Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,480 --> 00:00:28,980
- (CHATTERING)
- WOMAN: Hey.
2
00:00:29,080 --> 00:00:31,048
WOMAN 2: Hi.
3
00:00:31,160 --> 00:00:33,300
- WOMAN: Hanging in there.
- WOMAN 2: So glad you're here.
4
00:00:33,400 --> 00:00:36,100
- (CHATTERING CONTINUES)
- WOMAN 3: It does.
5
00:00:36,200 --> 00:00:38,521
WOMAN 4: Oh. It was rough.
6
00:00:38,640 --> 00:00:40,540
WOMAN 5:
That's the problem with chronic pain.
7
00:00:40,640 --> 00:00:42,860
It does, and then you're...
8
00:00:42,960 --> 00:00:44,860
(CHATTERING QUIETS)
9
00:00:44,960 --> 00:00:48,540
Okay, I think we need some closure...
10
00:00:48,640 --> 00:00:51,380
with what happened to Nina last month...
11
00:00:51,480 --> 00:00:54,460
because we all cared so much for her.
12
00:00:54,560 --> 00:00:56,340
It's going to be hard,
13
00:00:56,440 --> 00:01:00,300
but I am going to sit here
and pretend to be Nina.
14
00:01:00,400 --> 00:01:03,340
And as you feel led,
15
00:01:03,440 --> 00:01:06,620
I want you to verbalize to me...
16
00:01:06,720 --> 00:01:09,260
to Nina...
17
00:01:09,360 --> 00:01:12,011
how her suicide affected you.
18
00:01:13,440 --> 00:01:16,330
- Okay?
- WOMAN: Okay. Yeah.
19
00:01:17,840 --> 00:01:19,820
Okay.
20
00:01:19,920 --> 00:01:22,580
(EXHALES) Yes.
21
00:01:22,680 --> 00:01:25,365
WOMAN 2: I just wanna say...
22
00:01:25,480 --> 00:01:28,420
to you, Nina,
23
00:01:28,520 --> 00:01:31,300
that I don't understand
how you could give up.
24
00:01:31,400 --> 00:01:33,260
I'm sorry, Gail.
25
00:01:33,360 --> 00:01:35,010
Can you forgive me?
26
00:01:36,400 --> 00:01:38,926
WOMAN 3: What about your son?
27
00:01:40,880 --> 00:01:42,860
He doesn't have a mother anymore.
28
00:01:42,960 --> 00:01:44,820
Why the hell didn't you
reach out for help?
29
00:01:44,920 --> 00:01:48,367
You could have called any one of us.
We'd have been there.
30
00:01:49,400 --> 00:01:51,687
Will you forgive me?
31
00:01:55,040 --> 00:01:57,168
What about you, Claire?
32
00:01:59,720 --> 00:02:01,220
What about me?
33
00:02:01,320 --> 00:02:03,900
Would you like to say something to Nina?
34
00:02:04,000 --> 00:02:05,923
No.
35
00:02:07,000 --> 00:02:09,460
You know,
it might make you feel better...
36
00:02:09,560 --> 00:02:11,562
to get in touch with your feelings.
37
00:02:14,520 --> 00:02:17,860
Well, then in that case,
yeah, I do have a question.
38
00:02:17,960 --> 00:02:19,883
Go ahead.
39
00:02:22,720 --> 00:02:26,202
She jumped off a freeway overpass.
Right?
40
00:02:27,240 --> 00:02:29,925
Specifically,
where the 110 meets the 105?
41
00:02:31,240 --> 00:02:32,730
Yes, but...
42
00:02:32,840 --> 00:02:36,740
And is it true that she landed
on a flatbed truck...
43
00:02:36,840 --> 00:02:39,420
that was full of used furniture
that was heading to Mexico?
44
00:02:39,520 --> 00:02:42,260
THERAPIST: Claire, we should be
focusing on our feelings.
45
00:02:42,360 --> 00:02:45,940
And that no one discovered the body
until it reached Acapulco?
46
00:02:46,040 --> 00:02:48,940
That was, like,
more than 2,000 miles away?
47
00:02:49,040 --> 00:02:53,020
And that they then sent her body
back in a Rubbermaid cooler...
48
00:02:53,120 --> 00:02:56,780
which then got stuck in Customs
for, like, a week...
49
00:02:56,880 --> 00:02:59,486
before Nina's husband
could even claim it?
50
00:03:02,360 --> 00:03:03,930
Way to go, Nina.
51
00:03:05,800 --> 00:03:09,260
Personally, I hate it when suicides
make it easy on the survivors.
52
00:03:09,360 --> 00:03:11,806
But please, continue.
53
00:03:11,920 --> 00:03:15,845
(WOMAN SOBBING, SNIFFLING)
54
00:03:30,840 --> 00:03:32,649
(EXHALES)
55
00:03:35,240 --> 00:03:37,140
Okay.
56
00:03:37,240 --> 00:03:40,130
Here you go. Thanks.
57
00:03:40,240 --> 00:03:42,368
- Keep all that.
- Oh, thanks.
58
00:03:45,560 --> 00:03:47,449
(GROANS)
59
00:03:51,320 --> 00:03:54,324
(DISHES, SILVERWARE CLATTERING)
60
00:03:57,920 --> 00:04:00,220
What are you still doing here?
61
00:04:00,320 --> 00:04:02,260
I make a dinner.
62
00:04:02,360 --> 00:04:05,020
I don't want to eat. I'm not hungry.
63
00:04:05,120 --> 00:04:07,930
You must to eat. Doctor says.
Quesadilla?
64
00:04:08,040 --> 00:04:10,884
- What the hell. Sure, sure, sure, sure.
- Yeah.
65
00:04:11,000 --> 00:04:13,526
- (WATER RUNNING, STOPS)
- ♪♪ (CELL PHONE CHIMES)
66
00:04:17,520 --> 00:04:19,522
♪♪ (CHIMES)
67
00:04:22,000 --> 00:04:24,128
Hi, Claire. It's Annette.
68
00:04:24,240 --> 00:04:27,740
Listen, we all stayed late
after you left.
69
00:04:27,840 --> 00:04:30,820
Anyway, not to minimize
your feelings in any way at all,
70
00:04:30,920 --> 00:04:34,481
but we all agreed it might be best
if you found another group.
71
00:04:34,600 --> 00:04:37,860
Maybe one to help you deal
with your anger issues?
72
00:04:37,960 --> 00:04:40,580
We think you are
better served elsewhere.
73
00:04:40,680 --> 00:04:43,180
That's all.
74
00:04:43,280 --> 00:04:45,282
- Good luck.
- (LINE CLICKS)
75
00:04:46,360 --> 00:04:48,044
MAN: Hey, it's me.
76
00:04:49,720 --> 00:04:54,260
Uh, listen, you think I could come by
and pick up the rest of my stuff?
77
00:04:54,360 --> 00:04:56,540
Maybe when you aren't there?
78
00:04:56,640 --> 00:05:00,940
I think it's... prudent
if we don't see each other.
79
00:05:01,040 --> 00:05:03,780
- Not yet.
- "Prudent."
80
00:05:03,880 --> 00:05:05,900
Wonder where he learned that word.
81
00:05:06,000 --> 00:05:08,002
- Ready?
- Oh, yeah.
82
00:05:08,120 --> 00:05:11,010
I'm gonna eat this in a few minutes.
Okay? I just want some quiet time.
83
00:05:11,160 --> 00:05:12,740
- Promise?
- Promise.
84
00:05:12,840 --> 00:05:15,860
- On my mother's grave.
- But your mother lives.
85
00:05:15,960 --> 00:05:18,166
- Here. I want you to take this for overtime.
- No, no, no.
86
00:05:18,280 --> 00:05:19,980
- Silvana, come on.
- This isn't my way.
87
00:05:20,080 --> 00:05:22,620
Go be with your family.
88
00:05:22,720 --> 00:05:25,140
Okay. Thank you very much.
89
00:05:25,240 --> 00:05:26,660
Don't forget...
90
00:05:26,760 --> 00:05:29,300
Please do not set the alarm.
91
00:05:29,400 --> 00:05:31,482
Oh, yeah, I know. I'm sorry.
92
00:05:31,600 --> 00:05:33,820
It's okay. It's just... It's so loud.
93
00:05:33,920 --> 00:05:38,171
- Yes. Sleep well, I hope.
- (SIGHS)
94
00:05:39,560 --> 00:05:42,500
(DOOR OPENS, CLOSES)
95
00:05:42,600 --> 00:05:44,170
Night.
96
00:05:44,880 --> 00:05:47,380
(ONE PILL RATTLING)
97
00:05:47,480 --> 00:05:49,084
(MUTTERS) Shit.
98
00:06:00,480 --> 00:06:02,528
(PILL RATTLING)
99
00:06:09,480 --> 00:06:11,084
Fuck me.
100
00:06:14,320 --> 00:06:17,802
(GROANING)
101
00:06:18,880 --> 00:06:20,689
(CRIES OUT)
102
00:06:25,600 --> 00:06:28,729
(GROANING CONTINUES)
103
00:06:31,480 --> 00:06:33,926
Oh, God. (GASPING)
104
00:06:47,120 --> 00:06:48,724
(SIGHING)
105
00:07:12,520 --> 00:07:14,363
Huh.
106
00:07:19,200 --> 00:07:21,123
Nice night, huh?
107
00:07:38,120 --> 00:07:40,122
(SILVANA WHISPERS) Good morning.
108
00:07:40,960 --> 00:07:44,140
Good morning. Good morning.
109
00:07:44,240 --> 00:07:46,340
Mrs. Bennett.
110
00:07:46,440 --> 00:07:49,444
(BIRDS CHIRPING)
111
00:07:51,360 --> 00:07:52,860
What time is it?
112
00:07:52,960 --> 00:07:56,260
- Oh, you're so cold.
- (RUBBING ARM)
113
00:07:56,660 --> 00:07:57,640
Am I?
114
00:07:57,840 --> 00:08:00,780
Yeah, you poor thing. Come.
115
00:08:00,880 --> 00:08:02,380
Come, come.
116
00:08:02,480 --> 00:08:04,289
Okay.
117
00:08:11,080 --> 00:08:12,740
- Sorry.
- Mm-hmm.
118
00:08:12,840 --> 00:08:15,571
Come. There.
119
00:08:18,440 --> 00:08:20,283
No. That doesn't work.
120
00:08:20,400 --> 00:08:22,289
- Yes. You have to do it.
- Mm-mmm.
121
00:08:22,400 --> 00:08:25,643
- My sister has a big scar and it's gone.
- It wouldn't matter.
122
00:08:25,760 --> 00:08:27,660
- You have to prove it.
- Mm-mmm.
123
00:08:27,760 --> 00:08:29,340
Is good for you.
124
00:08:29,440 --> 00:08:32,444
Okay, when I'm dressed,
I want to go to the clinic.
125
00:08:33,440 --> 00:08:35,442
- What?
- Nothing.
126
00:08:45,960 --> 00:08:48,281
Never take Crescent Heights.
127
00:08:48,960 --> 00:08:50,405
How can you know?
128
00:08:50,520 --> 00:08:53,251
- Because I can feel it.
- Oh.
129
00:08:54,560 --> 00:08:56,900
Crescent Heights is like
being thrown in a burlap sack,
130
00:08:57,000 --> 00:08:59,700
getting carted across the tundra
by a horse.
131
00:08:59,800 --> 00:09:01,450
I don't understand.
132
00:09:01,560 --> 00:09:03,020
Just...
133
00:09:03,120 --> 00:09:06,283
Just make a left at the light
and take Fairfax, please.
134
00:09:06,440 --> 00:09:09,489
- Okay.
- I'm sorry. Thank you.
135
00:09:13,480 --> 00:09:14,900
(EXHALES)
136
00:09:15,000 --> 00:09:17,287
♪♪ (SPEAKERS: SOFT JAZZ)
137
00:09:22,520 --> 00:09:24,170
WOMAN: Number 47.
138
00:09:25,160 --> 00:09:26,764
Number 47.
139
00:09:27,560 --> 00:09:29,180
- It's you.
- Oh.
140
00:09:29,280 --> 00:09:31,380
Next time just say my name.
141
00:09:31,480 --> 00:09:34,580
(GROANS) Trust me. No one gives a shit.
142
00:09:34,680 --> 00:09:36,060
How's it going?
143
00:09:36,160 --> 00:09:38,180
I'm doing really well.
144
00:09:38,280 --> 00:09:40,900
That support group
has made all the difference.
145
00:09:41,000 --> 00:09:42,740
Good. I thought it would.
146
00:09:42,840 --> 00:09:46,845
Just other women.
Super supportive. Nonthreatening.
147
00:09:46,960 --> 00:09:49,327
- Mmm, exactly.
- Great.
148
00:09:51,800 --> 00:09:53,723
Gosh. (SIGHS)
149
00:09:55,080 --> 00:09:58,380
I can't seem to find the authorization
from your primary.
150
00:09:58,480 --> 00:10:01,420
I... Dr. Shipman's office
said they sent it over.
