Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,580 --> 00:00:21,370
Yes! Just like that!
2
00:00:21,370 --> 00:00:24,080
Keep going! Deeper!
3
00:00:26,420 --> 00:00:28,170
I'm cumming!
4
00:00:28,170 --> 00:00:29,050
Cum!
5
00:00:29,050 --> 00:00:31,010
Ejaculate in me!
6
00:00:33,260 --> 00:00:35,930
I'm... cumming!
7
00:00:43,060 --> 00:00:46,600
What is this... this feeling...
8
00:00:47,360 --> 00:00:51,280
Ever since I drank that tea, my body's been...
9
00:00:51,280 --> 00:00:54,740
I really want to fuck a woman.
10
00:00:54,740 --> 00:00:58,910
Akito-san, please take care of my daughter too.
11
00:00:59,870 --> 00:01:01,040
Papa...
12
00:01:01,040 --> 00:01:03,080
Please make me a woman.
13
00:01:03,080 --> 00:01:06,960
Make love to me just like you did to mother.
14
00:01:10,040 --> 00:01:11,750
Alright, here I go.
15
00:01:12,550 --> 00:01:14,260
It's coming inside!
16
00:01:15,930 --> 00:01:18,510
I'm moving on my own down there!
17
00:01:18,510 --> 00:01:22,060
It's trying to welcome your dick, Papa!
18
00:01:23,020 --> 00:01:26,270
It means that you've begun to accept Akito-san.
19
00:01:26,270 --> 00:01:31,070
Your heart and body will begin to change.
20
00:01:32,940 --> 00:01:35,610
It's wrapping around me so tightly!
21
00:01:35,610 --> 00:01:37,030
It's sucking me in!
22
00:01:37,030 --> 00:01:41,660
This is too fast! This is too much!
23
00:01:44,370 --> 00:01:47,210
There's a lot of warm stuff coming out!
24
00:01:47,210 --> 00:01:53,000
I'm being rammed inside while Papa's
peeing his semen inside me!
25
00:01:53,550 --> 00:01:55,340
Please don't hold back.
26
00:01:55,340 --> 00:02:00,850
Make my daughter remember the taste of
your semen by filling her womb with it.
27
00:02:01,600 --> 00:02:02,470
I'm gonna...
28
00:02:03,510 --> 00:02:08,730
With Papa's dick and Mom watching me, I'm gonna...
29
00:02:08,730 --> 00:02:11,480
I'm gonna have the happiest climax in the world!
30
00:02:13,520 --> 00:02:16,490
I'm cumming!
31
00:02:22,870 --> 00:02:24,660
I love you.
32
00:02:25,410 --> 00:02:28,580
I'll give you my everything.
33
00:02:29,710 --> 00:02:32,460
With this, we move one step forward.
34
00:02:32,460 --> 00:02:35,090
I feel bad for doing this to you, but...
35
00:02:36,090 --> 00:02:38,880
I'll be using you as I wish.
36
00:02:52,690 --> 00:02:54,610
#2 The Feelings of Those Two
37
00:03:03,740 --> 00:03:06,830
No, stop. We can't.
38
00:03:06,830 --> 00:03:08,750
I won't forgive you.
39
00:03:08,750 --> 00:03:11,000
Just accept it already.
40
00:03:11,460 --> 00:03:16,840
My body isn't your plaything.
41
00:03:16,840 --> 00:03:19,130
So get out already.
42
00:03:19,130 --> 00:03:20,470
Get out!
43
00:03:21,720 --> 00:03:25,100
I already know all of your weak spots.
44
00:03:25,100 --> 00:03:28,770
Stop playing tough and try begging
for it like you did earlier!
45
00:03:29,890 --> 00:03:31,230
No!
46
00:03:32,310 --> 00:03:34,060
Stop!
47
00:03:34,060 --> 00:03:38,480
My husband's conning back soon, so...
48
00:03:39,190 --> 00:03:42,910
At this rate, you'll never be satisfied for the rest of your life.
