Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:06,960 --> 00:00:08,840
"Ich brauche seine Liebe."
3
00:00:10,920 --> 00:00:13,720
"Das ist im Grunde nichts anderes
als ein Gedanke."
4
00:00:13,840 --> 00:00:17,680
"Und du kannst jetzt aufhören,
diesen Gedanken zu denken."
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,600
"Und ich zeig dir wie."
6
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
(Räuspern)
7
00:00:21,000 --> 00:00:22,880
"Schließ mal deine Augen."
8
00:00:23,920 --> 00:00:25,360
"Atme mal tief ein."
9
00:00:27,120 --> 00:00:29,440
"Und denk mal diesen Gedanken
ganz bewusst."
10
00:00:30,800 --> 00:00:32,280
"Ich brauche seine Liebe."
11
00:00:32,439 --> 00:00:33,560
(Lauter Atmer)
12
00:00:33,800 --> 00:00:35,400
"Wie fühlt es sich an?"
13
00:00:35,560 --> 00:00:38,040
"Fühlt es sich vielleicht
ein bisschen eng an?"
14
00:00:39,480 --> 00:00:42,120
"Ich fühle mich direkt
so ein bisschen ängstlich."
15
00:00:43,440 --> 00:00:44,520
(Lautes Atmen)
16
00:00:46,400 --> 00:00:48,120
"Jetzt atme noch mal tief ein."
17
00:00:50,120 --> 00:00:52,000
"Und beim Ausatmen möchte ich,
18
00:00:52,120 --> 00:00:54,880
dass du diesen Gedanken
jetzt nach draußen schickst.
19
00:00:56,800 --> 00:00:57,960
(Lautes Atmen)
20
00:01:00,400 --> 00:01:01,840
"Lass den los."
21
00:01:02,400 --> 00:01:04,280
"Lass ihn gehen, den Gedanken."
22
00:01:05,560 --> 00:01:06,840
(Lautes Atmen)
23
00:01:10,920 --> 00:01:12,560
"Öffne mal deine Augen."
24
00:01:15,760 --> 00:01:16,920
"Du bist frei."
25
00:01:18,720 --> 00:01:20,000
(Ein Vogel krächzt.)
26
00:01:21,200 --> 00:01:22,360
(Gefühlvolle Musik)
27
00:01:26,840 --> 00:01:27,960
(Ticken)
28
00:01:31,920 --> 00:01:33,240
(Türklingel)
29
00:01:41,040 --> 00:01:42,640
(Türklingel, Handyvibration)
30
00:01:51,120 --> 00:01:55,960
♪ Wenn in der Früh die Nacht gegen
den Tag den Kürzeren zieht.
31
00:01:58,440 --> 00:02:00,680
♪ Und wenn der erste Sonnenstrahl ...
32
00:02:00,840 --> 00:02:03,480
(Männerstimme:) "Endlich, Mann!
Bist du fertig?"
33
00:02:04,560 --> 00:02:06,840
Ich kann nicht mitkommen,
ich bin krank.
34
00:02:07,040 --> 00:02:09,720
"Was hast du denn?"
- Ich bin einfach sehr krank.
35
00:02:10,440 --> 00:02:12,080
Ich bin auch krankgeschrieben.
36
00:02:12,720 --> 00:02:14,320
(Klappern, Tür wird geöffnet.)
37
00:02:14,920 --> 00:02:16,040
(Gefühlvolle Musik)
38
00:02:18,160 --> 00:02:19,280
Zeno?
39
00:02:19,800 --> 00:02:21,040
Ich geb auf.
40
00:02:21,280 --> 00:02:22,480
Was gibst du auf?
41
00:02:24,960 --> 00:02:26,640
Ich mach einfach gar nix mehr.
42
00:02:26,920 --> 00:02:28,040
Mit niemandem.
43
00:02:30,200 --> 00:02:32,080
Kein Sex, keine Dates, gar nix.
44
00:02:32,240 --> 00:02:35,200
Das war einfach eine völlig
bescheuerte Idee von Freddy
45
00:02:35,320 --> 00:02:37,320
und ich hab da
keinen Bock mehr drauf.
46
00:02:39,400 --> 00:02:40,640
Komm, steh auf.
47
00:02:41,080 --> 00:02:42,200
Du bist nicht krank.
48
00:02:42,800 --> 00:02:46,520
Ich kann nicht glauben,
dass ich Zeno in dem Fummel begegne.
49
00:02:52,080 --> 00:02:53,840
Aubergine, ist die bescheuert?
50
00:02:53,960 --> 00:02:56,160
Will die,
dass wir extrascheiße aussehen,
51
00:02:56,320 --> 00:02:58,040
damit die besonders schön wirkt?
52
00:02:58,200 --> 00:02:59,960
Na ja, ist ja auch die Braut, ne?
53
00:03:00,080 --> 00:03:01,520
Warte.
54
00:03:02,680 --> 00:03:03,920
Da, da ist es.
55
00:03:04,080 --> 00:03:06,080
Übrigens, heute die Frau am Telefon,
56
00:03:06,200 --> 00:03:09,040
sie sei aufs Übelste beschimpft
worden von der Braut.
57
00:03:10,360 --> 00:03:11,360
(Klingeln)
58
00:03:13,960 --> 00:03:15,360
Seid ihr die Freundinnen?
59
00:03:15,520 --> 00:03:16,640
Wo ist sie?
60
00:03:16,800 --> 00:03:18,680
Sie hat eben nichts gesagt vorher.
61
00:03:18,840 --> 00:03:22,200
Bei Allergikern macht man natürlich
keine Fruchtsäurebehandlung.
62
00:03:22,360 --> 00:03:24,440
(Tati:)
Ich bin keine Allergikerin!
63
00:03:24,560 --> 00:03:26,360
Da ist jetzt der 20 Minuten drin.
64
00:03:26,480 --> 00:03:27,960
Ich krieg die nicht raus.
