All language subtitles for The.Pursuit.of.Happiness.DVDRip.XviD-DiAMOND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,161 --> 00:01:35,081 Time to get up, man. 2 00:01:36,921 --> 00:01:39,201 -All right, Dad. -Come on. 3 00:02:47,041 --> 00:02:48,921 Should be here soon. 4 00:03:36,401 --> 00:03:38,561 -I think I should make a list. -What do mean? 5 00:03:38,761 --> 00:03:41,161 -For your birthday gifts? -Yeah. 6 00:03:41,361 --> 00:03:43,881 You know you're only getting a couple of things, right? 7 00:03:44,121 --> 00:03:48,161 Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better. 8 00:03:48,401 --> 00:03:51,321 Okay, well, that's smart. Yeah, make a list. 9 00:03:51,801 --> 00:03:53,721 Can you spell everything you're thinking of? 10 00:03:53,921 --> 00:03:57,521 -I think so. -All right. That's good. 11 00:04:01,481 --> 00:04:04,361 -How you doing in here, man? -Okay. 12 00:04:11,601 --> 00:04:14,561 Can we go to the park today, after? 13 00:04:15,361 --> 00:04:18,841 No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see. 14 00:04:19,041 --> 00:04:20,601 Give me a kiss. 15 00:04:21,481 --> 00:04:23,401 I'll talk to you later. 16 00:04:26,801 --> 00:04:28,481 Excuse me. 17 00:04:29,241 --> 00:04:31,001 Oh, excuse me... 18 00:04:31,201 --> 00:04:33,441 ...when is somebody gonna clean this off? 19 00:04:36,481 --> 00:04:39,041 And the Y? The Y. We talked about this. 20 00:04:39,241 --> 00:04:42,641 It's an I in "happiness." There's no Y in "happiness." It's an l. 21 00:04:44,921 --> 00:04:46,801 I'm Chris Gardner. 22 00:04:47,241 --> 00:04:50,321 I met my father for the first time when I was 28 years old. 23 00:04:51,121 --> 00:04:52,761 And I made up my mind as a young kid... 24 00:04:52,961 --> 00:04:54,521 ...that when I had children... 25 00:04:54,721 --> 00:04:58,041 ...my children were gonna know who their father was. 26 00:04:59,921 --> 00:05:02,681 This is part of my life story. 27 00:05:03,441 --> 00:05:06,841 This part is called "Riding the Bus. " 28 00:05:13,321 --> 00:05:15,001 What's that? 29 00:05:15,601 --> 00:05:17,841 It's a time machine, isn't it? 30 00:05:18,641 --> 00:05:20,241 Seems like a time machine. 31 00:05:20,441 --> 00:05:23,521 That seems like a time machine. It's a time machine. Take me with you. 32 00:05:23,761 --> 00:05:24,921 This machine... 33 00:05:25,401 --> 00:05:26,641 ...this machine on my lap-- 34 00:05:26,841 --> 00:05:28,801 This guy, he has a time machine. 35 00:05:29,001 --> 00:05:32,081 He travels in the past with this machine and.... 36 00:05:32,281 --> 00:05:34,521 --it is not a time machine. 37 00:05:35,081 --> 00:05:37,681 It's a portable bone-density scanner. 38 00:05:38,521 --> 00:05:41,161 A medical device I sell for a living. 39 00:05:41,361 --> 00:05:43,841 Thank you for the opportunity to discuss it with you. 40 00:05:44,081 --> 00:05:46,161 -I appreciate it. -We just don't need it, Chris. 41 00:05:46,361 --> 00:05:48,121 It's unnecessary and expensive. 42 00:05:48,321 --> 00:05:50,481 -Well, maybe next-- -Thank you. 43 00:05:51,521 --> 00:05:56,641 It gave a slightly denser picture than an x-ray for twice the money. 44 00:05:59,641 --> 00:06:01,241 -Hey. -Hey, baby. 45 00:06:01,441 --> 00:06:03,121 -What happened? -No, nothing. 46 00:06:03,321 --> 00:06:04,881 Look, I can't get Christopher today. 47 00:06:05,401 --> 00:06:07,601 Oh, no, you don't, Chris. I'm back on at 7. 48 00:06:07,841 --> 00:06:09,561 I know. I have got to go to Oakland. 49 00:06:10,041 --> 00:06:12,921 So I gotta get Christopher home, feed him, bathe him... 50 00:06:13,121 --> 00:06:15,721 ...get him in bed, and be back here by 7? 51 00:06:15,921 --> 00:06:18,041 -Yes. -And we got the tax-bill notice today. 52 00:06:18,281 --> 00:06:21,801 -What are you gonna do about that? -Look, this is what we gotta do. 53 00:06:26,121 --> 00:06:30,321 You see that car? The one with the pretty yellow shoe on it? 54 00:06:30,521 --> 00:06:31,881 That's mine. 55 00:06:32,081 --> 00:06:34,041 There's no parking near hospitals. 56 00:06:34,241 --> 00:06:36,721 That's what happens when you're always in a rush. 57 00:06:36,961 --> 00:06:38,841 Thanks anyway. Very much. 58 00:06:39,041 --> 00:06:42,001 -Maybe next quarter. -It's possible. 59 00:06:42,841 --> 00:06:48,401 I needed to sell at least two scanners a month for rent and daycare. 60 00:06:49,281 --> 00:06:50,641 I'd have to sell one more... 61 00:06:50,841 --> 00:06:54,601 ...to pay off all of those tickets under my windshield wiper. 62 00:07:01,401 --> 00:07:03,401 The problem is... 63 00:07:04,321 --> 00:07:06,801 ...I haven't sold any for a while. 64 00:07:08,481 --> 00:07:11,161 Since when do you not like macaroni and cheese? 65 00:07:11,401 --> 00:07:13,921 Since birth? 66 00:07:16,401 --> 00:07:18,401 -What's that? -What? 67 00:07:18,641 --> 00:07:21,721 -What is this? -It's a gift for Christopher. 68 00:07:21,921 --> 00:07:24,401 -From who? -Cynthia from work. 69 00:07:24,641 --> 00:07:27,721 It's for adults. Chris can't use it. She didn't know. 70 00:07:27,921 --> 00:07:29,921 What are you supposed to do with it? 71 00:07:30,641 --> 00:07:33,721 Make every side the same color. 72 00:07:35,001 --> 00:07:37,321 Did you pay the taxes? 73 00:07:37,601 --> 00:07:40,721 No, I'm gonna have to file an extension. 74 00:07:41,521 --> 00:07:45,681 -You already filed an extension. -Yeah, well, I gotta file another one. 75 00:07:46,041 --> 00:07:49,761 That's-- It's $650. I'll have it in the next month. 76 00:07:50,241 --> 00:07:52,081 That means interest, right? 77 00:07:52,281 --> 00:07:54,641 -And a penalty? -Yeah, a little bit. 78 00:07:54,881 --> 00:08:00,481 Look, why don't you let me do this? All right, just relax. Okay? 79 00:08:00,681 --> 00:08:04,881 -Come here. Calm down. -I have to go back to work. 80 00:08:12,881 --> 00:08:16,521 Let's get ready for bed. Hey, put your plate in the sink. 81 00:08:17,201 --> 00:08:20,161 A few days ago I was presented with a report I'd asked for... 82 00:08:20,361 --> 00:08:24,081 ...a comprehensive audit, if you will, of our economic condition. 83 00:08:24,761 --> 00:08:27,481 You won't like it. I didn't like it. 84 00:08:27,681 --> 00:08:29,361 But we have to face the truth... 85 00:08:29,561 --> 00:08:32,201 ...and then go to work to turn things around. 86 00:08:32,401 --> 00:08:36,161 And make no mistake about it, we can turn them around. 87 00:08:36,361 --> 00:08:39,481 The federal budget is out of control. 88 00:08:39,681 --> 00:08:43,041 And we face runaway deficits of almost $80 billion... 89 00:08:43,241 --> 00:08:46,681 ...for this budget year that ends September 30th. 90 00:08:46,881 --> 00:08:52,121 That deficit is larger than the entire federal budget in 1 957. 91 00:08:52,321 --> 00:08:54,881 And so is the almost $80 billion... 92 00:08:55,081 --> 00:08:59,401 ... we will pay in interest this year on the national debt. 93 00:09:00,041 --> 00:09:02,561 Twenty years ago, in 1 960... 94 00:09:02,761 --> 00:09:06,921 ...our federal government payroll was less than $ 1 3 billion. 95 00:09:07,121 --> 00:09:09,841 Today it is 75 billion. 96 00:09:10,041 --> 00:09:15,601 During these 20 years, our population has only increased by 23. 3 percent.... 97 00:09:33,761 --> 00:09:36,521 Man, I got two questions for you: 98 00:09:36,721 --> 00:09:39,841 What do you do? And how do you do it? 99 00:09:41,361 --> 00:09:44,481 -I'm a stockbroker. -Stockbroker. Oh, goodness. 100 00:09:44,681 --> 00:09:46,641 Had to go to college to be a stockbroker, huh? 101 00:09:46,921 --> 00:09:50,601 You don't have to. Have to be good with numbers and good with people. 102 00:09:50,801 --> 00:09:53,201 -That's it. -Hey, you take care. 103 00:09:53,401 --> 00:09:55,481 I'll let you hang on to my car for the weekend. 104 00:09:55,681 --> 00:09:58,161 -But I need it back for Monday. -Feed the meter. 105 00:10:05,321 --> 00:10:07,721 I still remember that moment. 106 00:10:12,001 --> 00:10:16,681 They all looked so damn happy to me. 107 00:10:23,841 --> 00:10:26,241 Why couldn't I look like that? 108 00:10:43,841 --> 00:10:45,201 I'm gonna try to get home by 6. 109 00:10:45,401 --> 00:10:48,521 I'm gonna stop by a brokerage firm after work. 110 00:10:48,721 --> 00:10:52,001 -For what? -I wanna see about a job there. 111 00:10:52,201 --> 00:10:54,841 Yeah? What job? 112 00:10:55,361 --> 00:10:57,361 You know, when l-- 113 00:10:57,561 --> 00:11:00,201 When I was a kid, I could go through a math book in a week. 114 00:11:00,401 --> 00:11:03,761 So I'm gonna go see about what job they got down there. 115 00:11:04,841 --> 00:11:06,801 What job? 116 00:11:09,761 --> 00:11:11,481 Stockbroker. 117 00:11:13,801 --> 00:11:17,001 -Stockbroker? -Yeah. 118 00:11:17,401 --> 00:11:19,401 Not an astronaut? 119 00:11:36,401 --> 00:11:37,881 Don't talk to me like that, Linda. 120 00:11:39,001 --> 00:11:42,801 I'm gonna go down and see about this, and I'm gonna do it during the day. 121 00:11:43,041 --> 00:11:44,721 You should probably do your sales calls. 122 00:11:45,201 --> 00:11:47,641 I don't need you to tell me about my sales calls, Linda. 123 00:11:47,841 --> 00:11:51,041 I got three of them before the damn office is even open. 124 00:11:51,561 --> 00:11:54,001 Do you remember that rent is due next week? 125 00:11:54,201 --> 00:11:56,081 Probably not. 126 00:11:56,721 --> 00:11:58,761 We're already two months behind. 127 00:11:58,961 --> 00:12:02,001 Next week we'll owe three months. 128 00:12:02,481 --> 00:12:06,601 I've been pulling double shifts for four months now, Chris. 129 00:12:07,001 --> 00:12:11,321 Just sell what's in your contract. Get us out of that business. 130 00:12:11,521 --> 00:12:15,201 Linda, that is what I am trying to do. 131 00:12:15,961 --> 00:12:18,641 This is what I'm trying to do for my family... 132 00:12:18,841 --> 00:12:20,241 ...for you and for Christopher. 133 00:12:21,681 --> 00:12:23,761 What's the matter with you? 134 00:12:27,921 --> 00:12:29,641 Linda. 135 00:12:30,201 --> 00:12:31,721 Linda. 136 00:12:58,721 --> 00:13:03,841 This part of my life is called "Being Stupid. " 137 00:13:05,881 --> 00:13:07,161 Can I ask you a favor, miss? 138 00:13:07,361 --> 00:13:11,241 Do you mind if I leave this here with you just for five minutes? 139 00:13:11,441 --> 00:13:13,921 I have a meeting in there and I don't wanna carry that... 140 00:13:14,161 --> 00:13:16,161 ...Iooking smalltime. 141 00:13:17,001 --> 00:13:21,441 Here is a dollar and I'll give you more money when I come back out. 142 00:13:21,641 --> 00:13:24,921 Okay? It's not valuable. You can't sell it anywhere. 143 00:13:25,841 --> 00:13:30,041 I can't even sell it, and it's my job. All right? 144 00:13:37,721 --> 00:13:40,081 -Chris? Tim Brophy, Resources. -Yes. How are you? 145 00:13:40,281 --> 00:13:41,601 -Come with me. -Yes, sir. 146 00:13:41,801 --> 00:13:44,561 Let me see if I can find you an application for our internship. 147 00:13:44,761 --> 00:13:48,001 I'm afraid that's all we can do for you. See, this is a satellite office. 148 00:13:48,201 --> 00:13:50,881 Jay Twistle in the main office, he oversees Witter Resources. 149 00:13:51,081 --> 00:13:53,161 I mean, I'm-- You know, I'm just this office. 150 00:13:53,401 --> 00:13:56,321 As you can see, we got a hell of lot of applications here, so.... 151 00:13:56,521 --> 00:13:59,561 Normally I have a resume sheet, but I can't seem to find it anywhere. 152 00:13:59,761 --> 00:14:03,161 -We.... -Thank you very much. 153 00:14:03,361 --> 00:14:04,521 I need to go. 154 00:14:05,121 --> 00:14:06,841 I'll bring this back. 155 00:14:07,081 --> 00:14:10,201 -Thank you. -Okay. 156 00:14:16,561 --> 00:14:21,081 Trusting a hippie girl with my scanner. Why did I do that? 157 00:14:21,281 --> 00:14:22,921 Excuse me. Excuse me. 158 00:14:23,121 --> 00:14:28,561 Like I said, this part of my life is called "Being Stupid. " 159 00:14:31,721 --> 00:14:36,441 Hey!. Hey!. Hey!. Don't move!. Don't move!. Stay--!. 