All language subtitles for Tsumamigui 3 The Animation - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,610 --> 00:00:07,110 Akito-kun? 2 00:00:09,190 --> 00:00:12,400 Wake up, breakfast is ready. 3 00:00:13,910 --> 00:00:15,490 Nee-san? 4 00:00:16,490 --> 00:00:22,160 Yep! Come on, go wash your face, and we'll have breakfast together. 5 00:00:33,090 --> 00:00:35,130 #1 Depravity with a stranger 6 00:00:44,850 --> 00:00:48,270 Potatoes... Where are they? 7 00:00:49,400 --> 00:00:51,400 Oh, nice view. 8 00:00:57,660 --> 00:01:02,120 I clean everyday, but it gets dirty again so quickly. 9 00:01:02,960 --> 00:01:05,960 Nee-san! Cover up a little! 10 00:01:08,170 --> 00:01:11,590 Stop looking where you shouldn't be. 11 00:01:13,420 --> 00:01:14,920 S-Sorry. 12 00:01:17,720 --> 00:01:22,310 This isn't good. I can't keep looking at my brother's wife like that. 13 00:01:22,310 --> 00:01:26,270 Akito-kun. What would you prefer? Eggplant or cucumb... 14 00:01:26,270 --> 00:01:27,350 Cucumber is good. 15 00:01:30,020 --> 00:01:32,530 Welcome home, Akito-kun. 16 00:01:32,530 --> 00:01:33,820 So, for dinner... 17 00:01:33,820 --> 00:01:35,650 Anything's good. 18 00:01:35,650 --> 00:01:37,700 Geez, Akito-kun? 19 00:01:40,450 --> 00:01:42,910 Why have you been ignoring me so much? 20 00:01:42,910 --> 00:01:44,250 Nee-san, what are you doing? 21 00:01:46,710 --> 00:01:49,130 You two are as close as ever. 22 00:01:49,130 --> 00:01:53,300 Welcome home, dear. You're back early today. 23 00:01:53,300 --> 00:01:57,720 Yeah, my appointment with the local doctor went well. 24 00:01:58,390 --> 00:01:59,890 Let me introduce you. 25 00:02:01,010 --> 00:02:05,810 This is Takeo, his son. We'll be looking after him for a bit. 26 00:02:05,810 --> 00:02:06,730 What's up? 27 00:02:07,100 --> 00:02:11,230 This is all very sudden. 28 00:02:11,230 --> 00:02:15,400 Well, the doctor is busy and we owe him, so... 29 00:02:16,010 --> 00:02:17,950 โ€“ I thought it was a good time to return the favor. 30 00:02:17,950 --> 00:02:19,720 โ€“ Damn, I'm lucky. โ€“ I thought it was a good time to return the favor. 31 00:02:19,720 --> 00:02:21,410 โ€“ Damn, I'm lucky. 32 00:02:22,330 --> 00:02:25,830 Name's Takeo. Thanks for takin' me in, pretty lady. 33 00:02:28,460 --> 00:02:32,130 I'm his wife, Miyuri. I hope you have a good stay. 34 00:02:32,130 --> 00:02:34,420 Oh, you as well, sup. 35 00:02:34,710 --> 00:02:37,220 Great, let me show you around. 36 00:02:37,220 --> 00:02:38,930 Akito-kun? 37 00:02:40,470 --> 00:02:43,220 Fuck! What's his problem?! 38 00:02:43,220 --> 00:02:45,390 Guy was nothing but disrespectful! 39 00:02:45,810 --> 00:02:50,400 Piece of shit thinks he can get friendly with my nee-san?! 40 00:02:50,400 --> 00:02:51,900 I'm coming in. 41 00:02:52,270 --> 00:02:53,560 Huh? Wai... 42 00:02:54,860 --> 00:02:57,490 Nee-san, don't come in here nak... 43 00:02:58,820 --> 00:02:59,950 Swimsuit? 