All language subtitles for The Mayor S01E13 Death of a Councilman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,859 --> 00:00:02,281 I know you all may think 2 00:00:02,326 --> 00:00:04,343 this is an indulgence our city cannot afford. 3 00:00:04,359 --> 00:00:06,485 But esteemed Council members, 4 00:00:06,486 --> 00:00:09,906 I say we deserve better. 5 00:00:13,336 --> 00:00:15,963 How he can sleep through this poetry? 6 00:00:15,964 --> 00:00:18,507 Beyond rude. Disgusting, really. 7 00:00:18,508 --> 00:00:21,176 You are playing a video game on your phone right now. 8 00:00:21,177 --> 00:00:22,511 Ahh. 9 00:00:22,512 --> 00:00:24,555 With the volume on. 10 00:00:24,556 --> 00:00:25,973 It's not a game, Val. 11 00:00:25,974 --> 00:00:27,808 It's a strategy-based puzzle with goblins. 12 00:00:27,809 --> 00:00:29,518 Oh. Sorry. 13 00:00:29,519 --> 00:00:33,105 I want the next generation to look back and say... 14 00:00:33,106 --> 00:00:34,648 thank you... 15 00:00:34,649 --> 00:00:39,194 thank you for turning this ugly cell tower... 16 00:00:39,195 --> 00:00:41,363 into a tree. 17 00:00:41,364 --> 00:00:44,867 So when you... 18 00:00:44,868 --> 00:00:46,577 wake up... 19 00:00:46,578 --> 00:00:49,038 and cast your vote, 20 00:00:49,039 --> 00:00:50,372 cast it for the future. 21 00:00:50,373 --> 00:00:55,002 All those in favor of Mayor Rose's cellphone tower 22 00:00:55,003 --> 00:00:57,672 that I guess sort of looks like a tree? 23 00:01:00,967 --> 00:01:02,968 Councilman! 24 00:01:02,969 --> 00:01:04,595 - I'm just... - Yeah, I'd... 25 00:01:07,432 --> 00:01:08,807 Um... 26 00:01:08,808 --> 00:01:10,934 Councilman Schweikert? 27 00:01:10,935 --> 00:01:12,186 Keith. 28 00:01:12,187 --> 00:01:13,604 K-man. 29 00:01:13,605 --> 00:01:14,605 K. Daddy. Oh! 30 00:01:15,648 --> 00:01:17,608 - Oh, my God. - Uh... 31 00:01:17,609 --> 00:01:19,068 I think K-man is dead. 32 00:01:19,069 --> 00:01:22,863 Okay, this seems like a natural stopping point. 33 00:01:24,532 --> 00:01:25,949 I'm pretty sure Keith would agree. 34 00:01:25,950 --> 00:01:28,035 Is that too soon? 35 00:01:28,036 --> 00:01:29,244 Please, strike that from the record. 36 00:01:29,245 --> 00:01:30,662 Along with everything else he just said. 37 00:01:30,663 --> 00:01:32,373 Oh, no, wait. False alarm. 38 00:01:32,374 --> 00:01:33,415 I hear him breathing. 39 00:01:34,834 --> 00:01:35,918 No, that's the A/C. 40 00:01:35,919 --> 00:01:37,753 He is very much dead. 41 00:01:39,255 --> 00:01:41,048 Well, that makes two of us. 42 00:01:41,049 --> 00:01:42,716 This goblin was not messing around. 43 00:01:42,717 --> 00:01:45,094 He's dead. 44 00:01:45,095 --> 00:01:46,261 Who dead? 45 00:01:46,516 --> 00:01:49,032 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 46 00:01:53,520 --> 00:01:55,270 Greetings, beloved. 47 00:01:55,271 --> 00:01:58,232 Please take this time to use the bathroom if you have to. 48 00:01:58,233 --> 00:02:00,734 And open up those little loud candies. 49 00:02:00,735 --> 00:02:03,237 And if you plan on vaping, 50 00:02:03,238 --> 00:02:04,863 please step outside. 51 00:02:04,864 --> 00:02:07,950 This may not be the most tactful time to bring this up, but... 52 00:02:07,951 --> 00:02:09,118 you know what this means, right? 53 00:02:09,119 --> 00:02:10,244 Yeah... 54 00:02:10,245 --> 00:02:11,495 life is short. 55 00:02:11,496 --> 00:02:13,581 "No day but today." 56 00:02:15,625 --> 00:02:17,501 That's from "Rent." 57 00:02:17,502 --> 00:02:19,378 The "Hamilton" of the '90s? 58 00:02:19,379 --> 00:02:21,296 It's about a bunch of people who ain't pay their rent. 59 00:02:21,297 --> 00:02:23,799 And AIDS. It's mostly about AIDS. 60 00:02:23,800 --> 00:02:25,509 No, guys, focus. 61 00:02:25,510 --> 00:02:27,761 Keith's death equals an open seat on the city council. 62 00:02:27,762 --> 00:02:29,263 There is gonna be a special election. 63 00:02:29,264 --> 00:02:32,224 We need a candidate we can control. 64 00:02:32,225 --> 00:02:34,601 Someone who supports our agenda because they believe in it. 65 00:02:34,602 --> 00:02:35,811 Yeah, and someone who 66 00:02:35,812 --> 00:02:38,355 appreciates my speeches more than Keith. 67 00:02:38,356 --> 00:02:40,691 I feed off the audience. That guy was giving me nothing. 68 00:02:40,692 --> 00:02:42,067 Dude, he was dead. 69 00:02:42,068 --> 00:02:44,445 Look, we need that seat. 70 00:02:44,446 --> 00:02:47,531 Unfortunately, Keith's widow, Claudine, is running. 71 00:02:49,617 --> 00:02:51,577 If that b-word wins, 72 00:02:51,578 --> 00:02:53,912 she's gonna vote against you, just like her dead husband. 73 00:02:53,913 --> 00:02:55,622 Clau... Claudine... 74 00:02:55,623 --> 00:02:58,500 Come on, now. You're gonna tip it over, now. 75 00:02:58,501 --> 00:03:01,295 Hold up. Are you wearing the dead man's sweater? 