151
00:10:01,520 --> 00:10:03,420
I'm sure they did. (SIGHS)
152
00:10:03,520 --> 00:10:06,020
I'd lose my head
if it wasn't attached to my body.
153
00:10:06,120 --> 00:10:08,740
(CHUCKLES)
Yeah. I know. I'm the same way.
154
00:10:08,840 --> 00:10:10,940
I mean, I write reminders
about my reminders.
155
00:10:11,040 --> 00:10:13,620
(GIGGLES) Right.
156
00:10:13,720 --> 00:10:15,420
Hey, how is your daughter doing?
157
00:10:15,520 --> 00:10:18,260
She's almost a senior.
It's hard to believe.
158
00:10:18,360 --> 00:10:20,100
Thanks for asking.
159
00:10:20,200 --> 00:10:22,420
Is she still interested in UCLA?
160
00:10:22,520 --> 00:10:23,940
Uh-huh.
161
00:10:24,040 --> 00:10:26,940
Who knows if alumni recommendations
mean anything anymore,
162
00:10:27,040 --> 00:10:31,100
but let me know when she applies...
I'll be happy to write one.
163
00:10:31,200 --> 00:10:34,020
We will definitely take you up on that.
164
00:10:34,120 --> 00:10:36,282
You're too sweet.
165
00:10:38,360 --> 00:10:39,964
I don't want to waste your time.
166
00:10:40,080 --> 00:10:44,100
I'm gonna go ahead and give you a few
Percocets and OxyContin to tide you over.
167
00:10:44,200 --> 00:10:47,886
- Just don't tell anyone.
- I'll call the office and have them re-fax it.
168
00:10:48,040 --> 00:10:49,371
- Great.
- Okay.
169
00:10:49,480 --> 00:10:50,970
- Thank you.
- No, thank you.
170
00:10:51,080 --> 00:10:53,260
- Keep up the good work.
- Yeah. I will.
171
00:10:53,360 --> 00:10:55,727
You're doing really great.
172
00:11:16,040 --> 00:11:18,060
No, no.
173
00:11:18,160 --> 00:11:20,891
Put that... You can go home, Silvana.
174
00:11:21,000 --> 00:11:22,780
- Is early.
- Not really.
175
00:11:22,880 --> 00:11:24,700
It's not actually.
176
00:11:24,800 --> 00:11:27,340
Well, maybe I wash patio, or...
177
00:11:27,440 --> 00:11:28,885
Silvana, go home. Please.
178
00:11:29,640 --> 00:11:31,802
- Really?
- Yeah.
179
00:11:32,800 --> 00:11:35,565
- Well... okay.
- (POWER DRILL WHIRRING)
180
00:11:41,320 --> 00:11:43,687
(DRILL CONTINUES WHIRRING)
181
00:11:45,200 --> 00:11:47,328
- (KNOCKING)
- (GROANS)
182
00:11:47,440 --> 00:11:49,442
- Mmm.
- (DOOR SLIDING)
183
00:12:22,960 --> 00:12:24,485
Don't do that.
184
00:12:33,560 --> 00:12:35,460
Eres muy bonita.
185
00:12:35,560 --> 00:12:37,085
¿Comprende?
186
00:12:37,840 --> 00:12:39,380
Mmm.
187
00:12:39,480 --> 00:12:40,970
Um...
188
00:12:42,360 --> 00:12:44,420
pretty.
189
00:12:44,520 --> 00:12:46,522
Oh, you're full of shit.
190
00:12:48,480 --> 00:12:50,482
(MOANING)
191
00:13:04,840 --> 00:13:06,260
(GRUNTS)
192
00:13:06,360 --> 00:13:07,930
Ow.
193
00:13:08,760 --> 00:13:10,728
Take your pants off.
194
00:13:12,120 --> 00:13:13,724
(ZIPPER OPENS)
195
00:13:19,720 --> 00:13:21,300
No, no.
196
00:13:21,400 --> 00:13:22,925
No.
197
00:13:28,440 --> 00:13:30,727
(GROANING)
198
00:13:48,960 --> 00:13:50,962
(MOANING)
199
00:13:56,680 --> 00:13:59,001
(MOANING CONTINUES)
200
00:14:06,520 --> 00:14:08,460
Here.
201
00:14:08,560 --> 00:14:10,620
I found those in the garage.
202
00:14:10,720 --> 00:14:12,245
It's for your kids.
203
00:14:13,240 --> 00:14:14,820
Thank you.
204
00:14:14,920 --> 00:14:16,968
- So, your kids grew up?
- Good night.
205
00:14:28,920 --> 00:14:31,446
(DOG BARKING)
206
00:14:35,800 --> 00:14:38,087
(SPEAKING SPANISH)
207
00:14:40,200 --> 00:14:42,646
(SPANISH)
208
00:15:33,520 --> 00:15:35,249
(TV: MAN SPEAKING ENGLISH)
209
00:15:39,600 --> 00:15:42,683
WOMAN: You're late. (CHUCKLES)
210
00:15:47,040 --> 00:15:49,247
What's in the box?
211
00:15:52,320 --> 00:15:53,685
For Felipe?
212
00:15:59,520 --> 00:16:01,409
Did that bitch make you do that?
213
00:16:03,920 --> 00:16:07,527
(IMITATING CLAIRE)
Silvana, drive me to the drug dealer.
214
00:16:10,120 --> 00:16:13,540
She doesn't pay you enough
to put up with her shit, Ma.
215
00:16:13,640 --> 00:16:16,644
If I were you, I would just quit.
216
00:16:23,120 --> 00:16:25,202
Can I make you something to eat?
217
00:16:37,000 --> 00:16:39,082
Well, it's true.
218
00:17:08,120 --> 00:17:09,690
(SIGHS)
219
00:17:22,640 --> 00:17:24,369
(MOANS)
220
00:17:33,200 --> 00:17:35,248
(KNOCKING)
221
00:17:36,880 --> 00:17:39,121
Arturo, go away.
222
00:17:40,120 --> 00:17:41,700
(KNOCKING)
223
00:17:41,800 --> 00:17:44,380
I said, go away!
224
00:17:44,480 --> 00:17:46,180
(KNOCKING)
225
00:17:46,280 --> 00:17:47,805
(EXHALES)
226
00:17:57,840 --> 00:17:59,410
(GROANS)
227
00:18:19,240 --> 00:18:21,242
What the fuck do you want?
228
00:18:22,360 --> 00:18:24,220
I could use something to drink.
229
00:18:24,320 --> 00:18:27,051
Oh, God. Go away.
230
00:18:28,520 --> 00:18:30,488
Go away.
231
00:18:34,040 --> 00:18:36,327
Why are you such a cunt?
232
00:18:38,480 --> 00:18:42,140
I hate to break it to you,
but I don't believe in ghosts.
233
00:18:42,240 --> 00:18:45,323
Ah. That doesn't mean
you're not a coward.
234
00:18:46,160 --> 00:18:47,730
I know.
235
00:18:50,200 --> 00:18:51,850
What's stopping you?
236
00:18:53,240 --> 00:18:55,860
You don't believe in God...
237
00:18:55,960 --> 00:18:57,380
or heaven...
238
00:18:57,480 --> 00:18:59,130
or hell.
239
00:19:00,080 --> 00:19:02,048
You don't believe in anything.
240
00:19:05,720 --> 00:19:07,563
I know.
241
00:19:08,520 --> 00:19:10,409
Do it right now.
242
00:19:11,560 --> 00:19:13,562
- What?
- Just do it.
243
00:19:13,680 --> 00:19:15,620
- Stop. Get away from me.
- Just do it.
244
00:19:15,720 --> 00:19:18,246
- Don't be such a coward!
- Stop it! No!
245
00:19:25,000 --> 00:19:27,128
(GASPING)
246
00:19:37,840 --> 00:19:39,490
Goddamn it, it hurts!
247
00:19:39,600 --> 00:19:41,820
- I understand.
- You obviously don't!
248
00:19:41,920 --> 00:19:44,491
Come on. Spread your legs a bit wider.
249
00:19:44,600 --> 00:19:47,331
- (GASPS) Ow, ow, ow, ow! Shit.
- Spread your pelvis.
250
00:19:47,440 --> 00:19:49,920
- Did you feel your hip sockets loosen?
- I can't...
251
00:19:50,080 --> 00:19:52,321
- You can.
- Jesus fucking Christ!
252
00:19:53,480 --> 00:19:54,970
- What are you looking at?
- Hey.
253
00:19:55,080 --> 00:19:56,491
- Shit.
- You have to focus.
254
00:19:56,600 --> 00:19:58,860
- I am focused.
- No. No, you're not.
255
00:19:58,960 --> 00:20:00,420
It fucking hurts.
256
00:20:00,520 --> 00:20:03,340
Yeah, you had pins in your legs
for over a year.
257
00:20:03,440 --> 00:20:04,965
It's gonna hurt.
258
00:20:11,920 --> 00:20:14,900
Your doctor wants me
to write an assessment.
259
00:20:15,000 --> 00:20:17,860
On what, my fancy ballet moves?
260
00:20:17,960 --> 00:20:22,124
No, on why there's been
zero improvement in six months.
261
00:20:27,120 --> 00:20:30,380
I have shown up
to every fucking appointment.
262
00:20:30,480 --> 00:20:35,168
Well, then maybe you would do
better with, uh... someone else.
263
00:20:36,160 --> 00:20:37,860
Okay, great.
264
00:20:37,960 --> 00:20:40,088
(SIGHS)
265
00:20:41,120 --> 00:20:43,600
(PILLS RATTLING)
266
00:22:32,360 --> 00:22:35,443
(GASPING, YELLING)
267
00:22:46,960 --> 00:22:48,450
Where now?
268
00:22:50,720 --> 00:22:53,121
South on the 110.
269
00:22:53,240 --> 00:22:56,449
- Tell me when you get nearer to the 105.
- Okay.
270
00:23:12,880 --> 00:23:15,860
So I was on break,
and I was looking like this.
271
00:23:15,960 --> 00:23:19,740
And all of a sudden,
I see a lady climb up on the ledge.
272
00:23:19,840 --> 00:23:22,980
And I'm like, oh, fuck,
she about to jump!
273
00:23:23,080 --> 00:23:25,820
- What did you do?
- I started yelling at her.
274
00:23:25,920 --> 00:23:27,820
And I was like,
"Don't jump! Don't jump!"
275
00:23:27,920 --> 00:23:32,180
And I guess... I guess she couldn't
hear me 'cause it was so far.
276
00:23:32,280 --> 00:23:35,020
H-How long before she jumped?
277
00:23:35,120 --> 00:23:37,900
It was... It was a pretty long time.
278
00:23:38,000 --> 00:23:40,780
Was it a few minutes before she jumped?
279
00:23:40,880 --> 00:23:42,211
Maybe.
280
00:23:44,640 --> 00:23:46,688
She wasn't a hundred percent certain.
281
00:23:48,440 --> 00:23:50,380
Well, I wouldn't say that, 'cause...
282
00:23:50,480 --> 00:23:54,620
'cause she did it, and...
and she was 100% successful.
283
00:23:54,720 --> 00:23:56,529
Right.
284
00:23:57,720 --> 00:23:59,700
I gotta go back to work. Okay?
285
00:23:59,800 --> 00:24:01,940
Do we... Oh. Okay.
286
00:24:02,040 --> 00:24:04,520
So, was she
a really good friend of yours?
287
00:24:05,360 --> 00:24:06,940
Yeah.
288
00:24:07,040 --> 00:24:09,540
- Yeah.
- Sorry to hear that.
289
00:24:09,640 --> 00:24:11,210
Yeah.
290
00:24:12,440 --> 00:24:13,851
What?
291
00:24:13,960 --> 00:24:15,962
- (HORN HONKING)
- SILVANA: What are you doing?
292
00:24:16,080 --> 00:24:18,260
- I'm just gonna take a look!
- Come back!
293
00:24:18,360 --> 00:24:20,100
It's not safe!
294
00:24:20,200 --> 00:24:22,601
Silvana, just stay with the car!
295
00:24:22,720 --> 00:24:25,246
- It's not safe!
- It's okay.
296
00:24:26,720 --> 00:24:28,245
Come back!
297
00:25:31,640 --> 00:25:33,324
(GASPS)
298
00:25:35,200 --> 00:25:36,850
(SIGHS)
299
00:25:49,360 --> 00:25:52,500
Well, hello, Claire. How are we doing?
300
00:25:52,600 --> 00:25:54,125
Oh, we're doing great.
301
00:25:54,240 --> 00:25:57,220
Well, that's super.
302
00:25:57,320 --> 00:25:59,740
Did you find a... a new support group?
303
00:25:59,840 --> 00:26:01,740
Oh, it's funny you brought that up.
304
00:26:01,840 --> 00:26:05,100
I-I've actually decided
to sue the support group.
305
00:26:05,200 --> 00:26:06,850
Goodness.
