All language subtitles for Tracker.2024.S02E08.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,503 --> 00:00:03,470 [sirens wailing distantly] 2 00:00:09,376 --> 00:00:11,211 [♪ suspenseful music playing] 3 00:00:11,311 --> 00:00:12,312 [keys clicking] 4 00:00:18,853 --> 00:00:20,522 -[honking] -Whoa! 5 00:00:50,652 --> 00:00:52,085 [man 2] Anybody in there? 6 00:00:56,356 --> 00:00:58,225 [man 2] Whoa, watch out! It's gonna blow. 7 00:00:58,325 --> 00:00:59,561 [man 3] Get back, get back! 8 00:01:10,270 --> 00:01:12,072 [cell phone vibrating] 9 00:01:12,172 --> 00:01:13,307 [indistinct chatter] 10 00:01:13,407 --> 00:01:14,609 [cell phone vibrating] 11 00:01:14,709 --> 00:01:16,176 -[Camille] Dory? -Yeah. 12 00:01:16,276 --> 00:01:18,111 I haven't heard that name in a while. 13 00:01:18,211 --> 00:01:19,379 We've been playing phone tag. 14 00:01:19,479 --> 00:01:20,480 You need to get that? 15 00:01:21,148 --> 00:01:22,249 Nah, it can wait. 16 00:01:22,349 --> 00:01:23,618 -[Camille] Are you sure? -Yeah. 17 00:01:24,819 --> 00:01:25,553 More of a conversation I don't care to have right now, 18 00:01:26,119 --> 00:01:26,688 to be honest with you. 19 00:01:29,189 --> 00:01:30,558 Do you remember this place? 20 00:01:30,658 --> 00:01:32,426 Yeah, of course. How could I forget? 21 00:01:33,561 --> 00:01:35,462 I'm surprised you remember this place 22 00:01:35,563 --> 00:01:37,464 after those Mai Tais. They were like 10 Mai Tais? 23 00:01:37,565 --> 00:01:39,166 -It wasn't 10! -I don't know what it was. 24 00:01:39,266 --> 00:01:40,334 I stopped counting after five. 25 00:01:41,301 --> 00:01:42,537 I needed the extra courage for the karaoke. 26 00:01:42,637 --> 00:01:44,137 Oh, yeah, the karaoke! 27 00:01:44,237 --> 00:01:46,106 Your rendition of "Total Eclipse of the Heart" 28 00:01:46,206 --> 00:01:47,875 was absolutely unforgettable! 29 00:01:47,976 --> 00:01:49,577 How many of those would it take 30 00:01:49,677 --> 00:01:50,778 to get you on the stage? 31 00:01:50,878 --> 00:01:52,245 Oh, that number doesn't exist. 32 00:01:53,313 --> 00:01:54,849 -No, that will never happen. -[Camille laughing] 33 00:01:54,949 --> 00:01:56,350 [indistinct chatter] 34 00:02:03,290 --> 00:02:04,692 [cutlery clinking distinctly] 35 00:02:04,792 --> 00:02:06,259 So what's this really about? 36 00:02:07,895 --> 00:02:09,897 You were passing through town. 37 00:02:09,998 --> 00:02:12,232 -I pass through town all the time. -[Camille] Yeah. 38 00:02:13,233 --> 00:02:14,234 [Colter] And this place... 39 00:02:16,904 --> 00:02:18,271 The last time we were here... 40 00:02:18,372 --> 00:02:19,774 Was the night Gina vanished. 41 00:02:21,643 --> 00:02:22,442 Yeah. 42 00:02:26,514 --> 00:02:28,181 Do you ever wish you could go back, 43 00:02:28,281 --> 00:02:29,684 and remember what it felt like between us? 44 00:02:30,518 --> 00:02:31,586 Before that? 45 00:02:34,822 --> 00:02:36,691 Everything changed after that night. 46 00:02:42,396 --> 00:02:43,430 Yeah. 47 00:02:50,270 --> 00:02:51,405 I, um... 48 00:02:55,442 --> 00:02:56,778 I think I need to move on. 49 00:02:59,580 --> 00:03:01,415 This thing with my sister, 50 00:03:01,516 --> 00:03:02,517 it's like this... 51 00:03:03,618 --> 00:03:05,452 big weight pressing down on me. 52 00:03:05,553 --> 00:03:06,286 Everything I do, 53 00:03:07,855 --> 00:03:10,323 I don't go one day, or one hour, 54 00:03:10,424 --> 00:03:11,726 even without feeling it. 55 00:03:11,826 --> 00:03:13,761 It's just not what Gina would've wanted. 56 00:03:18,800 --> 00:03:21,268 I want you to know I have not stopped looking. 57 00:03:21,368 --> 00:03:22,870 [Camille] No, no. Colter... 58 00:03:24,706 --> 00:03:25,873 I need to say it. 59 00:03:29,510 --> 00:03:30,645 Gina's gone. 60 00:03:32,345 --> 00:03:34,549 And whatever we had, I'm pretty sure that's gone, too. 61 00:03:34,649 --> 00:03:35,415 I know you feel it. 62 00:03:36,984 --> 00:03:38,786 It's just that I can't keep hoping. 63 00:03:41,455 --> 00:03:42,590 I want to stop looking. 64 00:03:43,490 --> 00:03:44,659 No more check-ins. 65 00:03:47,461 --> 00:03:49,864 -Okay. -Because I can't see you without seeing her. 66 00:03:49,964 --> 00:03:51,666 And I know it didn't start off that way. 67 00:03:51,766 --> 00:03:52,700 -I get it. -But... 68 00:03:53,701 --> 00:03:54,769 Do you really? 69 00:03:54,869 --> 00:03:56,771 I said okay, I said, I get it. 70 00:03:56,871 --> 00:03:57,872 I, uh... 71 00:03:58,806 --> 00:03:59,841 You know, 72 00:04:01,542 --> 00:04:03,611 I don't know what more you want me to say. 73 00:04:11,451 --> 00:04:13,955 I did ask someone to look into Gina's disappearance. 74 00:04:14,055 --> 00:04:15,590 -An ex-cop. -[Camille] Ugh. 75 00:04:15,690 --> 00:04:16,791 Maybe... 76 00:04:16,891 --> 00:04:18,693 Maybe he sees something that I couldn't. 77 00:04:18,793 --> 00:04:20,561 Maybe there's nothing else to see. 78 00:04:21,428 --> 00:04:22,764 We have to live with that. 79 00:04:23,931 --> 00:04:25,867 You did everything you could have. 80 00:04:27,735 --> 00:04:28,803 It's just... 81 00:04:30,605 --> 00:04:31,806 time to move on. 82 00:04:35,710 --> 00:04:37,512 [cell phone vibrating] 83 00:04:41,448 --> 00:04:42,449 Dory again? 84 00:04:44,819 --> 00:04:46,788 Mmm. It's work. 85 00:04:46,888 --> 00:04:48,623 -Should you take that? -Yeah. 86 00:04:48,723 --> 00:04:50,792 [cell phone vibrating] 87 00:04:50,892 --> 00:04:52,560 I'll be right back. 88 00:04:54,896 --> 00:04:56,664 [cell phone vibrating] 89 00:05:04,371 --> 00:05:05,438 Hey, Velma. 90 00:05:05,540 --> 00:05:07,440 Hey, Colter. Sorry to bother you. 91 00:05:07,542 --> 00:05:09,544 No, it's okay. Never a bother. 92 00:05:09,644 --> 00:05:11,946 [Velma] Well, a job just came in. Another referral. 93 00:05:12,046 --> 00:05:13,915 A graphic designer in San Francisco 94 00:05:14,015 --> 00:05:16,551 is looking for her brother. 15K reward. 95 00:05:16,651 --> 00:05:17,752 Okay. 96 00:05:18,986 --> 00:05:19,020 [Velma] There is a catch with this one. 97 00:05:19,587 --> 00:05:20,420 Well, there always is. 98 00:05:21,155 --> 00:05:21,856 Her brother isn't missing. 99 00:05:22,723 --> 00:05:23,724 He's dead. 100 00:05:26,928 --> 00:05:28,563 [♪ opening theme music playing] 101 00:05:50,818 --> 00:05:52,119 [monitor beeping] 102 00:05:55,957 --> 00:05:57,124 [door opens] 103 00:05:59,660 --> 00:06:00,895 [door shuts] 104 00:06:05,933 --> 00:06:07,568 Alicia, we can do this later. 