44 00:03:00,950 --> 00:03:05,370 It's been a while, but if I'm wearing this, I can wash your back. 45 00:03:07,790 --> 00:03:09,370 Akito-kun. 46 00:03:11,920 --> 00:03:15,380 I appreciate this, but if my bro finds out... 47 00:03:17,630 --> 00:03:20,680 That man doesn't wake up once he's asleep. 48 00:03:20,680 --> 00:03:22,890 That's not the problem here. 49 00:03:23,760 --> 00:03:27,430 I'll leave as soon as I'm done, okay? 50 00:03:29,270 --> 00:03:33,310 Does he get this treatment every day? 51 00:03:35,320 --> 00:03:40,570 In the time I haven't seen him, he's really grown into an adult. 52 00:03:42,360 --> 00:03:44,530 Tell me if there are any itchy spots, okay? 53 00:03:44,530 --> 00:03:46,200 Y-Yeah. 54 00:03:48,790 --> 00:03:54,460 There's nothing actually itching, but I definitely have something itching to go. 55 00:03:56,630 --> 00:04:01,170 Ever since then, our relationship and feelings have changed. 56 00:04:01,180 --> 00:04:01,800 Nee-san? 57 00:04:03,510 --> 00:04:04,720 Sorry. 58 00:04:06,140 --> 00:04:08,220 Next is your front. 59 00:04:08,220 --> 00:04:10,310 Wait! You can't... 60 00:04:11,100 --> 00:04:13,100 S-Sorry. 61 00:04:13,100 --> 00:04:16,440 Just seeing you like that aroused me. 62 00:04:18,230 --> 00:04:22,570 Oh, so you're interested in me? 63 00:04:22,570 --> 00:04:23,780 Isn't that obv... 64 00:04:24,570 --> 00:04:28,240 I've been interested since the first time we met. 65 00:04:28,240 --> 00:04:29,580 I see. 66 00:04:32,040 --> 00:04:36,580 Nee-san, this isn't going to end well. 67 00:04:38,670 --> 00:04:41,840 But it feels better like this, doesn't it? 68 00:04:43,630 --> 00:04:48,470 Every time I touch him, my body reacts. 69 00:04:50,220 --> 00:04:54,310 I shouldn't be doing this. He's my brother-in-law. 70 00:04:55,600 --> 00:04:56,400 But... 71 00:04:58,070 --> 00:05:06,070 Hey, even if we're siblings by law, how far do you think we're allowed to go? 72 00:05:06,820 --> 00:05:08,370 How far? What do you mean? 73 00:05:10,660 --> 00:05:11,910 That's... 74 00:05:15,250 --> 00:05:18,080 Come on, relax. 75 00:05:20,380 --> 00:05:21,340 Oh my god. 76 00:05:21,340 --> 00:05:25,340 You held back your anger towards Takeo, didn't you? 77 00:05:26,010 --> 00:05:28,550 This is my way of saying thank you. 78 00:05:28,550 --> 00:05:31,100 I'll make it so you're not mad anymore. 79 00:05:31,930 --> 00:05:35,770 This way you won't hurt yourself worrying about me so much. 80 00:05:40,770 --> 00:05:43,030 It kind of looks like his. 81 00:05:43,690 --> 00:05:46,570 You can let it out whenever you want, okay? 82 00:05:47,410 --> 00:05:52,080 I'll keep rubbing it for you as much as you want. 83 00:05:52,620 --> 00:05:56,000 I'm not gonna be able to hold myself back. 84 00:05:56,000 --> 00:05:58,080 I wanna be inside you, nee-san! 85 00:05:58,080 --> 00:05:59,460 You can't. 86 00:06:01,590 --> 00:06:05,970 If you do that, you'll turn me on too. 87 00:06:05,970 --> 00:06:08,550 I can tell. 88 00:06:09,890 --> 00:06:15,770 If we go that far, I'll fall even deeper in love with you. 89 00:06:15,770 --> 00:06:19,730 I've loved you for so long. 90 00:06:20,230 --> 00:06:23,440 No, don't say any more. 91 00:06:24,150 --> 00:06:26,440 Hurry up and let it out. 92 00:06:27,450 --> 00:06:29,610 I... can't... 93 00:06:32,240 --> 00:06:34,580 I'm cumming. 