Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,930 --> 00:00:20,010
(TurboScribe.ai tarafından transkribe edilmiştir. Bu mesajı kaldırmak için Sınırsıza Yükselt.) Hey, what's up, babe?
2
00:00:21,910 --> 00:00:22,270
Hey.
3
00:00:22,550 --> 00:00:23,470
Did you get your job?
4
00:00:24,030 --> 00:00:24,850
I did, yeah.
5
00:00:25,450 --> 00:00:25,810
Yeah?
6
00:00:26,070 --> 00:00:26,490
Mm-hmm.
7
00:00:27,070 --> 00:00:27,430
Congratulations.
8
00:00:27,590 --> 00:00:28,690
Look what I got you.
9
00:00:29,150 --> 00:00:29,690
One second.
10
00:00:30,370 --> 00:00:31,210
What do you mean one second?
11
00:00:31,250 --> 00:00:31,790
You don't like it?
12
00:00:31,790 --> 00:00:32,850
I'm finishing something up.
13
00:00:32,990 --> 00:00:33,810
Hold on one second.
14
00:00:34,030 --> 00:00:35,430
I'm really happy you got your job.
15
00:00:35,590 --> 00:00:35,850
OK.
16
00:00:36,530 --> 00:00:37,570
That way you don't have to sit around
17
00:00:37,570 --> 00:00:38,490
the house all day anymore.
18
00:00:39,110 --> 00:00:40,570
Did you really just interrupt me for this?
19
00:00:40,650 --> 00:00:41,270
You don't like this?
20
00:00:41,730 --> 00:00:42,210
Are you serious?
21
00:00:43,730 --> 00:00:44,610
What do you mean?
22
00:00:44,710 --> 00:00:44,870
Really?
23
00:00:45,090 --> 00:00:45,270
OK.
24
00:00:46,170 --> 00:00:46,370
Thanks.
25
00:00:46,730 --> 00:00:47,130
Jesus.
26
00:00:47,990 --> 00:00:48,630
You're brutal.
27
00:00:49,130 --> 00:00:50,250
I'm just busy, and I feel like-
28
00:00:50,250 --> 00:00:51,350
So tell me a little bit about it.
29
00:00:52,370 --> 00:00:52,930
I don't know.
30
00:00:53,050 --> 00:00:53,590
It's cool.
31
00:00:53,890 --> 00:00:54,770
I have fun.
32
00:00:55,130 --> 00:00:57,850
I get the work done, and I get
33
00:00:57,850 --> 00:00:58,430
to go home.
34
00:00:58,830 --> 00:00:58,950
Yeah.
35
00:00:58,950 --> 00:01:01,130
I made a couple friends, or acquaintances.
36
00:01:01,590 --> 00:01:03,069
You got a job in the HR department,
37
00:01:03,190 --> 00:01:03,550
or what?
38
00:01:04,269 --> 00:01:06,290
I do a bunch of desk work, but
39
00:01:06,290 --> 00:01:07,950
it's not HR.
40
00:01:09,430 --> 00:01:10,990
It's more complicated than that.
41
00:01:11,010 --> 00:01:12,030
You probably wouldn't understand.
42
00:01:12,190 --> 00:01:13,230
I wouldn't understand?
43
00:01:13,390 --> 00:01:14,230
Yeah, I don't think you would.
44
00:01:14,550 --> 00:01:15,490
I don't think you understand.
45
00:01:16,410 --> 00:01:16,810
No.
46
00:01:17,090 --> 00:01:18,210
I probably don't.
47
00:01:20,350 --> 00:01:21,890
Well, tell me a little bit more.
48
00:01:24,270 --> 00:01:25,910
Well, there's this guy that I have to
49
00:01:25,910 --> 00:01:27,550
eat lunch with, and he's so annoying.
50
00:01:27,810 --> 00:01:30,050
And that's probably the worst part of the
51
00:01:30,050 --> 00:01:33,670
job, is just having to pretend to like
52
00:01:33,670 --> 00:01:34,050
people.
53
00:01:34,310 --> 00:01:36,630
But I really like it, so I just
54
00:01:36,630 --> 00:01:40,030
put on my customer service acts.
55
00:01:40,090 --> 00:01:40,790
Well, you're not excited?
56
00:01:41,610 --> 00:01:42,170
No, I'm excited.
57
00:01:42,170 --> 00:01:43,370
Like, I love it.
58
00:01:43,430 --> 00:01:44,650
I got you a bouquet of flowers.
59
00:01:44,730 --> 00:01:45,510
You should be proud.
60
00:01:46,410 --> 00:01:48,090
I knew you would be excited about your
61
00:01:48,090 --> 00:01:48,490
job.
62
00:01:49,290 --> 00:01:49,690
Thanks.
63
00:01:49,910 --> 00:01:51,930
Yeah, that was so sweet of you.
64
00:01:52,210 --> 00:01:53,490
Oh, a little massage.
65
00:01:53,990 --> 00:01:55,250
I'm doing something right now.
66
00:01:55,270 --> 00:01:56,030
This is so important.
67
00:01:56,110 --> 00:01:56,730
It's time sensitive.
68
00:01:56,970 --> 00:01:57,790
You don't like massages?
69
00:01:58,210 --> 00:01:59,810
No, I do, I guess.
70
00:02:00,190 --> 00:02:01,270
I mean ...
71
00:02:01,270 --> 00:02:02,290
God, why are you so mean?
72
00:02:02,490 --> 00:02:03,170
I'm not mean.
73
00:02:03,410 --> 00:02:05,550
I'm just busy, and I feel like you're
74
00:02:05,550 --> 00:02:06,150
always ...