105 00:06:07,668 --> 00:06:09,503 -if now's not a good time. -No. 106 00:06:10,470 --> 00:06:12,073 There is no good time 107 00:06:12,173 --> 00:06:14,474 sitting there day after day, waiting. 108 00:06:14,575 --> 00:06:16,677 But sometimes she comes back, 109 00:06:16,777 --> 00:06:19,714 and she's there for a moment and then she's gone. 110 00:06:19,814 --> 00:06:20,948 Cancer? 111 00:06:21,048 --> 00:06:22,415 Pancreatic. 112 00:06:25,219 --> 00:06:26,787 I'm not sure how to do this. 113 00:06:26,888 --> 00:06:28,388 Your brother Lucas 114 00:06:28,488 --> 00:06:30,992 died in a car crash nine months ago, right? 115 00:06:31,092 --> 00:06:32,093 Yes. 116 00:06:32,927 --> 00:06:34,662 Well, that's what I thought. 117 00:06:34,762 --> 00:06:35,997 [♪ inquisitive music playing] 118 00:06:41,102 --> 00:06:42,670 He rolled a stop sign, 119 00:06:42,770 --> 00:06:44,906 gas truck hit him, car exploded. 120 00:06:45,006 --> 00:06:46,674 By the time the fire department arrived, 121 00:06:46,774 --> 00:06:47,808 there wasn't much left. 122 00:06:48,743 --> 00:06:49,577 And it was just one of those freak things 123 00:06:50,144 --> 00:06:51,779 is what they told me. 124 00:06:51,879 --> 00:06:53,915 What makes you think your brother is still alive? 125 00:06:54,015 --> 00:06:55,716 [Alicia] Two days ago, I was here with my mom, 126 00:06:55,816 --> 00:06:57,184 and I had to step out for a meeting. 127 00:06:57,285 --> 00:06:59,186 I was only gone for two hours. 128 00:06:59,287 --> 00:07:00,621 But when I came back, 129 00:07:00,721 --> 00:07:03,190 my mom told me... she'd seen Lucas. 130 00:07:03,291 --> 00:07:05,458 I know what you're gonna say. 131 00:07:05,559 --> 00:07:06,661 It was the morphine, 132 00:07:07,662 --> 00:07:08,729 and she was seeing things. But it's not that. 133 00:07:10,698 --> 00:07:12,900 She told me that Lucas came to say goodbye. 134 00:07:14,535 --> 00:07:15,703 He told her he loved her, 135 00:07:17,038 --> 00:07:18,072 and left this. 136 00:07:20,041 --> 00:07:22,743 I'm gonna need more context, um... 137 00:07:22,843 --> 00:07:25,046 Whenever we were sad or hurt or down as kids, 138 00:07:25,146 --> 00:07:27,581 my mother would take us to the corner store, 139 00:07:27,682 --> 00:07:29,116 and buy us a peanut butter cup to share. 140 00:07:29,216 --> 00:07:31,052 She'd tell us how it was 141 00:07:31,152 --> 00:07:32,720 the strongest medicine in the world. 142 00:07:36,924 --> 00:07:38,993 Sometimes, people see what they want to see. 143 00:07:40,027 --> 00:07:41,996 Yeah. My mother was lucid. 144 00:07:42,096 --> 00:07:43,230 She was sure she saw him. 145 00:07:43,331 --> 00:07:44,832 Anyone else see him? 146 00:07:44,932 --> 00:07:46,701 Yeah, a nurse said it was some guy 147 00:07:46,801 --> 00:07:48,169 with a baseball cap pulled over his face. 148 00:07:48,269 --> 00:07:49,603 She didn't get a good look at him, 149 00:07:49,704 --> 00:07:50,871 but that there was someone here 150 00:07:50,972 --> 00:07:52,540 who just signed the guest registry. 151 00:07:55,076 --> 00:07:56,610 Lou Reed, 152 00:07:57,545 --> 00:07:58,913 my mom's favorite musician. 153 00:08:02,950 --> 00:08:04,452 Look, 154 00:08:04,585 --> 00:08:06,921 here's an old birthday card. It's the same handwriting. 155 00:08:09,256 --> 00:08:10,490 It is similar. 156 00:08:12,994 --> 00:08:14,895 Is there any reason why someone would want you 157 00:08:14,996 --> 00:08:16,163 to think your brother was still alive? 158 00:08:16,263 --> 00:08:17,565 Or maybe, uh, 159 00:08:17,665 --> 00:08:18,799 take advantage of your mother? 160 00:08:18,899 --> 00:08:21,769 No, not that I can think of. 161 00:08:21,869 --> 00:08:23,204 We were just a boring family. 162 00:08:23,304 --> 00:08:24,638 My brother was an average guy 163 00:08:24,739 --> 00:08:26,240 working in a computer repair shop, 164 00:08:26,340 --> 00:08:27,775 saving up for grad school. 165 00:08:27,875 --> 00:08:29,577 I mean, it's not impossible 166 00:08:29,677 --> 00:08:31,612 he didn't die in that accident, right? 167 00:08:33,714 --> 00:08:34,949 They identified the body. 168 00:08:35,049 --> 00:08:36,784 Yes, 169 00:08:36,884 --> 00:08:39,253 but there wasn't much left after they put out the fire. 170 00:08:40,321 --> 00:08:42,156 I know it doesn't make any sense, 171 00:08:42,256 --> 00:08:44,592 but my gut says there's something here, 172 00:08:45,659 --> 00:08:47,161 and I have the money to pay you. 173 00:08:48,763 --> 00:08:49,764 I'll look into it. 174 00:08:51,632 --> 00:08:52,633 Thank you. 175 00:08:53,801 --> 00:08:54,902 Looking for ghosts now, are we? 176 00:08:55,002 --> 00:08:56,637 [Colter over phone] Maybe. 177 00:08:57,972 --> 00:08:58,606 She lost her brother, she's about ready to lose her mother. 178 00:08:59,407 --> 00:08:59,940 People grieve in different ways. 179 00:09:00,775 --> 00:09:01,709 So what are we looking for exactly? 180 00:09:01,809 --> 00:09:04,145 All I know is somebody visited the hospital. 181 00:09:04,245 --> 00:09:06,280 And she immediately jumps to dead brother? 182 00:09:06,380 --> 00:09:07,782 [Colter] Signed in under a fake name. 183 00:09:09,016 --> 00:09:09,884 I took a look at the handwriting. It is similar. 184 00:09:10,584 --> 00:09:11,252 We've had less to go on, right? 185 00:09:11,919 --> 00:09:12,787 [sighs] You're telling me? 186 00:09:13,821 --> 00:09:13,854 Just wanna give her some answers, 187 00:09:14,789 --> 00:09:15,756 even if it's not what she wants to hear. 188 00:09:16,357 --> 00:09:17,825 Okay, so, 189 00:09:17,925 --> 00:09:19,193 was there any video footage 190 00:09:19,293 --> 00:09:20,461 from the security cameras at the hospital? 191 00:09:20,561 --> 00:09:23,130 No, there's no footage of this visitor coming or going, 192 00:09:23,230 --> 00:09:24,965 and there's no cameras at the nurse's station. 193 00:09:25,066 --> 00:09:26,567 And we're sure someone was there? 194 00:09:26,667 --> 00:09:29,236 Just look into it, will you? See what Lucas was into? 195 00:09:29,336 --> 00:09:30,871 Maybe there's some answers there. 196 00:09:30,971 --> 00:09:33,040 Or maybe he's just dead. 197 00:09:33,140 --> 00:09:34,208 Maybe. 198 00:09:34,308 --> 00:09:35,876 His sister said he was coming from work 199 00:09:35,976 --> 00:09:37,011 at the time of the accident. 200 00:09:37,111 --> 00:09:38,779 [Bobby] Yeah, I'm looking into it now. 201 00:09:40,214 --> 00:09:43,751 The place is called Big Byte Computer Repair. 