94 00:06:45,510 --> 00:06:50,380 Your naughty dick is being a good boy now. 95 00:06:57,270 --> 00:06:59,980 This taste. It's been so long. 96 00:07:06,320 --> 00:07:07,280 My head... 97 00:07:09,070 --> 00:07:10,660 My head's about to burst! 98 00:07:11,910 --> 00:07:16,290 I remember drinking with his wife. 99 00:07:17,040 --> 00:07:20,080 This is what happens when you try to out-drink me. 100 00:07:23,540 --> 00:07:26,710 Here, Takeo-kun. Drink this. 101 00:07:26,710 --> 00:07:27,800 Ma'am? 102 00:07:28,380 --> 00:07:31,880 Miso soup is great for hangovers. 103 00:07:33,050 --> 00:07:38,180 I've never had a stranger care so much for me before. 104 00:07:39,810 --> 00:07:47,900 One day, I wanna find a woman like her, come up from behind, and stick it in her. 105 00:07:49,150 --> 00:07:52,110 Honestly, it'd probably be better if I put clams in it, but... 106 00:07:54,030 --> 00:07:55,740 Wh-What are you doing?! 107 00:08:00,750 --> 00:08:04,080 You smell so damn nice. 108 00:08:04,080 --> 00:08:06,710 Stop! Stop this! 109 00:08:07,250 --> 00:08:12,720 Takeo-kun, stop it! I thought we were friends! 110 00:08:13,680 --> 00:08:18,220 I've wanted to connect with you ever since I first laid eyes on you. 111 00:08:19,350 --> 00:08:21,730 I promise I won't do you wrong. 112 00:08:24,650 --> 00:08:26,480 No, don't touch there! 113 00:08:26,480 --> 00:08:27,690 Nee-san! 114 00:08:30,360 --> 00:08:33,400 Get the fuck away from her. 115 00:08:35,530 --> 00:08:36,990 That hurt. 116 00:08:37,910 --> 00:08:41,120 Fuck, calm down. 117 00:08:41,410 --> 00:08:44,210 That was just a joke. A little joke. 118 00:08:48,670 --> 00:08:51,840 Nee-san, we can't. 119 00:08:55,390 --> 00:08:59,100 This is thanks for this afternoon. 120 00:08:59,100 --> 00:09:02,680 Nee-san is all over my dick. 121 00:09:02,930 --> 00:09:09,650 He's filling up my mouth. I want it inside me, knocking on my womb. 122 00:09:09,650 --> 00:09:13,150 Nee-san, I want to have sex... I want to become one with you! 123 00:09:13,150 --> 00:09:17,910 I feel the same way. I want to share the pleasure with him. 124 00:09:17,910 --> 00:09:20,080 Nee-san, I love you. 125 00:09:20,870 --> 00:09:22,160 I love you so much! 126 00:09:24,870 --> 00:09:25,670 Geez... 127 00:09:27,330 --> 00:09:30,000 Nee-san! I'm cumming! 128 00:09:37,470 --> 00:09:40,140 This isn't good. I can't hold my feelings back anymore! 129 00:09:42,270 --> 00:09:44,980 That felt really good, nee-san. 130 00:09:47,520 --> 00:09:48,770 That's not fair. 131 00:09:50,070 --> 00:09:58,360 It's not fair. I love you so much too, Akito-kun. 132 00:09:58,700 --> 00:10:00,700 Is that... 133 00:10:02,700 --> 00:10:05,120 The one thing I shouldn't have said.. 134 00:10:09,080 --> 00:10:11,840 Come here, Akito-kun. 135 00:10:11,840 --> 00:10:14,000 You're sure about this? 136 00:10:14,510 --> 00:10:17,130 It's something that will never be forgiven. 