306
00:26:06,960 --> 00:26:10,620
I mean, technically, I'm not suing
the support group, but Los Angeles County,
307
00:26:10,720 --> 00:26:15,487
because they oversee the community
center that sponsors the group.
308
00:26:15,600 --> 00:26:18,604
- Well, I...
- It's an interesting little case a few years ago.
309
00:26:18,720 --> 00:26:20,620
I doubt you've even heard of it...
310
00:26:20,720 --> 00:26:22,620
McDonnell vs. City of Glendale,
311
00:26:22,720 --> 00:26:26,220
where it was ruled that support groups
could "discriminate"...
312
00:26:26,320 --> 00:26:28,322
on the basis of membership,
313
00:26:28,440 --> 00:26:32,060
but not when said discrimination
was legally prohibited,
314
00:26:32,160 --> 00:26:34,700
I.e. race or religion...
315
00:26:34,800 --> 00:26:38,380
or when it involved intangible...
316
00:26:38,480 --> 00:26:41,211
or subjective personality traits,
317
00:26:42,320 --> 00:26:44,368
i.e. Claire is a raving bitch.
318
00:26:46,000 --> 00:26:48,401
Uh, but... but a lawsuit...
319
00:26:49,200 --> 00:26:50,850
I'm kidding.
320
00:26:52,240 --> 00:26:54,368
I just came here for Nina's address.
321
00:26:55,960 --> 00:26:57,780
N-Nina from group?
322
00:26:57,880 --> 00:27:00,500
The one who killed herself.
Yeah, that Nina.
323
00:27:00,600 --> 00:27:05,180
Well, I'm certain I can't give you
that information. I'm sorry.
324
00:27:05,280 --> 00:27:08,300
Well, remember when I said
I was kidding about the lawsuit?
325
00:27:08,400 --> 00:27:09,820
Uh-huh.
326
00:27:09,920 --> 00:27:11,684
Now I'm not.
327
00:27:12,760 --> 00:27:14,762
(INHALES, EXHALES)
328
00:27:25,680 --> 00:27:27,460
- Hi.
- Hey.
329
00:27:27,560 --> 00:27:29,050
I'm Claire.
330
00:27:30,040 --> 00:27:31,565
Hi, Claire.
331
00:27:32,880 --> 00:27:36,100
I lived in this house
when I was a little girl.
332
00:27:36,200 --> 00:27:37,820
All right.
333
00:27:37,920 --> 00:27:40,300
That probably sounds very strange.
334
00:27:40,400 --> 00:27:42,020
No.
335
00:27:42,120 --> 00:27:45,300
Well, I was wondering
if I could take a look.
336
00:27:45,400 --> 00:27:47,300
But it... seems like...
337
00:27:47,400 --> 00:27:50,180
that would be a bad idea
now that I'm standing here.
338
00:27:50,280 --> 00:27:52,946
- No, no. Come in.
- Yeah?
339
00:27:53,046 --> 00:27:55,900
Yeah. It's a bit of a mess
at the moment, but...
340
00:27:56,000 --> 00:27:58,401
I see. Don't worry.
341
00:27:59,920 --> 00:28:02,730
We, uh... We changed some things.
342
00:28:04,840 --> 00:28:07,100
- Right.
- We knocked out that whole kitchen.
343
00:28:07,200 --> 00:28:09,601
Right. Wow.
344
00:28:09,720 --> 00:28:11,768
- I like to entertain in there.
- Mmm.
345
00:28:13,000 --> 00:28:14,570
I bet.
346
00:28:16,600 --> 00:28:19,285
Uh, could I take a look upstairs?
347
00:28:22,080 --> 00:28:23,860
Yeah. Sure.
348
00:28:23,960 --> 00:28:25,325
Okay.
349
00:28:26,320 --> 00:28:28,180
So I'm guessing...
350
00:28:28,280 --> 00:28:30,282
that this was your room.
351
00:28:32,280 --> 00:28:34,123
Yeah.
352
00:28:35,520 --> 00:28:38,820
Mmm. But I didn't have SpongeBob
all over the walls.
353
00:28:38,920 --> 00:28:40,380
I guess not.
354
00:28:40,480 --> 00:28:44,220
I had more purples and pinks and...
355
00:28:44,320 --> 00:28:46,049
Yeah? And what else?
356
00:28:46,160 --> 00:28:47,620
Oh, let's see.
357
00:28:47,720 --> 00:28:51,500
My, uh... My mom painted a scene
from The Nutcracker suite...
358
00:28:51,600 --> 00:28:53,700
on the wall there.
359
00:28:53,800 --> 00:28:55,404
Yeah? What scene?
360
00:28:56,320 --> 00:28:58,660
The one with the mice.
361
00:28:58,760 --> 00:29:00,330
Mm-hmm.
362
00:29:01,000 --> 00:29:02,764
How old is, um...
363
00:29:02,880 --> 00:29:04,220
- Casey.
- Casey.
364
00:29:04,320 --> 00:29:05,765
- He's five.
- Five.
365
00:29:05,880 --> 00:29:08,020
- That's a handful, huh?
- (LAUGHS) Yeah.
366
00:29:08,120 --> 00:29:10,220
Yeah.
367
00:29:10,320 --> 00:29:12,448
He, um... He...
368
00:29:12,560 --> 00:29:15,882
You know, he sleeps at my mom's
'cause he has nightmares.
369
00:29:17,120 --> 00:29:18,724
That's too bad.
370
00:29:20,000 --> 00:29:22,685
- Mmm. Okay?
- Mm-hmm.
371
00:29:29,560 --> 00:29:31,164
Yeah.
372
00:29:32,160 --> 00:29:34,460
This is still the same.
373
00:29:34,560 --> 00:29:37,140
We didn't do anything to the bedroom.
374
00:29:37,240 --> 00:29:39,527
We were going to, but we didn't.
375
00:29:40,240 --> 00:29:41,900
Kinda lost track.
376
00:29:42,000 --> 00:29:43,365
You know?
377
00:29:48,360 --> 00:29:50,169
- I should go.
- Yeah.
378
00:29:51,680 --> 00:29:54,047
- Well, thank you again.
- Uh-huh.
379
00:29:55,000 --> 00:29:56,620
Um...
380
00:29:56,720 --> 00:29:58,820
Yeah, but it was interesting.
381
00:29:58,920 --> 00:30:00,445
Well, I'm glad.
382
00:30:01,520 --> 00:30:03,660
You know, your performance
was impressive.
383
00:30:03,760 --> 00:30:06,445
But we didn't do a damn thing
to this house.
384
00:30:06,560 --> 00:30:10,121
- Sorry?
- It was Annette. She called me after you left her.
385
00:30:11,440 --> 00:30:13,249
Did you really threaten her?
386
00:30:16,360 --> 00:30:18,362
Yes.
387
00:30:20,080 --> 00:30:21,570
Why?
388
00:30:23,960 --> 00:30:25,460
I don't know.
389
00:30:25,560 --> 00:30:28,928
Honestly, I... I don't know.
390
00:30:30,160 --> 00:30:32,620
Nina never even talked about you.
391
00:30:32,720 --> 00:30:35,700
- Why did you let me go on like that?
- I don't know.
392
00:30:35,800 --> 00:30:39,247
Just wanted to see
how far you'd go with it.
393
00:30:39,360 --> 00:30:41,283
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
394
00:30:41,400 --> 00:30:43,971
It was fun. I enjoyed myself.
395
00:30:46,080 --> 00:30:47,580
That's fucked up.
396
00:30:47,680 --> 00:30:49,569
Well, so are you.
397
00:30:53,440 --> 00:30:55,522
(CHUCKLES)
398
00:31:05,920 --> 00:31:07,410
(NO SOUND)
399
00:31:10,200 --> 00:31:13,860
Uh, I want to go to Tijuana tomorrow.
400
00:31:13,960 --> 00:31:17,248
- Why?
- To that pharmacy that I was asking you about.
401
00:31:19,320 --> 00:31:20,860
A good idea?
402
00:31:20,960 --> 00:31:23,380
You have a green card, right?
403
00:31:23,480 --> 00:31:25,050
Yes.
404
00:31:25,960 --> 00:31:27,420
But long drive.
405
00:31:27,520 --> 00:31:30,740
If you don't want to go,
I'll just hire someone.
406
00:31:30,840 --> 00:31:32,968
Okay. I drive.
407
00:31:36,880 --> 00:31:39,220
CLAIRE: Are we in Orange County yet?
408
00:31:39,320 --> 00:31:40,780
SILVANA: I don't know.
409
00:31:40,880 --> 00:31:43,580
Do you only see white people?
410
00:31:43,680 --> 00:31:45,380
I don't know. Maybe.
411
00:31:45,480 --> 00:31:47,369
Then we're in fucking Orange County.
412
00:31:47,480 --> 00:31:49,980
- Pretty houses.
- (GROANS)
413
00:31:50,080 --> 00:31:53,420
Oh, I hated trials in Orange County.
414
00:31:53,520 --> 00:31:57,180
A, you had to assume that
everyone was a fucking retard.
415
00:31:57,280 --> 00:32:01,205
Or B, you had to assume that everyone
was a fucking right-wing Nazi sympathizer.
416
00:32:02,440 --> 00:32:03,780
"Oh, hey,
417
00:32:03,880 --> 00:32:06,100
I'm the card-carrying
ACLU defense attorney.
418
00:32:06,200 --> 00:32:08,460
Please don't hold that
against my client...
419
00:32:08,560 --> 00:32:11,166
and sentence him to death for shoplifting."
420
00:32:12,480 --> 00:32:13,900
Okay.
421
00:32:14,000 --> 00:32:16,002
And don't get me started
on that fucking Nixon library.
422
00:32:16,120 --> 00:32:18,500
You take your medicine today?
423
00:32:18,600 --> 00:32:20,420
(SIGHS)
424
00:32:20,520 --> 00:32:24,660
Would we be driving to Tijuana
if I took my fucking medicine today?
425
00:32:24,760 --> 00:32:28,810
♪♪ (MAN SINGING IN SPANISH)
426
00:32:44,800 --> 00:32:47,610
♪♪ (CONTINUES)
427
00:32:56,720 --> 00:32:58,722
♪♪ (FADES)
428
00:33:00,120 --> 00:33:02,580
- So how does this work?
- I speak English.
429
00:33:02,680 --> 00:33:04,330
Oh, great. Okay.
430
00:33:04,440 --> 00:33:06,340
- What do you need?
- I made a list.
431
00:33:06,440 --> 00:33:08,460
And then I checked on the Internet...
432
00:33:08,560 --> 00:33:11,643
to see if they were different in Mexico.
433
00:33:11,760 --> 00:33:14,140
(HEAVY SIGH)
434
00:33:14,240 --> 00:33:16,300
This is a lot.
435
00:33:16,400 --> 00:33:19,404
Are you trying to sedate a small city?
436
00:33:24,080 --> 00:33:26,580
This is a very good soap.
No buy at home.
437
00:33:26,680 --> 00:33:28,921
Get it. Get it.
438
00:33:30,760 --> 00:33:32,330
Do you have prescriptions?
439
00:33:33,840 --> 00:33:36,260
I thought we... I thought
we didn't need prescriptions.
440
00:33:36,360 --> 00:33:40,251
Well, at the border, unless you have
prescriptions, they will take them away.
441
00:33:40,360 --> 00:33:43,443
- Okay, so what do we do? What do we do?
- (KNOCKING ON COUNTER)
442
00:33:52,200 --> 00:33:54,140
We open up Mary here.
443
00:33:54,240 --> 00:33:57,660
Um, that seems really, really tricky.
What if we get caught?
444
00:33:57,760 --> 00:34:00,809
You're a rich white woman.
Have you ever been caught at anything?
445
00:34:02,280 --> 00:34:05,180
Will you just get me something
other than Mary?
446
00:34:05,280 --> 00:34:07,220
I have problems with anything religious.
447
00:34:07,320 --> 00:34:09,926
I think you have bigger problems.
448
00:34:11,280 --> 00:34:12,850
Perceptivo.
449
00:34:18,040 --> 00:34:20,180
Ah, that's the one.
450
00:34:20,280 --> 00:34:24,220
What was your favorite restaurant
when you lived here?
451
00:34:24,320 --> 00:34:26,340
Are you hungry?
452
00:34:26,440 --> 00:34:28,620
Yeah, I am hungry.
453
00:34:28,720 --> 00:34:31,724
I know a very good place.
454
00:34:31,880 --> 00:34:34,220
- But it... it's not cheap.
- Is that so?
455
00:34:34,320 --> 00:34:37,540
Sky's the limit. Come on. Let's go.
456
00:34:37,640 --> 00:34:39,290
Okay.
457
00:34:40,120 --> 00:34:42,521
Who... Who is this guy again?
458
00:34:42,640 --> 00:34:44,380
(SPEAKS SPANISH)
459
00:34:44,480 --> 00:34:46,100
Saint Jude.
460
00:34:46,200 --> 00:34:49,020
The saint patron
of lost and desperate causes.
461
00:34:49,120 --> 00:34:51,327
Huh. Perfect.