65
00:03:33,000 --> 00:03:34,200
Tati?
66
00:03:35,600 --> 00:03:37,520
Tati, mach mal auf jetzt.
67
00:03:41,120 --> 00:03:42,400
(Sie atmet tief durch.)
68
00:03:44,040 --> 00:03:47,680
Singles, die permanent jammern,
sind generell schlechte Gesellschaft.
69
00:03:47,800 --> 00:03:50,920
Denn es gilt ja, eine positive
Ausstrahlung zu kultivieren,
70
00:03:51,080 --> 00:03:53,920
um das anzuziehen,
was man sich wünscht: Liebe.
71
00:03:54,080 --> 00:03:56,520
Man sieht einfach meine Brust,
wenn ich so ...
72
00:03:56,680 --> 00:04:00,040
wenn ich nicht 100 pro grade
sitze, sieht man es einfach alles.
73
00:04:00,200 --> 00:04:02,160
Das ist viel zu riesig.
74
00:04:05,120 --> 00:04:06,840
(Entfernte Schritte)
75
00:04:07,200 --> 00:04:09,400
Habt ihr eigentlich
noch mal geschrieben?
76
00:04:09,600 --> 00:04:11,720
Nee, ich schreib dem auch nicht.
77
00:04:14,000 --> 00:04:15,160
Was denn?
78
00:04:15,320 --> 00:04:16,720
(Gespräch im Hintergrund)
79
00:04:16,839 --> 00:04:17,839
Nee, nix.
80
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Lächeln.
81
00:04:19,760 --> 00:04:22,040
Ja, geht doch.
82
00:04:22,280 --> 00:04:23,280
Na? So.
83
00:04:24,840 --> 00:04:25,920
Und?
84
00:04:27,240 --> 00:04:28,680
Was sagen die Freundinnen?
85
00:04:30,160 --> 00:04:31,360
Mmmm.
86
00:04:33,280 --> 00:04:34,560
Vielleicht kann man ...
87
00:04:35,360 --> 00:04:36,720
Was ...
88
00:04:38,120 --> 00:04:40,000
Weißt du, dass man ...
89
00:04:40,160 --> 00:04:41,920
Vielleicht ein bisschen frischer.
90
00:04:42,200 --> 00:04:43,800
Ja, wie so ein Hauch frischer?
91
00:04:44,000 --> 00:04:45,240
Was denn frischer?
92
00:04:46,240 --> 00:04:47,680
Ich weiß nicht.
93
00:04:48,240 --> 00:04:49,680
Nee, das sieht toll aus.
94
00:04:49,800 --> 00:04:52,160
Man sieht ja auch gar nichts mehr.
Null.
95
00:04:52,360 --> 00:04:54,680
Es ist noch nicht fertig,
das ist die Basis.
96
00:04:54,800 --> 00:04:56,240
Da kommt noch Rouge drauf.
97
00:04:56,360 --> 00:04:59,640
Ich dachte an ein schönes Apricot,
schön frisch.
98
00:04:59,800 --> 00:05:02,600
Und dann noch Finish am Ende,
ist ja klar.
99
00:05:02,760 --> 00:05:04,800
Das wird ganz toll mit dem Apricot.
100
00:05:04,920 --> 00:05:06,680
Und für die Fotos ist das super.
101
00:05:10,680 --> 00:05:13,080
Ich glaub auch.
Vielleicht ist Apricot toll.
102
00:05:13,240 --> 00:05:14,800
Auch mit dem Kleid und so ...
103
00:05:16,280 --> 00:05:19,600
Wart ihr zusammen in der Schule?
- Ja, die letzten zwei Jahre.
104
00:05:19,760 --> 00:05:22,160
Freddy, hast du Philipp gesehen?
- Nee, sorry.
105
00:05:22,280 --> 00:05:23,720
Glaubst du, er drückt sich?
106
00:05:24,240 --> 00:05:26,080
Oder glaubst du, er steht im Stau?
107
00:05:26,400 --> 00:05:28,040
(Er spricht unverständlich.)
108
00:05:28,960 --> 00:05:30,120
Hi.
109
00:05:30,280 --> 00:05:31,320
Hi.
110
00:05:31,480 --> 00:05:33,040
Mike, Freddy, Freddy, Mike.
111
00:05:33,200 --> 00:05:35,560
Hey, ich guck mal nach Philipp.
- Mach mal.
112
00:05:37,320 --> 00:05:39,440
Hast du ihn erreicht?
- Nee, du?
113
00:05:39,600 --> 00:05:41,120
Nee, hab ich nicht.
114
00:05:42,400 --> 00:05:44,320
Was sag ich denn, wenn ich den sehe?
115
00:05:44,520 --> 00:05:45,720
Hallo?
116
00:05:45,920 --> 00:05:47,440
Ja, aber wie?
117
00:05:47,800 --> 00:05:50,800
Also, freue ich mich,
umarme ich den, ignorier ich den?
118
00:05:51,280 --> 00:05:54,240
Kannst du nicht einfach gucken,
wie du dich dann fühlst?
119
00:05:54,400 --> 00:05:56,840
(Tati:) Sag du mir nicht,
was ich machen soll!
120
00:05:57,000 --> 00:05:58,120
Hi!
- Hey, Irene, hi!
121
00:05:58,400 --> 00:06:02,080
Ich glaub ja, je weniger Erwartungen
du jetzt an das ganze hier hast,
122
00:06:02,240 --> 00:06:05,440
desto besser ist es, du knutscht
doch eh mit dem Trauzeugen.
123
00:06:05,560 --> 00:06:06,640
Wieso?
124
00:06:06,800 --> 00:06:08,400
Ich dachte, das macht man so.
125
00:06:08,520 --> 00:06:10,880
Als Single knutscht man
mit Trauzeugen.
126
00:06:11,080 --> 00:06:12,680
Single? Bin ich jetzt Single?
127
00:06:13,200 --> 00:06:15,000
Ich weiß nicht, Freddy. Bist du?
