Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,623 --> 00:00:07,257
Hell-ho-ho-ho.
2
00:00:07,358 --> 00:00:08,559
I'm Dirk Dashers.
3
00:00:08,659 --> 00:00:09,891
And I'm DeeDee Dashers.
4
00:00:09,892 --> 00:00:12,095
Welcome to our home in... The North Pole.
5
00:00:12,195 --> 00:00:14,432
Dirk. He's kidding.
6
00:00:14,532 --> 00:00:16,967
Welcome to our home in Bronxville.
7
00:00:22,340 --> 00:00:24,041
While this is a special
8
00:00:24,141 --> 00:00:26,444
holiday Dress Up episode, I can assure you
9
00:00:26,544 --> 00:00:30,013
our home is Christmas 24/7/365.
10
00:00:30,113 --> 00:00:34,049
This year, we're extra lucky and get 366 days.
11
00:00:34,050 --> 00:00:35,819
We love a leap year.
12
00:00:35,919 --> 00:00:37,821
Dress Up readers have seen our work in the homes
13
00:00:37,921 --> 00:00:39,490
of celebrities over the years.
14
00:00:39,623 --> 00:00:42,125
But how did we become the Christmas curators
15
00:00:42,259 --> 00:00:44,294
to the stars? We'll never tell.
16
00:00:44,428 --> 00:00:47,030
Maybe later. Follow us.
17
00:00:54,338 --> 00:00:55,673
My first custom ornament.
18
00:00:55,773 --> 00:00:57,675
I was three, at a Polo Classic.
19
00:00:57,775 --> 00:00:59,242
Dirk was born with a gift.
20
00:00:59,343 --> 00:01:01,679
I would look at trees as a child and think,
21
00:01:01,779 --> 00:01:03,246
"They need something."
22
00:01:03,347 --> 00:01:05,849
But I couldn't shake the Christmas bug.
23
00:01:05,983 --> 00:01:08,352
The colors, the fashion.
24
00:01:08,452 --> 00:01:10,285
The lights. It's theater.
25
00:01:10,286 --> 00:01:11,455
Aw.
26
00:01:11,555 --> 00:01:12,954
And so, there I was at 17,
27
00:01:12,955 --> 00:01:16,091
being hired to decorate my classmates' homes.
28
00:01:16,092 --> 00:01:17,528
"Pardon me, Mr. Senator, sir,
29
00:01:17,628 --> 00:01:19,997
do you prefer red or silver tinsel?"
30
00:01:20,097 --> 00:01:21,999
And the work hasn't stopped since.
31
00:01:22,132 --> 00:01:23,401
But we don't call it work.
32
00:01:23,501 --> 00:01:25,703
We call it "spreading holiday cheer."
33
00:01:25,836 --> 00:01:27,571
That's right, sugarplum.
34
00:01:29,873 --> 00:01:32,376
Clients go bananas over the custom figurines
35
00:01:32,510 --> 00:01:33,609
Dirk makes them.
36
00:01:33,610 --> 00:01:35,546
One hint:
37
00:01:35,646 --> 00:01:37,915
"You talkin' to me?"
38
00:01:38,015 --> 00:01:39,648
He's always in here.
39
00:01:39,649 --> 00:01:41,617
"Tinkering and Thinkering," I call it.
40
00:01:41,618 --> 00:01:43,186
And that's how I came up with
41
00:01:43,286 --> 00:01:45,621
our first foray into retail.
42
00:01:45,622 --> 00:01:49,026
We want to bring our holiday joy into every home.
43
00:01:49,126 --> 00:01:52,362
We couldn't be jollier to announce
44
00:01:52,463 --> 00:01:56,131
our new Dress Up by Dashers collab.
45
00:01:56,132 --> 00:02:00,070
Our line of 1964 vintage-inspired Christmas decor
46
00:02:00,203 --> 00:02:03,974
is launching this anniversary year of Dress Up's founding.
47
00:02:04,074 --> 00:02:07,578
Coming soon to retailers near you, because...
48
00:02:07,678 --> 00:02:09,046
Everything's better
49
00:02:09,179 --> 00:02:11,882
with a dash of Dashers.
50
00:02:13,350 --> 00:02:15,385
Oh. Oh. Uh, the reindeer must be hungry.
51
00:02:15,519 --> 00:02:18,186
We better go.
52
00:02:18,187 --> 00:02:19,988
Merry Christmas to all...
53
00:02:19,989 --> 00:02:22,024
And to all a good...
54
00:02:23,661 --> 00:02:26,229
Hey. Who put that there?
55
00:02:32,369 --> 00:02:34,104
I want a divorce.
56
00:02:35,739 --> 00:02:37,205
Let's talk tomorrow.
57
00:02:37,206 --> 00:02:39,409
I have to touch up John Waters' mustache.
58
00:02:39,510 --> 00:02:41,411
No. It can't wait.
59
00:02:41,512 --> 00:02:44,281
I am done with this marriage. Mm.
60
00:02:44,381 --> 00:02:45,849
I'm sure we'll figure it out.
61
00:02:45,949 --> 00:02:49,920
More importantly, I am done with Christmas.
62
00:02:50,854 --> 00:02:53,491
What did you just say? I can't take it anymore.
63
00:02:53,591 --> 00:02:56,024
This red and green hellscape.
64
00:02:56,025 --> 00:02:58,762
Need I remind you, Christmas is what brought us together.
65
00:02:58,862 --> 00:03:00,564
And it's what's tearing us apart.
66
00:03:00,664 --> 00:03:02,600
It is your passion, and I have
67
00:03:02,733 --> 00:03:07,204
supported it since day one, but I have lost myself.
68
00:03:07,304 --> 00:03:09,640
We are launching retail.
69
00:03:09,740 --> 00:03:11,975
We have the Rockefeller contract in three years.
70
00:03:12,109 --> 00:03:14,945
Not to mention, you and I are alliteration heaven.
71
00:03:15,045 --> 00:03:17,515
I cannot pretend to be happy anymore.
72
00:03:17,615 --> 00:03:20,518
Not for you and especially not for the public.
73
00:03:20,618 --> 00:03:22,419
What does happiness have to do with Christmas?
74
00:03:22,520 --> 00:03:23,954
Delivering presents
75
00:03:24,087 --> 00:03:28,325
on time is Mr. and Mrs. Claus's one and only priority.
76
00:03:28,425 --> 00:03:30,460
We are not Mr. and Mrs. Claus.
77
00:03:30,561 --> 00:03:32,930
Tell that to America. Break their hearts.
78
00:03:33,030 --> 00:03:34,998
This will ruin my life's work!
79
00:03:35,098 --> 00:03:37,467
Exactly. Your life's work.
80
00:03:37,601 --> 00:03:39,837
My mind is made up.
81
00:03:39,937 --> 00:03:43,507
Divorce is the only solution.
82
00:03:44,842 --> 00:03:45,976
How about this?
83
00:03:46,109 --> 00:03:47,645
Let's...
84
00:03:47,745 --> 00:03:50,914
have one last Christmas together.
85
00:03:51,014 --> 00:03:53,984
For us. Then we'll circle back in the new year.
86
00:03:54,084 --> 00:03:57,688
♪ All I want for Christmas is to not get divorced yet. ♪
87
00:03:57,788 --> 00:04:00,290
Ah...
88
00:04:00,390 --> 00:04:02,893
I have to get over to Dress Up.
89
00:04:04,327 --> 00:04:06,864
I'll take that as a yes.
90
00:04:09,466 --> 00:04:11,501
It just sunk in.
91
00:04:11,635 --> 00:04:14,705
The Dress Up lobby will be our final project together.
92
00:04:14,838 --> 00:04:16,674
Should I tell the team when I get there?
93
00:04:16,774 --> 00:04:19,009
No, no, that'll ruin their Christmas.
94
00:04:19,142 --> 00:04:22,277
Let's just make this our best display yet.
95
00:04:22,278 --> 00:04:25,382
And then we'll do what all unhappy couples do:
96
00:04:25,515 --> 00:04:27,017
get through the holidays.
97
00:04:40,197 --> 00:04:42,099
I'm so sorry you had to see that.
98
00:04:45,603 --> 00:04:47,468
Christmas brings people together.
99
00:04:47,469 --> 00:04:50,338
How dare she try to sully it with divorce?
100
00:04:50,339 --> 00:04:52,409
And what might she say to our clients?
101
00:04:52,542 --> 00:04:54,812
Or worse, the press.
102
00:04:54,912 --> 00:04:58,548
The brand wouldn't survive a disgruntled Mrs. Claus.
103
00:04:58,649 --> 00:05:01,251
"Divorce is the only solution."
104
00:05:23,073 --> 00:05:25,108
"Poor Dirk Dashers,
105
00:05:25,242 --> 00:05:28,912
"that sweet,
106
00:05:29,012 --> 00:05:32,449
"handsome, impeccably-dressed man.
107
00:05:33,617 --> 00:05:37,185
"A tragic accident made him a widower at Christmas.
108
00:05:37,186 --> 00:05:41,792
Let's buy everything he sells to support him."
109
00:05:51,935 --> 00:05:53,603
Ah...
110
00:05:53,704 --> 00:05:56,205
I'll be a Christmas god.