160 00:14:44,401 --> 00:14:46,761 Stop!. Stop!. 161 00:14:46,961 --> 00:14:50,161 Don't move!. Stop this--!. Stop the train! 162 00:14:51,201 --> 00:14:53,521 Stop! Stop! 163 00:15:08,441 --> 00:15:12,161 The program took just 20 people every six months. 164 00:15:12,361 --> 00:15:14,441 One got the job. 165 00:15:16,001 --> 00:15:21,361 There were three blank lines after "high school" to list more education. 166 00:15:22,921 --> 00:15:25,721 I didn't need that many lines. 167 00:15:30,801 --> 00:15:33,761 T ry and sleep. It's late. 168 00:15:43,761 --> 00:15:47,361 It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side... 169 00:15:47,561 --> 00:15:50,001 ...made up of multiple colors that you twist and turn... 170 00:15:50,201 --> 00:15:52,801 ...and try to get to a solid color on each side. 171 00:15:53,001 --> 00:15:56,641 This little cube is the gift sensation of 1 98 1. 172 00:15:56,841 --> 00:15:58,241 Don't expect to solve it easily. 173 00:15:58,441 --> 00:16:00,881 Although we did encounter one math professor at USF... 174 00:16:01,081 --> 00:16:03,561 ... who took just 30 minutes on his. 175 00:16:03,801 --> 00:16:06,001 This is as far as I've gotten on mine. 176 00:16:06,201 --> 00:16:09,601 As you can see, I still have a long way to go. 177 00:16:09,801 --> 00:16:12,401 This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond. 178 00:16:12,641 --> 00:16:15,321 Hey, wake up. 179 00:16:15,521 --> 00:16:17,041 Eat. 180 00:16:18,161 --> 00:16:20,641 -Bye, Mom. -Bye, baby. 181 00:16:20,841 --> 00:16:23,841 -Come back without that, please. -Oh, yeah, I'm going to. 182 00:16:24,041 --> 00:16:26,961 So go ahead, say goodbye to it, because I'm coming back without it. 183 00:16:27,161 --> 00:16:29,601 Goodbye and good riddance. 184 00:16:29,801 --> 00:16:31,761 You ain't had to add the "good riddance" part. 185 00:16:31,961 --> 00:16:33,041 Bye, Mom. 186 00:16:34,561 --> 00:16:35,921 Bye. 187 00:16:36,121 --> 00:16:39,721 It's written as P-P-Y, but it's supposed to be an I in "happiness." 188 00:16:39,921 --> 00:16:43,041 -ls it an adjective? -No, actually it's a noun. 189 00:16:43,241 --> 00:16:45,001 But it's not spelled right. 190 00:16:45,201 --> 00:16:48,801 -ls "fuck" spelled right? -Yeah, that's spelled right. 191 00:16:49,001 --> 00:16:52,121 But that's not part of the motto, so you're not supposed to learn that. 192 00:16:52,321 --> 00:16:57,241 That's an adult word to show anger and other things. 193 00:16:57,441 --> 00:17:00,321 -But just don't use that one, okay? -Okay. 194 00:17:00,521 --> 00:17:02,681 What's that say on the back of your bag? 195 00:17:03,001 --> 00:17:04,961 My nickname. 196 00:17:05,161 --> 00:17:06,761 We pick nicknames. 197 00:17:06,961 --> 00:17:10,361 -Oh, yeah? What's it say? -"Hot Rod." 198 00:17:13,361 --> 00:17:15,361 -Did you have a nickname? -Yep. 199 00:17:15,601 --> 00:17:18,321 -What? -"Ten-Gallon Head." 200 00:17:18,521 --> 00:17:21,441 -What's that? -I grew up in Louisiana, near Texas. 201 00:17:21,641 --> 00:17:26,241 Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallon's a big hat. 202 00:17:26,481 --> 00:17:30,041 I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head. 203 00:17:30,641 --> 00:17:32,761 -Hoss wears that hat. -Hoss? 204 00:17:33,041 --> 00:17:34,761 Hoss Cartwright on Bonanza. 205 00:17:35,201 --> 00:17:38,721 -How do you know Bonanza? -We watch it at Mrs. Chu's. 206 00:17:39,401 --> 00:17:42,521 -You watch Bonanza at daycare? -Yeah. 207 00:17:43,601 --> 00:17:45,641 When? When do you watch it? 208 00:17:45,841 --> 00:17:49,521 -After snack? After your nap? -After Love Boat. 209 00:17:54,441 --> 00:17:56,601 I made my list for my birthday. 210 00:17:57,361 --> 00:18:01,881 -Yeah, what'd you put on there? -A basketball or an ant farm. 211 00:18:05,521 --> 00:18:09,761 -He says he's been watching TV. -Oh, little TV for history. 212 00:18:09,961 --> 00:18:13,081 -Love Boat? -For history. Navy. 213 00:18:13,761 --> 00:18:15,561 That's not the Navy. 214 00:18:15,761 --> 00:18:17,881 I mean, he could watch television at home. 215 00:18:18,081 --> 00:18:22,441 We're paying you $1 50 a month. If he's gonna be sitting around... 216 00:18:22,641 --> 00:18:25,041 ...watching TV all day, we're taking him out of here. 217 00:18:25,241 --> 00:18:29,041 Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV. 218 00:18:30,921 --> 00:18:36,121 You late pay anyway. You complain. I complain. 219 00:18:37,641 --> 00:18:41,441 Can you at least put the dog upstairs in your room or something? 220 00:18:41,641 --> 00:18:43,121 Bye. 221 00:19:27,481 --> 00:19:31,401 I was waiting for Witter Resource head Jay Twistle... 222 00:19:31,641 --> 00:19:37,121 ...whose name sounded so delightful, like he'd give me a job and a hug. 223 00:19:37,321 --> 00:19:41,321 I just had to show him I was good with numbers and good with people. 224 00:19:41,521 --> 00:19:43,081 -Morning, Mr. Twistle. -Good morning. 225 00:19:43,321 --> 00:19:44,721 -Mr. Twistle, Chris Gardner. -Hi. 226 00:19:44,921 --> 00:19:47,721 I wanted to drop this off personally and make your acquaintance. 227 00:19:47,921 --> 00:19:51,321 I thought I'd catch you on the way in. I'd love the opportunity to discuss... 228 00:19:51,521 --> 00:19:53,721 ...what may seem like weaknesses on my application. 229 00:19:53,961 --> 00:19:56,761 We'll start with this, and we'll call you if we wanna sit down. 230 00:19:56,961 --> 00:19:59,921 -Yes, sir. You have a great day. -You too. 231 00:20:06,961 --> 00:20:08,561 Hey, yeah, how you doing? 232 00:20:08,761 --> 00:20:10,961 This is Chris Gardner calling for Dr. Delsey. 233 00:20:11,161 --> 00:20:13,321 Yeah, I'm running a little late for a sales call. 234 00:20:13,521 --> 00:20:17,041 I was wondering if-- Yeah, Osteo National. 235 00:20:17,281 --> 00:20:19,801 Right. We can still--? Half an hour? 236 00:20:20,001 --> 00:20:23,681 Yes. Beautiful. Beautiful. Thank you, thank you. 237 00:20:33,201 --> 00:20:36,361 Hey! Hey! 238 00:20:37,441 --> 00:20:38,841 Hey! 239 00:20:39,041 --> 00:20:40,401 This part of my life... 240 00:20:40,601 --> 00:20:43,281 -Wait! -...this part here... 241 00:20:44,881 --> 00:20:46,481 ...it's called "Running. " 242 00:20:46,681 --> 00:20:48,641 Hey! Hey! 243 00:20:48,841 --> 00:20:50,401 Wait! 244 00:20:51,321 --> 00:20:54,121 Hey! Wait! 245 00:20:54,321 --> 00:20:56,721 That was my stolen machine. 246 00:20:56,921 --> 00:20:58,961 Unless she was with a guy who sold them too. 247 00:21:00,521 --> 00:21:01,761 Which was unlikely... 248 00:21:01,961 --> 00:21:04,601 ...because I was the only one selling them in the Bay Area. 249 00:21:04,801 --> 00:21:07,481 I spent our entire life savings on these things. 250 00:21:09,881 --> 00:21:13,481 It was such a revolutionary machine. 251 00:21:14,641 --> 00:21:16,041 -Can you feel it, baby? -Oh, yeah. 252 00:21:16,281 --> 00:21:17,801 You got me doing all the work. 253 00:21:18,001 --> 00:21:20,521 What I didn't know is that doctors and hospitals... 254 00:21:20,721 --> 00:21:24,601 ...would consider them unnecessary luxuries. 255 00:21:27,241 --> 00:21:30,681 I even asked the landlord to take a picture. 256 00:21:31,961 --> 00:21:36,841 So if I lost one, it was like losing a month's groceries. 257 00:21:39,761 --> 00:21:42,721 Hey, hey! Wait! Wait! 258 00:21:45,601 --> 00:21:48,281 Hey, get back here! 259 00:21:52,881 --> 00:21:55,361 Hey, man, l-- 260 00:21:57,201 --> 00:21:59,521 -Who's he? -He's that guy.... 261 00:22:10,001 --> 00:22:13,921 -Did you forget? -Forget what? 262 00:22:14,841 --> 00:22:17,361 You're not supposed to have any of those. 263 00:22:17,561 --> 00:22:20,801 -Yeah, I know. -You have two now. 264 00:22:31,161 --> 00:22:32,681 Hey. 265 00:22:35,641 --> 00:22:37,281 Hey, Mom. 266 00:22:42,601 --> 00:22:46,481 One, two, three! 267 00:22:47,561 --> 00:22:50,681 -That's a basketball! -Hey, hey. What do you mean? 268 00:22:50,881 --> 00:22:52,601 You don't know that that's a basketball. 269 00:22:52,841 --> 00:22:56,721 This could be an ant farm. This could be a microscope or anything. 270 00:22:56,921 --> 00:22:59,401 -No, it's not. -There, there. 271 00:22:59,841 --> 00:23:02,881 All right, come on. Open him up. Open him up. 272 00:23:08,761 --> 00:23:13,161 -That paper's a little heavy, huh? -Yeah, but I got it. 273 00:23:24,401 --> 00:23:26,961 You should've seen me out there today. 274 00:23:27,161 --> 00:23:29,681 Somebody stole a scanner. I had to run the old girl down-- 275 00:23:29,881 --> 00:23:31,481 Whatever. 276 00:23:33,081 --> 00:23:36,161 -What? -Whatever, Chris. 277 00:23:36,721 --> 00:23:38,561 What the hell you got attitude about? 278 00:23:38,761 --> 00:23:41,561 -"Whatever" what? -Every day's got some damn story. 279 00:23:41,761 --> 00:23:43,121 Hey, Roy. Roy! 280 00:23:43,361 --> 00:23:45,641 Can you beat your little rug when nobody's out here? 281 00:23:45,841 --> 00:23:47,281 There's dust and shit all over. 282 00:23:47,481 --> 00:23:49,881 -I'm trying to keep a clean house. -Hey, wait a second. 283 00:23:50,081 --> 00:23:52,841 Look, Linda, relax. 284 00:23:53,041 --> 00:23:56,401 We're gonna come out of this. Everything is gonna be fine, all right? 285 00:23:57,481 --> 00:24:01,401 You said that before, when I got pregnant. "lt'll be fine." 286 00:24:01,601 --> 00:24:06,601 -So you don't trust me now? -Whatever. I don't care. 287 00:24:21,761 --> 00:24:24,001 -Taxi! -Mr. Twistle. 288 00:24:24,201 --> 00:24:26,881 -Yeah, hi. -Hi. Chris Gardner. 289 00:24:27,081 --> 00:24:28,921 Yeah, hi. Listen. What can I do for you? 290 00:24:29,121 --> 00:24:32,201 I submitted an application for the intern program about a month ago... 291 00:24:32,401 --> 00:24:34,641 ...and I would just love to sit with you briefly-- 292 00:24:34,841 --> 00:24:36,801 Listen, I'm going to Noe Valley, Chris. 293 00:24:37,001 --> 00:24:40,281 -Take care of yourself. -Mr. Twistle. 294 00:24:40,481 --> 00:24:42,881 Actually, I'm on my way to Noe Valley also. 295 00:24:43,081 --> 00:24:44,801 How about we share a ride? 296 00:24:46,321 --> 00:24:48,481 -All right, get in. -All right. 297 00:24:54,561 --> 00:24:57,321 So when I was in the Navy, I worked for a doctor... 298 00:24:57,521 --> 00:25:00,361 ...who loved to play golf, hours every day... 299 00:25:00,561 --> 00:25:05,201 ...and I would actually perform medical procedures... 300 00:25:05,401 --> 00:25:06,961 ...when he'd leave me in the office. 301 00:25:07,161 --> 00:25:12,441 So I'm used to being in a position where I have to make decisions and.... 302 00:25:13,881 --> 00:25:16,721 Mr. Twistle, listen. This is a very important-- 303 00:25:16,921 --> 00:25:19,121 I'm sorry. I'm sorry. This thing's impossible. 304 00:25:21,201 --> 00:25:23,321 -I can do it. -No, you can't. No one can. 305 00:25:23,561 --> 00:25:26,201 -That's bullshit. -No, I'm pretty sure I can do it. 306 00:25:26,681 --> 00:25:29,841 -No, you can't. -Let me see it. 307 00:25:30,401 --> 00:25:31,641 Give it here. 308 00:25:34,601 --> 00:25:38,921 Oh, yeah. Oh, wow, you really messed it up. 309 00:25:39,121 --> 00:25:40,641 Sorry. 310 00:25:41,201 --> 00:25:47,161 It looks like it works around a swivel, so the center pieces never move. 311 00:25:47,361 --> 00:25:50,441 So if it's yellow in the center, that's the yellow side. 312 00:25:50,681 --> 00:25:53,161 If it's red in the center, that's the red side. 313 00:25:53,361 --> 00:25:57,001 -Okay. -So.... You can slow down. 314 00:25:57,201 --> 00:26:00,281 Listen, we can drive around all day. I don't believe you can do this. 315 00:26:00,481 --> 00:26:02,161 -Yeah, I can. -No, you can't. 316 00:26:02,401 --> 00:26:03,561 -Yes, I can. -No, you can't. 317 00:26:03,761 --> 00:26:05,681 I'm telling you, no one can. 318 00:26:07,601 --> 00:26:09,841 See? That's all I ever do. 319 00:26:22,721 --> 00:26:25,041 You almost have this side. 320 00:26:25,641 --> 00:26:27,121 Holy cow. 321 00:26:37,321 --> 00:26:41,121 -You almost had that one. -I'm gonna get it. 322 00:26:48,681 --> 00:26:50,441 Look at that. 323 00:27:13,681 --> 00:27:14,921 You're almost there. 