202 00:09:43,851 --> 00:09:44,852 Hmm. 203 00:09:45,753 --> 00:09:47,354 That's sus. 204 00:09:47,455 --> 00:09:50,758 You know something about computer repair stores that look like a front? 205 00:09:50,858 --> 00:09:53,227 A little bit. 206 00:09:53,327 --> 00:09:56,597 It looks like the place was broken into two days ago. 207 00:09:56,697 --> 00:09:59,100 At the same time Lucas supposedly visited the hospital. 208 00:09:59,200 --> 00:10:00,301 I'll look into it. 209 00:10:00,401 --> 00:10:02,169 Good luck, Ghostbuster. 210 00:10:02,269 --> 00:10:03,938 I'll just keep snooping on my end. 211 00:10:23,124 --> 00:10:25,126 [♪ pop music playing in distance] 212 00:10:32,233 --> 00:10:33,767 Are you with the alarm company? 213 00:10:34,268 --> 00:10:35,870 -No. -Bummer. 214 00:10:35,970 --> 00:10:38,005 I've been waiting all day. 215 00:10:38,105 --> 00:10:40,074 Sorry, we're not taking any more repairs today. 216 00:10:41,142 --> 00:10:42,409 I'm here about Lucas Jones. 217 00:10:44,145 --> 00:10:45,312 What about him? 218 00:10:46,280 --> 00:10:47,815 He's... dead. 219 00:10:48,782 --> 00:10:49,850 Nine months ago. 220 00:10:49,950 --> 00:10:51,218 His sister's not so sure about that. 221 00:10:53,487 --> 00:10:54,822 Judging by the look on your face, 222 00:10:54,922 --> 00:10:55,990 neither are you. 223 00:10:56,090 --> 00:10:57,758 -Am I wrong? -It's, uh... 224 00:10:58,192 --> 00:10:59,226 weird. 225 00:11:00,094 --> 00:11:01,162 What's weird? 226 00:11:02,897 --> 00:11:04,298 Do you play World of Warcraft? 227 00:11:04,999 --> 00:11:06,400 No. 228 00:11:06,500 --> 00:11:08,202 -It's an MMORPG that basically-- -I know what that is. 229 00:11:09,436 --> 00:11:11,005 What does that have to do with Lucas? 230 00:11:12,840 --> 00:11:14,208 A few months ago, 231 00:11:14,308 --> 00:11:16,677 this player popped up online, and they were really good. 232 00:11:16,777 --> 00:11:19,079 We started chatting, and the more we interacted, 233 00:11:19,180 --> 00:11:22,149 the more I had this uncanny feeling it was Lucas. 234 00:11:22,249 --> 00:11:23,851 And I should know. 235 00:11:23,951 --> 00:11:26,020 That game was kind of our thing. 236 00:11:26,120 --> 00:11:27,421 -You two dated? -Yeah. 237 00:11:27,522 --> 00:11:29,690 Casual, and then, not so casual. 238 00:11:29,790 --> 00:11:30,758 And then he... 239 00:11:31,792 --> 00:11:33,360 the accident. 240 00:11:33,460 --> 00:11:36,964 The player from the game, did you ask if it was him? 241 00:11:37,064 --> 00:11:39,700 No, 'cause that would be lame. 242 00:11:39,800 --> 00:11:41,035 Like, "Hey, super random, 243 00:11:41,135 --> 00:11:43,704 but any chance you're my dead boyfriend?" 244 00:11:43,804 --> 00:11:44,838 Hell, no. 245 00:11:44,939 --> 00:11:45,739 Got it. 246 00:11:47,542 --> 00:11:49,143 Can you tell me about the break-in? 247 00:11:49,243 --> 00:11:51,345 Did you see who it was? 248 00:11:51,445 --> 00:11:52,913 Nope. The cameras went down 249 00:11:53,013 --> 00:11:54,381 right before they smashed the glass. 250 00:11:55,517 --> 00:11:57,451 -What was taken? -Nothing we could see. 251 00:11:57,552 --> 00:12:00,254 -They definitely weren't here for the furniture. -Right. 252 00:12:01,789 --> 00:12:03,157 Maybe it was something else. 253 00:12:05,259 --> 00:12:06,860 Where was Lucas' workstation? 254 00:12:07,461 --> 00:12:08,796 There. 255 00:12:08,896 --> 00:12:10,464 Now it's creepy Gary's. 256 00:12:10,565 --> 00:12:11,832 Do you mind if I... 257 00:12:11,932 --> 00:12:12,967 Go ahead. 258 00:12:23,511 --> 00:12:25,112 [♪ suspenseful music playing] 259 00:12:30,851 --> 00:12:32,186 [false ceiling opening] 260 00:12:43,063 --> 00:12:45,165 Looks like something was taped down up there. 261 00:12:45,266 --> 00:12:46,900 Any idea what that might be? 262 00:12:47,001 --> 00:12:48,536 No. 263 00:12:48,637 --> 00:12:51,105 Could Lucas have turned off the security cameras? 264 00:12:51,872 --> 00:12:52,940 Yeah, but... 265 00:12:53,040 --> 00:12:54,875 You don't think... 266 00:12:54,975 --> 00:12:56,544 You think it was him who broke in? 267 00:12:56,645 --> 00:12:57,845 I think whoever it was, 268 00:12:58,747 --> 00:12:59,313 was definitely hiding something here. 269 00:13:04,451 --> 00:13:06,353 What about that? Was that there two days ago? 270 00:13:06,453 --> 00:13:08,022 Yeah. Why? 271 00:13:09,390 --> 00:13:10,558 [Colter] Hmm. 272 00:13:16,397 --> 00:13:18,932 Pinhole camera. You didn't know about it? 273 00:13:20,334 --> 00:13:23,304 Gary kept accusing people of stealing snacks. 274 00:13:23,404 --> 00:13:26,273 I didn't realize he went full surveillance state narc. 275 00:13:27,875 --> 00:13:29,276 I'm assuming you have a card reader. 276 00:13:35,249 --> 00:13:36,584 [glass shattering] 277 00:13:45,893 --> 00:13:47,361 [♪ music intensifies] 278 00:13:49,664 --> 00:13:50,998 Is that him? 279 00:13:52,032 --> 00:13:53,601 Yeah. That's him. 280 00:13:54,902 --> 00:13:55,936 That's Lucas. 281 00:13:57,539 --> 00:13:58,606 He's alive! 282 00:14:03,944 --> 00:14:06,013 Did you get that pinhole camera footage I sent you? 283 00:14:06,113 --> 00:14:08,182 Yeah, man. Dead man walking! 284 00:14:08,282 --> 00:14:09,584 What did you find? 285 00:14:10,785 --> 00:14:12,587 Well, something a little weird happened before he died... 286 00:14:12,687 --> 00:14:15,322 or didn't. 287 00:14:15,422 --> 00:14:18,192 He called this woman's number a crazy amount of times 288 00:14:18,292 --> 00:14:19,561 a week before his accident. 289 00:14:20,427 --> 00:14:21,495 What's her name? 290 00:14:21,596 --> 00:14:22,863 [Bobby] Stephanie Hollis. 291 00:14:23,964 --> 00:14:24,331 Lucas and her went to school together. 292 00:14:25,299 --> 00:14:26,367 She was actually a pretty well-known YouTuber. 293 00:14:27,167 --> 00:14:28,302 -Did you say "was?" -Yeah. 294 00:14:29,236 --> 00:14:31,071 She was killed five days before his accident. 295 00:14:31,171 --> 00:14:32,507 Robbery gone wrong. 296 00:14:32,607 --> 00:14:34,174 That's a strange coincidence. 297 00:14:34,274 --> 00:14:35,442 And after she died, 298 00:14:36,511 --> 00:14:38,312 he erased all traces of her from his cell phone. 299 00:14:38,412 --> 00:14:40,414 No socials, e-mails... 300 00:14:40,515 --> 00:14:42,416 He wiped her from the whole system. 301 00:14:42,517 --> 00:14:43,951 So Stephanie is found dead, 302 00:14:45,085 --> 00:14:46,588 and then, five days later, Lucas fakes his own death. 