111
00:06:01,411 --> 00:06:05,115
♪ I'm so happy that Santa's on his way ♪
112
00:06:05,248 --> 00:06:08,917
♪ Been waiting all year long ♪
113
00:06:08,918 --> 00:06:10,654
♪ For Christmas Day ♪
114
00:06:12,155 --> 00:06:14,624
♪ I feel alive when I look up ♪
115
00:06:14,758 --> 00:06:16,794
♪ To the sky ♪
116
00:06:16,894 --> 00:06:18,295
♪ Knowing I might ♪
117
00:06:18,428 --> 00:06:20,664
♪ See him on a sleigh ♪
118
00:06:22,800 --> 00:06:26,003
♪ Soon I will see lots of presents ♪
119
00:06:26,103 --> 00:06:27,771
♪ By the tree ♪
120
00:06:27,871 --> 00:06:29,472
♪ Think of all the joy ♪
121
00:06:29,572 --> 00:06:32,309
♪ That's on its way ♪
122
00:06:32,442 --> 00:06:35,944
♪ I dream of Santa's long white beard ♪
123
00:06:35,945 --> 00:06:38,246
♪ And reindeer flying through the air ♪
124
00:06:38,247 --> 00:06:40,283
♪ I know it's almost time ♪
125
00:06:40,383 --> 00:06:43,620
♪ For Christmas Day ♪
126
00:06:43,721 --> 00:06:47,357
♪ I know it's almost time for ♪
127
00:06:47,490 --> 00:06:49,326
♪ Christmas Day. ♪
128
00:06:49,426 --> 00:06:52,329
I want to thank everyone for your hard work
129
00:06:52,429 --> 00:06:55,665
on launching our Dress Up by Dashers line.
130
00:06:55,766 --> 00:07:00,301
But the biggest thanks goes to the incomparable Gisela Mott
131
00:07:00,302 --> 00:07:03,273
for taking a chance on little old me.
132
00:07:03,373 --> 00:07:04,472
And DeeDee.
133
00:07:04,473 --> 00:07:06,176
As editor in chief of Dress Up,
134
00:07:06,276 --> 00:07:07,945
you have changed the world of fashion
135
00:07:08,045 --> 00:07:11,181
and now the world of home holiday decor.
136
00:07:11,281 --> 00:07:13,851
It is a dream come true to work with you.
137
00:07:13,984 --> 00:07:19,189
And thank you to my wife DeeDee, the jingle in my bells.
138
00:07:19,322 --> 00:07:21,792
Well, I would just like to... Ten!
139
00:07:21,892 --> 00:07:23,460
Nine!
140
00:07:23,560 --> 00:07:25,528
Eight! Seven!
141
00:07:25,662 --> 00:07:27,030
Six! Snow is too soon.
142
00:07:27,164 --> 00:07:28,531
Five! Grayden, what are you doing?
143
00:07:28,665 --> 00:07:29,965
Four! DeeDee?
144
00:07:29,966 --> 00:07:32,133
You throw the switch. Three!
145
00:07:32,134 --> 00:07:34,704
Two! One!
146
00:07:45,048 --> 00:07:47,550
It's...
147
00:07:47,684 --> 00:07:49,586
fine.
148
00:07:51,721 --> 00:07:53,556
Almost.
149
00:07:53,690 --> 00:07:55,425
What are we looking at?
150
00:07:58,695 --> 00:07:59,828
Oh, I am so sorry, Gisela.
151
00:07:59,829 --> 00:08:02,299
I will take care of that right away.
152
00:08:07,170 --> 00:08:09,272
Just like Santa climbing a chimney.
153
00:08:10,240 --> 00:08:12,442
Why do people like a strange man
154
00:08:12,542 --> 00:08:14,377
breaking into their homes?
155
00:08:16,546 --> 00:08:18,515
Presents.
156
00:08:28,658 --> 00:08:30,293
Not again.
157
00:08:38,468 --> 00:08:42,105
Ooh. Those hanging lights sure are fun.
158
00:08:42,239 --> 00:08:44,774
Wow.
159
00:08:44,908 --> 00:08:49,847
This is the most stunningly beautiful crime scene.
160
00:08:49,947 --> 00:08:51,379
Is it a crime scene?
161
00:08:51,380 --> 00:08:54,818
Uh, it appears to be, uh, an accidental fall.
162
00:08:54,918 --> 00:08:58,053
The deceased is Dirk Dashers.
163
00:08:58,054 --> 00:09:00,623
Uh, he and his wife DeeDee appear to be, um,
164
00:09:00,723 --> 00:09:04,962
celebrity Christmas curators/ holiday visual artists.
165
00:09:05,062 --> 00:09:07,797
Is that a thing? I love it.
166
00:09:07,898 --> 00:09:11,001
We were just about to talk to the deceased's wife and...
167
00:09:11,101 --> 00:09:12,535
Gisela Mott?
168
00:09:12,635 --> 00:09:15,472
Oh, my gosh, it's so good to see you, Gisela.
169
00:09:15,572 --> 00:09:18,008
Oh, and also, sorry.
170
00:09:18,942 --> 00:09:21,311
I'm Laird, Gisela's assistant.
171
00:09:21,444 --> 00:09:22,745
Can I help you?
172
00:09:22,846 --> 00:09:25,580
Hi, Laird. Ooh, that's fun to say. "Laird."
173
00:09:25,581 --> 00:09:26,915
I'm Elsbeth.
174
00:09:26,916 --> 00:09:29,319
Gisela's sunglasses solved a murder for us
175
00:09:29,419 --> 00:09:30,988
at Festival of Fashion last year.
176
00:09:31,088 --> 00:09:33,123
And now here we are again.
177
00:09:33,223 --> 00:09:35,658
It's such a small world. It is
178
00:09:35,792 --> 00:09:38,395
very tiny and very violent.
179
00:09:38,495 --> 00:09:39,696
We're sorry
180
00:09:39,796 --> 00:09:42,765
for your loss, Mrs. Dashers.
181
00:09:42,866 --> 00:09:46,103
How could he die doing what he loved?
182
00:09:46,203 --> 00:09:48,038
So on-brand.
183
00:09:48,171 --> 00:09:49,606
And borderline tacky.
184
00:09:49,706 --> 00:09:51,341
How did he die, exactly?
185
00:09:51,441 --> 00:09:53,710
He fell?
186
00:09:53,810 --> 00:09:56,444
Oh, my gosh, is that Santa?
187
00:09:56,445 --> 00:09:58,515
He tried to fix a burnt-out bulb.
188
00:09:58,615 --> 00:10:00,550
And it did that?
189
00:10:00,683 --> 00:10:02,385
Exposed wires.
190
00:10:02,485 --> 00:10:05,555
Elsbeth Tascioni, Fire Marshal Lee Sparks.
191
00:10:05,655 --> 00:10:07,925
Lee Sparks, Elsbeth Tascioni.
192
00:10:08,025 --> 00:10:11,794
No way. You're in fire and your name's Sparks?
193
00:10:11,895 --> 00:10:12,827
You're funny.
194
00:10:12,828 --> 00:10:15,365
Am I?
195
00:10:15,465 --> 00:10:18,133
I thought firemen only did fires.
196
00:10:18,134 --> 00:10:19,903
Well, this is fire-adjacent.
197
00:10:20,003 --> 00:10:22,072
Everything is fire-adjacent.
198
00:10:23,073 --> 00:10:25,208
You were saying something about exposed wires.
199
00:10:25,308 --> 00:10:26,876
Wires were exposed around the bulb.
200
00:10:27,010 --> 00:10:31,148
Dirk Dashers touched a wire, got a shock, lost balance.
201
00:10:31,248 --> 00:10:33,716
You have to be very careful with Christmas lights.
202
00:10:33,850 --> 00:10:36,353
Those are vintage lights, not from our new collection.
203
00:10:36,453 --> 00:10:38,588
Ours would never fray.
204
00:10:40,057 --> 00:10:44,094
Uh, I don't see the... difference.
205
00:10:44,194 --> 00:10:45,428
That's the point, darling.
206
00:10:45,528 --> 00:10:46,995
So this just seems like
207
00:10:46,996 --> 00:10:48,932
a really gruesome accident.
208
00:10:49,032 --> 00:10:50,133
Agreed.
209
00:10:50,233 --> 00:10:52,402
A classic Christmas light string shock
210
00:10:52,535 --> 00:10:53,803
and ladder fall,
211
00:10:53,903 --> 00:10:56,537
resulting in a reindeer antler impalement.
212
00:10:56,538 --> 00:10:57,807
Oof.
213
00:10:57,907 --> 00:10:59,676
Nobody move!
214
00:10:59,776 --> 00:11:01,676
There's exposed metal on this handle.
215
00:11:01,677 --> 00:11:03,380
Under the podium is copper plating.
216
00:11:03,480 --> 00:11:05,415
If someone touches both of these at the same time,
217
00:11:05,515 --> 00:11:09,019
the electrical current will pass over their heart and kill them.
218
00:11:09,119 --> 00:11:11,454
So... don't.
219
00:11:16,593 --> 00:11:19,629
That seems an extremely foolish design.
220
00:11:19,762 --> 00:11:21,598
Foolish and effective.
221
00:11:21,698 --> 00:11:23,333
No one would do this intentionally.
222
00:11:23,433 --> 00:11:25,268
Unless...
223
00:11:25,402 --> 00:11:27,704
It was intentional.
224
00:11:27,804 --> 00:11:30,440
Dirk was supposed to light the tree as he always does.
225
00:11:30,573 --> 00:11:32,475
Someone tried to murder Dirk.
226
00:11:33,776 --> 00:11:35,312
Or me.
227
00:11:36,113 --> 00:11:38,381
I'm very killable.
228
00:11:38,481 --> 00:11:39,816
That's not true.
229
00:11:40,583 --> 00:11:43,853
So, who flipped the switch?
230
00:11:43,953 --> 00:11:45,622
I did. But I'm fine.
231
00:11:45,755 --> 00:11:47,757
A Christmas miracle.
232
00:11:47,857 --> 00:11:50,391
You were very lucky. This time.
233
00:11:50,392 --> 00:11:52,829
I wouldn't use the word "lucky."
234
00:11:56,633 --> 00:11:59,302
Dirk was lucky, too.
235
00:11:59,402 --> 00:12:00,637
Until he wasn't.
236
00:12:00,737 --> 00:12:03,604
But who had it out for jolly Old St. Dirk?
237
00:12:03,605 --> 00:12:04,974
Mm.
238
00:12:24,094 --> 00:12:25,395
Everywhere I look is beautiful.