128
00:06:15,160 --> 00:06:18,760
Wenn der jetzt nicht sofort kommt,
dann haben wir keine Musik. Geil.
129
00:06:18,920 --> 00:06:22,240
Wenn er nicht kommt,
dann hast du niemanden zum Heiraten.
130
00:06:23,160 --> 00:06:24,560
Was denn für Musik, Tati?
131
00:06:24,720 --> 00:06:26,280
Zum Rein- und Rauslaufen
132
00:06:26,400 --> 00:06:28,880
für die Trauung
sonst ist es so peinlich ruhig.
133
00:06:29,040 --> 00:06:30,720
Hat er sich's anders überlegt.
134
00:06:30,840 --> 00:06:32,800
Wahnsinn, was Schminke so ausmacht.
135
00:06:32,920 --> 00:06:34,920
Ich hab dich
fast nicht wiedererkannt.
136
00:06:35,040 --> 00:06:36,120
Hallo ihr zwei.
137
00:06:36,280 --> 00:06:37,360
(beide:) Hi, Beate.
138
00:06:37,520 --> 00:06:40,200
Wolltest du das so pudrig?
139
00:06:41,120 --> 00:06:42,520
(Gespräche im Hintergrund)
140
00:06:43,840 --> 00:06:45,680
Oh, der ist ja völlig verkrampft.
141
00:06:47,560 --> 00:06:48,760
Was ist mit dir los?
142
00:06:48,880 --> 00:06:53,800
Ja, ähm ... Rücken, Nacken,
ist irgendwie alles total steif.
143
00:06:54,360 --> 00:06:55,560
Ich weiß auch nicht.
144
00:06:55,680 --> 00:06:56,760
Du Armer.
145
00:06:58,520 --> 00:06:59,560
Du, ähm ...
146
00:07:00,200 --> 00:07:02,880
Philipp, kannst du mir
schon mal die Box geben?
147
00:07:05,040 --> 00:07:06,440
Äh, die Box?
148
00:07:07,760 --> 00:07:08,880
Die Boombox.
149
00:07:10,880 --> 00:07:12,280
Oh, Schatz. Nein ...
150
00:07:14,400 --> 00:07:15,760
Du hast sie nicht dabei?
151
00:07:17,880 --> 00:07:19,440
Ich ... ähm ...
- Hm.
152
00:07:19,560 --> 00:07:21,320
Ich hol uns mal Sekt.
153
00:07:22,120 --> 00:07:23,280
(Tati:) Scheiße!
154
00:07:24,400 --> 00:07:26,480
Sollen wir jetzt absagen,
oder was?
155
00:07:26,640 --> 00:07:28,080
Nee, das wird schon gehen.
156
00:07:28,240 --> 00:07:30,520
Ich hab mir grad drei Ibus
reingeschmissen,
157
00:07:30,640 --> 00:07:32,920
ich werd gleich
eh gar nichts mehr spüren.
158
00:07:33,040 --> 00:07:35,240
Aber alt werd ich,
glaub ich, heut nicht.
159
00:07:35,480 --> 00:07:36,600
(Ein Baby weint.)
160
00:07:39,640 --> 00:07:40,920
Scheiße.
161
00:07:43,840 --> 00:07:44,960
Tati!
162
00:07:45,840 --> 00:07:47,240
Warte doch mal!
163
00:07:47,400 --> 00:07:50,560
Toll! Wir haben keine Musik,
und er kann sich nicht bewegen.
164
00:07:50,720 --> 00:07:53,760
Ich ruf Zeno an, ich sag ihm,
er soll die Box mitbringen.
165
00:07:53,920 --> 00:07:56,040
Aber Zeno kommt doch gar nicht.
- Wie?
166
00:07:56,200 --> 00:07:57,320
Der ist krank.
167
00:07:57,440 --> 00:08:00,440
Warum sind ihr eigentlich
alle krank? Verdammte Scheiße!
168
00:08:04,720 --> 00:08:05,800
(Vogelzwitschern)
169
00:08:09,040 --> 00:08:10,160
(Kuckuck-Rufe)
170
00:08:12,920 --> 00:08:14,760
Wo soll denn das jetzt hier sein?
171
00:08:14,920 --> 00:08:16,680
Na, check mal die Festivalseite.
172
00:08:16,880 --> 00:08:19,280
Ich glaub,
es ist 'ne halbe Stunde von hier.
173
00:08:19,520 --> 00:08:20,960
(Klirren)
174
00:08:22,800 --> 00:08:25,800
Meintest du nicht eigentlich,
dass ist direkt hier?
175
00:08:25,920 --> 00:08:28,520
Ich hab ihr 'nen Brief geschrieben.
- Hm?
176
00:08:28,880 --> 00:08:31,760
Ich hab' sie gefragt,
ob sie meine Freundin sein will.
177
00:08:31,920 --> 00:08:33,440
Wen?
- Miriam.
178
00:08:35,159 --> 00:08:36,320
(Vogelrufe)
179
00:08:36,520 --> 00:08:38,280
Miriam ist auch auf diesem Rave?
180
00:08:38,440 --> 00:08:40,840
Ich war ganz offen,
ganz ehrlich gerade raus.
181
00:08:41,000 --> 00:08:43,720
Das tat so gut, Mann!
- Wir sind wegen Miriam hier?
182
00:08:44,039 --> 00:08:45,080
Hm, nett.
183
00:08:45,240 --> 00:08:47,640
Ich dachte,
du wolltest mich ablenken oder so.
184
00:08:47,760 --> 00:08:49,240
Hast du den Weg jetzt?
185
00:08:52,080 --> 00:08:54,080
Ich hab keinen Empfang.
- Gib mal her.
186
00:08:55,680 --> 00:08:56,960
Du hast keinen Empfang.
187
00:08:57,320 --> 00:08:59,840
(im Hintergrund:) Meint ihr,
dass das gut geht?