76 00:03:01,296 --> 00:03:02,088 Hm? 77 00:03:04,924 --> 00:03:06,884 I mean, he may have died in it, 78 00:03:06,885 --> 00:03:09,761 but I am very much alive in it. 79 00:03:11,514 --> 00:03:14,892 Thank you, Dina, for hosting our tenant meeting. 80 00:03:14,893 --> 00:03:16,560 And thank you for the drinks. 81 00:03:16,561 --> 00:03:17,895 A few more limes next time, maybe. 82 00:03:17,896 --> 00:03:19,354 I didn't put out drinks. 83 00:03:19,355 --> 00:03:21,482 You just helped yourself to my liquor cabinet. 84 00:03:21,483 --> 00:03:24,067 I got bad news. 85 00:03:24,068 --> 00:03:26,486 Landlord told me, effective next year, 86 00:03:26,487 --> 00:03:29,406 he is banning all large dogs. 87 00:03:29,407 --> 00:03:31,617 Says if you can't carry it, you got to put it down. 88 00:03:31,618 --> 00:03:32,826 What? 89 00:03:32,827 --> 00:03:34,536 I'm paraphrasing. 90 00:03:34,537 --> 00:03:36,496 It's got to fit in a bag. 91 00:03:36,497 --> 00:03:37,831 Well, how the hell is that fair? 92 00:03:37,832 --> 00:03:39,333 If it's a small dog or a giant dog, 93 00:03:39,334 --> 00:03:41,001 you still all paid the pet deposit. 94 00:03:41,002 --> 00:03:44,046 He claims large pets damage common areas. 95 00:03:44,047 --> 00:03:45,255 What common areas? 96 00:03:45,256 --> 00:03:47,507 We got a stairwell and a fake-ass plant. 97 00:03:47,508 --> 00:03:48,967 Honestly, I don't blame him. 98 00:03:48,968 --> 00:03:51,386 Can't say I'm gonna miss Seabiscuit over there. 99 00:03:51,387 --> 00:03:52,638 Oh, I know you're not talking. 100 00:03:52,639 --> 00:03:53,931 Okay, you guys, cut it out. 101 00:03:53,932 --> 00:03:56,516 This is what Ivan wants. He's trying to divide us. 102 00:03:56,517 --> 00:03:58,602 He's trying to drive us out so he can jack up the rent. 103 00:03:58,603 --> 00:04:02,147 We all need to stand up to that tyrant. 104 00:04:02,148 --> 00:04:04,024 Well, I guess I could dress Idris up 105 00:04:04,025 --> 00:04:05,859 as one of those guys in a trench coat. 106 00:04:05,860 --> 00:04:07,277 Get him a little hat and some shades. 107 00:04:07,278 --> 00:04:09,196 Hold that thought, Jasmine. 108 00:04:09,197 --> 00:04:11,198 Ooh, I can use a snack! Maybe some cheese. 109 00:04:11,199 --> 00:04:12,824 A nice sub! 110 00:04:12,825 --> 00:04:15,118 Landlord said that the dogs had to be in a bag, 111 00:04:15,119 --> 00:04:18,872 but he did not specify the size of the bag. 112 00:04:18,873 --> 00:04:20,874 Bam. 113 00:04:23,378 --> 00:04:25,462 Ha-ha, we found a loophole! 114 00:04:25,463 --> 00:04:27,524 Come at me, landlord. Come at us. 115 00:04:29,759 --> 00:04:32,094 Dina, you have a gift. 116 00:04:32,095 --> 00:04:33,470 You would be crazy not to use it 117 00:04:33,471 --> 00:04:35,180 to get this whole building up to code. 118 00:04:35,181 --> 00:04:38,213 - Starting with my pipes. - Huh. 119 00:04:38,862 --> 00:04:41,544 The widow Claudine just dropped her campaign slogan, 120 00:04:41,544 --> 00:04:42,961 and it's brilliant. 121 00:04:42,962 --> 00:04:44,337 That is a statement. 122 00:04:44,338 --> 00:04:46,381 Yeah. We need someone to run against her ASAP. 123 00:04:46,382 --> 00:04:48,675 Someone likable and charming and good with the constituents. 124 00:04:48,700 --> 00:04:49,708 Yeah, someone who gets me, 125 00:04:49,733 --> 00:04:52,370 - someone I can trust... someone... - Mm-hmm. 126 00:04:52,472 --> 00:04:54,723 who is a friend. 127 00:04:54,724 --> 00:04:57,893 - Uh-huh. - Interesting. 128 00:04:57,894 --> 00:04:59,436 Also horrifying. 129 00:04:59,437 --> 00:05:00,729 Say hi to the missus. 130 00:05:02,440 --> 00:05:04,316 Tell her to stop feeding those raccoons. 131 00:05:04,317 --> 00:05:07,152 I'm serious. Trust me. I have had rabies twice. 132 00:05:07,153 --> 00:05:10,822 - All right. Bye. - ♪ If you like piña coladas ♪ 133 00:05:10,823 --> 00:05:12,782 ♪ And getting caught in the rain ♪ 134 00:05:12,783 --> 00:05:14,117 No. 135 00:05:14,118 --> 00:05:15,660 - Yeah, no. - Mnh-mnh. 136 00:05:15,661 --> 00:05:19,206 T.K., I think you should run for Keith's city-council seat. 137 00:05:19,207 --> 00:05:20,916 Me? 138 00:05:20,917 --> 00:05:21,834 In one of the big chairs? 139 00:05:21,835 --> 00:05:23,376 Him? In the big chair? 140 00:05:23,377 --> 00:05:24,711 Yeah. Think about it. 141 00:05:24,712 --> 00:05:26,213 You'll be doing exactly what you're doing right now, 142 00:05:26,214 --> 00:05:27,339 just on a bigger scale. 143 00:05:27,340 --> 00:05:29,799 Mm, I do love sitting. 144 00:05:29,800 --> 00:05:31,426 I'm more a behind-the-scenes kind of guy. 145 00:05:31,427 --> 00:05:33,470 More Jazzy Jeff than the Fresh Prince. 146 00:05:33,471 --> 00:05:35,722 I mean, sure, I do have fantasies. 147 00:05:35,723 --> 00:05:37,265 Think about it. People love you. 148 00:05:37,266 --> 00:05:39,935 You are dependable, loyal, supportive. 149 00:05:39,936 --> 00:05:40,895 There's not a restaurant in this city 150 00:05:40,896 --> 00:05:42,562 where I don't have a loyalty card. 151 00:05:42,563 --> 00:05:44,295 And if you run, you'll have the mayor's endorsement. 