49
00:03:49,330 --> 00:03:51,500
Shit, guess I have no choice.
50
00:03:52,210 --> 00:03:54,960
No. If this goes on...
51
00:03:54,960 --> 00:03:57,090
I can't...
52
00:03:58,420 --> 00:04:02,680
It feels so good that I'm gonna lose my mind!
53
00:04:03,130 --> 00:04:05,550
He's spreading my womb!
54
00:04:05,550 --> 00:04:10,680
Don't! Don't accept Takeo-kun! Don't!
55
00:04:11,020 --> 00:04:14,310
I think it wants my baby.
56
00:04:14,310 --> 00:04:17,690
So, does it?!
57
00:04:18,610 --> 00:04:21,530
Tell me you want my child!
58
00:04:21,530 --> 00:04:26,120
Accept me... Accept all of me!
59
00:04:26,120 --> 00:04:27,950
Stop this...
60
00:04:27,950 --> 00:04:30,240
I'm gonna cum!
61
00:04:34,210 --> 00:04:36,710
Alright, here I go!
62
00:04:37,960 --> 00:04:42,130
I'm gonna cum inside you!
63
00:04:43,340 --> 00:04:46,590
Dear... Akito-kun!
64
00:04:46,590 --> 00:04:48,550
Don't!
65
00:04:53,350 --> 00:04:54,890
Why'd you stop me?
66
00:04:56,650 --> 00:04:57,690
Shit.
67
00:05:08,410 --> 00:05:12,620
Dear, you're so big.
68
00:05:12,620 --> 00:05:17,210
Yeah, it's because I'm finally going to
have sex with you after all this time.
69
00:05:18,920 --> 00:05:22,460
It feels like you're going to burn a hole through my hand.
70
00:05:22,460 --> 00:05:25,300
It's so hot and tense.
71
00:05:25,300 --> 00:05:30,300
I can't believe you're this wet just from stroking my dick.
72
00:05:32,310 --> 00:05:35,890
It's because of what I just did with Takeo-kun, I think.
73
00:05:38,230 --> 00:05:44,030
I was able to get away with this somehow,
but how am I supposed to explain that?
74
00:05:45,190 --> 00:05:48,360
You feel the same way I do, don't you?
75
00:05:50,200 --> 00:05:51,990
Dear...
76
00:05:53,790 --> 00:05:56,040
I'm gonna return the favor.
77
00:06:02,250 --> 00:06:04,210
What's going on?
78
00:06:04,210 --> 00:06:07,170
She's like a completely different person.
79
00:06:07,170 --> 00:06:10,090
I don't remember her ever being
this vigorous in sucking my dick.
80
00:06:11,470 --> 00:06:15,730
Please fill my stomach with your cum.
81
00:06:15,730 --> 00:06:18,100
Yeah, I'll do just that.
82
00:06:20,060 --> 00:06:24,070
Dear, I can barely focus when you do that!
83
00:06:25,320 --> 00:06:28,070
You're getting so hard!
84
00:06:28,820 --> 00:06:31,320
I mustn't forget.
85
00:06:31,320 --> 00:06:37,790
This man is my husband and the man
I should be having children with.
86
00:06:38,580 --> 00:06:41,460
You want me, don't you?
87
00:06:43,040 --> 00:06:45,210
Yes, I want you!
88
00:06:48,420 --> 00:06:50,220
I want you.
89
00:06:51,220 --> 00:06:54,180
I want you in me so bad.
90
00:06:54,680 --> 00:06:58,430
Sorry, I know I'm pathetic, but I'm gonna cum!
91
00:06:59,690 --> 00:07:01,980
That's fine.
92
00:07:01,980 --> 00:07:04,190
Just cum
93
00:07:06,400 --> 00:07:09,320
Akito-kun...
94
00:07:09,320 --> 00:07:10,490
Miyuri!
95
00:07:17,410 --> 00:07:20,250
You've been holding this much back all this time?
96
00:07:21,170 --> 00:07:24,960
You've gotten pretty good since the last time we did it...