239
00:12:25,495 --> 00:12:28,531
Everywhere I look reminds me of my dead husband.
240
00:12:28,631 --> 00:12:30,267
Everything Christmas has to go.
241
00:12:30,367 --> 00:12:33,770
I understand. I was the same way about fedoras.
242
00:12:33,870 --> 00:12:36,539
Did someone you love die tragically wearing a fedora?
243
00:12:36,673 --> 00:12:39,076
Oh, no. My ex-husband wore them. We're divorced.
244
00:12:39,176 --> 00:12:40,610
Which is different.
245
00:12:40,710 --> 00:12:44,681
Oh. Thank you for meeting with us so soon, DeeDee.
246
00:12:44,814 --> 00:12:45,748
It's "D'Day."
247
00:12:45,848 --> 00:12:47,550
Pardon? My name,
248
00:12:47,650 --> 00:12:49,186
it's pronounced "D'Day."
249
00:12:49,286 --> 00:12:51,388
"DeeDee" was for the masses.
250
00:12:51,488 --> 00:12:52,522
It was Dirk's idea.
251
00:12:52,655 --> 00:12:55,358
This was all Dirk's idea.
252
00:12:55,492 --> 00:12:57,227
I can't go on living this
253
00:12:57,327 --> 00:12:59,529
holiday lifestyle without him.
254
00:12:59,662 --> 00:13:01,098
It just wouldn't be right.
255
00:13:01,198 --> 00:13:03,700
Oh, look at this one. It's so sweet.
256
00:13:03,833 --> 00:13:05,868
Ah. It was Dirk's.
257
00:13:06,002 --> 00:13:08,136
He was born with the gift of decor,
258
00:13:08,137 --> 00:13:10,540
much to the chagrin of his parents.
259
00:13:10,673 --> 00:13:12,575
They wanted him to join the family business.
260
00:13:12,709 --> 00:13:15,310
It's hard feeling like you've disappointed your parents.
261
00:13:15,311 --> 00:13:17,046
It's true. I think that's why
262
00:13:17,147 --> 00:13:19,116
we were so successful as a couple.
263
00:13:19,216 --> 00:13:20,583
I always supported him
264
00:13:20,717 --> 00:13:23,086
in everything he did.
265
00:13:23,186 --> 00:13:24,654
Even changing your name.
266
00:13:24,754 --> 00:13:28,258
I had no idea holiday decorating was a career option.
267
00:13:28,358 --> 00:13:30,893
Neither did I until I met Dirk.
268
00:13:31,027 --> 00:13:33,296
Our clients would pay top dollar.
269
00:13:33,396 --> 00:13:35,865
And Dirk would do anything for them.
270
00:13:35,965 --> 00:13:39,068
Well, I am inspired.
271
00:13:39,202 --> 00:13:42,739
I haven't bought holiday decorations for my new home yet.
272
00:13:42,839 --> 00:13:44,707
Well...
273
00:13:45,542 --> 00:13:47,177
To get you started.
274
00:13:47,277 --> 00:13:48,543
Oh, thank you.
275
00:13:48,544 --> 00:13:50,947
Although, legally, I can only accept gifts
276
00:13:51,047 --> 00:13:52,949
under a certain dollar amount.
277
00:13:53,082 --> 00:13:54,684
Those are worthless.
278
00:13:54,784 --> 00:13:56,419
Great.
279
00:13:56,519 --> 00:13:57,887
So, it was so sad
280
00:13:57,987 --> 00:14:01,524
about the frayed lights.
281
00:14:01,624 --> 00:14:04,427
Why were those vintage?
282
00:14:04,527 --> 00:14:06,629
Oh, uh, Dirk told me that Gisela insisted
283
00:14:06,763 --> 00:14:09,399
that they match the 1964 cover of Dress Up.
284
00:14:09,499 --> 00:14:12,635
I never should've listened to him.
285
00:14:12,769 --> 00:14:16,806
I'll have to live with that regret for the rest of my life.
286
00:14:18,475 --> 00:14:20,377
Who would want to hurt Dirk?
287
00:14:20,477 --> 00:14:21,644
I can't imagine.
288
00:14:21,744 --> 00:14:23,413
All of his clients loved him.
289
00:14:23,513 --> 00:14:25,380
Our marriage was as merry as could be.
290
00:14:25,381 --> 00:14:29,786
I mean, look around. It was Christmas every day.
291
00:14:29,919 --> 00:14:31,654
We were such a happy unit.
292
00:14:31,788 --> 00:14:34,657
Just me, Dirk
293
00:14:34,757 --> 00:14:36,459
and our Dashers Little Helpers.
294
00:14:36,593 --> 00:14:38,593
They are helpful.
295
00:14:38,594 --> 00:14:40,129
Ooh! And strong.
296
00:14:40,230 --> 00:14:41,631
Yes. And devastated.
297
00:14:41,731 --> 00:14:45,001
Dirk was so close to them. He handpicked them all.
298
00:14:45,134 --> 00:14:46,901
He had a specific standard
299
00:14:46,902 --> 00:14:49,839
of how he wanted our business to be presented.
300
00:14:51,007 --> 00:14:52,809
Did any of Dashers Little Helpers
301
00:14:52,942 --> 00:14:54,477
have access to the podium?
302
00:14:54,611 --> 00:14:56,611
In the workshop? Of course.
303
00:14:56,612 --> 00:14:59,849
He and the Helpers would hang out in there for hours.
304
00:14:59,949 --> 00:15:02,885
Just tinkering or whatever.
305
00:15:02,985 --> 00:15:04,854
You wouldn't believe
306
00:15:04,954 --> 00:15:06,656
the number of hot cocoa mugs
307
00:15:06,756 --> 00:15:08,225
I'd have to clean up every morning.
308
00:15:08,325 --> 00:15:10,860
I love hot cocoa.
309
00:15:10,993 --> 00:15:15,565
This workshop that you speak of sounds mighty interesting.
310
00:15:15,665 --> 00:15:16,866
Could we get a tour?
311
00:15:16,999 --> 00:15:19,767
Oh, um, I...
312
00:15:19,768 --> 00:15:21,504
I think it would be too painful,
313
00:15:21,604 --> 00:15:24,104
but, um, Grayden over here
314
00:15:24,105 --> 00:15:26,543
would be happy to be a helpful Helper.
315
00:15:26,643 --> 00:15:28,878
Just not too helpful.
316
00:15:29,011 --> 00:15:31,614
We still have nine trees to take down.
317
00:15:31,714 --> 00:15:33,716
Is this heaven?
318
00:15:33,850 --> 00:15:37,818
No, but I think this is.
319
00:15:37,819 --> 00:15:40,357
Stop it.
320
00:15:40,457 --> 00:15:42,657
It's a candy cane factory.
321
00:15:42,658 --> 00:15:44,959
Oh. Look at the little... Hey!
322
00:15:44,960 --> 00:15:46,827
We obviously all want to play with everything,
323
00:15:46,828 --> 00:15:48,231
but can we focus?
324
00:15:48,365 --> 00:15:53,270
Sorry. It's just, he was such a talented craftsman.
325
00:15:53,370 --> 00:15:55,135
Oh, and technician.
326
00:15:55,136 --> 00:15:58,040
Did you help Mr. Dashers in the workshop, Grayden?
327
00:15:59,909 --> 00:16:01,544
Were you and Dirk close?
328
00:16:02,545 --> 00:16:04,080
He was like family.
329
00:16:04,213 --> 00:16:07,648
Who would want to kill someone as nice as Mr. Dashers?
330
00:16:07,649 --> 00:16:11,018
Was he... too nice to some Helpers?
331
00:16:11,019 --> 00:16:12,522
He was a total gentleman,
332
00:16:12,622 --> 00:16:14,154
and he expected us to be, too.
333
00:16:14,155 --> 00:16:17,494
He taught us about manners, punctuality, responsibility.
334
00:16:17,594 --> 00:16:18,859
That's why I don't get the accident.
335
00:16:18,860 --> 00:16:20,863
He taught us to always "check everything twice
336
00:16:20,963 --> 00:16:22,932
and make sure it's not naughty but nice."
337
00:16:23,065 --> 00:16:24,567
I love that.
338
00:16:24,701 --> 00:16:26,336
And there were no frayed wires. I mean, we would've caught that.
339
00:16:26,436 --> 00:16:27,937
I don't know why he got in my face
340
00:16:28,037 --> 00:16:29,370
about starting the snow early.
341
00:16:29,371 --> 00:16:30,907
He told me to do it at the count of eight.
342
00:16:31,007 --> 00:16:32,909
Was he preoccupied with something?
343
00:16:33,042 --> 00:16:34,444
Did he seem unhappy?
344
00:16:34,544 --> 00:16:35,945
He was happier than ever. He was working out.
345
00:16:36,078 --> 00:16:37,780
He was all up on a new skin care regiment and...
346
00:16:37,914 --> 00:16:39,380
his skin was glowing.
347
00:16:39,381 --> 00:16:40,950
We couldn't reach him at night a lot,
348
00:16:41,050 --> 00:16:43,119
but maybe he was needing...
349
00:16:43,219 --> 00:16:44,587
Needing what?
350
00:16:45,555 --> 00:16:48,057
Break time is ho-ho-over!
351
00:16:48,157 --> 00:16:50,360
Over. Sorry. Old habits die hard.
352
00:16:50,460 --> 00:16:53,596
If you all don't mind, we have a lot of work to do.
353
00:16:53,696 --> 00:16:55,732
And I'm so sad.
354
00:16:55,832 --> 00:16:57,334
Is this a turtle dove?
355
00:16:57,434 --> 00:17:00,703
Oh, most people just think that's a pigeon or something.
356
00:17:00,803 --> 00:17:02,870
I had a lot of bird calendars as a kid.
357
00:17:02,871 --> 00:17:05,406
And it's wearing a little Santa hat.
358
00:17:05,407 --> 00:17:07,241
If you could please just put it back.