462
00:34:51,480 --> 00:34:53,620
- (LAUGHING)
- (WOMEN CACKLING)
463
00:34:53,720 --> 00:34:56,260
- (MUTTERS)
- What?
464
00:34:56,360 --> 00:34:57,540
WOMAN: Silvana!
465
00:34:57,640 --> 00:35:02,168
(SPEAKING SPANISH)
466
00:35:07,800 --> 00:35:11,220
They are my friends,
Irma and Innocencia.
467
00:35:11,320 --> 00:35:12,940
Oh. Nice to meet you.
468
00:35:13,040 --> 00:35:14,326
(SPANISH)
469
00:35:33,160 --> 00:35:35,686
Excuse me. I'll be right back.
470
00:35:50,960 --> 00:35:53,260
Silvana, do you want
to go shopping more,
471
00:35:53,360 --> 00:35:56,260
or do I have to get you home?
472
00:35:56,360 --> 00:35:58,567
- Shopping.
- Yeah? Okay, great.
473
00:36:01,440 --> 00:36:05,001
And, Silvana, thank you for lunch.
It was just wonderful.
474
00:36:08,120 --> 00:36:10,407
Very nice to meet you ladies.
475
00:36:22,200 --> 00:36:25,124
(SPANISH)
476
00:36:29,600 --> 00:36:32,740
I always think you don't speak Spanish.
477
00:36:32,840 --> 00:36:35,540
I understood a few words,
but mostly it was those bitches' attitudes.
478
00:36:35,640 --> 00:36:37,324
(SILVANA LAUGHS)
479
00:36:38,800 --> 00:36:41,565
- Thank you.
- De nada.
480
00:36:42,800 --> 00:36:45,531
They are friends when I was young.
You know?
481
00:36:45,640 --> 00:36:48,300
Now they are not friends.
482
00:36:48,400 --> 00:36:50,129
Because of money.
483
00:36:52,240 --> 00:36:54,020
That's fucked up.
484
00:36:54,120 --> 00:36:56,009
That's life.
485
00:37:01,160 --> 00:37:04,780
- What's going on?
- Maybe you sit up.
486
00:37:04,880 --> 00:37:06,780
Well, I'd really rather not.
487
00:37:06,880 --> 00:37:09,780
But it doesn't hurt you to sit up.
488
00:37:09,880 --> 00:37:11,780
Silvana, I don't want to. It...
489
00:37:11,880 --> 00:37:14,300
Maybe it's good to do now!
490
00:37:14,400 --> 00:37:17,210
Please. (WHIMPERS)
491
00:37:20,840 --> 00:37:22,540
I need you to pull over, please.
492
00:37:22,640 --> 00:37:23,940
Yes.
493
00:37:24,040 --> 00:37:26,780
Oh, God. Shit.
494
00:37:26,880 --> 00:37:29,201
- (HORNS HONKING)
- (CHATTERING)
495
00:37:35,840 --> 00:37:37,740
May I make a phone call?
496
00:37:37,840 --> 00:37:39,580
- To...
- My husband.
497
00:37:39,680 --> 00:37:41,644
I just wanna let him know
that we're running late.
498
00:37:41,744 --> 00:37:44,524
- Fine.
- Thank you.
499
00:37:49,360 --> 00:37:50,780
(LINE RINGING)
500
00:37:50,880 --> 00:37:52,380
WOMAN: Jason Bennett's office.
501
00:37:52,480 --> 00:37:54,780
It's Claire.
Will you please put him through?
502
00:37:54,880 --> 00:37:57,724
- He's on another call.
- This is important.
503
00:38:13,240 --> 00:38:15,242
What are you doing here?
504
00:38:16,760 --> 00:38:19,700
I wanted to make sure you got home okay.
505
00:38:19,800 --> 00:38:21,290
Well, you could have called.
506
00:38:21,400 --> 00:38:24,540
Well, your phone
always goes to voice mail,
507
00:38:24,640 --> 00:38:27,180
and then you never really call me back.
508
00:38:27,280 --> 00:38:28,900
Oh, right.
509
00:38:29,000 --> 00:38:32,130
- Hey, Silvana.
- Mr. Bennett.
510
00:38:33,680 --> 00:38:35,340
Good to see you.
511
00:38:35,440 --> 00:38:37,602
You look so skinny. You know?
512
00:38:37,720 --> 00:38:40,140
- Okay. We're okay.
- JASON: It's good to see you.
513
00:38:40,240 --> 00:38:42,140
We're okay. You can leave now.
514
00:38:42,240 --> 00:38:45,687
Uh, you're not gonna...
I don't get a thank you?
515
00:38:45,800 --> 00:38:47,260
Oh, yes.
516
00:38:47,360 --> 00:38:49,727
Thank you for abusing your position
within the federal government.
517
00:38:49,840 --> 00:38:52,260
- To save your ass.
- For some stupid laundry detergent.
518
00:38:52,360 --> 00:38:55,807
And whatever you put in that statue
that they didn't find.
519
00:38:58,280 --> 00:38:59,884
Good-bye.
520
00:39:01,480 --> 00:39:04,140
- Good-bye.
- Good-bye, Silvana.
521
00:39:04,240 --> 00:39:06,208
Okay. Good-bye, Jason.
522
00:39:06,320 --> 00:39:10,780
Uh, maybe I should...
get the rest of my stuff while I'm here.
523
00:39:10,880 --> 00:39:13,804
Not tonight. Wouldn't be prudent.
524
00:39:16,640 --> 00:39:18,620
You know, you never called my assistant.
525
00:39:18,720 --> 00:39:20,210
I know. I will call her tomorrow.
526
00:39:20,320 --> 00:39:23,642
- You're lying.
- Boy, nothing gets past you, huh?
527
00:39:38,600 --> 00:39:40,648
That doesn't say "I'm leaving."
528
00:39:41,960 --> 00:39:44,281
I'd love to know how you're doing.
529
00:39:51,960 --> 00:39:54,645
(SIGHS)
530
00:40:01,640 --> 00:40:03,210
All right.
531
00:40:09,840 --> 00:40:11,410
(SIGHS)
532
00:40:17,480 --> 00:40:19,642
I've been better.
533
00:40:25,560 --> 00:40:27,642
I'm sorry.
534
00:40:35,040 --> 00:40:37,500
This is gonna sound weird...
535
00:40:37,600 --> 00:40:42,686
and full of all kinds
of inappropriate intentions.
536
00:40:43,680 --> 00:40:45,250
I can handle.
537
00:40:46,920 --> 00:40:49,780
And I don't want to
have sex or anything.
538
00:40:49,880 --> 00:40:51,689
But would you just...
539
00:40:51,800 --> 00:40:55,122
stay in my room with me
until I fall asleep?
540
00:40:57,120 --> 00:40:58,724
Of course.
541
00:41:02,960 --> 00:41:05,122
(SIGHS)
542
00:41:08,560 --> 00:41:10,403
That was easy.
543
00:41:19,640 --> 00:41:21,220
(WHISPERING) There you go.
544
00:41:21,320 --> 00:41:22,890
Thank you.
545
00:41:23,000 --> 00:41:25,810
Do you want me to lie down next to you?
546
00:41:25,920 --> 00:41:28,620
No. The chair.
547
00:41:28,720 --> 00:41:30,484
Okay.
548
00:41:40,040 --> 00:41:43,044
You want me to tell you a bedtime story?
549
00:41:44,760 --> 00:41:46,330
Yeah.
550
00:41:49,720 --> 00:41:51,100
Y-Yeah.
551
00:41:51,200 --> 00:41:53,660
Tell me a story...
552
00:41:53,760 --> 00:41:57,401
where everything works out in the end
for the evil witch.
553
00:41:59,200 --> 00:42:00,929
I can do that.
554
00:42:02,200 --> 00:42:03,929
Thank you.
555
00:42:06,240 --> 00:42:07,660
Once upon a time...
556
00:42:07,760 --> 00:42:09,900
there was a queen...
557
00:42:10,000 --> 00:42:13,780
who decided to travel to
a magical distant land called...
558
00:42:13,880 --> 00:42:15,962
Tijuana.
559
00:42:30,080 --> 00:42:32,082
Jason?
560
00:42:37,600 --> 00:42:39,170
(SIGHS)
561
00:42:53,120 --> 00:42:54,929
I need a ride.
562
00:42:56,600 --> 00:42:58,940
I'm just running an errand.
563
00:42:59,040 --> 00:43:00,724
I don't mind.
564
00:43:07,240 --> 00:43:10,580
(DOOR ALARM DINGING)
565
00:43:10,680 --> 00:43:13,684
♪♪ (SPEAKERS: REGGAE)
566
00:43:15,360 --> 00:43:17,940
Thanks for not asking me
why I sit like this.
567
00:43:18,040 --> 00:43:21,647
Or why you keep turning up at my house?
568
00:43:23,440 --> 00:43:25,841
Look, I'm not a stalker.
569
00:43:26,920 --> 00:43:30,300
Uh, I mean,
not in the traditional sense.
570
00:43:30,400 --> 00:43:33,927
I don't care.
It doesn't bother me either way.
571
00:43:35,280 --> 00:43:37,009
I like your attitude.
572
00:43:39,040 --> 00:43:41,725
♪♪ (CONTINUES)
573
00:43:43,440 --> 00:43:45,886
(CLEARS THROAT) Did a nice job.
574
00:43:46,000 --> 00:43:48,082
- Mmm.
- They were fast.
575
00:43:48,200 --> 00:43:50,180
- That granite?
- Uh-huh.
576
00:43:50,280 --> 00:43:52,180
Do you know where they got it?
577
00:43:52,280 --> 00:43:55,060
I'm thinking of putting a kitchen
island in my backyard.
578
00:43:55,160 --> 00:43:57,003
Oh, some Greek guy.
579
00:43:57,120 --> 00:44:00,020
- I'll get you his card.
- That'd be great.
580
00:44:00,120 --> 00:44:01,849
That'd be great.
581
00:44:03,680 --> 00:44:05,820
(SIGHS)
582
00:44:05,920 --> 00:44:07,729
She was 31.
583
00:44:09,360 --> 00:44:11,420
Yeah.
584
00:44:11,520 --> 00:44:13,409
I never would have thought that.
585
00:44:13,520 --> 00:44:15,966
- Why is that?
- Just seemed younger.
586
00:44:16,920 --> 00:44:19,446
(CHIMES TINKLING)
587
00:44:23,400 --> 00:44:24,980
- Can you, uh...
- Oh, yeah.
588
00:44:25,080 --> 00:44:27,606
(TINKLING CONTINUES)
589
00:44:35,600 --> 00:44:37,250
- All right.
- Oh, sorry.
590
00:44:46,520 --> 00:44:48,124
I think that's illegal.
591
00:44:49,120 --> 00:44:51,122
I don't give a shit.
592
00:44:55,880 --> 00:44:58,360
(TINKLING)
593
00:45:02,120 --> 00:45:04,487
Oh, great. Thanks.
594
00:45:06,280 --> 00:45:09,180
- Enjoy.
- I was just in Tijuana.
595
00:45:09,280 --> 00:45:10,820
Yeah? What for?
596
00:45:10,920 --> 00:45:13,180
This guy I was dating...
597
00:45:13,280 --> 00:45:15,860
wanted to go down there
and get drunk on cheap booze...
598
00:45:15,960 --> 00:45:18,486
and then watch women
have sex with donkeys.
599
00:45:22,840 --> 00:45:24,220
I'm kidding.
600
00:45:24,320 --> 00:45:26,368
I know.
601
00:45:26,480 --> 00:45:29,500
- I was just down there for work.
- Yeah? What kind of work?
602
00:45:29,600 --> 00:45:31,700
Nothing. Nothing interesting.
603
00:45:31,800 --> 00:45:33,325
Right.
604
00:45:36,040 --> 00:45:38,327
You know how my wife killed herself?
605
00:45:39,320 --> 00:45:40,924
Yes.
606
00:45:44,160 --> 00:45:45,844
Did she leave a note?
607
00:45:47,960 --> 00:45:49,689
No.
608
00:45:51,880 --> 00:45:53,340
Wow.
609
00:45:53,440 --> 00:45:56,900
We did this exercise
in the suicide support group...
610
00:45:57,000 --> 00:45:59,740
where the... your partner...
611
00:45:59,840 --> 00:46:01,888
pretends to be the one who died.
612
00:46:04,040 --> 00:46:07,044
Would you like to know
what I said to my beautiful wife?
613
00:46:08,400 --> 00:46:10,004
Yeah.
614
00:46:10,120 --> 00:46:13,140
Thank you for ruining my life.
615
00:46:13,240 --> 00:46:15,527
Thank you for ruining Casey's life.
616
00:46:17,040 --> 00:46:20,580
Thank you for leaving me
in this fucking mess.
617
00:46:20,680 --> 00:46:23,524
I hate you so much I can barely breathe.
618
00:46:25,280 --> 00:46:27,362
I hope you burn in hell.
619
00:46:28,440 --> 00:46:31,250
'Cause that's where
you left me and Casey.