97
00:07:27,090 --> 00:07:31,010
What are you trying to say?
98
00:07:31,010 --> 00:07:33,050
I-It's just a joke.
99
00:07:34,100 --> 00:07:36,010
But anyway,
100
00:07:36,470 --> 00:07:38,640
let's continue, Miyuri.
101
00:07:40,060 --> 00:07:45,060
Dear, it's already pretty late...
102
00:07:46,570 --> 00:07:52,320
I need to think of my husband... Only of Kazuto-san.
103
00:07:54,700 --> 00:07:56,950
No! Akito!
104
00:07:56,950 --> 00:07:59,370
Don't die! Akito!
105
00:07:59,830 --> 00:08:01,660
Sayoko-san!
106
00:08:02,920 --> 00:08:04,290
I'm fine!
107
00:08:04,880 --> 00:08:08,800
I just sprained my wrist.
108
00:08:09,670 --> 00:08:14,470
I think it was a bad idea to have called
her over to help care for him.
109
00:08:14,470 --> 00:08:18,760
Right, you fell down during a test of courage.
110
00:08:18,760 --> 00:08:21,480
When I heard about that from Miyuri-san,
I almost had a heart attack!
111
00:08:21,480 --> 00:08:24,690
Akito-kun! Akito-kun!
112
00:08:25,440 --> 00:08:27,480
Grab onto me!
113
00:08:27,940 --> 00:08:31,320
It's really not a big deal.
114
00:08:31,320 --> 00:08:33,280
It's not something that needs to be nursed.
115
00:08:34,570 --> 00:08:38,160
But you're still somewhat handicapped
right now, aren't you?
116
00:08:38,160 --> 00:08:42,290
I came all this way. I'd like to help you at least a little.
117
00:08:43,410 --> 00:08:47,250
So please don't worry and go to work.
118
00:08:50,500 --> 00:08:54,510
Then... I leave him in your care.
119
00:09:01,470 --> 00:09:03,350
Thanks for today.
120
00:09:03,350 --> 00:09:05,730
It wasn't a huge injury or anything, but...
121
00:09:05,730 --> 00:09:08,440
I think Miyuri-san just blew it out of proportion.
122
00:09:09,730 --> 00:09:11,440
That sounds just like her.
123
00:09:12,150 --> 00:09:16,320
Your injury's something you got while
trying to protect someone, isn't it?
124
00:09:17,950 --> 00:09:19,990
How'd you know that?
125
00:09:21,870 --> 00:09:23,200
I can tell.
126
00:09:23,910 --> 00:09:26,420
I know everything about you.
127
00:09:26,870 --> 00:09:31,630
And I know her true feelings as well...
128
00:09:33,300 --> 00:09:37,590
How about we take a bath together like old times?
129
00:09:44,140 --> 00:09:45,680
Does it hurt at all?
130
00:09:45,680 --> 00:09:48,100
Do any of your wounds hurt?
131
00:09:48,100 --> 00:09:51,110
They tickle, but... they're fine.
132
00:09:52,320 --> 00:09:57,450
Oh man, Sayoko-sans skin feels so heavenly.
133
00:09:57,450 --> 00:09:59,110
And so kind...
134
00:09:59,700 --> 00:10:03,490
You probably can't wash yourself very
well with your hand like that, so...
135
00:10:04,160 --> 00:10:06,620
I'll wash you here too, okay?
136
00:10:08,330 --> 00:10:09,920
Sayoko-san?
137
00:10:11,040 --> 00:10:14,920
It's getting so big! It feels like it's gonna explode.
138
00:10:14,920 --> 00:10:18,380
If you get too aroused, you're gonna get a head rush.
139
00:10:19,470 --> 00:10:25,220
You're so much bigger than when I used to do this for you.
140
00:10:26,180 --> 00:10:29,560
Akito... you've really become a man.
141
00:10:30,730 --> 00:10:38,200
Oh no, I can't believe I'm already this
wet just from playing with his dick.