359
00:17:07,242 --> 00:17:09,245
There's only one. Excuse me?
360
00:17:09,346 --> 00:17:12,048
♪ Two turtle doves. ♪
361
00:17:12,148 --> 00:17:13,149
Where's yours?
362
00:17:13,249 --> 00:17:15,818
Uh, well...
363
00:17:15,918 --> 00:17:18,287
Of all the things I've packed today,
364
00:17:18,388 --> 00:17:20,623
this one reminds me the most of Dirk.
365
00:17:20,723 --> 00:17:23,292
It's so... dead.
366
00:17:28,097 --> 00:17:30,633
♪ It's the most wonderful time ♪
367
00:17:30,767 --> 00:17:32,134
♪ Of the year ♪
368
00:17:32,234 --> 00:17:34,971
♪ Ding dong, ding dong ♪
369
00:17:35,071 --> 00:17:36,506
♪ With the kids jingle belling... ♪
370
00:17:36,639 --> 00:17:40,042
Doesn't take a genius to put it together.
371
00:17:40,142 --> 00:17:42,076
You are so right.
372
00:17:42,077 --> 00:17:43,813
Wait, which part?
373
00:17:43,946 --> 00:17:45,915
Working out, busy at night.
374
00:17:46,015 --> 00:17:48,749
My ex did the same thing when he was having an affair,
375
00:17:48,750 --> 00:17:51,087
only he got highlights and DJ equipment.
376
00:17:52,789 --> 00:17:55,289
♪ Deck the halls with boughs of holly... ♪
377
00:17:55,290 --> 00:17:57,994
Um, did you get any intel from that Helper you were talking to?
378
00:17:58,127 --> 00:17:59,927
No. I mean, yes.
379
00:17:59,928 --> 00:18:01,796
I asked where they got their moving boxes.
380
00:18:01,797 --> 00:18:03,332
Those were solid boxes.
381
00:18:03,433 --> 00:18:06,100
New Yorkers love good moving boxes. Mm-hmm.
382
00:18:06,101 --> 00:18:08,438
But why?
383
00:18:08,538 --> 00:18:10,873
I have some exciting news.
384
00:18:10,973 --> 00:18:14,308
I'm moving out. My renovation finished early.
385
00:18:14,309 --> 00:18:16,345
Congratulations. That's unheard of.
386
00:18:16,446 --> 00:18:18,946
So, you won't be staying with me for Christmas?
387
00:18:18,947 --> 00:18:22,018
Oh. No.
388
00:18:22,118 --> 00:18:24,353
With the reno done, I'm gonna join
389
00:18:24,454 --> 00:18:26,120
my family on a cruise.
390
00:18:26,121 --> 00:18:28,558
Not my ideal vacation, but, you know,
391
00:18:28,691 --> 00:18:30,393
things we do for family.
392
00:18:30,493 --> 00:18:33,396
Do I. I'll be in Delaware.
393
00:18:34,363 --> 00:18:36,966
You're gonna be with Teddy
394
00:18:37,066 --> 00:18:38,165
in D.C., right?
395
00:18:38,166 --> 00:18:39,536
No.
396
00:18:39,636 --> 00:18:41,335
Teddy spends every other year with his dad.
397
00:18:41,336 --> 00:18:44,541
So, I'll be alone, but, um, that's okay.
398
00:18:44,641 --> 00:18:46,509
What about, um... I thought about
399
00:18:46,609 --> 00:18:48,845
having a party, but I've learned
400
00:18:48,945 --> 00:18:51,011
that New Yorkers are the busiest people
401
00:18:51,012 --> 00:18:54,083
in the history of the world at the holidays.
402
00:18:54,216 --> 00:18:57,720
And now I've learned that New Yorkers love boxes.
403
00:18:57,820 --> 00:19:00,356
The things we learn.
404
00:19:00,457 --> 00:19:04,093
I'm sure Christmas will work out.
405
00:19:04,226 --> 00:19:05,325
I'm sorry.
406
00:19:05,326 --> 00:19:07,764
No, don't be. I'm happy for you.
407
00:19:07,897 --> 00:19:11,634
This is just one of those things that happens...
408
00:19:13,335 --> 00:19:16,405
...when you uproot your whole life.
409
00:19:16,506 --> 00:19:18,038
I'll just, uh, celebrate Christmas
410
00:19:18,039 --> 00:19:20,242
twice as hard next year.
411
00:19:42,298 --> 00:19:44,300
Why weren't you responding to my texts?
412
00:19:44,400 --> 00:19:48,304
I was stuck in the North Pole.
413
00:19:48,437 --> 00:19:50,773
Speaking of which, what's with all those Santas out there?
414
00:19:50,907 --> 00:19:53,109
Oh, the dreaded SantaCon.
415
00:19:53,209 --> 00:19:55,111
33,000 people who dress up like Santa,
416
00:19:55,211 --> 00:19:57,246
drink and take over the streets of New York.
417
00:19:57,346 --> 00:19:59,315
Ugh. It really can be the worst time of the year.
418
00:19:59,415 --> 00:20:02,819
Can you please pull up my texts?
419
00:20:05,154 --> 00:20:07,323
Yeah. Mm-hmm.
420
00:20:07,423 --> 00:20:08,625
Is this a riddle?
421
00:20:08,758 --> 00:20:11,060
What do I get Claudia for Christmas?
422
00:20:11,160 --> 00:20:13,260
I mean, she always gives me a hint, but this year,
423
00:20:13,261 --> 00:20:15,965
she said, "Just get me whatever you think I'd like."
424
00:20:16,065 --> 00:20:17,898
Uh, I know better than that, so...
425
00:20:17,899 --> 00:20:18,868
So...?
426
00:20:18,968 --> 00:20:21,137
I know you have great ideas.
427
00:20:21,270 --> 00:20:23,172
Me? Mm-hmm.
428
00:20:23,305 --> 00:20:27,644
Ideas. Okay, how about, um-mm...
429
00:20:27,744 --> 00:20:29,145
"Mm-mm"?
430
00:20:29,245 --> 00:20:30,911
Well, you'll figure it out.
431
00:20:30,912 --> 00:20:34,617
Why don't you ask one of the Santas out there?
432
00:20:37,620 --> 00:20:39,522
Got to go.
433
00:20:45,595 --> 00:20:47,396
Is Elsbeth okay?
434
00:20:48,765 --> 00:20:50,631
She is not.
435
00:20:50,632 --> 00:20:52,602
I'm moving out. Oh.
436
00:20:52,702 --> 00:20:54,871
And she doesn't have Teddy for the holidays.
437
00:20:55,004 --> 00:20:56,005
Oh.
438
00:20:56,105 --> 00:20:57,540
So she'll be alone for Christmas.
439
00:20:57,640 --> 00:21:00,242
Oh. That isn't good.
440
00:21:00,342 --> 00:21:02,142
Mm-mm.
441
00:21:02,143 --> 00:21:03,512
Gisela fired me
442
00:21:03,613 --> 00:21:05,014
because she didn't get to throw the switch
443
00:21:05,114 --> 00:21:07,016
at the lighting ceremony and blames me,
444
00:21:07,149 --> 00:21:09,218
so now I don't have a job, I don't have a life,
445
00:21:09,351 --> 00:21:11,485
and I don't get to play in the Dress Up archives anymore.
446
00:21:11,486 --> 00:21:13,222
Life is so unfair sometimes.
447
00:21:13,355 --> 00:21:14,824
So unfair!
448
00:21:14,924 --> 00:21:17,393
But, Laird, Gisela could've died.
449
00:21:17,526 --> 00:21:18,761
Oh, she doesn't care.
450
00:21:18,861 --> 00:21:20,563
She'd die for the spotlight, just like any of us.
451
00:21:20,663 --> 00:21:21,962
Do you want us to
452
00:21:21,963 --> 00:21:23,532
arrest Gisela for firing you?
453
00:21:23,633 --> 00:21:25,034
Can you do that?
454
00:21:25,167 --> 00:21:27,403
I mean, that's not why I'm here.
455
00:21:27,503 --> 00:21:29,371
It didn't seem like a big deal at the time.
456
00:21:29,471 --> 00:21:31,908
I mean, it was a big deal but for different reasons.
457
00:21:32,008 --> 00:21:33,808
But Gisela had asked Dirk Dashers
458
00:21:33,809 --> 00:21:35,377
if she could throw the switch.
459
00:21:35,477 --> 00:21:37,914
And he yelled "no" at her. Like, "No!"
460
00:21:38,014 --> 00:21:40,416
He'd never yelled at Gisela like that before.
461
00:21:40,516 --> 00:21:43,385
No one had ever talked to Gisela like that before.
462
00:21:43,485 --> 00:21:45,221
So Dirk was rude? So rude.
463
00:21:45,354 --> 00:21:47,724
And then he told DeeDee to do it instead when he left the podium
464
00:21:47,824 --> 00:21:49,558
to yell at the snow elf guy
465
00:21:49,659 --> 00:21:51,761
or whatever, which was weird,
466
00:21:51,861 --> 00:21:53,262
'cause Gisela had asked him.
467
00:21:53,362 --> 00:21:54,563
But he said no, like, "No!"
468
00:21:54,664 --> 00:21:55,663
Okay, we get it.
469
00:21:55,664 --> 00:21:57,266
Anything else? No! It's...
470
00:21:59,001 --> 00:22:00,737
I'm in a bad mood.
471
00:22:01,537 --> 00:22:02,772
Maybe I'll go to France.
472
00:22:02,872 --> 00:22:05,041
Oh, France is so lovely.
473
00:22:06,375 --> 00:22:08,911
Before you go, um...
474
00:22:09,045 --> 00:22:10,880
do you, or does Dress Up,
475
00:22:10,980 --> 00:22:12,949
have any holiday gift suggestions?
476
00:22:13,082 --> 00:22:14,784
You know, for the wife, let's say.