188
00:09:01,360 --> 00:09:02,800
(Gespräche im Hintergrund)
189
00:09:22,760 --> 00:09:23,960
Papa geht nicht ran.
190
00:09:28,000 --> 00:09:29,200
Papa geht nicht ran.
191
00:09:32,240 --> 00:09:33,800
(Klappern von Schuhabsätzen)
192
00:09:34,680 --> 00:09:36,920
Also, man müsste
jetzt wirklich anfangen.
193
00:09:37,040 --> 00:09:39,240
I hab heute noch
fünf andere Trauungen.
194
00:09:39,360 --> 00:09:41,960
Es fehlt halt die väterliche
Seite noch komplett.
195
00:09:42,080 --> 00:09:44,200
Gut, dann muss ich meine Rede kürzen.
196
00:09:44,320 --> 00:09:46,360
Wissen Sie was?
Fangen Sie einfach an.
197
00:09:47,080 --> 00:09:48,240
Gut.
198
00:09:50,120 --> 00:09:51,320
Machst du die Musik?
199
00:09:52,360 --> 00:09:53,360
Ja.
200
00:09:55,640 --> 00:09:58,160
Ich hab halt keine Box, ne?
- Macht doch nichts.
201
00:09:58,880 --> 00:10:01,640
Machst du ein bisschen lauter,
man hört gar nichts.
202
00:10:02,600 --> 00:10:03,840
Es ist auf Anschlag.
203
00:10:04,160 --> 00:10:05,160
(Leise Musik)
204
00:10:09,840 --> 00:10:11,200
(leise:) Scheiße.
205
00:10:13,400 --> 00:10:14,560
(Sie summt.)
206
00:10:19,840 --> 00:10:21,240
(Mehrere summen.)
207
00:10:35,680 --> 00:10:36,960
(Falsche Töne)
208
00:10:45,320 --> 00:10:46,480
(Jubelruf)
209
00:10:52,720 --> 00:10:53,800
(Sesselknarzen)
210
00:10:59,400 --> 00:11:00,400
(Sesselknarzen)
211
00:11:03,720 --> 00:11:04,760
(Räuspern)
212
00:11:06,400 --> 00:11:08,880
Ich hatte Sie
in unserem Vorgespräch gefragt,
213
00:11:09,040 --> 00:11:11,000
was Sie sich von der Ehe erwarten.
214
00:11:11,880 --> 00:11:16,040
Sie sagten mir, Sie wünschen sich
einen besten Freund,
215
00:11:16,200 --> 00:11:19,440
einen intellektuellen Partner
auf Augenhöhe,
216
00:11:19,560 --> 00:11:24,000
einen "Partner of crime",
einen Komplizen,
217
00:11:24,160 --> 00:11:27,320
mit dem man sich
nie mehr einsam fühlen muss.
218
00:11:28,440 --> 00:11:32,120
Einen Vater. - Da wundert man sich,
dass die Ehe nicht funktioniert.
219
00:11:32,320 --> 00:11:33,840
A Mutter für Ihre Kinder.
220
00:11:34,520 --> 00:11:37,960
Jemanden, mit dem man zusammen
ein Haus bauen kann.
221
00:11:38,120 --> 00:11:39,600
Ein Leben aufbauen.
222
00:11:40,000 --> 00:11:41,800
Jemand, der immer da ist.
223
00:11:42,880 --> 00:11:43,960
(Vogelzwitschern)
224
00:11:45,040 --> 00:11:48,520
Ich glaub,
wir müssen schräg da lang.
- Mhm.
225
00:11:48,720 --> 00:11:51,480
Was sagst du seit einer Stunde,
Mann?
226
00:11:51,960 --> 00:11:53,240
(Vogelzwitschern)
227
00:11:53,840 --> 00:11:55,240
Ähhhhh.
228
00:11:56,440 --> 00:11:57,560
(Vogelzwitschern)
229
00:11:59,920 --> 00:12:01,720
Ich hab die Schnauze voll, Mann.
230
00:12:06,080 --> 00:12:08,160
Du hast keine Ahnung, wo wir sind,
Mann!
231
00:12:08,640 --> 00:12:11,160
Was kackst du mich eigentlich
die ganze Zeit an?
232
00:12:11,320 --> 00:12:14,200
Warum ich dich so ankacke?
- Warum kackst du mich an?
233
00:12:14,320 --> 00:12:18,040
Sag mal, warum du mich ankackst.
- Du bist ein fucking Stalker, Moe.
234
00:12:18,200 --> 00:12:19,640
Was bin ich?
- Ein Stalker!
235
00:12:20,440 --> 00:12:22,840
Ich bin doch kein Stalker, Mann.
- Doch, Moe.
236
00:12:23,040 --> 00:12:25,800
Ich mein, du guckst dir
jedes beschissene Foto an,
237
00:12:25,920 --> 00:12:26,960
was Miriam postet.
238
00:12:27,080 --> 00:12:28,960
Ist das Tortellini, ist das Pasta?
239
00:12:29,120 --> 00:12:30,680
Ist das ein Teller?
240
00:12:30,800 --> 00:12:33,680
Ich mein, du weißt,
dass ihr Scheißhund Basti heißt!
241
00:12:35,200 --> 00:12:36,320
Aha.
242
00:12:37,600 --> 00:12:39,960
Weißt du noch,
wie du letzten Monat meintest,
243
00:12:40,120 --> 00:12:42,720
die wär dir zu langweilig,
das ist alles zu fest,
244
00:12:42,880 --> 00:12:46,640
du willst frei sein und rumvögeln,
und jetzt willst du eine Beziehung?
245
00:12:46,880 --> 00:12:47,920
Und dann was?
246
00:12:48,880 --> 00:12:51,520
Dann sagt sie Ja
und dann bist du happy, oder was?