324 00:27:38,641 --> 00:27:42,361 -1 7.1 0. -This is me. 325 00:27:44,481 --> 00:27:45,881 Good job. 326 00:27:47,681 --> 00:27:50,801 -Goodbye. -Yeah. I'll see you soon. 327 00:27:53,241 --> 00:27:54,961 Where are you going, sir? 328 00:27:55,161 --> 00:27:58,161 Excuse me, sir. Where are you going, please? 329 00:28:01,481 --> 00:28:03,241 Two-- A couple of blocks. 330 00:28:03,441 --> 00:28:06,841 -Just flip around. -Okay. 331 00:28:48,761 --> 00:28:51,521 Hey! Stop it! Hey! 332 00:28:51,881 --> 00:28:53,441 -Where are you going? Come here! -No! 333 00:28:53,641 --> 00:28:56,481 -No, no, no! -You asshole, give me my money! 334 00:28:56,681 --> 00:28:58,001 -Give me my money. -Please stop. 335 00:28:58,241 --> 00:29:00,201 -Please, please, please! -Son of a bitch. 336 00:29:00,441 --> 00:29:03,001 Please! He should've paid you! 337 00:29:03,201 --> 00:29:04,721 -Come here! -I'm sorry. 338 00:29:04,921 --> 00:29:06,641 -I'm so sorry. -I'll kick your ass! 339 00:29:07,081 --> 00:29:10,281 -I'm sorry! -ldiot. 340 00:29:21,081 --> 00:29:22,401 I'll get you! 341 00:29:22,601 --> 00:29:26,121 I'm going to kill you! I'm going to kill you! 342 00:29:41,481 --> 00:29:43,601 Hey! 343 00:29:43,801 --> 00:29:46,721 Stop it, you son of a bitch! 344 00:29:46,961 --> 00:29:49,081 Stop him! 345 00:29:52,481 --> 00:29:55,001 Stop him! 346 00:30:00,241 --> 00:30:01,961 The doors are closing. 347 00:30:02,161 --> 00:30:05,001 Please stand clear of the doors. 348 00:30:12,921 --> 00:30:16,041 No! No! No! 349 00:30:18,721 --> 00:30:20,521 No! 350 00:30:43,681 --> 00:30:46,081 -Hello? -Hey, yeah. 351 00:30:46,281 --> 00:30:47,961 Sorry I couldn't make it home on time. 352 00:30:48,161 --> 00:30:52,401 -Chris, I missed my shift. -Yeah, I know. I'm sorry about that. 353 00:30:52,601 --> 00:30:55,921 Look, I'm on my way right now. Are you all right with Christopher? 354 00:30:56,121 --> 00:30:58,481 I'm leaving. Chris, I'm leaving. 355 00:30:58,681 --> 00:31:00,681 -What? -Did you hear what I said? 356 00:31:01,561 --> 00:31:05,481 I have my things together, and I'm taking our son... 357 00:31:05,681 --> 00:31:07,201 ...and we're gonna leave now. 358 00:31:07,601 --> 00:31:09,001 I'm gonna put the phone down. 359 00:31:09,201 --> 00:31:12,721 -Linda, wait a minute. Hold it, hold-- -I'm going to leave. We are leaving. 360 00:31:17,881 --> 00:31:21,841 It was right then that I started thinking about Thomas Jefferson... 361 00:31:23,161 --> 00:31:25,641 ...the Declaration of Independence... 362 00:31:25,961 --> 00:31:31,921 ...and the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness. 363 00:31:32,161 --> 00:31:33,961 And I remember thinking: 364 00:31:34,161 --> 00:31:38,561 How did he know to put the "pursuit" part in there? 365 00:31:38,761 --> 00:31:43,441 That maybe happiness is something that we can only pursue. 366 00:31:43,641 --> 00:31:46,681 And maybe we can actually never have it... 367 00:31:47,041 --> 00:31:48,681 ...no matter what. 368 00:31:48,881 --> 00:31:50,601 How did he know that? 369 00:31:55,841 --> 00:31:58,641 Linda. Linda. 370 00:32:31,561 --> 00:32:33,281 -Hello? -Chris. 371 00:32:33,481 --> 00:32:36,081 -Who is this? -Jay Twistle. 372 00:32:36,961 --> 00:32:38,761 -Hey. -Dean Witter. 373 00:32:38,961 --> 00:32:41,681 Yeah, of course. How are you? 374 00:32:41,881 --> 00:32:44,361 I'm fine. Listen, do you still wanna come in and talk? 375 00:32:44,561 --> 00:32:45,801 Yes, sir. Absolutely. 376 00:32:46,001 --> 00:32:48,921 I'll tell you what. Come on by day after tomorrow, in the morning. 377 00:32:49,121 --> 00:32:52,881 We're interviewing for the internships. You got a pen and paper? 378 00:32:53,121 --> 00:32:54,641 Yes. Yes, I do. 379 00:32:57,641 --> 00:33:00,401 -Hold on one second. -All right. 380 00:33:04,281 --> 00:33:06,401 Hello? 381 00:33:06,601 --> 00:33:08,921 -Chris? -Go ahead. I have one. 382 00:33:09,161 --> 00:33:11,761 Write this number down so you can call my secretary, Janice. 383 00:33:11,961 --> 00:33:14,041 -She can give you all the specifics. -Yep. 384 00:33:14,241 --> 00:33:16,121 -Okay, 41 5. -41 5. 385 00:33:16,321 --> 00:33:18,001 -864. -864. 386 00:33:18,201 --> 00:33:20,241 -0256. -0256. 387 00:33:20,441 --> 00:33:23,441 -Yeah, extension 4796. -4796. 388 00:33:23,641 --> 00:33:27,921 -Right. Call her tomorrow. -Yes, sir. 41 5-864-0256. 389 00:33:28,121 --> 00:33:29,441 -Okay, buddy. -All right, yes. 390 00:33:29,641 --> 00:33:31,801 -Thank you very much. -We'll see you soon. 391 00:33:32,561 --> 00:33:35,721 864-0256. 392 00:33:35,921 --> 00:33:39,121 4796. Janice. 393 00:33:42,161 --> 00:33:44,001 -Chris. -Hey. 394 00:33:44,201 --> 00:33:46,481 Did you--? Have you seen Linda and Christopher? 395 00:33:46,681 --> 00:33:48,561 -No. You catch the game last night? -No, no. 396 00:33:48,761 --> 00:33:50,161 You didn't see that, 1 1 8, 1 --? 397 00:33:50,361 --> 00:33:52,561 Excuse me, did Linda and Christopher come in here? 398 00:33:52,761 --> 00:33:56,401 -No, I haven't see them. -1 1 9-1 20. Double overtime. 399 00:33:56,641 --> 00:33:58,761 Moons hits a three-pointer at 1 7 seconds left. 400 00:33:58,961 --> 00:34:00,561 Wayne, Wayne, Wayne. 401 00:34:00,761 --> 00:34:02,881 Can't talk to you about numbers right now. 402 00:34:03,081 --> 00:34:05,721 -What's your problem with numbers? -864-2.... 403 00:34:05,921 --> 00:34:07,881 -And you owe me money. -Yeah. 404 00:34:08,081 --> 00:34:09,841 You owe me $1 4. 405 00:34:10,041 --> 00:34:11,881 I'm gonna get that to you. 406 00:34:12,761 --> 00:34:15,241 I need my money. I need my money. 407 00:34:16,361 --> 00:34:18,441 Fourteen's a number. 408 00:34:44,881 --> 00:34:48,121 Hey, don't you ever take my son away from me again. 409 00:34:48,321 --> 00:34:49,601 -You hear me? -Leave me alone! 410 00:34:49,801 --> 00:34:51,641 Don't take my son away from me again. 411 00:34:51,841 --> 00:34:53,601 Do you understand what I'm saying to you? 412 00:34:53,801 --> 00:34:57,121 Don't you walk away from me when I'm talking to you. Do you hear me? 413 00:34:57,321 --> 00:34:58,841 -Do you wanna leave? -Yeah. 414 00:34:59,041 --> 00:35:01,881 -You wanna leave? -Yes, I want to leave! 415 00:35:03,121 --> 00:35:05,001 Get the hell out of here, then, Linda. 416 00:35:05,201 --> 00:35:07,721 Get the hell out of here. Christopher's staying with me. 417 00:35:07,921 --> 00:35:10,241 You're the one that dragged us down. You hear me? 418 00:35:10,441 --> 00:35:13,521 -You are so weak. -No. I am not happy anymore. 419 00:35:13,721 --> 00:35:16,321 -I'm just not happy! -Then go get happy, Linda! 420 00:35:16,521 --> 00:35:17,881 Just go get happy. 421 00:35:18,441 --> 00:35:20,321 But Christopher's living with me. 422 00:35:20,521 --> 00:35:22,321 -Stop! -Did you hear what I said? 423 00:35:22,601 --> 00:35:25,001 Christopher's living with me! 424 00:35:51,161 --> 00:35:54,121 Hey. Come on, let's go. 425 00:35:54,321 --> 00:35:56,641 -How you doing, Mrs. Chu? -Hi. 426 00:36:00,321 --> 00:36:02,881 -Where's Mom? -Look, just get your stuff. 427 00:36:03,081 --> 00:36:06,521 But she told me she was coming to pick me up today. 428 00:36:06,761 --> 00:36:08,761 Yeah, I know. 429 00:36:09,921 --> 00:36:14,561 I talked to Mom earlier. Everything's fine, okay? 430 00:36:20,001 --> 00:36:22,201 Where do I sleep tonight? 431 00:36:22,401 --> 00:36:24,521 Let me ask you something. Are you happy? 432 00:36:24,721 --> 00:36:27,401 -Yeah. -All right. Because I'm happy. 433 00:36:27,601 --> 00:36:31,081 And if you're happy and I'm happy, then that's a good thing, right? 434 00:36:31,281 --> 00:36:32,801 -Yeah. -All right. 435 00:36:33,001 --> 00:36:35,041 You're sleeping with me. 436 00:36:35,241 --> 00:36:39,921 You're staying at home, where you belong, all right? 437 00:36:54,361 --> 00:36:56,041 Christopher. 438 00:37:13,601 --> 00:37:16,401 Hey, listen. I need the rent. 439 00:37:16,641 --> 00:37:18,041 I can't wait anymore. 440 00:37:18,241 --> 00:37:20,641 Yeah, I'm good for that, Charlie. I'm gonna get it. 441 00:37:20,841 --> 00:37:23,881 Why don't you go two blocks over at the Mission lnn motel? 442 00:37:24,081 --> 00:37:25,641 It's half what you pay here. 443 00:37:25,881 --> 00:37:29,281 Listen, Chris. I need you out of here in the morning. 444 00:37:30,641 --> 00:37:32,801 The hell am I supposed to be out of here tomorrow? 445 00:37:33,001 --> 00:37:34,201 I got painters coming in. 446 00:37:34,401 --> 00:37:36,721 -All right, look. I need more time. -No. 447 00:37:36,921 --> 00:37:39,041 All right, I'll paint it myself. 448 00:37:39,241 --> 00:37:44,601 All right, but I just-- I gotta have some more time-- I got my son up in here. 449 00:37:49,441 --> 00:37:54,281 All right. One week. And you paint it. 450 00:38:46,161 --> 00:38:47,801 Chris Gardner? 451 00:38:48,361 --> 00:38:51,121 Yeah. What happened? 452 00:38:51,321 --> 00:38:55,201 -Payable to the City of San Francisco. -Does it have to be the full amount? 453 00:38:55,401 --> 00:38:58,881 You gotta pay each parking ticket, otherwise, you're staying. 454 00:38:59,081 --> 00:39:00,561 This is all I got. 455 00:39:06,041 --> 00:39:08,721 You verify at 9:30 tomorrow morning. 456 00:39:09,281 --> 00:39:12,281 -What? -You gotta stay until this thing clears. 457 00:39:14,481 --> 00:39:16,041 No. 458 00:39:16,241 --> 00:39:18,041 No, I can't spend the night here. 459 00:39:18,241 --> 00:39:20,841 -I have to pick up my son. -You verify at 9:30 tomorrow. 460 00:39:21,041 --> 00:39:25,681 Sir, I have a job interview at Dean Witter at 1 0:1 5 tomorrow morning. 461 00:39:25,881 --> 00:39:27,561 -I cannot stay-- -9:30 tomorrow morning. 462 00:39:27,801 --> 00:39:30,121 What am I supposed to do with my son? 463 00:39:30,321 --> 00:39:32,801 -ls there anyone else who can--? -I take care of him. 464 00:39:33,001 --> 00:39:36,001 Maybe we can go and have Social Services pick him up. 465 00:39:40,081 --> 00:39:43,761 All right. Can I have my phone call, please? 466 00:39:46,921 --> 00:39:49,201 -Hello. -Hey. 467 00:39:49,401 --> 00:39:51,121 What do you want? 468 00:39:52,281 --> 00:39:56,921 You gotta get Christopher from daycare. I can't. 469 00:39:58,081 --> 00:40:01,761 Just keep him for the night and I'm-- And-- Just one night. 470 00:40:01,961 --> 00:40:04,001 What happened? 471 00:40:04,241 --> 00:40:07,681 I'll pick him up from daycare tomorrow. 472 00:40:07,881 --> 00:40:09,641 I'm gonna go right-- You can just-- 473 00:40:09,881 --> 00:40:12,161 You can drop him off and I'll pick him up. 474 00:40:12,481 --> 00:40:15,921 -No. -Come on, Linda. 475 00:40:16,121 --> 00:40:20,401 -Why you doing that? -No, I wanna take him to the park. 476 00:40:20,841 --> 00:40:24,921 To Golden Gate after daycare tomorrow. 477 00:40:26,201 --> 00:40:28,321 -How is he? -He's fine. 478 00:40:28,561 --> 00:40:31,601 All right, just-- All right, take him to the park... 479 00:40:31,801 --> 00:40:35,601 ...and bring him back, all right? 480 00:40:35,801 --> 00:40:38,801 All right, just bring me my son back. 481 00:40:39,761 --> 00:40:41,641 Okay? 482 00:40:41,841 --> 00:40:43,401 Linda? 483 00:40:43,601 --> 00:40:45,481 I'll bring him back around 6. 484 00:40:47,361 --> 00:40:49,521 All right, all right. 485 00:40:49,721 --> 00:40:51,601 Thank you. 486 00:40:54,041 --> 00:40:55,521 Bye. 487 00:41:20,321 --> 00:41:22,041 I'm okay? 488 00:41:57,001 --> 00:41:59,121 Excuse me. Excuse me. 489 00:41:59,681 --> 00:42:01,121 Yes, I did. 490 00:42:09,801 --> 00:42:11,561 Mr. Gardner. 491 00:42:18,641 --> 00:42:20,561 This way. 492 00:42:22,801 --> 00:42:24,801 It'll be right this way. 493 00:42:36,921 --> 00:42:38,361 What is the word on that one? 494 00:43:00,001 --> 00:43:01,881 Chris Gardner. 495 00:43:04,441 --> 00:43:06,081 Chris Gardner. 496 00:43:06,521 --> 00:43:08,521 How are you? Good morning. 