303 00:14:46,688 --> 00:14:48,322 There's definitely a connection. 304 00:14:48,422 --> 00:14:50,357 I wonder what they got into. 305 00:14:50,457 --> 00:14:53,595 Well, from what I'm seeing, Lucas doesn't seem suspicious. 306 00:14:53,695 --> 00:14:55,563 Yeah. I'll check the accident report. 307 00:14:55,663 --> 00:14:57,131 The police will start there. 308 00:14:58,298 --> 00:15:00,100 [sirens wailing distantly] 309 00:15:05,005 --> 00:15:06,473 [woman] Detective Goodman. 310 00:15:06,574 --> 00:15:08,676 -Are you Colter Shaw? -[Colter] Thanks for meeting with me. 311 00:15:08,777 --> 00:15:10,077 You've got five minutes. 312 00:15:10,177 --> 00:15:11,445 I'm on my way to an arraignment. 313 00:15:11,546 --> 00:15:13,581 -What's this about? -[Colter] Lucas Jones. 314 00:15:13,681 --> 00:15:15,617 You're the detective that investigated the car crash 315 00:15:15,717 --> 00:15:17,351 that supposedly killed him, right? 316 00:15:17,451 --> 00:15:19,253 -"Supposedly?" -He's alive. 317 00:15:20,722 --> 00:15:22,289 [Goodman] What are you talking about? 318 00:15:22,389 --> 00:15:24,458 That's impossible. We ID'd the remains. 319 00:15:25,325 --> 00:15:26,427 This is a footage 320 00:15:26,528 --> 00:15:28,228 of him breaking into the computer repair shop 321 00:15:28,328 --> 00:15:30,665 that he used to work at, and it was taken two days ago. 322 00:15:30,765 --> 00:15:31,932 It's grainy. 323 00:15:32,032 --> 00:15:33,066 But it's him. 324 00:15:33,167 --> 00:15:34,168 I'd like to see that. 325 00:15:35,002 --> 00:15:37,037 How about a deal? 326 00:15:37,137 --> 00:15:39,139 A bystander recorded the car crash, right? 327 00:15:39,641 --> 00:15:40,675 -Yeah. -Okay. 328 00:15:40,775 --> 00:15:42,276 Well, you show me that, 329 00:15:42,376 --> 00:15:43,477 and I'll show you this. 330 00:15:45,245 --> 00:15:46,280 Okay, deal. 331 00:15:48,750 --> 00:15:50,350 [car exploding] 332 00:15:50,451 --> 00:15:52,085 There you have it. 333 00:15:52,186 --> 00:15:53,588 Nobody could've survived this. 334 00:15:53,688 --> 00:15:55,222 Hold on a second, rewind. 335 00:15:57,024 --> 00:15:59,193 -Stop right there. This guy... -[keys clack] 336 00:16:00,227 --> 00:16:01,962 Look how calm he is. 337 00:16:02,062 --> 00:16:02,864 Walking away from the scene. 338 00:16:02,963 --> 00:16:04,532 Everyone else is walking towards it. 339 00:16:05,800 --> 00:16:06,967 All that commotion around him, he's not reacting to anything. 340 00:16:08,503 --> 00:16:09,970 So what are you saying? 341 00:16:11,238 --> 00:16:13,173 I think he knew the crash was gonna happen. 342 00:16:14,041 --> 00:16:15,476 I think Lucas staged it, 343 00:16:15,577 --> 00:16:16,578 and I think 344 00:16:17,478 --> 00:16:18,513 this guy helped him. 345 00:16:19,346 --> 00:16:21,315 Lucas was no Bond villain. 346 00:16:21,415 --> 00:16:23,016 Even if he survived the crash, 347 00:16:23,116 --> 00:16:24,719 there's no way he would've survived the fire. 348 00:16:24,819 --> 00:16:26,453 And what if he wasn't in the car? 349 00:16:28,489 --> 00:16:30,357 We found human remains. 350 00:16:30,457 --> 00:16:32,292 The coroner matched dental records. 351 00:16:32,392 --> 00:16:35,295 Yeah, I'm telling you, this guy knows something. 352 00:16:35,395 --> 00:16:38,031 -It's a good place to start. -[shutter clicks] 353 00:16:38,131 --> 00:16:40,467 That's one hell of a story, Mr. Shaw. 354 00:16:41,335 --> 00:16:42,637 Why don't you watch this? 355 00:16:42,737 --> 00:16:43,771 And then we'll talk. 356 00:16:44,839 --> 00:16:47,040 I will. 357 00:16:47,140 --> 00:16:49,009 -Let me know if you find anything else. -Will do. 358 00:16:49,109 --> 00:16:50,377 Thank you, Detective. 359 00:16:51,378 --> 00:16:52,714 [sirens wailing distantly] 360 00:16:52,814 --> 00:16:55,215 Were you able to ID the guy from the accident footage? 361 00:16:55,315 --> 00:16:56,416 [Bobby] There are no matches 362 00:16:56,518 --> 00:16:58,285 on the facial recognition software. 363 00:16:58,385 --> 00:16:59,721 Scrubbed it front to back. 364 00:17:00,354 --> 00:17:02,055 So a dead end. 365 00:17:02,155 --> 00:17:04,626 Colter, come on. It's me. 366 00:17:04,726 --> 00:17:06,628 I was able to follow him to his car 367 00:17:06,728 --> 00:17:08,262 using cameras in the area. 368 00:17:08,362 --> 00:17:09,764 Lots of neighbors with security. 369 00:17:09,864 --> 00:17:11,064 License plate. 370 00:17:11,164 --> 00:17:12,266 Ding, ding, ding. 371 00:17:12,366 --> 00:17:14,669 Registered to his business. 372 00:17:14,769 --> 00:17:17,271 He's the owner of a third-generation bodega 373 00:17:17,371 --> 00:17:19,172 in Chinatown with his wife. 374 00:17:19,273 --> 00:17:20,240 Any address? 375 00:17:21,509 --> 00:17:23,511 [horns honking] 376 00:17:28,215 --> 00:17:29,383 [bell dings] 377 00:17:37,792 --> 00:17:39,059 [Colter] Hello? 378 00:17:41,428 --> 00:17:42,664 Hello? 379 00:17:49,269 --> 00:17:50,470 [♪ suspenseful music playing] 380 00:18:03,317 --> 00:18:05,152 [music intensifies] 381 00:18:26,273 --> 00:18:27,542 [door clanking open] 382 00:18:45,492 --> 00:18:47,160 [door creaking] 383 00:19:23,330 --> 00:19:24,565 [footsteps tapping] 384 00:19:25,432 --> 00:19:26,801 [gun cocks] 385 00:19:29,771 --> 00:19:31,238 Who the hell are you? 386 00:19:42,884 --> 00:19:44,184 I'm Colter Shaw. 387 00:19:45,720 --> 00:19:46,821 I'm not a threat. 388 00:19:48,723 --> 00:19:49,724 ID. 389 00:19:50,525 --> 00:19:51,559 Back pocket? 390 00:19:53,795 --> 00:19:55,763 I'm not here to hurt you. 391 00:19:55,863 --> 00:19:58,231 I was hired to find Lucas Jones. 392 00:20:04,005 --> 00:20:05,573 That's your husband out there? 393 00:20:06,440 --> 00:20:07,642 It looks like you, uh, 394 00:20:07,742 --> 00:20:09,977 help people create new identities, right? 395 00:20:10,078 --> 00:20:11,579 If someone's in trouble, they come to you. 396 00:20:11,679 --> 00:20:12,814 You give them a fresh start. 397 00:20:12,914 --> 00:20:13,915 Did you help Lucas? 398 00:20:16,050 --> 00:20:17,350 He's back. 399 00:20:17,451 --> 00:20:18,920 He paid a visit to his dying mother. 400 00:20:19,020 --> 00:20:21,522 He's been communicating with his ex-girlfriend online. 401 00:20:21,622 --> 00:20:24,458 I'm guessing this isn't ideal behavior for any of your clients. 402 00:20:24,559 --> 00:20:26,928 I don't know what the hell you're talking about. 403 00:20:27,028 --> 00:20:28,996 You disappear people, right? That's your business? 