247
00:12:51,680 --> 00:12:52,800
(Vogelzwitschern)
248
00:12:56,640 --> 00:12:59,240
Du musst echt aufhören,
deine Scheiße mit Freddy
249
00:12:59,400 --> 00:13:01,280
auf mich und Miriam
zu projizieren.
250
00:13:02,440 --> 00:13:04,120
(Vogelzwitschern, Kuckuck-Rufe)
251
00:13:10,600 --> 00:13:12,400
(Spechtklopfen)
252
00:13:13,160 --> 00:13:14,320
(Seufzer)
253
00:13:22,240 --> 00:13:23,760
(Seufzer, Vogelzwitschern)
254
00:13:33,520 --> 00:13:34,640
(Jemand stöhnt.)
255
00:13:38,400 --> 00:13:39,440
(Diverse Vogelrufe)
256
00:13:41,240 --> 00:13:42,520
(Entfernte Technoklänge)
257
00:13:50,000 --> 00:13:51,080
(Lachen)
258
00:13:52,400 --> 00:13:54,240
Hi!
- Hey, hey.
259
00:13:54,440 --> 00:13:57,240
Gott sei Dank habe ich dich
gefunden. Hallo!
260
00:13:58,360 --> 00:13:59,760
(Dynamische Technomusik)
261
00:14:01,840 --> 00:14:03,240
Bist du auch allein?
262
00:14:04,240 --> 00:14:06,160
Ähm ... Ja.
263
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
Also, mein Kumpel
ist eben sauer weggelaufen.
264
00:14:10,120 --> 00:14:11,480
Oh nein.
265
00:14:14,000 --> 00:14:16,720
Ich wollte fragen,
kannst du mich noch mal umarmen?
266
00:14:18,800 --> 00:14:20,560
Ähm ...
- Mhm. Komm.
267
00:14:21,240 --> 00:14:22,520
Hmmmm.
- Okay.
268
00:14:22,640 --> 00:14:23,960
Danke.
269
00:14:25,880 --> 00:14:28,080
Hm, das tut doch gut.
270
00:14:29,320 --> 00:14:30,720
(Zufriedene Laute)
271
00:14:32,160 --> 00:14:33,640
(Schnelle Technomusik)
272
00:14:40,080 --> 00:14:41,520
Mach auch mal ein Geräusch.
273
00:14:43,120 --> 00:14:45,320
Haaaaaa.
- Hmmmm.
274
00:14:45,520 --> 00:14:46,560
Ja?
- Mhm.
275
00:14:46,720 --> 00:14:47,800
Mhm.
276
00:14:47,960 --> 00:14:49,040
Hm.
277
00:14:49,200 --> 00:14:51,240
Und du kommst von dem Rave.
278
00:14:51,400 --> 00:14:52,440
Mhm.
279
00:14:53,680 --> 00:14:56,680
Hmmmmm. Mach dir keine Sorgen.
280
00:14:57,600 --> 00:14:59,360
Ich hab alles, was du brauchst.
281
00:15:00,480 --> 00:15:02,160
Mhm.
- Okay.
282
00:15:02,280 --> 00:15:03,400
Aufgepasst.
283
00:15:04,840 --> 00:15:06,320
Hmmmmm.
284
00:15:09,960 --> 00:15:11,320
(Schnelle Technomusik)
285
00:15:13,360 --> 00:15:14,400
Deine Hand.
286
00:15:19,000 --> 00:15:20,120
Blubb.
287
00:15:22,640 --> 00:15:23,680
Hey ...
288
00:15:23,880 --> 00:15:24,920
Hm?
289
00:15:25,080 --> 00:15:27,000
Hast du die grade ganz geschluckt?
290
00:15:27,720 --> 00:15:28,800
Ja.
291
00:15:33,080 --> 00:15:34,080
Echt?
292
00:15:34,240 --> 00:15:36,840
Ich dachte immer "Memory Foam"
sei dieses Kissen,
293
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
was aussieht wie ein Stillkissen,
294
00:15:39,160 --> 00:15:40,840
was genau deine Körperform hat.
295
00:15:40,960 --> 00:15:43,560
Nein. Es geht wirklich
um das Material quasi.
296
00:15:43,680 --> 00:15:45,960
Können Sie die
noch mal heiß machen, bitte?
297
00:15:46,120 --> 00:15:47,120
Ja, natürlich.
298
00:15:47,280 --> 00:15:50,200
Kann ich Ihnen was bringen? Weißwein,
Rosé, Champagner?
299
00:15:50,320 --> 00:15:51,520
Sehr witzig.
300
00:15:52,920 --> 00:15:54,880
Wasser, bitte.
- Warte mal.
301
00:15:55,120 --> 00:15:57,120
(Maik:) Schlammigen Sand.
302
00:15:57,480 --> 00:16:00,080
Du, Maus, wollen wir mal
die Vorspeise bestellen?
303
00:16:00,240 --> 00:16:02,320
Ich brauch echt mal
was Warmes im Bauch.
304
00:16:02,440 --> 00:16:04,240
Mhm, Mama, wir fangen jetzt an.
305
00:16:05,160 --> 00:16:07,600
Ich glaub,
ich hab die auch schon mal gesehen.
306
00:16:07,720 --> 00:16:10,200
Tata!
- Tessi!
307
00:16:10,400 --> 00:16:11,640
(Düstere Elektroklänge)
308
00:16:16,280 --> 00:16:17,600
(Dynamische Technomusik)
309
00:16:22,440 --> 00:16:23,480
(Jubelruf)
310
00:16:23,680 --> 00:16:25,160
(Unverständliche Gespräche)
311
00:16:39,240 --> 00:16:40,240
(Lachen)
312
00:16:49,840 --> 00:16:54,040
Kennst du diese Werbung, wo die
so eine Kaffeetasse aufs Bett legen
313
00:16:54,160 --> 00:16:56,320
und dann springt jemand drauf?
- Nein.
314
00:16:56,440 --> 00:16:57,520
Gut.