75
00:02:06,150 --> 00:02:07,770
Like, I've worked so hard to get this
76
00:02:07,770 --> 00:02:10,070
position, and now I'm trying to actually do
77
00:02:10,070 --> 00:02:10,470
the work.
78
00:02:10,550 --> 00:02:12,150
And I just feel like, over time, I
79
00:02:12,150 --> 00:02:12,250
feel like I'm not doing it right.
80
00:02:14,950 --> 00:02:19,910
I don't know.
81
00:02:20,430 --> 00:02:22,690
I feel like I don't know about that.
82
00:02:22,730 --> 00:02:23,950
So, who got you this job?
83
00:02:24,670 --> 00:02:25,790
I got me this job.
84
00:02:25,810 --> 00:02:26,910
No, I got you this job.
85
00:02:26,910 --> 00:02:28,270
No, you didn't get me this ...
86
00:02:28,270 --> 00:02:29,730
How did you get me the job?
87
00:02:29,850 --> 00:02:31,590
Well, we went to that barbecue, and Karen
88
00:02:31,590 --> 00:02:33,450
was there, and I told her ...
89
00:02:33,450 --> 00:02:35,030
I sold myself for the job.
90
00:02:35,150 --> 00:02:36,670
Like, I did that for me.
91
00:02:36,810 --> 00:02:40,350
Like, you might have, like, introduced us, but,
92
00:02:40,430 --> 00:02:42,150
like, really, it's about me.
93
00:02:42,670 --> 00:02:44,630
Oh, get out of town on a greyhound.
94
00:02:46,530 --> 00:02:47,490
You are ridiculous.
95
00:02:47,710 --> 00:02:48,810
You really won't give up, will you?
96
00:02:48,950 --> 00:02:49,370
Uh-huh.
97
00:02:52,670 --> 00:02:54,410
For real, though, I have stuff to do.
98
00:02:54,630 --> 00:02:55,550
You're not doing nothing.
99
00:02:55,630 --> 00:02:56,330
Oh, my God.
100
00:02:56,450 --> 00:02:57,430
Until you get to work.
101
00:02:57,690 --> 00:02:59,210
There's actually, like, a lot of stuff that
102
00:02:59,210 --> 00:03:00,890
I have to do, like, while I'm at
103
00:03:00,890 --> 00:03:01,430
home, too.
104
00:03:01,570 --> 00:03:02,650
That's why they pay me extra.
105
00:03:03,090 --> 00:03:05,770
Like, that's the best part about it, is
106
00:03:05,770 --> 00:03:07,910
if I'm doing stuff at home, then, you
107
00:03:07,910 --> 00:03:09,090
know, I'm getting paid more.
108
00:03:09,150 --> 00:03:10,990
So, I can work here, and I can
109
00:03:10,990 --> 00:03:11,830
work, you know ...
110
00:03:11,830 --> 00:03:12,130
And you can get a job.
111
00:03:12,130 --> 00:03:13,010
You can take me shopping.
112
00:03:13,370 --> 00:03:13,970
Oh, yeah.
113
00:03:14,150 --> 00:03:15,470
Okay, you take me shopping.
114
00:03:15,630 --> 00:03:16,270
How about that?
115
00:03:17,850 --> 00:03:19,190
You can take me shopping.
116
00:03:19,370 --> 00:03:19,950
That would be awesome.
117
00:03:20,990 --> 00:03:22,330
We'll see about that.
118
00:03:22,890 --> 00:03:23,390
Come on.
119
00:03:23,410 --> 00:03:25,010
Maybe if you're good, and maybe if you,
120
00:03:25,030 --> 00:03:27,130
like, buy me real flowers instead of whatever
121
00:03:27,130 --> 00:03:27,590
the fuck that was.
122
00:03:27,590 --> 00:03:28,150
Come on, man.
123
00:03:28,210 --> 00:03:29,010
You don't like your flowers.
124
00:03:29,130 --> 00:03:29,950
No, I maybe ...
125
00:03:29,950 --> 00:03:30,670
You put them right there.
126
00:03:30,750 --> 00:03:32,050
Maybe you should have them.
127
00:03:32,110 --> 00:03:33,530
You put them right there in between those
128
00:03:33,530 --> 00:03:34,790
perfect tits of yours.
129
00:03:35,290 --> 00:03:35,590
Yeah.
130
00:03:36,130 --> 00:03:37,630
That's the only thing that could make it
131
00:03:37,630 --> 00:03:38,050
look good.
132
00:03:39,050 --> 00:03:39,330
I know.
133
00:03:40,670 --> 00:03:41,890
These are, like, crunchy.
134
00:03:42,030 --> 00:03:42,130
Ready to eat.
135
00:03:42,870 --> 00:03:45,670
I found those at a very expensive store,
136
00:03:46,710 --> 00:03:48,590
and I had them custom-made.
137
00:03:49,150 --> 00:03:49,910
Which store was that?
138
00:03:49,990 --> 00:03:51,510
So, I know how to, like, when to
139
00:03:51,510 --> 00:03:52,630
avoid it, you know.
140
00:03:52,890 --> 00:03:53,430
Avoid it?
141
00:03:53,630 --> 00:03:53,950
Yeah.
142
00:03:54,230 --> 00:03:54,970
Why are you so mean?
143
00:03:55,110 --> 00:03:55,410
I'm not.
144
00:03:55,570 --> 00:03:57,030
I'm just, like, I have a lot on
145
00:03:57,030 --> 00:03:58,370
my plate right now, you know?
146
00:03:58,510 --> 00:04:00,250
Like, this means so much to me.
147
00:04:00,270 --> 00:04:01,750
You don't understand how much this means to
148
00:04:01,750 --> 00:04:01,930
me.