477
00:22:14,917 --> 00:22:16,585
You could do, like, a Cartier Tank Louis
478
00:22:16,686 --> 00:22:19,155
hand-wound, 18-karat rose gold watch.
479
00:22:19,922 --> 00:22:22,258
Or maybe a sweatshirt.
480
00:22:25,895 --> 00:22:29,730
If Dirk would do anything to make a client happy,
481
00:22:29,731 --> 00:22:32,601
why wouldn't he let Gisela throw the switch?
482
00:22:32,702 --> 00:22:34,103
I agree.
483
00:22:34,203 --> 00:22:35,571
And to react so emotionally?
484
00:22:35,672 --> 00:22:38,641
I mean, "no" to someone like Gisela Mott?
485
00:22:38,775 --> 00:22:41,075
People get so worked up about Christmas lights.
486
00:22:41,076 --> 00:22:43,780
It's-it's silly.
487
00:22:43,913 --> 00:22:46,582
But it is weird.
488
00:22:47,549 --> 00:22:50,386
He stopped Gisela.
489
00:22:51,620 --> 00:22:53,622
He ran off.
490
00:22:53,756 --> 00:22:56,793
Was Dirk trying to kill...
491
00:22:56,893 --> 00:22:59,059
DeeDee? DONNELLY and KAYA: "D'Day."
492
00:22:59,060 --> 00:23:00,396
Pardon?
493
00:23:00,496 --> 00:23:02,699
Her name is pronounced "D'Day" now.
494
00:23:02,799 --> 00:23:06,836
Did Dirk want "D'Day..." d'dead?
495
00:23:14,143 --> 00:23:15,609
You're a hit!
496
00:23:15,610 --> 00:23:17,346
The Dress Up by Dashers line is already
497
00:23:17,479 --> 00:23:19,481
sold out in preorders.
498
00:23:19,581 --> 00:23:22,852
We've been pitched book deals, a documentary series,
499
00:23:22,952 --> 00:23:24,318
a fashion line.
500
00:23:24,319 --> 00:23:27,824
Every agent dreams of a moment like this.
501
00:23:27,924 --> 00:23:29,892
I don't understand. Why?
502
00:23:29,992 --> 00:23:31,861
Sad sells. Look at Joan Didion.
503
00:23:31,961 --> 00:23:34,396
Everyone loves a widow.
504
00:23:34,496 --> 00:23:36,065
So it's pity buying?
505
00:23:36,165 --> 00:23:37,834
Well, it spends the same. People just want to know
506
00:23:37,934 --> 00:23:40,402
what would happen to a widowed Mrs. Claus.
507
00:23:40,536 --> 00:23:42,071
And you're the closest thing people have to that.
508
00:23:42,204 --> 00:23:43,706
But, perhaps,
509
00:23:43,806 --> 00:23:45,139
as this movie pitch suggests,
510
00:23:45,140 --> 00:23:47,910
"Gertrude gets her groove back."
511
00:23:48,044 --> 00:23:49,545
Uh, who is Gertrude?
512
00:23:49,645 --> 00:23:51,347
Mrs. Claus's real name, I guess.
513
00:23:51,447 --> 00:23:52,980
The title's gonna change.
514
00:23:52,981 --> 00:23:55,517
Seasons grievings, DeeDee.
515
00:23:55,617 --> 00:23:57,586
Cha-ching!
516
00:23:57,686 --> 00:24:00,320
Oh, also, so sorry about Dirk.
517
00:24:00,321 --> 00:24:02,058
"D'Day."
518
00:24:02,158 --> 00:24:03,793
I'm back to "D'Day."
519
00:24:03,893 --> 00:24:05,826
Yeah, we're gonna have to circle back to that.
520
00:24:05,827 --> 00:24:07,396
Okay, well, Kidder,
521
00:24:07,496 --> 00:24:08,931
I have a pitch.
522
00:24:09,065 --> 00:24:10,900
Uh, Mrs. Claus pivots.
523
00:24:11,033 --> 00:24:13,903
Uh, she has a career shift.
524
00:24:14,771 --> 00:24:16,605
"2BOnMyOwn Home."
525
00:24:16,705 --> 00:24:19,275
It's a line of monochromatic home goods,
526
00:24:19,408 --> 00:24:21,143
where we just let color
527
00:24:21,243 --> 00:24:22,478
"B" on its own.
528
00:24:22,578 --> 00:24:25,447
Somehow this is sadder than death.
529
00:24:26,415 --> 00:24:27,950
Smile, DeeDee.
530
00:24:28,050 --> 00:24:30,920
You are gonna be the even bigger face of Christmas.
531
00:24:31,020 --> 00:24:33,422
Ah.
532
00:24:33,555 --> 00:24:35,925
Dirk would be so happy.
533
00:24:39,996 --> 00:24:42,799
Hi. We're with the NYPD.
534
00:24:42,899 --> 00:24:44,666
We'd like to see Kidder Hawes.
535
00:24:52,108 --> 00:24:54,310
You can go in now.
536
00:24:57,146 --> 00:24:59,048
Are you okay?
537
00:25:00,049 --> 00:25:01,951
It's just a tough time.
538
00:25:02,051 --> 00:25:03,419
It can be, yeah.
539
00:25:03,519 --> 00:25:06,322
But the new year will be here soon enough.
540
00:25:08,825 --> 00:25:10,126
What are you doing here?
541
00:25:10,226 --> 00:25:11,892
Oh, we're just following up on all leads.
542
00:25:11,893 --> 00:25:13,260
Can you excuse us?
543
00:25:13,261 --> 00:25:15,497
Uh, of course.
544
00:25:17,533 --> 00:25:19,435
Ooh, this is bland.
545
00:25:19,535 --> 00:25:21,603
Oh.
546
00:25:21,703 --> 00:25:23,572
Promise you'll tell me
547
00:25:23,672 --> 00:25:25,875
once you figure out who wanted to kill my husband.
548
00:25:25,975 --> 00:25:28,510
You must tell me anything you find out,
549
00:25:28,644 --> 00:25:29,912
anything at all.
550
00:25:30,012 --> 00:25:31,848
The holidays will already be hard enough
551
00:25:31,948 --> 00:25:35,484
without thinking that Dirk's murderer is still out there.
552
00:25:35,617 --> 00:25:38,618
Of course. As soon as we find out anything.
553
00:25:38,619 --> 00:25:40,056
Okay.
554
00:25:40,156 --> 00:25:43,359
Um, oh, and, "D'Day," I love your hat.
555
00:25:43,492 --> 00:25:44,593
See?
556
00:25:44,693 --> 00:25:45,794
Oh.
557
00:25:45,895 --> 00:25:48,865
I'm re-embracing Christmas, for Dirk.
558
00:25:48,998 --> 00:25:51,133
And it's "DeeDee" again.
559
00:25:54,336 --> 00:25:56,472
So, how can I help you all?
560
00:25:56,572 --> 00:25:57,806
Mr. Hawes, what was
561
00:25:57,907 --> 00:26:00,209
your relationship like with Dirk Dashers?
562
00:26:00,309 --> 00:26:03,345
Good. Lucrative. Expanding.
563
00:26:03,479 --> 00:26:05,014
All in all, he was a great client.
564
00:26:05,147 --> 00:26:07,283
I am so sorry for your loss.
565
00:26:07,383 --> 00:26:08,684
Don't be.
566
00:26:08,784 --> 00:26:10,152
It's no real loss.
567
00:26:10,252 --> 00:26:12,188
DeeDee and I are gonna make a fortune.
568
00:26:12,288 --> 00:26:15,357
Um, maybe we're missing something,
569
00:26:15,457 --> 00:26:19,228
but weren't you and Dirk very close?
570
00:26:19,361 --> 00:26:21,030
Close how?
571
00:26:21,130 --> 00:26:22,698
We got a copy of Dirk's phone records,
572
00:26:22,831 --> 00:26:26,268
and they show you two were in constant communication.
573
00:26:26,368 --> 00:26:28,237
Hours, every day.
574
00:26:28,337 --> 00:26:29,538
Wasn't me.
575
00:26:29,638 --> 00:26:31,107
All the calls were to this office.
576
00:26:31,207 --> 00:26:33,375
I don't know what to tell you. Not this guy.
577
00:26:34,176 --> 00:26:37,213
Ooh, now that I have you, quick focus group.
578
00:26:37,313 --> 00:26:40,014
Um, I'm gonna throw out two words, and I want you
579
00:26:40,015 --> 00:26:43,152
to tell me what you think: snow globe...
580
00:26:44,453 --> 00:26:46,755
...loved one's ashes.
581
00:26:46,889 --> 00:26:48,490
See that?
582
00:26:48,590 --> 00:26:51,894
They're with you all the time. Thoughts?
583
00:26:53,329 --> 00:26:57,066
Ashes all over the city. Cute, huh?
584
00:27:03,405 --> 00:27:05,705
Dirk was the best lover I ever had.
585
00:27:05,706 --> 00:27:07,643
Just to clarify:
586
00:27:07,743 --> 00:27:10,546
Dirk Dashers, the Christmas decorator?
587
00:27:10,646 --> 00:27:12,248
Holiday visual artist.
588
00:27:12,381 --> 00:27:15,317
We shared an appreciation for all things Christmas.
589
00:27:15,417 --> 00:27:18,685
Did Mrs. Dashers know about you two?
590
00:27:18,686 --> 00:27:20,489
Hard to know what she's ever really thinking.
591
00:27:20,589 --> 00:27:22,791
She doesn't even like Christmas.
592
00:27:22,925 --> 00:27:24,426
Really? Hates it.
593
00:27:24,526 --> 00:27:25,692
For years.
594
00:27:25,693 --> 00:27:27,596
That's why Dirk and I got so close.
595
00:27:27,696 --> 00:27:32,001
He'd come in here, so fantastic and happy and red and green.
596
00:27:32,101 --> 00:27:33,900
It was destiny.