620
00:46:34,720 --> 00:46:36,961
Think I might have scared my partner.
621
00:46:38,320 --> 00:46:42,370
They might have thought
I was gonna bash their face in.
622
00:46:45,600 --> 00:46:47,300
(SIGHS)
623
00:46:47,400 --> 00:46:49,340
Do I scare you?
624
00:46:49,440 --> 00:46:50,930
Mm-hmm.
625
00:46:52,960 --> 00:46:55,122
That's not a bad thing.
626
00:47:01,240 --> 00:47:04,130
Cheers... mate.
627
00:47:04,240 --> 00:47:06,527
- Cheers, mate.
- Yeah.
628
00:47:09,920 --> 00:47:12,140
- (CLANKING)
- Careful.
629
00:47:12,240 --> 00:47:14,340
(BOTH LAUGHING)
630
00:47:14,440 --> 00:47:16,442
(LAUGHING) Okay. I got...
631
00:47:19,320 --> 00:47:21,460
- Oh, that was a challenge.
- (LAUGHS)
632
00:47:21,560 --> 00:47:24,780
Okay, I gotta get...
I gotta make something clear.
633
00:47:24,880 --> 00:47:28,248
Oh. He said,
changing the mood of the room.
634
00:47:28,360 --> 00:47:29,930
- Yeah.
- Seriously.
635
00:47:30,040 --> 00:47:32,088
- Yes?
- I don't want to have sex.
636
00:47:32,240 --> 00:47:35,140
- I know.
- Well, I just want to make that clear.
637
00:47:35,240 --> 00:47:37,820
I know. I get it.
638
00:47:37,920 --> 00:47:40,300
I don't like to sleep by myself either.
639
00:47:40,400 --> 00:47:42,164
Very, very clear.
640
00:48:19,480 --> 00:48:21,084
(GROANS)
641
00:48:39,440 --> 00:48:41,580
(GRUNTS)
642
00:48:41,680 --> 00:48:43,180
Oh!
643
00:48:43,280 --> 00:48:45,620
Shit. Ow!
644
00:48:45,720 --> 00:48:47,529
(GROANS)
645
00:48:58,840 --> 00:49:01,047
(SIGHS)
646
00:49:02,520 --> 00:49:05,660
(SPEAKERS: BILLY JOEL) ♪ Honesty ♪
647
00:49:05,760 --> 00:49:09,260
♪ Is hardly ever heard ♪
648
00:49:09,360 --> 00:49:12,100
♪ And mostly what I need ♪
649
00:49:12,200 --> 00:49:16,524
♪ From you ♪
650
00:49:20,680 --> 00:49:23,490
(SINGING ALONG) ♪ I can find a lover ♪
651
00:49:24,240 --> 00:49:26,402
♪ I can find a friend ♪
652
00:49:27,720 --> 00:49:30,087
♪ I can have security ♪
653
00:49:30,200 --> 00:49:32,780
- ♪ Mm-mmm... Bitter end ♪
- ♪ Until the bitter end ♪♪
654
00:49:32,880 --> 00:49:34,644
All right. That's enough.
655
00:49:34,760 --> 00:49:37,730
- ♪♪ (STOPS)
- All right, enough with the fucking honesty.
656
00:49:38,720 --> 00:49:40,370
Shit.
657
00:50:08,240 --> 00:50:10,686
(DOORBELL RINGING)
658
00:50:17,600 --> 00:50:19,329
What's going on?
659
00:50:21,360 --> 00:50:23,124
I took a fucking cab.
660
00:50:24,360 --> 00:50:25,740
Why?
661
00:50:25,840 --> 00:50:28,844
It dawned on me you are
more than a little depressed.
662
00:50:28,960 --> 00:50:30,860
I didn't have your phone number.
663
00:50:30,960 --> 00:50:32,500
You thought I was going to kill myself?
664
00:50:32,600 --> 00:50:34,820
Not that that's actually
any of my business.
665
00:50:34,920 --> 00:50:36,340
Well, I didn't.
666
00:50:36,440 --> 00:50:38,140
I'm... alive.
667
00:50:38,240 --> 00:50:40,020
- I see.
- ♪ Ta-da ♪
668
00:50:40,120 --> 00:50:42,180
Good. You're not dead.
669
00:50:42,280 --> 00:50:45,841
I don't have to break in, call the police.
Whew. That's a relief.
670
00:50:47,640 --> 00:50:50,120
You know, you just could've said
you wanted to come over.
671
00:50:51,560 --> 00:50:53,767
Yeah, but what's the fun in that?
672
00:51:02,280 --> 00:51:04,540
Oh, good girl.
673
00:51:04,640 --> 00:51:06,642
Good girl. Good girl.
674
00:51:08,800 --> 00:51:11,540
You know, there are
primitive people who think...
675
00:51:11,640 --> 00:51:15,645
you steal a person's soul
when you take their picture.
676
00:51:18,360 --> 00:51:20,362
(SNORING)
677
00:51:27,920 --> 00:51:30,161
Mmm.
678
00:51:30,280 --> 00:51:33,284
- Hi, slut.
- Oh, hey.
679
00:51:33,400 --> 00:51:36,380
Thanks for the Percocets.
680
00:51:36,480 --> 00:51:38,420
What are you doing here?
681
00:51:38,520 --> 00:51:40,740
He doesn't even like you.
682
00:51:40,840 --> 00:51:44,100
I mean, he's in mourning for me.
683
00:51:44,200 --> 00:51:46,020
He's not thinking clearly.
684
00:51:46,120 --> 00:51:48,088
Would you give me a fucking break?
685
00:51:49,080 --> 00:51:51,003
You just use people.
686
00:51:53,320 --> 00:51:55,300
I know.
687
00:51:55,400 --> 00:51:57,420
Fuck you.
688
00:51:57,520 --> 00:52:00,603
Your language has really
degraded since group.
689
00:52:03,200 --> 00:52:06,761
You know, I could hear him
yell, "Don't jump."
690
00:52:09,560 --> 00:52:13,201
Don't jump!
691
00:52:20,080 --> 00:52:22,082
(DOORBELL RINGS)
692
00:52:27,560 --> 00:52:29,722
(DOORBELL RINGS)
693
00:52:31,880 --> 00:52:33,564
Oh, shit! Shit!
694
00:52:33,680 --> 00:52:35,540
- (DOORBELL RINGS)
- What's going on?
695
00:52:35,640 --> 00:52:38,120
I forgot my mom's dropping off Casey.
696
00:52:38,240 --> 00:52:39,980
- Just stay here.
- Okay.
697
00:52:40,080 --> 00:52:41,740
Ah.
698
00:52:41,840 --> 00:52:43,330
(PILLS RATTLING)
699
00:52:47,240 --> 00:52:50,608
- Mmm.
- (SIGHS)
700
00:52:56,800 --> 00:52:58,802
(WHISPERING) What happened to your face?
701
00:53:01,160 --> 00:53:05,802
Uh, would you mind
letting me finish peeing?
702
00:53:13,280 --> 00:53:14,770
Oh, God.
703
00:53:16,320 --> 00:53:18,340
♪♪ (STEREO: CHILDREN SINGING)
704
00:53:18,440 --> 00:53:20,500
It's my birthday.
705
00:53:20,600 --> 00:53:22,100
Happy birthday.
706
00:53:22,200 --> 00:53:24,380
Can you give me a kite?
707
00:53:24,480 --> 00:53:26,660
It's not your birthday.
Your birthday is next week.
708
00:53:26,760 --> 00:53:28,683
Oh, right.
709
00:53:31,040 --> 00:53:34,487
I want a big one. I want a shark kite.
710
00:53:37,960 --> 00:53:39,485
(SIGHS)
711
00:53:44,040 --> 00:53:46,964
I like any animal that bites.
712
00:53:49,840 --> 00:53:51,365
You okay?
713
00:53:53,440 --> 00:53:54,965
Yeah.
714
00:53:58,080 --> 00:53:59,860
I'm good.
715
00:53:59,960 --> 00:54:02,380
I'm absolutely fine, thank you.
716
00:54:02,480 --> 00:54:05,420
♪♪ (CHILDREN SINGING CONTINUES)
717
00:54:05,520 --> 00:54:07,170
(EXHALES)
718
00:54:08,560 --> 00:54:10,801
(CHATTERS)
719
00:54:12,680 --> 00:54:15,490
(CHATTERING CONTINUES)
720
00:54:17,160 --> 00:54:19,686
(CHIMES TINKLING)
721
00:54:19,800 --> 00:54:22,849
- (PILLS RATTLING)
- Hear it? Yeah.
722
00:54:30,280 --> 00:54:32,282
(BELL DINGS)
723
00:54:34,240 --> 00:54:37,005
(CHATTERS)
724
00:54:38,200 --> 00:54:39,770
CASEY: Water.
725
00:54:39,880 --> 00:54:41,723
(GROANS)
726
00:54:41,880 --> 00:54:44,140
- (BELL DINGS)
- Like a family of them?
727
00:54:44,240 --> 00:54:45,765
Mm-hmm.
728
00:54:48,200 --> 00:54:50,620
What do you think of that?
729
00:54:50,720 --> 00:54:54,202
Everything's blue. That's silly.
730
00:54:55,840 --> 00:54:57,980
Well, Picasso did it.
731
00:54:58,080 --> 00:55:01,163
And that turned out pretty good for him.
732
00:55:04,720 --> 00:55:06,860
- Now do this one.
- I wanna do that one.
733
00:55:06,960 --> 00:55:08,928
All right.
734
00:55:12,200 --> 00:55:14,885
(CHATTERING)
735
00:55:17,400 --> 00:55:19,084
I'll be right back.
736
00:55:30,440 --> 00:55:33,762
I oughta smack that grin
right off of your fucking face.
737
00:55:33,880 --> 00:55:36,500
- What?
- Oh, you heard me.
738
00:55:36,600 --> 00:55:38,887
Leave me the fuck alone!
739
00:55:53,240 --> 00:55:54,969
(BELLS JINGLE)
740
00:55:56,640 --> 00:55:58,642
(RINGS)
741
00:56:04,640 --> 00:56:06,140
Yes?
742
00:56:06,240 --> 00:56:09,340
I'm a friend of Claire's. I think
you drove her to my house one day.
743
00:56:09,440 --> 00:56:13,260
Ah, yes. Yes. She is sleeping now.
744
00:56:13,360 --> 00:56:15,044
Very tired, you know?
745
00:56:15,160 --> 00:56:17,003
- She, uh... left this at breakfast.
- Yeah.
746
00:56:18,920 --> 00:56:21,020
Thank you.
747
00:56:21,120 --> 00:56:23,220
I might just wait here.
748
00:56:23,320 --> 00:56:24,970
Excuse me?
749
00:56:27,080 --> 00:56:28,844
I'm a bit worried about her.
750
00:56:33,760 --> 00:56:35,762
Do you want to come in?
751
00:56:36,760 --> 00:56:40,128
(TINKLING)
752
00:56:51,120 --> 00:56:53,566
(SIGHS)
753
00:56:54,640 --> 00:56:57,723
- (WHISPERS) Claire.
- (SIGHS)
754
00:56:57,840 --> 00:57:00,411
- Claire.
- Oh, Jesus!
755
00:57:00,520 --> 00:57:02,140
Sorry. Sorry.
756
00:57:02,240 --> 00:57:03,765
Oh.
757
00:57:06,600 --> 00:57:09,046
Is that you, or am I hallucinating?
758
00:57:10,200 --> 00:57:11,740
No, it's me.
759
00:57:11,840 --> 00:57:13,365
Prove it.
760
00:57:15,480 --> 00:57:17,767
You're gonna have to trust me.
761
00:57:22,680 --> 00:57:25,524
I lied about Nina not leaving a note.
762
00:57:37,840 --> 00:57:39,968
It's not very original.
763
00:57:48,280 --> 00:57:50,726
Silvana told me about your accident.
764
00:57:53,720 --> 00:57:55,563
And your little boy.
765
00:58:03,120 --> 00:58:06,249
Well, Silvana needs
to keep her fat mouth shut.
766
00:58:08,280 --> 00:58:10,100
She cares about you.
767
00:58:10,200 --> 00:58:13,460
I pay her to care about me.
768
00:58:13,560 --> 00:58:16,131
It's not my fault she gets sentimental.
769
00:58:17,440 --> 00:58:20,171
And don't you get sentimental either.
770
00:58:23,600 --> 00:58:25,568
I can't save you.
771
00:58:28,600 --> 00:58:31,331
I can barely save myself and my kid.
772
00:58:36,440 --> 00:58:38,681
I'm not asking you to.
773
00:58:44,680 --> 00:58:46,205
Silvana?
774
00:58:49,760 --> 00:58:51,260
Yes?
775
00:58:51,360 --> 00:58:55,340
Silvana, you have this habit...
776
00:58:55,440 --> 00:58:58,660
of letting everyone into the house.
777
00:58:58,760 --> 00:59:01,420
But he is a friend, no?
778
00:59:01,520 --> 00:59:04,300
And I think you get angry, but...
779
00:59:04,400 --> 00:59:05,860
Why? What?
780
00:59:05,960 --> 00:59:09,460
Um, I invite him and his boy...
781
00:59:09,560 --> 00:59:13,167
for lunch the day after tomorrow.
782
00:59:14,200 --> 00:59:16,700
- What?
- I make tamales.
783
00:59:16,800 --> 00:59:18,860
- You love my tamales, no?
- I don't care.
784
00:59:18,960 --> 00:59:21,460
I don't give a shit.
That's not the point.
785
00:59:21,560 --> 00:59:23,005
(SIGHS)
786
00:59:23,120 --> 00:59:25,361
Oh, Jesus Christ.
787
00:59:26,640 --> 00:59:28,165
Oh.
788
00:59:31,480 --> 00:59:33,687
Well, what... what did he say?
789
00:59:35,000 --> 00:59:36,968
He say yes.
790
00:59:43,760 --> 00:59:45,250
Good.
791
00:59:49,160 --> 00:59:50,685
Good.
792
00:59:52,800 --> 00:59:55,660
Maybe you could make some
of those mango tamales too?
793
00:59:55,760 --> 00:59:57,205
Yes.
794
00:59:57,320 --> 00:59:59,260
(SIGHS) Anything more?
795
00:59:59,360 --> 01:00:00,566
Yes.
796
01:00:02,200 --> 01:00:05,900
The next time someone
comes to the front door,
797
01:00:06,000 --> 01:00:09,700
you have to ask me
before you let them in.
798
01:00:09,800 --> 01:00:12,804
- Yes. Yes. Yes.
- Even if it's Jesus fucking Christ himself.
799
01:00:12,920 --> 01:00:14,820
You don't have to say Jesus...
800
01:00:14,920 --> 01:00:17,260
You gotta start making tamales,
and I gotta go shopping.
801
01:00:17,360 --> 01:00:19,601
So let's do this.
802
01:00:31,680 --> 01:00:34,968
Hi.
803
01:00:38,960 --> 01:00:41,020
I really didn't think I'd see you again.
804
01:00:41,120 --> 01:00:43,580
I have to get something off my chest.
805
01:00:43,680 --> 01:00:45,284
Okay.
806
01:00:46,880 --> 01:00:49,770
I am in a lot of pain.
807
01:00:51,120 --> 01:00:53,580
I know.
808
01:00:53,680 --> 01:00:55,620
You may know, but s...
809
01:00:55,720 --> 01:00:57,820
sometimes I suspect that you think...
810
01:00:57,920 --> 01:01:02,060
I'm this uncooperative old bitch...
811
01:01:02,160 --> 01:01:04,220
who's just making all of this up.
812
01:01:04,320 --> 01:01:07,483
Do you want to get better? Really?
813
01:01:07,600 --> 01:01:09,762
No bullshit. Do you want to?
814
01:01:13,320 --> 01:01:14,845
I do.
815
01:01:21,880 --> 01:01:24,620
Annette. Annette.
816
01:01:24,720 --> 01:01:27,180
Oh, come on. Annette, we need to talk.
817
01:01:27,280 --> 01:01:30,340
I-I have nothing to say to you.
818
01:01:30,440 --> 01:01:33,060
I really want to apologize.
819
01:01:33,160 --> 01:01:36,860
I got in a lot of trouble.
You made me look very unprofessional.
820
01:01:36,960 --> 01:01:40,362
I know... Well, I come
bearing conciliatory gifts.
821
01:01:40,480 --> 01:01:42,940
- Like what, a poisoned apple?
- That's a good one.
822
01:01:43,040 --> 01:01:46,123
No, I actually brought you
a really nice bottle of vodka.
823
01:01:51,520 --> 01:01:53,500
What kind?
824
01:01:53,600 --> 01:01:55,250
Big one, from Costco.
825
01:01:55,840 --> 01:01:57,649
Show me.
826
01:02:00,320 --> 01:02:01,810
Okay.
827
01:02:03,400 --> 01:02:04,890
(GROANS)
828
01:02:08,240 --> 01:02:10,163
Put it on the floor.
829
01:02:10,920 --> 01:02:12,420
What?
830
01:02:12,520 --> 01:02:15,683
I accept your apology. You can put
the bottle on the floor and go home.
831
01:02:15,800 --> 01:02:18,565
- You don't want me to hand it to you?
- No.
832
01:02:20,960 --> 01:02:22,450
Fair enough.
833
01:02:30,160 --> 01:02:32,288
(GROANS)
834
01:02:39,000 --> 01:02:40,460
Have a nice day.
835
01:02:40,560 --> 01:02:42,403
You too, Claire.
836
01:03:01,680 --> 01:03:03,205
(SIGHS)
837
01:03:10,920 --> 01:03:13,060
Can I go swimming?
838
01:03:13,160 --> 01:03:15,100
Well, you didn't bring your swimwear.
839
01:03:15,200 --> 01:03:16,540
Oh.
840
01:03:16,640 --> 01:03:19,166
- You can go in your underwear.
- No!
841
01:03:19,280 --> 01:03:22,020
- All right. You can go naked.
- No.
842
01:03:22,120 --> 01:03:23,884
(CHUCKLES)
843
01:03:25,000 --> 01:03:27,321
I might have something he can borrow.
844
01:03:29,400 --> 01:03:33,220
Yeah. Silvana needs time
to get the feast ready anyway.
845
01:03:33,320 --> 01:03:35,402
So just hold on a sec.
846
01:03:36,760 --> 01:03:38,569
(WHISPERS) You have to say thank you.
847
01:03:47,840 --> 01:03:49,330
Hey, Silvana?
848
01:05:01,000 --> 01:05:03,460
- (TAPE SNAPS)
- Silvana?
849
01:05:03,560 --> 01:05:06,420
- What?
- Can you...
850
01:05:06,520 --> 01:05:09,060
Can you just come
and help me for a second?
851
01:05:09,160 --> 01:05:12,004
- Where are you?
- I'm in here.
852
01:05:15,920 --> 01:05:18,820
- What are you doing here?
- I need...
853
01:05:18,920 --> 01:05:21,924
I just need to find
a bathing suit for Casey.
854
01:05:22,840 --> 01:05:24,490
- Maybe...
- I will find.
855
01:05:24,600 --> 01:05:26,060
- Okay.
- I will find.
856
01:05:26,160 --> 01:05:27,685
Thank you.
857
01:05:38,720 --> 01:05:40,722
So I left my support group.
858
01:05:42,200 --> 01:05:44,100
- Really?
- Yeah.
859
01:05:44,200 --> 01:05:47,940
Had just too much anger.
860
01:05:48,040 --> 01:05:49,620
It was tiring.
861
01:05:49,720 --> 01:05:52,740
Mmm. Anger feels so good.
862
01:05:52,840 --> 01:05:55,207
I-It's just a drug.
863
01:05:57,320 --> 01:05:59,940
I think I better go back
to work next week.
864
01:06:00,040 --> 01:06:01,620
- Really?
- Yeah.
865
01:06:01,720 --> 01:06:04,780
- I gotta get out of my head.
- They have great drugs for that.
866
01:06:04,880 --> 01:06:07,770
Yeah. I think we gotta move too.
867
01:06:10,080 --> 01:06:13,100
Wow. You're just filled
with resolutions today.
868
01:06:13,200 --> 01:06:15,540
I'm not the one who got my hair done.
869
01:06:15,640 --> 01:06:17,780
I didn't get my hair done.
870
01:06:17,880 --> 01:06:20,121
- Why? What's wrong with my hair?
- Nothing.
871
01:06:21,240 --> 01:06:23,163
It's very nice.
872
01:06:29,640 --> 01:06:31,369
Can I ask you something?
873
01:06:32,560 --> 01:06:34,085
Sure.
874
01:06:36,560 --> 01:06:38,289
How can you still live here?
875
01:06:41,080 --> 01:06:43,003
I like my house.
876
01:06:44,400 --> 01:06:46,540
Yeah, but...
877
01:06:46,640 --> 01:06:51,340
don't you feel like you're
surrounded by ghosts?
878
01:06:51,440 --> 01:06:54,340
- No. No.
- You know what I mean.
879
01:06:54,440 --> 01:06:56,620
- All the memories?
- No.
880
01:06:56,720 --> 01:06:59,780
- Would you like some more wine?
- Yeah.
881
01:06:59,880 --> 01:07:01,405
Okay.
882
01:07:05,280 --> 01:07:06,770
(SIGHS)
883
01:07:09,720 --> 01:07:12,180
Hey. Little pirate.
884
01:07:12,280 --> 01:07:15,420
You want to dive for some treasure? Huh?
885
01:07:15,520 --> 01:07:17,045
Ready?
886
01:07:19,680 --> 01:07:21,170
(WATER SPLASHING)
887
01:07:23,560 --> 01:07:25,369
(PILLS RATTLING)
888
01:07:40,160 --> 01:07:41,780
I think we should applaud.
889
01:07:41,880 --> 01:07:44,500
(LAUGHING) No, no. No, no.
890
01:07:44,600 --> 01:07:46,540
Stop. No, no, no, no. Just the plate.
891
01:07:46,640 --> 01:07:48,740
That's good. (LAUGHING)
892
01:07:48,840 --> 01:07:51,900
I'm really glad you guys came to lunch.
893
01:07:52,000 --> 01:07:55,260
Thank you. I am too.
894
01:07:55,360 --> 01:07:57,601
(DOORBELL RINGS)
895
01:07:57,760 --> 01:07:59,380
- Silvana, ignore it.
- One second.
896
01:07:59,480 --> 01:08:01,687
What'd you used to have on the wall?
897
01:08:03,000 --> 01:08:04,490
Oh, just something.
898
01:08:04,600 --> 01:08:08,002
I need to get something
that works better in the room.
899
01:08:08,120 --> 01:08:09,565
- Sure.
- Mrs. Bennett.
900
01:08:09,680 --> 01:08:12,570
- Hmm.
- Is a man. He ask for you.
901
01:08:12,680 --> 01:08:14,900
- What's his name?
- He no say.
902
01:08:15,000 --> 01:08:17,162
- Well, do you know who he is?
- No.
903
01:08:17,280 --> 01:08:19,860
Then tell him to go away.
He's probably a Jehovah's Witness.
904
01:08:19,960 --> 01:08:22,140
Well, I did it,
but he say he wait outside.
905
01:08:22,240 --> 01:08:24,620
Oh, Jesus Christ. I'll just be a second.
906
01:08:24,720 --> 01:08:26,722
He wouldn't say his name.
907
01:08:40,280 --> 01:08:43,100
Get off my fucking property
before I call the police!
908
01:08:43,200 --> 01:08:45,740
I'm sorry.
909
01:08:45,840 --> 01:08:48,020
I wish I could do something.
910
01:08:48,120 --> 01:08:50,260
I can't live with myself.
911
01:08:50,360 --> 01:08:52,940
If... If I could switch places, I would.
912
01:08:53,040 --> 01:08:55,460
I wanted to tell you that at the trial.
913
01:08:55,560 --> 01:08:57,380
But my lawyers wouldn't let me.
914
01:08:57,480 --> 01:08:59,642
(GRUNTING) Get out!
915
01:08:59,760 --> 01:09:02,206
- (GROANS)
- You piece of shit!
916
01:09:02,320 --> 01:09:04,460
- Get out of here! Get out!
- (DOG BARKING)
917
01:09:04,560 --> 01:09:07,609
(SHOUTS) I should fucking kill you!
918
01:09:09,080 --> 01:09:10,980
- Get out of here!
- Claire. Claire, Claire.
919
01:09:11,080 --> 01:09:13,765
- (SHOUTING CONTINUES)
- Claire. Enough. Claire.
920
01:09:15,160 --> 01:09:18,260
Silvana, don't you dare
take him inside this house!
921
01:09:18,360 --> 01:09:22,604
- She's right.
- Please get the fuck out of here!
922
01:09:29,240 --> 01:09:31,402
(SOBBING)
923
01:09:33,200 --> 01:09:35,806
(SHOUTS)
924
01:09:40,320 --> 01:09:41,890
(SHOUTS)
925
01:10:00,480 --> 01:10:02,460
- WOMAN ON TV: You see that?
- MAN ON TV: That's it?
926
01:10:02,560 --> 01:10:04,940
That's it, from all that celery.
927
01:10:05,040 --> 01:10:08,044
(WOMAN CONTINUES CHATTERING)
928
01:10:09,360 --> 01:10:13,445
MAN: Boy, it's beautiful. (CHATTERING)
929
01:10:13,560 --> 01:10:15,847
(CHATTERING CONTINUES)
930
01:10:26,720 --> 01:10:28,500
(CHATTERING CONTINUES)
931
01:10:28,600 --> 01:10:30,489
(GROANING)
932
01:10:36,480 --> 01:10:39,006
(GAGGING)
933
01:10:50,520 --> 01:10:53,020
Oh, my God.
934
01:10:53,120 --> 01:10:54,900
Oh, God.
935
01:10:55,000 --> 01:10:57,526
(GROANING)
936
01:11:06,560 --> 01:11:08,540
(WIND CHIMES TINKLING)
937
01:11:08,640 --> 01:11:10,483
(LAUGHING)
938
01:11:13,280 --> 01:11:14,700
MAN: Don't jump!
939
01:11:14,800 --> 01:11:17,020
(TIRES SCREECHING)
940
01:11:17,120 --> 01:11:19,851
- NINA: Don't jump. Don't jump.
- (SCREAMS)
941
01:11:21,480 --> 01:11:25,201
(PRAYING IN SPANISH)
942
01:11:29,240 --> 01:11:31,720
(SPANISH CONTINUES)
943
01:11:45,880 --> 01:11:48,406
(SPANISH CONTINUES)
944
01:12:01,320 --> 01:12:04,005
(SPANISH CONTINUES)
945
01:12:20,920 --> 01:12:24,540
(WOMAN'S VOICE, DISTORTED)
946
01:12:24,640 --> 01:12:27,803
(MAN'S VOICE, DISTORTED)
947
01:13:34,360 --> 01:13:35,885
Hmm.
948
01:13:38,160 --> 01:13:39,820
I like your cute 'do.
949
01:13:39,920 --> 01:13:42,100
Thanks.
950
01:13:42,200 --> 01:13:44,420
Wish I could say the same about you.
951
01:13:44,520 --> 01:13:48,570
No, my makeover didn't take.
952
01:13:50,360 --> 01:13:53,020
You're probably wondering
about the cake.
953
01:13:53,120 --> 01:13:56,010
I didn't want to be rude, but yes.
954
01:13:56,160 --> 01:14:00,180
Remember when Annette asked us what our
dream would be if we didn't have chronic pain?
955
01:14:00,280 --> 01:14:03,620
God, I always hated
her drippy little exercises.
956
01:14:03,720 --> 01:14:07,202
Yours was to have sex
with the entire Madrid soccer team.
957
01:14:10,800 --> 01:14:13,820
And yours was sickeningly sincere.
958
01:14:13,920 --> 01:14:17,891
What's wrong with a mother wanting to make
her son a birthday cake from scratch?
959
01:14:20,880 --> 01:14:23,963
Everybody in the group cried
when I told mine.
960
01:14:26,320 --> 01:14:28,004
Everybody except you.
961
01:14:28,960 --> 01:14:31,088
I had my reasons.
962
01:14:32,200 --> 01:14:34,460
I know that now.
963
01:14:34,560 --> 01:14:36,528
I know you know.
964
01:14:39,560 --> 01:14:41,620
To be honest,
965
01:14:41,720 --> 01:14:44,540
I was never impressed
with the whole Saint Nina thing.
966
01:14:44,640 --> 01:14:47,220
Saints don't jump off bridges.
967
01:14:47,320 --> 01:14:49,460
I give you points for execution.
968
01:14:49,560 --> 01:14:51,562
I thought you'd like that.
969
01:14:54,280 --> 01:14:55,930
Make a wish.
970
01:14:58,480 --> 01:15:00,005
(SIGHS)
971
01:15:05,320 --> 01:15:06,970
Can't think of anything.
972
01:15:08,040 --> 01:15:11,249
Doesn't matter. Just blow them out.
973
01:15:37,560 --> 01:15:41,180
(SCREAMING)
974
01:15:41,280 --> 01:15:43,340
It's okay! It's okay! It's okay!
975
01:15:43,440 --> 01:15:45,180
- Don't touch me! Don't touch me!
- Okay, I won't.
976
01:15:45,280 --> 01:15:47,780
Please, no more drugs!
I said no more drugs!
977
01:15:47,880 --> 01:15:50,020
Get this out of me! No!
978
01:15:50,120 --> 01:15:52,020
Some help in here!
979
01:15:52,120 --> 01:15:55,020
- It's okay.
- No! Oh, go...
980
01:15:56,120 --> 01:15:58,620
MAN: (NARRATING) Once a popular
symbol of youth culture,
981
01:15:58,720 --> 01:16:02,380
drive-in theaters have mostly
disappeared from the United States.
982
01:16:02,480 --> 01:16:05,006
One of the last operating
drive-in theaters...
983
01:16:05,120 --> 01:16:08,340
is in the California city of Riverside.
984
01:16:08,440 --> 01:16:10,380
You should eat something.
985
01:16:10,480 --> 01:16:12,642
How about that applesauce?
986
01:16:13,720 --> 01:16:15,540
We went to a drive-in.
987
01:16:15,640 --> 01:16:17,642
Who?
988
01:16:17,760 --> 01:16:19,860
It was our first date.
989
01:16:19,960 --> 01:16:22,300
We were law students at UCLA.
990
01:16:22,400 --> 01:16:24,926
I should have known you were a lawyer.
991
01:16:26,600 --> 01:16:28,900
Touché, Imelda.
992
01:16:29,000 --> 01:16:30,740
It's Maylia.
993
01:16:30,840 --> 01:16:33,161
But I do like my shoes.
994
01:16:35,360 --> 01:16:38,460
Found out he liked Billy Joel.
995
01:16:38,560 --> 01:16:40,608
Not in an ironic way.
996
01:16:42,520 --> 01:16:45,000
Oh, I got so drunk on rum and Coke.
997
01:16:47,120 --> 01:16:49,361
He held my hair back while I puked.
998
01:16:53,840 --> 01:16:56,580
Kept rubbing my back,
999
01:16:56,680 --> 01:16:58,500
saying,
1000
01:16:58,600 --> 01:17:00,602
"It's gonna be okay.
1001
01:17:00,720 --> 01:17:03,246
It's gonna be okay."
1002
01:17:04,120 --> 01:17:06,168
That's nice.
1003
01:17:08,200 --> 01:17:10,202
I believed him.
1004
01:17:14,200 --> 01:17:16,202
Ah. (GROANING)
1005
01:17:17,560 --> 01:17:19,460
We're going on a little trip, Silvana.
1006
01:17:19,560 --> 01:17:21,020
To home, yes.
1007
01:17:21,120 --> 01:17:23,220
No, to Riverside.
1008
01:17:23,320 --> 01:17:25,220
No. Only home.
1009
01:17:25,320 --> 01:17:28,563
Riverside. You'll see.
1010
01:17:32,360 --> 01:17:35,250
(CAR RATTLING)
1011
01:17:36,240 --> 01:17:37,730
(GROANS)
1012
01:17:41,280 --> 01:17:44,284
- (BREATHING HEAVILY)
- Are you okay?
1013
01:17:45,320 --> 01:17:47,482
(GROANING)
1014
01:17:54,960 --> 01:17:56,962
♪♪ (BAND: UP-TEMPO)
1015
01:17:59,480 --> 01:18:01,300
(CHUCKLING)
1016
01:18:01,400 --> 01:18:03,500
I think I'm gonna like this.
1017
01:18:03,600 --> 01:18:05,090
(GROANS)
1018
01:18:08,760 --> 01:18:10,922
Oh, Silvana.
1019
01:18:14,840 --> 01:18:16,842
Oh.
1020
01:18:16,960 --> 01:18:18,450
I can't...
1021
01:18:23,000 --> 01:18:25,480
Oh. We're out of Coke.
1022
01:18:25,600 --> 01:18:27,762
- Let me get it.
- No, no, please.
1023
01:18:27,880 --> 01:18:29,820
- I get it.
- No, no. Silvana, let me go.
1024
01:18:29,920 --> 01:18:31,968
I gotta get out of this car anyway.
1025
01:18:33,000 --> 01:18:35,900
- Do you want anything?
- No. No, thank you.
1026
01:18:36,000 --> 01:18:38,420
(GRUNTS)
1027
01:18:38,520 --> 01:18:40,124
Careful.
1028
01:18:47,720 --> 01:18:50,700
(TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE)
1029
01:18:50,800 --> 01:18:52,325
(LAUGHS)
1030
01:19:04,640 --> 01:19:06,165
Ah.
1031
01:19:27,840 --> 01:19:29,365
(EXHALES)
1032
01:19:32,840 --> 01:19:34,365
(GRUNTS)
1033
01:19:35,360 --> 01:19:37,840
Oh. (GRUNTING)
1034
01:19:41,800 --> 01:19:46,100
It's really hard
without the drugs, isn't it?
1035
01:19:46,200 --> 01:19:49,124
It is unbelievably hard.
1036
01:19:50,000 --> 01:19:53,180
What would Saint Jude do?
1037
01:19:53,280 --> 01:19:55,820
I bet that son of a bitch
would lay down on those tracks...
1038
01:19:55,920 --> 01:19:59,891
and just let Union Pacific put him
out of his misery. (SIGHS)
1039
01:20:02,240 --> 01:20:03,765
(SIGHS)
1040
01:20:05,240 --> 01:20:06,765
Ah.
1041
01:20:10,320 --> 01:20:12,891
They need about a mile to stop, right?
1042
01:20:13,680 --> 01:20:15,220
More or less.
1043
01:20:15,320 --> 01:20:16,810
Okay.
1044
01:20:18,440 --> 01:20:20,442
(GRUNTING)
1045
01:20:24,200 --> 01:20:25,690
(GROANS)
1046
01:20:33,840 --> 01:20:35,968
Your last thoughts
are important, Claire.
1047
01:20:38,160 --> 01:20:41,243
They're all you get to take with you.
1048
01:20:46,360 --> 01:20:48,522
McDonald's french fries.
1049
01:20:53,760 --> 01:20:56,060
Coppertone Sunscreen.
1050
01:20:56,160 --> 01:20:57,924
I love that smell.
1051
01:21:04,760 --> 01:21:09,940
I was a mouse in The Nutcracker suite
three years in a row.
1052
01:21:10,040 --> 01:21:12,441
NINA: You were adorable.
1053
01:21:13,920 --> 01:21:16,260
I wanted to play Clara,
the Sugar Plum Fairy,
1054
01:21:16,360 --> 01:21:18,660
but my mom said
I wasn't graceful enough.
1055
01:21:18,760 --> 01:21:22,287
Claire. We're running out of time.
1056
01:21:23,480 --> 01:21:25,130
(HORN BLOWING IN DISTANCE)
1057
01:21:30,720 --> 01:21:32,848
Say it, Claire.
1058
01:21:37,840 --> 01:21:39,365
Say it.
1059
01:21:51,040 --> 01:21:53,168
I was a good mother.
1060
01:21:58,480 --> 01:22:00,847
I was a good mother.
1061
01:22:11,560 --> 01:22:14,723
- (SIGHING)
- (TRAIN HORN BLOWS)
1062
01:22:19,200 --> 01:22:21,202
Mrs. Bennett!
1063
01:22:22,680 --> 01:22:24,205
Silvana.
1064
01:22:25,840 --> 01:22:28,650
(SPEAKING SPANISH)
1065
01:22:32,800 --> 01:22:34,290
Ow.
1066
01:22:39,280 --> 01:22:40,805
Silvana.
1067
01:22:44,640 --> 01:22:47,644
God. Silvana, I've never
heard you this angry.
1068
01:22:51,320 --> 01:22:52,810
Jesus.
1069
01:22:53,720 --> 01:22:55,245
Silvana.
1070
01:22:58,240 --> 01:23:00,368
Okay. Ok...
1071
01:23:06,080 --> 01:23:07,570
Sil...
1072
01:23:10,360 --> 01:23:13,620
Silvana, I'm going to let you rant
in Spanish as long as you want...
1073
01:23:13,720 --> 01:23:16,929
'cause I can only imagine
how frustrated you must be with me.
1074
01:23:25,320 --> 01:23:27,300
- Silvana?
- What?
1075
01:23:27,400 --> 01:23:29,084
We have a bigger problem.
1076
01:23:31,920 --> 01:23:33,251
Huh!
1077
01:23:34,680 --> 01:23:35,820
Ah.
1078
01:23:35,920 --> 01:23:38,924
They said they'll deliver
the rental in the morning.
1079
01:23:40,080 --> 01:23:42,100
You call your family, okay?
1080
01:23:42,200 --> 01:23:43,247
Okay.
1081
01:23:49,080 --> 01:23:50,923
Oh, Jesus!
1082
01:23:51,960 --> 01:23:53,883
That's not gonna happen.
1083
01:23:55,360 --> 01:23:56,885
(SIGHS) Oh, God.
1084
01:24:01,760 --> 01:24:03,250
(SIGHS)
1085
01:24:06,960 --> 01:24:08,740
I'll sleep on the chair.
1086
01:24:08,840 --> 01:24:11,460
- No, Silvana.
- I don't mind.
1087
01:24:11,560 --> 01:24:13,801
No. Please.
1088
01:24:20,560 --> 01:24:22,700
(GROANS)
1089
01:24:22,800 --> 01:24:24,325
(SIGHS)
1090
01:24:52,000 --> 01:24:53,843
Good night, Silvana.
1091
01:24:55,000 --> 01:24:57,367
Buenas noches.
1092
01:25:40,280 --> 01:25:41,780
Oh!
1093
01:25:41,880 --> 01:25:46,260
- Can I help you?
- No. I wasn't going to steal anything.
1094
01:25:46,360 --> 01:25:49,728
Oh. Where'd you run away from?
1095
01:25:51,320 --> 01:25:54,403
- Boise.
- I've never been to Boise.
1096
01:25:55,400 --> 01:25:57,900
- It's beautiful.
- Let me guess.
1097
01:25:58,000 --> 01:26:00,401
You are on your way to LA.
1098
01:26:01,480 --> 01:26:03,050
Yeah.
1099
01:26:14,520 --> 01:26:18,340
So, what happened? Was it gory?
1100
01:26:18,440 --> 01:26:20,700
My parachute failed to open...
1101
01:26:20,800 --> 01:26:24,930
and I fell over 10,000 feet
to the ground.
1102
01:26:25,760 --> 01:26:28,411
- Did not.
- Did too.
1103
01:26:30,000 --> 01:26:32,924
- What's in LA?
- I'm gonna be an actress.
1104
01:26:34,800 --> 01:26:37,451
Yeah. That's a sad story.
1105
01:26:39,160 --> 01:26:41,540
I hate to tell you,
but you're gonna end up in porn.
1106
01:26:41,640 --> 01:26:44,780
'Cause that's what happens
to girls from Idaho.
1107
01:26:44,880 --> 01:26:47,020
Gross. I won't do porn.
1108
01:26:47,120 --> 01:26:50,580
Yes. This is what happens to bad girls.
1109
01:26:50,680 --> 01:26:52,380
I'm just trying to help you avoid...
1110
01:26:52,480 --> 01:26:55,940
some of the many mistakes
you seem so intent on making.
1111
01:26:56,040 --> 01:26:58,700
Are you always such a fucking shrew?
1112
01:26:58,800 --> 01:27:01,460
(LAUGHING) Oh.
1113
01:27:01,560 --> 01:27:04,325
Someone took a Shakespeare class.
1114
01:27:09,480 --> 01:27:12,211
- (ZIPPER CLOSES)
- (WRAPPER CRINKLES)
1115
01:27:20,040 --> 01:27:23,010
God, you know what sounds
so good right now?
1116
01:27:24,440 --> 01:27:29,002
A homemade yellow cake
with fudge frosting.
1117
01:27:30,680 --> 01:27:32,100
Tsk.
1118
01:27:32,200 --> 01:27:34,009
Want to make a hundred bucks?
1119
01:27:36,880 --> 01:27:39,531
I just want you to make me a cake.
1120
01:27:41,600 --> 01:27:43,090
Sure.
1121
01:27:51,560 --> 01:27:55,580
Okay. So the kitchen is in here.
1122
01:27:55,680 --> 01:27:58,220
Anything I can do to help?
1123
01:27:58,320 --> 01:28:01,660
Ah, yeah. Stay out of my fucking way.
1124
01:28:01,760 --> 01:28:03,285
Okay.
1125
01:28:47,560 --> 01:28:49,085
(SNIFFLES)
1126
01:28:56,280 --> 01:28:58,203
(CRIES)
1127
01:29:08,360 --> 01:29:10,522
(CRYING)
1128
01:29:28,440 --> 01:29:30,602
(PRESSING BUTTONS)
1129
01:29:38,120 --> 01:29:39,645
(CLEARS THROAT)
1130
01:29:41,400 --> 01:29:44,051
Yes, I'd like to speak to Jason, please.
1131
01:29:46,640 --> 01:29:49,484
Yes, um... I'd like to leave a message.
1132
01:29:50,920 --> 01:29:54,970
Will you just tell him,
thank you for the gift.
1133
01:29:56,520 --> 01:29:58,010
Yeah.
1134
01:30:29,120 --> 01:30:31,248
(WATER SPLASHING)
1135
01:31:18,280 --> 01:31:21,620
Mrs. Bennett. Mrs. Bennett.
1136
01:31:21,720 --> 01:31:24,500
- Mrs. Bennett.
- What? What time is it?
1137
01:31:24,600 --> 01:31:26,780
Tomorrow. The girl stole.
1138
01:31:26,880 --> 01:31:30,089
She took your purse,
the money on the counter.
1139
01:31:31,520 --> 01:31:33,460
Oh, God.
1140
01:31:33,560 --> 01:31:35,483
Wow. I really underestimated her.
1141
01:31:35,600 --> 01:31:38,140
- I call the police.
- Oh, no, no, no.
1142
01:31:38,240 --> 01:31:39,860
Come on.
I'll just cancel my credit cards.
1143
01:31:39,960 --> 01:31:43,060
No, no, no, 'cause she does wrong
when you are sick.
1144
01:31:43,160 --> 01:31:44,889
She's...
1145
01:31:45,000 --> 01:31:46,820
- I knew from the beginning...
- I know.
1146
01:31:46,920 --> 01:31:49,420
She was a bad girl, you know?
1147
01:31:49,520 --> 01:31:51,329
- She's a kid.
- I told you.
1148
01:31:51,440 --> 01:31:53,363
I know you did.
1149
01:31:59,240 --> 01:32:02,403
That is homemade fudge frosting.
Taste that.
1150
01:32:08,760 --> 01:32:10,285
Mmm.
1151
01:32:11,280 --> 01:32:14,602
- This thief can cook.
- Right?
1152
01:32:22,520 --> 01:32:24,204
- Hey.
- Hey.
1153
01:32:25,320 --> 01:32:27,243
Is Casey here?
1154
01:32:27,360 --> 01:32:29,580
- He's playing at the neighbor's.
- Oh, good.
1155
01:32:29,680 --> 01:32:32,047
Good. Can I come in?
1156
01:32:32,160 --> 01:32:34,242
- Yeah.
- Thanks. Okay.
1157
01:34:14,840 --> 01:34:17,127
(WIND CHIMES TINKLING)
1158
01:34:39,200 --> 01:34:40,725
(SIGHS)
1159
01:35:32,000 --> 01:35:33,525
(DOOR OPENS)
1160
01:35:36,880 --> 01:35:38,405
(DOOR CLOSES)
1161
01:35:52,240 --> 01:35:54,220
- (KEYS TURNING IN IGNITION)
- Wait. Wait.
1162
01:35:54,320 --> 01:35:57,005
- What?
- Just give me a second.
1163
01:36:00,760 --> 01:36:02,683
(EXHALES)
1164
01:36:11,400 --> 01:36:12,890
It's okay.
1165
01:36:13,840 --> 01:36:15,365
Never mind.
1166
01:36:21,200 --> 01:36:23,328
(ENGINE STARTS)
1167
01:36:25,200 --> 01:36:27,646
(EXHALES, INHALES)
1168
01:36:29,440 --> 01:36:30,965
(GASPS)
1169
01:36:34,840 --> 01:36:36,330
(EXHALES)
1170
01:36:53,200 --> 01:36:56,380
MAN: ♪ Remember those walls I built ♪
1171
01:36:56,480 --> 01:36:59,660
♪ Baby, they're tumblin' down ♪
1172
01:36:59,760 --> 01:37:02,980
♪ They didn't even put up a fight ♪
1173
01:37:03,080 --> 01:37:06,380
♪ They didn't even make a sound ♪
1174
01:37:06,480 --> 01:37:09,340
♪ I found a way to let you in ♪
1175
01:37:09,440 --> 01:37:13,340
♪ But I never really had a doubt ♪
1176
01:37:13,440 --> 01:37:16,340
♪ Standin' in the light of your halo ♪
1177
01:37:16,440 --> 01:37:19,340
♪ I've got my angel now ♪
1178
01:37:19,440 --> 01:37:22,364
♪ It's like I've been awakened ♪
1179
01:37:22,480 --> 01:37:25,380
♪ Every rule I had you breakin' ♪
1180
01:37:25,480 --> 01:37:29,166
♪ It's the risk that I'm takin' ♪
1181
01:37:29,280 --> 01:37:32,900
♪ I ain't ever gonna shut you out ♪
1182
01:37:33,000 --> 01:37:35,820
♪ Everywhere I'm lookin' now ♪
1183
01:37:35,920 --> 01:37:39,540
♪ I'm surrounded by your embrace ♪
1184
01:37:39,640 --> 01:37:42,700
♪ Baby, I can see your halo ♪
1185
01:37:42,800 --> 01:37:46,380
♪ You know you're my saving grace ♪
1186
01:37:46,480 --> 01:37:49,380
♪ You're everything I need and more ♪
1187
01:37:49,480 --> 01:37:52,380
♪ It's written all over your face ♪
1188
01:37:52,480 --> 01:37:56,100
♪ Baby, I can feel your halo ♪
1189
01:37:56,200 --> 01:37:58,380
♪ Pray it won't fade away ♪
1190
01:37:58,480 --> 01:38:00,660
♪ Halo, halo, halo ♪
1191
01:38:00,760 --> 01:38:04,420
♪ I can see your halo, halo, halo ♪
1192
01:38:04,520 --> 01:38:07,420
♪ Feel your halo, halo, halo ♪
1193
01:38:07,520 --> 01:38:11,491
♪ I can see your halo, halo, halo ♪
1194
01:38:12,800 --> 01:38:16,420
♪ Hit me like a ray of sun ♪
1195
01:38:16,520 --> 01:38:19,420
♪ Burning through my darkest night ♪
1196
01:38:19,520 --> 01:38:22,060
♪ You're the only one that I want ♪
1197
01:38:22,160 --> 01:38:25,801
♪ Think I'm addicted to your light ♪
1198
01:38:25,920 --> 01:38:29,100
♪ I swore I'd never fall again ♪
1199
01:38:29,200 --> 01:38:32,540
♪ But this don't even feel like falling ♪
1200
01:38:32,640 --> 01:38:35,740
♪ Gravity can't begin ♪
1201
01:38:35,840 --> 01:38:38,980
♪ To pull me back to the ground again ♪
1202
01:38:39,080 --> 01:38:42,140
♪ It's like I've been awakened ♪
1203
01:38:42,240 --> 01:38:45,500
♪ Every rule I had you breaking ♪
1204
01:38:45,600 --> 01:38:48,046
♪ It's the risk that I'm taking ♪
1205
01:38:49,080 --> 01:38:52,620
♪ I'm never gonna shut you out ♪
1206
01:38:52,720 --> 01:38:55,460
♪ Everywhere I'm lookin' now ♪
1207
01:38:55,560 --> 01:38:59,140
♪ I'm surrounded by your embrace ♪
1208
01:38:59,240 --> 01:39:02,380
♪ Baby, I can see your halo ♪
1209
01:39:02,480 --> 01:39:05,620
♪ You know you're my saving grace ♪
1210
01:39:05,720 --> 01:39:08,980
♪ You're everything I need and more ♪
1211
01:39:09,080 --> 01:39:12,380
♪ It's written all over your face ♪
1212
01:39:12,480 --> 01:39:15,609
♪ Baby, I can feel your halo ♪
1213
01:39:15,720 --> 01:39:17,609
♪ I pray it won't fade away ♪
1214
01:39:17,720 --> 01:39:20,100
♪ Halo, halo, halo ♪
1215
01:39:20,200 --> 01:39:23,860
♪ I can see your halo, halo, halo ♪
1216
01:39:23,960 --> 01:39:26,660
♪ Feel your halo, halo, halo ♪
1217
01:39:26,760 --> 01:39:30,620
♪ I can see your halo, halo, halo ♪
1218
01:39:30,720 --> 01:39:33,380
♪ Feel your halo, halo, halo ♪
1219
01:39:33,480 --> 01:39:36,900
♪ I can see your halo, halo, halo ♪
1220
01:39:37,000 --> 01:39:39,900
♪ Feel your halo, halo, halo ♪
1221
01:39:40,000 --> 01:39:44,369
♪ I can see your halo, halo, halo ♪
1222
01:39:45,800 --> 01:39:48,500
♪ Everywhere I'm lookin' now ♪
1223
01:39:48,600 --> 01:39:52,220
♪ I'm surrounded by your embrace ♪
1224
01:39:52,320 --> 01:39:55,300
♪ Baby, I can see your halo ♪
1225
01:39:55,400 --> 01:39:58,700
♪ You know you're my saving grace ♪
1226
01:39:58,800 --> 01:40:01,980
♪ You're everything I need and more ♪
1227
01:40:02,080 --> 01:40:05,448
♪ It's written all over your face ♪
1228
01:40:05,560 --> 01:40:08,740
♪ Baby, I can feel your halo ♪
1229
01:40:08,840 --> 01:40:10,540
♪ Pray it won't fade away ♪
1230
01:40:10,640 --> 01:40:13,340
♪ Halo, halo, halo ♪
1231
01:40:13,440 --> 01:40:16,660
♪ I can see your halo, halo, halo ♪
1232
01:40:16,760 --> 01:40:19,650
♪ Feel your halo, halo, halo ♪
1233
01:40:19,720 --> 01:40:24,009
♪ I can see your halo, halo, halo ♪♪
83568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.