152 00:05:44,319 --> 00:05:46,691 - Uh-huh. - Wow. Which mayor? 153 00:05:46,692 --> 00:05:48,318 - Me. - Oh, you meant mayor. 154 00:05:48,319 --> 00:05:49,319 I thought you meant like mayor mayor. 155 00:05:49,320 --> 00:05:50,862 But that's... that's amazing. 156 00:05:50,863 --> 00:05:52,697 And also, Val will run your campaign. 157 00:05:52,698 --> 00:05:54,157 - What? Really? - Yeah. 158 00:05:54,158 --> 00:05:55,367 Oh, no. 159 00:05:55,368 --> 00:05:56,993 It's happening. 160 00:05:56,994 --> 00:05:58,912 Campaign werewolf. The rush. The fever. 161 00:05:58,913 --> 00:06:00,705 The last-minute scheduling changes. 162 00:06:00,706 --> 00:06:03,041 Yep. I'm in. 163 00:06:03,042 --> 00:06:04,709 So what do you say, T? 164 00:06:04,710 --> 00:06:07,712 You know what, Courtney? 165 00:06:07,713 --> 00:06:09,464 If you believe in me, I believe in me. 166 00:06:09,465 --> 00:06:11,466 I mean, with you by my side, I literally can't lose. 167 00:06:11,467 --> 00:06:14,761 Look out, world, T. K. Clifton's about to dive into the race! 168 00:06:14,762 --> 00:06:16,322 Ohh! My Toshiba! 169 00:06:16,347 --> 00:06:17,722 Hey, um... 170 00:06:17,723 --> 00:06:20,141 I understand why you chose T. K. and not me. 171 00:06:20,142 --> 00:06:23,687 I'm a natural showman, no rough edges, and frankly, no time. 172 00:06:23,688 --> 00:06:26,147 So thank you for not putting me in the awkward position 173 00:06:26,148 --> 00:06:28,275 of having to turn down this opportunity. 174 00:06:28,276 --> 00:06:29,986 Yeah. 175 00:06:34,125 --> 00:06:35,532 Hey, hey! T. K. 176 00:06:35,533 --> 00:06:36,783 Running for city council. You mind signing? 177 00:06:36,784 --> 00:06:38,201 Oh. Sure. 178 00:06:38,202 --> 00:06:39,744 All right. 179 00:06:39,745 --> 00:06:42,038 That's in. 180 00:06:43,207 --> 00:06:46,126 - Yeah, no problem. - Here you go. 181 00:06:46,127 --> 00:06:48,253 Hey, fellas! 182 00:06:48,254 --> 00:06:49,921 T.K. Clifton. Want to sign a peti... 183 00:06:49,922 --> 00:06:51,589 Just running for city council. 184 00:06:51,590 --> 00:06:52,716 Okay. Just gonna... 185 00:06:52,717 --> 00:06:54,677 Ohh! 186 00:06:56,304 --> 00:06:58,305 Oh, man! 187 00:06:58,306 --> 00:06:59,889 You know, I was nervous about running at first, 188 00:06:59,890 --> 00:07:01,683 but now that I got these signatures, 189 00:07:01,684 --> 00:07:03,435 you better watch your back in four years. 190 00:07:04,562 --> 00:07:05,729 I was just kidding. 191 00:07:05,730 --> 00:07:07,731 I pledge my undying loyalty. 192 00:07:07,732 --> 00:07:09,607 It'll be an honor to endorse you, my friend. 193 00:07:09,608 --> 00:07:12,110 Okay. Now let's see if Claudine is a registered sex offender. 194 00:07:12,111 --> 00:07:13,486 - Girl, why? - What is wrong with you? 195 00:07:13,487 --> 00:07:15,905 Sorry, the campaign werewolf makes me do crazy things. 196 00:07:15,906 --> 00:07:17,240 Okay. 197 00:07:18,909 --> 00:07:20,368 Glen, my good man! 198 00:07:20,369 --> 00:07:21,828 My signatures. 199 00:07:21,829 --> 00:07:23,246 Please add me to the ballot. 200 00:07:23,247 --> 00:07:24,998 Great. Well, we just need two forms of ID. 201 00:07:24,999 --> 00:07:26,166 Hold up! I got my signatures! 202 00:07:26,167 --> 00:07:27,917 Whoa. Wait, Mom, what are you doing here? 203 00:07:27,918 --> 00:07:29,044 Running for city council. 204 00:07:29,045 --> 00:07:30,545 Ah, of course she is. 205 00:07:30,546 --> 00:07:32,464 Wait, what? 206 00:07:32,465 --> 00:07:34,424 Yep. I've been organizing with the tenants in our building, 207 00:07:34,425 --> 00:07:35,884 and I love it! 208 00:07:35,885 --> 00:07:37,093 And I realized that politics 209 00:07:37,094 --> 00:07:39,137 must run in the Rose family blood. 210 00:07:39,138 --> 00:07:40,722 Y'all are like the Kennedys without the shady parts. 211 00:07:40,723 --> 00:07:41,848 Or the money. 212 00:07:41,849 --> 00:07:43,641 Anyway, I wanted to surprise you. 213 00:07:43,642 --> 00:07:44,893 Yeah, that's great. And you did. 214 00:07:44,894 --> 00:07:46,853 Um, but T. K. is also running. 215 00:07:46,854 --> 00:07:48,104 He just turned in his signatures. 216 00:07:48,105 --> 00:07:49,898 No, you know what? I can drop out. 217 00:07:49,899 --> 00:07:51,566 Because, I mean, who would want to run against 218 00:07:51,567 --> 00:07:52,485 the woman they wish was their mother? 219 00:07:52,486 --> 00:07:53,818 You got my vote. 220 00:07:53,819 --> 00:07:55,362 T.K., you are not dropping out. 221 00:07:55,363 --> 00:07:57,364 This is what democracy is all about. 222 00:07:57,365 --> 00:07:58,866 Fair and open competition. 223 00:07:59,867 --> 00:08:02,036 See you all on the campaign trail. 224 00:08:03,245 --> 00:08:04,954 Come on, T. K., we have to go woo people. 