597
00:27:33,901 --> 00:27:35,804
But he knew divorce would ruin their brand.
598
00:27:35,904 --> 00:27:37,139
Star-crossed lovers.
599
00:27:37,273 --> 00:27:38,274
It's true.
600
00:27:38,407 --> 00:27:40,609
But he promised we'd be together.
601
00:27:40,709 --> 00:27:41,810
One day.
602
00:27:41,910 --> 00:27:43,479
KIDDER Holly!
603
00:27:43,612 --> 00:27:45,247
Where's my massage gun?
604
00:27:45,347 --> 00:27:46,815
Bye.
605
00:27:47,616 --> 00:27:49,818
Bye, Holly. Bye.
606
00:27:51,153 --> 00:27:52,719
Well, my bad.
607
00:27:52,720 --> 00:27:54,456
I took Dirk's passion for figurines
608
00:27:54,590 --> 00:27:56,925
and handsome helpers to assume something else about him.
609
00:27:57,026 --> 00:27:58,258
Same.
610
00:27:58,259 --> 00:27:59,593
And "D'Day--"
611
00:27:59,594 --> 00:28:01,497
No, wait, we're back to "DeeDee"?
612
00:28:01,630 --> 00:28:02,999
DeeDee hates Christmas?
613
00:28:03,099 --> 00:28:04,666
Dirk was telling the truth.
614
00:28:04,800 --> 00:28:08,004
He and Holly would be together, just not through divorce.
615
00:28:08,104 --> 00:28:09,638
DeeDee's gonna be devastated.
616
00:28:09,738 --> 00:28:11,307
Oh, poor thing. Mm.
617
00:28:11,407 --> 00:28:14,108
She said she wants to know as soon as we find out anything.
618
00:28:14,109 --> 00:28:15,477
She insisted.
619
00:28:15,577 --> 00:28:16,910
I'll clear it with the Captain,
620
00:28:16,911 --> 00:28:19,413
but I would hate to be the one to break it to her.
621
00:28:19,414 --> 00:28:20,580
Uh, same.
622
00:28:20,581 --> 00:28:22,918
This needs to be handled delicately.
623
00:28:23,019 --> 00:28:24,753
Yeah.
624
00:28:28,957 --> 00:28:30,392
♪ Let it snow ♪
625
00:28:30,492 --> 00:28:31,860
♪ When it is Christmas... ♪
626
00:28:31,960 --> 00:28:34,663
I love the gloves. Bold choice.
627
00:28:34,763 --> 00:28:35,664
Thank you.
628
00:28:35,797 --> 00:28:37,431
'Tis the season.
629
00:28:37,432 --> 00:28:40,636
Yeah, since you're embracing the holidays again,
630
00:28:40,736 --> 00:28:42,838
I thought you'd love this place.
631
00:28:42,938 --> 00:28:46,642
Oh, yeah, it's great. It's so my vibe.
632
00:28:46,742 --> 00:28:49,611
You must love it, too. It's so festive.
633
00:28:49,711 --> 00:28:52,181
Oh, yeah, SantaCon is the best.
634
00:28:52,281 --> 00:28:56,052
All these Santas bumping into you and talking loud.
635
00:28:56,152 --> 00:28:58,754
Who doesn't love the holidays?
636
00:29:03,025 --> 00:29:05,027
Whew, that's good apple juice.
637
00:29:05,127 --> 00:29:06,826
Two more, please.
638
00:29:06,827 --> 00:29:09,398
Oh, and mine's seedless, right? No cyanide.
639
00:29:09,498 --> 00:29:12,034
So, what are we doing here?
640
00:29:12,134 --> 00:29:13,235
Did you find something...?
641
00:29:13,335 --> 00:29:14,634
Dirk was trying to kill you!
642
00:29:14,635 --> 00:29:16,336
Excuse me?
643
00:29:16,337 --> 00:29:17,739
Dirk? Dirk.
644
00:29:17,839 --> 00:29:18,874
Was trying. Was trying.
645
00:29:18,974 --> 00:29:21,243
To kill me? To kill me-- you.
646
00:29:21,377 --> 00:29:22,411
Yes, you.
647
00:29:22,511 --> 00:29:23,879
But he was the love of my life.
648
00:29:23,979 --> 00:29:25,345
The-the jingle in my bells.
649
00:29:25,346 --> 00:29:26,615
Why?
650
00:29:28,584 --> 00:29:29,818
Oh.
651
00:29:29,918 --> 00:29:31,487
I know why.
652
00:29:31,587 --> 00:29:34,022
Now I understand why you were at Kidder's office.
653
00:29:34,123 --> 00:29:37,893
But it didn't mean that Dirk and I didn't love each other.
654
00:29:37,993 --> 00:29:39,295
No, relationships are complicated.
655
00:29:39,395 --> 00:29:41,563
Especially business relationships.
656
00:29:41,663 --> 00:29:44,233
Yeah, and sometimes people want out,
657
00:29:44,366 --> 00:29:47,269
for whatever reason, and they make terrible,
658
00:29:47,403 --> 00:29:49,238
unforgivable decisions.
659
00:29:49,371 --> 00:29:50,972
Dirk and Kidder were right.
660
00:29:51,073 --> 00:29:52,908
We work so much better as a team.
661
00:29:53,008 --> 00:29:54,876
They were such silly squabbles over work.
662
00:29:54,976 --> 00:29:57,379
I just never thought he'd want to kill me over one of the... Wait.
663
00:29:57,479 --> 00:29:59,848
I thought we were talking about Holly.
664
00:29:59,948 --> 00:30:00,916
Who?
665
00:30:01,016 --> 00:30:02,951
Kidder's assistant.
666
00:30:03,952 --> 00:30:05,087
Take the shot.
667
00:30:05,187 --> 00:30:06,622
You're gonna need it.
668
00:30:09,425 --> 00:30:10,559
DeeDee killed Dirk.
669
00:30:10,659 --> 00:30:13,393
Sweet Christmas Lady? No way.
670
00:30:13,394 --> 00:30:14,663
What were you drinking at that bar?
671
00:30:14,763 --> 00:30:17,699
Just cyanide-free apple juice. I swear.
672
00:30:17,799 --> 00:30:20,567
DeeDee told us that she wanted out of Christmas.
673
00:30:20,568 --> 00:30:22,604
But it's not because she was in mourning.
674
00:30:22,704 --> 00:30:24,738
She's been wanting out.
675
00:30:24,739 --> 00:30:26,740
I saw a business proposal
676
00:30:26,741 --> 00:30:29,445
in her agent's office dated over a year ago.
677
00:30:29,545 --> 00:30:32,614
Some monochromatic home goods thing.
678
00:30:32,714 --> 00:30:34,450
Very not me.
679
00:30:34,583 --> 00:30:37,384
Or DeeDee, so you'd think.
680
00:30:37,385 --> 00:30:40,322
But maybe this is who she really wants to be.
681
00:30:40,422 --> 00:30:41,690
Well, let's say she did kill him
682
00:30:41,790 --> 00:30:43,725
by purposeful accident or something.
683
00:30:43,825 --> 00:30:47,163
Why wouldn't the motive be the affair with Holly?
684
00:30:47,263 --> 00:30:50,065
DeeDee genuinely didn't know about the affair with Holly.
685
00:30:50,166 --> 00:30:52,468
The Christmas guy had an affair with a Holly? It's true.
686
00:30:52,568 --> 00:30:54,470
It's all so on the blinking red nose.
687
00:30:54,570 --> 00:30:57,904
So, DeeDee wanted out, but Dirk would never divorce her
688
00:30:57,905 --> 00:30:59,739
because the brand was too important,
689
00:30:59,740 --> 00:31:01,009
so he decided to kill her?
690
00:31:01,143 --> 00:31:03,945
Yeah, but DeeDee outsmarted him, somehow.
691
00:31:04,045 --> 00:31:05,547
How?
692
00:31:06,348 --> 00:31:08,450
Somehow. It's convoluted
693
00:31:08,550 --> 00:31:09,916
and really bumming out my holiday vibe.
694
00:31:09,917 --> 00:31:12,252
Hey, get back here!
695
00:31:12,253 --> 00:31:13,389
Grab him!
696
00:31:14,956 --> 00:31:16,756
Welcome to the club.
697
00:31:16,757 --> 00:31:19,127
But all I want for Christmas is a case closed.
698
00:31:19,228 --> 00:31:21,763
So, if you all can prove it, go ahead.
699
00:31:22,964 --> 00:31:25,167
DeeDee just seems so delightful.
700
00:31:31,106 --> 00:31:33,509
Merry Christmas, darling.
701
00:31:43,185 --> 00:31:44,284
You're lucky you caught me.
702
00:31:44,285 --> 00:31:46,555
It's Christmas tree fire season.
703
00:31:46,655 --> 00:31:48,123
Ugh, holidays can be rough.
704
00:31:48,224 --> 00:31:50,458
Don't get me started on Thanksgiving cooking fires.
705
00:31:52,160 --> 00:31:54,696
So, we'd like you to watch this surveillance camera footage
706
00:31:54,796 --> 00:31:57,866
of the tree lighting ceremony at Dress Up.
707
00:32:03,239 --> 00:32:04,971
Hey.
708
00:32:04,972 --> 00:32:07,409
Fire. Focus.
709
00:32:07,509 --> 00:32:08,877
What is it with you and firemen?
710
00:32:08,977 --> 00:32:11,613
I told you, they love the hair.
711
00:32:11,713 --> 00:32:13,215
So, DeeDee did touch
712
00:32:13,315 --> 00:32:15,384
the copper plating, there.
713
00:32:15,484 --> 00:32:18,985
Her hand is on the handle and the copper at the same time,
714
00:32:18,986 --> 00:32:20,186
so our question for you is:
715
00:32:20,187 --> 00:32:21,790
How did DeeDee avoid getting shocked?
716
00:32:21,890 --> 00:32:23,392
Was it the gloves?