404 00:20:31,298 --> 00:20:32,365 I find people. 405 00:20:33,333 --> 00:20:34,635 We're two sides of the same coin. 406 00:20:34,736 --> 00:20:37,605 I can help you find who did that. 407 00:20:37,705 --> 00:20:39,741 You think the people who shot my husband... 408 00:20:40,808 --> 00:20:41,943 were looking for Lucas? 409 00:20:43,978 --> 00:20:45,479 Have you had any other breaches? 410 00:20:47,849 --> 00:20:48,883 No. 411 00:20:48,983 --> 00:20:50,918 It could be a coincidence. 412 00:20:51,018 --> 00:20:52,720 I just find in my line of work 413 00:20:53,588 --> 00:20:54,989 those come few and far between. 414 00:20:57,959 --> 00:20:59,326 I'm Barbie. 415 00:21:06,968 --> 00:21:08,035 [sighs] 416 00:21:28,589 --> 00:21:29,624 I'm so sorry. 417 00:21:32,660 --> 00:21:34,427 He was a good man. 418 00:21:36,798 --> 00:21:38,398 [Colter] Someone probably... 419 00:21:38,498 --> 00:21:40,367 heard the gunshot that killed him. 420 00:21:40,467 --> 00:21:42,837 Police are probably on their way. I'm sure you have information here 421 00:21:42,937 --> 00:21:44,872 -that you don't want compromised. -One minute. 422 00:21:48,576 --> 00:21:50,912 I'm going to kill the people who did this. 423 00:22:08,395 --> 00:22:09,664 [gasoline trickling] 424 00:22:14,869 --> 00:22:16,070 [canister clatters] 425 00:22:17,805 --> 00:22:19,040 Are you sure about this? 426 00:22:19,140 --> 00:22:20,908 My husband and I discussed this. 427 00:22:21,008 --> 00:22:22,643 [lighter clicks] 428 00:22:23,978 --> 00:22:25,112 You must burn down the old life in order to start a new one. 429 00:22:33,921 --> 00:22:35,923 [Colter] Come on. Let's get out of here. 430 00:22:36,757 --> 00:22:39,026 Grab your bag. Let's go. 431 00:22:39,126 --> 00:22:42,663 -[flames roaring] -[siren wailing] 432 00:22:52,673 --> 00:22:53,473 Thank you. 433 00:22:55,509 --> 00:22:56,744 You want to talk about your husband? 434 00:23:00,915 --> 00:23:04,652 [sighs] I grew up in this business. It's all I ever knew. 435 00:23:04,752 --> 00:23:06,453 But Philip... 436 00:23:06,554 --> 00:23:08,155 I roped him into it. 437 00:23:12,927 --> 00:23:13,928 So, what's next? 438 00:23:15,162 --> 00:23:18,900 Start over. Something I'm good at. 439 00:23:19,000 --> 00:23:20,902 And how does it work exactly? You, uh... 440 00:23:21,769 --> 00:23:23,037 You fake someone's death, 441 00:23:23,137 --> 00:23:24,505 and give them a new identity? 442 00:23:24,605 --> 00:23:25,806 It's not always death. 443 00:23:25,907 --> 00:23:27,875 There are different package options. 444 00:23:27,975 --> 00:23:30,578 Sometimes the disappearance is enough. 445 00:23:30,678 --> 00:23:32,613 Others want more certainty. 446 00:23:33,080 --> 00:23:34,749 And the bodies? 447 00:23:34,849 --> 00:23:37,618 The human remains found in Lucas' car after the accident? 448 00:23:38,619 --> 00:23:39,887 Do you have a coroner on payroll? 449 00:23:40,655 --> 00:23:41,689 Trade secret. 450 00:23:44,892 --> 00:23:47,028 Are there others in your network? 451 00:23:47,128 --> 00:23:48,428 Helping to cover the tracks? 452 00:23:49,429 --> 00:23:50,463 Is there a point to this line of questioning? 453 00:23:50,898 --> 00:23:52,633 Maybe. 454 00:23:52,733 --> 00:23:54,802 How did Lucas know where to find you? 455 00:23:54,902 --> 00:23:57,872 When people come to us, they are out of choices. 456 00:23:57,972 --> 00:24:01,008 When you're desperate enough, you know where to look. 457 00:24:01,108 --> 00:24:03,110 And you've never had anybody come back like this? 458 00:24:03,210 --> 00:24:05,212 I pre-screen our clients. 459 00:24:05,313 --> 00:24:07,882 I know who's gonna break under pressure. 460 00:24:07,982 --> 00:24:09,216 And you didn't think Lucas would? 461 00:24:09,317 --> 00:24:10,885 No. 462 00:24:10,985 --> 00:24:13,154 He was scared. It was life or death. 463 00:24:13,254 --> 00:24:17,725 He was working with a... a woman, Stephanie Hollis, who died in a robbery. 464 00:24:18,759 --> 00:24:20,094 Did you disappear her, too? 465 00:24:20,194 --> 00:24:21,696 No, never heard of her. 466 00:24:23,798 --> 00:24:24,899 Maybe... 467 00:24:26,000 --> 00:24:27,635 Maybe Lucas found something, 468 00:24:27,735 --> 00:24:30,671 something he thought other people should know about. 469 00:24:30,771 --> 00:24:33,007 Shared it with Stephanie because she has an audience. 470 00:24:33,107 --> 00:24:35,475 Stephanie gets silenced. Lucas figures... 471 00:24:36,077 --> 00:24:38,112 he's next. 472 00:24:38,212 --> 00:24:40,480 Did he tell you what he was running from? 473 00:24:40,581 --> 00:24:44,185 No, we make it a point not to ask. Just offer a service. 474 00:24:45,720 --> 00:24:47,788 But he knew the rules, 475 00:24:47,888 --> 00:24:49,690 the risks of resurfacing. 476 00:24:50,891 --> 00:24:53,493 My husband's blood is on Lucas' hands. 477 00:24:56,697 --> 00:24:59,734 I'm gonna help you find out who's responsible for killing your husband. 478 00:25:00,601 --> 00:25:02,103 I'm very good at what I do. 479 00:25:02,203 --> 00:25:04,538 But I need you to trust me. 480 00:25:04,638 --> 00:25:06,507 -[baby cries distantly] -[children giggling] 481 00:25:08,676 --> 00:25:12,947 As long as you understand what I'm gonna do when I find them. 482 00:25:13,047 --> 00:25:14,648 We'll deal with that later. 483 00:25:14,749 --> 00:25:17,184 Right now, we have to move quickly. 484 00:25:17,284 --> 00:25:19,754 -What was Lucas' new alias? -[sighs] 485 00:25:22,323 --> 00:25:23,591 Isaac Newton. 486 00:25:24,892 --> 00:25:25,926 Are you serious? 487 00:25:26,027 --> 00:25:27,928 Makes it impossible to google him. 488 00:25:29,130 --> 00:25:31,165 Smart. 489 00:25:31,265 --> 00:25:33,034 And there's no way your husband gives up that name? 490 00:25:33,134 --> 00:25:35,603 He would never break. 491 00:25:35,703 --> 00:25:37,772 No matter what they did to him. 492 00:25:37,872 --> 00:25:39,306 That's why they had to kill him. 493 00:25:40,074 --> 00:25:41,075 [cell phone vibrating] 494 00:25:43,244 --> 00:25:44,845 [vibrating continues] 495 00:25:44,945 --> 00:25:46,180 Give me one second. 496 00:25:46,280 --> 00:25:47,214 [keypad clicks] 497 00:25:49,884 --> 00:25:51,318 Bobby, what do you got? 498 00:25:51,419 --> 00:25:53,988 Well, I looked into Stephanie's YouTube account. [exhales] 499 00:25:54,088 --> 00:25:57,258 Found some video of her teasing some big political scandal. 500 00:25:57,358 --> 00:25:59,260 She was killed before she could post it. 501 00:25:59,360 --> 00:26:01,228 She also mentioned some secret source. 