497 00:43:09,121 --> 00:43:13,001 Chris Gardner. Chris Gardner. Good to see you again. 498 00:43:13,201 --> 00:43:15,161 Chris Gardner. Pleasure. 499 00:43:16,801 --> 00:43:18,921 I've been sitting there for the last half-hour... 500 00:43:19,121 --> 00:43:20,681 ...trying to come up with a story... 501 00:43:20,881 --> 00:43:25,161 ...that would explain my being here dressed like this. 502 00:43:25,361 --> 00:43:29,401 And I wanted to come up with a story that would demonstrate qualities... 503 00:43:29,601 --> 00:43:34,441 ...that I'm sure you all admire here, like earnestness or diligence. 504 00:43:34,641 --> 00:43:39,321 Team-playing, something. And I couldn't think of anything. 505 00:43:40,521 --> 00:43:42,281 So the truth is... 506 00:43:42,481 --> 00:43:45,121 ...I was arrested for failure to pay parking tickets. 507 00:43:45,321 --> 00:43:47,161 Parking tickets? 508 00:43:47,681 --> 00:43:51,241 And I ran all the way here from the Polk Station, the police station. 509 00:43:51,441 --> 00:43:53,441 What were you doing before you were arrested? 510 00:43:53,641 --> 00:43:56,681 I was painting my apartment. 511 00:43:56,881 --> 00:43:59,041 Is it dry now? 512 00:43:59,801 --> 00:44:01,001 I hope so. 513 00:44:01,201 --> 00:44:02,921 Jay says you're pretty determined. 514 00:44:03,121 --> 00:44:05,481 He's been waiting outside the front of the building... 515 00:44:05,681 --> 00:44:07,841 ...with some 40-pound gizmo for over a month. 516 00:44:08,041 --> 00:44:11,441 -He said you're smart. -Well, I like to think so. 517 00:44:11,641 --> 00:44:14,641 -And you want to learn this business? -Yes, sir, I wanna learn. 518 00:44:14,841 --> 00:44:16,881 Have you already started learning on your own? 519 00:44:17,081 --> 00:44:18,721 Absolutely. 520 00:44:19,481 --> 00:44:21,281 -Jay? -Yes, sir. 521 00:44:21,481 --> 00:44:23,561 How many times have you seen Chris? 522 00:44:23,801 --> 00:44:26,441 I don't know. One too many, apparently. 523 00:44:27,041 --> 00:44:29,401 -Was he ever dressed like this? -No. 524 00:44:29,601 --> 00:44:31,801 No. Jacket and tie. 525 00:44:33,721 --> 00:44:36,641 First in your class in school? 526 00:44:36,841 --> 00:44:38,641 -High school? -Yes, sir. 527 00:44:39,081 --> 00:44:42,081 -How many in the class? -Twelve. 528 00:44:42,281 --> 00:44:44,041 It was a small town. 529 00:44:44,481 --> 00:44:47,841 -I'll say. -But I was also first in my radar class... 530 00:44:48,041 --> 00:44:51,321 ...in the Navy, and that was a class of 20. 531 00:44:53,761 --> 00:44:55,601 Can I say something? 532 00:44:56,801 --> 00:44:58,481 I'm the type of person... 533 00:44:58,681 --> 00:45:01,961 ...if you ask me a question, and I don't know the answer... 534 00:45:02,161 --> 00:45:04,401 ...I'm gonna tell you that I don't know. 535 00:45:04,641 --> 00:45:05,961 But I bet you what. 536 00:45:06,161 --> 00:45:11,161 I know how to find the answer, and I will find the answer. 537 00:45:12,361 --> 00:45:14,081 Is that fair enough? 538 00:45:15,321 --> 00:45:16,521 Chris. 539 00:45:17,881 --> 00:45:21,601 What would you say if a guy walked in for an interview... 540 00:45:21,801 --> 00:45:23,801 ...without a shirt on... 541 00:45:24,001 --> 00:45:26,961 ...and I hired him? What would you say? 542 00:45:31,201 --> 00:45:34,281 He must've had on some really nice pants. 543 00:45:48,961 --> 00:45:52,521 Chris, I don't know how you did it dressed as a garbage man... 544 00:45:52,721 --> 00:45:55,001 -...but you pulled it off. -Thank you, Mr. Twistle. 545 00:45:55,201 --> 00:45:57,601 Hey, now you can call me Jay. We'll talk to you soon. 546 00:45:58,201 --> 00:46:00,721 All right, so I'll let you know, Jay. 547 00:46:01,561 --> 00:46:03,841 "You'll let me know, Jay"? What do you mean? 548 00:46:04,041 --> 00:46:06,001 Yeah, I'll give you a call tomorrow sometime-- 549 00:46:06,201 --> 00:46:08,361 What are you talking--? You hounded me for this. 550 00:46:08,561 --> 00:46:11,321 -You stood here-- -Listen, there's no salary. 551 00:46:11,521 --> 00:46:12,881 -No. -I was not aware of that. 552 00:46:13,081 --> 00:46:14,681 My circumstances have changed some... 553 00:46:15,241 --> 00:46:18,921 -...and I need to be certain that I'll be-- -All right. Okay. 554 00:46:22,081 --> 00:46:23,641 Tonight. 555 00:46:23,881 --> 00:46:27,361 I swear I will fill your spot. I promise. 556 00:46:27,561 --> 00:46:30,561 If you back out, you know what I'll look like to the partners? 557 00:46:30,761 --> 00:46:33,761 Yes, an ass-- A-hole. 558 00:46:34,041 --> 00:46:37,441 Yeah, an ass A-hole, all the way. 559 00:46:40,321 --> 00:46:42,921 You are a piece of work. 560 00:46:43,961 --> 00:46:45,521 Tonight. 561 00:46:53,801 --> 00:46:55,761 There was no salary. 562 00:46:55,961 --> 00:46:59,121 Not even a reasonable promise of a job. 563 00:47:05,801 --> 00:47:10,441 One intern was hired at the end of the program from a pool of 20. 564 00:47:10,801 --> 00:47:12,081 And if you weren't that guy... 565 00:47:12,281 --> 00:47:14,641 ...you couldn't even apply the six months' training... 566 00:47:14,841 --> 00:47:16,681 ... to another brokerage. 567 00:47:19,241 --> 00:47:21,361 The only resource I would have for six months... 568 00:47:21,561 --> 00:47:25,481 ... would be my six scanners, which I could still try to sell. 569 00:47:26,681 --> 00:47:30,161 If I sold them all, maybe we might get by. 570 00:48:17,041 --> 00:48:20,281 -I got him. I got him. -He's asleep. 571 00:48:20,481 --> 00:48:22,001 All right. 572 00:48:28,401 --> 00:48:30,281 Okay, baby. 573 00:48:42,841 --> 00:48:44,601 I got it. 574 00:48:49,561 --> 00:48:51,641 I'm going to New York. 575 00:49:21,081 --> 00:49:23,401 My sister's boyfriend... 576 00:49:24,001 --> 00:49:27,481 ...opened a restaurant, and they may have a job for me there. 577 00:49:28,241 --> 00:49:30,761 So I'm going to New York, Chris. 578 00:49:33,721 --> 00:49:35,641 Christopher's staying with me. 579 00:49:42,561 --> 00:49:45,401 I'm his mom, you know? 580 00:49:45,601 --> 00:49:47,681 He should be with his mom. 581 00:49:47,921 --> 00:49:49,761 I should have him, right? 582 00:49:50,641 --> 00:49:53,001 You know you can't take care of him. 583 00:50:00,921 --> 00:50:02,441 What are you gonna do for money? 584 00:50:04,681 --> 00:50:10,201 I had an interview at Dean Witter for an internship... 585 00:50:10,401 --> 00:50:11,881 ...and I got it. 586 00:50:12,081 --> 00:50:14,641 So I'm gonna stand out in my program. 587 00:50:16,321 --> 00:50:18,441 Salesman to intern's backwards. 588 00:50:18,641 --> 00:50:20,561 No, it's not. 589 00:50:22,721 --> 00:50:24,401 I gotta go. 590 00:50:57,961 --> 00:51:00,361 Tell him I love him, okay? 591 00:51:00,961 --> 00:51:02,561 And.... 592 00:51:08,521 --> 00:51:10,841 I know you'll take care of him, Chris. 593 00:51:11,041 --> 00:51:12,761 I know that. 594 00:51:54,361 --> 00:51:57,081 -Dean Witter. -Yes, hi. 595 00:51:57,401 --> 00:52:01,121 Yes, I'd like to leave a message for Mr. Jay Twistle. 596 00:52:01,321 --> 00:52:04,881 -Your name? -Yeah, my name is Chris Gardner. 597 00:52:05,121 --> 00:52:06,241 The message is: 598 00:52:06,441 --> 00:52:12,121 Thank you very much for inviting me into the program. 599 00:52:12,321 --> 00:52:18,201 I really appreciate it and I'd be very pleased to accept your invitation. 600 00:52:18,401 --> 00:52:20,241 Is that all? 601 00:52:20,521 --> 00:52:22,081 Yes, that's it. 602 00:52:22,281 --> 00:52:24,041 -Okay. -Thank you. 603 00:52:24,281 --> 00:52:25,801 Bye. 604 00:52:52,441 --> 00:52:53,721 -Be careful with that. -What? 605 00:52:53,921 --> 00:52:56,681 Be care-- Go ahead. 606 00:53:20,561 --> 00:53:23,481 -Are we there? -Yep. 607 00:53:36,761 --> 00:53:39,321 -Hey, you know what today is? -Yeah. 608 00:53:39,521 --> 00:53:41,201 -What? -Saturday. 609 00:53:41,401 --> 00:53:43,721 -You know what Saturday is, right? -Yeah. 610 00:53:43,921 --> 00:53:46,361 -What? -Basketball. 611 00:53:46,561 --> 00:53:49,441 -You wanna go play some basketball? -Okay. 612 00:53:49,641 --> 00:53:52,201 All right, then we're gonna go sell a bone-density scanner. 613 00:53:52,401 --> 00:53:56,681 -How about that? Wanna do that? -No. 614 00:53:57,881 --> 00:54:00,281 Hey, Dad. I'm going pro. 615 00:54:02,001 --> 00:54:03,961 I'm going pro. 616 00:54:05,241 --> 00:54:06,601 Okay. 617 00:54:06,801 --> 00:54:09,601 Yeah, I don't know, you know. 618 00:54:10,321 --> 00:54:12,561 You'll probably be about as good as I was. 619 00:54:12,761 --> 00:54:15,881 That's kind of the way it works, you know. I was below average. 620 00:54:16,241 --> 00:54:19,881 You know, so you'll probably ultimately rank... 621 00:54:20,081 --> 00:54:22,721 ...somewhere around there, you know, so... 622 00:54:22,921 --> 00:54:25,761 ...I really-- You'll excel at a lot of things, just not this. 623 00:54:26,001 --> 00:54:28,401 I don't want you shooting this ball all day and night. 624 00:54:28,601 --> 00:54:30,161 -All right? -All right. 625 00:54:30,361 --> 00:54:32,201 Okay. 626 00:54:33,321 --> 00:54:34,961 All right, go ahead. 627 00:54:58,801 --> 00:55:00,401 Hey. 628 00:55:03,601 --> 00:55:05,921 Don't ever let somebody tell you... 629 00:55:06,121 --> 00:55:08,681 ...you can't do something. 630 00:55:09,401 --> 00:55:11,481 Not even me. 631 00:55:12,841 --> 00:55:16,041 -All right? -All right. 632 00:55:16,681 --> 00:55:18,881 You got a dream... 633 00:55:19,121 --> 00:55:21,321 ...you gotta protect it. 634 00:55:22,441 --> 00:55:24,081 People can't do something themselves... 635 00:55:24,321 --> 00:55:26,761 ...they wanna tell you you can't do it. 636 00:55:31,081 --> 00:55:34,881 If you want something, go get it. Period. 637 00:55:42,921 --> 00:55:44,481 Let's go. 638 00:55:46,681 --> 00:55:47,481 Dad, why did we move to a motel? 639 00:55:47,481 --> 00:55:50,121 Dad, why did we move to a motel? 640 00:55:50,321 --> 00:55:52,801 I told you. Because I'm getting a better job. 641 00:55:54,081 --> 00:55:57,081 -You gotta trust me, all right? -I trust you. 642 00:55:57,321 --> 00:56:00,041 All right, here. Come on, come on. Keep up. 643 00:56:01,281 --> 00:56:04,241 Dad, when's Mom coming back? 644 00:56:04,801 --> 00:56:06,961 Dad, when's Mom coming back? 645 00:56:07,201 --> 00:56:09,401 I don't know, Christopher. 646 00:56:09,761 --> 00:56:11,681 Dad, listen to this. 647 00:56:11,881 --> 00:56:15,361 One day, a man was drowning in the water. 648 00:56:15,561 --> 00:56:18,041 And a boat came by and said, "Do you need any help?" 649 00:56:18,241 --> 00:56:20,561 He said, "No, thank you. God will save me." 650 00:56:20,761 --> 00:56:23,961 Then another boat came by. Said, "Do you need any help?" 651 00:56:24,161 --> 00:56:26,521 And he said, "No, thank you. God will save me." 652 00:56:26,721 --> 00:56:28,881 Then he drowned, and he went to heaven. 653 00:56:29,081 --> 00:56:32,321 And he said, "God, why didn't you save me?" 654 00:56:32,521 --> 00:56:36,001 And God said, "l sent you two big boats, you dummy." 655 00:56:37,321 --> 00:56:38,761 Do you like it? 656 00:56:38,961 --> 00:56:41,681 Yeah, that's very funny, man. Give me your hand. 657 00:56:47,681 --> 00:56:49,361 -Thank you very much, sir. -Yes, sir. 658 00:56:49,561 --> 00:56:51,201 -You got the bill of sale here. -Yes. 659 00:56:51,401 --> 00:56:52,801 All the information you'll need. 660 00:56:53,001 --> 00:56:54,641 Thank you very much for your business. 661 00:56:54,841 --> 00:56:56,321 Thank you. 662 00:56:59,041 --> 00:57:01,761 One hundred, 200, 20, 40, 45, 46... 663 00:57:01,961 --> 00:57:03,601 ...7, 8, 9, 1 0. 664 00:57:04,201 --> 00:57:05,281 Thank you. 665 00:57:07,641 --> 00:57:10,561 -Hey, you want one of those? -No, it's okay. 666 00:57:10,801 --> 00:57:13,081 Come on, you can have one. Which one? 667 00:57:14,001 --> 00:57:17,521 -You like that one? How much? -Twenty-five cents. 