All language subtitles for The.Newsreader.S01E03.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,138 --> 00:00:53,094 You running away? 2 00:00:53,098 --> 00:00:54,738 I've got a family thing. 3 00:00:57,098 --> 00:00:59,173 Are you panicking about last night? 4 00:00:59,178 --> 00:01:00,738 I mean... 5 00:01:01,978 --> 00:01:05,534 ... you've always been this... person above me, so it's... 6 00:01:05,538 --> 00:01:07,018 ... strange. 7 00:01:10,578 --> 00:01:12,138 Like, too strange? 8 00:01:13,498 --> 00:01:15,178 No. 9 00:01:20,978 --> 00:01:22,938 So, how are we gonna leave it? 10 00:01:25,338 --> 00:01:26,814 Um... 11 00:01:28,298 --> 00:01:31,014 I guess... go back to work, 12 00:01:31,018 --> 00:01:32,778 like we always go to work. 13 00:01:33,938 --> 00:01:35,418 And then, um... 14 00:01:36,658 --> 00:01:38,414 ... next weekend, we could... 15 00:01:38,418 --> 00:01:39,978 ... go on a date. 16 00:01:41,138 --> 00:01:42,778 Start dating. 17 00:01:48,578 --> 00:01:50,178 Saturday? 18 00:01:51,078 --> 00:01:52,518 Friday. 19 00:02:46,298 --> 00:02:47,614 Hello. 20 00:02:47,618 --> 00:02:49,729 You certainly know how to surprise me, don't you? 21 00:02:49,733 --> 00:02:50,734 Hi, Mum. 22 00:02:50,739 --> 00:02:52,654 - You haven't seen the paper? - No. 23 00:02:52,658 --> 00:02:57,374 You are in the social pages, in The Sun, with Helen Norville. 24 00:02:57,378 --> 00:03:00,694 I've been getting calls all morning. Your uncle, Gwen. 25 00:03:00,698 --> 00:03:02,238 I've been telling them, 26 00:03:02,243 --> 00:03:04,173 "Don't ask me. He never tells me anything". 27 00:03:04,178 --> 00:03:07,614 You didn't tell me you were going to Geoff Walters' party. 28 00:03:07,618 --> 00:03:10,454 Oh, it was just a work function thing. 29 00:03:10,458 --> 00:03:12,654 The paper calls you her new man. 30 00:03:12,658 --> 00:03:14,734 Are you gonna tell me anything? 31 00:03:14,738 --> 00:03:17,534 Um... she just asked me to go as her date, that's all. 32 00:03:17,538 --> 00:03:20,734 Alright. One more question. 33 00:03:20,738 --> 00:03:23,934 Is she as glamorous in real life as she is on the television? 34 00:03:23,938 --> 00:03:26,498 Ah... Mum, I've gotta go. 35 00:03:35,258 --> 00:03:39,058 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 36 00:03:50,258 --> 00:03:51,894 Good morning. 37 00:03:51,898 --> 00:03:54,534 - Hello, sailor! - Hello. 38 00:03:54,538 --> 00:03:56,494 The quiet achiever. 39 00:03:56,498 --> 00:03:58,374 Good weekend? 40 00:03:58,378 --> 00:03:59,894 It was fine, thanks. 41 00:03:59,898 --> 00:04:01,438 A little bit better than fine. 42 00:04:02,337 --> 00:04:03,853 - Dale?! - Yes? 43 00:04:03,858 --> 00:04:05,854 - Dale! - Yes?! 44 00:04:05,858 --> 00:04:07,434 - What have you got? - What? 45 00:04:07,439 --> 00:04:09,214 - Show me. Now. - You haven't heard? 46 00:04:09,218 --> 00:04:10,694 - What? - Lindy Chamberlain. 47 00:04:10,698 --> 00:04:11,898 They found new evidence. 48 00:04:11,903 --> 00:04:13,612 They say she could be released from prison. 49 00:04:13,617 --> 00:04:14,693 What? 50 00:04:14,698 --> 00:04:17,332 A baby's cardigan has been discovered at Ayers Rock, 51 00:04:17,337 --> 00:04:19,493 and it may provide significant new evidence 52 00:04:19,498 --> 00:04:21,534 in the case of Azaria Chamberlain. 53 00:04:21,538 --> 00:04:23,374 The cardigan, or matinee jacket, 54 00:04:23,378 --> 00:04:25,158 was found by police during a search 55 00:04:25,163 --> 00:04:26,483 for a tourist who disappeared... 56 00:04:26,488 --> 00:04:28,533 - Darling? - What is it? 57 00:04:28,538 --> 00:04:30,514 ... suggest that the jacket matches... 58 00:04:30,519 --> 00:04:33,374 They found a jacket at Ayers Rock... 59 00:04:33,378 --> 00:04:37,274 a baby's jacket just near where Azaria Chamberlain was taken. 60 00:04:37,279 --> 00:04:39,014 I thought they already found the jacket? 61 00:04:39,018 --> 00:04:40,974 They found the jumpsuit, not the jacket. 62 00:04:40,978 --> 00:04:43,398 The prosecution successfully argued 63 00:04:43,403 --> 00:04:44,714 that the jumpsuit was too clean... 64 00:04:44,718 --> 00:04:46,774 that it didn't have enough blood on it for a dingo attack. 65 00:04:46,778 --> 00:04:48,652 But Lindy Chamberlain always said 66 00:04:48,657 --> 00:04:50,913 that Azaria was wearing a jacket over it... 67 00:04:50,918 --> 00:04:52,912 a white Marquis matinee jacket. 68 00:04:52,917 --> 00:04:55,352 So, if this is the jacket, if it's the actual jacket, 69 00:04:55,357 --> 00:04:57,133 - then it's proof. - Proof of what? 70 00:04:57,138 --> 00:04:58,414 That she was never lying. 71 00:04:58,418 --> 00:04:59,574 Now... 72 00:04:59,578 --> 00:05:01,294 It should be in here somewhere. 73 00:05:01,298 --> 00:05:03,692 - Alright. - Uh, what's his name again? 74 00:05:03,697 --> 00:05:06,293 Stuart... uh, Tipple, I think. 75 00:05:06,298 --> 00:05:11,213 Although he might be listed as Lindy Chamberlain's lawyer. 76 00:05:11,218 --> 00:05:15,138 Uh, should have both his home and office number. 77 00:05:16,018 --> 00:05:17,494 What are the chances? 78 00:05:17,498 --> 00:05:19,414 New evidence... at this stage? 79 00:05:19,418 --> 00:05:22,014 150 yards from the camp site. 80 00:05:22,018 --> 00:05:25,414 That area was searched and searched. 81 00:05:25,418 --> 00:05:28,813 Well, whether it's legitimate or not is not the point. 82 00:05:28,818 --> 00:05:31,614 This was your signature story. 83 00:05:31,618 --> 00:05:38,174 Everyone remembers you reporting from the Rock in your safari suit. 84 00:05:38,178 --> 00:05:40,694 Oh! Stuart Tipple! 85 00:05:40,698 --> 00:05:42,014 Oh... 86 00:05:42,018 --> 00:05:43,658 That's why I love you. 87 00:05:45,618 --> 00:05:48,658 Okay. Right. Okay. 88 00:05:54,258 --> 00:05:56,458 Damn it. Engaged. 89 00:06:00,178 --> 00:06:02,368 Hey, so, do we have any footage from the Rock yet? 90 00:06:02,373 --> 00:06:03,373 It's coming. 91 00:06:03,378 --> 00:06:06,014 It'll be the first half of the bulletin. At least four stories. 92 00:06:06,018 --> 00:06:07,892 All the tapes from the trial. 93 00:06:07,897 --> 00:06:09,653 We'll need the one from the inquest as well. 94 00:06:09,658 --> 00:06:12,512 Okay. So, how long has she been in jail? 95 00:06:12,517 --> 00:06:14,613 - Has it been two years? - Over three. 96 00:06:14,618 --> 00:06:16,334 So, do you think she's gonna get released? 97 00:06:16,338 --> 00:06:19,174 If the jacket holds up, then, yeah. She could walk free this week. 98 00:06:19,178 --> 00:06:20,874 So, will she have to go back to court? 99 00:06:20,878 --> 00:06:22,134 Well... 100 00:06:22,138 --> 00:06:23,814 ... I felt the magic. 101 00:06:23,818 --> 00:06:26,134 On my hand. 102 00:06:26,138 --> 00:06:28,518 Five, four... 103 00:06:30,658 --> 00:06:34,113 The discovery of a child's matinee jacket near Ayers Rock 104 00:06:34,118 --> 00:06:37,372 has shed new light on the disappearance of Azaria Chamberlain 105 00:06:37,377 --> 00:06:38,853 in 1980. 106 00:06:38,858 --> 00:06:41,212 Good evening. Welcome to News at Six. 107 00:06:41,217 --> 00:06:43,112 The white Marquis matinee jacket 108 00:06:43,117 --> 00:06:44,893 was found during a search for a hiker 109 00:06:44,898 --> 00:06:46,734 who fell from the Rock on Sunday. 110 00:06:46,738 --> 00:06:48,468 Three years into Lindy Chamberlain's 111 00:06:48,473 --> 00:06:49,973 life sentence for murder, 112 00:06:49,978 --> 00:06:51,828 the bombshell discovery could prove 113 00:06:51,833 --> 00:06:53,653 a new turning point in the case. 114 00:06:53,658 --> 00:06:55,254 I could only see the dingo 115 00:06:55,258 --> 00:06:57,374 from sort of the top of the shoulders, up. 116 00:06:57,378 --> 00:06:59,818 But he came out in such a hurry, I... 117 00:07:00,938 --> 00:07:02,894 ... thought, "There's no food in there. 118 00:07:02,898 --> 00:07:06,254 But he just might have... damaged or mauled the baby". 119 00:07:06,258 --> 00:07:08,213 For six years, Lindy Chamberlain 120 00:07:08,218 --> 00:07:09,848 has maintained that a dingo 121 00:07:09,853 --> 00:07:12,173 took her baby from Ayers Rock campground. 122 00:07:12,178 --> 00:07:16,494 Yesterday's discovery of Azaria's matinee jacket backs up that claim. 123 00:07:16,498 --> 00:07:18,632 If the garment is confirmed to be Azaria's, 124 00:07:18,636 --> 00:07:21,232 it may well be a breakthrough in Mrs. Chamberlain's effort 125 00:07:21,237 --> 00:07:23,173 to prove that she did not murder the child, 126 00:07:23,178 --> 00:07:25,454 and that Azaria was taken by a dingo. 