717
00:32:23,492 --> 00:32:25,158
If those are regular gloves, they wouldn't protect her.
718
00:32:25,159 --> 00:32:27,396
That podium was wired by an expert.
719
00:32:27,496 --> 00:32:31,066
That is so weird. Dirk was meticulous.
720
00:32:31,166 --> 00:32:36,336
So, all of his planning that night hinged on luck?
721
00:32:36,337 --> 00:32:38,505
People think they're lucky till they're not,
722
00:32:38,506 --> 00:32:41,076
which is usually when my phone rings.
723
00:32:42,511 --> 00:32:43,912
Speaking of phone numbers...
724
00:32:44,012 --> 00:32:45,281
Thank you so much for your help.
725
00:32:45,381 --> 00:32:47,483
Uh, you stay safe out there.
726
00:32:47,583 --> 00:32:49,451
♪ Jingle bells ♪
727
00:32:49,551 --> 00:32:53,589
♪ Jingle bells, jingle all the way ♪
728
00:32:53,689 --> 00:32:55,522
♪ Oh, what fun it is... ♪
729
00:32:55,523 --> 00:32:58,126
Where did that come from?
730
00:32:58,226 --> 00:32:59,928
Did someone break in?
731
00:33:00,028 --> 00:33:02,097
Gonzo! Gonzo!
732
00:33:02,197 --> 00:33:03,563
Oh, my goodness. Oh.
733
00:33:03,564 --> 00:33:06,067
I don't, I don't understand. No, it was me.
734
00:33:06,167 --> 00:33:08,036
It was me. Okay, listen.
735
00:33:08,136 --> 00:33:10,203
I know things aren't going according to your plans
736
00:33:10,204 --> 00:33:13,041
this year, and that is a huge bummer,
737
00:33:13,141 --> 00:33:15,010
but I really don't want you to miss out
738
00:33:15,110 --> 00:33:18,480
on the sparkliest of all the holidays.
739
00:33:18,614 --> 00:33:22,117
It's just so... you.
740
00:33:22,217 --> 00:33:25,921
It is so me, and I wish I could. I just...
741
00:33:26,021 --> 00:33:28,657
It just doesn't feel so good this year.
742
00:33:28,757 --> 00:33:30,826
I can be sad sometimes, too.
743
00:33:30,926 --> 00:33:32,594
I get that.
744
00:33:32,694 --> 00:33:35,664
And of course you can.
745
00:33:35,797 --> 00:33:37,333
Mm.
746
00:33:37,433 --> 00:33:38,932
You know, growing up,
747
00:33:38,933 --> 00:33:41,236
my dad wasn't home much around Christmas.
748
00:33:41,337 --> 00:33:42,569
He worked at UPS.
749
00:33:42,570 --> 00:33:45,006
The holidays were, like, the busiest time of year.
750
00:33:45,106 --> 00:33:46,440
Mm. And it sucked.
751
00:33:46,441 --> 00:33:48,074
But nothing would have made him sadder
752
00:33:48,075 --> 00:33:50,412
than thinking his family was at home
753
00:33:50,512 --> 00:33:53,014
missing out on all the fun because he wasn't there.
754
00:33:53,114 --> 00:33:54,583
It was because of him
755
00:33:54,683 --> 00:33:58,153
we were able to have such beautiful Christmases.
756
00:33:58,286 --> 00:34:00,689
These decorations are from
757
00:34:00,822 --> 00:34:03,091
my family Christmas trees over the years.
758
00:34:03,191 --> 00:34:04,326
My parents sent them to me,
759
00:34:04,426 --> 00:34:05,694
along with about ten other boxes.
760
00:34:05,827 --> 00:34:07,629
They're more into pre-lit trees now.
761
00:34:07,729 --> 00:34:09,665
But now you and Gonzo
762
00:34:09,765 --> 00:34:12,734
can share in the Blanke family Christmases.
763
00:34:13,602 --> 00:34:16,338
That is so sweet.
764
00:34:16,438 --> 00:34:18,173
You're an angel on earth.
765
00:34:18,306 --> 00:34:20,542
Really. I just don't think
766
00:34:20,676 --> 00:34:23,645
that I could look at this tree without
767
00:34:23,745 --> 00:34:26,114
thinking about all the people I'm missing
768
00:34:26,214 --> 00:34:28,450
and want to burn it down!
769
00:34:28,550 --> 00:34:32,053
Whoa, okay, let's reframe that.
770
00:34:32,153 --> 00:34:34,723
Oh. I got all A's on my exams.
771
00:34:34,823 --> 00:34:36,956
You did? Mm-hmm.
772
00:34:36,957 --> 00:34:40,460
That's no surprise, but that's so wonderful.
773
00:34:40,461 --> 00:34:42,964
That index card method really works.
774
00:34:43,064 --> 00:34:44,633
Oh, right? Well, we have to celebrate.
775
00:34:44,733 --> 00:34:45,967
What do you want to do?
776
00:34:46,067 --> 00:34:47,335
Hmm.
777
00:34:47,436 --> 00:34:50,372
I think I want to decorate the tree.
778
00:34:50,506 --> 00:34:52,472
We'll call it a Celebration Tree,
779
00:34:52,473 --> 00:34:56,745
and we can enjoy it together before I leave.
780
00:34:56,845 --> 00:34:58,845
Well played, Officer Blanke.
781
00:34:58,846 --> 00:35:01,583
Mm-hmm.
782
00:35:03,485 --> 00:35:05,151
Aw.
783
00:35:05,152 --> 00:35:07,088
Sorry so many of these are burnt out.
784
00:35:07,222 --> 00:35:09,090
Oh, it's not your fault.
785
00:35:09,224 --> 00:35:10,659
But maybe it's a sign.
786
00:35:10,759 --> 00:35:12,158
No, it's not.
787
00:35:12,159 --> 00:35:15,230
It just comes with the holiday decorating territory.
788
00:35:15,363 --> 00:35:17,697
That's why my parents went with a cruise.
789
00:35:17,698 --> 00:35:20,368
They are done with all the Christmas lights mess.
790
00:35:20,469 --> 00:35:22,070
Oh.
791
00:35:23,639 --> 00:35:26,542
I know something that can make it easier.
792
00:35:26,642 --> 00:35:28,510
Are those the ones-- ah.
793
00:35:28,610 --> 00:35:30,078
I pulled them out of your garbage.
794
00:35:30,178 --> 00:35:34,349
Well, at least these won't be burnt-out.
795
00:35:34,450 --> 00:35:36,017
Yes.
796
00:35:37,619 --> 00:35:38,687
Yay.
797
00:35:41,122 --> 00:35:42,355
Spoke too soon.
798
00:35:42,356 --> 00:35:46,161
That is so strange.
799
00:35:47,863 --> 00:35:51,467
Why on some strings are all the bulbs out,
800
00:35:51,600 --> 00:35:53,435
but on these, only one?
801
00:35:54,235 --> 00:35:57,105
I think it has to do with how they make new lights.
802
00:35:57,205 --> 00:35:59,307
On those old lights, like my parents',
803
00:35:59,407 --> 00:36:02,277
when one goes out, they all do.
804
00:36:02,377 --> 00:36:04,580
Technology changes.
805
00:36:05,380 --> 00:36:06,815
But the lights
806
00:36:06,948 --> 00:36:10,752
on the Dress Up lobby tree were vintage, aka old.
807
00:36:10,852 --> 00:36:14,790
So, how was only one bulb out?
808
00:36:15,824 --> 00:36:17,493
Whoa.
809
00:36:29,404 --> 00:36:32,071
I thought the investigation was over.
810
00:36:32,072 --> 00:36:34,576
My heart is broken, but I wasn't murdered.
811
00:36:34,676 --> 00:36:37,212
Cookie? I baked them this morning.
812
00:36:37,312 --> 00:36:38,614
Oh. Uh...
813
00:36:38,714 --> 00:36:40,816
Mrs. Claus would never pass up Christmas cookies.
814
00:36:40,916 --> 00:36:43,284
She wouldn't, would she?
815
00:36:44,486 --> 00:36:45,854
Are they too green?
816
00:36:45,954 --> 00:36:47,222
I was going for juniper.
817
00:36:47,322 --> 00:36:49,357
Oh, I think they're a lovely green.
818
00:36:55,831 --> 00:36:57,699
Mmm. Notes of mouthwash.
819
00:36:57,833 --> 00:37:00,669
Will this take long? The holidays wait for no one.
820
00:37:00,802 --> 00:37:02,904
Especially Gertrude Claus.
821
00:37:03,004 --> 00:37:05,741
You shunt be disappointed.
822
00:37:07,809 --> 00:37:09,511
We return...
823
00:37:10,311 --> 00:37:11,611
...to the scene of the crime.
824
00:37:11,612 --> 00:37:13,515
Attempted crime, fortunately.
825
00:37:13,615 --> 00:37:15,416
Dirk was in love with Holly.
826
00:37:15,517 --> 00:37:17,953
Sorry. But he'd never divorce you.
827
00:37:18,053 --> 00:37:20,388
It'd destroy the Dashers brand.
828
00:37:20,522 --> 00:37:22,323
Our life's work.
829
00:37:22,423 --> 00:37:24,025
And loving Holly alone wouldn't drive him
830
00:37:24,125 --> 00:37:25,761
to kill his Mrs. Claus.
831
00:37:25,861 --> 00:37:27,293
But you wanting
832
00:37:27,294 --> 00:37:30,398
out of the business because you hate Christmas would.
833
00:37:30,498 --> 00:37:31,831
"Hate" is such a strong word.
834
00:37:31,832 --> 00:37:34,002
I just don't always feel like Christmas.
835
00:37:34,102 --> 00:37:36,404
You understand, Ms. Tascioni.
836
00:37:36,504 --> 00:37:38,471
Only every other year, and I'm working on it.