225 00:08:04,955 --> 00:08:06,122 Whoo! 226 00:08:06,123 --> 00:08:09,292 - This will be fun. - Super fun. 227 00:08:09,293 --> 00:08:10,960 I just got to know, 228 00:08:10,961 --> 00:08:12,337 who are you gonna endorse? 229 00:08:12,338 --> 00:08:14,464 Your mom? Or best friend? 230 00:08:17,051 --> 00:08:18,177 Yeah... 231 00:08:20,802 --> 00:08:23,321 Hey! Mom! Hold up. 232 00:08:23,322 --> 00:08:27,769 Look, you know I support everything that you do. 233 00:08:27,770 --> 00:08:30,772 But this is a little complicated. 234 00:08:30,773 --> 00:08:32,857 Courtney, I love helping people. 235 00:08:32,858 --> 00:08:34,025 And I'm good at it. 236 00:08:34,026 --> 00:08:35,860 There are other ways of helping people, 237 00:08:35,861 --> 00:08:37,112 you know, like a crossing guard, 238 00:08:37,113 --> 00:08:39,823 - Walmart greeter. - Zumba teacher. 239 00:08:39,824 --> 00:08:41,866 Anything that does not involve 240 00:08:41,867 --> 00:08:43,118 you running against my best friend. 241 00:08:43,119 --> 00:08:44,703 One of your best friends. 242 00:08:44,704 --> 00:08:45,912 I didn't see T. K. holding your dreads back 243 00:08:45,913 --> 00:08:47,455 when you were puking at ReggaeFest. 244 00:08:47,456 --> 00:08:48,581 - That's right. - I'm a perfect candidate! 245 00:08:48,582 --> 00:08:50,291 I am Fort Grey! 246 00:08:50,292 --> 00:08:52,168 Well, not the gross parts down by the river. 247 00:08:52,169 --> 00:08:53,878 They found all kinds of body parts down there. 248 00:08:53,879 --> 00:08:56,840 Yeah, but I kind of promised T. K. my endorsement. 249 00:08:56,841 --> 00:08:59,300 Oof. Well, that's a dilemma. 250 00:08:59,301 --> 00:09:00,844 I mean, you made a commitment. 251 00:09:00,845 --> 00:09:02,429 And to T. K. of all people? 252 00:09:02,430 --> 00:09:03,722 He's like a brother to you. 253 00:09:03,723 --> 00:09:04,848 See? Ma, I knew you would get it. 254 00:09:04,849 --> 00:09:06,307 But see, here's the thing. 255 00:09:06,308 --> 00:09:07,934 I'm not like your mother. 256 00:09:07,935 --> 00:09:10,729 I am your mother. 257 00:09:10,730 --> 00:09:14,607 Mos before bros. 258 00:09:14,608 --> 00:09:15,817 Man... 259 00:09:15,818 --> 00:09:17,111 Yo, can you believe th... 260 00:09:19,280 --> 00:09:20,989 Jermaine Bridget LeForge. 261 00:09:20,990 --> 00:09:23,366 Courtney's friend. Known political operative. 262 00:09:23,367 --> 00:09:25,034 What fresh hell is this? 263 00:09:25,035 --> 00:09:28,371 Two words... campaign manager. 264 00:09:28,372 --> 00:09:30,457 Two more... LeForge Group. 265 00:09:30,458 --> 00:09:32,251 Yet two more... sign here? 266 00:09:33,502 --> 00:09:34,878 This is a napkin. 267 00:09:34,879 --> 00:09:36,588 Okay. 268 00:09:36,589 --> 00:09:38,047 I see your hesitancy. 269 00:09:38,048 --> 00:09:39,758 Why the LeForge Group? 270 00:09:39,759 --> 00:09:42,469 Easy... This campaign trail can be a rough road 271 00:09:42,470 --> 00:09:45,889 and you need somebody that's not afraid to get their hands dirty, 272 00:09:45,890 --> 00:09:48,683 bend a rule or three, and look delicious doing it. 273 00:09:48,684 --> 00:09:49,893 Fine. 274 00:09:49,894 --> 00:09:51,186 But I'm not signing a napkin. 275 00:09:51,187 --> 00:09:52,562 Outstanding! 276 00:09:52,563 --> 00:09:54,647 Verbal contract! 277 00:09:54,648 --> 00:09:56,357 Less paperwork for my assistant! 278 00:09:56,358 --> 00:09:58,943 Which is me. 279 00:10:02,114 --> 00:10:04,699 I'm sorry, can I just take your baby just for one sec? 280 00:10:04,700 --> 00:10:07,610 Do you want to take a picture with this guy? 281 00:10:07,635 --> 00:10:09,829 There you are! 282 00:10:09,830 --> 00:10:10,963 Now, are you sure I'm allowed to kiss this baby? 283 00:10:10,988 --> 00:10:12,010 Yeah, just kiss the baby. 284 00:10:12,035 --> 00:10:13,374 - Great. - Hold her to cameras. 285 00:10:13,375 --> 00:10:14,959 - Okay. - Good. 286 00:10:14,960 --> 00:10:16,127 And release. 287 00:10:16,128 --> 00:10:18,338 All right! 288 00:10:18,339 --> 00:10:19,798 Hey, you got a little bit of syrup on you? 289 00:10:19,799 --> 00:10:21,591 And I thought you couldn't get any sweeter! 290 00:10:21,592 --> 00:10:22,801 Okay. Here you go, ma'am. 291 00:10:22,802 --> 00:10:23,843 - Wait, no. - All right. 292 00:10:23,844 --> 00:10:24,969 This is not my baby! 293 00:10:24,970 --> 00:10:26,429 Okay, I'll take that baby back. 294 00:10:26,430 --> 00:10:27,680 Sorry about that. There's your baby. 295 00:10:27,681 --> 00:10:29,474 Hey, there's my biggest supporter! 296 00:10:29,475 --> 00:10:30,725 Mm! 297 00:10:30,726 --> 00:10:31,893 You know what? If you were a bra, 298 00:10:31,894 --> 00:10:32,853 you'd be a double-D pushup. 299 00:10:32,854 --> 00:10:34,562 That's the biggest bra you can buy. 300 00:10:34,563 --> 00:10:36,981 Larger sizes are special order. 301 00:10:36,982 --> 00:10:39,025 You know, it's so hard for those women. 