00:08:47,760 --> 00:08:49,240 Hast du den Weg jetzt? 185 00:08:52,080 --> 00:08:54,080 Ich hab keinen Empfang. - Gib mal her. 186 00:08:55,680 --> 00:08:56,960 Du hast keinen Empfang. 187 00:08:57,320 --> 00:08:59,840 (im Hintergrund:) Meint ihr, dass das gut geht? 188 00:09:01,360 --> 00:09:02,800 (Gespräche im Hintergrund) 189 00:09:22,760 --> 00:09:23,960 Papa geht nicht ran. 190 00:09:28,000 --> 00:09:29,200 Papa geht nicht ran. 191 00:09:32,240 --> 00:09:33,800 (Klappern von Schuhabsätzen) 192 00:09:34,680 --> 00:09:36,920 Also, man müsste jetzt wirklich anfangen. 193 00:09:37,040 --> 00:09:39,240 I hab heute noch fünf andere Trauungen. 194 00:09:39,360 --> 00:09:41,960 Es fehlt halt die väterliche Seite noch komplett. 195 00:09:42,080 --> 00:09:44,200 Gut, dann muss ich meine Rede kürzen. 196 00:09:44,320 --> 00:09:46,360 Wissen Sie was? Fangen Sie einfach an. 197 00:09:47,080 --> 00:09:48,240 Gut. 198 00:09:50,120 --> 00:09:51,320 Machst du die Musik? 199 00:09:52,360 --> 00:09:53,360 Ja. 200 00:09:55,640 --> 00:09:58,160 Ich hab halt keine Box, ne? - Macht doch nichts. 201 00:09:58,880 --> 00:10:01,640 Machst du ein bisschen lauter, man hört gar nichts. 202 00:10:02,600 --> 00:10:03,840 Es ist auf Anschlag. 203 00:10:04,160 --> 00:10:05,160 (Leise Musik) 204 00:10:09,840 --> 00:10:11,200 (leise:) Scheiße. 205 00:10:13,400 --> 00:10:14,560 (Sie summt.) 206 00:10:19,840 --> 00:10:21,240 (Mehrere summen.) 207 00:10:35,680 --> 00:10:36,960 (Falsche Töne) 208 00:10:45,320 --> 00:10:46,480 (Jubelruf) 209 00:10:52,720 --> 00:10:53,800 (Sesselknarzen) 210 00:10:59,400 --> 00:11:00,400 (Sesselknarzen) 211 00:11:03,720 --> 00:11:04,760 (Räuspern) 212 00:11:06,400 --> 00:11:08,880 Ich hatte Sie in unserem Vorgespräch gefragt, 213 00:11:09,040 --> 00:11:11,000 was Sie sich von der Ehe erwarten. 214 00:11:11,880 --> 00:11:16,040 Sie sagten mir, Sie wünschen sich einen besten Freund, 215 00:11:16,200 --> 00:11:19,440 einen intellektuellen Partner auf Augenhöhe, 216 00:11:19,560 --> 00:11:24,000 einen "Partner of crime", einen Komplizen, 217 00:11:24,160 --> 00:11:27,320 mit dem man sich nie mehr einsam fühlen muss. 218 00:11:28,440 --> 00:11:32,120 Einen Vater. - Da wundert man sich, dass die Ehe nicht funktioniert. 219 00:11:32,320 --> 00:11:33,840 A Mutter für Ihre Kinder. 220 00:11:34,520 --> 00:11:37,960 Jemanden, mit dem man zusammen ein Haus bauen kann. 221 00:11:38,120 --> 00:11:39,600 Ein Leben aufbauen. 222 00:11:40,000 --> 00:11:41,800 Jemand, der immer da ist. 223 00:11:42,880 --> 00:11:43,960 (Vogelzwitschern) 224 00:11:45,040 --> 00:11:48,520 Ich glaub, wir müssen schräg da lang. - Mhm. 225 00:11:48,720 --> 00:11:51,480 Was sagst du seit einer Stunde, Mann? 226 00:11:51,960 --> 00:11:53,240 (Vogelzwitschern) 227 00:11:53,840 --> 00:11:55,240 Ähhhhh. 