668 00:57:31,721 --> 00:57:35,441 This part of my life is called "Internship. " 669 00:57:36,721 --> 00:57:40,121 The 1 200 building is Medley lndustrial and Sanko Oil. 670 00:57:40,321 --> 00:57:42,561 The building across the street is Lee-Ray Shipping. 671 00:57:42,761 --> 00:57:44,681 In a couple weeks, you'll get call sheets... 672 00:57:44,881 --> 00:57:46,721 ...with the phone numbers of employees... 673 00:57:46,921 --> 00:57:50,041 ...from every Fortune 500 company in the financial district. 674 00:57:50,361 --> 00:57:53,041 You will be pooling from 60 Fortune companies. 675 00:57:53,241 --> 00:57:56,001 You will mainly be cold-calling potential clients. 676 00:57:56,241 --> 00:57:59,201 But if you have to have lunch with them, have breakfast with them... 677 00:57:59,441 --> 00:58:02,681 ...even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them... 678 00:58:02,881 --> 00:58:05,841 ...with our packages. We need you to match their needs and goals... 679 00:58:06,041 --> 00:58:10,961 ...to one of our many financial plans. In essence, you reel them in... 680 00:58:11,161 --> 00:58:13,281 ...we'll cook the fish. 681 00:58:14,081 --> 00:58:16,081 Some of you are here because you know somebody. 682 00:58:16,321 --> 00:58:18,721 Some of you are here because you think you're somebody. 683 00:58:18,961 --> 00:58:21,481 There's one guy in here who's gonna be somebody. 684 00:58:21,681 --> 00:58:23,881 That person's gonna be the guy... 685 00:58:24,081 --> 00:58:26,361 ...who can turn this into this. 686 00:58:26,561 --> 00:58:29,601 Eight hundred thousand in commission dollars. 687 00:58:30,161 --> 00:58:32,001 You, you, help me hand these out. 688 00:58:32,841 --> 00:58:35,881 This is going to be your bible. 689 00:58:36,081 --> 00:58:37,441 You'll eat with it. 690 00:58:37,641 --> 00:58:39,321 -You'll drink with it. -It was simple. 691 00:58:39,521 --> 00:58:42,521 X number of calls equals X number of prospects. 692 00:58:42,721 --> 00:58:45,681 X number of prospects equals X number of customers. 693 00:58:45,921 --> 00:58:49,041 X number of customers equals X number of dollars... 694 00:58:49,241 --> 00:58:51,401 -...in the company's pocket. -Your board exam. 695 00:58:51,601 --> 00:58:57,481 Last year, we had an intern score a 96.4 percent on the written exam. 696 00:58:57,681 --> 00:59:01,041 He wasn't chosen. It's not a simple pass/fail. 697 00:59:01,241 --> 00:59:04,641 It's an evaluation tool we use to separate applicants. 698 00:59:04,841 --> 00:59:07,241 Be safe, score a hundred. 699 00:59:08,201 --> 00:59:11,361 Okay, let's take a break. Be back in 1 0. 700 00:59:20,641 --> 00:59:23,561 -Hey, Mr. Frohm. Chris. -Hi. 701 00:59:23,761 --> 00:59:25,961 -Chris, how are you? -I'm good. How you doing? 702 00:59:26,161 --> 00:59:30,281 -Fine, thank you for asking. -First day in there. It was exciting. 703 00:59:30,481 --> 00:59:32,561 You're not quitting on us yet, are you? 704 00:59:32,801 --> 00:59:34,601 No, sir. Ten-minute break. 705 00:59:34,841 --> 00:59:37,601 Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep. 706 00:59:37,841 --> 00:59:39,521 Oh, man, I remember mine. 707 00:59:39,721 --> 00:59:42,241 And ours were only an hour, not three like yours. 708 00:59:42,481 --> 00:59:44,881 We didn't do world markets, didn't bother with taxes... 709 00:59:45,081 --> 00:59:48,481 ...and it was still a pain in the ass. Funny what you remember. 710 00:59:48,681 --> 00:59:50,841 There was a beautiful girl in that class. 711 00:59:51,041 --> 00:59:53,401 I can't remember her name, but her face was so-- 712 00:59:53,601 --> 00:59:55,921 I've seen an old friend of mine. Do you mind? 713 00:59:56,161 --> 00:59:58,921 -No, go ahead. -Good talking to you, sir. 714 01:00:28,441 --> 01:00:32,361 Hey, asshole. Are you all right, asshole? 715 01:00:32,681 --> 01:00:35,561 Are you okay? What were you thinking? 716 01:00:35,761 --> 01:00:37,961 What are you doing? I could've killed you. 717 01:00:38,161 --> 01:00:40,401 I'm trying to cross the street. 718 01:00:40,601 --> 01:00:44,081 -Well, you're all right? -Yeah, yeah. 719 01:00:44,441 --> 01:00:46,001 -Where's my shoe? -What? 720 01:00:46,201 --> 01:00:50,001 -You knocked off my shoe! -I don't know where your shoe is. 721 01:00:51,441 --> 01:00:54,321 -Where's my damn shoe? -I don't know. 722 01:01:00,121 --> 01:01:01,601 Hey. 723 01:01:02,521 --> 01:01:05,761 -Did you see it? I lost my shoe. -No, I'm sorry. 724 01:01:05,961 --> 01:01:09,361 Hey. Hey, where are you going? 725 01:01:09,561 --> 01:01:12,441 -We should wait for the police. -I gotta go to work. 726 01:01:13,161 --> 01:01:16,881 Hey, you just got hit by a car. Go to the hospital. 727 01:01:17,241 --> 01:01:20,761 I'm in a competitive internship at Dean Witter. 728 01:01:31,321 --> 01:01:33,001 Hey, man, you're missing a shoe. 729 01:01:33,201 --> 01:01:37,281 Oh, yeah, thanks. Thank you. 730 01:01:43,121 --> 01:01:44,521 Dad. 731 01:01:45,041 --> 01:01:48,041 -You don't have a shoe. -Yeah, I know. 732 01:01:48,241 --> 01:01:51,321 -Wanna know what happened? -Yeah. 733 01:01:52,041 --> 01:01:53,561 I got hit by a car. 734 01:01:53,761 --> 01:01:56,441 -You got hit by a car? -Yep. 735 01:01:56,641 --> 01:02:00,241 -Where? -Just right by the office. 736 01:02:00,481 --> 01:02:03,521 -No, where in your body? -Like, the back of my legs. 737 01:02:03,721 --> 01:02:05,561 -Hey, goodbye, Mrs. Chu. -Goodbye. 738 01:02:05,761 --> 01:02:08,921 -Where you on the street? -Yeah, I was running in the street. 739 01:02:09,161 --> 01:02:12,041 Don't do that. You can get hurt. 740 01:02:12,361 --> 01:02:14,241 Yeah, thanks. 741 01:02:14,441 --> 01:02:16,161 I'll remember that next time. 742 01:02:18,481 --> 01:02:19,881 And here I was again. 743 01:02:20,081 --> 01:02:22,681 -Show up early. -While qualified persons... 744 01:02:22,961 --> 01:02:26,841 ...qualified persons are interested in investing and have money to invest. 745 01:02:27,041 --> 01:02:28,921 -Now, Chris. -Yes, sir. 746 01:02:29,121 --> 01:02:31,161 Would you get me some coffee, please? 747 01:02:31,361 --> 01:02:35,281 Favors for Frakesh, our office manager. All day. 748 01:02:35,481 --> 01:02:38,041 My name is Chris Gardner calling for Mr. Michael Anderson. 749 01:02:38,241 --> 01:02:40,681 Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday. 750 01:02:40,881 --> 01:02:43,761 Okay, next time. All right, I'm gonna hold you to that. 751 01:02:43,961 --> 01:02:45,321 Okay, yes, thank you. 752 01:02:45,521 --> 01:02:46,881 Who wants to get me a doughnut? 753 01:02:47,081 --> 01:02:50,801 -Chris? -Yes, sir. 754 01:02:52,201 --> 01:02:55,361 Feeling underrated and unappreciated. 755 01:02:55,641 --> 01:02:57,161 Hello, Mr. Ronald Fryer. 756 01:02:57,401 --> 01:02:59,681 Good morning to you, sir. My name is Chris Gardner. 757 01:02:59,881 --> 01:03:01,241 I'm calling from Dean Witter. 758 01:03:01,441 --> 01:03:04,641 Yes, I have some very, very valuable information on what's called a tax-- 759 01:03:04,881 --> 01:03:07,121 Okay, thank you, sir. 760 01:03:08,241 --> 01:03:12,921 Then catch the bus by 4 to the place where they can't spell "happiness. " 761 01:03:13,121 --> 01:03:14,921 Then the cross-town. 762 01:03:15,521 --> 01:03:17,281 The 22 home. 763 01:03:18,561 --> 01:03:21,161 -Hey, Chris! -Hey. Hi, Ralph. 764 01:03:21,361 --> 01:03:24,281 -I'm waiting. -All right, I got that for you, Ralph. 765 01:03:24,481 --> 01:03:26,561 I'm gonna get that for you. 766 01:03:34,721 --> 01:03:38,161 Whoever brought in the most money after six months was usually hired. 767 01:03:38,361 --> 01:03:40,441 Hello, Chris Gardner calling for Mr. Walter Hobb. 768 01:03:40,681 --> 01:03:43,721 We were all working our way up call sheets to sign clients. 769 01:03:43,921 --> 01:03:46,241 -From the bottom to the top. -Yes, sir. 770 01:03:46,441 --> 01:03:49,121 -From the doorman to the CEO. -Okay. 771 01:03:49,921 --> 01:03:52,521 They'd stay till 7, but I had Christopher. 772 01:03:52,761 --> 01:03:55,761 I had to do in six hours what they do in nine. 773 01:03:56,001 --> 01:03:59,121 Good afternoon, my name is Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter. 774 01:03:59,321 --> 01:04:00,921 In order not to waste any time... 775 01:04:01,121 --> 01:04:03,321 ...I wasn't hanging up the phone in between calls. 776 01:04:03,521 --> 01:04:05,601 Okay, thank you very much. 777 01:04:07,201 --> 01:04:09,361 I realized that by not hanging up the phone... 778 01:04:09,561 --> 01:04:11,521 ...I gained another eight minutes a day. 779 01:04:11,721 --> 01:04:13,961 Why, good morning to you, my name is Chris Gardner. 780 01:04:14,161 --> 01:04:16,681 -I'm calling from Dean Witter. -I wasn't drinking water... 781 01:04:16,921 --> 01:04:18,921 ...so I didn't' waste any time in the bathroom. 782 01:04:19,121 --> 01:04:21,321 Yes, I'd love to have the opportunity-- 783 01:04:21,521 --> 01:04:24,601 Okay, no problem at all, sir. Thank you very much. 784 01:04:24,801 --> 01:04:26,161 But even doing all this... 785 01:04:26,361 --> 01:04:30,441 ...after two months, I still didn't have time to work my way up a sheet. 786 01:04:43,681 --> 01:04:46,201 We're feeling really confident about that one as well. 787 01:04:46,401 --> 01:04:47,601 Walter Ribbon's office. 788 01:04:47,841 --> 01:04:51,001 Yes, hello, my name is Chris Gardner. I'm calling for Mr. Walter Ribbon. 789 01:04:51,201 --> 01:04:52,361 -Concerning? -Yes, ma'am. 790 01:04:52,561 --> 01:04:53,921 I'm calling from Dean Witter. 791 01:04:54,121 --> 01:04:55,801 Just a moment. 792 01:04:57,721 --> 01:04:59,441 -Hello? -Mr. Ribbon. 793 01:04:59,641 --> 01:05:02,601 Hello, sir. My name's Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter. 794 01:05:02,801 --> 01:05:04,561 -Yeah, Chris. -Yes, Mr. Ribbon... 795 01:05:04,761 --> 01:05:08,161 ...I would love to have the opportunity to discuss some of our products. 796 01:05:08,361 --> 01:05:10,801 I'm certain that I could be of some assistance to you. 797 01:05:11,001 --> 01:05:12,841 Can you be here in 20 minutes? 798 01:05:14,121 --> 01:05:17,081 -Twenty minutes. Absolutely. -Just had someone cancel. 799 01:05:17,281 --> 01:05:19,361 I can give you a few minutes before the 49ers. 800 01:05:19,561 --> 01:05:22,681 -Monday Night Football, buddy. -Yes, sir. Thank you very much. 801 01:05:22,921 --> 01:05:25,201 -See you soon. -Bye-bye. 802 01:05:27,841 --> 01:05:29,921 Excuse me. Thank you. 803 01:05:30,161 --> 01:05:31,681 -Chris, what's up? -Hey, Mr. Frakesh. 804 01:05:31,921 --> 01:05:33,201 Hey, do you have five minutes? 805 01:05:33,401 --> 01:05:35,121 I got a green light from Walter Ribbon-- 806 01:05:35,321 --> 01:05:38,361 I'm supposed to present commodities to Bromer. Could you move my car? 807 01:05:38,601 --> 01:05:41,841 That'd really help me out. It's on Samson, half block, silver Caprice. 808 01:05:42,041 --> 01:05:45,241 Just move it to the other side. They're street sweeping. There's spaces. 809 01:05:45,441 --> 01:05:48,001 Hang on to these. I have backups in my desk. 810 01:05:48,241 --> 01:05:49,721 And you have to jimmy that. 811 01:05:49,921 --> 01:05:51,921 -Jimmy what? -You have to jimmy the key. 812 01:05:52,121 --> 01:05:56,801 And the other doors don't unlock. You have to jimmy it. 813 01:06:13,001 --> 01:06:14,721 Come on, I'm jimmying it. 814 01:06:17,961 --> 01:06:19,401 Oh, no! 815 01:06:20,721 --> 01:06:22,161 Come on. 816 01:06:35,201 --> 01:06:37,241 -Here's the file, Mr. Ribbon. -Thank you. 817 01:06:42,201 --> 01:06:44,961 -Thanks a lot. -Oh, yeah, thanks. Great idea. 818 01:06:49,241 --> 01:06:52,241 No, no, no! 819 01:07:02,321 --> 01:07:05,081 Rachel, get Ristuccia on the phone for me, please. 820 01:07:53,601 --> 01:07:54,761 -Hi. -Hi. 821 01:07:54,961 --> 01:07:57,561 I'm Chris Gardner. I have an appointment with Mr. Ribbon. 822 01:07:57,761 --> 01:07:59,161 Oh, you just missed him. 823 01:08:01,761 --> 01:08:03,281 Thank you. 824 01:08:27,401 --> 01:08:31,281 -What's that? -Just filling out a check... 825 01:08:31,481 --> 01:08:34,001 ...paying some bills... 