149
00:04:02,070 --> 00:04:03,110
I know how much it means to you.
150
00:04:03,190 --> 00:04:04,250
That's why I bought you flowers.
151
00:04:04,490 --> 00:04:05,310
Those beautiful bouquet.
152
00:04:05,690 --> 00:04:06,910
They're so gorgeous.
153
00:04:07,390 --> 00:04:07,670
I know.
154
00:04:07,670 --> 00:04:09,430
Like, sorry, I didn't appreciate them before.
155
00:04:09,950 --> 00:04:10,650
Well, you know.
156
00:04:10,990 --> 00:04:12,090
See, now you're talking.
157
00:04:12,090 --> 00:04:16,070
I think you're talking, and I'm trying to
158
00:04:16,070 --> 00:04:16,490
work.
159
00:04:16,709 --> 00:04:18,290
I have, like, seven emails that I have
160
00:04:18,290 --> 00:04:18,769
to get through.
161
00:04:19,230 --> 00:04:21,290
Like, and, you know, maybe that's it, but
162
00:04:21,290 --> 00:04:21,770
I don't know.
163
00:04:22,690 --> 00:04:24,270
Catherine is supposed to send me over some
164
00:04:24,270 --> 00:04:24,670
stuff.
165
00:04:24,830 --> 00:04:26,930
It might be in a couple hours.
166
00:04:27,010 --> 00:04:27,770
It could be tonight.
167
00:04:27,930 --> 00:04:30,250
I might actually have a long night ahead
168
00:04:30,250 --> 00:04:30,570
of me.
169
00:04:31,490 --> 00:04:31,670
So.
170
00:04:32,050 --> 00:04:32,750
A long night?
171
00:04:33,070 --> 00:04:33,410
Yeah.
172
00:04:33,710 --> 00:04:34,470
I don't think so.
173
00:04:34,730 --> 00:04:35,670
Work doesn't stop.
174
00:04:39,010 --> 00:04:39,410
Okay.
175
00:04:39,410 --> 00:04:42,510
Is this good for you?
176
00:04:42,870 --> 00:04:44,170
While I do my emails?
177
00:04:44,670 --> 00:04:45,250
That's what you wanted?
178
00:04:46,630 --> 00:04:51,060
It's really hard to do this one-handed.
179
00:04:52,020 --> 00:04:54,240
Yeah, so, uh, when do you start?
180
00:04:56,740 --> 00:04:57,160
Huh?
181
00:04:57,320 --> 00:04:58,060
When do you start?
182
00:04:58,660 --> 00:04:59,360
When do I start what?
183
00:04:59,820 --> 00:05:00,960
Your new job, crazy.
184
00:05:01,140 --> 00:05:02,480
I'm, I'm working right now.
185
00:05:02,760 --> 00:05:03,880
Like, what do you mean, when do I
186
00:05:03,880 --> 00:05:04,220
start?
187
00:05:04,600 --> 00:05:04,740
You're not working.
188
00:05:04,740 --> 00:05:05,040
You're not working.
189
00:05:05,120 --> 00:05:06,620
You're just gossiping with all the Karens at
190
00:05:06,620 --> 00:05:07,040
the office.
191
00:05:07,140 --> 00:05:09,300
I'm not gossiping, and there's only one Karen.
192
00:05:09,660 --> 00:05:11,380
Like, please, get a grip.
193
00:05:11,700 --> 00:05:11,980
Okay.
194
00:05:20,170 --> 00:05:21,550
Is this really, like, do we have to
195
00:05:21,550 --> 00:05:22,170
do this right now?
196
00:05:22,270 --> 00:05:23,770
Like, we can do this, like, anytime.
197
00:05:24,050 --> 00:05:27,710
You're, like, this is the most prime time
198
00:05:27,710 --> 00:05:28,490
for me to be working.
199
00:05:28,750 --> 00:05:29,710
Like, it's daytime.
200
00:05:30,410 --> 00:05:32,110
Like, can't, what do you, what do you,
201
00:05:32,170 --> 00:05:33,070
don't you have something to do?
202
00:05:33,870 --> 00:05:34,230
Yes!
203
00:05:34,430 --> 00:05:35,190
Okay, yes.
204
00:05:36,290 --> 00:05:38,690
I'm so good at this already, like, you
205
00:05:38,690 --> 00:05:39,230
have no idea.
206
00:05:39,390 --> 00:05:40,610
I knew you were gonna kick ass.
207
00:05:40,790 --> 00:05:41,350
Mm-hmm.
208
00:05:42,630 --> 00:05:43,350
I knew.
209
00:05:44,310 --> 00:05:46,390
Yeah, so, anyway.
210
00:05:55,580 --> 00:05:56,380
Come on.
211
00:05:57,900 --> 00:05:58,680
Shut up.
212
00:05:59,760 --> 00:06:00,340
Shut up?
213
00:06:00,400 --> 00:06:01,180
You shut up.
214
00:06:01,420 --> 00:06:03,760
Like, you think that you can bring me
215
00:06:03,760 --> 00:06:06,120
these shitty flowers, and I'll just stop working?
216
00:06:06,640 --> 00:06:08,680
Because you want to have a little fun?
217
00:06:08,740 --> 00:06:09,640
Like, we can do this whenever.
218
00:06:10,420 --> 00:06:12,140
Like, what's so important about right now?
219
00:06:17,180 --> 00:06:18,760
Anyway, I'm really focused right now.
220
00:06:19,040 --> 00:06:27,660
This is, like, are you done?
221
00:06:27,740 --> 00:06:28,100
Are you good?
222
00:06:28,160 --> 00:06:28,720
Did you finish?