302 00:10:39,026 --> 00:10:41,277 But T. K. Clifton's gonna change all that for you. 303 00:10:41,278 --> 00:10:42,904 - T.K. - I know I asked you to run, 304 00:10:42,905 --> 00:10:47,116 but maybe this political thing isn't a great fit for you. 305 00:10:47,117 --> 00:10:48,701 Well, that's what they said about this turtleneck, 306 00:10:48,702 --> 00:10:50,286 and look at me now. 307 00:10:50,287 --> 00:10:51,996 Right. But it's more than just pancakes and babies. 308 00:10:51,997 --> 00:10:53,331 It's a lot of hard work. 309 00:10:53,332 --> 00:10:55,542 And get ready to live your life under a microscope. 310 00:10:55,543 --> 00:10:57,460 Every detail out there for the world to see. 311 00:10:57,461 --> 00:10:58,837 Well, you know, I'm an open book. 312 00:10:58,838 --> 00:11:00,547 Are you sure you want to let people know 313 00:11:00,548 --> 00:11:02,549 that you've eaten cat food on more than one occasion? 314 00:11:02,550 --> 00:11:04,050 Ugh. 315 00:11:04,051 --> 00:11:05,760 Okay, the first time, I thought it was tuna. 316 00:11:05,761 --> 00:11:08,471 All I'm saying is it's a lot of work. 317 00:11:08,472 --> 00:11:10,431 And there is no shame in dropping out. 318 00:11:10,432 --> 00:11:11,808 Courtney! Excuse me. 319 00:11:11,809 --> 00:11:13,852 Why are you trying to mess with my candidate's head? 320 00:11:13,853 --> 00:11:15,895 I know what you're trying to do. 321 00:11:15,896 --> 00:11:17,188 You're testing my commitment. 322 00:11:17,189 --> 00:11:18,648 You don't want to endorse a quitter. 323 00:11:18,649 --> 00:11:19,774 Nor would I ask you to. 324 00:11:19,775 --> 00:11:22,068 Rest assured, I am 100% committed. 325 00:11:22,069 --> 00:11:24,529 Nay, 200%. 326 00:11:24,530 --> 00:11:25,989 Val. Get me another baby. 327 00:11:25,990 --> 00:11:27,198 Okay. 328 00:11:27,199 --> 00:11:28,700 - All right, lame-stream media. - Courtney, 329 00:11:28,701 --> 00:11:30,285 let's talk endorsement rollouts. 330 00:11:30,286 --> 00:11:32,161 We want to make the biggest splash. 331 00:11:32,162 --> 00:11:33,788 I was thinking during the debate tomorrow. 332 00:11:33,789 --> 00:11:35,748 Now, when describing T. K. Clifton, 333 00:11:35,749 --> 00:11:37,542 here are the approved campaign words to use. 334 00:11:37,543 --> 00:11:38,710 There you go. 335 00:11:38,711 --> 00:11:41,045 "Visionary. Resourceful. 336 00:11:41,046 --> 00:11:42,797 - Sensuous"? - That was a deal-breaker. 337 00:11:42,798 --> 00:11:44,799 He told me he'd walk if I didn't put it in. 338 00:11:44,800 --> 00:11:47,302 Hello? Clifton for 2018. 339 00:11:47,303 --> 00:11:49,304 No, I said 1,000 doves. 340 00:11:49,305 --> 00:11:52,140 Well, if I wanted 900 doves, I would've said 900 doves! 341 00:11:52,141 --> 00:11:53,266 Excuse me. 342 00:11:53,267 --> 00:11:55,810 T.K., please don't touch that baby! 343 00:11:57,146 --> 00:12:00,940 Which is why I urge you to vote for the candidate 344 00:12:00,941 --> 00:12:03,484 that will bring the spirit of the Almighty 345 00:12:03,485 --> 00:12:05,778 to this all-too secular chambers! 346 00:12:05,779 --> 00:12:08,156 - Hallelujah! - My choice. 347 00:12:08,157 --> 00:12:10,116 God's choice. 348 00:12:10,117 --> 00:12:12,201 I give you the righteous Dina Rose. 349 00:12:12,202 --> 00:12:16,039 Just completely ignoring the separation of church and state. 350 00:12:16,040 --> 00:12:17,665 Come on, man. Don't nobody care about that. 351 00:12:17,666 --> 00:12:22,003 I have always looked to my faith to guide me 352 00:12:22,004 --> 00:12:23,963 when making difficult decisions. 353 00:12:23,964 --> 00:12:28,509 So in a way, voting for me is like voting for Him. 354 00:12:28,510 --> 00:12:30,011 And for the lady vote... 355 00:12:30,012 --> 00:12:31,054 Or Her. 356 00:12:31,055 --> 00:12:32,430 It's Him. 357 00:12:32,431 --> 00:12:33,848 We've saving you for the debate. 358 00:12:33,849 --> 00:12:35,600 Space out our endorsements strategically... 359 00:12:35,601 --> 00:12:37,894 God, mayor... 360 00:12:37,895 --> 00:12:40,438 Will, Jada... Willow, Jaden. 361 00:12:40,439 --> 00:12:42,440 You know, just all the Smiths. 362 00:12:42,441 --> 00:12:44,734 We're trading calls. 363 00:12:44,735 --> 00:12:46,319 I'm trading calls. 364 00:12:46,320 --> 00:12:47,237 ...come on, now! 365 00:12:47,238 --> 00:12:48,905 Whoo! 366 00:12:48,906 --> 00:12:50,323 All right! 367 00:12:50,324 --> 00:12:53,326 Who wants a T-shirt? 368 00:12:53,327 --> 00:12:55,411 Jermaine! 369 00:12:55,412 --> 00:12:57,205 What? Who doesn't like T-shirts? 370 00:12:57,206 --> 00:12:59,540 We don't throw things at people. You hand them out! 371 00:12:59,541 --> 00:13:01,876 - The T-shirts are really nice. - Hey, Rev. You got a sec? 372 00:13:01,877 --> 00:13:03,419 - Yes, sir. - Endorsement, baby boy! 373 00:13:03,420 --> 00:13:06,339 Endorsement. 374 00:13:06,340 --> 00:13:08,341 Look, I know this isn't the usual confessional, 375 00:13:08,342 --> 00:13:10,009 but I could use some advice. 376 00:13:10,010 --> 00:13:11,928 I'm in kind of a bind with the selection. 