127 00:07:25,458 --> 00:07:28,094 The jacket was found on the south-west side of the Rock 128 00:07:28,098 --> 00:07:30,414 during the search for the body of an Englishman 129 00:07:30,418 --> 00:07:32,014 who apparently fell to his death 130 00:07:32,018 --> 00:07:34,658 while climbing in a dangerous and secluded area. 131 00:07:39,498 --> 00:07:41,058 Hi. 132 00:07:42,778 --> 00:07:44,574 Hi, Cathy. 133 00:07:44,578 --> 00:07:46,694 I was... 134 00:07:46,698 --> 00:07:48,578 ... wondering if we could... talk. 135 00:07:50,138 --> 00:07:51,578 What about? 136 00:07:52,698 --> 00:07:54,734 You need to know that Dad... Dad's sick. 137 00:07:54,738 --> 00:07:56,458 He's very sick. 138 00:07:58,258 --> 00:08:00,698 - With what? - Uh, cancer. 139 00:08:01,618 --> 00:08:03,134 Mum doesn't know I'm here. I just... 140 00:08:03,138 --> 00:08:04,234 How... how long has... ? 141 00:08:04,239 --> 00:08:07,094 Uh, he was first diagnosed eight months ago. 142 00:08:07,098 --> 00:08:10,858 Um, he's been in hospital for the last few weeks, but, um... 143 00:08:12,418 --> 00:08:14,273 ... Mum's decided to bring him home, 144 00:08:14,278 --> 00:08:17,238 and we think it's, um, probably for the last time. 145 00:08:24,138 --> 00:08:26,374 Thank you. Thanks for telling me, Cathy. 146 00:08:28,418 --> 00:08:30,494 The whole family's coming down now, Lanie. 147 00:08:30,498 --> 00:08:32,332 The Norvilles, the Kazics. 148 00:08:32,337 --> 00:08:35,057 It would really... it would mean a lot if you would come and see him. 149 00:08:35,178 --> 00:08:36,854 Look, I know you still blame him for everything, 150 00:08:36,858 --> 00:08:39,613 but everything he did was because he was told it would help. 151 00:08:39,618 --> 00:08:41,898 He hated leaving you in that place. 152 00:08:44,938 --> 00:08:46,854 He watches you, you know. 153 00:08:46,858 --> 00:08:49,553 Every night, six o'clock, without fail, the news goes on. 154 00:08:49,558 --> 00:08:51,238 He watches every single second of it. 155 00:08:52,258 --> 00:08:54,774 He loves you. 156 00:09:05,738 --> 00:09:07,658 _ 157 00:09:32,938 --> 00:09:35,858 You're the first here, if you would like to take a seat. 158 00:09:38,258 --> 00:09:39,778 No, no, look, here, sit next to me. 159 00:09:44,418 --> 00:09:45,498 Hmm. 160 00:09:47,698 --> 00:09:50,854 So, Jean said lunch meetings usually mean firing or promotion. 161 00:09:50,858 --> 00:09:52,454 Oh, it's not either of those things 162 00:09:52,458 --> 00:09:54,218 or they wouldn't have asked both of us. 163 00:09:56,338 --> 00:09:57,974 You ordered the grog? 164 00:09:57,978 --> 00:09:59,534 - No. - Typical. 165 00:09:59,538 --> 00:10:00,854 Paolo? 166 00:10:00,858 --> 00:10:03,454 Now, listen to me. 167 00:10:03,458 --> 00:10:05,788 I want the details of this conversation 168 00:10:05,793 --> 00:10:07,193 to remain strictly between us. 169 00:10:07,198 --> 00:10:08,814 Yep. Lindy Chamberlain. 170 00:10:08,819 --> 00:10:11,134 You'd be a bit of an expert, there, wouldn't you, young Dale? 171 00:10:11,138 --> 00:10:13,374 - Well, I wouldn't say I'm an expert. - I bet you wouldn't. 172 00:10:13,378 --> 00:10:14,858 But she's gonna walk free, right? 173 00:10:14,863 --> 00:10:16,373 When's that gonna happen? Next week? 174 00:10:16,377 --> 00:10:18,453 I think it could even be before the weekend. 175 00:10:18,458 --> 00:10:19,534 Yeah. 176 00:10:19,538 --> 00:10:23,054 Upstairs, they reckon the first interview with Lindy Chamberlain 177 00:10:23,059 --> 00:10:24,299 is gonna rate four million. 178 00:10:25,098 --> 00:10:27,014 It's the story of the decade. 179 00:10:27,018 --> 00:10:31,574 Traditionally, this has been Geoff's story. 180 00:10:31,578 --> 00:10:33,574 But they... 181 00:10:33,578 --> 00:10:35,414 ... they want it to go to you. 182 00:10:35,418 --> 00:10:38,552 Now, I don't necessarily concur with this decision 183 00:10:38,557 --> 00:10:40,414 because upstairs have no idea about your dramas. 184 00:10:40,418 --> 00:10:41,894 There won't be any dramas. 185 00:10:41,898 --> 00:10:44,378 If I give this to you, you two... 186 00:10:45,538 --> 00:10:47,414 - ... you're gonna get that interview. - Yes. 187 00:10:47,418 --> 00:10:49,511 - How? - We start with Lindy's solicitor. 188 00:10:49,516 --> 00:10:51,032 - Stuart Tipple. - Yeah? 189 00:10:51,037 --> 00:10:53,653 Well, great, Dale. But we rang him. No reply. 190 00:10:53,658 --> 00:10:55,534 He must already be in Darwin. 191 00:10:55,538 --> 00:10:57,067 You get us to Darwin, 192 00:10:57,072 --> 00:11:00,248 I'll make sure that I am the first person that Lindy Chamberlain sees 193 00:11:00,253 --> 00:11:01,253 when she walks free. 194 00:11:01,258 --> 00:11:02,948 We will camp outside the prison, 195 00:11:02,953 --> 00:11:04,853 we'll then track her back to her home in, um... 196 00:11:04,858 --> 00:11:06,294 Mount Isa. 197 00:11:06,298 --> 00:11:08,818 I can call Jean now... get her onto flights. 198 00:11:11,658 --> 00:11:13,338 There's one other thing... 199 00:11:15,338 --> 00:11:18,894 ... for you to know, just you two, no-one else. 200 00:11:18,898 --> 00:11:21,134 Certainly not Geoff. 201 00:11:21,138 --> 00:11:23,558 Upstairs are prepared... 202 00:11:25,578 --> 00:11:28,318 ... to offer the Chamberlains up to 100 grand. 203 00:11:29,218 --> 00:11:30,654 - For the interview? - Yeah. 204 00:11:30,658 --> 00:11:31,714 As a fallback option? 205 00:11:31,719 --> 00:11:33,719 Do you have a problem with that, young Dale? 206 00:11:34,997 --> 00:11:36,393 - Have we done that before? - No. 207 00:11:36,398 --> 00:11:38,278 But they're willing to, for this. 208 00:11:40,698 --> 00:11:45,078 This interview will make you the face of News at Six. 209 00:11:48,818 --> 00:11:51,713 Has Lindy Chamberlain ever been interviewed by a woman? 210 00:11:51,718 --> 00:11:52,718 Not sure. 211 00:11:53,858 --> 00:11:56,774 The amount they're paying, this is gonna be more than a story. 212 00:11:56,778 --> 00:11:58,774 This is gonna be, like, a Sunday night special. 213 00:11:58,778 --> 00:12:01,152 - Probably. - Like, maybe even a two-parter. 214 00:12:01,157 --> 00:12:03,392 And then if I can build a relationship with her, 215 00:12:03,397 --> 00:12:06,713 I can follow up with her first Christmas at home, 216 00:12:06,718 --> 00:12:07,853 first school drop-off. 217 00:12:07,858 --> 00:12:09,734 You sure it's a good idea, camping out in Darwin? 218 00:12:09,738 --> 00:12:12,334 Yeah. We need to be as close as we can to them. 219 00:12:12,338 --> 00:12:13,454 I think the bigger question 220 00:12:13,459 --> 00:12:15,635 is what are you gonna do for our Friday night date? 221 00:12:15,640 --> 00:12:18,893 I guess I'll just have to get creative. 222 00:12:18,898 --> 00:12:21,134 You certainly will. 223 00:12:21,138 --> 00:12:23,974 Flight details and hotel details. 224 00:12:23,979 --> 00:12:26,248 You'll have to pick up the tickets at the Ansett desk. 225 00:12:26,253 --> 00:12:27,253 Oh? Okay. 226 00:12:27,258 --> 00:12:29,648 And, uh, could you please confirm with me when you arrive? 227 00:12:29,653 --> 00:12:30,653 Of course. 228 00:12:30,658 --> 00:12:31,934 You packed your swimmers? 229 00:12:31,938 --> 00:12:33,454 Sorry? 230 00:12:33,458 --> 00:12:35,834 Uh, I'm... I'm coming to Darwin. 231 00:12:35,839 --> 00:12:37,359 - Yeah. - Oh. 232 00:12:38,298 --> 00:12:40,734 - I thought we'd pick up a local crew. - Oh, no, no, no. 233 00:12:40,738 --> 00:12:42,014 I covered Darwin for a year. 234 00:12:42,018 --> 00:12:45,592 '81, '82. Did the... the trial, the sentencing. 235 00:12:45,597 --> 00:12:47,131 I know it like the back of my hand. 236 00:12:47,136 --> 00:12:48,452 - Mm. - Great. 237 00:12:48,457 --> 00:12:49,653 Mm. 238 00:12:49,658 --> 00:12:51,658 I hear I'll be travelling with a brand-new couple. 239 00:12:55,738 --> 00:12:57,498 I guess that saves on hotel rooms. 240 00:12:58,138 --> 00:12:59,578 Thank you. 241 00:13:01,137 --> 00:13:03,013 We've booked separate rooms for you and Helen, 242 00:13:03,018 --> 00:13:04,018 but if you'd prefer... 243 00:13:04,023 --> 00:13:06,023 No, separate's fine. Thank you, Jean. 244 00:13:14,618 --> 00:13:16,658 Dale? Got a minute? 245 00:13:17,858 --> 00:13:18,898 Yeah. 246 00:13:23,618 --> 00:13:26,032 Come in, come in, sit. 247 00:13:27,618 --> 00:13:29,614 So, Dale... 248 00:13:29,618 --> 00:13:35,214 ... I gather you're headed to Berrimah prison with Helen? 