223
00:06:59,940 --> 00:07:00,340
What?
224
00:07:00,340 --> 00:07:01,600
What are you laughing about?
225
00:07:02,660 --> 00:07:05,200
Oh, it's just, somebody emailed me something.
226
00:07:05,680 --> 00:07:06,060
How do you?
227
00:08:30,800 --> 00:08:31,640
Oh, shit.
228
00:08:32,220 --> 00:08:33,419
I have to take this.
229
00:08:34,059 --> 00:08:34,500
Really?
230
00:08:34,679 --> 00:08:35,080
Right now?
231
00:08:36,740 --> 00:08:37,299
Hello?
232
00:08:39,360 --> 00:08:42,150
Yes, this is your...
233
00:08:42,150 --> 00:08:43,150
Ah, I lost it.
234
00:08:46,240 --> 00:08:46,680
Damn.
235
00:08:52,790 --> 00:08:54,490
Hey, look who it is.
236
00:08:55,790 --> 00:08:56,350
Hi.
237
00:08:56,350 --> 00:08:59,770
If it isn't the new office worker that
238
00:08:59,770 --> 00:09:01,570
everybody wants in their office.
239
00:09:02,130 --> 00:09:03,150
Aren't you proud of me?
240
00:09:03,850 --> 00:09:04,970
Shit, what do you think?
241
00:09:05,370 --> 00:09:06,550
No, I'm proud of you.
242
00:09:07,470 --> 00:09:10,050
You're out here pimping the world with your
243
00:09:10,050 --> 00:09:11,450
office skills.
244
00:09:12,390 --> 00:09:13,250
I'm proud of you.
245
00:09:13,370 --> 00:09:14,150
I really am.
246
00:09:18,200 --> 00:09:18,840
What are you talking about?
247
00:09:18,860 --> 00:09:19,900
You're already top dog.
248
00:09:20,280 --> 00:09:21,420
Oh, you're so sweet.
249
00:09:22,780 --> 00:09:23,520
What's going on?
250
00:09:23,560 --> 00:09:24,160
Are you still working?
251
00:09:24,960 --> 00:09:26,060
Do you ever stop?
252
00:09:26,920 --> 00:09:27,320
Huh?
253
00:09:27,800 --> 00:09:28,620
Are you still working?
254
00:09:28,620 --> 00:09:29,540
Do you ever stop?
255
00:09:30,060 --> 00:09:32,320
I have a feeling this job is going
256
00:09:32,320 --> 00:09:34,660
to make me go hard all day every
257
00:09:34,660 --> 00:09:35,000
day.
258
00:09:35,280 --> 00:09:37,020
What do you got all this workout outfit
259
00:09:37,020 --> 00:09:37,280
on?
260
00:09:37,380 --> 00:09:38,460
What's going on with this?
261
00:09:38,900 --> 00:09:41,560
I was doing some stretches and stuff between
262
00:09:41,560 --> 00:09:42,520
phone calls.
263
00:09:43,000 --> 00:09:44,360
Well, you should do some stretches with me
264
00:09:44,360 --> 00:09:44,780
sometime.
265
00:09:45,000 --> 00:09:45,960
Yeah, I should.
266
00:09:46,240 --> 00:09:47,440
You could teach me how to stretch.
267
00:09:48,280 --> 00:09:49,660
I know you'd be doing martial arts.
268
00:09:49,680 --> 00:09:51,120
You could teach me how to defend myself,
269
00:09:51,300 --> 00:09:51,440
too.
270
00:09:51,560 --> 00:09:53,140
Because I know you're a ninja.
271
00:09:53,920 --> 00:09:55,460
And I'm not always going to be around
272
00:09:55,460 --> 00:09:56,840
to save you when trouble comes around.
273
00:09:56,840 --> 00:10:00,140
So, maybe I should teach you a few
274
00:10:00,140 --> 00:10:00,680
things.
275
00:10:02,200 --> 00:10:03,780
I like your workout outfit.
276
00:10:03,880 --> 00:10:04,400
It's cute.
277
00:10:05,760 --> 00:10:06,240
Thanks.
278
00:10:06,240 --> 00:10:08,220
I actually think you got me these.
279
00:10:08,660 --> 00:10:10,020
So, how was your first day?
280
00:10:10,060 --> 00:10:10,600
Was it awesome?
281
00:10:10,860 --> 00:10:12,500
It's like cake, man.
282
00:10:12,680 --> 00:10:14,060
You're used to flailing in the water.
283
00:10:14,200 --> 00:10:16,420
You would give it some really good strides,
284
00:10:16,560 --> 00:10:16,800
wouldn't you?
285
00:10:18,920 --> 00:10:20,040
You're so nice.
286
00:10:21,080 --> 00:10:22,860
I'm a very good swimmer, thank you.
287
00:10:23,660 --> 00:10:24,520
I agree.
288
00:10:27,240 --> 00:10:29,020
So, that's what's going on?
289
00:10:35,660 --> 00:10:37,060
Any cute guys in the office?
290
00:10:38,660 --> 00:10:39,880
Oh, I don't even...
291
00:10:39,880 --> 00:10:41,680
I go in there and I'm straight.
292
00:10:42,220 --> 00:10:43,200
Oh, so you're not even going to try
293
00:10:43,200 --> 00:10:44,280
to make me jealous, huh?
294
00:10:44,480 --> 00:10:45,720
You don't care about me anymore.
295
00:10:46,400 --> 00:10:47,720
You don't care about me anymore.
296
00:10:48,060 --> 00:10:50,080
There's a ton of hot women.
297
00:10:50,200 --> 00:10:51,040
Did you blow them all?
298
00:10:51,860 --> 00:10:52,360
All of them.