228 00:11:56,440 --> 00:11:57,560 (Vogelzwitschern) 229 00:11:59,920 --> 00:12:01,720 Ich hab die Schnauze voll, Mann. 230 00:12:06,080 --> 00:12:08,160 Du hast keine Ahnung, wo wir sind, Mann! 231 00:12:08,640 --> 00:12:11,160 Was kackst du mich eigentlich die ganze Zeit an? 232 00:12:11,320 --> 00:12:14,200 Warum ich dich so ankacke? - Warum kackst du mich an? 233 00:12:14,320 --> 00:12:18,040 Sag mal, warum du mich ankackst. - Du bist ein fucking Stalker, Moe. 234 00:12:18,200 --> 00:12:19,640 Was bin ich? - Ein Stalker! 235 00:12:20,440 --> 00:12:22,840 Ich bin doch kein Stalker, Mann. - Doch, Moe. 236 00:12:23,040 --> 00:12:25,800 Ich mein, du guckst dir jedes beschissene Foto an, 237 00:12:25,920 --> 00:12:26,960 was Miriam postet. 238 00:12:27,080 --> 00:12:28,960 Ist das Tortellini, ist das Pasta? 239 00:12:29,120 --> 00:12:30,680 Ist das ein Teller? 240 00:12:30,800 --> 00:12:33,680 Ich mein, du weißt, dass ihr Scheißhund Basti heißt! 241 00:12:35,200 --> 00:12:36,320 Aha. 242 00:12:37,600 --> 00:12:39,960 Weißt du noch, wie du letzten Monat meintest, 243 00:12:40,120 --> 00:12:42,720 die wär dir zu langweilig, das ist alles zu fest, 244 00:12:42,880 --> 00:12:46,640 du willst frei sein und rumvögeln, und jetzt willst du eine Beziehung? 245 00:12:46,880 --> 00:12:47,920 Und dann was? 246 00:12:48,880 --> 00:12:51,520 Dann sagt sie Ja und dann bist du happy, oder was? 247 00:12:51,680 --> 00:12:52,800 (Vogelzwitschern) 248 00:12:56,640 --> 00:12:59,240 Du musst echt aufhören, deine Scheiße mit Freddy 249 00:12:59,400 --> 00:13:01,280 auf mich und Miriam zu projizieren. 250 00:13:02,440 --> 00:13:04,120 (Vogelzwitschern, Kuckuck-Rufe) 251 00:13:10,600 --> 00:13:12,400 (Spechtklopfen) 252 00:13:13,160 --> 00:13:14,320 (Seufzer) 253 00:13:22,240 --> 00:13:23,760 (Seufzer, Vogelzwitschern) 254 00:13:33,520 --> 00:13:34,640 (Jemand stöhnt.) 255 00:13:38,400 --> 00:13:39,440 (Diverse Vogelrufe) 256 00:13:41,240 --> 00:13:42,520 (Entfernte Technoklänge) 257 00:13:50,000 --> 00:13:51,080 (Lachen) 258 00:13:52,400 --> 00:13:54,240 Hi! - Hey, hey. 259 00:13:54,440 --> 00:13:57,240 Gott sei Dank habe ich dich gefunden. Hallo! 260 00:13:58,360 --> 00:13:59,760 (Dynamische Technomusik) 261 00:14:01,840 --> 00:14:03,240 Bist du auch allein? 262 00:14:04,240 --> 00:14:06,160 Ähm ... Ja. 263 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Also, mein Kumpel ist eben sauer weggelaufen. 264 00:14:10,120 --> 00:14:11,480 Oh nein. 265 00:14:14,000 --> 00:14:16,720 Ich wollte fragen, kannst du mich noch mal umarmen? 266 00:14:18,800 --> 00:14:20,560 Ähm ... - Mhm. Komm. 267 00:14:21,240 --> 00:14:22,520 Hmmmm. - Okay. 268 00:14:22,640 --> 00:14:23,960 Danke. 269 00:14:25,880 --> 00:14:28,080 Hm, das tut doch gut. 270 00:14:29,320 --> 00:14:30,720 (Zufriedene Laute) 271 00:14:32,160 --> 00:14:33,640 (Schnelle Technomusik) 272 00:14:40,080 --> 00:14:41,520 Mach auch mal ein Geräusch. 273 00:14:43,120 --> 00:14:45,320 Haaaaaa. - Hmmmm. 