249 00:13:35,218 --> 00:13:36,494 Yeah. 250 00:13:36,498 --> 00:13:39,374 - You covered the prison back in... - '83. Yes, yes. 251 00:13:39,378 --> 00:13:41,774 Uh, the prison and Mount Isa. 252 00:13:41,778 --> 00:13:43,512 The Mount Isa interview 253 00:13:43,517 --> 00:13:45,733 remains the third-highest rating one we've ever done. 254 00:13:45,738 --> 00:13:48,534 I know. I was watching. You were incredible. 255 00:13:48,538 --> 00:13:49,974 Oh, well... 256 00:13:49,978 --> 00:13:52,054 Yes, I'd much prefer to be up there for this, 257 00:13:52,058 --> 00:13:54,294 but, uh, old Lindsay was adamant. 258 00:13:54,298 --> 00:13:57,414 Well, it's your story. You have to be on that desk. 259 00:13:57,418 --> 00:13:58,458 Ah... 260 00:13:59,978 --> 00:14:01,654 You know, just quietly, 261 00:14:01,658 --> 00:14:04,118 I'm trying to secure the Chamberlains' first interview. 262 00:14:05,298 --> 00:14:07,454 - Really? - Yes, yes. 263 00:14:07,458 --> 00:14:10,654 You see, Lindy and... and Michael, they know me. 264 00:14:10,658 --> 00:14:13,254 I always... always showed them a lot of respect. 265 00:14:13,258 --> 00:14:17,254 And, Dale, the crucial thing... and my advice to you... 266 00:14:17,258 --> 00:14:19,538 is respect their faith. 267 00:14:20,698 --> 00:14:22,254 I respected that. 268 00:14:22,258 --> 00:14:25,294 And seeing as you'll be up there, representing the bulletin, 269 00:14:25,298 --> 00:14:27,174 I'd ask you to do the same. 270 00:14:27,178 --> 00:14:28,694 I will. 271 00:14:28,698 --> 00:14:30,294 Good lad. 272 00:14:30,298 --> 00:14:31,838 Thank you. 273 00:14:34,138 --> 00:14:35,534 Okay. 274 00:14:35,538 --> 00:14:37,978 Hopefully, I'll have some good news in the next day or two. 275 00:14:39,658 --> 00:14:41,778 Well... 276 00:14:48,697 --> 00:14:52,173 Thank you so much for seeing me on such short notice. 277 00:14:52,178 --> 00:14:55,494 I probably won't even use them, but just having them there helps. 278 00:14:55,498 --> 00:14:57,894 Is it getting to sleep or staying asleep that's the problem? 279 00:14:57,898 --> 00:14:59,534 No, it's sleeping on the road. 280 00:14:59,538 --> 00:15:01,192 You know, all the strange hotel rooms, 281 00:15:01,197 --> 00:15:03,773 and then working late into the evening certainly doesn't help. 282 00:15:03,778 --> 00:15:07,574 I did prescribe two dozen a month ago. 283 00:15:07,578 --> 00:15:09,818 Yes, I know, but I left them in a hotel room. 284 00:15:10,697 --> 00:15:13,253 We've been back and forth quite a bit. 285 00:15:13,258 --> 00:15:14,698 From, um... 286 00:15:15,858 --> 00:15:18,054 - From Darwin, actually. - Mm. 287 00:15:18,058 --> 00:15:19,778 'Cause I'm about to... 288 00:15:20,717 --> 00:15:22,133 I shouldn't really be saying this, 289 00:15:22,138 --> 00:15:24,052 but I'm about to interview Lindy Chamberlain. 290 00:15:24,057 --> 00:15:25,093 - Really? - Yes. 291 00:15:25,098 --> 00:15:27,254 They think she's going to be released. 292 00:15:27,258 --> 00:15:28,973 Well, what do you think? 293 00:15:28,978 --> 00:15:30,478 Did... did she do it? 294 00:15:31,658 --> 00:15:34,178 I don't know yet. I haven't met her. What do you think? 295 00:15:35,498 --> 00:15:37,294 Never really trusted her. 296 00:15:37,298 --> 00:15:39,078 No, Well, I mean, you and half the country. 297 00:15:40,477 --> 00:15:42,133 A dozen, okay? 298 00:15:42,138 --> 00:15:44,058 Great. 299 00:15:50,063 --> 00:15:51,863 _ 300 00:15:55,978 --> 00:15:59,112 ♪ Hey, hey, honey, when I'm without you ♪ 301 00:15:59,117 --> 00:16:01,413 ♪ I get a chill up and down my spine... ♪ 302 00:16:01,418 --> 00:16:04,213 ... matinee jacket, and confirmed that it was, indeed, 303 00:16:04,218 --> 00:16:06,298 the one Azaria was wearing... 304 00:16:07,538 --> 00:16:10,534 ♪ Tearin' out this heart of mine ♪ 305 00:16:10,538 --> 00:16:13,332 ♪ And I wouldn't have it ♪ 306 00:16:13,337 --> 00:16:15,893 ♪ I know I can say I ♪ 307 00:16:15,898 --> 00:16:17,334 ♪ Wouldn't have it... ♪ 308 00:16:18,399 --> 00:16:20,054 Whew! It is hot! 309 00:16:20,058 --> 00:16:21,938 Welcome. 310 00:16:23,298 --> 00:16:24,578 Whew! 311 00:16:26,178 --> 00:16:29,134 Alright. So, is this the only way in and out? 312 00:16:29,138 --> 00:16:30,254 Yep. 313 00:16:30,258 --> 00:16:32,054 There's not a back entrance that they could use? 314 00:16:32,058 --> 00:16:33,798 Three months, nonstop, right here. 315 00:16:36,872 --> 00:16:38,572 Alright, well, where's the best place to be 316 00:16:38,577 --> 00:16:39,853 if you want to ask a question? 317 00:16:39,858 --> 00:16:41,294 She's not gonna take any questions. 318 00:16:41,298 --> 00:16:43,178 - I think she might, you know? - I doubt it. 319 00:16:46,376 --> 00:16:48,472 Alright, well, let's just set up as close as we can. 320 00:16:48,477 --> 00:16:49,888 Oh, can't we check in to the motel first? 321 00:16:49,892 --> 00:16:50,893 I want to get a soft drink. 322 00:16:50,897 --> 00:16:52,414 They've already announced her release. 323 00:16:52,418 --> 00:16:54,838 It could happen at any moment, so let's get set up, please. 324 00:16:56,698 --> 00:16:58,658 You sure you don't want to get out of those pants? 325 00:16:59,858 --> 00:17:01,614 - What? - They look hot. 326 00:17:01,618 --> 00:17:04,694 - I'm fine. - What are they? Polyester? 327 00:17:04,698 --> 00:17:06,258 They're a blend. 328 00:17:10,418 --> 00:17:12,818 Ooh! "They're a blend". 329 00:17:14,378 --> 00:17:16,854 - Did you want to see me? - Yeah. Shut the door, will you? 330 00:17:16,858 --> 00:17:18,578 Oh... 331 00:17:19,778 --> 00:17:21,094 Not in trouble, am I? 332 00:17:21,098 --> 00:17:22,774 You, mate, 333 00:17:22,778 --> 00:17:25,214 you're gonna be reading the weekend bulletin, 334 00:17:25,219 --> 00:17:26,499 as of tomorrow. 335 00:17:27,537 --> 00:17:29,093 Why? 336 00:17:29,098 --> 00:17:31,614 Because I may need you to step up, and soon. 337 00:17:31,618 --> 00:17:33,374 To what? 338 00:17:33,378 --> 00:17:35,418 To newsreader, you flog. 339 00:17:37,858 --> 00:17:39,774 - Is Helen leaving? - No. 340 00:17:39,778 --> 00:17:41,934 - Geoff? - That's not your concern. 341 00:17:41,938 --> 00:17:44,333 There you go. I thought he was gonna see out the bloody century. 342 00:17:44,337 --> 00:17:46,132 Christ, son, this is not a conversation. 343 00:17:46,137 --> 00:17:47,853 I am just telling you what is happening. 344 00:17:47,858 --> 00:17:51,774 Yeah, but don't I have to... cover some wars or something first? 345 00:17:51,778 --> 00:17:54,732 Rob, you've covered the America's Cup. You've covered Cliffy. 346 00:17:54,737 --> 00:17:56,537 That means so much more to the average punter. 347 00:17:58,018 --> 00:17:59,872 Don't overthink this, son, for Christ sake. 348 00:17:59,877 --> 00:18:02,553 I mean, being a newsreader is the duck's nuts. 349 00:18:02,558 --> 00:18:04,291 You'll love it. Great pay. 350 00:18:04,296 --> 00:18:05,773 You get to waltz in here of a midday. 351 00:18:05,777 --> 00:18:07,934 - Yeah, but Mum and Dad always say... - Now, just shut up! 352 00:18:07,938 --> 00:18:09,694 Go chat to Dennis about it. 353 00:18:09,699 --> 00:18:11,979 Because it could happen sooner rather than later. 354 00:18:43,778 --> 00:18:45,694 Helen seem tense to you? 355 00:18:45,698 --> 00:18:47,214 Um... 356 00:18:47,218 --> 00:18:49,218 I think she's just anxious to get the story. 357 00:18:50,597 --> 00:18:52,673 I heard the two of you had a good night 358 00:18:52,678 --> 00:18:54,058 the other night at Geoff's party. 359 00:18:55,178 --> 00:18:57,214 It's not really that fascinating, Tim. 360 00:18:58,298 --> 00:19:00,413 Pashing a newsreader in front of everyone 361 00:19:00,418 --> 00:19:01,778 I think is pretty fascinating. 362 00:19:02,698 --> 00:19:05,058 Plus, I thought you said there was nothing going on. 363 00:19:05,858 --> 00:19:07,418 Well, there wasn't. 364 00:19:08,618 --> 00:19:10,178 But then things changed? 365 00:19:11,578 --> 00:19:13,138 Yeah. 366 00:19:14,658 --> 00:19:16,178 I guess that happens. 367 00:19:17,858 --> 00:19:19,138 Guess so. 368 00:19:26,458 --> 00:19:28,694 Tim? Tim! Ross! 369 00:19:28,698 --> 00:19:30,292 It's the car. I think it's her. 370 00:19:30,297 --> 00:19:31,813 - Come on, come on! - Get set up. 371 00:19:31,818 --> 00:19:33,254 Two seconds. 372 00:19:33,258 --> 00:19:34,618 Right. 373 00:19:35,938 --> 00:19:37,534 Is she in there? Is she in there?! 374 00:19:37,538 --> 00:19:39,618 - Is she in there? - It's just a driver. 375 00:19:41,818 --> 00:19:43,493 No, it's just a driver. 376 00:19:43,498 --> 00:19:44,514 Back in the car. 377 00:19:44,519 --> 00:19:46,675 No, no, no, Helen, we need to get a piece to camera. 