826 01:08:34,201 --> 01:08:36,201 ...and a parking ticket. 827 01:08:38,081 --> 01:08:40,161 We don't have a car anymore. 828 01:08:40,361 --> 01:08:42,601 Yep, I know. 829 01:08:46,121 --> 01:08:49,161 I'm gonna need to take you with me this weekend. 830 01:08:49,361 --> 01:08:51,641 A couple of doctors' offices. 831 01:08:52,081 --> 01:08:55,961 -On sales calls, okay? -Okay. 832 01:08:58,841 --> 01:09:02,841 Then, possibly, we'll go to the football game. 833 01:09:03,041 --> 01:09:05,881 -Really? -Possibly. 834 01:09:06,321 --> 01:09:08,761 -All right? -All right. 835 01:09:08,961 --> 01:09:11,041 Come on, finish up. 836 01:09:11,561 --> 01:09:14,521 -Are you sure? -Possibly. 837 01:09:15,721 --> 01:09:17,321 Really? 838 01:09:47,281 --> 01:09:51,801 -Are you bringing it to the game? -Yeah, I don't wanna leave it. 839 01:09:52,001 --> 01:09:54,961 And maybe we're going to the game. 840 01:09:56,481 --> 01:10:00,441 -Where are we going now? -To see someone about my job. 841 01:10:00,801 --> 01:10:02,521 I don't understand. 842 01:10:02,721 --> 01:10:05,921 -You don't understand what? -Are we going to the game? 843 01:10:06,121 --> 01:10:08,641 I said possibly we're going to the game. 844 01:10:08,841 --> 01:10:11,201 -You know what "possibly" means? -Like probably. 845 01:10:11,441 --> 01:10:14,041 No, "probably" means there's a good chance that we're going. 846 01:10:14,241 --> 01:10:17,001 "Possibly" means we might, we might not. 847 01:10:17,201 --> 01:10:20,241 -What does "probably" mean? -lt means we have a good chance. 848 01:10:20,481 --> 01:10:21,841 And what does "possibly" mean? 849 01:10:22,041 --> 01:10:24,521 -I know what it means. -What does it mean? 850 01:10:24,721 --> 01:10:27,281 It means that we're not going to the game. 851 01:10:28,961 --> 01:10:32,201 -How did you get so smart? -Because you're smart. 852 01:10:37,281 --> 01:10:40,041 -Are we there? -Yeah. 853 01:10:45,561 --> 01:10:47,121 -Mr. Ribbon. -Yes? 854 01:10:47,321 --> 01:10:50,241 How are you, sir? Chris Gardner. Dean Witter. 855 01:10:50,761 --> 01:10:53,201 -Oh, hi. Hi. -This is my son, Christopher. 856 01:10:53,401 --> 01:10:54,921 -Hi. -Hey, Christopher. 857 01:10:55,121 --> 01:10:57,521 -What are you doing up here? -I came to apologize... 858 01:10:57,721 --> 01:11:00,401 -...for missing our appointment. -You didn't need to come up. 859 01:11:00,601 --> 01:11:03,201 We were in the neighborhood visiting a very close friend... 860 01:11:03,401 --> 01:11:06,921 ...and I wanted to take this opportunity to say thank you for your time. 861 01:11:07,161 --> 01:11:09,961 -I know you probably waited for me. -Little bit. 862 01:11:10,201 --> 01:11:12,721 I want you to know that I do not take that for granted. 863 01:11:12,921 --> 01:11:14,961 Oh, come on. What's that? 864 01:11:15,201 --> 01:11:18,641 Oh, it's an Osteo National bone-density scanner. 865 01:11:19,481 --> 01:11:22,401 A company I bought into prior to going to work at Witter. 866 01:11:22,641 --> 01:11:25,241 -I have a meeting after the game. -You're going to the game? 867 01:11:25,481 --> 01:11:27,241 -Yeah. -Possibly. 868 01:11:28,281 --> 01:11:29,641 -Possibly. -We're going too. 869 01:11:29,841 --> 01:11:31,481 I'm taking my son, Tim. My 1 2-year-old. 870 01:11:31,721 --> 01:11:32,841 We were just leaving. Tim! 871 01:11:33,121 --> 01:11:35,041 Listen, we'll get out of your way. 872 01:11:35,241 --> 01:11:37,961 Again, thank you very much, and I'm sorry about the other day. 873 01:11:38,161 --> 01:11:40,241 And I hope that we can reschedule for later. 874 01:11:40,441 --> 01:11:41,961 -You got it. -Thank you very much. 875 01:11:42,201 --> 01:11:43,841 You take care. Here, come on. 876 01:11:44,041 --> 01:11:45,361 -Say bye-bye, Chris. -Bye. 877 01:11:45,601 --> 01:11:47,201 Bye, Christopher. 878 01:11:47,401 --> 01:11:48,961 Hey, you guys wanna come with us? 879 01:11:49,161 --> 01:11:52,081 -What--? To Candlestick? -We're going now. Come with us. 880 01:11:52,281 --> 01:11:55,441 -Where are your seats? -We've-- We're upper deck. 881 01:11:55,681 --> 01:11:56,881 We got a box. Come on. 882 01:11:57,081 --> 01:11:59,241 -You wanna sit in the box? -No. 883 01:12:00,441 --> 01:12:04,401 It's not actually a box. It's, you know, a private section. 884 01:12:04,601 --> 01:12:07,081 It's more comfortable. You wanna go? 885 01:12:07,721 --> 01:12:11,481 -Okay. -Okay, kids in the back. 886 01:12:12,081 --> 01:12:14,321 Hey, why don't you just put that in your car? 887 01:12:17,001 --> 01:12:19,961 -Yeah, okay. Sure, sure. -We don't have a car. 888 01:12:20,841 --> 01:12:23,041 -Oh, my-- -What happened? 889 01:12:23,241 --> 01:12:24,601 I think I got stung by a bee. 890 01:12:24,841 --> 01:12:27,761 -You all right? -Oh, yeah. Goodness. I'm fine. 891 01:12:27,961 --> 01:12:30,561 -You're not allergic or anything? -No, no, no. 892 01:12:30,761 --> 01:12:34,081 -Where'd he get you? -Just right at the back of my head. 893 01:12:34,281 --> 01:12:36,721 -Are you okay? -Yeah, I'm fine, Christopher. 894 01:12:36,921 --> 01:12:39,081 -Does it hurt? -Christopher, I'm fine. 895 01:12:39,281 --> 01:12:43,121 -Let me see. -Christopher, sit back. Sit back. 896 01:12:43,361 --> 01:12:45,721 Thomas Jefferson mentions happiness a couple times... 897 01:12:45,921 --> 01:12:48,721 ...in the Declaration of Independence. 898 01:12:49,161 --> 01:12:51,721 May seem like a strange word to be in that document... 899 01:12:51,921 --> 01:12:56,841 ...but he was sort of.... He was an artist. 900 01:12:57,081 --> 01:13:01,641 He called the English "the disturbers of our harmony. " 901 01:13:01,961 --> 01:13:03,721 And I remember standing there that day... 902 01:13:03,921 --> 01:13:06,241 ... thinking about the disturbers of mine. 903 01:13:06,441 --> 01:13:10,681 Questions I had: Whether all this was good. 904 01:13:11,081 --> 01:13:12,841 Whether I'd make it. 905 01:13:15,841 --> 01:13:18,841 And Walter Ribbon and his Pacific Bell pension money... 906 01:13:19,041 --> 01:13:20,401 ... which was millions. 907 01:13:20,601 --> 01:13:22,241 Yeah! 908 01:13:22,681 --> 01:13:25,601 It was a way to another place. 909 01:13:26,361 --> 01:13:28,481 Wow, this is.... 910 01:13:28,841 --> 01:13:30,841 This is the way to watch a football game here. 911 01:13:31,041 --> 01:13:34,121 -Thank you very much for this, really. -Hey, it's my pleasure, Chris. 912 01:13:34,321 --> 01:13:37,601 And, Mr. Ribbon, I also wanna thank you for giving me the opportunity... 913 01:13:37,801 --> 01:13:40,681 ...to discuss the asset management capabilities of Dean Witter... 914 01:13:40,961 --> 01:13:43,121 ...which we believe to be far superior... 915 01:13:43,321 --> 01:13:45,921 ...to anything you got going over at Morgan Stanley. 916 01:13:46,121 --> 01:13:47,961 Really, I think you're gonna be blown away. 917 01:13:48,481 --> 01:13:53,201 Point blank, Dean Witter needs to be managing your retirement portfolio. 918 01:13:53,401 --> 01:13:55,961 You know, I didn't have any notion that you were new there. 919 01:13:56,201 --> 01:13:59,641 I like you, but there's not a chance I'm gonna let you direct our fund. 920 01:13:59,841 --> 01:14:01,961 That's just not gonna happen anytime soon, buddy. 921 01:14:02,161 --> 01:14:05,281 So, you know, come on, relax. Let's play the game. Go, go, go! 922 01:14:06,241 --> 01:14:07,521 Yes! 923 01:14:10,521 --> 01:14:12,601 Yes! Yeah! 924 01:14:17,281 --> 01:14:18,321 -Here you go. -All right. 925 01:14:18,521 --> 01:14:20,281 I've had a few ideas already, absolutely. 926 01:14:20,521 --> 01:14:23,081 -Chris, I'll talk to you later. -I'm gonna give you a call. 927 01:14:23,281 --> 01:14:24,961 Nice to meet you, Chris. Give me a call. 928 01:14:25,161 --> 01:14:26,761 Yes, absolutely. Thank you. 929 01:14:33,601 --> 01:14:36,361 -Bye. -Bye, Christopher. 930 01:15:05,841 --> 01:15:10,361 After four months, we had sold all our scanners. 931 01:15:11,641 --> 01:15:13,041 It seemed we were making it. 932 01:15:13,961 --> 01:15:15,241 What's the... 933 01:15:15,601 --> 01:15:18,081 -...fastest animal in the world? -Jackrabbit. 934 01:15:20,281 --> 01:15:23,721 It seemed we were doing good. 935 01:15:23,921 --> 01:15:25,681 Till one day... 936 01:15:25,921 --> 01:15:27,641 ...that day... 937 01:15:28,201 --> 01:15:30,121 ...that letter brought me back to earth. 938 01:15:37,521 --> 01:15:40,121 This part of my life is called "Paying Taxes. " 939 01:15:42,161 --> 01:15:43,481 If you didn't pay them... 940 01:15:43,681 --> 01:15:46,641 ... the government could stick their hands into your bank account... 941 01:15:47,281 --> 01:15:48,521 ...and take your money. 942 01:15:48,721 --> 01:15:49,681 Dad. 943 01:15:49,881 --> 01:15:51,881 No warning. Nothing. 944 01:15:52,081 --> 01:15:55,241 It can't be too late. That's my money. 945 01:15:55,441 --> 01:15:58,561 How is somebody just gonna just take my money? 946 01:15:58,881 --> 01:16:00,161 I was-- I was-- 947 01:16:00,361 --> 01:16:03,721 Listen, l-- That's all the money that I have. 948 01:16:03,921 --> 01:16:08,201 You cannot go into my bank acc-- No-- 949 01:16:08,401 --> 01:16:10,761 It was the 25th of September. 950 01:16:11,001 --> 01:16:12,681 I remember that day. 951 01:16:12,881 --> 01:16:14,961 Because that's the day that I found out... 952 01:16:15,201 --> 01:16:20,321 ...there was only 21 dollars and 33 cents left in my bank account. 953 01:16:20,521 --> 01:16:22,201 I was broke. 954 01:16:32,561 --> 01:16:34,921 -Dressed yet? -No. 955 01:16:38,761 --> 01:16:42,121 Chris! Chris! Don't jerk me around, okay, Chris? 956 01:16:42,321 --> 01:16:45,081 I'm not jerking you around, Ralph, all right? I'm gonna get it. 957 01:16:45,281 --> 01:16:48,841 -I need that money now, not later. -When I get it, you get it, Ralph. 958 01:16:49,041 --> 01:16:50,961 Now! 959 01:16:54,601 --> 01:16:56,681 Hey, what's happening, man? 960 01:16:56,921 --> 01:16:59,801 Wayne, I need to get that $1 4 from you. 961 01:17:01,481 --> 01:17:03,321 I thought I didn't owe you that now. 962 01:17:03,521 --> 01:17:06,601 -What? Why? -Why what? 963 01:17:06,801 --> 01:17:09,161 Why would you think you don't owe me my money? 964 01:17:09,361 --> 01:17:11,361 I helped you move. 965 01:17:13,561 --> 01:17:16,481 You drove me two blocks, Wayne. 966 01:17:16,681 --> 01:17:18,441 That's 200 yards. 967 01:17:18,641 --> 01:17:20,601 It's been four months, Wayne. 968 01:17:20,801 --> 01:17:24,401 I need my money. I need my money. I need my money right now. 969 01:17:24,601 --> 01:17:26,921 -I don't have it, man. I'm sorry. -Go get my money. 970 01:17:27,121 --> 01:17:29,361 -Wayne, get my mo-- -I really don't, man. It's $1 4. 971 01:17:29,561 --> 01:17:31,241 It's my $1 4! Go get my money! 972 01:17:31,481 --> 01:17:34,041 -All of this for $1 4. -Get my money, Wayne. 973 01:17:52,401 --> 01:17:54,561 Dad, look at me! 974 01:17:55,001 --> 01:17:56,721 Dad. 975 01:17:57,721 --> 01:18:01,241 -Should I go? -Sure, man. Why not? 976 01:18:17,321 --> 01:18:18,361 -Stay here. -Dad, look. 977 01:18:18,561 --> 01:18:20,161 -No, no. Stay right here. -Dad. 978 01:18:20,361 --> 01:18:23,161 Did you hear what I said? Did you hear me? 979 01:18:28,241 --> 01:18:31,761 -Dad, where you going? -Hey, what did I say? 980 01:18:34,801 --> 01:18:36,401 Dad! 981 01:18:36,641 --> 01:18:40,041 Dad, wait! Dad! 982 01:18:48,161 --> 01:18:50,241 -Dad. -I gotta-- 983 01:18:50,441 --> 01:18:53,801 I gotta get back to the '60s, man. That's what I wanna do. 984 01:18:54,001 --> 01:18:58,321 When I was younger. I wanna see Jimi Hendrix do that guitar on fire. 985 01:19:01,401 --> 01:19:04,081 Bring back my time machine! 986 01:19:05,441 --> 01:19:07,081 Bring my time machine back! 987 01:19:15,961 --> 01:19:19,561 -Dad, where are we going? -Just be quiet. 988 01:19:20,161 --> 01:19:22,921 Go get your things. Go. 989 01:19:46,081 --> 01:19:47,801 -Chris? -Yes. 990 01:19:48,001 --> 01:19:51,921 Dr. Telm can't get back to meet you. I'm sorry. 