274 00:14:45,520 --> 00:14:46,560 Ja? - Mhm. 275 00:14:46,720 --> 00:14:47,800 Mhm. 276 00:14:47,960 --> 00:14:49,040 Hm. 277 00:14:49,200 --> 00:14:51,240 Und du kommst von dem Rave. 278 00:14:51,400 --> 00:14:52,440 Mhm. 279 00:14:53,680 --> 00:14:56,680 Hmmmmm. Mach dir keine Sorgen. 280 00:14:57,600 --> 00:14:59,360 Ich hab alles, was du brauchst. 281 00:15:00,480 --> 00:15:02,160 Mhm. - Okay. 282 00:15:02,280 --> 00:15:03,400 Aufgepasst. 283 00:15:04,840 --> 00:15:06,320 Hmmmmm. 284 00:15:09,960 --> 00:15:11,320 (Schnelle Technomusik) 285 00:15:13,360 --> 00:15:14,400 Deine Hand. 286 00:15:19,000 --> 00:15:20,120 Blubb. 287 00:15:22,640 --> 00:15:23,680 Hey ... 288 00:15:23,880 --> 00:15:24,920 Hm? 289 00:15:25,080 --> 00:15:27,000 Hast du die grade ganz geschluckt? 290 00:15:27,720 --> 00:15:28,800 Ja. 291 00:15:33,080 --> 00:15:34,080 Echt? 292 00:15:34,240 --> 00:15:36,840 Ich dachte immer "Memory Foam" sei dieses Kissen, 293 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 was aussieht wie ein Stillkissen, 294 00:15:39,160 --> 00:15:40,840 was genau deine Körperform hat. 295 00:15:40,960 --> 00:15:43,560 Nein. Es geht wirklich um das Material quasi. 296 00:15:43,680 --> 00:15:45,960 Können Sie die noch mal heiß machen, bitte? 297 00:15:46,120 --> 00:15:47,120 Ja, natürlich. 298 00:15:47,280 --> 00:15:50,200 Kann ich Ihnen was bringen? Weißwein, Rosé, Champagner? 299 00:15:50,320 --> 00:15:51,520 Sehr witzig. 300 00:15:52,920 --> 00:15:54,880 Wasser, bitte. - Warte mal. 301 00:15:55,120 --> 00:15:57,120 (Maik:) Schlammigen Sand. 302 00:15:57,480 --> 00:16:00,080 Du, Maus, wollen wir mal die Vorspeise bestellen? 303 00:16:00,240 --> 00:16:02,320 Ich brauch echt mal was Warmes im Bauch. 304 00:16:02,440 --> 00:16:04,240 Mhm, Mama, wir fangen jetzt an. 305 00:16:05,160 --> 00:16:07,600 Ich glaub, ich hab die auch schon mal gesehen. 306 00:16:07,720 --> 00:16:10,200 Tata! - Tessi! 307 00:16:10,400 --> 00:16:11,640 (Düstere Elektroklänge) 308 00:16:16,280 --> 00:16:17,600 (Dynamische Technomusik) 309 00:16:22,440 --> 00:16:23,480 (Jubelruf) 310 00:16:23,680 --> 00:16:25,160 (Unverständliche Gespräche) 311 00:16:39,240 --> 00:16:40,240 (Lachen) 312 00:16:49,840 --> 00:16:54,040 Kennst du diese Werbung, wo die so eine Kaffeetasse aufs Bett legen 313 00:16:54,160 --> 00:16:56,320 und dann springt jemand drauf? - Nein. 314 00:16:56,440 --> 00:16:57,520 Gut. 315 00:16:57,720 --> 00:17:01,040 Entschuldigung, könnte ich ein Glas Champagner bekommen, bitte? 316 00:17:01,240 --> 00:17:02,920 Ein großes aber? - Jou. 317 00:17:05,079 --> 00:17:06,079 Pffff. 318 00:17:07,160 --> 00:17:10,079 Wann kommen die endlich mit Essen? Ich kipp gleich um. 319 00:17:10,599 --> 00:17:11,720 Hast du was gesagt? 320 00:17:11,839 --> 00:17:14,040 Ja, ich hab gesagt, dass ich Hunger hab. 321 00:17:16,560 --> 00:17:17,720 Magst du? 322 00:17:18,079 --> 00:17:20,359 Nee, danke. - Ich würd eins nehmen. 