378 00:19:46,680 --> 00:19:47,680 Lindy is the story. 379 00:19:47,685 --> 00:19:50,161 I'm sorry, hon, but we need footage of you in front of that jail. 380 00:19:50,165 --> 00:19:52,214 We're gonna miss the bulletin if we do not get this shot in. 381 00:19:52,218 --> 00:19:53,894 We have to send the tape off in an hour. I'm sorry. 382 00:19:53,898 --> 00:19:55,738 Yes. Yes. It's rolling. It's rolling. 383 00:19:56,778 --> 00:19:59,294 Lindy Chamberlain is finally a free woman... 384 00:19:59,298 --> 00:20:02,134 Berrimah Prison made the announcement this afternoon... 385 00:20:02,138 --> 00:20:05,174 after serving three years of a life sentence. 386 00:20:05,178 --> 00:20:07,272 No, no, the... the inquiry! 387 00:20:07,277 --> 00:20:09,734 You've got to mention the new inquiry. Come on. Come on, come on. 388 00:20:09,738 --> 00:20:11,598 - Ooh, I swear to God, Dale. - It's important. 389 00:20:14,498 --> 00:20:17,112 Mrs. Chamberlain will be working with her legal team 390 00:20:17,117 --> 00:20:18,533 on the new inquiry. 391 00:20:18,538 --> 00:20:20,044 The Attorney-General 392 00:20:20,049 --> 00:20:22,654 has assured us that she will remain a free woman, 393 00:20:22,658 --> 00:20:24,374 regardless of the outcome. 394 00:20:24,378 --> 00:20:27,358 - Okay, great. - Well, she is fucking gone! 395 00:20:28,978 --> 00:20:30,814 Well, let's stay positive. 396 00:20:30,818 --> 00:20:32,934 At least we got a story for the deadline tonight. 397 00:20:32,938 --> 00:20:35,698 At least we're actually on the bulletin. 398 00:20:43,858 --> 00:20:46,654 Berrimah Prison made the announcement this afternoon. 399 00:20:46,658 --> 00:20:50,212 And only hours later, she was transported from prison, 400 00:20:50,217 --> 00:20:51,653 shielded from sight. 401 00:20:51,658 --> 00:20:53,414 And we're back in 10. 402 00:20:53,418 --> 00:20:54,854 Mrs. Chamberlain will be working... 403 00:20:54,858 --> 00:20:58,534 Well, that was just riveting, wasn't it? 404 00:20:58,538 --> 00:21:00,694 So glad we went to so much trouble to get that. 405 00:21:00,698 --> 00:21:02,618 Four... 406 00:21:03,837 --> 00:21:05,333 Helen Norville, News at Six. 407 00:21:05,338 --> 00:21:08,452 Meanwhile, the search around the base of Ayres Rock, 408 00:21:08,457 --> 00:21:10,733 where a number of items of clothing were found, 409 00:21:10,738 --> 00:21:12,214 is continuing. 410 00:21:12,218 --> 00:21:14,672 Police and forensic experts were already at work 411 00:21:14,677 --> 00:21:16,693 as the sun rose over Central Australia today. 412 00:21:16,698 --> 00:21:18,574 They were anxious to get on with the job 413 00:21:18,578 --> 00:21:20,906 before the sun heated the sand to the 68 degrees 414 00:21:20,911 --> 00:21:21,912 measured by the team yesterday. 415 00:21:21,916 --> 00:21:23,592 I mean, the car was definitely going 416 00:21:23,597 --> 00:21:25,253 in the opposite direction to the airport. 417 00:21:25,258 --> 00:21:27,872 - Yeah, it was. - Yeah. So, she is still in Darwin. 418 00:21:27,877 --> 00:21:29,992 Not necessarily. She could have easily circled back. 419 00:21:29,997 --> 00:21:31,473 If she made it to the airport, she would've been spotted. 420 00:21:31,477 --> 00:21:32,692 Did she have a favourite hotel 421 00:21:32,697 --> 00:21:33,939 or did they used to stay somewhere 422 00:21:33,943 --> 00:21:35,775 - particularly when they were here? - Not that I remember. 423 00:21:35,779 --> 00:21:37,694 How many hotels can there be in Darwin? There's four of us. 424 00:21:37,698 --> 00:21:39,454 - We could start ringing them. - I'm not ringing hotels. 425 00:21:39,458 --> 00:21:40,509 Even if she was staying at a hotel... 426 00:21:40,513 --> 00:21:42,774 - Well, we should have followed. - ... they wouldn't tell us. 427 00:21:42,778 --> 00:21:46,414 Geoff said the key to Lindy was her faith, so... 428 00:21:46,418 --> 00:21:47,654 - ... churches. - Oh! 429 00:21:47,658 --> 00:21:49,014 - So, this is... - Hang on. 430 00:21:49,018 --> 00:21:51,408 She stayed with a churchy couple during the trial. 431 00:21:51,413 --> 00:21:53,013 - Who? - Uh, the... the Parkinsons. 432 00:21:53,018 --> 00:21:54,294 - Parkinsons. Parkinsons. - Where? 433 00:21:54,298 --> 00:21:57,011 He's... No, he's saying... He's not saying it is Parkinson. 434 00:21:57,016 --> 00:21:58,732 He's saying it's something like that. 435 00:21:58,737 --> 00:22:00,633 - Where were they? - Uh, it was in the city. 436 00:22:06,578 --> 00:22:08,094 Newsroom. Noelene here. 437 00:22:08,098 --> 00:22:09,134 Hey, it's Dale in Darwin. 438 00:22:09,138 --> 00:22:11,492 Ah! Nice footage of that car driving away. 439 00:22:11,497 --> 00:22:13,632 I need you to go through the trial clippings for me. 440 00:22:13,637 --> 00:22:14,893 I need a name. 441 00:22:14,898 --> 00:22:17,432 So, Tim reckons that the Chamberlains 442 00:22:17,437 --> 00:22:20,253 stayed with a local couple here in Darwin during the trial. 443 00:22:20,258 --> 00:22:22,392 Uh, members of their church. Seventh-Day Adventists. 444 00:22:22,397 --> 00:22:24,173 The... Parkinsons?! 445 00:22:24,178 --> 00:22:26,492 - Try the Parsons, maybe. - Or the Parsons. 446 00:22:26,497 --> 00:22:28,333 There are hundreds of articles. 447 00:22:28,338 --> 00:22:30,138 Oi?! Is that Darwin? 448 00:22:34,797 --> 00:22:36,433 - Helen. - Dale, actually. 449 00:22:36,438 --> 00:22:38,234 Bugger off, Dale. Put Helen on, will you? 450 00:22:38,239 --> 00:22:39,299 Helen? 451 00:22:41,498 --> 00:22:43,218 - Who is it? Lindsay? - Yeah. 452 00:22:44,117 --> 00:22:45,613 - Lindsay... - That shot of the car. 453 00:22:45,618 --> 00:22:46,915 Is that the only bloody thing you got? 454 00:22:46,919 --> 00:22:48,635 You know what? To be fair, that's all anybody got. 455 00:22:48,639 --> 00:22:51,414 They were trying very hard not to get any kind of press coverage. 456 00:22:51,418 --> 00:22:53,334 Now, listen, we've got a really solid lead. 457 00:22:53,338 --> 00:22:55,352 Your lead, would that involve Noelene 458 00:22:55,357 --> 00:22:57,573 tossing these clippings round like bits of confetti? 459 00:22:57,578 --> 00:22:59,512 - The Parrys. - The Parrys. 460 00:22:59,517 --> 00:23:01,013 - Parrys. Parrys. - Parrys? 461 00:23:01,018 --> 00:23:03,312 Parrys! It's John... John Parry. 462 00:23:03,317 --> 00:23:04,693 He had a, uh, pest control. 463 00:23:04,698 --> 00:23:07,233 Okay, cool. Hey, Lindsay, I'm gonna call you back tomorrow, alright? 464 00:23:07,237 --> 00:23:09,314 We've got a solid lead. We might even have an interview by then. 465 00:23:09,318 --> 00:23:10,678 I bet you you will. 466 00:23:14,858 --> 00:23:17,558 - Here we go. Parry's Pest Control. - Fantastic. 467 00:23:31,418 --> 00:23:33,014 So, Lindy's in that house. 468 00:23:33,018 --> 00:23:34,494 We don't know that. 469 00:23:34,498 --> 00:23:35,578 Okay. 470 00:23:36,618 --> 00:23:39,934 I think I go in, right now, and just make the offer. 471 00:23:39,938 --> 00:23:42,934 The offer, as in the interview, or the offer, as in... ? 472 00:23:42,938 --> 00:23:46,852 Everything. We're the only media here. We've got the advantage. 473 00:23:46,857 --> 00:23:48,893 That's a decision for upstairs to make. 474 00:23:48,898 --> 00:23:51,432 I think that upstairs want us to go in hard. 475 00:23:51,437 --> 00:23:52,653 Are you gonna pay her? 476 00:23:52,658 --> 00:23:55,052 Helen, I don't think journos are the ones 477 00:23:55,057 --> 00:23:56,752 who should be offering cash for interviews. 478 00:23:56,757 --> 00:23:58,157 Do you know how much money 479 00:23:58,162 --> 00:24:00,191 that the media's made off Lindy Chamberlain? 480 00:24:00,196 --> 00:24:02,153 You think our CEO deserves that more than she does? 481 00:24:02,157 --> 00:24:03,454 I think I'm gonna just record this, just in case. 482 00:24:03,458 --> 00:24:05,974 - It's not about that. - How's she gonna earn money? 483 00:24:05,978 --> 00:24:09,053 Is she gonna walk into a shop, get a job? She can't do that. 484 00:24:09,058 --> 00:24:12,174 This has nothing to do with Lindy. It is a precedent. 485 00:24:12,178 --> 00:24:13,912 We need to secure the interview first, 486 00:24:13,917 --> 00:24:15,093 without resorting to paying her cash. 487 00:24:15,097 --> 00:24:17,133 I disagree. We're here. She's free. 488 00:24:17,138 --> 00:24:20,138 - We go in with all that we have. - Wait, Helen, don't... 489 00:24:35,255 --> 00:24:36,651 - Mr. Parry? - Yes. 490 00:24:36,656 --> 00:24:39,972 Hello. My name is Helen Norville. I'm from the News at Six. 491 00:24:39,977 --> 00:24:42,348 I was wondering if Lindy Chamberlain was with you. 492 00:24:42,353 --> 00:24:43,852 I'm sorry, I can't give you any information. 