991 01:20:03,081 --> 01:20:05,561 Where are we going now? 992 01:20:06,321 --> 01:20:09,601 Gotta-- We gotta see somebody else. 993 01:20:11,681 --> 01:20:13,801 I'm tired. 994 01:20:15,841 --> 01:20:17,441 I know. 995 01:20:24,841 --> 01:20:28,921 Doesn't seem to be functioning right now. 996 01:20:29,361 --> 01:20:31,681 -I have to go now, Chris. -No, no, no. 997 01:20:31,881 --> 01:20:35,761 Just give me a second. I'm sure I'm gonna be able to figure it out. 998 01:20:37,561 --> 01:20:39,841 Chris. Chris, just come back when it's working. 999 01:20:40,041 --> 01:20:42,881 -No, no. I have to fix it now. -No. 1000 01:20:43,081 --> 01:20:48,321 Look, I'll still be putting money in the office, then, all right? 1001 01:20:48,521 --> 01:20:50,641 I really have to go, Chris. 1002 01:20:51,881 --> 01:20:53,561 Thank you. Thank you. 1003 01:20:53,761 --> 01:20:55,641 Thank you for your time. I appreciate it. 1004 01:20:55,841 --> 01:20:57,521 I'll see you soon. 1005 01:21:49,521 --> 01:21:51,961 Why are our things here? 1006 01:21:52,961 --> 01:21:54,601 Dad. 1007 01:22:37,121 --> 01:22:39,841 -Let's go. Come on. -Where? 1008 01:22:41,441 --> 01:22:43,761 -Just out of here. -Why? 1009 01:22:43,961 --> 01:22:46,961 -We can't stay here tonight. -Yes, we can. Open the door! 1010 01:22:47,161 --> 01:22:50,161 -Did you hear what I said? Let's go. -Open the door! 1011 01:22:51,841 --> 01:22:55,721 Hey, did you hear what I said? Stop it. 1012 01:22:55,921 --> 01:22:57,401 Stop it. 1013 01:23:01,641 --> 01:23:03,121 Come on. 1014 01:23:12,201 --> 01:23:13,681 Come on. 1015 01:23:30,681 --> 01:23:32,361 Wayne! 1016 01:23:33,441 --> 01:23:35,321 Wayne! 1017 01:23:42,481 --> 01:23:44,841 Wayne! 1018 01:24:00,361 --> 01:24:04,081 Get up. Stand up. Come on. 1019 01:24:19,921 --> 01:24:21,961 Where are we going? 1020 01:24:24,161 --> 01:24:27,481 -Dad, where are we going? -I don't know. 1021 01:24:42,961 --> 01:24:45,361 It's not a time machine. 1022 01:24:45,561 --> 01:24:47,001 Dad. 1023 01:24:47,361 --> 01:24:48,681 It's not a time machine. 1024 01:24:48,881 --> 01:24:52,161 The guy said it was a time machine. It's not a time machine. He was wrong. 1025 01:24:52,561 --> 01:24:54,921 -What guy? -The guy. He was at the park. 1026 01:24:55,161 --> 01:24:57,081 He said it was a time machine. 1027 01:25:03,401 --> 01:25:04,641 Yes, it is. 1028 01:25:06,201 --> 01:25:08,001 No, it's not. 1029 01:25:10,041 --> 01:25:12,001 -lt is. -No, it's not. 1030 01:25:18,201 --> 01:25:22,721 All we gotta do is push this black button right here. 1031 01:25:25,921 --> 01:25:27,081 Wanna push it? 1032 01:25:31,561 --> 01:25:33,241 Okay. 1033 01:25:34,801 --> 01:25:36,361 Come on. 1034 01:25:37,881 --> 01:25:39,521 Come on, man. 1035 01:25:45,201 --> 01:25:46,241 Right here. 1036 01:25:46,641 --> 01:25:48,241 Wait a minute. Where you wanna go? 1037 01:25:48,601 --> 01:25:50,601 I don't know. Some place from before. 1038 01:25:51,161 --> 01:25:52,401 You gotta close your eyes. 1039 01:25:52,681 --> 01:25:54,561 You close your eyes. I wanna see. 1040 01:25:56,721 --> 01:25:59,161 All right, come on. We'll push it together. 1041 01:26:04,961 --> 01:26:06,761 You gotta close your eyes. Close your eyes. 1042 01:26:07,481 --> 01:26:09,681 It takes a few seconds. 1043 01:26:12,081 --> 01:26:14,001 Oh, my goodness. 1044 01:26:14,201 --> 01:26:16,361 Open, open, open! 1045 01:26:19,761 --> 01:26:22,401 -What is it? -Dinosaurs. 1046 01:26:22,641 --> 01:26:24,841 -Where? -You don't see all these dinosaurs? 1047 01:26:26,201 --> 01:26:29,841 Look around. Look at all these dinosaurs. 1048 01:26:31,601 --> 01:26:34,001 -Can you see them? -Yeah. 1049 01:26:34,201 --> 01:26:35,601 Wait. Come on, come on. 1050 01:26:35,801 --> 01:26:37,121 -Wait, watch out. -What is it? 1051 01:26:37,361 --> 01:26:39,401 Don't step in the fire. We're cavemen. 1052 01:26:39,761 --> 01:26:42,001 We need this fire, because there's no electricity... 1053 01:26:42,201 --> 01:26:43,601 ...and it's cold out here, okay? 1054 01:26:44,321 --> 01:26:46,681 -Watch out! -Whoa! Oh, my good-- A T. rex. 1055 01:26:46,881 --> 01:26:50,521 Get your stuff. Get your stuff. Get it. 1056 01:26:51,481 --> 01:26:54,601 -We gotta find someplace safe. -Like what? 1057 01:26:54,801 --> 01:26:56,761 We need a cave. 1058 01:26:56,961 --> 01:26:58,041 A cave? 1059 01:26:58,281 --> 01:27:00,281 -We gotta find a cave. Come on. -Okay. 1060 01:27:00,481 --> 01:27:02,281 Come on, come on. 1061 01:27:03,841 --> 01:27:05,241 Watch your back! Look out. 1062 01:27:05,441 --> 01:27:07,481 Here it is. Here's a cave. Come on. 1063 01:27:07,681 --> 01:27:10,561 Right here, right here. Go, go, go. 1064 01:27:10,761 --> 01:27:12,001 Go ahead. Get in. 1065 01:27:12,201 --> 01:27:14,081 Hurry, hurry, hurry. 1066 01:27:17,681 --> 01:27:21,441 -Are we safe? -Yeah, I think so. 1067 01:28:29,401 --> 01:28:31,041 Hey. 1068 01:28:32,641 --> 01:28:34,281 -How you doing, Jay? -I'm doing good. 1069 01:28:34,481 --> 01:28:35,921 How are you getting along? 1070 01:28:36,121 --> 01:28:38,321 -Good. I'm good. -You doing good? 1071 01:28:38,521 --> 01:28:41,041 -How you doing? -I'm doing great. 1072 01:28:42,201 --> 01:28:43,841 Where you going? 1073 01:28:47,121 --> 01:28:50,121 I-- Sacramento. 1074 01:28:50,801 --> 01:28:53,441 Because I'm trying to move a couple guys from-- 1075 01:28:53,641 --> 01:28:56,281 They're at PacBell, and I'm trying to bring them over-- 1076 01:28:56,481 --> 01:28:57,761 Get them over to us. 1077 01:28:57,961 --> 01:28:59,681 So they got me going out there golfing. 1078 01:28:59,881 --> 01:29:01,721 Awesome. 1079 01:29:01,921 --> 01:29:03,881 Hey, let them win a round. 1080 01:29:09,041 --> 01:29:11,041 Deborah, someone's asking for you. 1081 01:29:11,281 --> 01:29:14,361 -Where? -He's outside. Please come with me. 1082 01:29:22,201 --> 01:29:23,761 Hi. 1083 01:29:27,121 --> 01:29:29,641 -Can I ask you a question? -Sure. 1084 01:29:31,881 --> 01:29:33,521 We need a room. 1085 01:29:34,121 --> 01:29:37,081 Just until I can fix this and sell it. 1086 01:29:37,281 --> 01:29:39,921 -There's just some glass work. -Let me stop you right there. 1087 01:29:40,121 --> 01:29:42,601 -I wish I could help you-- -This is my son, Christopher. 1088 01:29:42,921 --> 01:29:44,921 -He's 5 years old. -Hi, baby. 1089 01:29:45,121 --> 01:29:48,201 -We need some place to stay. -Okay, and I would love to help you... 1090 01:29:48,401 --> 01:29:51,281 ...but we don't take men here. It's only women and children. 1091 01:29:51,481 --> 01:29:54,521 He can stay here, but you have to find someplace else to go. 1092 01:29:54,721 --> 01:29:56,121 We gotta stay together. 1093 01:29:56,321 --> 01:29:57,721 We got-- We're-- 1094 01:29:57,921 --> 01:29:59,721 -Okay, listen. -You gotta have some place-- 1095 01:29:59,961 --> 01:30:02,801 Try Glide Memorial. The building books up at 5. 1096 01:30:03,001 --> 01:30:04,521 So you hurry up. There's a line. 1097 01:30:04,721 --> 01:30:08,121 -And where is it? Come on. -Ellis and Jones. 1098 01:30:43,361 --> 01:30:49,001 Hey, everybody. We have four spots left, and that's all. 1099 01:30:49,401 --> 01:30:52,281 -Man. -Hey, come on, man. 1100 01:30:52,481 --> 01:30:53,681 -Come on. -Come on, what? 1101 01:30:53,881 --> 01:30:55,481 -Hey, that's my spot. -Back off. 1102 01:30:55,681 --> 01:30:58,121 Come on, don't do this to me. Don't-- 1103 01:31:00,521 --> 01:31:02,081 Dad! 1104 01:31:02,521 --> 01:31:04,561 Stop it! Break it up! Break it up! 1105 01:31:04,761 --> 01:31:06,361 Stop! Stop! 1106 01:31:06,561 --> 01:31:08,881 Get out of the line, both of you. Both of you. 1107 01:31:09,081 --> 01:31:11,681 I was here first. They told me that we had to be on time. 1108 01:31:12,001 --> 01:31:13,921 I got here on time. I was in line. 1109 01:31:14,121 --> 01:31:15,881 I came from work, I got my son. 1110 01:31:16,081 --> 01:31:18,601 I was here on time. We were here on time! 1111 01:31:18,841 --> 01:31:20,401 He sliced in front of him in line. 1112 01:31:20,641 --> 01:31:22,921 -Who did? -He did. 1113 01:31:23,201 --> 01:31:27,721 Come on, come on, Rodney. Come on. Let's go. Get out of line. 1114 01:31:36,961 --> 01:31:38,961 That's it. No more. 1115 01:31:46,001 --> 01:31:48,961 -What's your favorite color? -Green. 1116 01:31:49,161 --> 01:31:50,401 Green? 1117 01:31:50,641 --> 01:31:53,601 -What do you like that's green? -Trees. 1118 01:31:53,841 --> 01:31:56,801 Trees. What else? 1119 01:31:57,041 --> 01:31:58,481 Holly. 1120 01:32:00,281 --> 01:32:04,241 -Holly. What's holly? -The Christmas stuff. 1121 01:32:04,961 --> 01:32:06,961 Christmas stuff. 1122 01:32:07,761 --> 01:32:09,521 What's that? 1123 01:32:12,761 --> 01:32:15,641 I guess they want us to go to sleep. 1124 01:32:22,201 --> 01:32:27,201 Here you go. We gotta make sure Captain America's warm in there. 1125 01:32:27,641 --> 01:32:29,401 Can you breathe? 1126 01:32:29,601 --> 01:32:31,841 -You're good? -Yeah. 1127 01:32:32,281 --> 01:32:34,281 -I gotta go work on the scanner-- -Don't go. 1128 01:32:34,481 --> 01:32:37,681 No, no, no. I'm gonna be right outside the door. 1129 01:32:37,921 --> 01:32:42,041 All right? I'm just gonna be right there. I'll leave the door open a little bit. 1130 01:32:42,521 --> 01:32:45,201 And I'll be able to hear you if you call me. 1131 01:32:45,401 --> 01:32:47,881 I wanna go home. 1132 01:32:49,961 --> 01:32:53,761 But that's why I gotta work on the scanner. 1133 01:32:54,721 --> 01:32:56,481 All right? 1134 01:32:56,681 --> 01:32:58,641 I'm gonna go out there. 1135 01:32:58,841 --> 01:33:02,201 I'm gonna leave the door open. I'll be right up the stairs. 1136 01:33:03,281 --> 01:33:05,001 I'll be able to hear you if you call me. 1137 01:33:05,961 --> 01:33:08,081 -All right? -All right. 1138 01:33:08,281 --> 01:33:10,641 You gotta trust me, okay? 1139 01:33:10,841 --> 01:33:12,841 You gotta trust me. 1140 01:33:13,721 --> 01:33:16,401 I trust you. I trust you. 1141 01:33:16,601 --> 01:33:18,041 I trust you. 1142 01:33:18,241 --> 01:33:21,241 -I can't hear you. -I trust you. I trust you. 1143 01:33:25,041 --> 01:33:26,761 Give me a kiss. 1144 01:33:39,441 --> 01:33:42,401 -I'll just be a little while, okay? -All right. 1145 01:33:42,881 --> 01:33:45,321 -I'll be right here. -Okay. 1146 01:33:45,521 --> 01:33:47,721 -Can you still hear me? -Yeah. 1147 01:33:47,921 --> 01:33:49,441 -Can you hear me? -Yeah. 1148 01:33:49,681 --> 01:33:52,161 -Do you trust me? -Yeah. 1149 01:34:39,361 --> 01:34:41,001 -Yeah. -Like that? 1150 01:34:41,241 --> 01:34:44,881 -Yeah, put that.... -Then you go like that. 1151 01:34:45,081 --> 01:34:48,601 -ls that okay? -I don't know. What do you think? 1152 01:34:48,801 --> 01:34:49,841 Good. 1153 01:34:51,201 --> 01:34:53,441 Let's go. Get your stuff. 1154 01:34:54,681 --> 01:34:57,641 -Hey, why don't you leave it? -We can't. 1155 01:34:57,841 --> 01:34:59,961 We're gonna have a different room later. 1156 01:35:00,161 --> 01:35:01,721 Go. 1157 01:35:07,081 --> 01:35:08,441 Hey, Chris. 1158 01:35:08,641 --> 01:35:12,001 -Hey, good morning, Mr. Frakesh. -What's up? 1159 01:35:13,041 --> 01:35:14,201 Work trip. 1160 01:35:14,401 --> 01:35:16,641 Your wife, Martha, works at PacBell also, correct? 1161 01:35:16,881 --> 01:35:18,641 -Yes, she does. -And you guys are both... 1162 01:35:18,841 --> 01:35:20,481 ...Iooking to retire at the same time? 1163 01:35:20,681 --> 01:35:22,801 We'd like to retire and maintain our lifestyle... 1164 01:35:23,001 --> 01:35:24,441 ...without paying a lot of taxes. 1165 01:35:24,641 --> 01:35:28,121 So basically, you want nobody's hands in your pockets but your own? 1166 01:35:28,721 --> 01:35:30,641 Are you familiar with tax-free municipal...? 1167 01:35:30,841 --> 01:35:32,761 I learned to finish my work quickly. 1168 01:35:33,041 --> 01:35:35,241 I had to finish quickly. 1169 01:35:35,561 --> 01:35:39,081 To get in line at Glide by 5. 