323 00:17:20,599 --> 00:17:22,160 Kannst auch zwei haben. 324 00:17:22,280 --> 00:17:23,280 (lachend:) Danke. 325 00:17:23,480 --> 00:17:26,119 Sag mal, kommt der DJ eigentlich noch? 326 00:17:26,599 --> 00:17:29,400 Hast du nicht gesagt, ich knutsch mit den Trauzeugen? 327 00:17:29,880 --> 00:17:32,640 Ich würd eins nehmen, einen Kaugummi, bitte. 328 00:17:32,800 --> 00:17:33,800 (Klirren) 329 00:17:36,800 --> 00:17:37,800 (Sesselknarzen) 330 00:17:38,320 --> 00:17:40,960 Lieber Philipp, liebe Tatjana. 331 00:17:42,000 --> 00:17:43,080 (Jemand hustet.) 332 00:17:43,240 --> 00:17:45,640 Es liegt in meiner Natur als Künstlerin, 333 00:17:45,800 --> 00:17:50,240 meine Gefühle gut zu erforschen und ehrlich mit mir zu sein und ... 334 00:17:51,880 --> 00:17:54,200 Na, so hab ich mich gefragt, Beate, 335 00:17:54,320 --> 00:17:56,880 gibt es irgendetwas an dem Wunsch deiner Tochter, 336 00:17:57,000 --> 00:18:00,520 so traditionell zu heiraten, was dich stört? 337 00:18:01,640 --> 00:18:04,120 Oder dir vielleicht sogar zuwider ist? 338 00:18:06,120 --> 00:18:09,000 Wir haben ja alle in Jeans geheiratet, wenn überhaupt, 339 00:18:09,160 --> 00:18:10,840 oder spontan in Dänemark. 340 00:18:11,160 --> 00:18:13,640 Was ist denn das überhaupt für eine Künstlerin? 341 00:18:13,760 --> 00:18:15,000 Ich glaub Malerin. 342 00:18:15,240 --> 00:18:17,680 Meine liebe Tatjana, 343 00:18:18,880 --> 00:18:22,360 wir haben in den letzten Monaten viel Zeit miteinander verbracht, 344 00:18:22,480 --> 00:18:26,040 auf deiner Reise zum schönsten Tag im Leben einer Frau. 345 00:18:27,120 --> 00:18:29,120 Ja, ich bin sehr berührt 346 00:18:29,280 --> 00:18:31,560 von deiner Hingabe an jedes Platzkärtchen, 347 00:18:31,680 --> 00:18:35,960 an die Farbe des Zuckergusses und natürlich dem perfekten Kleid. 348 00:18:37,360 --> 00:18:41,040 Aber letztlich bin ich berührt von eben diesem Wunsch an Ankommen. 349 00:18:45,120 --> 00:18:47,800 Ich persönlich bin immer auf der Suche geblieben, 350 00:18:47,920 --> 00:18:51,280 ich wollte mich immer geistig und körperlich, 351 00:18:51,440 --> 00:18:55,680 vor allem auch körperlich, immer weiter entdecken und erforschen. 352 00:18:55,840 --> 00:18:57,640 Ja, das ist so spannend, 353 00:18:57,760 --> 00:19:02,640 dass da aus mir heraus ein Mensch erwachsen ist, 354 00:19:02,760 --> 00:19:07,080 der nicht suchen möchte, sondern ankommen. 355 00:19:08,960 --> 00:19:10,240 Lieber Philipp, 356 00:19:11,520 --> 00:19:12,880 liebe Tatjana ... 357 00:19:13,560 --> 00:19:20,360 ♪ Die Liebe hat gelogen. 358 00:19:21,240 --> 00:19:27,040 ♪ Die Sorge lastet schwer. 359 00:19:29,440 --> 00:19:35,480 ♪ Betrogen, ach, betrogen, 360 00:19:36,720 --> 00:19:43,000 ♪ hat alles mich umher. 361 00:19:46,200 --> 00:19:47,440 (Langsame Klaviermusik) 362 00:19:48,000 --> 00:19:49,720 (Beate:) Bei meiner dritten Ehe 363 00:19:49,840 --> 00:19:52,360 bin ich mit ein paar Leuten nach Ibiza gefahren. 