137 00:10:19,720 --> 00:10:20,510 Nee-san! 138 00:10:21,600 --> 00:10:24,470 I... I... 139 00:10:24,470 --> 00:10:26,890 Please, just put it in me. 140 00:10:30,520 --> 00:10:32,230 It's going inside! 141 00:10:33,650 --> 00:10:40,530 How about you call me by my name when we're like this? 142 00:10:40,530 --> 00:10:42,370 Miyuri-san... 143 00:10:43,700 --> 00:10:46,450 Miyuri-san! Miyuri-san! 144 00:10:46,460 --> 00:10:52,380 Akito-kun, not like that! This is too different from the sex I know! 145 00:10:59,260 --> 00:11:04,600 My pussy is begging for his dick. 146 00:11:05,100 --> 00:11:07,350 I've always... I've always loved you! 147 00:11:08,140 --> 00:11:13,860 Me too! I love you too! I love you so much, Akito-kun! 148 00:11:13,860 --> 00:11:20,700 If you keep fucking me like that, you'll make me want to have your child! 149 00:11:23,330 --> 00:11:26,450 It's coming! I'm gonna cum! 150 00:11:31,120 --> 00:11:33,830 Miyuri-san, let's do it together! 151 00:11:35,380 --> 00:11:39,300 Cum all you want inside my womb! 152 00:11:41,680 --> 00:11:42,590 I'm cumming! 153 00:11:55,980 --> 00:11:59,440 Miyuri-san. I'm so happy right now. 154 00:12:01,660 --> 00:12:03,110 Me too. 155 00:12:04,120 --> 00:12:06,990 I love you. 156 00:12:12,710 --> 00:12:19,000 I never knew that making love with Akito-kun would feel so good. 157 00:12:20,630 --> 00:12:22,590 I want him to make love to me again. 158 00:12:25,640 --> 00:12:31,640 I wish it would be night already, so I can have sex with him. 159 00:12:33,140 --> 00:12:34,980 I feel like I might lose my mind. 160 00:12:40,110 --> 00:12:41,610 Excuse me? 161 00:12:43,410 --> 00:12:48,120 Sorry, we're not open yet... 162 00:12:48,490 --> 00:12:52,120 You look well, Sayoko-san. 163 00:12:55,880 --> 00:12:57,130 Akito! 164 00:13:00,760 --> 00:13:04,930 You should've told me that you were back. 165 00:13:04,930 --> 00:13:07,010 I know, I'm sorry. 166 00:13:08,180 --> 00:13:11,600 I'm not letting you leave. 167 00:13:13,560 --> 00:13:17,100 I have to get back soon. Miyuri-san's waiting for me. 168 00:13:17,650 --> 00:13:23,440 Inseparable, even after she got married. I'm so jealous. 169 00:13:24,110 --> 00:13:29,620 Yeah, but didn't you get married to Ginji-san? 170 00:13:30,910 --> 00:13:36,870 You're right. But, you're special. 171 00:13:39,130 --> 00:13:43,510 Knowing you, you're still in love with Miyuri-san, aren't you? 172 00:13:44,340 --> 00:13:46,130 How do you know that? 173 00:13:46,720 --> 00:13:52,100 Don't you remember? I took your virginity the day she got married. 174 00:13:52,680 --> 00:13:54,560 It's easy for me to tell. 175 00:13:54,560 --> 00:13:58,560 Well... Didn't you promise not to say anything? 176 00:14:00,650 --> 00:14:07,150 Listen, Akito. If you ever feel sad, come see me, okay? 177 00:14:07,160 --> 00:14:09,280 I'll comfort you again. 178 00:14:09,280 --> 00:14:10,780 What do you mean? 179 00:14:12,950 --> 00:14:20,460 When a woman comforts a man, there's only one thing that it could be, right? 