142
00:10:39,410 --> 00:10:42,410
I want to see you cum, Akito.
143
00:10:44,240 --> 00:10:47,620
Shoot everything out.
144
00:10:47,620 --> 00:10:51,000
Sayoko-san, I... I can't...
145
00:10:51,000 --> 00:10:53,130
Cum! As hard as you can!
146
00:10:53,130 --> 00:10:55,630
Akito! Akito!
147
00:11:00,680 --> 00:11:01,760
Sorry.
148
00:11:01,760 --> 00:11:04,600
I came all over you.
149
00:11:04,600 --> 00:11:07,810
You came so much from me.
150
00:11:09,180 --> 00:11:13,810
Hey, Akito? Come here, okay?
151
00:11:18,990 --> 00:11:22,360
Akito, your dick is so perverted.
152
00:11:22,360 --> 00:11:26,660
It's rubbing against all my weak spots!
153
00:11:28,910 --> 00:11:31,670
Hey, how about we go to my room?
154
00:11:34,080 --> 00:11:40,670
If I keep getting teased like this, I feel like I might go crazy.
155
00:11:42,760 --> 00:11:44,180
Akito-kun?!
156
00:11:45,010 --> 00:11:47,890
I knew it. He's not here.
157
00:11:47,890 --> 00:11:50,680
It can't be... Sayoko-san?
158
00:11:51,850 --> 00:11:56,190
Iโm not gonna let you have your way with him!
159
00:11:57,980 --> 00:12:00,150
So good!
160
00:12:00,150 --> 00:12:03,950
I can tell the shape of your dick so clearly!
161
00:12:04,700 --> 00:12:07,790
It's digging inside me so much!
162
00:12:07,790 --> 00:12:09,540
I like your dick so much!
163
00:12:09,540 --> 00:12:10,960
I love it!
164
00:12:13,290 --> 00:12:17,090
Both my womb and I have been waiting for you for so long!
165
00:12:17,880 --> 00:12:20,170
We both want to be loved by you!
166
00:12:21,220 --> 00:12:22,590
Me too! I...
167
00:12:23,300 --> 00:12:27,680
I want to... become one with you, Sayoko-san!
168
00:12:30,430 --> 00:12:32,390
It's fine. Cum inside me.
169
00:12:32,390 --> 00:12:34,810
Make me your woman!
170
00:12:35,810 --> 00:12:37,400
I'm cumming!
171
00:12:45,530 --> 00:12:51,040
Miyuri-san, you were able to experience
happy moments like these, weren't you?
172
00:12:52,830 --> 00:12:56,250
I really am so... jealous.
173
00:13:02,010 --> 00:13:04,760
Sorry to have made you stay with me so late.
174
00:13:05,970 --> 00:13:10,680
I honestly can't believe we kept going until this late.
175
00:13:13,640 --> 00:13:15,520
Miyuri-san?
176
00:13:15,520 --> 00:13:19,900
I'm not going to let Akito-kun come here anymore.
177
00:13:20,690 --> 00:13:25,400
You aren't suitable for him.
178
00:13:27,740 --> 00:13:31,410
Are you trying to say that you are then?
179
00:13:31,870 --> 00:13:35,080
He's not your toy!
180
00:13:35,080 --> 00:13:37,960
Don't hurt him more than you already have!
181
00:13:39,670 --> 00:13:41,460
My toy? He's not...
182
00:13:41,460 --> 00:13:43,880
I don't think of him that way, I...
183
00:13:43,880 --> 00:13:48,340
More than your husband?
184
00:13:51,560 --> 00:13:57,640
I've already prepared my body and mind to bear his child.
185
00:13:57,640 --> 00:14:02,650
What about you, Miyuri? Who's child do you want?
186
00:14:03,570 --> 00:14:06,650
Akito's or your husband's?
187
00:14:08,160 --> 00:14:12,580
I... The baby I want to have is...