493 00:24:43,856 --> 00:24:45,132 I totally understand. 494 00:24:45,137 --> 00:24:48,092 But if you were able to maybe pass some information on to her, 495 00:24:48,097 --> 00:24:49,653 I'm actually here with a camera crew. 496 00:24:49,658 --> 00:24:51,294 Now, if she were interested in 497 00:24:51,298 --> 00:24:54,312 talking to us about her release, how she feels, 498 00:24:54,317 --> 00:24:56,173 I can offer a very sympathetic ear. 499 00:24:56,178 --> 00:24:59,192 I can also offer a large sum of money. 500 00:24:59,197 --> 00:25:01,469 And let me be clear, I'm talking about financial compensation 501 00:25:01,473 --> 00:25:02,473 for her to speak with us. 502 00:25:02,478 --> 00:25:04,538 If you could please stay back from the yard. 503 00:25:10,858 --> 00:25:12,254 How'd you go? 504 00:25:12,258 --> 00:25:13,854 Did you get the story? 505 00:25:13,858 --> 00:25:15,655 From here, it kind of looked like he slammed the door in your face. 506 00:25:15,659 --> 00:25:17,475 Well, I think that he's going to tell her 507 00:25:17,480 --> 00:25:19,077 and I also think that she's going to consider it. 508 00:25:19,081 --> 00:25:21,392 - So, we just wait. - For how long? 509 00:25:21,397 --> 00:25:22,533 However long it takes. 510 00:25:22,538 --> 00:25:24,894 We'll stay until it gets dark, but then we'll go. 511 00:25:24,898 --> 00:25:26,574 No, we stay until she emerges. 512 00:25:26,578 --> 00:25:27,934 - Tonight? - Yes. 513 00:25:27,938 --> 00:25:29,654 Helen, we need a phone. We need... 514 00:25:29,658 --> 00:25:31,892 - Food, a toilet. - There's bushes everywhere. 515 00:25:31,897 --> 00:25:33,333 We have been up since dawn. 516 00:25:33,338 --> 00:25:35,733 We don't know how many days we're going to be here. 517 00:25:35,738 --> 00:25:37,978 And we need to sleep, all of us. 518 00:25:44,418 --> 00:25:46,058 I'm on my own here? 519 00:26:04,818 --> 00:26:08,054 Honestly, for a story of this magnitude, 520 00:26:08,058 --> 00:26:13,414 to send a game-show girl with no field experience... 521 00:26:13,418 --> 00:26:16,054 She has some field experience, darling. 522 00:26:16,059 --> 00:26:17,859 It didn't show. 523 00:26:19,338 --> 00:26:22,374 - Not too much. - Just a... 524 00:26:22,378 --> 00:26:24,393 Anything from the Chamberlains' lawyer? 525 00:26:24,398 --> 00:26:25,758 Not yet. 526 00:26:26,898 --> 00:26:28,614 How many times have you called? 527 00:26:28,618 --> 00:26:30,174 I've left two messages. 528 00:26:30,178 --> 00:26:33,073 The Chamberlains know me. Their lawyer knows me. 529 00:26:33,078 --> 00:26:35,294 If they are inclined to speak to anybody, it will be me. 530 00:26:35,298 --> 00:26:37,292 Or Ray Martin. 531 00:26:37,297 --> 00:26:39,373 Ha! Doubt it. 532 00:26:39,378 --> 00:26:41,218 Well, he's very popular. 533 00:26:42,698 --> 00:26:44,374 Dee mentioned 534 00:26:44,378 --> 00:26:46,734 The Weekly was looking to partner 535 00:26:46,738 --> 00:26:50,814 with a respected broadcaster, like yourself, 536 00:26:50,818 --> 00:26:54,858 and they'd be willing to offer a considerable cash incentive. 537 00:26:57,618 --> 00:26:59,471 You've been making calls. 538 00:26:59,476 --> 00:27:01,512 No. Dee just mentioned it. 539 00:27:01,517 --> 00:27:03,093 Evelyn... 540 00:27:03,098 --> 00:27:04,854 I will get this interview. 541 00:27:04,858 --> 00:27:07,214 But I've never paid for a story 542 00:27:07,218 --> 00:27:08,778 and I never will. 543 00:27:49,178 --> 00:27:51,374 Hey. 544 00:27:51,378 --> 00:27:53,134 A bit hot to sleep? 545 00:27:53,138 --> 00:27:54,734 Yeah. 546 00:27:54,738 --> 00:27:57,018 Don't worry, you get used to it after a while. 547 00:28:03,458 --> 00:28:05,378 Ahh... 548 00:28:09,298 --> 00:28:12,254 I'm surprised you're not sharing a room with Helen. 549 00:28:12,258 --> 00:28:14,574 It's a bit early in the relationship, is it? 550 00:28:17,538 --> 00:28:21,058 You seem totally obsessed with my personal life. 551 00:28:24,778 --> 00:28:26,618 But you never talk about yourself. 552 00:28:27,858 --> 00:28:30,274 You never, ever disclose anything about you. 553 00:28:30,279 --> 00:28:32,134 Well, is there something you want to know? 554 00:28:32,138 --> 00:28:33,334 No, actually. I... 555 00:28:33,339 --> 00:28:35,814 I think people's personal lives should stay personal. 556 00:28:35,818 --> 00:28:37,218 Okay. 557 00:28:38,618 --> 00:28:41,418 You know, my personal life... 558 00:28:42,258 --> 00:28:45,792 ... is, uh... it's not a secret or anything like that. 559 00:28:45,797 --> 00:28:48,253 I just... just don't advertise it. 560 00:28:48,258 --> 00:28:50,018 Because, uh... 561 00:28:51,338 --> 00:28:53,658 ... well, because I'm gay. 562 00:28:55,578 --> 00:28:59,058 And you don't know how people are gonna take it, you know? 563 00:29:01,618 --> 00:29:03,014 Well... 564 00:29:03,018 --> 00:29:04,978 ... it's nobody's business but your own. 565 00:29:12,338 --> 00:29:15,618 I hope I didn't make you uncomfortable or anything like that. 566 00:29:18,218 --> 00:29:19,418 No. 567 00:29:21,218 --> 00:29:22,694 No. 568 00:29:22,698 --> 00:29:24,738 It's no issue, from my perspective. 569 00:29:26,298 --> 00:29:27,938 Well, that's a good thing. 570 00:29:33,698 --> 00:29:35,898 With Helen, at Geoff's party... 571 00:29:39,698 --> 00:29:42,098 ... we sort of just got caught up in the moment. 572 00:29:44,378 --> 00:29:46,014 And then... 573 00:29:46,018 --> 00:29:48,694 ... we haven't had a chance to catch our breath. 574 00:29:48,698 --> 00:29:50,858 And then, this story broke, so... 575 00:29:54,138 --> 00:29:57,498 It's not like we're in some big relationship or anything yet. 576 00:29:58,738 --> 00:30:00,378 Do you reckon it's gonna be? 577 00:30:01,898 --> 00:30:03,378 Maybe. 578 00:30:09,418 --> 00:30:12,334 Well, I guess you can't fight love. 579 00:30:21,058 --> 00:30:22,814 I'm gonna go to bed now. 580 00:30:24,178 --> 00:30:26,158 I think I've cooled down. 581 00:30:28,818 --> 00:30:30,738 - 'Night. - Goodnight. 582 00:30:41,517 --> 00:30:42,614 _ 583 00:30:42,619 --> 00:30:43,938 Oh... Mm! 584 00:30:43,943 --> 00:30:45,943 _ 585 00:30:48,472 --> 00:30:49,672 _ 586 00:30:49,677 --> 00:30:51,013 Is... is Noelene there? 587 00:30:51,018 --> 00:30:52,738 Yeah, yeah. She's here. I'll go get her. 588 00:30:53,242 --> 00:30:55,742 _ 589 00:31:04,718 --> 00:31:05,914 Hello? 590 00:31:05,919 --> 00:31:07,453 G'day, it's Rob. 591 00:31:07,458 --> 00:31:09,570 Hello. Yes. 592 00:31:09,575 --> 00:31:11,131 Yep. Fr-from work. 593 00:31:11,136 --> 00:31:12,652 Yes. 594 00:31:12,657 --> 00:31:16,933 Yeah, hey, listen, I'm doing the, um... the weekend bulletin tonight 595 00:31:16,938 --> 00:31:19,752 and I've just found out that I've got to do a live interview 596 00:31:19,757 --> 00:31:22,473 with the coroner of the Chamberlain case. 597 00:31:22,478 --> 00:31:27,814 And I've got no idea about, uh, any... any of that. 598 00:31:27,818 --> 00:31:29,872 Just ask the producer for the questions. 599 00:31:29,877 --> 00:31:31,592 No, I did. I've got 'em. 600 00:31:31,597 --> 00:31:33,533 I just... I'm not sure that 601 00:31:33,538 --> 00:31:36,992 I'm understanding the, uh... the story. 602 00:31:36,997 --> 00:31:39,952 Just read the questions they gave you and don't worry. 603 00:31:39,957 --> 00:31:41,013 It won't show. 604 00:31:41,018 --> 00:31:43,614 But is there any chance that you can come in and help me prepare? 605 00:31:43,618 --> 00:31:45,854 I don't work on Saturdays. 606 00:31:45,858 --> 00:31:47,178 Please... 607 00:31:54,018 --> 00:31:55,054 Okay. 608 00:31:55,058 --> 00:31:57,814 Um... see you soon. 609 00:31:57,818 --> 00:31:59,454 Great. Thanks, Noels. 610 00:31:59,458 --> 00:32:02,134 Do you... know who Lindy Chamberlain is? 611 00:32:02,138 --> 00:32:04,938 Yep. I'm all over it. I'll see you in an hour. Thanks, Noels. Bye. 612 00:32:05,978 --> 00:32:08,014 This is the coroner back in 1981. 613 00:32:08,018 --> 00:32:10,814 Yeah, Mr. Barrett. That's his name. I do know his name. 614 00:32:10,818 --> 00:32:12,993 So, his finding, as coroner, 615 00:32:12,998 --> 00:32:15,854 was that Azaria Chamberlain was taken by a dingo. 616 00:32:15,858 --> 00:32:18,272 He said there was no reason to suspect otherwise. 617 00:32:18,277 --> 00:32:19,373 Yep. Yep. 618 00:32:19,378 --> 00:32:22,012 But then a murder charge was brought against Lindy 619 00:32:22,017 --> 00:32:23,093 and, so... 620 00:32:23,098 --> 00:32:24,898 So, he was wrong. 