180 00:14:26,590 --> 00:14:29,050 We can't, Miyuri-san! 181 00:14:34,100 --> 00:14:36,140 Akito-kun! 182 00:14:36,140 --> 00:14:38,230 Not out here! 183 00:14:39,100 --> 00:14:43,980 I was just so happy when you came out to get me. 184 00:14:43,980 --> 00:14:46,610 I just couldn't hold myself back. 185 00:14:46,610 --> 00:14:48,610 What about your birth control? 186 00:14:49,110 --> 00:14:56,120 This is practice for when I'll have to get pregnant. 187 00:14:56,540 --> 00:14:59,580 Make sure you tell me when you're about to cum, okay? 188 00:14:59,580 --> 00:15:02,540 Otherwise, we might make a baby. 189 00:15:03,590 --> 00:15:06,260 I can't believe we're doing this at your workplace. 190 00:15:06,260 --> 00:15:08,380 There's no way I can stop myself now! 191 00:15:08,380 --> 00:15:12,640 Even if you wanted to, I wouldn't let you. 192 00:15:14,510 --> 00:15:20,890 Your dick is poking into my womb. It's making a path for its cum. 193 00:15:22,650 --> 00:15:26,570 Don't put a baby in me just yet. 194 00:15:27,190 --> 00:15:30,070 A baby between you and me... 195 00:15:31,320 --> 00:15:34,660 Make sure you don't let it out inside me, okay? 196 00:15:34,660 --> 00:15:37,620 This is just practice, okay? 197 00:15:38,370 --> 00:15:45,590 I really want to tell him to just pour his cum into my womb. I want to beg for it. 198 00:15:48,260 --> 00:15:52,430 Your dick is getting bigger. It wants to cum, doesn't it? 199 00:15:52,430 --> 00:15:55,300 I want to get you pregnant Miyuri-san! 200 00:15:55,310 --> 00:15:58,640 No, you can't. Please, don't. 201 00:16:00,640 --> 00:16:03,810 I want to get you pregnant with my cum! 202 00:16:06,070 --> 00:16:10,110 Wait, Akito-kun. You can't! 203 00:16:10,110 --> 00:16:12,700 Miyuri-san, I'm... 204 00:16:21,710 --> 00:16:24,710 There's so much cum going inside me! 205 00:16:25,250 --> 00:16:28,170 Sorry, I came inside. 206 00:16:29,800 --> 00:16:34,340 It's fine. It felt so good. 207 00:16:35,470 --> 00:16:39,810 Unlike when I do it with my husband, I'm actually feeling good. 208 00:16:47,980 --> 00:16:49,780 It came out perfect today as well. 209 00:16:50,400 --> 00:16:54,780 But maybe I made it a little too early. 210 00:16:55,740 --> 00:16:59,700 There's still thirty minutes before everyone wakes up. 211 00:17:04,920 --> 00:17:10,210 What's wrong with me? I can't stop thinking about this dick. 212 00:17:11,880 --> 00:17:16,510 I want to be connected with Akito-kun more. 213 00:17:18,180 --> 00:17:23,600 This can't go on, I'm married! 214 00:17:25,520 --> 00:17:27,520 What's happened to my body?! 215 00:17:30,440 --> 00:17:35,780 No, I can't stop. Akito-kun! Akito-kun! 216 00:17:36,530 --> 00:17:38,200 Good morning, Miyuri-san. 217 00:17:38,620 --> 00:17:44,160 Good morning. You're earlier than usual today. 218 00:17:44,620 --> 00:17:48,460 Yeah, I smelled something good, so I woke up. 219 00:17:49,790 --> 00:17:52,000 I want him. 220 00:17:52,760 --> 00:17:56,170 That's not something I should want, though. 221 00:17:57,220 --> 00:18:00,640 I need to stop this relationship. 222 00:18:01,260 --> 00:18:03,220 So breakfast for today is... 223 00:18:04,770 --> 00:18:06,640 Hey, Akito-kun? 224 00:18:06,640 --> 00:18:08,690 Miyuri-san? 225 00:18:09,480 --> 00:18:11,440 I'm scared. 