188
00:14:14,790 --> 00:14:20,790
Takoyaki
189
00:14:14,790 --> 00:14:20,790
Cotton Candy
190
00:14:14,790 --> 00:14:20,790
Yakitori
191
00:14:21,710 --> 00:14:25,710
Miyuri-san is my brother's wife.
192
00:14:27,300 --> 00:14:30,140
But she's also my first love.
193
00:14:34,260 --> 00:14:37,600
What should I do?
194
00:14:38,600 --> 00:14:40,690
I knew you'd be here.
195
00:14:40,690 --> 00:14:42,110
Miyuri-san?
196
00:14:42,770 --> 00:14:47,320
This is the first place Kazuto-san and I kissed.
197
00:14:48,070 --> 00:14:54,330
I decided to give my answer here and now.
198
00:14:56,410 --> 00:15:02,670
I want to restart our relationship from square one.
199
00:15:03,590 --> 00:15:08,670
Is she trying to open up her true feelings to me?
200
00:15:09,300 --> 00:15:11,840
I want you to only look at me.
201
00:15:12,550 --> 00:15:16,680
Even if that ends up hurting a lot of people...
202
00:15:17,560 --> 00:15:22,190
I can't change the fact that I fell in love with you.
203
00:15:23,900 --> 00:15:28,190
I love you. I really do.
204
00:15:28,990 --> 00:15:33,700
I won't run away anymore, so...
205
00:15:34,160 --> 00:15:36,660
Please make love to me.
206
00:15:37,700 --> 00:15:41,710
In the place where my husband first loved me.
207
00:15:42,790 --> 00:15:46,130
I... I...
208
00:15:46,750 --> 00:15:48,760
Sayoko-san...
209
00:15:48,760 --> 00:15:52,430
No! I can't decide between the two
of them when I love them both!
210
00:15:53,390 --> 00:15:56,510
You don't have to give me an answer right now.
211
00:15:56,510 --> 00:15:59,140
I'm scared to hear your answer.
212
00:15:59,140 --> 00:16:05,310
I'll just show you how much I love you from here on out
213
00:16:09,900 --> 00:16:16,200
Akito-kun, your dick is filling me up!
214
00:16:16,200 --> 00:16:19,540
Right when you put your dick inside me, I got so horny!
215
00:16:19,540 --> 00:16:24,080
I want your dick so badly, my hips won't stop moving!
216
00:16:24,080 --> 00:16:28,090
If you keep moving like that, I'm gonna cum!
217
00:16:28,420 --> 00:16:31,260
Don't! Hold it in longer.
218
00:16:31,260 --> 00:16:34,130
I want to be connected with you even for a second longer!
219
00:16:34,130 --> 00:16:37,100
So hold it in!
220
00:16:38,140 --> 00:16:42,430
No, I'm gonna... I'm gonna cum!
221
00:16:42,430 --> 00:16:44,560
I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming!!
222
00:16:49,400 --> 00:16:51,490
My womb's getting closer to your dick!
223
00:16:51,490 --> 00:16:54,700
It's kissing your dick right now!
224
00:16:54,700 --> 00:17:00,990
If you keep knocking so hard on my womb like
that you're gonna make me cum again!
225
00:17:02,750 --> 00:17:05,250
I can't hold it in!
226
00:17:05,250 --> 00:17:08,590
Your cum's overflowing!
227
00:17:08,590 --> 00:17:12,970
I'm gonna get pregnant from all this cum while
you keep ramming your dick inside me!
228
00:17:13,470 --> 00:17:17,800
I've always loved you, Miyuri-san!
229
00:17:17,800 --> 00:17:21,100
Don't say that or I'm gonna cum!
230
00:17:21,100 --> 00:17:23,270
I'm really gonna cum!
231
00:17:23,270 --> 00:17:26,190
Please give me your child, Akito-kun.
232
00:17:26,190 --> 00:17:31,400
I want to give birth to our symbol of love!
233
00:17:32,780 --> 00:17:36,410
I can't... hold on any longer!
234
00:17:37,360 --> 00:17:38,530
Cum! Cum!!
235
00:17:38,530 --> 00:17:40,870
Cum in the deepest part of me!