837
00:37:38,472 --> 00:37:42,175
Dirk knew: everyone loves a Christmas widower.
838
00:37:42,176 --> 00:37:44,580
All the deals coming your way prove it:
839
00:37:44,680 --> 00:37:46,882
murder was a business decision.
840
00:37:47,015 --> 00:37:48,249
It brings me no comfort
841
00:37:48,349 --> 00:37:49,751
understanding my husband's motives.
842
00:37:49,885 --> 00:37:53,853
And all the deals prove is that I'm very lovable.
843
00:37:53,854 --> 00:37:55,090
And fashionable.
844
00:37:55,190 --> 00:37:56,792
You're always dressed to the nines,
845
00:37:56,892 --> 00:37:58,727
wearing red or green gloves.
846
00:37:58,827 --> 00:38:02,030
But at the lighting ceremony, you had on...
847
00:38:02,931 --> 00:38:04,232
Black gloves.
848
00:38:04,332 --> 00:38:06,001
Grayden was such a helpful helper
849
00:38:06,101 --> 00:38:09,202
in finding them in a box in the back of your closet.
850
00:38:09,203 --> 00:38:10,939
Well, Grayden's going on the naughty list.
851
00:38:11,039 --> 00:38:15,110
And are you accusing me of a Christmas fashion crime?
852
00:38:15,243 --> 00:38:16,978
I would never judge someone's fashion.
853
00:38:17,078 --> 00:38:19,414
But these gloves... Have a rubber lining
854
00:38:19,547 --> 00:38:21,750
to prevent electric shocks.
855
00:38:21,850 --> 00:38:23,717
You discovered his plan to electrocute you
856
00:38:23,718 --> 00:38:25,754
when you went into Dirk's Little Workshop
857
00:38:25,854 --> 00:38:28,456
to clean up delicious hot cocoa mugs.
858
00:38:28,556 --> 00:38:32,594
Okay, so, if true, I saved my own life by wearing gloves.
859
00:38:32,728 --> 00:38:34,863
Is that in the penal code somewhere?
860
00:38:34,963 --> 00:38:36,131
Hmm.
861
00:38:36,231 --> 00:38:38,266
No, but once you saw his plan,
862
00:38:38,366 --> 00:38:42,771
you decided to be rid of him and Christmas once and for all.
863
00:38:42,871 --> 00:38:44,272
You told us Gisela wanted
864
00:38:44,372 --> 00:38:45,874
vintage lights. But did she?
865
00:38:45,974 --> 00:38:47,373
No. No.
866
00:38:47,374 --> 00:38:50,378
You said that because vintage lights fraying was believable.
867
00:38:50,478 --> 00:38:53,448
But the Dashers Little Helpers would have noticed.
868
00:38:53,548 --> 00:38:57,619
But you frayed the wires after everyone left.
869
00:38:57,719 --> 00:38:59,552
Oh, and then I suppose
870
00:38:59,553 --> 00:39:02,290
I made Dirk fall off the ladder?
871
00:39:02,390 --> 00:39:04,492
So I'm guilty of gravity?
872
00:39:04,592 --> 00:39:06,127
No, that was Newton's fault.
873
00:39:06,227 --> 00:39:09,395
But you pointed out the bulb.
874
00:39:09,396 --> 00:39:11,064
Okay.
875
00:39:11,065 --> 00:39:12,598
Small glitch in your theory:
876
00:39:12,599 --> 00:39:15,671
If I hadn't pointed it out, someone else would have.
877
00:39:15,804 --> 00:39:17,103
Everyone saw it.
878
00:39:17,104 --> 00:39:18,674
Exactly. It.
879
00:39:18,774 --> 00:39:21,009
And now for our word of the day.
880
00:39:21,109 --> 00:39:22,343
Shunts.
881
00:39:23,478 --> 00:39:25,912
Newer lights have shunts, which allow a current
882
00:39:25,913 --> 00:39:27,548
to continue flowing through a circuit,
883
00:39:27,649 --> 00:39:31,452
so if one bulb burns out, the rest of the bulbs stay lit.
884
00:39:31,552 --> 00:39:33,254
But with vintage,
885
00:39:33,354 --> 00:39:36,224
like on your tree here, when one bulb goes out, they all go out.
886
00:39:36,324 --> 00:39:40,428
But there was only one bulb out, which doesn't make sense.
887
00:39:40,528 --> 00:39:42,798
A Christmas miracle. Christmas...
888
00:39:42,898 --> 00:39:46,567
must be difficult for somebody who's color-blind.
889
00:39:47,803 --> 00:39:49,137
What color are those cookies?
890
00:39:50,371 --> 00:39:51,707
Red.
891
00:39:51,807 --> 00:39:53,541
You couldn't sort the ornaments at your house,
892
00:39:53,675 --> 00:39:55,809
you wore mismatched gloves at the bar,
893
00:39:55,810 --> 00:39:58,179
and I saw your monochromatic business plan.
894
00:39:58,279 --> 00:40:02,017
With Dirk gone, there's no one to correct your color mistakes.
895
00:40:02,117 --> 00:40:04,352
Honestly, you should be impressed
896
00:40:04,485 --> 00:40:08,356
that I've made it this far in a red-and-green industry.
897
00:40:08,456 --> 00:40:11,359
It would be impressive, except...
898
00:40:15,563 --> 00:40:17,065
Ah!
899
00:40:18,166 --> 00:40:21,000
You switched a burnt-out bulb on your new lights
900
00:40:21,001 --> 00:40:23,772
with a working bulb on the vintage lights.
901
00:40:23,872 --> 00:40:26,339
And you placed it just out of reach
902
00:40:26,340 --> 00:40:29,210
so the shock from the frayed wires
903
00:40:29,310 --> 00:40:32,413
would make Dirk fall.
904
00:40:32,513 --> 00:40:34,049
Red, green, red...
905
00:40:34,983 --> 00:40:36,850
...green, green, green.
906
00:40:36,851 --> 00:40:39,587
Only someone who's color-blind wouldn't notice
907
00:40:39,687 --> 00:40:41,723
the wrong color sequence
908
00:40:41,823 --> 00:40:44,523
when they switched...
909
00:40:44,524 --> 00:40:45,961
...the bulbs.
910
00:40:46,061 --> 00:40:48,663
Bah humbug, right?
911
00:40:48,764 --> 00:40:50,431
And here I thought the only person who would notice
912
00:40:50,531 --> 00:40:52,267
a bulb out of place was dead.
913
00:40:52,400 --> 00:40:53,568
Then you came along.
914
00:40:53,668 --> 00:40:55,436
Oh, thank you.
915
00:40:55,536 --> 00:40:56,972
And thank you for helping me
916
00:40:57,072 --> 00:40:59,741
realize what Christmas decorations are all about.
917
00:40:59,875 --> 00:41:03,342
The relationships that we build and treasure throughout the year
918
00:41:03,343 --> 00:41:05,845
are what make the lights sparkle so much brighter
919
00:41:05,846 --> 00:41:08,083
come Christmas. Mm.
920
00:41:08,183 --> 00:41:09,548
The meaning of Christmas?
921
00:41:09,549 --> 00:41:12,351
I'm gonna throw up. Get me out of here.
922
00:41:12,352 --> 00:41:14,823
Oh, and in case you were wondering,
923
00:41:14,923 --> 00:41:17,092
the placement of the reindeer that Dirk fell on
924
00:41:17,192 --> 00:41:18,459
was just lucky.
925
00:41:18,593 --> 00:41:20,628
A Christmas miracle.
926
00:41:25,633 --> 00:41:28,770
Couples dance lessons at FlashRob Studios.
927
00:41:28,870 --> 00:41:30,271
Hmm? For Claudia.
928
00:41:30,371 --> 00:41:33,108
Oh, right. I don't think she...
929
00:41:33,241 --> 00:41:35,476
Trust me.
930
00:41:36,277 --> 00:41:37,612
Thank you, Elsbeth.
931
00:41:37,712 --> 00:41:40,079
You're welcome.
932
00:41:40,080 --> 00:41:43,384
Is anyone else in the mood for hot cocoa?
933
00:41:43,484 --> 00:41:45,954
KAYA Okay. Here.
934
00:41:46,054 --> 00:41:47,455
Ah. Okay.
935
00:41:47,555 --> 00:41:49,755
These are good boxes. Mm-hmm.
936
00:41:49,756 --> 00:41:52,460
Thank you for everything, Elsbeth.
937
00:41:52,560 --> 00:41:55,263
This may be the worst day of my entire life.
938
00:41:56,464 --> 00:41:58,666
I'm just so lucky that I got to live with you.
939
00:41:58,766 --> 00:42:00,668
I'm gonna miss you so much.
940
00:42:00,768 --> 00:42:04,139
But just not weekdays between 9:00 and 5:00.
941
00:42:05,406 --> 00:42:06,906
I'm gonna miss you, too.
942
00:42:06,907 --> 00:42:11,479
And to thank you, we got you a little moving-out present.
943
00:42:11,579 --> 00:42:13,748
We?
944
00:42:17,218 --> 00:42:20,688
More like an early Christmas present.
945
00:42:20,822 --> 00:42:21,823
Captain Wagner?
946
00:42:21,957 --> 00:42:23,524
What are you doing here?
947
00:42:23,624 --> 00:42:24,860
Oh, no, no, no, no.
948
00:42:24,960 --> 00:42:26,327
You are in the wrong place.
949
00:42:26,461 --> 00:42:29,397
The nearest SantaCon mob is, like, three blocks away.
950
00:42:32,633 --> 00:42:34,002
Merry Christmas, Mom.
951
00:42:34,135 --> 00:42:35,236
Teddy!
952
00:42:35,336 --> 00:42:37,906
Oh.
953
00:42:51,219 --> 00:42:54,255
Captioning sponsored by CBS
954
00:42:54,355 --> 00:42:56,992
and TOYOTA.
955
00:42:57,092 --> 00:43:00,528
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
66934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.