299
00:10:53,800 --> 00:10:55,300
All of them, the whole office.
300
00:10:55,440 --> 00:10:56,720
They just gathered around me.
301
00:10:57,640 --> 00:10:58,760
You would have been so proud.
302
00:11:00,120 --> 00:11:00,740
Oh, really?
303
00:11:00,920 --> 00:11:02,000
You blew everyone at the office?
304
00:11:02,020 --> 00:11:02,700
Every single one.
305
00:11:02,720 --> 00:11:03,740
All 33 of them.
306
00:11:03,940 --> 00:11:05,220
I think my dick's getting hard.
307
00:11:07,220 --> 00:11:07,920
Over that?
308
00:11:08,100 --> 00:11:08,300
Yeah.
309
00:11:09,020 --> 00:11:10,420
Do you want to come next time?
310
00:11:10,520 --> 00:11:11,780
You can come and you can watch.
311
00:11:11,900 --> 00:11:13,180
I can jerk off in the corner?
312
00:11:13,300 --> 00:11:13,560
Yeah.
313
00:11:14,020 --> 00:11:15,400
And then I get to drop the last
314
00:11:15,400 --> 00:11:15,680
load.
315
00:11:16,040 --> 00:11:16,280
Yeah.
316
00:11:16,440 --> 00:11:16,980
Well, maybe.
317
00:11:17,440 --> 00:11:18,100
If you're good.
318
00:11:19,600 --> 00:11:21,060
Jeez louise, papa jeez.
319
00:11:21,960 --> 00:11:22,940
What about the girls?
320
00:11:23,000 --> 00:11:24,180
Are there some hot girls in the office?
321
00:11:24,420 --> 00:11:26,040
There are, actually.
322
00:11:26,600 --> 00:11:27,880
Did you make out with all of them?
323
00:11:27,880 --> 00:11:28,880
Not yet.
324
00:11:28,960 --> 00:11:29,860
Only seven of them.
325
00:11:30,060 --> 00:11:31,680
So, I've got a bit of a list
326
00:11:31,680 --> 00:11:32,420
to get through.
327
00:11:33,140 --> 00:11:35,720
Were you doing any mergers and acquisitions in
328
00:11:35,720 --> 00:11:36,120
the office?
329
00:11:36,920 --> 00:11:38,500
I don't even know what you do.
330
00:11:38,680 --> 00:11:40,580
You're a little sneaky sneak.
331
00:11:40,700 --> 00:11:44,680
You're probably doing phone calls, sex calling stuff.
332
00:11:44,920 --> 00:11:45,480
What if I was?
333
00:11:45,540 --> 00:11:46,780
What if this whole time it was just
334
00:11:46,780 --> 00:11:46,980
like...
335
00:11:47,680 --> 00:11:48,780
You were paying for all this?
336
00:11:48,780 --> 00:11:51,520
You were paying for all this with sex
337
00:11:51,520 --> 00:11:51,840
calls?
338
00:11:53,400 --> 00:11:54,820
I think I'd be on the phone a
339
00:11:54,820 --> 00:11:55,500
lot more.
340
00:11:56,580 --> 00:11:57,200
I doubt it.
341
00:11:57,960 --> 00:11:59,100
I don't know how much more you can
342
00:11:59,100 --> 00:11:59,460
be on there.
343
00:11:59,520 --> 00:12:00,980
You're on that fucking thing constantly.
344
00:12:01,220 --> 00:12:02,200
You don't have faith in me?
345
00:12:02,260 --> 00:12:03,440
You don't think I can juggle everything?
346
00:12:04,520 --> 00:12:04,780
No.
347
00:12:05,020 --> 00:12:05,840
I juggle a lot of things.
348
00:12:06,380 --> 00:12:06,960
That's true.
349
00:12:07,120 --> 00:12:08,460
You juggled a lot of things the other
350
00:12:08,460 --> 00:12:09,580
day when I gave you flowers.
351
00:12:10,980 --> 00:12:12,000
Yeah, those flowers.
352
00:12:12,160 --> 00:12:12,880
Yeah, that was something.
353
00:12:13,140 --> 00:12:13,860
I was proud of you.
354
00:12:13,960 --> 00:12:14,660
Stop reminding me.
355
00:12:15,540 --> 00:12:16,520
What the hell?
356
00:12:16,740 --> 00:12:17,480
Why are you so mean?
357
00:12:17,920 --> 00:12:18,640
I'm not.
358
00:12:19,360 --> 00:12:22,080
If I got you a bouquet, I would
359
00:12:22,080 --> 00:12:25,280
like, you know, heavily pick out your favorite
360
00:12:25,280 --> 00:12:26,860
color or something.
361
00:12:28,040 --> 00:12:29,500
It was nice.
362
00:12:30,080 --> 00:12:30,820
They were just crusty.
363
00:12:30,920 --> 00:12:31,260
It's okay.
364
00:12:31,600 --> 00:12:32,280
They were crusty?
365
00:12:32,300 --> 00:12:33,400
Everybody messes up sometimes.
366
00:12:33,660 --> 00:12:34,220
What the hell?
367
00:12:34,460 --> 00:12:35,620
We can't be perfect all the time.
368
00:12:35,640 --> 00:12:37,120
I don't understand what crusty means.
369
00:12:37,580 --> 00:12:39,120
They were basically crumbling.
370
00:12:40,080 --> 00:12:42,220
It was like somebody had bought them and
371
00:12:42,220 --> 00:12:44,900
kept them in their room as like a
372
00:12:44,900 --> 00:12:47,540
memory and then they just dried up.
373
00:12:47,720 --> 00:12:49,440
I have good taste with flowers.