315
00:16:57,720 --> 00:17:01,040
Entschuldigung, könnte ich ein
Glas Champagner bekommen, bitte?
316
00:17:01,240 --> 00:17:02,920
Ein großes aber?
- Jou.
317
00:17:05,079 --> 00:17:06,079
Pffff.
318
00:17:07,160 --> 00:17:10,079
Wann kommen die endlich mit Essen?
Ich kipp gleich um.
319
00:17:10,599 --> 00:17:11,720
Hast du was gesagt?
320
00:17:11,839 --> 00:17:14,040
Ja, ich hab gesagt,
dass ich Hunger hab.
321
00:17:16,560 --> 00:17:17,720
Magst du?
322
00:17:18,079 --> 00:17:20,359
Nee, danke.
- Ich würd eins nehmen.
323
00:17:20,599 --> 00:17:22,160
Kannst auch zwei haben.
324
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
(lachend:) Danke.
325
00:17:23,480 --> 00:17:26,119
Sag mal,
kommt der DJ eigentlich noch?
326
00:17:26,599 --> 00:17:29,400
Hast du nicht gesagt,
ich knutsch mit den Trauzeugen?
327
00:17:29,880 --> 00:17:32,640
Ich würd eins nehmen,
einen Kaugummi, bitte.
328
00:17:32,800 --> 00:17:33,800
(Klirren)
329
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
(Sesselknarzen)
330
00:17:38,320 --> 00:17:40,960
Lieber Philipp, liebe Tatjana.
331
00:17:42,000 --> 00:17:43,080
(Jemand hustet.)
332
00:17:43,240 --> 00:17:45,640
Es liegt in meiner Natur
als Künstlerin,
333
00:17:45,800 --> 00:17:50,240
meine Gefühle gut zu erforschen
und ehrlich mit mir zu sein und ...
334
00:17:51,880 --> 00:17:54,200
Na, so hab ich mich gefragt, Beate,
335
00:17:54,320 --> 00:17:56,880
gibt es irgendetwas
an dem Wunsch deiner Tochter,
336
00:17:57,000 --> 00:18:00,520
so traditionell zu heiraten,
was dich stört?
337
00:18:01,640 --> 00:18:04,120
Oder dir vielleicht sogar
zuwider ist?
338
00:18:06,120 --> 00:18:09,000
Wir haben ja alle in Jeans
geheiratet, wenn überhaupt,
339
00:18:09,160 --> 00:18:10,840
oder spontan in Dänemark.
340
00:18:11,160 --> 00:18:13,640
Was ist denn
das überhaupt für eine Künstlerin?
341
00:18:13,760 --> 00:18:15,000
Ich glaub Malerin.
342
00:18:15,240 --> 00:18:17,680
Meine liebe Tatjana,
343
00:18:18,880 --> 00:18:22,360
wir haben in den letzten Monaten
viel Zeit miteinander verbracht,
344
00:18:22,480 --> 00:18:26,040
auf deiner Reise zum schönsten
Tag im Leben einer Frau.
345
00:18:27,120 --> 00:18:29,120
Ja, ich bin sehr berührt
346
00:18:29,280 --> 00:18:31,560
von deiner Hingabe
an jedes Platzkärtchen,
347
00:18:31,680 --> 00:18:35,960
an die Farbe des Zuckergusses
und natürlich dem perfekten Kleid.
348
00:18:37,360 --> 00:18:41,040
Aber letztlich bin ich berührt
von eben diesem Wunsch an Ankommen.
349
00:18:45,120 --> 00:18:47,800
Ich persönlich bin immer
auf der Suche geblieben,
350
00:18:47,920 --> 00:18:51,280
ich wollte mich immer geistig
und körperlich,
351
00:18:51,440 --> 00:18:55,680
vor allem auch körperlich, immer
weiter entdecken und erforschen.
352
00:18:55,840 --> 00:18:57,640
Ja, das ist so spannend,
353
00:18:57,760 --> 00:19:02,640
dass da aus mir heraus
ein Mensch erwachsen ist,
354
00:19:02,760 --> 00:19:07,080
der nicht suchen möchte,
sondern ankommen.
355
00:19:08,960 --> 00:19:10,240
Lieber Philipp,
356
00:19:11,520 --> 00:19:12,880
liebe Tatjana ...
357
00:19:13,560 --> 00:19:20,360
♪ Die Liebe hat gelogen.
358
00:19:21,240 --> 00:19:27,040
♪ Die Sorge lastet schwer.
359
00:19:29,440 --> 00:19:35,480
♪ Betrogen, ach, betrogen,
360
00:19:36,720 --> 00:19:43,000
♪ hat alles mich umher.
361
00:19:46,200 --> 00:19:47,440
(Langsame Klaviermusik)
362
00:19:48,000 --> 00:19:49,720
(Beate:) Bei meiner dritten Ehe
363
00:19:49,840 --> 00:19:52,360
bin ich mit ein paar Leuten
nach Ibiza gefahren.
364
00:19:52,480 --> 00:19:53,800
Lustig war,
365
00:19:53,920 --> 00:19:57,400
dass ich die Hochzeitsnacht
nicht mit meinem Mann verbracht habe.
366
00:19:57,600 --> 00:19:58,680
(Klirren)
367
00:19:59,680 --> 00:20:01,240
Ähm, ich würde auch gern ...
368
00:20:02,280 --> 00:20:03,280
(Räuspern)
369
00:20:03,520 --> 00:20:04,960
.. kurz was, sorry, Beate,
370
00:20:05,080 --> 00:20:07,800
Ich würde auch gern kurz was
sagen noch vorm Essen.
371
00:20:08,000 --> 00:20:10,200
Haben ja auch alle ganz schön
doll Hunger.
372
00:20:10,320 --> 00:20:11,360
(Beate lacht laut.)
373
00:20:12,200 --> 00:20:13,560
Ähm, ich würd ...
374
00:20:15,200 --> 00:20:17,160
Wollte noch sagen, dass ...