236
00:17:40,870 --> 00:17:44,080
I'll give you my precious egg!
237
00:17:45,910 --> 00:17:50,290
I'm cumming! I'm gonna plant my seed in you, Miyuri-san!
238
00:17:51,460 --> 00:17:52,750
I'm cumming!
239
00:17:56,720 --> 00:17:59,590
You're still not done cumming!
240
00:17:59,590 --> 00:18:05,100
All this cum is gonna get me pregnant with your baby.
241
00:18:05,890 --> 00:18:09,600
Now that Akito-kun's painted me in his colors,
242
00:18:09,600 --> 00:18:13,940
I feel like my very being has been completely reborn.
243
00:18:15,400 --> 00:18:19,030
I've changed from the person I wanted to be...
244
00:18:19,950 --> 00:18:23,120
To the person I really am.
245
00:18:27,830 --> 00:18:32,590
You really got this wet just from pouring
drinks for your customers?
246
00:18:33,170 --> 00:18:35,170
N-No.
247
00:18:35,170 --> 00:18:39,720
This is because I couldn't stop thinking about you...
248
00:18:40,050 --> 00:18:41,550
Is that the truth?
249
00:18:41,550 --> 00:18:44,640
I have to make sure that your eyes
don't wander to different guys.
250
00:18:46,560 --> 00:18:48,140
That'd never...
251
00:18:48,140 --> 00:18:52,560
I've only had eyes for you from the start.
252
00:18:52,560 --> 00:18:57,530
I've only been able to think about your dick.
253
00:18:58,070 --> 00:19:01,780
Please make me pregnant whenever you want.
254
00:19:01,780 --> 00:19:05,040
I'll bear your child.
255
00:19:06,240 --> 00:19:08,290
Sayoko-san...
256
00:19:08,290 --> 00:19:11,670
Don't think about anything. Cum inside.
257
00:19:11,670 --> 00:19:15,000
Please, I beg you.
258
00:19:16,420 --> 00:19:18,840
Here I cum, Sayoko-san.
259
00:19:19,550 --> 00:19:21,680
I know this feeling.
260
00:19:21,680 --> 00:19:23,550
I'm gonna cum! I'm cumming!
261
00:19:23,550 --> 00:19:26,430
I'm gonna get pregnant!
262
00:19:44,830 --> 00:19:47,910
Don't make me jealous.
263
00:19:49,250 --> 00:19:55,090
As long as you keep loving me like
this, I think I can promise that.
264
00:19:55,840 --> 00:20:00,720
Restrooms
265
00:19:56,500 --> 00:19:58,000
Sayoko-san...
266
00:20:02,880 --> 00:20:07,600
Just as I thought, I really can't choose
between the two of them.
267
00:20:10,640 --> 00:20:12,140
Akito-kun...
268
00:20:12,140 --> 00:20:15,110
Does this feel good?
269
00:20:15,480 --> 00:20:17,110
It feels amazing!
270
00:20:17,730 --> 00:20:19,440
I feel like I'm gonna melt!
271
00:20:22,070 --> 00:20:24,910
You're this big already?
272
00:20:24,910 --> 00:20:26,320
What a bad boy.
273
00:20:26,320 --> 00:20:28,830
Anyone'd get like this the way you're handling it!
274
00:20:29,620 --> 00:20:37,130
Whether it's my hands or mouth, whatever you
desire, I'll comply, even if it's my pussy or ass.
275
00:20:37,920 --> 00:20:39,380
So just...
276
00:20:43,300 --> 00:20:47,140
savor me as much as you want, okay?
277
00:20:47,800 --> 00:20:49,930
Akito-kun!
278
00:20:53,440 --> 00:20:54,900
You're so hard!
279
00:20:54,900 --> 00:20:59,270
Your dick's so amazing, I can't hold back my moans!
280
00:20:59,270 --> 00:21:02,320
Everyone's gonna hear me!
281
00:21:03,450 --> 00:21:06,360
Well you do love my dick, don't you?