374
00:12:50,520 --> 00:12:52,240
You have good taste in a lot of
375
00:12:52,240 --> 00:12:52,900
other areas.
376
00:12:52,900 --> 00:12:54,180
Well, I have to tell you, I've been
377
00:12:54,180 --> 00:12:55,240
bragging to everybody.
378
00:12:55,400 --> 00:12:57,060
I've been very proud of you because you
379
00:12:57,060 --> 00:12:58,140
finally got the job.
380
00:12:58,300 --> 00:13:00,360
But now, I don't know if I could
381
00:13:00,360 --> 00:13:01,200
trust you at work.
382
00:13:03,300 --> 00:13:04,880
You gave me the ideas.
383
00:13:05,040 --> 00:13:06,440
Sounds like you're being promiscuous.
384
00:13:07,040 --> 00:13:07,660
I am.
385
00:13:10,860 --> 00:13:12,120
I kind of like it.
386
00:13:13,560 --> 00:13:15,220
I'm at that age where you can go
387
00:13:15,220 --> 00:13:17,100
cheat on me with the cute boys and
388
00:13:17,100 --> 00:13:18,020
I probably wouldn't even care.
389
00:13:18,540 --> 00:13:19,240
You wouldn't care?
390
00:13:19,580 --> 00:13:19,800
Nope.
391
00:13:20,200 --> 00:13:21,880
You wouldn't care if I fucked everybody in
392
00:13:21,880 --> 00:13:22,220
the office?
393
00:13:22,220 --> 00:13:24,140
Well, I don't know about fucking them, but
394
00:13:24,140 --> 00:13:25,660
you can blow them all.
395
00:13:27,800 --> 00:13:31,800
I can't give up my precious booty for
396
00:13:31,800 --> 00:13:32,600
the cute boys.
397
00:13:32,880 --> 00:13:33,340
What's that?
398
00:13:33,440 --> 00:13:34,200
He said, yours.
399
00:13:35,240 --> 00:13:36,400
Who's else is it?
400
00:13:36,700 --> 00:13:37,140
Oh.
401
00:13:37,880 --> 00:13:39,540
I'm at the office, obviously.
402
00:13:39,860 --> 00:13:40,760
Like all the hot babes.
403
00:13:41,500 --> 00:13:42,380
The babes?
404
00:13:42,520 --> 00:13:43,140
Be consistent.
405
00:13:43,420 --> 00:13:45,080
Do you want me to blow everybody or
406
00:13:45,080 --> 00:13:45,360
no?
407
00:13:45,720 --> 00:13:47,240
You should introduce me to the...
408
00:13:47,240 --> 00:13:47,920
I wanted you to...
409
00:13:47,920 --> 00:13:49,540
Alright, I'll shut up.
410
00:13:49,620 --> 00:13:50,480
I'm being inappropriate.
411
00:13:51,380 --> 00:13:53,620
You're distracting me is what you are doing.
412
00:13:54,320 --> 00:13:55,300
You're trying to...
413
00:13:55,300 --> 00:13:56,560
You're really good at that.
414
00:13:57,320 --> 00:13:57,880
At what?
415
00:13:58,320 --> 00:14:00,560
You're trying to get your ordinance together over
416
00:14:00,560 --> 00:14:00,880
here.
417
00:14:01,020 --> 00:14:03,740
You're trying to coordinate single file rows of
418
00:14:03,740 --> 00:14:06,900
folders in the closet and paperclips and whatnot.
419
00:14:07,180 --> 00:14:07,920
Oh, is that...
420
00:14:07,920 --> 00:14:08,580
Yeah, paperclips.
421
00:14:09,140 --> 00:14:10,680
Yeah, I'm just carrying around a pack of
422
00:14:10,680 --> 00:14:10,780
paper...
423
00:14:10,780 --> 00:14:12,340
I'm going to everybody's desk and giving them
424
00:14:12,340 --> 00:14:13,180
one paperclip.
425
00:14:13,340 --> 00:14:13,880
That's my whole job.
426
00:14:13,880 --> 00:14:14,560
I think you're mean.
427
00:14:14,760 --> 00:14:16,420
You'll probably walk up to people's desk and
428
00:14:16,420 --> 00:14:19,500
go, Yeah, I'm going to need you to
429
00:14:19,500 --> 00:14:20,600
come in on Saturday.
430
00:14:22,680 --> 00:14:23,660
We're going to...
431
00:14:23,660 --> 00:14:26,760
We have a few backup accounts that need
432
00:14:26,760 --> 00:14:27,860
to be sifted through.
433
00:14:28,800 --> 00:14:30,840
And you're like sipping your coffee while you're
434
00:14:30,840 --> 00:14:31,220
saying it.
435
00:14:31,260 --> 00:14:33,540
You're like, yeah, we're going to need you
436
00:14:33,540 --> 00:14:34,640
to come in on Sunday.
437
00:14:36,420 --> 00:14:38,260
I'm sorry, but...
438
00:14:38,260 --> 00:14:40,060
You really clocked me on that one.
439
00:14:40,140 --> 00:14:40,780
How did you know?
440
00:14:41,000 --> 00:14:41,660
Because you're mean.
441
00:14:42,320 --> 00:14:43,260
I'm not mean.
442
00:14:43,520 --> 00:14:43,980
Yeah, you are.
443
00:14:43,980 --> 00:14:45,020
I'm assertive.
444
00:14:45,180 --> 00:14:46,020
There's a difference.
445
00:14:46,020 --> 00:14:47,140
There's a difference.
446
00:14:47,420 --> 00:14:49,200
Well, are you making people come into work
447
00:14:49,200 --> 00:14:51,160
on Saturday and Sundays and keeping them from
448
00:14:51,160 --> 00:14:53,380
their families because you're mean and vindictive?