377 00:13:11,929 --> 00:13:15,181 I promised to support my friend, who I convinced to run. 378 00:13:15,182 --> 00:13:17,433 But as the Bible says, honor thy mother. 379 00:13:17,434 --> 00:13:18,851 Who do I choose? 380 00:13:18,852 --> 00:13:20,478 I don't want to let either one of them down. 381 00:13:20,479 --> 00:13:22,563 I see your dilemma. 382 00:13:22,565 --> 00:13:24,024 [LAUGHING] You're [Bleep]. 383 00:13:24,024 --> 00:13:25,108 Can reverends say that? 384 00:13:25,109 --> 00:13:26,985 Your endorsement could decide the winner. 385 00:13:26,986 --> 00:13:29,153 The race is just that close, Courtney. 386 00:13:29,154 --> 00:13:30,905 Yeah, you're right. 387 00:13:30,906 --> 00:13:33,157 But what if one of the candidates was way out in front? 388 00:13:33,158 --> 00:13:34,450 Then my endorsement wouldn't even matter. 389 00:13:34,451 --> 00:13:35,743 I mean, it's hard to be mad at someone 390 00:13:35,744 --> 00:13:37,745 for not giving them a meaningless endorsement. 391 00:13:37,746 --> 00:13:39,247 Like an endorsement from "God." 392 00:13:39,248 --> 00:13:41,833 You know God doesn't care about interim elections. 393 00:13:41,834 --> 00:13:43,584 I know exactly what I need to do. 394 00:13:43,585 --> 00:13:44,962 Thank you. 395 00:13:46,755 --> 00:13:49,800 What floor am I... How damn high is this building? 396 00:13:51,468 --> 00:13:53,511 Mayor Rose. 397 00:13:53,512 --> 00:13:54,637 What are you doing here? 398 00:13:54,638 --> 00:13:56,347 I'm here to help you win. 399 00:13:56,348 --> 00:13:57,432 What's your angle? 400 00:13:57,433 --> 00:13:59,726 There is no reason why you should be 401 00:13:59,727 --> 00:14:01,561 in a three-way tie with a mail carrier 402 00:14:01,562 --> 00:14:05,064 and a guy who has eaten cat food on two separate occasions. 403 00:14:05,065 --> 00:14:06,774 So, are you endorsing me? 404 00:14:06,775 --> 00:14:08,151 No. I can't do that. 405 00:14:08,152 --> 00:14:09,569 But I did look you up. 406 00:14:09,570 --> 00:14:11,904 Claudine Mancuso-Schweikert. 407 00:14:11,905 --> 00:14:15,283 You, my dear lady, appeal to every demographic... 408 00:14:15,284 --> 00:14:18,411 mother, grandmother, gardener. You do charity work. 409 00:14:18,412 --> 00:14:19,954 You run your own small business, 410 00:14:19,955 --> 00:14:22,373 and you are the president of the HOA. 411 00:14:22,374 --> 00:14:24,959 I believe that if we highlight those strengths, 412 00:14:24,960 --> 00:14:27,246 you could pull way ahead in this race. 413 00:14:29,214 --> 00:14:31,007 Claudine Schweikert has withdrawn 414 00:14:31,008 --> 00:14:32,759 from the race for city council. 415 00:14:32,760 --> 00:14:36,804 Someone just reminded me that my life is already so full. 416 00:14:36,805 --> 00:14:38,556 I really don't have the "bandwidth," 417 00:14:38,557 --> 00:14:40,308 as my granddaughter would say, 418 00:14:40,309 --> 00:14:42,226 to take on such an important task. 419 00:14:42,227 --> 00:14:44,687 Oh, great, I can get you to drop out. 420 00:14:44,688 --> 00:14:46,522 Well, that leaves only two contenders... 421 00:14:46,523 --> 00:14:48,316 T. K. Clifton and Dina Rose, 422 00:14:48,317 --> 00:14:50,227 who will be squaring off tonight in a debate. 423 00:14:51,945 --> 00:14:55,236 Good evening, and welcome to tonight's debate. 424 00:14:55,261 --> 00:14:57,408 Let's begin with a 10-second introduction 425 00:14:57,409 --> 00:14:58,368 from the candidates. 426 00:14:58,369 --> 00:15:00,411 I'm Dina Rose. 427 00:15:00,412 --> 00:15:01,913 I delivered your mail, 428 00:15:01,914 --> 00:15:04,540 I delivered your mayor, 429 00:15:04,541 --> 00:15:06,959 and now, I'll deliver for you. 430 00:15:06,960 --> 00:15:08,669 Just give up, Val. She's already won. 431 00:15:08,670 --> 00:15:09,879 Here, have a button. 432 00:15:09,880 --> 00:15:10,880 - No. - You want a button? 433 00:15:10,881 --> 00:15:11,923 - I do not want a button. - Okay. 434 00:15:11,924 --> 00:15:14,091 Hello. I am Thaddeus Kyle Clifton. 435 00:15:14,092 --> 00:15:16,177 I've had a lot of jobs in the past. 436 00:15:16,178 --> 00:15:17,637 I was a mall masseuse. 437 00:15:17,638 --> 00:15:20,723 My most recent job as your Director of Constituent Services 438 00:15:20,724 --> 00:15:21,849 has been the most rewarding. 439 00:15:21,850 --> 00:15:23,434 Time! 440 00:15:23,435 --> 00:15:25,561 He went off book. 441 00:15:25,562 --> 00:15:28,314 Let's get to the question on everyone's mind... 442 00:15:28,315 --> 00:15:31,234 which one of these people... so close to the mayor... 443 00:15:31,235 --> 00:15:32,360 will he endorse? 444 00:15:32,361 --> 00:15:34,153 - Me. - Me. 445 00:15:34,154 --> 00:15:36,197 Oh, d-didn't he tell you yet? 446 00:15:36,198 --> 00:15:38,032 I'm sorry, baby, but I'm getting it. 447 00:15:38,033 --> 00:15:40,701 Oh, Dina Rose, you are a blessing. 