364 00:19:52,480 --> 00:19:53,800 Lustig war, 365 00:19:53,920 --> 00:19:57,400 dass ich die Hochzeitsnacht nicht mit meinem Mann verbracht habe. 366 00:19:57,600 --> 00:19:58,680 (Klirren) 367 00:19:59,680 --> 00:20:01,240 Ähm, ich würde auch gern ... 368 00:20:02,280 --> 00:20:03,280 (Räuspern) 369 00:20:03,520 --> 00:20:04,960 .. kurz was, sorry, Beate, 370 00:20:05,080 --> 00:20:07,800 Ich würde auch gern kurz was sagen noch vorm Essen. 371 00:20:08,000 --> 00:20:10,200 Haben ja auch alle ganz schön doll Hunger. 372 00:20:10,320 --> 00:20:11,360 (Beate lacht laut.) 373 00:20:12,200 --> 00:20:13,560 Ähm, ich würd ... 374 00:20:15,200 --> 00:20:17,160 Wollte noch sagen, dass ... 375 00:20:17,880 --> 00:20:19,040 (Poltern) 376 00:20:20,640 --> 00:20:21,920 Alles wird gut. 377 00:20:26,000 --> 00:20:27,320 (Beate lacht.) 378 00:20:33,520 --> 00:20:35,240 Haben wir eigentlich noch Teile? 379 00:20:35,400 --> 00:20:36,400 Ja, hier. 380 00:20:36,520 --> 00:20:39,560 Ich glaube, ich könnte mit vielen Menschen glücklich sein. 381 00:20:39,720 --> 00:20:40,720 Will jemand? 382 00:20:41,240 --> 00:20:42,480 Ja. 383 00:20:44,120 --> 00:20:45,320 Wie heißt du noch mal? 384 00:20:45,440 --> 00:20:46,480 Tessa. 385 00:20:47,360 --> 00:20:49,080 Dich könnte ich auch lieben. 386 00:20:49,240 --> 00:20:50,240 Ja. 387 00:20:52,000 --> 00:20:53,560 Oh ja. - Psch, psch. 388 00:20:54,160 --> 00:20:55,440 (Käuzchenruf) 389 00:20:57,520 --> 00:20:58,520 (Feuerknistern) 390 00:20:59,520 --> 00:21:01,120 Wie willst du mal leben, Isa? 391 00:21:02,240 --> 00:21:03,240 Hm. 392 00:21:03,480 --> 00:21:05,200 Ich könnte mir, glaub ich, 393 00:21:05,320 --> 00:21:07,600 gut so ein kleines Haus im Wald vorstellen. 394 00:21:08,440 --> 00:21:10,880 Mit so einem kleinen gemütlichen Kamin? - Mhm. 395 00:21:11,040 --> 00:21:13,080 Und wir lesen uns abends Bücher vor. 396 00:21:13,200 --> 00:21:14,360 Ja. 397 00:21:14,480 --> 00:21:16,520 Und dann haben wir vielleicht ein Kind. 398 00:21:17,320 --> 00:21:18,480 Oha! 399 00:21:19,800 --> 00:21:22,120 Wenn du dich auch da drum kümmerst, ja. 400 00:21:22,360 --> 00:21:24,680 Natürlich kümmer ich mich um das Kind, Isa. 401 00:21:26,240 --> 00:21:27,560 Ist doch unser Kind. 402 00:21:29,280 --> 00:21:30,280 (Käuzchenruf) 403 00:21:30,880 --> 00:21:32,160 Ich liebe das Kind. 404 00:21:32,520 --> 00:21:34,280 (Feuerknistern, Grillenzirpen) 405 00:21:36,840 --> 00:21:37,960 (Leise Gespräche) 406 00:21:38,640 --> 00:21:40,680 Man muss sich einfach frei machen. 407 00:21:42,440 --> 00:21:44,480 Von diesen ganzen Ideen. 408 00:21:48,200 --> 00:21:49,560 Tati? 409 00:21:49,800 --> 00:21:51,040 (Lautes Atmen) 410 00:21:54,040 --> 00:21:55,200 Alles okay? 411 00:21:55,320 --> 00:21:57,400 (Schrilles, überdrehtes Lachen) 412 00:21:59,520 --> 00:22:01,320 (Entfernte Musik, Stimmengewirr) 413 00:22:03,040 --> 00:22:04,720 Nicht im Widerstand bleiben. 