449
00:14:53,540 --> 00:14:55,960
If I had the authority to, maybe I
450
00:14:55,960 --> 00:14:56,220
would.
451
00:14:56,420 --> 00:14:57,380
That's not very nice.
452
00:14:58,700 --> 00:14:59,600
Well, maybe you are.
453
00:14:59,740 --> 00:15:00,660
Maybe I'm not very nice.
454
00:15:01,060 --> 00:15:02,500
Yeah, you haven't gone to church in a
455
00:15:02,500 --> 00:15:02,900
while either.
456
00:15:03,100 --> 00:15:03,960
It's a little concerning.
457
00:15:04,220 --> 00:15:05,260
When was the last time you've been to
458
00:15:05,260 --> 00:15:05,480
church?
459
00:15:06,280 --> 00:15:08,380
If I step inside of a church, I'll
460
00:15:08,380 --> 00:15:10,880
probably explode into flames.
461
00:15:11,400 --> 00:15:12,920
That's exactly why I can't go to church.
462
00:15:14,440 --> 00:15:16,540
Well, show me some of these workouts, man.
463
00:15:16,760 --> 00:15:18,260
What you got going on, girl?
464
00:15:18,360 --> 00:15:19,360
You getting back into your yoga?
465
00:15:19,880 --> 00:15:21,880
You want to see my very basic workouts?
466
00:15:22,660 --> 00:15:23,420
They're not basic.
467
00:15:23,580 --> 00:15:24,820
I'm pretty sure you look like a ninja.
468
00:15:25,180 --> 00:15:25,520
I'm not.
469
00:15:26,440 --> 00:15:28,960
You have so much faith in me.
470
00:15:29,740 --> 00:15:30,960
I can do...
471
00:15:37,000 --> 00:15:38,420
How stressful this is.
472
00:15:51,300 --> 00:15:53,020
You should get some good stretches in.
473
00:15:53,940 --> 00:15:55,420
You're not getting no jumping jacks up in
474
00:15:55,420 --> 00:15:55,860
this piece?
475
00:15:56,060 --> 00:15:57,160
I'm getting there.
476
00:15:57,160 --> 00:15:59,340
You have to stretch and warm up.
477
00:15:59,500 --> 00:16:02,450
You know about nothing, huh?
478
00:16:03,150 --> 00:16:04,090
A little bit.
479
00:16:05,050 --> 00:16:06,350
Do you know how to do a jumping
480
00:16:06,350 --> 00:16:06,630
jack?
481
00:16:06,750 --> 00:16:07,110
I don't know.
482
00:16:07,170 --> 00:16:08,850
My coach in high school was really mean
483
00:16:08,850 --> 00:16:10,390
to me, so I'm always real nervous to
484
00:16:10,390 --> 00:16:11,130
do exercises.
485
00:16:12,110 --> 00:16:13,150
Well, I can show you.
486
00:16:13,290 --> 00:16:14,510
We can do that together sometime.
487
00:16:14,850 --> 00:16:16,390
I couldn't do that in high school because
488
00:16:16,390 --> 00:16:16,610
my...
489
00:16:16,610 --> 00:16:17,430
You couldn't do this?
490
00:16:17,530 --> 00:16:18,830
No, because my wiener would flop around on
491
00:16:18,830 --> 00:16:20,310
my shorts, and all the girls would laugh.
492
00:16:20,830 --> 00:16:22,570
Be serious for one second.
493
00:16:26,820 --> 00:16:28,260
I can do this with you sometime.
494
00:16:28,260 --> 00:16:31,680
I bet I can multitask with you.
495
00:16:34,690 --> 00:16:36,110
You're going to work while you work?
496
00:16:36,530 --> 00:16:36,970
Yeah.
497
00:16:38,010 --> 00:16:38,890
Jeez Louise.
498
00:16:41,690 --> 00:16:42,810
This is crazy.
499
00:16:43,870 --> 00:16:44,750
But it's working.
500
00:16:45,970 --> 00:16:47,050
I'm just happy you're going to be able
501
00:16:47,050 --> 00:16:48,650
to pay these bills up in this piece.
502
00:16:51,030 --> 00:16:52,950
And I will be able to do that.
503
00:17:00,200 --> 00:17:01,780
How good are you at multitasking?
504
00:17:02,960 --> 00:17:04,460
I'd say pretty good, maybe.
505
00:17:05,800 --> 00:17:06,300
Seriously.
506
00:17:08,200 --> 00:17:09,520
I can't stand you.
507
00:17:09,720 --> 00:17:10,300
Hold on one second.
508
00:17:13,579 --> 00:17:15,220
I'm nearly halfway and she has Louise.
509
00:17:26,190 --> 00:17:30,060
Hold on one second.
510
00:18:04,110 --> 00:18:05,930
You're such a distraction.
511
00:18:50,670 --> 00:18:53,890
God, you're the worst and best distraction ever.
512
00:19:22,670 --> 00:19:23,150
Okay.
513
00:19:23,150 --> 00:19:24,370
I really have to get this done.
514
00:19:39,230 --> 00:19:41,370
I'm going to be late on this.
515
00:20:04,530 --> 00:20:06,430
You're never going to get this done if
516
00:20:06,430 --> 00:20:07,570
you don't let me finish.
517
00:20:10,930 --> 00:20:15,130
I just need five more minutes.
518
00:20:53,260 --> 00:20:56,520
I literally have three lines in this email.
519
00:20:58,000 --> 00:20:59,840
You're distracting me.
520
00:21:07,200 --> 00:21:08,780
Did you hear that?