502 00:26:01,328 --> 00:26:02,763 But she doesn't mention who. 503 00:26:02,863 --> 00:26:04,065 [Colter] That's got to be Lucas. 504 00:26:04,165 --> 00:26:05,900 So, maybe... maybe he found something 505 00:26:06,000 --> 00:26:07,968 on a laptop he was repairing, shared it with her? 506 00:26:08,069 --> 00:26:11,605 Yeah, I thought that, too, but cross-referenced his appointment logs, 507 00:26:11,705 --> 00:26:13,874 and I don't see anybody in politics on the books. 508 00:26:13,974 --> 00:26:15,676 I don't think anyone would bring their laptop in 509 00:26:15,776 --> 00:26:17,711 if they knew there was incriminating evidence on it. 510 00:26:17,812 --> 00:26:20,181 It was probably a... a family member? Maybe an employee? 511 00:26:20,281 --> 00:26:21,982 Okay, I'm looking into it. 512 00:26:22,083 --> 00:26:23,150 [keys clacking] 513 00:26:23,250 --> 00:26:25,352 [woman laughing distantly] 514 00:26:25,453 --> 00:26:27,955 [Bobby over phone] Oh, wow. Good call, Colter. 515 00:26:28,055 --> 00:26:30,691 Yeah. I got a credit card receipt here. 516 00:26:30,791 --> 00:26:32,793 Lucas restored the crashed hard drive 517 00:26:32,893 --> 00:26:35,729 -for the personal assistant of Tim Crosby. -Who's that? 518 00:26:35,830 --> 00:26:39,133 Uh, some bigwig real estate developer. 519 00:26:39,233 --> 00:26:41,836 Uh, rumor has it he's running for mayor, so... 520 00:26:41,936 --> 00:26:43,170 Sounds like he fits the bill. 521 00:26:43,270 --> 00:26:44,205 [Colter] Sure does. 522 00:26:44,839 --> 00:26:46,107 All right. So, 523 00:26:46,207 --> 00:26:48,642 an assistant brings their boss' crashed hard drive 524 00:26:48,742 --> 00:26:50,344 in for service. Doesn't know what's on it. 525 00:26:50,444 --> 00:26:52,146 Lucas finds it, 526 00:26:53,747 --> 00:26:54,815 shares it with Stephanie because Stephanie's into politics. 527 00:26:55,683 --> 00:26:57,918 She decides to break it. Pokes the bear. 528 00:26:58,018 --> 00:27:00,087 Lucas' digital trail is pretty easy to follow, 529 00:27:00,187 --> 00:27:01,722 so he would have known he was next. 530 00:27:01,822 --> 00:27:03,724 Yeah. 531 00:27:03,824 --> 00:27:06,160 And Crosby didn't kill Stephanie on his own. He had help. 532 00:27:07,428 --> 00:27:10,164 Maybe Lucas made a copy of what he found, 533 00:27:10,264 --> 00:27:13,000 put it on a flash drive back at the repair shop, 534 00:27:13,100 --> 00:27:14,335 trying to barter his way out of this. 535 00:27:15,604 --> 00:27:17,905 -[scoffs] Risky. -He's desperate. Do me a favor. 536 00:27:18,005 --> 00:27:19,306 Run an alias for me, will you? 537 00:27:19,406 --> 00:27:21,742 -Okay, hit me with it. -Isaac Newton. 538 00:27:21,842 --> 00:27:25,946 [chuckles] Ungoogleable. That's smart. 539 00:27:26,046 --> 00:27:27,948 -[keys clacking] -But also pretty noticeable 540 00:27:28,048 --> 00:27:29,316 in a hotel reservation. So, 541 00:27:30,484 --> 00:27:31,152 I'm gonna see if he's checked in anywhere. 542 00:27:31,886 --> 00:27:33,020 [keys clacking] 543 00:27:33,120 --> 00:27:34,788 Here we go. 544 00:27:36,157 --> 00:27:39,126 An Isaac Newton checked into a Ridgewood Palace on Wednesday. 545 00:27:39,226 --> 00:27:41,295 -Room number is 126. - Nice work, Bobby. 546 00:27:41,395 --> 00:27:42,730 What's the plan? 547 00:27:42,830 --> 00:27:44,698 Uh, [sighs] working on it. 548 00:27:44,798 --> 00:27:45,833 Keep you posted. 549 00:27:49,136 --> 00:27:51,839 I think I figured out a way for you to get your retribution. 550 00:27:59,313 --> 00:28:00,681 [telephone ringing] 551 00:28:01,081 --> 00:28:02,082 [door opens] 552 00:28:03,417 --> 00:28:05,252 [Colter] Detective, thank you for coming. 553 00:28:05,352 --> 00:28:07,855 -Are you sure about this? -It's him. 554 00:28:07,955 --> 00:28:10,925 Checked in under his alias. The guy at the front desk says he's still upstairs. 555 00:28:11,025 --> 00:28:13,127 -Come on. -[telephone rings] 556 00:28:18,199 --> 00:28:20,935 Why go to all this trouble to disappear? 557 00:28:21,035 --> 00:28:23,070 You got any leads on who he's running from? 558 00:28:23,170 --> 00:28:24,905 I don't know. 559 00:28:25,005 --> 00:28:27,374 All I know is he needed police protection. Come on. 560 00:28:30,211 --> 00:28:31,812 [gunshots] 561 00:28:42,489 --> 00:28:44,225 [distant clunking] 562 00:28:48,996 --> 00:28:50,864 [gun clicking] 563 00:29:15,456 --> 00:29:16,457 [Goodman] It's Lucas. 564 00:29:17,191 --> 00:29:18,192 He's dead. 565 00:29:21,228 --> 00:29:24,832 -[siren blares intermittently] -[indistinct radio conversation] 566 00:29:27,234 --> 00:29:29,403 [engine starts] 567 00:29:32,607 --> 00:29:35,809 -You went through his pockets. You find anything? -No. Empty. 568 00:29:35,909 --> 00:29:37,244 Not even a wallet. 569 00:29:37,344 --> 00:29:39,780 Looks like they robbed him before they killed him. 570 00:29:39,880 --> 00:29:41,348 [indistinct radio chatter] 571 00:29:41,448 --> 00:29:43,350 Thanks for your help, Mr. Shaw. 572 00:29:43,450 --> 00:29:45,219 Police can take it from here. 573 00:29:45,319 --> 00:29:48,422 -We'll get some justice for the family. -Justice would be nice. 574 00:29:48,523 --> 00:29:50,457 -Yeah. -[indistinct radio chatting continues] 575 00:29:50,558 --> 00:29:53,227 [siren sounding intermittently] 576 00:29:53,327 --> 00:29:54,962 [intermittent siren continues] 577 00:29:58,299 --> 00:29:59,933 [keypad dialing] 578 00:30:00,501 --> 00:30:02,570 [line ringing] 579 00:30:02,671 --> 00:30:04,038 -[man] Hello? -It's me. 580 00:30:04,639 --> 00:30:06,106 Lucas is dead. 581 00:30:06,206 --> 00:30:07,941 -Are you sure? -Yeah. 582 00:30:08,042 --> 00:30:09,143 I checked the body myself. 583 00:30:10,177 --> 00:30:11,979 This your guys? 584 00:30:13,548 --> 00:30:14,481 [man] I haven't heard from anyone, but they were on his trail. 585 00:30:15,215 --> 00:30:15,916 Because if it was someone else-- 586 00:30:17,017 --> 00:30:18,185 [man] Sit tight. Let me make some calls. 587 00:30:19,253 --> 00:30:20,854 Jives. I'll meet you in half an hour. 588 00:30:20,954 --> 00:30:23,057 -Did you get all that? -Sure did. 589 00:30:23,157 --> 00:30:24,858 How'd you know the detective was dirty? 590 00:30:24,958 --> 00:30:26,427 When someone beat me to the bodega, 591 00:30:26,528 --> 00:30:27,861 I figured whoever it was, 592 00:30:27,961 --> 00:30:29,396 we were following the same clue trail. 