375
00:20:17,880 --> 00:20:19,040
(Poltern)
376
00:20:20,640 --> 00:20:21,920
Alles wird gut.
377
00:20:26,000 --> 00:20:27,320
(Beate lacht.)
378
00:20:33,520 --> 00:20:35,240
Haben wir eigentlich noch Teile?
379
00:20:35,400 --> 00:20:36,400
Ja, hier.
380
00:20:36,520 --> 00:20:39,560
Ich glaube, ich könnte mit
vielen Menschen glücklich sein.
381
00:20:39,720 --> 00:20:40,720
Will jemand?
382
00:20:41,240 --> 00:20:42,480
Ja.
383
00:20:44,120 --> 00:20:45,320
Wie heißt du noch mal?
384
00:20:45,440 --> 00:20:46,480
Tessa.
385
00:20:47,360 --> 00:20:49,080
Dich könnte ich auch lieben.
386
00:20:49,240 --> 00:20:50,240
Ja.
387
00:20:52,000 --> 00:20:53,560
Oh ja.
- Psch, psch.
388
00:20:54,160 --> 00:20:55,440
(Käuzchenruf)
389
00:20:57,520 --> 00:20:58,520
(Feuerknistern)
390
00:20:59,520 --> 00:21:01,120
Wie willst du mal leben, Isa?
391
00:21:02,240 --> 00:21:03,240
Hm.
392
00:21:03,480 --> 00:21:05,200
Ich könnte mir, glaub ich,
393
00:21:05,320 --> 00:21:07,600
gut so ein kleines Haus
im Wald vorstellen.
394
00:21:08,440 --> 00:21:10,880
Mit so einem kleinen gemütlichen
Kamin?
- Mhm.
395
00:21:11,040 --> 00:21:13,080
Und wir lesen uns
abends Bücher vor.
396
00:21:13,200 --> 00:21:14,360
Ja.
397
00:21:14,480 --> 00:21:16,520
Und dann haben wir
vielleicht ein Kind.
398
00:21:17,320 --> 00:21:18,480
Oha!
399
00:21:19,800 --> 00:21:22,120
Wenn du dich auch da drum
kümmerst, ja.
400
00:21:22,360 --> 00:21:24,680
Natürlich kümmer ich mich
um das Kind, Isa.
401
00:21:26,240 --> 00:21:27,560
Ist doch unser Kind.
402
00:21:29,280 --> 00:21:30,280
(Käuzchenruf)
403
00:21:30,880 --> 00:21:32,160
Ich liebe das Kind.
404
00:21:32,520 --> 00:21:34,280
(Feuerknistern, Grillenzirpen)
405
00:21:36,840 --> 00:21:37,960
(Leise Gespräche)
406
00:21:38,640 --> 00:21:40,680
Man muss sich einfach frei machen.
407
00:21:42,440 --> 00:21:44,480
Von diesen ganzen Ideen.
408
00:21:48,200 --> 00:21:49,560
Tati?
409
00:21:49,800 --> 00:21:51,040
(Lautes Atmen)
410
00:21:54,040 --> 00:21:55,200
Alles okay?
411
00:21:55,320 --> 00:21:57,400
(Schrilles, überdrehtes Lachen)
412
00:21:59,520 --> 00:22:01,320
(Entfernte Musik, Stimmengewirr)
413
00:22:03,040 --> 00:22:04,720
Nicht im Widerstand bleiben.
414
00:22:05,800 --> 00:22:09,440
(leise:) Der Schmerz kommt erst dann,
wenn man im Widerstand bleibt.
415
00:22:09,600 --> 00:22:10,600
Was?
416
00:22:12,760 --> 00:22:15,720
Ich hab da jetzt einfach
ein bisschen zu viel erwartet.
417
00:22:17,240 --> 00:22:19,080
Ich könnte jetzt ins Drama gehen.
418
00:22:20,240 --> 00:22:22,840
Ins Drama gehen,
mir selber leid tun, heulen.
419
00:22:23,760 --> 00:22:27,440
Ich beobachte zum Beispiel gerade
einen meiner Gedanken, der geht so:
420
00:22:27,560 --> 00:22:30,680
Philipps steifer Nacken
ist ein Zeichen.
421
00:22:31,880 --> 00:22:33,280
Was denn für ein Zeichen?
422
00:22:33,440 --> 00:22:35,320
Dass er mich nicht heiraten sollte?
423
00:22:36,160 --> 00:22:39,240
Das alles in dem gesagt hat:
Don't do it.
424
00:22:39,480 --> 00:22:42,240
Tati!
- Lauf weg. Alarm, Alarm.
425
00:22:43,440 --> 00:22:44,520
(Lauter Seufzer)
426
00:22:45,320 --> 00:22:46,480
(leise:) Tati.
427
00:22:47,080 --> 00:22:48,480
Nee, ist ja auch Quatsch.
428
00:22:49,280 --> 00:22:50,400
Ja.
429
00:22:51,600 --> 00:22:53,800
Ist natürlich kein Zeichen.
Von wem auch?
430
00:22:54,760 --> 00:22:56,520
Das ist ja nur ...
431
00:22:57,560 --> 00:22:58,840
.. in meinem Kopf.
432
00:23:00,600 --> 00:23:02,560
Mein Narrativ.
- Mhm.
433
00:23:05,480 --> 00:23:06,680
Du kennst das ja auch.
434
00:23:08,880 --> 00:23:10,000
Ich?
435
00:23:10,120 --> 00:23:11,120
Ja, mit Zeno.
436
00:23:12,120 --> 00:23:14,440
Du bist so voll
mit diesen Narrativen.
437
00:23:14,720 --> 00:23:17,160
Ist ja auch nicht schlimm,
das haben ja alle.
438
00:23:17,320 --> 00:23:18,720
Es ist ja nur die Frage,
439
00:23:18,840 --> 00:23:21,920
ob man das erkennt,
dass man sich da gerade was vormacht.