1170 01:35:42,801 --> 01:35:44,721 Come on. 1171 01:35:45,201 --> 01:35:46,801 Come on. 1172 01:35:50,881 --> 01:35:53,641 Hold that bus! Hold the bus! 1173 01:35:54,521 --> 01:35:56,281 My Captain America! 1174 01:35:56,521 --> 01:35:58,841 Dad! Dad! Dad! 1175 01:35:59,041 --> 01:36:02,321 Stop it! Shut up! Shut up! 1176 01:36:04,641 --> 01:36:06,681 -Why don't you let the lady in? -Hey, back up. 1177 01:36:06,881 --> 01:36:09,921 -Hey, man, that's not cool. -Back up! Back up! 1178 01:36:18,241 --> 01:36:19,721 Come on. 1179 01:36:22,721 --> 01:36:24,961 Dad, we need to get it! 1180 01:36:27,561 --> 01:36:30,201 The important thing about that freedom train... 1181 01:36:30,401 --> 01:36:32,561 ...is it's got to climb mountains. 1182 01:36:32,761 --> 01:36:35,521 We all have to deal with mountains. 1183 01:36:35,721 --> 01:36:38,681 You know, mountains that go way up high. 1184 01:36:39,081 --> 01:36:41,121 And mountains that go deep and low. 1185 01:36:41,321 --> 01:36:42,561 -Amen, preacher! -Yes. 1186 01:36:42,761 --> 01:36:45,081 We know what those mountains are, here at Glide. 1187 01:36:45,401 --> 01:36:47,521 We sing about them. 1188 01:36:48,281 --> 01:36:53,801 Lord, don't move that mountain 1189 01:36:55,241 --> 01:37:01,641 Give me strength to climb it 1190 01:37:02,161 --> 01:37:08,841 Please don't move That stumbling block 1191 01:37:09,041 --> 01:37:15,601 But lead me, Lord, around it 1192 01:37:17,241 --> 01:37:22,281 My burdens, they get so heavy 1193 01:37:24,121 --> 01:37:29,761 Seems hard to bear 1194 01:37:30,681 --> 01:37:34,241 But I won't give up No, no 1195 01:37:34,481 --> 01:37:36,481 Because you promised me 1196 01:37:36,681 --> 01:37:43,441 You'd meet me at the altar of prayer 1197 01:37:43,641 --> 01:37:51,161 -Lord don't move that mountain -Please don't move that mountain 1198 01:37:51,401 --> 01:37:56,641 But give me strength to climb it 1199 01:37:58,881 --> 01:38:00,881 When's your test? 1200 01:38:02,081 --> 01:38:03,601 T omorrow. 1201 01:38:07,961 --> 01:38:09,761 Are you ready? 1202 01:38:13,681 --> 01:38:15,121 Of course. 1203 01:38:54,201 --> 01:38:55,521 Thank you, sir. 1204 01:39:04,881 --> 01:39:07,081 -Hey. How you doing? -Hey. 1205 01:39:11,081 --> 01:39:14,081 So did you finish the whole thing, or you have to go somewhere...? 1206 01:39:14,281 --> 01:39:16,761 I have to go somewhere. 1207 01:39:17,321 --> 01:39:20,161 -But I finished the whole thing too. -Oh, good. 1208 01:39:20,361 --> 01:39:22,321 -You? -Yeah. 1209 01:39:22,801 --> 01:39:25,761 -How'd you feel about the graphs? -Easy. 1210 01:39:26,761 --> 01:39:30,841 I struggled with the essay question on the back. What did you write? 1211 01:39:31,041 --> 01:39:34,681 -Essay question? -Yeah, on the back. 1212 01:39:44,601 --> 01:39:45,961 Hey, Chris. 1213 01:39:46,161 --> 01:39:49,441 -Hey. Jeff, right? 49ers game. -Yeah. 1214 01:39:49,641 --> 01:39:53,121 -Yeah, you were gonna give me a call? -I never actually got your number. 1215 01:39:54,881 --> 01:39:56,841 Here's my number. Call me, okay? 1216 01:39:57,041 --> 01:39:59,721 Yes, sir. Absolutely. Thank you very much. 1217 01:40:00,481 --> 01:40:04,241 Chris, you got five bucks? I left my wallet upstairs. 1218 01:40:04,441 --> 01:40:06,721 Let me run up and grab that for you, Mr. Frohm. 1219 01:40:06,921 --> 01:40:09,921 No, I gotta be at CAL Bank at 4, and I'm late. 1220 01:40:15,281 --> 01:40:17,441 -I'll pay you back, honest. -Five is good? 1221 01:40:17,681 --> 01:40:21,281 Five is lovely. Thank you. Thank you. 1222 01:40:34,641 --> 01:40:37,121 That's it. That's the room quota. 1223 01:40:37,521 --> 01:40:40,281 There's no more space. You gotta head out. 1224 01:40:40,481 --> 01:40:43,401 That's it for today. Come back tomorrow. 1225 01:40:43,601 --> 01:40:46,561 All the rooms are full. It's completely full. 1226 01:40:46,801 --> 01:40:51,081 That's it. Just keep heading out. Come back tomorrow. 1227 01:41:26,081 --> 01:41:27,841 You like it? 1228 01:42:18,881 --> 01:42:22,561 Twenty. One, two, three, four. 1229 01:42:25,641 --> 01:42:29,241 Now, here's your bulb, and there's your ferrite core inductor. 1230 01:42:29,441 --> 01:42:32,241 -How much? -Eight dollars. 1231 01:42:33,361 --> 01:42:36,681 -What's that? -It's to repair the light. 1232 01:42:36,881 --> 01:42:38,921 Can I see it? 1233 01:42:40,841 --> 01:42:43,881 Yeah, sure. Just don't break it. 1234 01:42:44,121 --> 01:42:48,601 Unless you wanna sleep in a room with me for the rest of your life. 1235 01:42:49,801 --> 01:42:51,681 I don't mind. 1236 01:42:52,161 --> 01:42:53,961 Yeah, you will. 1237 01:43:10,281 --> 01:43:12,641 Why don't you get some sleep, okay? 1238 01:43:12,841 --> 01:43:14,001 Okay. 1239 01:43:14,201 --> 01:43:17,281 -Warm enough? -Yeah. 1240 01:43:17,561 --> 01:43:19,241 All right. 1241 01:43:21,361 --> 01:43:24,241 Did Mom leave because of me? 1242 01:43:27,601 --> 01:43:31,801 -What? -Did Mom leave because of me? 1243 01:43:36,361 --> 01:43:40,881 Don't-- Don't even think something like that. 1244 01:43:41,961 --> 01:43:44,081 Mom left because of Mom. 1245 01:43:44,321 --> 01:43:46,561 And you didn't have anything to do with that, okay? 1246 01:43:47,281 --> 01:43:49,161 Okay. 1247 01:43:59,001 --> 01:44:01,081 You're a good papa. 1248 01:44:08,921 --> 01:44:10,921 All right, go to sleep. 1249 01:44:11,721 --> 01:44:14,681 -I love you. -I love you too. 1250 01:45:11,121 --> 01:45:13,121 So far, so good, Chris. 1251 01:45:19,201 --> 01:45:21,761 -lt works. -Thank you very much. 1252 01:45:21,961 --> 01:45:25,801 Two hundred and fifty dollars. Four more weeks of oxygen. 1253 01:45:26,121 --> 01:45:30,361 One hundred, 20, 40, 60, 80, 200. 1254 01:45:30,561 --> 01:45:33,321 Twenty, 30, 40, 50. 1255 01:45:34,481 --> 01:45:36,121 -Anything else? -No, sir. 1256 01:45:36,321 --> 01:45:37,641 Thank you. Thank you. 1257 01:45:37,841 --> 01:45:39,801 -You ready? -Yep. 1258 01:45:41,721 --> 01:45:44,601 -Are we going to the church place? -No. 1259 01:45:44,841 --> 01:45:46,801 Where are we going, then? 1260 01:45:47,601 --> 01:45:50,161 -Probably stay at a hotel. -A hotel? 1261 01:45:50,361 --> 01:45:51,401 Just for the night. 1262 01:45:51,641 --> 01:45:54,401 We can go back to the cave if you like. 1263 01:45:54,601 --> 01:45:56,321 No, thank you. 1264 01:45:56,521 --> 01:45:59,041 -Ever? -I hope not. 1265 01:45:59,281 --> 01:46:00,721 Why not? 1266 01:46:00,921 --> 01:46:03,721 Well, because some things are fun the first time you do them... 1267 01:46:03,921 --> 01:46:06,281 ...and then not so much the next. 1268 01:46:06,481 --> 01:46:09,361 -Like the bus? -Yeah, like the bus. 1269 01:46:09,561 --> 01:46:12,761 I'm sorry, I shouldn't laugh, should I? 1270 01:46:25,801 --> 01:46:27,481 Sometimes when we're moving at night... 1271 01:46:27,681 --> 01:46:30,441 ...we pass houses with lights and people. 1272 01:46:31,201 --> 01:46:33,081 Sometimes you can hear them laugh. 1273 01:46:38,481 --> 01:46:41,841 The next day, after work... 1274 01:46:42,041 --> 01:46:44,281 ... we just went to the beach. 1275 01:46:44,481 --> 01:46:46,401 Far away from anything. 1276 01:46:46,601 --> 01:46:47,961 Everything. 1277 01:46:48,161 --> 01:46:49,801 Just Christopher and me. 1278 01:46:51,441 --> 01:46:53,801 -Did you see me? -Yeah. 1279 01:46:54,041 --> 01:46:57,121 Far away from buses and noise... 1280 01:46:57,321 --> 01:47:02,961 ...and a constant disappointment in my ten-gallon head... 1281 01:47:04,121 --> 01:47:06,001 ...and myself. 1282 01:47:06,601 --> 01:47:08,961 -Chris, thank you very much. -Well, thank you, Dean. 1283 01:47:09,161 --> 01:47:11,001 -Take care. -You made all the right moves. 1284 01:47:11,201 --> 01:47:12,721 Thanks, Chris. 1285 01:47:14,801 --> 01:47:16,161 Because when I was young... 1286 01:47:16,361 --> 01:47:20,121 ...and I'd get an A on a history test or whatever... 1287 01:47:20,321 --> 01:47:24,921 ...I'd get this good feeling about all the things that I could be. 1288 01:47:26,841 --> 01:47:30,441 And then I never became any of them. 1289 01:47:37,961 --> 01:47:40,481 -Hey, Chris. -Hey. 1290 01:47:40,721 --> 01:47:43,321 -How you doing, Jay? -I'm doing fine. 1291 01:47:43,521 --> 01:47:47,681 Rumor has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. 1292 01:47:47,881 --> 01:47:49,321 Yeah, yeah. 1293 01:47:49,521 --> 01:47:53,321 Met some guys at a ball game, got some cards. I've been working. 1294 01:47:53,521 --> 01:47:55,161 I guess. 1295 01:47:58,121 --> 01:48:00,361 So one more day. 1296 01:48:00,561 --> 01:48:02,161 Getting nervous? 1297 01:48:02,721 --> 01:48:05,081 -No, I'm okay. -Yeah? 1298 01:48:05,281 --> 01:48:07,241 Listen, whatever happens... 1299 01:48:07,441 --> 01:48:09,881 ...you've done a fantastic job, Chris. 1300 01:48:10,081 --> 01:48:11,641 I mean that. 1301 01:48:12,481 --> 01:48:14,281 Take care of yourself. 1302 01:48:29,281 --> 01:48:32,481 Yes, Mr. Johnson. Chris Gardner, Dean Witter. 1303 01:48:32,801 --> 01:48:34,881 Yes, sir. Just calling to thank you very much... 1304 01:48:35,081 --> 01:48:37,601 ...for your support at last month's seminar. 1305 01:48:38,121 --> 01:48:39,801 Yes, sir. Absolutely. 1306 01:48:40,441 --> 01:48:42,041 Yes, sir. 1307 01:48:42,281 --> 01:48:43,641 No, sir, that's it. 1308 01:48:43,841 --> 01:48:46,321 Thank you very much. Bye-bye. 1309 01:48:47,921 --> 01:48:50,801 Chris. Come. 1310 01:49:18,201 --> 01:49:21,281 -Hi, Chris. -Mr. Frohm, good to see you. 1311 01:49:22,441 --> 01:49:24,361 -Nice shirt. -Thank you, sir. 1312 01:49:24,561 --> 01:49:25,761 -Chris. -Hey, Jay. 1313 01:49:26,201 --> 01:49:30,481 -Chris. -Chris, sit down, please. 1314 01:49:33,401 --> 01:49:37,481 I thought I'd wear a shirt today. 1315 01:49:37,681 --> 01:49:39,641 You know, being the last day and all. 1316 01:49:39,841 --> 01:49:43,201 Well, thank you. Thank you. We appreciate that. 1317 01:49:44,081 --> 01:49:45,841 But... 1318 01:49:46,081 --> 01:49:48,841 ...wear one tomorrow though, okay? 1319 01:49:49,081 --> 01:49:52,001 Because tomorrow's going to be your first day... 1320 01:49:52,721 --> 01:49:55,961 ...if you'd like to work here as a broker. 1321 01:49:57,321 --> 01:49:59,121 Would you like that, Chris? 1322 01:50:00,041 --> 01:50:01,641 Yes, sir. 1323 01:50:01,841 --> 01:50:05,201 Good. We couldn't be happier. 1324 01:50:06,201 --> 01:50:09,361 So welcome. 1325 01:50:11,241 --> 01:50:16,201 -Was it as easy as it looked? -No, sir. No, sir, it wasn't. 1326 01:50:18,561 --> 01:50:20,961 -Good luck, Chris. -Thank you. Thank you. 1327 01:50:27,361 --> 01:50:29,241 Oh, Chris. 1328 01:50:31,761 --> 01:50:33,841 I almost forgot. 1329 01:50:35,881 --> 01:50:37,441 Thank you. 1330 01:50:57,841 --> 01:51:00,041 This part of my life... 1331 01:51:00,921 --> 01:51:03,121 ...this little part... 1332 01:51:06,481 --> 01:51:09,121 ...is called "Happiness. " 1333 01:51:55,841 --> 01:51:59,441 Christopher. Christopher. Come here. 1334 01:52:29,121 --> 01:52:31,521 So how many... 1335 01:52:31,721 --> 01:52:33,681 ...planets are there? 1336 01:52:34,961 --> 01:52:36,761 -Seven. -Seven? 1337 01:52:37,281 --> 01:52:39,081 Nine. 1338 01:52:41,481 --> 01:52:43,521 Who's the king of the jungle? 1339 01:52:43,921 --> 01:52:46,681 -Gorilla. -The gorilla? 1340 01:52:46,961 --> 01:52:48,361 The gorilla? 1341 01:52:48,561 --> 01:52:50,241 No. Lion. 1342 01:52:50,441 --> 01:52:53,041 Oh, yeah. Lion, lion, lion. 1343 01:52:55,121 --> 01:52:58,121 Hey, Dad, listen to this. Knock, knock. 1344 01:52:58,321 --> 01:53:00,241 -Who's there? -Shelby. 1345 01:53:00,441 --> 01:53:01,561 Shelby who? 1346 01:53:01,761 --> 01:53:05,561 Shelby coming around the mountain When she comes 1347 01:53:06,401 --> 01:53:07,761 -Knock knock. -Who's there? 1348 01:53:07,961 --> 01:53:10,441 -Nobody. -Nobody who? 1349 01:53:11,321 --> 01:53:13,081 Nobody who? 1350 01:53:16,401 --> 01:53:19,361 Now, that's funny. I like that one. 96727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.