226 00:18:12,030 --> 00:18:16,240 I don't think I can hold back my feelings for you. 227 00:18:16,240 --> 00:18:18,780 I'm sure you can do it. 228 00:18:18,780 --> 00:18:20,200 You're really responsible. 229 00:18:20,530 --> 00:18:25,580 That's not true. I'm forgetting what it means to be a woman. 230 00:18:26,370 --> 00:18:31,840 If this keeps going, I won't be able to think of anything but you, Akito-kun. 231 00:18:32,750 --> 00:18:34,170 Does that mean... 232 00:18:34,960 --> 00:18:36,380 So... 233 00:18:37,380 --> 00:18:40,680 Let's stop having sex. 234 00:18:41,220 --> 00:18:47,180 I get it. I was just being too naive, huh? 235 00:18:48,480 --> 00:18:50,560 I'm gonna get some air. 236 00:18:51,940 --> 00:18:54,190 Please forgive me. 237 00:18:57,320 --> 00:19:01,160 If you ever feel sad... 238 00:19:04,450 --> 00:19:06,200 Sayoko-san. 239 00:19:06,200 --> 00:19:08,710 Akito, come here. 240 00:19:08,710 --> 00:19:12,540 Sayoko-san, I was rejected by Miyuri-san. 241 00:19:12,540 --> 00:19:16,760 You don't have to say any more. 242 00:19:16,760 --> 00:19:19,170 Let me comfort you. 243 00:19:20,800 --> 00:19:24,140 Akito-kun, where did you go? 244 00:19:25,140 --> 00:19:28,100 I feel so restless and I don't know why. 245 00:19:35,230 --> 00:19:36,440 Akito! 246 00:19:37,780 --> 00:19:40,860 Akito, your dick is so hard! 247 00:19:40,860 --> 00:19:43,120 It's so amazing! 248 00:19:43,120 --> 00:19:46,030 Do me harder! Harder! 249 00:19:47,620 --> 00:19:50,620 Am I better than I was before? 250 00:19:51,250 --> 00:19:56,840 Forget about everything and just focus on the pleasure. 251 00:19:57,630 --> 00:20:00,380 Sayoko-san, I... I... 252 00:20:00,930 --> 00:20:06,100 It's fine. It's our sex reunion, let's have fun. 253 00:20:06,180 --> 00:20:07,690 Sango 254 00:20:07,600 --> 00:20:12,190 Every time you thrust your dick in me, I feel it spreading me apart. 255 00:20:15,110 --> 00:20:23,110 I don't care what I am to you, but right now, just cum inside me. 256 00:20:24,200 --> 00:20:29,540 Do you want this? Please give me your baby, Akito! 257 00:20:31,370 --> 00:20:34,120 I'm cumming! I'm cumming! 258 00:20:34,130 --> 00:20:37,090 Sayoko-san, I'm... cumming! 259 00:20:47,810 --> 00:20:52,560 I'll be your woman, so come whenever you want, okay? 260 00:20:52,560 --> 00:20:55,230 Yeah, thanks, Sayoko-san. 261 00:20:58,940 --> 00:21:01,230 Did one of the cups fall? 262 00:21:02,610 --> 00:21:04,450 I guess we were a bit too rough. 263 00:21:05,030 --> 00:21:07,990 Wouldn't you agree? Miyuri-san? 264 00:21:19,800 --> 00:21:24,260 Akito-kun, why were you with that woman? 265 00:21:25,180 --> 00:21:27,050 I was wrong. 266 00:21:27,800 --> 00:21:34,270 Even then, I still loved you. 267 00:21:36,230 --> 00:21:42,400 I was wondering what you were up to, and I find you masturbating in his room. 268 00:21:43,780 --> 00:21:47,360 You don't want your husband to find out, right? 