414 00:22:05,800 --> 00:22:09,440 (leise:) Der Schmerz kommt erst dann, wenn man im Widerstand bleibt. 415 00:22:09,600 --> 00:22:10,600 Was? 416 00:22:12,760 --> 00:22:15,720 Ich hab da jetzt einfach ein bisschen zu viel erwartet. 417 00:22:17,240 --> 00:22:19,080 Ich könnte jetzt ins Drama gehen. 418 00:22:20,240 --> 00:22:22,840 Ins Drama gehen, mir selber leid tun, heulen. 419 00:22:23,760 --> 00:22:27,440 Ich beobachte zum Beispiel gerade einen meiner Gedanken, der geht so: 420 00:22:27,560 --> 00:22:30,680 Philipps steifer Nacken ist ein Zeichen. 421 00:22:31,880 --> 00:22:33,280 Was denn für ein Zeichen? 422 00:22:33,440 --> 00:22:35,320 Dass er mich nicht heiraten sollte? 423 00:22:36,160 --> 00:22:39,240 Das alles in dem gesagt hat: Don't do it. 424 00:22:39,480 --> 00:22:42,240 Tati! - Lauf weg. Alarm, Alarm. 425 00:22:43,440 --> 00:22:44,520 (Lauter Seufzer) 426 00:22:45,320 --> 00:22:46,480 (leise:) Tati. 427 00:22:47,080 --> 00:22:48,480 Nee, ist ja auch Quatsch. 428 00:22:49,280 --> 00:22:50,400 Ja. 429 00:22:51,600 --> 00:22:53,800 Ist natürlich kein Zeichen. Von wem auch? 430 00:22:54,760 --> 00:22:56,520 Das ist ja nur ... 431 00:22:57,560 --> 00:22:58,840 .. in meinem Kopf. 432 00:23:00,600 --> 00:23:02,560 Mein Narrativ. - Mhm. 433 00:23:05,480 --> 00:23:06,680 Du kennst das ja auch. 434 00:23:08,880 --> 00:23:10,000 Ich? 435 00:23:10,120 --> 00:23:11,120 Ja, mit Zeno. 436 00:23:12,120 --> 00:23:14,440 Du bist so voll mit diesen Narrativen. 437 00:23:14,720 --> 00:23:17,160 Ist ja auch nicht schlimm, das haben ja alle. 438 00:23:17,320 --> 00:23:18,720 Es ist ja nur die Frage, 439 00:23:18,840 --> 00:23:21,920 ob man das erkennt, dass man sich da gerade was vormacht. 440 00:23:22,680 --> 00:23:23,880 Aha. 441 00:23:25,800 --> 00:23:26,880 Ja. 442 00:23:28,520 --> 00:23:30,120 Du bist halt noch so ... 443 00:23:31,440 --> 00:23:34,400 .. identifiziert mit deinen Narrativen, dass ... 444 00:23:34,520 --> 00:23:35,640 Ich? 445 00:23:35,760 --> 00:23:38,920 Ja, dass du es nicht schaffst, dich von außen zu betrachten. 446 00:23:39,760 --> 00:23:41,520 (Entfernte Musik, Stimmengewirr) 447 00:23:41,680 --> 00:23:45,120 Aber wie soll man sich denn von außen betrachten, Tati? 448 00:23:46,280 --> 00:23:48,240 (Entfernte Musik, Stimmengewirr) 449 00:23:50,440 --> 00:23:52,200 Das ist genau das, was ich meine. 450 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 Mhm. 451 00:24:01,000 --> 00:24:03,120 You are not your thoughts. 452 00:24:06,080 --> 00:24:08,040 Wie in diesen YouTube-Videos? 453 00:24:08,160 --> 00:24:09,160 Genau. 454 00:24:09,560 --> 00:24:10,640 Ah ja. 455 00:24:12,160 --> 00:24:13,920 (Entfernte Musik, Stimmengewirr) 456 00:24:20,480 --> 00:24:22,000 Genau. 457 00:24:23,800 --> 00:24:24,960 (leise:) Ah! 458 00:24:26,480 --> 00:24:28,080 (Sie atmet tief durch.) 459 00:24:32,320 --> 00:24:33,760 (leise:) Schön. 460 00:24:38,760 --> 00:24:40,360 Lass uns mal tanzen gehen. 