621 00:32:26,218 --> 00:32:28,192 But also right. What? What? 622 00:32:28,197 --> 00:32:29,733 No, he was right. 623 00:32:29,738 --> 00:32:31,294 You know, he was always right. 624 00:32:31,298 --> 00:32:34,614 But during the murder trial, he was held up to ridicule. 625 00:32:34,618 --> 00:32:36,518 His reputation was shredded. 626 00:32:37,458 --> 00:32:39,214 Yeah, but... 627 00:32:39,218 --> 00:32:41,334 Um... uh... 628 00:32:41,338 --> 00:32:43,233 It's like he won the premiership, 629 00:32:43,238 --> 00:32:46,214 but then he was told he lost it on a technicality. 630 00:32:46,218 --> 00:32:49,174 Only now, years later, it's been proved he actually did win it. 631 00:32:49,178 --> 00:32:50,894 - Vindication. - Yes. 632 00:32:50,898 --> 00:32:55,158 So, he said the dingo took the baby, and now... 633 00:32:56,138 --> 00:32:58,412 ... now it turns out the dingo took the baby. 634 00:32:58,417 --> 00:32:59,493 Exactly! 635 00:32:59,498 --> 00:33:03,372 Well, why aren't we asking, like, how does it feel to be proved right? 636 00:33:03,377 --> 00:33:05,147 You should. That's a good question. 637 00:33:05,152 --> 00:33:06,252 It's not the list. 638 00:33:06,257 --> 00:33:07,493 Uh, it doesn't matter. 639 00:33:07,498 --> 00:33:09,654 It's your interview. Ask it. 640 00:33:09,658 --> 00:33:11,534 - "Mr. Barrett..." - Mm-hm. 641 00:33:11,538 --> 00:33:12,894 Yeah. 642 00:33:12,898 --> 00:33:16,098 "... after all this time, how does it feel to be proved right?" 643 00:33:19,938 --> 00:33:22,138 ♪ I kiss the ground on which you walk ♪ 644 00:33:23,218 --> 00:33:24,978 ♪ I kiss the lips through which you talk ♪ 645 00:33:26,298 --> 00:33:29,934 ♪ I kiss the city of New York ♪ 646 00:33:29,938 --> 00:33:31,778 ♪ Where I first met you ♪ 647 00:33:32,818 --> 00:33:34,898 ♪ You're my darling, don't forget it ♪ 648 00:33:35,898 --> 00:33:37,534 ♪ 'Cause I'm the guy who will regret... ♪ 649 00:33:37,538 --> 00:33:39,734 It is assumed that Mrs Chamberlain... 650 00:33:39,738 --> 00:33:42,174 It's pretty safe to say that we've lost our advantage. 651 00:33:42,178 --> 00:33:45,333 Shall we just get a piece to camera before it gets any busier? 652 00:33:45,338 --> 00:33:46,618 Yep. 653 00:33:47,738 --> 00:33:49,094 Alright. 654 00:33:49,098 --> 00:33:50,494 Should we just get something about 655 00:33:50,498 --> 00:33:52,594 how it was her first night of freedom. 656 00:33:52,599 --> 00:33:53,759 Yep. 657 00:33:55,658 --> 00:33:57,538 - Sleep okay? - Yeah. 658 00:33:58,573 --> 00:34:00,409 You do realise last night was Friday night? 659 00:34:00,414 --> 00:34:01,414 Yeah. 660 00:34:01,419 --> 00:34:03,655 And you said that you were going to do something a little bit creative. 661 00:34:03,659 --> 00:34:05,054 I thought we were working. 662 00:34:05,058 --> 00:34:06,254 Thanks. 663 00:34:06,258 --> 00:34:08,294 - Next weekend, we'll... - What? 664 00:34:08,298 --> 00:34:10,892 Can you see the door? 665 00:34:10,897 --> 00:34:12,013 Yeah. 666 00:34:12,018 --> 00:34:13,694 - Okay. Good, Ross? - Yep. 667 00:34:13,698 --> 00:34:15,654 And... rolling. 668 00:34:15,658 --> 00:34:17,772 Behind me, in this suburban home, 669 00:34:17,777 --> 00:34:21,133 is where Lindy Chamberlain has spent her first night of freedom. 670 00:34:21,138 --> 00:34:23,294 She's been staying with the Parrys, 671 00:34:23,298 --> 00:34:25,334 members of the Adventist Church 672 00:34:25,338 --> 00:34:27,752 who have been steadfast in their support of the Chamberlains. 673 00:34:27,757 --> 00:34:29,693 Stuart Tipple, Lindy's lawyer. Stuart Tipple. 674 00:34:29,697 --> 00:34:32,493 Arriving now is Stuart Tipple, Lindy Chamberlain's lawyer. 675 00:34:32,498 --> 00:34:35,294 Mr. Tipple, Mr. Tipple, Helen Norville, News at Six. 676 00:34:35,298 --> 00:34:36,834 No comment at this time. 677 00:34:36,839 --> 00:34:39,035 I'm wondering if you know I made an approach yesterday. 678 00:34:40,401 --> 00:34:43,294 There'll be no interviews, no photo opportunities, given right now. 679 00:34:43,298 --> 00:34:45,454 You're wasting your time. Please, move on. 680 00:34:51,818 --> 00:34:54,550 We'll just get your piece to camera and go. 681 00:34:54,555 --> 00:34:55,871 No. 682 00:34:55,876 --> 00:34:57,472 He just said no interviews. 683 00:34:57,477 --> 00:34:59,892 He actually just said no interviews right now. 684 00:34:59,897 --> 00:35:00,934 - Helen, he asked us to leave. - Dale, this is the gig. 685 00:35:00,938 --> 00:35:02,374 You don't walk away the minute somebody... 686 00:35:02,378 --> 00:35:04,195 - We need to call the office. - ... closes the door in your face. 687 00:35:04,199 --> 00:35:05,534 We need to update Lindsay and Dennis. 688 00:35:05,538 --> 00:35:06,895 If you've reached your limit, call the office. 689 00:35:06,899 --> 00:35:08,936 - It's nothing to do with... - Speak to Dennis. I'm staying here. 690 00:35:08,940 --> 00:35:10,540 - ... me reaching my limit. - Oh, my God. 691 00:35:15,378 --> 00:35:16,898 Bit of a lovers' tiff? 692 00:35:18,098 --> 00:35:19,618 Do you have 10 bucks? 693 00:35:20,498 --> 00:35:22,718 Uh, yeah. Sure. 694 00:35:24,058 --> 00:35:25,374 How come? 695 00:35:25,378 --> 00:35:26,978 Bribing the neighbours. 696 00:35:28,178 --> 00:35:29,614 There you go. 697 00:35:29,618 --> 00:35:31,254 Thanks, I'll, uh, pay you back. 698 00:35:31,258 --> 00:35:32,618 No worries. 699 00:35:34,258 --> 00:35:36,058 Jeez, I hate it when Mum and Dad fight. 700 00:35:39,178 --> 00:35:40,418 Phone. 701 00:35:41,556 --> 00:35:43,932 - Could I get you a cuppa? - Thank you, no. 702 00:35:43,937 --> 00:35:45,093 Just the phone is fine. 703 00:35:45,098 --> 00:35:46,993 Well, sing out if you need anything. 704 00:35:46,998 --> 00:35:48,258 Okay. 705 00:35:56,378 --> 00:35:58,414 Newsroom, Noelene speaking. 706 00:35:58,418 --> 00:36:01,654 Hi, Noels. Is Dennis or Lindsay available? 707 00:36:01,658 --> 00:36:03,572 Uh, both. Who do you want? 708 00:36:03,577 --> 00:36:05,253 Let's start with Dennis. 709 00:36:05,258 --> 00:36:07,294 - You alright? - Yeah, I'm... 710 00:36:07,298 --> 00:36:09,078 Just... can you put Dennis on the line? 711 00:36:10,517 --> 00:36:13,173 We'll keep trying the number, Lindy. We'll get through. 712 00:36:13,178 --> 00:36:14,654 I just told him last night, 713 00:36:14,658 --> 00:36:16,134 I'd speak to him again in the morning. 714 00:36:16,138 --> 00:36:18,214 I know you did. Michael's probably getting hundreds of calls. 715 00:36:18,218 --> 00:36:19,254 Dale! 716 00:36:19,258 --> 00:36:22,032 When an office spends a fortune sending you to Darwin, 717 00:36:22,037 --> 00:36:25,328 the expectation is you will call in first thing every single morning. 718 00:36:25,333 --> 00:36:26,333 So sorry, Dennis. 719 00:36:26,338 --> 00:36:28,218 - Gotta call you back. - Don't hang up this... ! 720 00:36:29,178 --> 00:36:31,174 Helen? 721 00:36:31,178 --> 00:36:33,014 Helen, come with me. 722 00:36:33,018 --> 00:36:35,334 - Just come with me. - What? What is it? 723 00:36:35,338 --> 00:36:36,618 What? 724 00:36:40,978 --> 00:36:42,494 Is he any better? 725 00:36:42,498 --> 00:36:44,894 Oh, he was still a bit shy. 726 00:36:44,898 --> 00:36:47,294 And Aidan was there, leaning into the phone. 727 00:36:47,298 --> 00:36:48,894 He's so cheeky. 728 00:36:48,898 --> 00:36:51,534 He said they bought me a present. 729 00:36:51,538 --> 00:36:53,294 He didn't say what it is, though. 730 00:36:53,298 --> 00:36:54,854 Did you speak to Kahlia? 731 00:36:56,418 --> 00:36:59,454 I think she's gonna need some time. 732 00:36:59,458 --> 00:37:01,294 - Oh, my God. Is it... ? - It won't take long. 733 00:37:01,298 --> 00:37:03,938 I just look so different to how they remember. 734 00:37:05,077 --> 00:37:07,253 I thought you were gonna come out of prison different, 735 00:37:07,258 --> 00:37:08,654 but you haven't. 736 00:37:08,658 --> 00:37:10,534 You've still got the same smile. 737 00:37:10,538 --> 00:37:12,258 They'll recognise that smile. 738 00:37:14,178 --> 00:37:17,174 Just the thought of us all sitting down, as a family... 739 00:37:17,178 --> 00:37:21,098 - One more sleep. - One more sleep. 740 00:37:23,538 --> 00:37:27,534 Helen... Forget the money Forget waiting for her. 741 00:37:27,538 --> 00:37:30,072 You write her a personal letter, you introduce yourself, 742 00:37:30,077 --> 00:37:32,832 you explain to her why you are the best person to tell her story, 743 00:37:32,837 --> 00:37:34,191 and then we fax it to her lawyer. 