269 00:21:47,370 --> 00:21:49,370 Delete that! 270 00:21:51,330 --> 00:21:56,920 They can do whatever they want to your body. 271 00:21:56,920 --> 00:21:58,710 How do you know that? 272 00:21:59,920 --> 00:22:03,460 You were so loud, it was hard not to know. 273 00:22:03,460 --> 00:22:04,840 That can't be... 274 00:22:06,130 --> 00:22:09,430 Blame yourself for giving me a chance to do this. 275 00:22:10,260 --> 00:22:12,810 Comfort me. 276 00:22:12,810 --> 00:22:14,980 No... 277 00:22:17,980 --> 00:22:21,440 Come on, tell me you want my dick. 278 00:22:22,940 --> 00:22:24,780 You... Akito-kun! 279 00:22:25,530 --> 00:22:31,280 If you don't say it, I might upload the pictures to the internet. 280 00:22:34,790 --> 00:22:40,250 Please put your dick inside me, Takeo-kun. 281 00:22:42,590 --> 00:22:46,670 I like it. This is fucking great! 282 00:22:47,800 --> 00:22:50,470 Wait, where's the condom?! 283 00:22:56,680 --> 00:23:03,060 If you keep thrusting it in me like some wild animal, I'm going to lose my mind! 284 00:23:03,480 --> 00:23:08,320 I've liked you since I saw you. 285 00:23:09,070 --> 00:23:11,700 I like you, Miyuri! 286 00:23:12,620 --> 00:23:15,950 No, don't say that! 287 00:23:17,080 --> 00:23:21,120 I wanna pump my child into your womb! 288 00:23:21,710 --> 00:23:24,170 I wanna become one with you! 289 00:23:24,460 --> 00:23:31,180 No! If you cum inside me, I might get pregnant! 290 00:23:31,180 --> 00:23:34,600 Your cum's gonna shoot out into my womb! 291 00:23:36,470 --> 00:23:42,060 Tell your husband. Tell him that you like my dick more than his! 292 00:23:42,060 --> 00:23:45,190 There's no way I could ever say tha... 293 00:23:45,940 --> 00:23:49,150 Come on, say it! Miyuri! 294 00:23:50,530 --> 00:23:53,240 I won't say it. No matter what! 295 00:23:55,080 --> 00:23:57,830 But... does it really matter anymore? 296 00:23:57,830 --> 00:23:58,910 Miyuri! 297 00:24:02,000 --> 00:24:06,840 Dear... Akito-kun... I'm sorry... 298 00:24:08,090 --> 00:24:13,180 Your dick is better than both my husband's and Akito-kun's! 299 00:24:14,890 --> 00:24:17,930 Please, let me forget about everything! 300 00:24:19,140 --> 00:24:21,100 Finally honest, huh? 301 00:24:22,810 --> 00:24:27,820 Your dick is going deeper than both my husband's and Akito-kun's! 302 00:24:28,860 --> 00:24:31,320 You're mine now. 303 00:24:31,320 --> 00:24:33,110 You're my woman! 304 00:24:33,110 --> 00:24:34,780 I'm gonna get you pregnant, Miyuri. 305 00:24:34,780 --> 00:24:36,160 I promise you! 306 00:24:37,120 --> 00:24:41,790 You're going to plant your seed inside me with your dick! 307 00:24:43,290 --> 00:24:45,290 I'm cumming! I'm cumming! 308 00:24:47,590 --> 00:24:50,960 I'm cumming! 309 00:25:00,390 --> 00:25:03,850 Well, I'll see you tomorrow. I'll take good care of you, too. 310 00:25:10,320 --> 00:25:17,950 Will I ever be able to... go back to how things were before? 311 00:25:20,600 --> 00:25:23,560 translator: hikarucon timing: hyakupercent typesetting: hyakupercent editor: biskoi4 quality control: fyurie softsub: ั‚ะพั€ั€ะตะฝั‚ ะธะฒะฐะฝะธะฒะฐะฝั‹ั‡ 22918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.