461 00:24:42,760 --> 00:24:45,360 (Tür wird geöffnet und geschlossen.) 462 00:24:47,160 --> 00:24:48,960 (Entfernte Musik, Stimmengewirr) 463 00:24:52,360 --> 00:24:54,480 (leise:) Nicht im Widerstand bleiben. 464 00:24:58,200 --> 00:25:00,120 (leise:) Nicht im Widerstand bleiben. 465 00:25:03,240 --> 00:25:04,880 (Lockere Musik) 466 00:25:10,360 --> 00:25:11,480 (Jubelruf) 467 00:25:13,360 --> 00:25:16,360 ♪ Ooh, look into my eyes. - ♪ Na, na, na, na, na, na 468 00:25:17,280 --> 00:25:21,120 ♪ Would I lie to you baby? Would I lie to you? 469 00:25:21,320 --> 00:25:22,600 Oh yeah! 470 00:25:22,920 --> 00:25:26,560 ♪ Look into my eyes can't you see they're open wide? 471 00:25:28,200 --> 00:25:30,600 Mega Party! - Das ist so süß von dir! 472 00:25:31,640 --> 00:25:33,560 Hatte er gesagt "Mega Party"? 473 00:25:35,920 --> 00:25:39,560 ♪ Would I lie to you baby, yeah. 474 00:25:40,120 --> 00:25:42,800 Ich glaub, ich muss mal mit meinem Ehemann tanzen. 475 00:25:43,080 --> 00:25:45,200 ♪ Everybody wants to know the truth. 476 00:25:47,120 --> 00:25:49,840 ♪ In my arms is the only proof. 477 00:25:51,040 --> 00:25:55,040 ♪ I've hidden my heart behind the bedroom door. 478 00:25:56,200 --> 00:25:59,600 ♪ Now it's open, I can't do no more. 479 00:26:00,880 --> 00:26:05,240 ♪ I'm telling you baby you will never find another girl 480 00:26:06,560 --> 00:26:09,160 ♪ in this heart of mine oh, oh, oh, oh, oh. 481 00:26:09,960 --> 00:26:13,360 ♪ Look into my eyes can't you see they're open wide? 482 00:26:14,480 --> 00:26:18,440 ♪ Would I lie to you, baby, would I lie to you? 483 00:26:21,600 --> 00:26:22,840 (Belebte Musik) 484 00:26:27,840 --> 00:26:29,720 ♪ Ich ha mich veränderet. 485 00:26:31,960 --> 00:26:33,520 ♪ Ich bi nüme de gliich. 486 00:26:37,280 --> 00:26:39,040 ♪ Wie au du häsch dich veränderet 487 00:26:42,080 --> 00:26:44,480 ♪ und bisch nüme di gliich. 488 00:26:45,200 --> 00:26:46,440 (Nachrichtentöne) 489 00:26:49,480 --> 00:26:51,480 ♪ Mir beidi händ ois veränderet. 490 00:26:53,040 --> 00:26:55,320 ♪ Und es isch mer au so gliich. 491 00:26:59,280 --> 00:27:02,000 ♪ Will d liebi wird sich nie verändere, 492 00:27:03,880 --> 00:27:06,360 ♪ si bliibt immer di gliich. 493 00:27:17,200 --> 00:27:23,800 ♪ S läbe will sich erläb, lass es zu. 494 00:27:25,760 --> 00:27:27,200 (Vogelzwitschern) 495 00:27:30,960 --> 00:27:32,520 (Musik verklingt.) 496 00:27:34,560 --> 00:27:35,880 (Vogelzwitschern) 497 00:28:24,840 --> 00:28:26,160 (Vogelzwitschern) 498 00:28:32,280 --> 00:28:33,440 (Raubvogelruf) 499 00:28:51,040 --> 00:28:52,440 (Vogelzwitschern) 500 00:29:40,240 --> 00:29:42,600 (leise:) Freut mich sehr, Sie kennenzulernen. 501 00:29:49,920 --> 00:29:51,240 (leise:) Wer sind Sie? 502 00:29:53,760 --> 00:29:55,120 (Vogelzwitschern) 503 00:29:57,280 --> 00:30:00,280 SWR 2024 52581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.