744 00:37:34,196 --> 00:37:36,472 And we make it a story about a grieving mother, 745 00:37:36,477 --> 00:37:38,453 someone who's been separated from her children. 746 00:37:38,458 --> 00:37:40,258 The Lindy that's always been there, 747 00:37:40,263 --> 00:37:41,694 but everybody's just refused to see. 748 00:37:41,698 --> 00:37:43,378 - That's it. - Let's do it. 749 00:37:45,218 --> 00:37:48,054 We are back in four... 750 00:37:54,778 --> 00:37:58,574 One of the most interesting figures in the long history of the case 751 00:37:58,578 --> 00:38:00,614 has been Dennis Barrett. 752 00:38:00,618 --> 00:38:02,974 Mr. Barrett was the coroner of the Northern Territory 753 00:38:02,978 --> 00:38:05,574 during the first inquest in 1980, 754 00:38:05,578 --> 00:38:08,494 for which he faced fierce criticism. 755 00:38:08,498 --> 00:38:11,208 He joins me now from Darwin. 756 00:38:11,213 --> 00:38:13,214 - Mr. Barrett, thank you for joining us. - Thank you, Rob. 757 00:38:13,218 --> 00:38:14,455 - Now, at the time... - Thank you. 758 00:38:14,459 --> 00:38:16,939 Uh, sorry. No, thank you. Uh... 759 00:38:17,978 --> 00:38:21,534 The first inquest, you found that Azaria Chamberlain 760 00:38:21,538 --> 00:38:24,632 had been taken from the tent by a dingo. 761 00:38:24,637 --> 00:38:25,693 That's right. Yes. 762 00:38:25,698 --> 00:38:28,614 And you also criticised the police forensic team 763 00:38:28,618 --> 00:38:30,312 and you went further to suggest 764 00:38:30,317 --> 00:38:33,453 that the police, the public and the media 765 00:38:33,458 --> 00:38:36,558 had created a prejudicial environment 766 00:38:36,563 --> 00:38:38,133 for Lindy and Michael Chamberlain. 767 00:38:38,138 --> 00:38:40,418 Yes, I thought that was happening. 768 00:38:41,818 --> 00:38:43,618 How does it feel to be right? 769 00:38:44,738 --> 00:38:48,698 Well, everyone was doing their job to the best of their ability. 770 00:38:50,378 --> 00:38:53,414 But, sir, with respect, I'd put it to you 771 00:38:53,418 --> 00:38:56,652 that, uh, you were right all along. 772 00:38:56,657 --> 00:38:57,853 You're not angry? 773 00:38:57,858 --> 00:38:59,214 No. 774 00:38:59,218 --> 00:39:01,398 It's Lindy Chamberlain who suffered. 775 00:39:02,578 --> 00:39:04,953 Well... well, that's... I mean, 776 00:39:04,958 --> 00:39:07,072 that's very gracious of you, Mr. Barrett. 777 00:39:07,077 --> 00:39:10,253 I'm just... I'm just not sure that everyone would feel that way. 778 00:39:10,258 --> 00:39:13,134 As I say, everyone was doing their job. 779 00:39:13,138 --> 00:39:16,018 I have no bitterness about any of it. 780 00:39:18,818 --> 00:39:24,132 It's... it's like you lost the premiership on a technicality, 781 00:39:24,137 --> 00:39:26,233 only to find out, years later, 782 00:39:26,238 --> 00:39:28,198 that you actually won it. 783 00:39:29,258 --> 00:39:32,454 As I say, the legal process was followed 784 00:39:32,458 --> 00:39:34,938 and what happened was a tragedy. 785 00:39:36,778 --> 00:39:39,738 - Mr. Barrett, thank you. - Thank you, Rob. 786 00:39:44,216 --> 00:39:45,892 Oh, that was cactus. 787 00:39:45,897 --> 00:39:47,213 Ohh! 788 00:39:47,218 --> 00:39:50,654 I didn't mean literally talking to him like a footy player. 789 00:39:50,658 --> 00:39:52,614 I know. I know. 790 00:39:52,618 --> 00:39:54,014 Ohh... 791 00:39:54,018 --> 00:39:56,374 The rest of the bulletin was fine. 792 00:39:58,778 --> 00:40:00,612 Well, don't go overboard, will you? 793 00:40:00,617 --> 00:40:01,933 No, it was okay. 794 00:40:01,938 --> 00:40:05,418 I can't talk to anybody about anything but footy. 795 00:40:06,578 --> 00:40:07,974 Fuck! 796 00:40:07,978 --> 00:40:09,174 Ohh! 797 00:40:09,178 --> 00:40:13,374 I mean, around here, there's just... there's just so much... 798 00:40:13,378 --> 00:40:14,534 Ah... 799 00:40:14,538 --> 00:40:17,014 - So much what? - Oh, I... you know, it... 800 00:40:17,018 --> 00:40:19,654 Like, with the sports boys 801 00:40:19,658 --> 00:40:22,294 and with Lindsay, it's just... 802 00:40:22,298 --> 00:40:24,618 ... it's all this... it's posturing. 803 00:40:27,818 --> 00:40:29,778 I don't know how to talk to people. 804 00:40:33,538 --> 00:40:35,658 Sorry, Noels. 805 00:40:37,058 --> 00:40:40,378 Oh... Uh, no, it's... it's okay. 806 00:40:51,458 --> 00:40:53,178 What is that... draft four? 807 00:40:54,738 --> 00:40:56,454 I think this is gonna be the last one. 808 00:40:56,458 --> 00:40:58,934 I thought the second draft was perfect. 809 00:40:58,938 --> 00:41:02,054 I just want it to be a little bit more about the mother story, 810 00:41:02,058 --> 00:41:03,618 as opposed to the family story. 811 00:41:04,818 --> 00:41:06,818 I got that from the second pass. 812 00:41:09,898 --> 00:41:12,098 I think I can do better. 813 00:41:13,538 --> 00:41:17,373 Uh, I was gonna wait, but this is the perfect light. 814 00:41:17,378 --> 00:41:19,298 So... 815 00:41:22,258 --> 00:41:24,534 I know it's Saturday evening, 816 00:41:24,538 --> 00:41:28,774 and I concede the original deal was Friday, 817 00:41:28,778 --> 00:41:33,934 but we do have this sunset and the view, 818 00:41:33,938 --> 00:41:36,138 some warm champagne, 819 00:41:36,143 --> 00:41:37,893 two of the better mugs from my motel room... 820 00:41:39,218 --> 00:41:40,814 ... and some artificial flowers... 821 00:41:42,538 --> 00:41:44,778 ... that I stole from reception. 822 00:41:45,938 --> 00:41:49,298 I committed an actual crime for this, so... 823 00:41:52,138 --> 00:41:53,658 Have I redeemed myself? 824 00:41:54,658 --> 00:41:56,298 Yeah, I think you might have. 825 00:41:57,938 --> 00:42:00,134 Can you, um... 826 00:42:00,138 --> 00:42:03,378 ... spare... 10 minutes? 827 00:42:07,218 --> 00:42:08,858 You want to finish the letter, don't you? 828 00:42:09,898 --> 00:42:12,374 I'm just... I'm so close. 829 00:42:12,378 --> 00:42:14,174 I'll be maybe five minutes. 830 00:42:14,178 --> 00:42:16,974 Ah... that's alright. 831 00:42:16,978 --> 00:42:19,793 But let the record show that I did deliver on this creative date 832 00:42:19,798 --> 00:42:21,358 and you chose work. 833 00:42:26,018 --> 00:42:28,408 Do you really think that the second draft was good? 834 00:42:28,413 --> 00:42:29,413 It was fantastic. 835 00:42:31,498 --> 00:42:32,978 Oh! 836 00:42:35,218 --> 00:42:36,978 But I, uh... 837 00:42:38,338 --> 00:42:40,614 I want it to be career-defining good. 838 00:42:40,619 --> 00:42:42,899 Well, for me, it was, but... 839 00:42:43,938 --> 00:42:45,978 ... if you think you can make it even better... 840 00:42:48,458 --> 00:42:50,058 ... take all the time you need. 841 00:43:13,178 --> 00:43:17,854 Lindy Chamberlain is finally on her way home to Mount Isa. 842 00:43:17,858 --> 00:43:19,694 Boarding a plane in Darwin this afternoon, 843 00:43:19,698 --> 00:43:23,214 she will soon be reunited with her husband and three children, 844 00:43:23,218 --> 00:43:25,334 as Helen Norville reports. 845 00:43:25,338 --> 00:43:27,158 Mrs. Chamberlain's getaway proved 846 00:43:27,163 --> 00:43:29,333 to be a carefully planned manoeuvre. 847 00:43:29,338 --> 00:43:30,974 She was shielded from sight 848 00:43:30,978 --> 00:43:33,534 as she was smuggled from this suburban home. 849 00:43:33,538 --> 00:43:35,853 She was then taken to Darwin Airport, 850 00:43:35,858 --> 00:43:38,173 straight to the aircraft, in a van, 851 00:43:38,178 --> 00:43:41,134 accompanied by her solicitor, Stuart Tipple. 852 00:43:41,138 --> 00:43:44,574 She boarded the flight from the back stairs, covering her face. 853 00:43:44,578 --> 00:43:46,652 And now the world awaits 854 00:43:46,657 --> 00:43:49,173 Mrs. Chamberlain's first public appearance, 855 00:43:49,178 --> 00:43:52,014 her first public comments as a free woman. 856 00:43:52,018 --> 00:43:54,414 What will she say about her release, 857 00:43:54,418 --> 00:43:55,974 about her family reunion 858 00:43:55,978 --> 00:44:00,534 and, of course, the extraordinary events of the past six years? 859 00:44:00,538 --> 00:44:04,098 I'm Helen Norville. You're watching News at Six. 860 00:44:08,098 --> 00:44:10,494 Ohh... 861 00:44:10,498 --> 00:44:12,138 Thank you. 862 00:44:14,796 --> 00:44:17,192 Okay. I'm gonna make a drink. Do you want one? 863 00:44:17,197 --> 00:44:19,012 Helen, we drank so much on the plane. 864 00:44:19,017 --> 00:44:20,893 If I drink any more, I might pass out. 865 00:44:20,898 --> 00:44:22,134 But sure. 866 00:44:22,138 --> 00:44:24,054 Oh, can you read that? That's from work. 867 00:44:24,058 --> 00:44:25,559 And I'm sure it's Lindsay just telling me 868 00:44:25,563 --> 00:44:27,498 what an awful failure I was. 869 00:44:29,298 --> 00:44:31,378 I'm gonna... I'm gonna pour scotch. 