593 00:30:29,496 --> 00:30:31,465 The detective and I had the same lead. 594 00:30:33,133 --> 00:30:33,934 -And then when we found out that Crosby was involved... -Does seem like the type 595 00:30:34,769 --> 00:30:35,537 of guy to have a cop in his pocket. 596 00:30:36,504 --> 00:30:37,871 -It was a hunch. -Now we got the proof. 597 00:30:38,972 --> 00:30:40,441 Did you see what was on Lucas' flash drive? 598 00:30:40,542 --> 00:30:41,942 I thought it was just a sex tape, 599 00:30:42,042 --> 00:30:44,278 but... [exclaims in disgust] that turned quick. 600 00:30:45,245 --> 00:30:47,047 Yeah, some things you can't unsee. 601 00:30:58,025 --> 00:30:59,393 [engine stops] 602 00:30:59,493 --> 00:31:03,397 [seagulls squawking] 603 00:31:06,701 --> 00:31:07,901 [car door opens] 604 00:31:10,204 --> 00:31:12,072 [body bag unzipping] 605 00:31:13,974 --> 00:31:15,242 [exhaling, inhales] 606 00:31:16,143 --> 00:31:17,478 [exhaling] Ah. 607 00:31:17,579 --> 00:31:18,912 Drugs are wearing off. 608 00:31:19,012 --> 00:31:20,314 [breathily] Ah. I think. Yeah. 609 00:31:20,414 --> 00:31:22,282 [inhales, shuddering] Mmm-hmm. 610 00:31:22,383 --> 00:31:23,317 [sighs softly] 611 00:31:24,418 --> 00:31:26,521 My husband is dead because of you. 612 00:31:29,624 --> 00:31:30,891 I'm sorry. 613 00:31:32,960 --> 00:31:34,962 I'm so sorry, I... 614 00:31:35,062 --> 00:31:37,565 I never meant for any of that to happen. 615 00:31:37,665 --> 00:31:39,032 [breathily] I should kill you. 616 00:31:41,468 --> 00:31:43,170 [whimpering softly, sniffles] 617 00:31:46,306 --> 00:31:48,510 [♪ soothing classical piano music playing over speakers] 618 00:31:48,610 --> 00:31:49,943 [footsteps approaching] 619 00:31:53,548 --> 00:31:55,650 [indistinct chatting] 620 00:31:56,483 --> 00:31:58,051 It wasn't my guys. 621 00:31:58,152 --> 00:32:00,588 -Someone else killed Lucas. -Who else wanted him dead? 622 00:32:01,523 --> 00:32:03,957 Don't know. Don't care. 623 00:32:04,057 --> 00:32:06,059 As far as I'm concerned, problem solved. 624 00:32:07,461 --> 00:32:09,963 And what problem would that be, Mr. Crosby? 625 00:32:12,399 --> 00:32:14,234 Shaw. 626 00:32:14,334 --> 00:32:15,936 So, what's the arrangement between you two? 627 00:32:16,036 --> 00:32:18,305 You pay her? She covers up your crimes? 628 00:32:18,405 --> 00:32:20,174 I don't know what you're talking about. 629 00:32:20,274 --> 00:32:21,709 Oh, I've seen some very interesting footage 630 00:32:21,810 --> 00:32:23,711 on you. Now, I wouldn't want to describe it. 631 00:32:23,812 --> 00:32:26,447 But I can understand why you killed to keep it hidden. 632 00:32:26,548 --> 00:32:28,015 [sighs softly] 633 00:32:29,183 --> 00:32:31,385 Mr. Crosby is developing a housing project in the area. 634 00:32:31,485 --> 00:32:34,722 -We were meeting to discuss permitting. -[Colter] Are you sure? 635 00:32:34,823 --> 00:32:38,358 You weren't just discussing all the bodies you left in your wake? 636 00:32:38,459 --> 00:32:39,960 I don't know what you're talking about. 637 00:32:41,629 --> 00:32:42,697 Here, I'll show you. 638 00:32:47,234 --> 00:32:48,503 [Goodman] Stop. Police. 639 00:32:49,637 --> 00:32:51,071 [shouting] Hand off your weapon! 640 00:32:51,171 --> 00:32:52,540 [people murmuring in fear] 641 00:32:52,640 --> 00:32:54,041 What, are you gonna shoot me now? 642 00:33:00,147 --> 00:33:01,181 [Goodman] Get on the ground! 643 00:33:01,281 --> 00:33:03,217 Lot of witnesses here, Detective. 644 00:33:03,317 --> 00:33:04,552 I'm reaching with my off hand. 645 00:33:06,487 --> 00:33:07,522 Drop your weapon. 646 00:33:07,622 --> 00:33:09,056 I don't have a weapon. 647 00:33:11,358 --> 00:33:14,061 This is better than a weapon. 648 00:33:14,161 --> 00:33:17,197 This, here, is the reason you killed all those people. 649 00:33:17,297 --> 00:33:20,334 Stephanie Hollis, Philip Lee, Lucas Jones. 650 00:33:20,434 --> 00:33:22,336 We had nothing to do with Lucas Jones! 651 00:33:23,805 --> 00:33:25,205 -[sighs] -[Colter] But the other two, 652 00:33:26,440 --> 00:33:28,208 you had your hand in that, didn't you? 653 00:33:33,480 --> 00:33:35,148 FBI. Drop your weapon. 654 00:33:36,350 --> 00:33:38,452 [male FBI agent] Don't move. Hands in the air. 655 00:33:38,553 --> 00:33:40,087 You have the right to remain silent. 656 00:33:41,355 --> 00:33:43,056 Anything you say can be used against you in a court of law. 657 00:33:44,458 --> 00:33:45,459 You have the right to an attorney. If you cannot afford a lawyer, 658 00:33:46,594 --> 00:33:48,262 -one will be provided for you. -[handcuffs clicking] 659 00:33:50,598 --> 00:33:53,133 [indistinct radio communication] 660 00:33:55,102 --> 00:33:57,471 I guess we got that justice after all, didn't we? 661 00:33:57,572 --> 00:33:59,807 [indistinct radio communication] 662 00:34:05,212 --> 00:34:07,549 You had to see it for yourself. 663 00:34:07,649 --> 00:34:09,551 That's not gonna bring back my husband. 664 00:34:10,518 --> 00:34:12,386 But it does feel good. 665 00:34:16,356 --> 00:34:18,292 Thank you. 666 00:34:18,392 --> 00:34:20,327 [♪ upbeat rock song playing, Lou Reed "Vicious"] 667 00:34:20,427 --> 00:34:22,697 If you ever want a job disappearing people, 668 00:34:22,797 --> 00:34:24,632 I've got one for you. 669 00:34:24,732 --> 00:34:26,433 I think I'll stick to finding them. 670 00:34:26,534 --> 00:34:27,802 ♪ Vicious ♪ 671 00:34:29,403 --> 00:34:31,773 ♪ You hit me with a flower ♪ 672 00:34:33,340 --> 00:34:36,476 ♪ You do it every hour ♪ 673 00:34:36,578 --> 00:34:40,247 -[card crinkles] -♪ Oh, baby you're so vicious ♪ 674 00:34:40,347 --> 00:34:42,349 [siren wailing] 675 00:34:42,449 --> 00:34:45,218 ♪ Vicious ♪ 676 00:34:45,319 --> 00:34:47,622 ♪ You want me to hit you with a stick ♪ 677 00:34:47,722 --> 00:34:49,222 [Colter knocking on door] 678 00:34:49,323 --> 00:34:50,725 ♪ But all I've got's... ♪ 679 00:34:50,825 --> 00:34:51,859 [Alicia sighs wearily] 680 00:34:54,161 --> 00:34:56,430 -He looks pretty good for a dead guy. -Yeah. 681 00:34:56,531 --> 00:34:57,565 He's happy to be home. 682 00:34:59,466 --> 00:35:01,201 -Thank you. -[Alicia] Thank you. 683 00:35:02,770 --> 00:35:03,805 How are you holding up? 684 00:35:03,905 --> 00:35:05,405 I'm glad I can be here. 685 00:35:05,506 --> 00:35:07,107 Spend as much time with her as I can. 686 00:35:08,876 --> 00:35:11,178 I... I never meant for anyone to get hurt. 687 00:35:11,278 --> 00:35:14,181 You're gonna have to make peace with that. 688 00:35:14,281 --> 00:35:16,818 The good news is Crosby and everyone that was helping him, 689 00:35:16,918 --> 00:35:18,352 they're all going to prison. 