448 00:15:40,702 --> 00:15:42,453 All due respect, Miss Dina, I'm getting it. 449 00:15:42,454 --> 00:15:43,996 I'm... I'm getting it. I'm getting it, ladies and gentlemen. 450 00:15:43,997 --> 00:15:45,456 I will be getting the endorsement. 451 00:15:45,457 --> 00:15:47,458 I have confirmation from a source that shall remain... 452 00:15:47,459 --> 00:15:50,169 I had the child that's going to give me the endorsement. 453 00:15:50,170 --> 00:15:53,798 Hold up. Why guess when we can go to the man himself? 454 00:15:53,799 --> 00:15:56,217 - No. No, no, no. - Courtney, sit up. 455 00:15:56,218 --> 00:15:57,969 Mister Mayor, where are you sitting? 456 00:15:57,970 --> 00:15:59,512 Mayor's right here! Over here! 457 00:15:59,513 --> 00:16:02,014 Ohh! 458 00:16:02,015 --> 00:16:03,641 - There's my baby! - Hello. 459 00:16:07,938 --> 00:16:10,106 Uh, hello. 460 00:16:10,107 --> 00:16:11,858 It's very nice to be here. 461 00:16:11,859 --> 00:16:12,818 More or less. 462 00:16:12,819 --> 00:16:14,068 - Mister Mayor... - Huh? 463 00:16:14,069 --> 00:16:16,404 ...let's settle this once and for all. 464 00:16:16,405 --> 00:16:17,947 - Uh-huh. - Who do you endorse? 465 00:16:17,948 --> 00:16:20,700 - Your longtime best friend... - My man. 466 00:16:20,701 --> 00:16:23,452 - ...or your mother? - Fruit of my womb! 467 00:16:28,417 --> 00:16:32,211 You know, I don't think these lovely people of Fort Grey 468 00:16:32,212 --> 00:16:34,338 really want to hear my opinion, 469 00:16:34,339 --> 00:16:36,173 so best of luck to you both. 470 00:16:36,174 --> 00:16:37,884 - I'd like to know. - Yeah, I want to know too. 471 00:16:37,885 --> 00:16:39,635 It's a simple question, Mister Mayor. 472 00:16:39,636 --> 00:16:41,888 Who's it gonna be, sir? 473 00:16:41,889 --> 00:16:43,973 Yeah, who's it gonna be? 474 00:16:43,974 --> 00:16:45,683 Who's it gonna be? 475 00:16:45,684 --> 00:16:47,810 Who's it gonna be? 476 00:16:47,811 --> 00:16:49,353 Who's it gonna be? 477 00:16:49,354 --> 00:16:51,397 - What is this, a pep rally? - Who's it gonna be? 478 00:16:51,398 --> 00:16:53,357 Who's it gonna be? 479 00:16:53,358 --> 00:16:55,318 I... 480 00:16:55,319 --> 00:16:58,321 Mayor Courtney Rose... 481 00:16:58,322 --> 00:17:00,282 officially endorse... 482 00:17:09,374 --> 00:17:12,335 Cancel the balloons. 483 00:17:12,336 --> 00:17:14,379 I said cancel the balloons. 484 00:17:16,925 --> 00:17:19,760 - And we'll be back. - Were we supposed to have balloons? 485 00:17:19,785 --> 00:17:21,618 - 'Cause I-I didn't... - Shut up, T. K. 486 00:17:26,350 --> 00:17:29,685 Well, if it isn't Fort Grey's own Runaway Mayor. 487 00:17:29,686 --> 00:17:30,937 Look, I need to talk to you. 488 00:17:30,938 --> 00:17:33,814 But as Chief of Staff Val, not Campaign Werewolf Val. 489 00:17:33,815 --> 00:17:36,442 Well, you know, once I wolf out, 490 00:17:36,443 --> 00:17:38,569 it's sort of hard for me to retract my claws. 491 00:17:38,570 --> 00:17:39,904 I messed up. Big time. 492 00:17:39,905 --> 00:17:41,155 Yeah, you did. 493 00:17:41,156 --> 00:17:42,365 And it looked bad. 494 00:17:42,366 --> 00:17:45,451 It was a foolish and immature, cowardly... 495 00:17:45,452 --> 00:17:47,662 Chief of Staff Val, 496 00:17:47,663 --> 00:17:49,622 can you help me fix this? 497 00:17:49,623 --> 00:17:51,082 Look, this whole thing happened 498 00:17:51,083 --> 00:17:52,583 because you couldn't make a decision. 499 00:17:52,584 --> 00:17:55,002 As hard as it is, you just have to do something. 500 00:17:55,003 --> 00:17:58,005 Take action, pick someone, and live with the results. 501 00:17:58,006 --> 00:18:01,926 In other words, man up. 502 00:18:01,927 --> 00:18:03,261 Sexist. 503 00:18:03,262 --> 00:18:04,637 So just pick someone, Courtney. 504 00:18:04,638 --> 00:18:06,681 And as Campaign Werewolf... 505 00:18:06,682 --> 00:18:07,848 you know who I want you to pick. 506 00:18:07,849 --> 00:18:08,891 Ouch! 507 00:18:08,892 --> 00:18:10,518 Those are the retractable claws. 508 00:18:10,519 --> 00:18:12,812 - They hurt. - Mm-hmm. 509 00:18:12,813 --> 00:18:14,522 No, girl, you have a good day! 510 00:18:14,523 --> 00:18:16,565 And remember, vote Dina Rose, 511 00:18:16,566 --> 00:18:18,776 'cause she delivers. 512 00:18:18,777 --> 00:18:20,820 Hey, Ma. 513 00:18:20,821 --> 00:18:22,905 Um, I have to tell you something. 514 00:18:22,906 --> 00:18:24,407 Do I have to chase you out the door to hear it? 515 00:18:25,742 --> 00:18:27,576 Yes. 516 00:18:27,577 --> 00:18:29,370 I'm sorry I embarrassed everyone at the debate. 517 00:18:29,371 --> 00:18:30,997 Mainly yourself. 518 00:18:30,998 --> 00:18:32,498 Well, I was scared to make a choice. 519 00:18:32,499 --> 00:18:34,792 But I should've, and I've made it. 520 00:18:34,793 --> 00:18:36,627 I love you, and I think 521 00:18:36,628 --> 00:18:38,462 you would make a wonderful councilperson. 