870 00:44:35,098 --> 00:44:36,538 What does it say? 871 00:44:38,058 --> 00:44:40,654 Well, he wants us in first thing tomorrow. 872 00:44:40,658 --> 00:44:42,494 Yeah, of course he does. 873 00:44:42,498 --> 00:44:44,098 Because... 874 00:44:45,098 --> 00:44:47,334 ... he's heard from Lindy's lawyer. 875 00:44:47,338 --> 00:44:49,254 They received a letter 876 00:44:49,258 --> 00:44:52,214 and they would like to arrange a phone conference 877 00:44:52,218 --> 00:44:54,534 to negotiate an interview. 878 00:44:54,538 --> 00:44:56,134 No! 879 00:44:56,138 --> 00:44:58,774 - Yes! Yes! - No! No! No! 880 00:44:58,778 --> 00:45:00,872 Yeah he wants to confirm the details tomorrow morning 881 00:45:00,877 --> 00:45:03,333 before presenting her with a proposal in the coming week. 882 00:45:03,338 --> 00:45:05,054 Ohh! 883 00:45:05,058 --> 00:45:06,534 Oh, I told you draft two was... 884 00:45:06,538 --> 00:45:07,538 Thank you. 885 00:45:22,398 --> 00:45:24,798 Walters residence. Evelyn speaking. 886 00:45:25,818 --> 00:45:27,778 Yes. Just a moment. 887 00:45:28,818 --> 00:45:31,738 It's the lawyer, Stuart Tipple. 888 00:45:35,298 --> 00:45:36,614 Geoff Walters. 889 00:45:36,618 --> 00:45:38,734 Mr. Walters, Stuart Tipple here. 890 00:45:38,738 --> 00:45:40,934 Stuart, hello. Long time. 891 00:45:40,938 --> 00:45:42,574 Sorry, I haven't responded till now. 892 00:45:42,578 --> 00:45:44,494 We received your request 893 00:45:44,498 --> 00:45:46,412 and we're starting the process of determining 894 00:45:46,417 --> 00:45:48,052 who will represent the Chamberlains 895 00:45:48,057 --> 00:45:50,912 in terms of media engagements and interviews and such. 896 00:45:50,917 --> 00:45:52,173 Of course, of course. 897 00:45:52,178 --> 00:45:54,134 Just one point of confusion. 898 00:45:54,138 --> 00:45:57,093 We received another proposal from the News at Six 899 00:45:57,098 --> 00:45:59,658 for an extended interview with Helen Norville. 900 00:46:00,538 --> 00:46:01,654 Oh. 901 00:46:01,658 --> 00:46:06,178 It came with a very compelling letter and an offer of $100,000. 902 00:46:09,218 --> 00:46:10,854 I see. 903 00:46:10,858 --> 00:46:14,498 Is your proposal in conjunction with that or separate? 904 00:46:16,018 --> 00:46:17,858 No, no, I'm, uh... 905 00:46:19,818 --> 00:46:21,653 Are you sure about that amount? 906 00:46:21,658 --> 00:46:24,538 100,000, yes. 907 00:46:27,778 --> 00:46:29,974 And that offer's been made to Lindy? 908 00:46:29,978 --> 00:46:31,774 No, not yet. 909 00:46:31,778 --> 00:46:33,858 She's still settling in. 910 00:46:35,538 --> 00:46:37,518 Sorry, Stuart, we, um... 911 00:46:38,418 --> 00:46:40,694 ... we seem to have some wires crossed. 912 00:46:40,698 --> 00:46:42,174 I, uh... 913 00:46:42,178 --> 00:46:44,094 Let me get to the bottom of it. 914 00:46:44,098 --> 00:46:45,614 Alright. 915 00:46:45,618 --> 00:46:47,258 Thanks for the call. 916 00:46:50,698 --> 00:46:52,418 What did he say? 917 00:46:54,658 --> 00:46:56,678 Never mind. 918 00:47:04,498 --> 00:47:06,298 Back in an hour, darling. 919 00:47:23,418 --> 00:47:25,378 - Clive. - Geoff. 920 00:47:26,698 --> 00:47:28,294 This is unexpected. 921 00:47:28,298 --> 00:47:29,818 Thanks for meeting me, Clive. 922 00:47:30,797 --> 00:47:32,453 Uh, there's a pub about five minutes... 923 00:47:32,458 --> 00:47:33,818 I won't keep you long. 924 00:47:36,298 --> 00:47:37,854 You're not jumping ship, are you? 925 00:47:37,858 --> 00:47:40,214 - Hmm. - You gonna join me at 60 Minutes? 926 00:47:40,218 --> 00:47:42,694 I have four pieces of information for you. 927 00:47:42,698 --> 00:47:46,614 Information that you absolutely didn't hear from me. 928 00:47:46,618 --> 00:47:50,934 Now, Lindy and Michael Chamberlain are open to an interview. 929 00:47:50,938 --> 00:47:52,094 We know. 930 00:47:52,098 --> 00:47:55,498 And the Chamberlains have great respect for your man, Ray Martin. 931 00:47:56,618 --> 00:47:59,414 Other outlets have been making cash offers. 932 00:47:59,418 --> 00:48:00,934 Is that right? 933 00:48:00,938 --> 00:48:03,098 The bidding is now at 100,000. 934 00:48:04,458 --> 00:48:06,018 If that needs to be exceeded, 935 00:48:06,023 --> 00:48:08,008 I know there are plenty of print outlets 936 00:48:08,013 --> 00:48:09,718 that would be keen to partner 937 00:48:09,723 --> 00:48:12,013 with a journalist of Ray Martin's calibre. 938 00:48:12,018 --> 00:48:13,698 Why are you telling me this? 939 00:48:17,298 --> 00:48:19,014 Hey, Geoff? 940 00:48:19,018 --> 00:48:20,894 Just come and have one drink. 941 00:48:20,898 --> 00:48:22,538 Another night, Clive. 942 00:48:32,298 --> 00:48:34,778 _ 943 00:48:42,058 --> 00:48:44,858 You two, in here. Den, you as well. 944 00:48:49,098 --> 00:48:51,098 The Chamberlain call has been cancelled. 945 00:48:53,498 --> 00:48:54,574 What? 946 00:48:54,578 --> 00:48:56,294 Didn't give a reason. They just said it was off. 947 00:48:56,298 --> 00:48:58,934 - What? Who did, their lawyer? - Not a lawyer. 948 00:48:58,938 --> 00:49:01,614 An assistant to Mr. Harry M. Miller. 949 00:49:01,618 --> 00:49:03,534 Well, they have to at least show her my letter. 950 00:49:03,538 --> 00:49:05,058 No, they don't. 951 00:49:06,058 --> 00:49:08,214 Well, I'm... I'm gonna talk to the lawyer directly. 952 00:49:08,218 --> 00:49:09,394 - Is this... ? - No. 953 00:49:09,398 --> 00:49:10,515 - I'm gonna call... - Helen... 954 00:49:10,519 --> 00:49:13,399 - It's not gonna do any bloody good. - I'm gonna try. I'm just gonna try. 955 00:49:14,298 --> 00:49:16,134 Do you think they've accepted another offer? 956 00:49:16,138 --> 00:49:17,138 Ah... 957 00:49:17,143 --> 00:49:19,942 Oh, well, I've heard something from our affiliate covering Mount Isa. 958 00:49:21,218 --> 00:49:22,894 He said that, uh... 959 00:49:22,898 --> 00:49:25,654 ... Ray Martin arrived this morning in a helicopter. 960 00:49:25,658 --> 00:49:26,778 Ha. 961 00:49:38,698 --> 00:49:40,138 Morning, all. 962 00:49:44,898 --> 00:49:46,334 Morning, Cheryl. 963 00:49:46,338 --> 00:49:47,618 Love the hat. 964 00:49:49,018 --> 00:49:52,038 - Current run sheet, Mr. Walters. - Thank you so much, Noelene. 965 00:49:57,218 --> 00:49:58,854 Welcome home. 966 00:49:58,858 --> 00:50:00,854 Oh, thanks, Geoff. 967 00:50:00,858 --> 00:50:02,414 Tough beat up there, isn't it? 968 00:50:02,418 --> 00:50:04,014 Yeah. 969 00:50:04,018 --> 00:50:06,658 We thought we had an exclusive for the bulletin, but... 970 00:50:08,338 --> 00:50:10,418 Well, I'm sure you gave it your all. 971 00:50:12,978 --> 00:50:14,414 Oh. 972 00:50:14,418 --> 00:50:16,853 I'm scheduled to read the lead. 973 00:50:16,858 --> 00:50:20,098 Perhaps, given you've been away, you should do it. 974 00:50:21,498 --> 00:50:24,098 - Really? - Yes. 975 00:50:25,098 --> 00:50:26,854 Well, that's very kind of you, Geoff. 976 00:50:26,858 --> 00:50:28,174 Well... 977 00:50:28,178 --> 00:50:30,218 ... I have my moments. 978 00:50:46,658 --> 00:50:50,432 My new boyfriend's mother is coming for the entire Easter weekend, 979 00:50:50,437 --> 00:50:51,653 and I've never met her. 980 00:50:51,658 --> 00:50:53,734 Helen, do not worry. 981 00:50:53,738 --> 00:50:55,734 My mother is going to love you. 982 00:50:55,738 --> 00:50:57,134 What's Dale's story today? 983 00:50:57,138 --> 00:51:00,152 Oh, he's, uh, doing a piece about the royal wedding. 984 00:51:00,157 --> 00:51:03,352 Fergie and Andrew have just set the date. 985 00:51:03,357 --> 00:51:04,773 The wedding's in July. 986 00:51:04,778 --> 00:51:05,954 What's wrong? 987 00:51:05,959 --> 00:51:09,094 For Charles and Di, Geoff worked 17 hour days. 988 00:51:09,098 --> 00:51:10,932 Surely they can get someone else. 989 00:51:10,937 --> 00:51:13,693 Honestly, it was just... just a bit of indigestion. 990 00:51:13,698 --> 00:51:15,294 A story every night. 991 00:51:15,298 --> 00:51:18,294 That's about 100 Fergie and Andrew stories. 992 00:51:18,298 --> 00:51:21,814 The royal red. A drink fit for a duchess. 993 00:51:21,818 --> 00:51:24,193 Okay. We just need two shots. 994 00:51:29,219 --> 00:51:31,213 There's been an explosion in the city. 995 00:51:31,218 --> 00:51:32,338 Near Dale?! 996 00:51:35,043 --> 00:51:40,043 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 73508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.