282
00:21:06,360 --> 00:21:11,240
You keep hitting me in my weak spots!
283
00:21:13,660 --> 00:21:15,830
Stop... that feels too good!
284
00:21:16,580 --> 00:21:20,000
No, I want you to feel even more pleasure.
285
00:21:20,710 --> 00:21:23,050
You like it when I do this, right?
286
00:21:23,050 --> 00:21:26,510
You like it when my pussy gets this wet, donโt you?
287
00:21:30,010 --> 00:21:31,430
That's...
288
00:21:33,680 --> 00:21:35,140
You're so cute!
289
00:21:35,140 --> 00:21:37,980
Come on, let it out already.
290
00:21:37,980 --> 00:21:41,110
Squirt your baby milk.
291
00:21:41,110 --> 00:21:42,860
You...
292
00:21:45,530 --> 00:21:50,280
Don't think I'm still the same little boy living
in the shadow of his older brother!
293
00:21:52,540 --> 00:21:55,710
Akito-kun, this isn't fair!
294
00:21:55,710 --> 00:21:59,750
You're shoving against my pussy so hard... It feels too good!
295
00:22:02,590 --> 00:22:06,720
This man is my soul mate.
296
00:22:06,720 --> 00:22:10,350
His existence fills my heart and my body.
297
00:22:10,930 --> 00:22:13,680
I want his baby.
298
00:22:13,680 --> 00:22:16,350
I want him to impregnate me!
299
00:22:18,980 --> 00:22:23,280
I'm gonna... cum!
300
00:22:23,280 --> 00:22:27,070
Cum! Fill my womb up with your cum!
301
00:22:33,120 --> 00:22:38,330
I love both of them equally.
302
00:22:44,170 --> 00:22:45,760
I'm back.
303
00:22:52,100 --> 00:22:54,760
Welcome back, Dear.
304
00:22:55,850 --> 00:22:58,440
Sorry I'm so late.
305
00:22:58,440 --> 00:23:00,270
It's fine.
306
00:23:00,270 --> 00:23:01,770
You're cold, aren't you?
307
00:23:01,770 --> 00:23:04,070
Let me warm you up.
308
00:23:04,070 --> 00:23:07,570
Sounds good. But be gentle, okay?
309
00:23:11,320 --> 00:23:12,700
Miyuri!
310
00:23:14,200 --> 00:23:17,540
Akito-kun, I love you!
311
00:23:17,540 --> 00:23:18,750
I love you!
312
00:23:20,870 --> 00:23:25,090
You're just licking and sucking me on the outside,
313
00:23:25,090 --> 00:23:28,720
but I'm getting so horny deep inside!
314
00:23:31,590 --> 00:23:33,850
Next up, is this.
315
00:23:38,020 --> 00:23:40,600
That's... I'm weak there.
316
00:23:40,600 --> 00:23:42,560
I'm weakest there!
317
00:23:42,560 --> 00:23:47,070
Don't forget about me though, okay?
318
00:23:48,650 --> 00:23:52,570
I'm quite aroused myself.
319
00:23:52,570 --> 00:23:54,410
Yeah, of course not.
320
00:24:01,040 --> 00:24:02,620
Akito-kun!
321
00:24:02,620 --> 00:24:05,670
I'm so glad that I'm yours!
322
00:24:08,250 --> 00:24:10,970
Please love me harder!
323
00:24:10,970 --> 00:24:14,760
Please love the both of us!
324
00:24:15,350 --> 00:24:20,770
Yeah, I'll pump you both full of cum.
325
00:24:22,640 --> 00:24:26,770
I'm going to cum too!
326
00:24:28,690 --> 00:24:32,780
Me too! I'm going to cum!
327
00:24:43,160 --> 00:24:59,060
translator: hikarucon
timing: hybrio21
typesetting: hybrio21
editor: oblivionshasow
quality control: hentaisenpai
softsub: ัะพััะตะฝั ะธะฒะฐะฝะธะฒะฐะฝัั
23418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.