690 00:35:21,956 --> 00:35:23,156 Thank you. 691 00:35:24,224 --> 00:35:25,325 I wouldn't be here without you. 692 00:35:25,860 --> 00:35:26,861 Glad I could help. 693 00:35:32,533 --> 00:35:34,201 [titters] 694 00:35:34,301 --> 00:35:36,269 I know how impossible it seemed that Lucas could be alive. 695 00:35:36,370 --> 00:35:38,305 But I just had this feeling. 696 00:35:38,405 --> 00:35:39,874 I couldn't give up until I knew for sure. 697 00:35:39,974 --> 00:35:41,241 I know that feeling. 698 00:35:41,876 --> 00:35:42,877 You do? 699 00:35:44,979 --> 00:35:46,313 More than you can imagine. 700 00:35:48,248 --> 00:35:49,651 Take care. 701 00:35:49,751 --> 00:35:51,418 ♪ ...that I even want to meet ♪ 702 00:35:51,519 --> 00:35:54,589 ♪ 'Cause you're so vicious ♪ 703 00:35:54,689 --> 00:35:57,257 -[♪ song fading] -♪ Baby, you're so vicious... ♪ 704 00:35:57,357 --> 00:35:59,192 -[seagulls squawking] -[foghorn blows] 705 00:35:59,292 --> 00:36:00,895 [cell phone vibrating] 706 00:36:02,563 --> 00:36:04,164 [vibrating continues] 707 00:36:05,499 --> 00:36:06,834 Keaton? 708 00:36:06,934 --> 00:36:09,169 You remember that case you asked me to look into? 709 00:36:10,672 --> 00:36:13,541 -Gina Picket. -I got something. 710 00:36:13,641 --> 00:36:14,575 Where are you? 711 00:36:15,342 --> 00:36:16,878 Outside San Francisco. 712 00:36:16,978 --> 00:36:18,780 [Keaton] All right, I'm sending you an address. 713 00:36:18,880 --> 00:36:20,782 Get your ass here as soon as possible. 714 00:36:20,882 --> 00:36:21,916 [phone hangs up] 715 00:36:24,585 --> 00:36:26,186 [vehicle approaching] 716 00:36:34,428 --> 00:36:35,429 [engine stops] 717 00:36:42,603 --> 00:36:44,371 You want to tell me what this is all about? 718 00:36:45,840 --> 00:36:47,842 You prepared to take this down the line? 719 00:36:48,710 --> 00:36:50,243 All the way to hell? 720 00:36:50,611 --> 00:36:51,612 Show me. 721 00:36:56,416 --> 00:36:58,786 -[door latch clicking] -[door creaks open] 722 00:37:08,996 --> 00:37:10,565 Sorry about the smell. 723 00:37:13,735 --> 00:37:15,636 [water gurgles] 724 00:37:19,574 --> 00:37:20,575 [cup clatters] 725 00:37:21,441 --> 00:37:22,844 [Keaton] Wakey, wakey. 726 00:37:22,944 --> 00:37:23,978 What are you doing here? 727 00:37:24,912 --> 00:37:26,748 You asked me to look into Gina Picket. I did. 728 00:37:27,749 --> 00:37:29,784 You're going to be interested... 729 00:37:29,884 --> 00:37:31,384 in what he has to say. 730 00:37:35,923 --> 00:37:36,924 Alex. 731 00:37:38,559 --> 00:37:40,795 This here is my friend I told you about. 732 00:37:40,895 --> 00:37:43,564 Tell him what you told me. 733 00:37:46,901 --> 00:37:48,536 Tell him. 734 00:37:48,636 --> 00:37:49,737 Or you're gonna get the stick. 735 00:37:51,539 --> 00:37:53,841 Go on now. Let's start with a name. 736 00:37:55,676 --> 00:37:56,677 [Alex exhales] Whales. 737 00:37:59,947 --> 00:38:01,716 What do you know about Whales? 738 00:38:01,816 --> 00:38:03,350 I know him from back in the day. 739 00:38:09,590 --> 00:38:10,958 You're gonna have to do better than that. 740 00:38:12,492 --> 00:38:14,662 We were just kids, man. 741 00:38:14,762 --> 00:38:16,363 Answer the question. 742 00:38:16,463 --> 00:38:17,799 These guys are bad news. Come on-- 743 00:38:17,899 --> 00:38:19,534 [grunts] 744 00:38:19,634 --> 00:38:21,836 [groaning in pain] 745 00:38:23,504 --> 00:38:24,639 [soft grunts] 746 00:38:25,540 --> 00:38:26,774 Hey. 747 00:38:31,712 --> 00:38:32,713 Whales? 748 00:38:34,447 --> 00:38:35,750 We got into something. 749 00:38:37,652 --> 00:38:38,653 It wasn't our fault. 750 00:38:39,086 --> 00:38:40,487 Heavy stuff. 751 00:38:41,388 --> 00:38:42,757 We didn't have a choice. 752 00:38:42,857 --> 00:38:44,592 Someone make you do something? 753 00:38:45,092 --> 00:38:46,761 [softly] Yeah. Yeah. 754 00:38:46,861 --> 00:38:49,462 -You and Whales? -He had it worse than I did. 755 00:38:50,898 --> 00:38:52,700 Who was it? 756 00:38:52,800 --> 00:38:54,569 -[pants] -I need a name. 757 00:38:55,736 --> 00:38:57,038 [sighs deeply] 758 00:38:57,138 --> 00:38:58,405 [Alex sighs wearily] 759 00:39:00,407 --> 00:39:03,010 Please. Uh, I already told you, I don't know his name. 760 00:39:04,145 --> 00:39:06,413 He wanted us to call him "Teacher." 761 00:39:06,514 --> 00:39:07,915 Wait, wait. [voice quivers] 762 00:39:08,783 --> 00:39:10,450 [whispering] Wait. 763 00:39:10,551 --> 00:39:12,352 You gotta believe me. 764 00:39:12,452 --> 00:39:13,921 He kept everything tight. 765 00:39:14,021 --> 00:39:15,957 I don't know his real name. 766 00:39:16,057 --> 00:39:17,558 No one did. 767 00:39:17,658 --> 00:39:18,860 It was just "Teacher." 768 00:39:19,527 --> 00:39:20,561 Ask Whales. 769 00:39:21,796 --> 00:39:22,897 So, this "Teacher"... 770 00:39:24,165 --> 00:39:26,534 made you do things for him? 771 00:39:26,634 --> 00:39:27,869 And he didn't tell you who he was? 772 00:39:30,071 --> 00:39:31,672 He knew things about us. 773 00:39:34,008 --> 00:39:36,611 Bad stuff, held it over our heads. 774 00:39:37,912 --> 00:39:38,913 [Alex sighs softly] 775 00:39:41,148 --> 00:39:43,117 Even the others. 776 00:39:43,217 --> 00:39:46,821 You mean there's others besides you and Whales? 777 00:39:48,656 --> 00:39:51,491 [stammers softly] Yeah, he'd... 778 00:39:51,592 --> 00:39:56,163 He said he kept a long line of pretty boys to do his bidding. 779 00:39:56,264 --> 00:39:58,165 And what does this have to do with Gina Picket? 780 00:39:58,266 --> 00:40:00,835 [Alex] He wanted her. 781 00:40:00,935 --> 00:40:05,139 I think he made Whales lure her to some place he liked. 782 00:40:05,239 --> 00:40:06,540 [whispering] Where? 783 00:40:07,808 --> 00:40:09,810 I've never been there. 784 00:40:09,911 --> 00:40:11,444 But he called it "the farm." 785 00:40:13,080 --> 00:40:14,982 He said he planted things there. 786 00:40:15,082 --> 00:40:17,018 [♪ tense and suspenseful music playing] 787 00:40:30,998 --> 00:40:32,465 [keypad clicks] 788 00:40:37,805 --> 00:40:38,806 That's Gina Picket. 789 00:40:39,840 --> 00:40:41,042 Is that who you saw? 790 00:40:46,681 --> 00:40:47,815 Is she alive? 791 00:40:52,753 --> 00:40:54,755 [♪ tense and suspenseful music continues] 56301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.