440
00:23:22,680 --> 00:23:23,880
Aha.
441
00:23:25,800 --> 00:23:26,880
Ja.
442
00:23:28,520 --> 00:23:30,120
Du bist halt noch so ...
443
00:23:31,440 --> 00:23:34,400
.. identifiziert
mit deinen Narrativen, dass ...
444
00:23:34,520 --> 00:23:35,640
Ich?
445
00:23:35,760 --> 00:23:38,920
Ja, dass du es nicht schaffst,
dich von außen zu betrachten.
446
00:23:39,760 --> 00:23:41,520
(Entfernte Musik, Stimmengewirr)
447
00:23:41,680 --> 00:23:45,120
Aber wie soll man sich denn
von außen betrachten, Tati?
448
00:23:46,280 --> 00:23:48,240
(Entfernte Musik, Stimmengewirr)
449
00:23:50,440 --> 00:23:52,200
Das ist genau das, was ich meine.
450
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Mhm.
451
00:24:01,000 --> 00:24:03,120
You are not your thoughts.
452
00:24:06,080 --> 00:24:08,040
Wie in diesen YouTube-Videos?
453
00:24:08,160 --> 00:24:09,160
Genau.
454
00:24:09,560 --> 00:24:10,640
Ah ja.
455
00:24:12,160 --> 00:24:13,920
(Entfernte Musik, Stimmengewirr)
456
00:24:20,480 --> 00:24:22,000
Genau.
457
00:24:23,800 --> 00:24:24,960
(leise:) Ah!
458
00:24:26,480 --> 00:24:28,080
(Sie atmet tief durch.)
459
00:24:32,320 --> 00:24:33,760
(leise:) Schön.
460
00:24:38,760 --> 00:24:40,360
Lass uns mal tanzen gehen.
461
00:24:42,760 --> 00:24:45,360
(Tür wird geöffnet und geschlossen.)
462
00:24:47,160 --> 00:24:48,960
(Entfernte Musik, Stimmengewirr)
463
00:24:52,360 --> 00:24:54,480
(leise:) Nicht im Widerstand
bleiben.
464
00:24:58,200 --> 00:25:00,120
(leise:) Nicht im Widerstand
bleiben.
465
00:25:03,240 --> 00:25:04,880
(Lockere Musik)
466
00:25:10,360 --> 00:25:11,480
(Jubelruf)
467
00:25:13,360 --> 00:25:16,360
♪ Ooh, look into my eyes.
- ♪ Na, na, na, na, na, na
468
00:25:17,280 --> 00:25:21,120
♪ Would I lie to you baby?
Would I lie to you?
469
00:25:21,320 --> 00:25:22,600
Oh yeah!
470
00:25:22,920 --> 00:25:26,560
♪ Look into my eyes
can't you see they're open wide?
471
00:25:28,200 --> 00:25:30,600
Mega Party!
- Das ist so süß von dir!
472
00:25:31,640 --> 00:25:33,560
Hatte er gesagt "Mega Party"?
473
00:25:35,920 --> 00:25:39,560
♪ Would I lie to you baby, yeah.
474
00:25:40,120 --> 00:25:42,800
Ich glaub, ich muss mal
mit meinem Ehemann tanzen.
475
00:25:43,080 --> 00:25:45,200
♪ Everybody wants to know the truth.
476
00:25:47,120 --> 00:25:49,840
♪ In my arms is the only proof.
477
00:25:51,040 --> 00:25:55,040
♪ I've hidden my heart
behind the bedroom door.
478
00:25:56,200 --> 00:25:59,600
♪ Now it's open, I can't do no more.
479
00:26:00,880 --> 00:26:05,240
♪ I'm telling you baby
you will never find another girl
480
00:26:06,560 --> 00:26:09,160
♪ in this heart of mine
oh, oh, oh, oh, oh.
481
00:26:09,960 --> 00:26:13,360
♪ Look into my eyes
can't you see they're open wide?
482
00:26:14,480 --> 00:26:18,440
♪ Would I lie to you, baby,
would I lie to you?
483
00:26:21,600 --> 00:26:22,840
(Belebte Musik)
484
00:26:27,840 --> 00:26:29,720
♪ Ich ha mich veränderet.
485
00:26:31,960 --> 00:26:33,520
♪ Ich bi nüme de gliich.
486
00:26:37,280 --> 00:26:39,040
♪ Wie au du häsch dich veränderet
487
00:26:42,080 --> 00:26:44,480
♪ und bisch nüme di gliich.
488
00:26:45,200 --> 00:26:46,440
(Nachrichtentöne)
489
00:26:49,480 --> 00:26:51,480
♪ Mir beidi händ ois veränderet.
490
00:26:53,040 --> 00:26:55,320
♪ Und es isch mer au so gliich.
491
00:26:59,280 --> 00:27:02,000
♪ Will d liebi
wird sich nie verändere,
492
00:27:03,880 --> 00:27:06,360
♪ si bliibt immer di gliich.
493
00:27:17,200 --> 00:27:23,800
♪ S läbe will sich erläb,
lass es zu.
494
00:27:25,760 --> 00:27:27,200
(Vogelzwitschern)
495
00:27:30,960 --> 00:27:32,520
(Musik verklingt.)
496
00:27:34,560 --> 00:27:35,880
(Vogelzwitschern)
497
00:28:24,840 --> 00:28:26,160
(Vogelzwitschern)
498
00:28:32,280 --> 00:28:33,440
(Raubvogelruf)
499
00:28:51,040 --> 00:28:52,440
(Vogelzwitschern)
500
00:29:40,240 --> 00:29:42,600
(leise:) Freut mich sehr,
Sie kennenzulernen.
501
00:29:49,920 --> 00:29:51,240
(leise:) Wer sind Sie?
502
00:29:53,760 --> 00:29:55,120
(Vogelzwitschern)
503
00:29:57,280 --> 00:30:00,280
SWR 2024
52581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.