522 00:18:38,463 --> 00:18:40,172 Aw, baby. 523 00:18:40,173 --> 00:18:42,258 But I have to endorse T. K. 524 00:18:42,259 --> 00:18:44,010 - Oh. - I gave him my word, 525 00:18:44,011 --> 00:18:45,845 and I can't leave him out there hanging. 526 00:18:45,846 --> 00:18:47,763 I hope you understand. 527 00:18:47,764 --> 00:18:49,598 I do. 528 00:18:49,599 --> 00:18:53,312 That is a noble and respectable decision. 529 00:18:55,022 --> 00:18:59,400 While I respect and love my son, I do not seek his endorsement. 530 00:18:59,401 --> 00:19:01,569 I would much rather win on my own merits 531 00:19:01,570 --> 00:19:04,405 and not lean on my relationship with the mayor. 532 00:19:04,406 --> 00:19:07,158 That may work for some people, 533 00:19:07,159 --> 00:19:09,243 but that's just not the Dina Rose way. 534 00:19:09,244 --> 00:19:10,536 Thank you. 535 00:19:10,537 --> 00:19:12,413 I feel like that last part was a dig at me. 536 00:19:12,414 --> 00:19:13,622 She just rolled us. 537 00:19:13,623 --> 00:19:15,499 Yeah. That was a baller move. 538 00:19:15,500 --> 00:19:16,460 Nice job, Jermaine. 539 00:19:16,461 --> 00:19:18,252 That was all Dina. 540 00:19:18,253 --> 00:19:20,379 Though, per her LeForge Group client agreement, 541 00:19:20,380 --> 00:19:22,247 I will be taking full credit. 542 00:19:22,272 --> 00:19:25,736 So, we still doing that press conference where you endorse me? 543 00:19:25,887 --> 00:19:28,346 Or should we just go get some tacos? 544 00:19:32,059 --> 00:19:34,685 I just want to say, this has been a crazy race, 545 00:19:34,686 --> 00:19:37,188 but I feel like Fort Grey wins with either one of you. 546 00:19:37,189 --> 00:19:38,522 Well said, Courtney. 547 00:19:38,523 --> 00:19:40,941 An equivocating coward to the end. 548 00:19:40,942 --> 00:19:42,693 Okay, they're about to call it. 549 00:19:42,695 --> 00:19:45,364 KSGY can now project that when all the votes are counted, 550 00:19:45,395 --> 00:19:48,240 the newest member of the Fort Grey city council will be... 551 00:19:48,241 --> 00:19:49,492 Okay, no matter what happens, 552 00:19:49,493 --> 00:19:51,077 we're gonna handle this with grace and maturity. 553 00:19:51,079 --> 00:19:52,079 Dina Rose. 554 00:19:52,079 --> 00:19:53,203 Whoo-hoo-hoo-hoo! 555 00:19:53,228 --> 00:19:54,830 Dina Rose is your winner, folks. 556 00:19:54,855 --> 00:19:57,976 City councilwoman! Endorsement my ass! 557 00:19:58,001 --> 00:19:59,210 Yes! 558 00:19:59,211 --> 00:20:00,419 Hell yes! 559 00:20:00,420 --> 00:20:01,504 Congratulations, Mom. 560 00:20:03,085 --> 00:20:04,262 Aw. 561 00:20:04,287 --> 00:20:07,426 Not gonna lie, I am wallowing in the sads. 562 00:20:07,427 --> 00:20:10,096 But if it wasn't me, I'm glad it was you, Miss Dina Rose. 563 00:20:10,097 --> 00:20:11,931 I hereby concede the race to you. 564 00:20:11,932 --> 00:20:12,891 Oh, baby, you don't have to concede. 565 00:20:12,892 --> 00:20:13,974 They already announced that I won. 566 00:20:13,975 --> 00:20:16,268 - Nevertheless, I concede. - Stop conceding. 567 00:20:16,269 --> 00:20:17,735 Can I steal you for a sec, 568 00:20:17,759 --> 00:20:19,188 - Madam Councilwoman? - Yeah. 569 00:20:19,189 --> 00:20:21,190 As a public figure, you can never be too safe. 570 00:20:21,191 --> 00:20:23,025 Allow me to brief you on the services provided by 571 00:20:23,026 --> 00:20:25,277 the LeForge Security and Protection Solutions. 572 00:20:25,278 --> 00:20:28,030 Move your tiny body away from me. 573 00:20:28,031 --> 00:20:29,657 A toast! 574 00:20:29,658 --> 00:20:32,368 To the Rose political dynasty! 575 00:20:32,369 --> 00:20:34,954 Mom, you know, in my heart, I always wanted to endorse you. 576 00:20:34,955 --> 00:20:36,247 Oh, thank you, baby. 577 00:20:36,248 --> 00:20:38,082 And just know that when I don't vote for your agenda, 578 00:20:38,083 --> 00:20:40,168 in my heart, I really wanted to. 579 00:20:45,080 --> 00:20:46,799 Oh. Hello, there. 580 00:20:46,800 --> 00:20:48,551 I'm Jermaine LeForge, 581 00:20:48,552 --> 00:20:52,304 owner, CFO, CEO, COO, 582 00:20:52,305 --> 00:20:54,807 and style consultant for the LeForge Group. 583 00:20:54,808 --> 00:20:57,059 With over 32 days of experience 584 00:20:57,060 --> 00:20:59,311 and an undefeated roster of candidate, 585 00:20:59,312 --> 00:21:02,064 the LeForge name is now synonymous with success. 586 00:21:02,065 --> 00:21:04,442 But don't take my word for it. 587 00:21:04,443 --> 00:21:07,027 Jermaine, you said this was an emergency. 588 00:21:07,028 --> 00:21:09,447 I didn't agree to be in some damn commercial! 589 00:21:09,448 --> 00:21:10,739 You owe me gas money. 590 00:21:10,740 --> 00:21:12,616 Another satisfied customer. 591 00:21:12,618 --> 00:21:15,871 Remember... LeStyle, LeSuccess, 592 00:21:15,872 --> 00:21:17,247 LeForge. 593 00:21:17,248 --> 00:21:19,292 Le[Bleep]. 594 00:21:19,315 --> 00:21:24,315 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com42444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.