All language subtitles for The Mayor S01E11 The Lockdown

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:01,718 Uh, a little to the left 2 00:00:01,743 --> 00:00:03,000 and, uh, scooch right. 3 00:00:03,025 --> 00:00:04,117 That's... That's more than a scooch. 4 00:00:04,142 --> 00:00:06,172 There you go. You're gonna have to Goldilocks it. 5 00:00:06,173 --> 00:00:07,590 And... perfect. 6 00:00:07,591 --> 00:00:09,717 That was 30 minutes well spent, boss. 7 00:00:09,718 --> 00:00:10,722 I mean that. 8 00:00:10,747 --> 00:00:11,808 - Wow. - Hmm? 9 00:00:11,809 --> 00:00:13,332 So, you were serious about hanging this... 10 00:00:13,357 --> 00:00:15,051 - Yeah. - ...in the atrium for all to see. 11 00:00:15,076 --> 00:00:16,599 Well, it's not every day I make 12 00:00:16,600 --> 00:00:19,528 the "30 Under 30 Bay Area Changemakers" list. 13 00:00:19,567 --> 00:00:22,026 Yep, number 22. Deuce deuce. 14 00:00:22,051 --> 00:00:24,761 Hmm, sandwiched between the teen volunteer cop 15 00:00:24,762 --> 00:00:27,139 and the woman who trained her dog to pee in a toilet. 16 00:00:27,140 --> 00:00:28,515 It's not about the order. 17 00:00:28,516 --> 00:00:30,851 They pick the best 30 people and list it randomly. 18 00:00:30,852 --> 00:00:32,352 - Right. - Anyways, I'm not doing this for me. 19 00:00:32,353 --> 00:00:33,729 I'm doing this so when people come to work, 20 00:00:33,730 --> 00:00:34,855 they feel like they're part of something special. 21 00:00:34,856 --> 00:00:36,148 The special thing being you. 22 00:00:36,149 --> 00:00:38,233 I mean, in this case, yes. 23 00:00:38,234 --> 00:00:40,360 Well, I got to say, boss, that is a sexy frame. 24 00:00:40,361 --> 00:00:41,486 What is that? Mahogany? 25 00:00:41,487 --> 00:00:42,738 - Plastic. - Elegant. 26 00:00:42,739 --> 00:00:44,198 Well, I have to say, for your standards, 27 00:00:44,199 --> 00:00:45,657 it's pretty understated. 28 00:00:45,658 --> 00:00:47,201 I was afraid you were gonna go over the top. 29 00:00:47,202 --> 00:00:48,243 - Oh. - It's here! 30 00:00:48,244 --> 00:00:49,369 Hey! 31 00:00:49,370 --> 00:00:50,704 Oh, oh, excuse me. Pardon me. All right. 32 00:00:50,705 --> 00:00:53,999 All right. 33 00:00:54,000 --> 00:00:55,792 And voilà. 34 00:00:55,793 --> 00:00:57,544 Ha! Pretty nice, right? 35 00:00:57,545 --> 00:01:00,005 H-H-H-Hey! Lookin' good, baby. 36 00:01:01,090 --> 00:01:02,925 You invited your mom to see it? 37 00:01:02,926 --> 00:01:04,176 - Yeah, get a little closer. - Right here? 38 00:01:04,177 --> 00:01:05,260 Okay, well, this calls for 39 00:01:05,261 --> 00:01:06,929 a J. Crew palate cleanser. 40 00:01:06,930 --> 00:01:08,096 - I'll see you guys tomorrow. - Okay. 41 00:01:08,097 --> 00:01:10,599 Sorry. Can't let you leave. 42 00:01:10,600 --> 00:01:12,684 We found a suspicious package outside. 43 00:01:12,685 --> 00:01:15,229 Between me and you, it's not gonna be anything. 44 00:01:15,230 --> 00:01:16,647 Never is. 45 00:01:16,648 --> 00:01:18,440 But until we complete our investigation, 46 00:01:18,441 --> 00:01:20,442 no one goes in or out. 47 00:01:20,443 --> 00:01:22,027 I'm sorry. So we're... we're stuck here? 48 00:01:22,028 --> 00:01:23,704 Oh, no, guys, don't worry about it. 49 00:01:23,729 --> 00:01:26,281 - I'm gonna go flex a little mayor muscle. - Yeah, handle that, Court. 50 00:01:26,282 --> 00:01:27,587 - He don't know who he dealing with. - Make it happen. Make it happen. 51 00:01:27,612 --> 00:01:29,076 - They can't make us stay. I got... - He don't know who he dealing with. 52 00:01:29,077 --> 00:01:30,535 - You're the mayor. - They can't make us stay. 53 00:01:30,536 --> 00:01:32,996 - Nope. - Yeah, they... they didn't really care. 54 00:01:32,997 --> 00:01:34,414 We're gonna be here for a while. 55 00:01:34,415 --> 00:01:37,085 - It's a lock-down. - Oh. 56 00:01:38,469 --> 00:01:40,912 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 57 00:01:43,341 --> 00:01:45,717 Wow. Bomb scare. 58 00:01:45,718 --> 00:01:48,512 I mean, I can't help but think, man, life is precious. 59 00:01:48,513 --> 00:01:50,263 If this is it, my soul's clean. 60 00:01:50,264 --> 00:01:51,556 Jesus got me. 61 00:01:51,557 --> 00:01:53,225 Now, I'll put in a good word for y'all, 62 00:01:53,226 --> 00:01:54,559 you know, when it seems appropriate. 63 00:01:54,560 --> 00:01:56,520 I can't be pushy on my first day. 64 00:01:56,521 --> 00:01:57,813 Oh, my God. I-If I go now, 65 00:01:57,814 --> 00:01:59,356 people will find an absurd amount 66 00:01:59,357 --> 00:02:01,483 of ladies underwear in my apartment. 67 00:02:01,484 --> 00:02:04,903 Okay, I-I guess I will be the only one to ask, "Why?" 68 00:02:04,904 --> 00:02:05,946 It's not what you think, all right? 69 00:02:05,947 --> 00:02:07,114 I have a dream. 70 00:02:07,115 --> 00:02:09,032 I want to design upmarket intimate apparel 71 00:02:09,033 --> 00:02:10,200 for women of all sizes. 72 00:02:10,201 --> 00:02:11,702 - Hmm. - But now I'm worried that 73 00:02:11,703 --> 00:02:13,328 not only will my dream go unfulfilled, 74 00:02:13,329 --> 00:02:14,621 but in my passing, I'll be remembered 75 00:02:14,622 --> 00:02:16,081 as a plus-size undie freak. 76 00:02:16,082 --> 00:02:18,417 I never got to go SCUBA diving. 77 00:02:18,418 --> 00:02:20,419 I keep telling myself that I'm gonna do it, 78 00:02:20,420 --> 00:02:23,338 but then I'm just so tired on the weekends, you know? 79 00:02:23,339 --> 00:02:25,382 Uh, I'll handle this. 80 00:02:25,383 --> 00:02:27,384 Who are you? 81 00:02:27,385 --> 00:02:29,761 Glen from payroll. I've actually been here a while, 82 00:02:29,762 --> 00:02:31,638 but I just couldn't find the right moment to chime in. 83 00:02:31,639 --> 00:02:33,390 You know, conversation is a lot like jazz. 84 00:02:33,391 --> 00:02:35,100 Okay, thanks, Glen. 85 00:02:35,101 --> 00:02:36,435 Now you have a fun story to tell your friends. 86 00:02:36,436 --> 00:02:37,894 You rode out a lock-down with the mayor. 87 00:02:37,895 --> 00:02:40,272 I don't have any friends, per se. 88 00:02:40,273 --> 00:02:41,773 That's one of the things that excited me about SCUBA... 89 00:02:41,774 --> 00:02:42,775 Okay, we got to figure out what we gonna do. 90 00:02:44,193 --> 00:02:46,737 Ooh, guys, there is a real-life action movie 91 00:02:46,738 --> 00:02:49,281 unfolding right now outside of our window. 92 00:02:49,282 --> 00:02:51,575 Let's go check out the boys in blue do their thing. 93 00:02:51,576 --> 00:02:53,785 Step away from the window. 94 00:02:55,830 --> 00:02:57,914 It's okay. It's just me. Mayor Rose. 95 00:02:57,915 --> 00:02:59,041 We're aware. 96 00:02:59,042 --> 00:03:00,709 Step away from the window, Mayor Rose. 97 00:03:00,710 --> 00:03:02,044 All right. 98 00:03:02,045 --> 00:03:03,420 Those guys are great. 99 00:03:05,214 --> 00:03:07,132 Is it in the nut family? 100 00:03:07,133 --> 00:03:09,301 Bruh, I already told you. Yes. 101 00:03:09,302 --> 00:03:11,636 I'm gonna say... 102 00:03:11,637 --> 00:03:12,763 peanut butter Clif bar. 103 00:03:12,764 --> 00:03:13,764 - Yes! - Ah! 104 00:03:13,765 --> 00:03:15,182 20/20 taste buds, this kid. 105 00:03:15,183 --> 00:03:17,976 It's always the same Clif bar. That's all we got. 106 00:03:17,977 --> 00:03:19,394 - We could play a game. - Yay! 107 00:03:19,395 --> 00:03:20,437 - Oh! - Yes, all right. 108 00:03:20,438 --> 00:03:21,563 Let's play Celebrity. 109 00:03:21,564 --> 00:03:23,190 Genre... women from the '40s and '50s. 110 00:03:23,191 --> 00:03:25,067 Sub-genre... functioning alcoholics. 111 00:03:25,068 --> 00:03:27,486 I do an Edith Piaf that will shock and confuse you. 112 00:03:27,487 --> 00:03:29,196 No, no, no, no, no. Let's play Pictionary, okay? 113 00:03:29,197 --> 00:03:30,739 We have an easel. It'll be fun. 114 00:03:30,740 --> 00:03:31,990 Mayor's orders. 115 00:03:31,991 --> 00:03:34,034 Yeah, it's like a dictionary with pictures. 116 00:03:34,035 --> 00:03:35,452 - Cool. - Mnh-mnh. That's it. 117 00:03:35,453 --> 00:03:36,578 Wait! Hey, where you going? 118 00:03:36,579 --> 00:03:37,871 I don't do Pictionary. 119 00:03:37,872 --> 00:03:39,581 The only thing these hands draw is a bath. 120 00:03:39,582 --> 00:03:41,124 All right, choose the teams! 121 00:03:41,125 --> 00:03:44,116 Ooh, at camp we played "every man for himself." It's intense. 122 00:03:44,141 --> 00:03:45,921 You know, I'm down for whatever Court wants. 123 00:03:45,922 --> 00:03:48,298 Val's right. Sounds like fun. Let's do it. 124 00:03:48,299 --> 00:03:51,218 I'm 100% behind your idea to do Val's idea, 125 00:03:51,219 --> 00:03:53,178 'cause that is the better idea, Courtney. 126 00:03:53,179 --> 00:03:55,555 Oh, someone's making popcorn. 127 00:03:56,766 --> 00:03:58,141 Ugh. 128 00:03:58,142 --> 00:03:59,810 Ugh. 129 00:03:59,811 --> 00:04:01,812 What do you want, Courtney's Mom? 130 00:04:01,813 --> 00:04:02,896 Where'd you get that popcorn? 131 00:04:02,897 --> 00:04:04,606 Smells good, right? 132 00:04:04,607 --> 00:04:06,233 You a pop hound, too? 133 00:04:06,234 --> 00:04:08,110 Just point me in the direction of the popcorn maker. 134 00:04:08,111 --> 00:04:11,279 What? 135 00:04:11,280 --> 00:04:13,156 Try a couple. 136 00:04:13,157 --> 00:04:14,699 A couple! 137 00:04:14,700 --> 00:04:18,078 Eating delicious popcorn with Ed Gunt during a bomb scare? 138 00:04:18,079 --> 00:04:20,705 Jesus, you are mysterious. 139 00:04:20,706 --> 00:04:23,208 If you're gonna hang out, can you at least talk to me 140 00:04:23,209 --> 00:04:24,752 instead of your invisible religion friend? 141 00:04:26,939 --> 00:04:28,940 - Luke Skywalker! - Yes! 142 00:04:28,965 --> 00:04:31,299 - Yesss! - Yesss! 143 00:04:31,300 --> 00:04:35,220 Stepping up to the plate is... Drew Barrymore. 144 00:04:36,973 --> 00:04:39,141 - Uh, a-a floral arrangement. - Illuminati. 145 00:04:39,142 --> 00:04:40,225 - Pizza. - Truth About Cats and Dogs. 146 00:04:40,226 --> 00:04:41,435 Is it, uh... 147 00:04:41,436 --> 00:04:42,686 The Lion, the Witch, and the Cone? 148 00:04:42,687 --> 00:04:44,354 People, uh, in jail. 149 00:04:44,355 --> 00:04:45,897 Um, ice cream on Jaleesi! 150 00:04:45,898 --> 00:04:47,899 Bruh, that's not even a word. 151 00:04:47,900 --> 00:04:50,069 Oh, time's up. 152 00:04:50,653 --> 00:04:51,653 "Zootopia." 153 00:04:51,654 --> 00:04:53,071 - Oh. - Right? 154 00:04:53,072 --> 00:04:54,573 I-It's a cornucopia with animals in it. 155 00:04:54,574 --> 00:04:55,533 It was almost too good. 156 00:04:55,534 --> 00:04:56,908 Who's up next? 157 00:05:01,122 --> 00:05:03,373 It's the Little Mermaid. 158 00:05:03,374 --> 00:05:05,333 I knew about two minutes ago. I just had to see him finish. 159 00:05:05,334 --> 00:05:06,961 - Yeah. - I had that answer, too. 160 00:05:08,004 --> 00:05:10,005 I-I'm playing along by myself, 161 00:05:10,006 --> 00:05:11,673 but if it becomes a distraction, you know, please. 162 00:05:11,674 --> 00:05:13,800 You got to read the room, Glen. 163 00:05:15,052 --> 00:05:16,553 Ready, get the timer set. 164 00:05:16,554 --> 00:05:18,138 - And... go. - Okay. 165 00:05:18,139 --> 00:05:19,139 Uh, "Sharknado"! 166 00:05:19,140 --> 00:05:20,223 Yes! Okay. 167 00:05:21,642 --> 00:05:23,435 - Um, ooh! "Aladin: Return of Jafar"! - Yes! 168 00:05:25,771 --> 00:05:27,481 Shiloh Jolie-Pitt! 169 00:05:27,506 --> 00:05:28,982 - Yes! - What?! 170 00:05:28,983 --> 00:05:30,358 What? 171 00:05:30,359 --> 00:05:31,943 Come on, man. 172 00:05:35,615 --> 00:05:37,449 - What? What is that? - Muffin... Muffin-making machine. 173 00:05:37,450 --> 00:05:38,409 - Hole in one. - Bad energy. Just... 174 00:05:38,410 --> 00:05:40,243 - The Olympics. - Come on, guys! 175 00:05:40,244 --> 00:05:42,204 Sushi. Um... 176 00:05:42,205 --> 00:05:44,581 Amber Tamblyn and the Ramblins! 177 00:05:44,582 --> 00:05:45,458 Time's up. 178 00:05:45,459 --> 00:05:47,918 God! It is "Finding Dory"! 179 00:05:47,919 --> 00:05:50,670 It is "Finding Freaking Dory"! All right?! 180 00:05:50,671 --> 00:05:52,172 We have been all around the world, 181 00:05:52,173 --> 00:05:54,549 all around the world, to find who?! 182 00:05:54,550 --> 00:05:56,134 Dory! That's who! 183 00:05:56,135 --> 00:05:57,845 To find freaking Dory! 184 00:05:59,555 --> 00:06:00,806 U-U-Uh... 185 00:06:02,767 --> 00:06:05,227 I am not gonna forget that. 186 00:06:05,228 --> 00:06:07,616 I mean, Dory would, but that was kind of her thing. 187 00:06:09,530 --> 00:06:12,067 U-Uh... What was that? 188 00:06:12,068 --> 00:06:13,568 It was... It was just Courtney being Courtney. 189 00:06:13,569 --> 00:06:15,403 - He's passionate. - Passionate? 190 00:06:15,404 --> 00:06:16,821 He just karate-kicked my favorite easel. 191 00:06:16,822 --> 00:06:18,823 What makes that one your favorite? 192 00:06:18,824 --> 00:06:20,200 It's foldable, lightweight, and sturdy. 193 00:06:20,201 --> 00:06:22,744 That was a full-blown toddler tantrum 194 00:06:22,745 --> 00:06:25,455 from a grown man who is also the mayor. 195 00:06:25,456 --> 00:06:27,666 Yeah, I don't... I wonder where that came from. 196 00:06:27,667 --> 00:06:29,793 - Yeah. - Are you serious right now? 197 00:06:29,794 --> 00:06:32,170 I don't muse my wonderings out loud unless I'm dead serious. 198 00:06:32,171 --> 00:06:34,589 Courtney exploded because he was losing, 199 00:06:34,590 --> 00:06:38,927 which is something he almost never experiences because... 200 00:06:38,928 --> 00:06:40,387 - What... What is... - Uh... 201 00:06:40,388 --> 00:06:41,721 What is because of... What is this? 202 00:06:41,722 --> 00:06:42,889 Do I have to spell it out for you? 203 00:06:42,890 --> 00:06:43,932 Just use full words. 204 00:06:43,933 --> 00:06:46,101 Okay. 205 00:06:46,102 --> 00:06:49,437 You two are a couple of... 206 00:06:49,438 --> 00:06:51,356 yes-men. 207 00:06:51,357 --> 00:06:52,857 - Um... - Oh, wow. 208 00:06:52,858 --> 00:06:54,192 - No... What? - No. Wow, no. 209 00:06:54,193 --> 00:06:56,278 No, that's... that's ridiculous, Val. 210 00:06:56,279 --> 00:06:58,405 Yeah, he is right, and I... 211 00:06:58,406 --> 00:07:01,658 I am agreeing, but it is also my own opinion as well. 212 00:07:01,659 --> 00:07:03,410 Come on! 213 00:07:03,411 --> 00:07:06,121 You instinctively agree with every idea that he has. 214 00:07:06,122 --> 00:07:07,998 I'm the only one that ever disagrees with him! 215 00:07:07,999 --> 00:07:10,208 Well, yeah, that's why we call you "Bad News Val." 216 00:07:10,209 --> 00:07:12,252 This is an issue, okay? 217 00:07:12,253 --> 00:07:14,379 When important figures surround themselves with cheerleaders, 218 00:07:14,380 --> 00:07:16,214 they lose their footing and they spiral. 219 00:07:16,215 --> 00:07:18,174 True that. 220 00:07:18,175 --> 00:07:20,468 Britney Spears, Justin Bieber... 221 00:07:20,469 --> 00:07:22,304 - Oh... - Carmen Electra. 222 00:07:22,305 --> 00:07:24,347 I met her once at a Barnes & Noble in San Fran 223 00:07:24,348 --> 00:07:26,599 and she was very cold. 224 00:07:26,600 --> 00:07:28,310 That might not have been her, though. 225 00:07:28,311 --> 00:07:30,186 You guys brought this dynamic into the office. 226 00:07:30,187 --> 00:07:32,981 Courtney's the rapper and you're his entourage. 227 00:07:32,982 --> 00:07:34,190 I guess we do treat Courtney 228 00:07:34,191 --> 00:07:35,817 kind of like he's Carmen Electra. 229 00:07:35,818 --> 00:07:37,652 I guess we just lifted him so high 230 00:07:37,653 --> 00:07:39,154 and now he has no perspective. 231 00:07:39,155 --> 00:07:41,823 You're doing him and this city a disservice. 232 00:07:41,824 --> 00:07:44,534 - I'ma go talk to him. - Okay. Good. 233 00:07:44,535 --> 00:07:45,702 Keeping it one hundo. 234 00:07:48,122 --> 00:07:50,290 Knock, knock. 235 00:07:50,291 --> 00:07:51,791 Hey, big dawg. 236 00:07:51,792 --> 00:07:54,961 Wow. You are spinning that thing so fast. 237 00:07:54,962 --> 00:07:56,379 Look at you go. 238 00:07:56,380 --> 00:07:58,757 So, uh... 239 00:07:58,758 --> 00:08:00,967 you want to talk about what happened back there? 240 00:08:00,968 --> 00:08:02,177 Nope. 241 00:08:02,178 --> 00:08:03,928 I mean, I know it was a bad look on me, but... 242 00:08:03,929 --> 00:08:04,929 I'm over it. 243 00:08:04,930 --> 00:08:07,140 That's good. