All language subtitles for When.the.Rain.Falls.2022.z87.WEBDL.INDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,000 --> 00:01:41,000 =WHEN THE RAIN FALL= 2 00:02:14,500 --> 00:02:16,500 Ketika hujan turun, 3 00:02:16,500 --> 00:02:18,500 itu membuatku ingin memotong kukuku. 4 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Dia muncul dalam mimpiku lagi. Tapi tak lama. 5 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Ini salah. 6 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Bangunlah, tukang tidur. 7 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Hazuki, Oi! 8 00:03:23,500 --> 00:03:28,000 Sarapanmu di sini. 9 00:03:28,500 --> 00:03:30,000 Ini bola nasimu. 10 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Terima kasih. Aku akan ambil sebentar. 11 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Apa lagi yang kau bawa? 12 00:03:33,500 --> 00:03:34,500 Teh? 13 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Tidak. Aku bawa kopi. 14 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Aku sangat lelah sekarang. 15 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 Lelah? 16 00:03:44,000 --> 00:03:48,000 Aku adakan pertemuan panjang dengan dewan direksi. Itu membosankan. 17 00:03:48,000 --> 00:03:54,000 Mereka terus berdebat tapi tak pernah sampai pada kesimpulan. Betapa absurdnya itu? 18 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Apa yang tak biasa dengan itu? 19 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Kurasa tak ada. Mungkin aku hanya bosan dengan hidupku. 20 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Aku terus menghitung jam sampai aku bisa pulang. 21 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Mungkin aku harus mencari pekerjaan baru. 22 00:04:04,500 --> 00:04:07,000 Menurutku kau hanya perlu bercinta. 23 00:04:08,500 --> 00:04:10,000 Semua pekerjaan kantoran seperti ini. 24 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 Mungkin aku harus memulai bisnis sendiri. 25 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Apa kau serius? 26 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Serius? Bisa iya, bisa tidak. 27 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Mungkin aku hanya butuh liburan. 28 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Ya sudah, baiklah. Sampai ketemu lagi. 29 00:04:49,000 --> 00:04:50,500 Kau habiskan ini lebih awal dari yang diharapkan. 30 00:04:51,000 --> 00:04:53,500 Kalau kau terus seperti ini, kau pasti akan dapat promosi. 31 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Terima kasih. 32 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 Aku suka bekerja denganmu, Bu. Kau menyenangkan diajak bekerja sama. 33 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 Manisnya kata-katamu. 34 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Itu benar. 35 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Kulihat kau masih memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan. 36 00:05:18,000 --> 00:05:20,300 Kau seharusnya hanya melakukan tugas yang diberikan kepadamu. 37 00:05:21,000 --> 00:05:23,400 Jangan terlalu paksa diri. 38 00:05:23,500 --> 00:05:25,000 Atau kau akan lelah. 39 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Mengerti. 40 00:05:33,500 --> 00:05:34,500 Ini dia Hanaka. 41 00:05:35,500 --> 00:05:37,500 Kau terus lupa tugasmu yang sebenarnya. 42 00:05:37,500 --> 00:05:40,000 Aku tak pekerjakan kau untuk mengetik beberapa kata, kan? 43 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Tidak? 44 00:05:41,500 --> 00:05:43,000 Menurutmu itu lucu? 45 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Tidak, Pak. Aku hanya mencoba mencairkan suasana. 46 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Apa itu benar? 47 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Aku tak akan menyakiti perasaanmu, Pak. 48 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Aku sangat bodoh. Seperti yang kau tahu... 49 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Kita melakukannya lagi? 50 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Kau harus tetap berpegang pada apa yang kau kuasai. 51 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 Apa itu benar? 52 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Kau setidaknya harus mentraktirku makan malam setelah ini. 53 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Berbalik, jalang. 54 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Aku akan beri kau sesuatu yang lebih enak dari makan malam. 55 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Kau akan nikmati. Aku jamin. 56 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Kau akan berasa di surga. 57 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Hanaka, apa kau di dalam? 58 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Bajingan itu. Melakukannya lagi. 59 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Carikan aku tisu. 60 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Kau bisa cari sendiri. 61 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 Ayo kita lihat di sini. 62 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 Pria muda. 63 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Wanita muda. 64 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 Pria tua. 65 00:07:47,500 --> 00:07:50,000 Klien kita mencakup banyak orang dari semua gender dan usia. 66 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Tapi iklan kita kebanyakan ditujukan untuk pria muda. 67 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 Faktanya, 70% dari anggaran iklan kita habis untuk kelompok itu. 68 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Apa masuk akal untukmu? 69 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Kita perlu memperbaiki. 70 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Untuk menarik audiens yang lebih luas. 71 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Dan tingkatkan penjualan kita. 72 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 Masuk akal bagiku. 73 00:08:14,000 --> 00:08:19,000 Bagus. Kita perlu meningkatkan penjualan dan buat klien kita tampak lebih diterima. 74 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Mengerti? 75 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Dimengerti, Bu. 76 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Kalian boleh pergi sekarang. 77 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 Kau ada pertemuan dengan dia nanti, kan? 78 00:08:43,700 --> 00:08:46,000 Cobalah bernegosiasi untuk pemotretan. 79 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Kita perlu kurangi pengeluaran. 80 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Tentu saja. Aku akan turunkan semampuku. 81 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Aku tahu aku tak bisa mempercayaimu. 82 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 Kau karyawan yang paling mematikan di sini. 83 00:08:57,500 --> 00:08:59,000 Teruslah bekerja dengan baik! 84 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Ya, Bu! 85 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Kenapa dia terus mengincarku? Sepertinya dia membenciku karena sesuatu. 86 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 Kupikir dia membenci kita semua. 87 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 Dia perlu memperbaiki sikapnya. Dia terlalu rewel. 88 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 Abaikan saja dia. Dia bicara kepada kita seolah dia adalah CEO perusahaan. 89 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Aku harusnya menggantikan dia. 90 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Itu berarti aku akan selalu tetap bekerja di bawah seorang wanita. 91 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Apa yang salah dengan itu? 92 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 Itu ada dalam takdirmu. Kau ditakdirkan untuk jadi bawahan wanita. 93 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Aku pasti pernah jadi orang berdosa di kehidupanku yang lalu untuk menerima takdir ini. 94 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 Kenapa dengan jarimu? 95 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Kuku ibu jarimu berdarah. 96 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 Kau seharusnya tidak biarkan meresap seperti itu. 97 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 Kau harus obati sebelum terinfeksi. 98 00:10:05,000 --> 00:10:10,000 Tidak, tidak ada yang serius. Itu hanya goresan. 99 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Kau tetap harus merawatnya. 100 00:10:12,000 --> 00:10:18,000 Aku akan pergi klinik setelah aku selesai di sini. 101 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 Bagus. Dan jangan khawatir tentang pemotretan. Aku akan bernegosiasi. 102 00:10:23,000 --> 00:10:32,000 Terima kasih. Tak banyak model yang bersedia bernegosiasi dengan mudah. 103 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 Aku sebenarnya bukan model. Untuk pertama kalinya aku melakukannya. 104 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 - Sungguh? - Sungguh. 105 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Kau tampak profesional. 106 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Airnya dingin. 107 00:11:09,000 --> 00:11:17,000 Kapan aku akan dapat promosi? Kau terus menundanya. 108 00:11:18,000 --> 00:11:24,000 Aku tak bisa berikan tiba-tiba. Kau harus menunggu kesempatan. 109 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 Maka kau harus berhenti memanggilku ke sini. 110 00:11:30,000 --> 00:11:35,000 Cari wanita lain untuk penghangat tempat tidurmu. 111 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Kau bertindak seolah kau juga tak menikmatinya. 112 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 Kita berdua menikmatinya, kan? 113 00:11:43,000 --> 00:11:51,000 Aku tak melakukan ini untuk bersenang-senang. Aku hanya lakukan demi promosi yang kau janjikan. 114 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 Aku akan segera memberimu promosimu. 115 00:11:56,500 --> 00:11:58,000 Aku berjanji. 116 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Jadi kita bisa bersenang-senang sekarang? 117 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Kau harus memberiku tanggal. 118 00:12:03,000 --> 00:12:09,000 Jangan merusak suasana. Aku sangat terangsang sekarang. 119 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 Pertama, beri aku tanggal untuk promosi. 120 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 Lakukan akhir bulan ini. 121 00:12:18,500 --> 00:12:23,000 Oke, akan kupikirkan. Sekarang lakukan sedikit pekerjaan. 122 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Apa? 123 00:12:27,000 --> 00:12:35,000 Kau ingin promosi itu, kan? Nanti kau akan "lembur" sampai akhir bulan. 124 00:12:36,000 --> 00:12:44,000 Ayolah mulai. Aku mulai mengantuk. 125 00:14:00,000 --> 00:14:15,000 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 126 00:14:15,000 --> 00:14:30,000 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 127 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Apa kau sudah memeriksa semua dokumen? 128 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Tampak tak ada masalah bagiku. 129 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Dan apa kau bertemu pria model itu? 130 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Apa dia setuju untuk bernegosiasi? 131 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Ya, dia sangat baik. 132 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 Dia setuju tanpa ragu. 133 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 Bagus. Sulit dapat orang baik sekarang ini. 134 00:16:08,000 --> 00:16:13,000 Kau harus dekati dia. Bersikap ramah saat bertemu dengannya. 135 00:16:16,000 --> 00:16:21,000 Ms. Shiori, apa yang masih kau lakukan di sini? Kau harus pulang sekarang. 136 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Ya, aku akan pergi. 137 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 Kau tulang punggung perusahaan ini. 138 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 Jangan stres sendiri dan cari cara untuk meningkatkan penjualan kita. 139 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 Sudah waktunya untuk pergi. Aku permisi. 140 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 Ya, Bu. 141 00:16:42,000 --> 00:16:46,000 Pria model bilang dia akan berkunjung besok. 142 00:17:27,500 --> 00:17:29,000 Payungmu. 143 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 Terima kasih. 144 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Aku jadi pelupa. 145 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Itu mungkin karena stres. 146 00:17:44,000 --> 00:17:46,500 Kau akan masuk angin. Ikutlah denganku ke tempatku. 147 00:18:20,500 --> 00:18:25,000 Aku mandi di tempatnya. Mungkinkah ini awal dari sesuatu yang lebih? 148 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 Apa kau ingin menciumku? 149 00:20:14,000 --> 00:20:19,000 Ketika aku masih SMA, aku sering bermimpi mencium gadis. 150 00:20:19,000 --> 00:20:24,000 Aku tahu aku berbeda. Aku tertarik pada perempuan daripada pria. 151 00:20:26,000 --> 00:20:32,000 Dan itu jadi masalah karena aku harus sembunyikan fakta ini dari semua orang. 152 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Aku tak tahu kenapa aku memberitahumu semua ini. 153 00:20:38,000 --> 00:20:43,000 Tidak apa-apa memberitahuku. Aku juga tertarik pada perempuan. 154 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 Aku tahu. Aku memperhatikan caramu memandangku. 155 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Kalau begitu, kau juga tahu aku menyukaimu. 156 00:20:55,000 --> 00:21:00,000 Aku tak pasti. Tapi iya, aku bisa rasakan emosimu. 157 00:21:04,000 --> 00:21:09,000 Orang seperti kita tak bisa terbuka soal perasaan kita. 158 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 Setiap asumsi yang salah dapat menyebabkan rasa malu. 159 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 Tapi aku senang mengetahui bahwa aku benar tentang ini. 160 00:21:23,000 --> 00:21:30,000 Senang mengetahui bahwa seseorang menyukaimu seperti itu. 161 00:21:36,000 --> 00:21:40,000 Bahkan kalau kau tak pernah bisa bersama mereka. 162 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 Sayangnya karena kita terlihat serasi. 163 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 Maaf, aku hanya mengutarakan pikiranku. 164 00:21:55,000 --> 00:22:00,000 Mungkin kalau aku lebih muda... Dan mungkin kalau kau bukan asistenku. 165 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 Kita bisa lebih dari sekedar rekan kerja. 166 00:22:17,500 --> 00:22:19,500 Hal-hal itu tak penting. 167 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 Ini tak boleh terjadi. 168 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Aku sudah lama menyukaimu. 169 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 Aku tak akan menyerah padamu sekarang. 170 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Jadi, jangan menyuruhku pergi. 171 00:23:37,000 --> 00:23:43,000 Aku juga dulu bermimpi tentang hal-hal seperti ini. 172 00:23:45,000 --> 00:23:51,000 Dulu di SMA dan dari dulu. 173 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 Ini terasa seperti mimpi juga. 174 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 Mimpi yang indah. 175 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 Mimpi terbaik yang pernah ada. 176 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 Bagaimana rasanya? 177 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 Rasanya tak nyata. 178 00:27:14,000 --> 00:27:17,000 Seperti kebahagiaan yang paling intens. 179 00:27:21,000 --> 00:27:26,000 Harapanku akhirnya terkabul. Tapi apa itu akan bertahan lama? 180 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 Selamat pagi, Bu. 181 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 Pagi. 182 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 Apa aku harus berpura-pura tak terjadi apa-apa semalam? 183 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 Apa itu hanya HTS? (Hubungan Tanpa Status) 184 00:28:10,000 --> 00:28:14,000 Kau lebih suka teh atau kopi? Aku sendiri lebih suka teh. 185 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Hei Hazuki. Kau disana. Ayo duduk di sini. 186 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 Dia habiskan separuh waktunya untuk melamun. 187 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 Aku tak setuju. Dia sangat berdedikasi pada tugasnya. 188 00:28:27,500 --> 00:28:30,000 Apa dia benar? Apa kau pekerja keras itu? 189 00:28:32,500 --> 00:28:35,000 Aku mencoba yang terbaik untuk bekerja keras. 190 00:28:35,500 --> 00:28:38,000 Mencoba saja tak cukup. Kau harusnya sudah bekerja sebaik mungkin. 191 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 Aku akan mencoba yang terbaik untuk perbaikan ,Pak. 192 00:28:42,500 --> 00:28:43,500 Bagus. 193 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Datanglah ke rumahku nanti. Kita akan mengobrol. 194 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 Apa kau senang di kantor? 195 00:28:59,000 --> 00:29:03,000 Apa semua hal di kantor baik untukmu? 196 00:29:03,000 --> 00:29:07,000 Tentu saja semuanya baik-baik saja. Gaji bagus. Pekerjaannya cukup sederhana. 197 00:29:07,000 --> 00:29:11,000 Tampaknya hanya aku yang tak suka di sana. 198 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 Mungkin aku hanya salah profesi. 199 00:29:15,000 --> 00:29:21,000 Aku tak memiliki kesabaran yang kalian miliki. 200 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 Aku mengerti maksudmu. 201 00:29:32,000 --> 00:29:37,000 Ketika aku pertama kali mulai bekerja di sana. Aku merasakan hal yang sama sepertimu. 202 00:29:37,000 --> 00:29:41,000 Kemudian setelah beberapa saat aku terbiasa. 203 00:29:42,000 --> 00:29:47,000 Sekarang aku hanya fokus pada uang dan mencoba bersenang-senang di luar kehidupan kantor. 204 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 Itu membuat hidup lebih sederhana bagiku. 205 00:29:54,000 --> 00:29:58,000 Tapi aku bertanya-tanya apa aku bisa melakukan sesuatu secara berbeda. 206 00:30:00,000 --> 00:30:04,000 Aku dapat berhubungan denganmu soal kalimat terakhir itu. 207 00:30:05,000 --> 00:30:06,000 Tentu saja. 208 00:30:06,000 --> 00:30:10,000 Kau lebih muda dan junior bagiku. Kau masih bisa mengubah hidupmu. 209 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 Kau akan lebih mudah beradaptasi dengan profesi yang berbeda. 210 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 Sangat besar hati. 211 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 Tapi aku tahu kau akan tetap bekerja di sini. 212 00:30:22,000 --> 00:30:27,000 Tak ada tempat lain yang akan kau temukan rekan kerja sepertiku. Tidak ada. 213 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 Ayo kita bicara tentang hal lain. 214 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 Bagaimana cara meyakinkan seseorang untuk menyakitimu? 215 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Apa maksudmu? 216 00:30:45,000 --> 00:30:51,000 Aku tidur dengan seseorang tadi malam. Sekarang terasa canggung di antara kami. 217 00:30:51,000 --> 00:30:54,000 Bukankah kau lajang? Apa kau dapat seseorang? 218 00:30:54,000 --> 00:30:59,000 Itu seseorang di kantor. Makanya bikin canggung. 219 00:30:59,000 --> 00:31:04,000 Kau tidur dengan seseorang di kantor? Siapa itu? Kau harus beritahu aku. Kau harus beritahu aku. 220 00:31:04,500 --> 00:31:06,000 Itu rahasia. 221 00:31:06,000 --> 00:31:10,000 Apa kau benar-benar akan sembunyikan dariku? Dariku? 222 00:31:15,000 --> 00:31:20,000 Apa pria model baru yang kita pekerjakan? Sungguh? 223 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 Aku akan bilang siapa itu kalau kami benar-benar mulai berkencan. 224 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Bilang apa? Aku sudah tahu. 225 00:31:33,000 --> 00:31:36,000 Jadi, bagaimana kabarmu? 226 00:31:36,000 --> 00:31:42,000 Aku baik-baik saja. Aku harus berterima kasih atas apa yang kau lakukan terakhir kali. 227 00:31:44,000 --> 00:31:49,000 Aku sudah bilang itu bukan masalah besar. Aku senang membantumu. 228 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 Aku bersyukur. 229 00:31:53,000 --> 00:31:59,000 Sebenarnya aku ingin mengajakmu kencan. Bagiku kau sangat menarik. 230 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Bagus sekali pada laporan ini. 231 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Tak ada kesalahan kali ini juga. 232 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Aku tak melakukan kesalahan. Aku melakukan semuanya dengan komitmen. 233 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 Kesalahan tak pernah dilakukan dengan sengaja. 234 00:33:00,000 --> 00:33:06,000 Tapi beberapa kesalahan layak dilakukan. 235 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 Tentu saja. 236 00:33:24,000 --> 00:33:28,000 Kesalahan ini layak untuk diulangi. 237 00:33:29,000 --> 00:33:34,000 Ini bukan kesalahan. Ini hadiah. 238 00:33:48,000 --> 00:33:52,000 Tunggu sebentar. Sini kupotongkan kukumu. 239 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 Apa kau menangis? 240 00:34:24,000 --> 00:34:29,000 Itu keluar sendiri. 241 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 Air matamu sangat berharga. 242 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Jangan sia-siakan seperti itu. 243 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 Jangan. 244 00:36:04,500 --> 00:36:07,000 Beri aku gigitan cinta. 245 00:37:00,000 --> 00:37:15,000 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 246 00:37:15,000 --> 00:37:30,000 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 247 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 Sudah lambat. Aku harus pergi ke suatu tempat. 248 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 Jadi, pagi-pagi sekali? 249 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 Ini penting. Sampai nanti. 250 00:39:53,000 --> 00:39:56,000 Kau dapat tidur di sini selama yang kau inginkan. 251 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 Berhentilah bermain-main. 252 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 Kau memberiku gigitan cinta. 253 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 Kenapa kau sangat lambat? Kau seharusnya datang lebih awal. 254 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 Maaf. Aku ketiduran. 255 00:40:45,000 --> 00:40:50,000 Dan di sini aku tak bisa tidur tanpa bantuanmu. 256 00:40:51,000 --> 00:40:56,000 Saatnya kita bersenang-senang. Kemarilah. 257 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 Tenang. 258 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Apa itu? Apa itu yang kupikirkan? 259 00:41:05,000 --> 00:41:08,000 Itu hanya gigitan serangga. 260 00:41:08,000 --> 00:41:12,000 Tidak masalah. Sudah waktunya bagiku untuk menggigitmu. 261 00:41:14,500 --> 00:41:19,000 Aku tak bisa kenyang dari tubuh lezatmu. 262 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Baumu berbeda. 263 00:41:32,000 --> 00:41:36,000 Tapi aku yakin seleramu sama. 264 00:42:44,000 --> 00:42:50,000 Kau sangat rapat. Begitu basah. Aku suka rasanya. 265 00:43:25,000 --> 00:43:31,000 Kau kekasih favoritku. Itu sudah pasti. 266 00:44:45,000 --> 00:44:49,000 Kau bisa mandi dan pergi. 267 00:44:52,000 --> 00:44:55,000 Aku permisi. 268 00:45:02,000 --> 00:45:05,000 Seperti yang kalian ketahui, kita telah menyewa beberapa model baru. 269 00:45:06,000 --> 00:45:09,000 Salah satunya adalah Mr. Mikoto. Kalian semua pernah bertemu dengannya. 270 00:45:10,000 --> 00:45:14,000 Hazuki, Hanaka bilang kau harus menemuinya hari ini. 271 00:45:14,500 --> 00:45:16,000 Tentu. 272 00:45:51,000 --> 00:45:54,000 Aku tak bisa menemukan alamatnya. 273 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 Dimana dia? 274 00:45:58,500 --> 00:46:04,000 Hanaka mencoba menghubungi medsosnya, namun tak ditanggapi. 275 00:46:06,000 --> 00:46:09,000 Kenapa dia menghilang seperti ini? 276 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 Dia juga mematikan ponselnya. 277 00:46:17,000 --> 00:46:21,000 Mudah-mudahan dia baik-baik saja. Dia sepertinya pria yang baik. 278 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 Mungkin dia akan kembali lagi nanti. 279 00:46:25,000 --> 00:46:28,000 Aku bisa berhubungan dengan dia. 280 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 Bagaimana bisa? 281 00:46:29,000 --> 00:46:32,000 Terkadang aku juga ingin meninggalkan semuanya dan pergi. 282 00:46:33,000 --> 00:46:38,000 Saat-saat ketika aku menyesali pilihan hidupku. Ketika aku bertanya-tanya apa semuanya bisa berbeda. 283 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 Pikiran yang tak berguna. 284 00:46:42,000 --> 00:46:45,000 Itu tak berguna. Itulah hati kita yang bicara kepada kita. 285 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 Aku ingin tahu apa pikiran seperti itu mengganggunya. 286 00:46:49,000 --> 00:46:53,000 Mr. Mikoto tampak sensitif seperti itu bagiku. 287 00:46:54,000 --> 00:46:58,000 Beri tahu aku kalau kau dengar kabar darinya. 288 00:47:10,000 --> 00:47:16,000 Kepalaku. Kepalaku sakit. 289 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 Apa kau baik-baik saja? 290 00:47:23,000 --> 00:47:28,000 Aku akan baik-baik saja. 291 00:47:30,000 --> 00:47:45,000 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 292 00:47:45,000 --> 00:48:00,000 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 293 00:48:20,000 --> 00:48:23,000 Pastikan kau tak memberiku gigitan cinta apa pun. 294 00:48:24,000 --> 00:48:30,000 Itu sulit disembunyikan dan itu memberiku masalah. 295 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 Apa yang salah? 296 00:48:44,000 --> 00:48:48,000 Hubungan kita 297 00:48:50,000 --> 00:48:51,000 ini apa 298 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 tepatnya? 299 00:49:00,000 --> 00:49:05,000 Kita saling peduli. 300 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Kita teman istimewa. 301 00:49:10,000 --> 00:49:15,000 Kita saling menjaga. 302 00:49:20,000 --> 00:49:24,000 Kupikir kita lebih dekat dari itu. 303 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 Apa maksudmu? 304 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 Kuharap kau tak berharap yang tak realistis. 305 00:49:36,000 --> 00:49:40,000 Ya. Memang. 306 00:49:40,000 --> 00:49:41,000 Tolong hentikan. 307 00:49:43,000 --> 00:49:48,000 Kau akan menyakiti diri sendiri. 308 00:49:55,000 --> 00:50:01,000 Kita tak bisa menjadi pasangan dalam hidup ini. 309 00:50:10,000 --> 00:50:14,000 Apa ada orang lain dalam hidupmu? 310 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 Ya, ada. 311 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 Itu sebabnya kau tak boleh terlalu terikat denganku. 312 00:50:30,000 --> 00:50:34,000 Maka kau harus pergi ke mereka. 313 00:51:33,000 --> 00:51:35,000 Apa kau ke sini untuk menemuiku? 314 00:51:35,000 --> 00:51:38,000 Aku datang untuk membicarakan sesuatu. 315 00:51:39,000 --> 00:51:41,000 Apa? 316 00:51:42,000 --> 00:51:47,000 Kau harus melepaskan Shiori. Kau dapat memiliki Hanaka. 317 00:51:50,000 --> 00:51:51,000 Masuk. 318 00:51:59,000 --> 00:52:02,000 Tentang apa semua drama ini? 319 00:52:04,000 --> 00:52:08,000 Aku ingin kau berhenti menemuinya. 320 00:52:08,000 --> 00:52:12,000 Aku dapat temui siapa pun yang ingin kutemui. Apa itu untukmu? 321 00:52:15,000 --> 00:52:20,000 Kalau kau tak berhenti, aku akan memaparkannya ke perusahaan. 322 00:52:25,000 --> 00:52:30,000 Hanaka bisa menggantikan posisi Shiori kalau kau mau. 323 00:52:31,000 --> 00:52:36,000 Kenapa kau ikut campur dalam masalah pribadiku? 324 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 Apa? 325 00:52:37,000 --> 00:52:42,000 Apa hubunganmu dengan Shiori? 326 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 Apa ada sesuatu yang terjadi di antara kalian? 327 00:52:47,000 --> 00:52:50,000 Apa kalian diam-diam saling memuaskan? 328 00:52:58,000 --> 00:53:02,000 Aku hanya bercanda. Bercanda. Hanya candaan. 329 00:53:04,000 --> 00:53:05,000 Candaan? 330 00:53:06,000 --> 00:53:11,000 Kau perlu tawarkan sesuatu yang lebih dari sekadar ancaman. 331 00:53:12,000 --> 00:53:16,000 Berhubungan seks denganku satu kali, dan aku tidak akan mengusiknya. 332 00:53:16,000 --> 00:53:20,000 Kau babi sampai akhir. Baik, ayo kita lakukan. 333 00:53:22,000 --> 00:53:26,000 Itu yang ingin kudengar. 334 00:53:37,000 --> 00:53:42,000 Di mana kita melakukan ini? 335 00:54:06,000 --> 00:54:09,000 Aku bingung. Kenapa kau melakukan ini untuknya? 336 00:54:10,000 --> 00:54:16,000 Seseorang sepertimu tak akan bisa mengerti. 337 00:54:17,000 --> 00:54:22,000 Mungkinkah yang aku katakan hanya lelucon. Itu saja? 338 00:54:31,000 --> 00:54:33,000 Terus kenapa kalau iya? 339 00:54:36,000 --> 00:54:40,000 Jadi itu berarti dia telah menipuku. 340 00:54:41,000 --> 00:54:44,000 Kau dan Shiori telah tidur bersama. 341 00:54:48,000 --> 00:54:53,000 Sekarang kau akan tidur denganku. Terima kasih untuk itu. 342 00:55:00,500 --> 00:55:03,000 Apa? Mencium itu terlarang? 343 00:55:04,000 --> 00:55:10,000 Dan bagaimana dengan dia? Apa yang kau lakukan dengannya? 344 00:55:11,000 --> 00:55:14,000 Kau tak akan pernah mengerti. 345 00:55:40,000 --> 00:55:45,000 Lebih lucu mengetahui bahwa aku berhubungan seks dengan lesbian. 346 00:55:46,000 --> 00:55:52,000 Rasanya seperti aku melakukan sesuatu yang istimewa. 347 00:56:02,000 --> 00:56:08,000 Tentunya ini harus lebih baik dari apa yang kau lakukan dengan Shiori. 348 00:56:10,000 --> 00:56:14,000 Sungguh seks tanpa penetrasi tua yang baik. 349 00:56:45,000 --> 00:56:46,000 Kau boleh pergi. 350 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 Kau harus menepati janjimu. 351 00:56:52,000 --> 00:56:56,000 Janji apa? 352 00:56:58,000 --> 00:57:04,000 Kau akan berhenti menemui dia. 353 00:57:07,000 --> 00:57:10,000 Ya, tentu. 354 00:58:28,000 --> 00:58:30,000 Apa yang terjadi? 355 00:59:05,000 --> 00:59:09,000 Aku bertemu bajingan tua itu hari ini. 356 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 Tapi kenapa? 357 00:59:14,000 --> 00:59:18,000 Aku menyuruhnya untuk tak mengusikmu. 358 00:59:20,000 --> 00:59:26,000 Kenapa? Kau tak tahu apa-apa tentang situasiku. 359 00:59:27,000 --> 00:59:31,000 Aku serius denganmu. Kenapa kau terus menjaga jarak dariku? 360 00:59:31,000 --> 00:59:37,500 Aku juga. Tapi aku punya alasan untuk melakukan apa yang aku lakukan. 361 00:59:43,000 --> 00:59:48,000 Kau harus memilih antara dia dan aku. Itu saja. 362 00:59:50,000 --> 00:59:57,000 Kenapa kau mempersulit ini bagiku. Kita bersama, apa itu tak cukup untukmu? 363 00:59:57,000 --> 01:00:02,000 Aku ingin memilikimu seutuhnya. Aku tak rela membagimu dengan siapa pun. 364 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 Aku ingin dapat memberi tahu semua orang bahwa kau adalah pacarku. 365 01:00:07,000 --> 01:00:12,000 Apa permintaanku terlalu banyak? 366 01:00:39,000 --> 01:00:42,000 Aku ingin potong kuku. 367 01:01:09,000 --> 01:01:13,000 Ayo kita mandi bersama. 368 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 Terasa sangat enak. 369 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 Inilah awal baruku 370 01:02:31,000 --> 01:02:34,000 dengan Shiori-ku. 371 01:02:41,000 --> 01:02:46,000 Ini seperti mimpiku. 372 01:02:52,000 --> 01:02:57,000 Tapi itu nyata. Sedang terjadi. 373 01:03:00,000 --> 01:03:03,000 Mimpiku menjadi kenyataan. 374 01:03:07,000 --> 01:03:15,000 Shiori milikku sekarang. Hanya milikku. 375 01:03:31,000 --> 01:03:39,000 Kuharap hari ini tak pernah berakhir. Tak pernah. 376 01:03:48,000 --> 01:03:55,000 Aku akan mengikuti hatiku sekarang. 377 01:04:00,000 --> 01:04:15,000 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 378 01:04:15,000 --> 01:04:30,000 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 379 01:04:38,000 --> 01:04:39,000 Luar biasa. 380 01:04:50,000 --> 01:04:54,000 Apa yang kau inginkan? 381 01:04:55,000 --> 01:04:59,000 Sudah kubilang jangan menggangguku tanpa alasan. 382 01:05:02,000 --> 01:05:06,000 Apa yang terjadi di antara mereka? 383 01:05:06,000 --> 01:05:08,000 Siapa yang kau maksud? 384 01:05:09,000 --> 01:05:17,000 Kau tahu persis. Dan aku tahu kau tahu tentang itu. 385 01:05:22,000 --> 01:05:28,000 Ini masalah pribadiku. Apa hubungannya denganmu? 386 01:05:34,000 --> 01:05:36,000 Apa kau juga terlibat dengannya? 387 01:05:36,000 --> 01:05:40,000 Tidak. Tapi aku ingin terlibat dengannya. 388 01:05:40,000 --> 01:05:44,000 Maka kau bicara dengan orang yang salah. 389 01:05:46,000 --> 01:05:53,000 Kalau kau tertarik dengan salah satunya, kau harus bicara dengan mereka. 390 01:05:54,000 --> 01:05:59,000 Mereka terlihat serius satu sama lain. Jadi kau mungkin kurang beruntung. 391 01:06:02,000 --> 01:06:03,300 Aku memiliki permintaan untukmu. 392 01:06:04,000 --> 01:06:11,000 Tolong rahasiakan semua ini. Kami tak ingin rumor di perusahaan. 393 01:06:11,000 --> 01:06:17,000 Ini tak adil. Kalian semua memiliki cara kalian. Kenapa aku harus diam? 394 01:06:17,000 --> 01:06:21,000 Apa perasaanku tak berharga? 395 01:06:48,000 --> 01:06:53,000 Aku tak percaya aku memulai dari awal lagi. 396 01:06:56,000 --> 01:06:57,000 Kenapa? 397 01:06:58,000 --> 01:07:04,000 Kupikir aku akan terjebak dalam kehidupan tanpa jiwa itu selamanya. 398 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 Sampai kau datang. 399 01:07:08,000 --> 01:07:12,000 Lalu apa kita benar-benar pasangan sekarang? 400 01:07:26,000 --> 01:07:32,000 Bisa kita memberi tahu orang lain tentang hubungan kita? 401 01:07:54,000 --> 01:07:59,000 Abaikan, Hanaka. Kami mendukung kalian. Kami berada di belakangmu. 402 01:08:00,000 --> 01:08:03,000 Ya. kau tak perlu khawatir tentang itu. 403 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 Apa? 404 01:08:04,000 --> 01:08:07,000 Kemarilah lihat ini. Ini penting. 405 01:08:13,000 --> 01:08:18,000 [Manajer Kantor Perencanaan, Shiori Sawada dan bawahannya, Hazuki Kimihara, berselingkuh.] [Aku ingin berbagi informasi di atas. Terima kasih.] [Hanaka Mizushima, Departemen Editorial Penerbitan] 406 01:08:22,000 --> 01:08:25,000 Hanaka melakukan ini? 407 01:08:25,000 --> 01:08:29,000 Ya, kami rasa dia cemburu pada kalian berdua. 408 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 Cemburu pada kami? 409 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 Lihat ini. 410 01:08:35,000 --> 01:08:38,000 Medsosnya dipenuhi dengan kutipan kecemburuan dan patah hati. 411 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 Apa kau tahu tentang ini? 412 01:08:50,000 --> 01:08:54,000 Beberapa orang bisa begitu tak tahu malu dan sengsara. 413 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 Diperlukan satu tindakan untuk kehilangan semua rasa hormatmu. 414 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 Kecemburuan bisa mengubahmu menjadi celaka. 415 01:08:59,000 --> 01:09:01,000 Apa yang dia dapat dengan melakukan ini? 416 01:09:01,000 --> 01:09:03,000 Ini tak akan memberinya apa-apa. 417 01:09:07,000 --> 01:09:09,000 Apa ini mimpi? 418 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 Tidak. Itu kenyataan. 419 01:09:12,000 --> 01:09:15,000 Kau lupa tentang dia. 420 01:09:15,000 --> 01:09:18,000 Hanaka! Ini sudah berakhir. 421 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 Dia akan tetap melajang selamanya. 422 01:09:25,000 --> 01:09:28,000 Tidak ada yang mau berkencan dengan orang bodoh yang sembrono. 423 01:09:28,000 --> 01:09:31,000 Yang obsesif lebih buruk. 424 01:09:31,000 --> 01:09:33,000 Yang agresif lebih buruk. 425 01:09:33,000 --> 01:09:36,000 Orang yang tak bisa memisahkan kehidupan pribadi dan pekerjaan adalah yang terburuk. 426 01:09:36,000 --> 01:09:40,000 Tak ada yang lebih buruk dari bos kita. 427 01:09:40,000 --> 01:09:41,000 Kau benar tentang itu. 428 01:09:41,000 --> 01:09:45,000 Cukup omong kosong ini. 429 01:09:46,000 --> 01:09:51,000 Kalian pikir menjelek-jelekkannya akan menghiburku? Atau membuatnya menyesal melakukannya? 430 01:10:22,000 --> 01:10:37,000 Kupikir kita harus berhenti saling bertemu. 431 01:11:35,000 --> 01:11:37,000 Aku benar-benar lupa tentang dia. 432 01:11:40,000 --> 01:11:46,000 Aku pernah berkencan dengannya di SMA. 433 01:11:48,000 --> 01:11:51,000 Itu semua di masa lalu. 434 01:13:00,000 --> 01:13:06,000 Terima kasih telah menemuiku setelah sekian lama. 435 01:13:06,000 --> 01:13:10,000 Aku memutuskan untuk ucapkan selamat tinggal sebelum aku melakukan perjalanan ke luar negeri. 436 01:13:11,000 --> 01:13:15,000 Jadi, kau akan menjadi model di negara asing. Selamat. 437 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 Kuharap aku akan lebih beruntung di sana. 438 01:13:20,000 --> 01:13:24,000 Tentu saja. Kau berbakat dan baik hati. 439 01:13:26,000 --> 01:13:32,000 Aku juga ingin meminta maaf karena meninggalkan proyekmu saat itu. 440 01:13:33,500 --> 01:13:35,000 Kau harus meminta maaf kepada Ms. Shiori. 441 01:13:35,000 --> 01:13:40,000 Aku sudah meminta maaf padanya saat menelepon. Dia memaafkanku. 442 01:13:40,000 --> 01:13:43,000 Semuanya baik-baik saja. 443 01:13:44,000 --> 01:13:50,000 Dan kuharap kau dan Ms. Shiori bisa hidup bahagia bersama. 444 01:13:52,000 --> 01:13:58,000 Aku benar-benar sudah merelakanmu. Mungkin aku akan menemukan gadis asing untukku. 445 01:14:00,000 --> 01:14:01,500 Ayo semangat untuk sukses. 446 01:14:05,000 --> 01:14:11,000 Hidupku lebih rumit dari itu. Tapi kuharap kau benar. 447 01:14:14,000 --> 01:14:19,000 Aku berharap hidup akhirnya bisa menenangkanku. 448 01:14:22,000 --> 01:14:26,000 Selama kau tetap berada di samping Ms. Shiori, kau akan baik-baik saja. 449 01:14:27,000 --> 01:14:33,000 Benarkah? Kau juga berpikir dia dan aku ditakdirkan bersama. 450 01:14:35,000 --> 01:14:39,000 Aku tak tahu tentang kehidupan pribadimu. Tapi kalian terlihat serasi. 451 01:14:44,000 --> 01:14:49,000 Ketika kau mencintai seseorang. Kau tak bisa menyerah pada mereka karena alasan kecil. 452 01:14:52,000 --> 01:14:58,000 Satu-satunya alasan aku menyerah padamu adalah karena itu sepihak. 453 01:14:59,000 --> 01:15:03,000 Tapi itu berbeda untuk kalian berdua. Jadi tetaplah di sisinya. 454 01:15:07,000 --> 01:15:11,000 Kalau kau menyerah padanya. Dia akan hancur. 455 01:15:12,000 --> 01:15:16,000 Ketika kau menghancurkan hati seseorang, kau menghancurkan identitas mereka. 456 01:15:17,000 --> 01:15:21,000 Tidak ada perasaan yang lebih buruk dari patah hati. 457 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 Kau pria yang sangat emosional. 458 01:15:34,000 --> 01:15:38,000 Itu sangat mengagumkan. Jangan pernah berubah. 459 01:15:42,000 --> 01:15:48,000 Ada pun aku, aku akan mendengarkan apa kata hatiku. 460 01:15:50,000 --> 01:15:56,000 Hati. Hati tahu jalan yang tepat untukmu. 461 01:16:00,000 --> 01:16:05,000 Bahkan kalau aku membuat keputusan yang salah, aku akan puas dengan itu. 462 01:16:13,000 --> 01:16:18,000 Ketika aku kembali dari luar negeri, kuharap aku akan menemukanmu dalam keadaan bahagia. 463 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 Kau akan tetap berteman denganku? 464 01:16:37,000 --> 01:16:44,000 Aku akan tetap menjadi teman bagimu dan Ms. Shiori. 465 01:16:45,000 --> 01:16:47,000 Aku bersungguh-sungguh. 466 01:16:50,000 --> 01:16:55,500 Hidup ini terlalu singkat untuk menyimpan dendam atau penyesalan. 467 01:16:55,500 --> 01:17:00,000 Yang terbaik adalah memperbaiki kesalahanmu dan melanjutkan hidup. 468 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 Dia benar sekali. 469 01:17:24,000 --> 01:17:26,000 Kau hanya hidup sekali. 470 01:17:41,000 --> 01:18:09,000 Perasaan. Cinta. Seks. Gairah. Kesetiaan. 471 01:18:14,000 --> 01:18:18,000 Kau adalah kebahagiaanku. 472 01:18:23,000 --> 01:18:24,000 Kebahagiaanku 473 01:18:27,000 --> 01:18:28,000 adalah kau. 474 01:18:53,000 --> 01:18:54,000 Kembalilah padaku. 475 01:19:09,000 --> 01:19:13,000 Dia kemudian beritahu aku rahasianya. 476 01:19:15,000 --> 01:19:18,000 Dia memiliki seorang putra yang harus dia rawat. 477 01:19:19,000 --> 01:19:21,000 Itu sebabnya dia menemui bos saat itu. 478 01:19:32,000 --> 01:19:35,000 Amme. Kau terlambat, Nak. 479 01:19:35,000 --> 01:19:36,000 Ibu. 480 01:19:47,000 --> 01:19:50,000 Kau telah mengadaptasi penampilanku, Shiori. 481 01:19:52,000 --> 01:19:55,000 Kau telah memiliki pengaruh besar dalam hidupku, sayang. 482 01:19:58,000 --> 01:20:02,000 Kau mengubah hidupku sepenuhnya. 483 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 Namamu, Nak? 484 01:20:10,000 --> 01:20:12,000 Aku Bukan Anak Kecil. 485 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 Bukan Anak Kecil? 486 01:20:15,000 --> 01:20:20,000 Dia tak suka dipanggil anak kecil. 487 01:20:22,500 --> 01:20:29,500 Dia ingin tumbuh dan melindungi ibunya. 488 01:20:35,000 --> 01:20:40,000 Sinjai, 16 Januari 2023 489 01:20:40,000 --> 01:20:45,000 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 490 01:20:45,000 --> 01:20:55,000 Request dan pemasangan iklan subtitle Kontak: 081340178116 (WA) 37210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.