521
00:21:09,580 --> 00:21:11,260
I think my package is here.
522
00:21:11,480 --> 00:21:12,080
It's right here.
523
00:21:12,820 --> 00:21:13,740
Are you kidding?
524
00:21:14,140 --> 00:21:14,600
No, no, no.
525
00:21:14,600 --> 00:21:15,120
Stay here.
526
00:21:23,340 --> 00:21:24,180
What's wrong?
527
00:21:24,700 --> 00:21:27,640
I just had the most stressful day at
528
00:21:27,640 --> 00:21:27,900
work.
529
00:21:27,900 --> 00:21:29,940
I feel like it's all been so good
530
00:21:29,940 --> 00:21:32,280
and now it's finally collapsing.
531
00:21:32,780 --> 00:21:34,780
No, it's never going to collapse on you.
532
00:21:34,800 --> 00:21:35,360
You're the best.
533
00:21:35,580 --> 00:21:37,740
I feel like I'm declining though.
534
00:21:37,800 --> 00:21:39,500
I feel like I'm not getting as much
535
00:21:39,500 --> 00:21:42,220
recognition as I had before and it's kind
536
00:21:42,220 --> 00:21:42,800
of like...
537
00:21:42,800 --> 00:21:43,240
Nonsense.
538
00:21:44,120 --> 00:21:45,240
You're the best ever.
539
00:21:46,120 --> 00:21:47,820
I'm just saying that because you're my husband.
540
00:21:48,660 --> 00:21:50,780
No, I'm saying that because you're the best.
541
00:21:51,340 --> 00:21:53,640
You're the sexiest, smartest lady in the world.
542
00:21:54,160 --> 00:21:54,800
You're so sweet.
543
00:21:54,800 --> 00:21:55,920
You deserve to get spoiled.
544
00:21:56,660 --> 00:21:57,040
Do I?
545
00:21:57,040 --> 00:21:58,040
Mm-hmm.
546
00:21:58,920 --> 00:22:01,140
It's a little warm in here, don't you
547
00:22:01,140 --> 00:22:01,340
think?
548
00:22:01,460 --> 00:22:03,860
Maybe you should lose some of that clothing.
549
00:22:04,140 --> 00:22:05,960
Maybe you need to deflate a little bit.
550
00:22:06,100 --> 00:22:07,020
Maybe so.
551
00:22:08,780 --> 00:22:09,980
Alright, you got me.
552
00:22:10,240 --> 00:22:11,860
But I still have to do a couple
553
00:22:11,860 --> 00:22:12,280
things.
554
00:22:12,680 --> 00:22:13,720
You can do a couple things.
555
00:22:13,840 --> 00:22:15,540
We can figure it out.
556
00:22:15,860 --> 00:22:16,500
Mm-hmm.
557
00:22:28,300 --> 00:22:29,640
Jeez Louise, you're like hot.
558
00:22:30,340 --> 00:22:32,420
I just got off like an eight-hour
559
00:22:32,420 --> 00:22:32,820
shift.
560
00:22:33,060 --> 00:22:34,820
How could I possibly look hot like this?
561
00:22:37,670 --> 00:22:39,050
What if you say so?
562
00:22:39,790 --> 00:22:40,870
I say so.
563
00:22:42,210 --> 00:22:44,950
I don't believe you.
564
00:22:46,550 --> 00:22:48,650
Do you really think I'm like the best?
565
00:22:49,270 --> 00:22:51,070
I know you're the best, you top dog.
566
00:23:40,660 --> 00:23:50,860
Mm
567
00:23:53,260 --> 00:24:11,860
-hmm.
568
00:24:13,060 --> 00:24:13,500
Fuck.
569
00:24:21,870 --> 00:24:23,420
Do you make me feel like I'm the
570
00:24:23,420 --> 00:24:23,860
best?
571
00:24:44,340 --> 00:24:45,580
Yes, please.
572
00:24:48,260 --> 00:24:50,240
Oh my God.
573
00:25:00,460 --> 00:25:01,500
Oh my God.
574
00:25:02,020 --> 00:25:03,280
Getting some work done?
575
00:25:03,560 --> 00:25:04,220
Mm-hmm.
576
00:25:04,820 --> 00:25:05,100
Yeah?
577
00:25:05,360 --> 00:25:06,480
As much as I can.
578
00:25:21,820 --> 00:25:23,580
I'm supposed to jump on a call.
579
00:25:29,740 --> 00:25:31,540
Just give me a minute.
580
00:25:34,310 --> 00:25:35,440
Yes.
581
00:25:51,500 --> 00:25:52,500
Fuck.
582
00:26:18,820 --> 00:26:19,900
Fuck.
583
00:26:31,640 --> 00:26:32,520
Oh, fuck.
584
00:26:33,860 --> 00:26:36,600
I have to send this out right now.
585
00:26:39,400 --> 00:26:40,820
Right now.
586
00:26:42,640 --> 00:26:44,500
Okay, okay.
587
00:26:56,940 --> 00:26:58,240
Much better.
588
00:27:15,440 --> 00:27:16,760
Yes.
589
00:27:18,480 --> 00:27:19,400
Oh my gosh.
590
00:27:20,920 --> 00:27:21,020
Oh.
591
00:27:23,240 --> 00:27:24,040
Mm-hmm.
592
00:27:43,100 --> 00:27:44,260
Yes, get in there.
593
00:27:44,400 --> 00:27:44,620
Yes.
594
00:28:27,220 --> 00:28:29,520
Yes.
595
00:28:30,700 --> 00:28:30,940
Yes.
596
00:28:42,390 --> 00:28:45,590
Oh
597
00:29:38,850 --> 00:29:51,610
Oh
35152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.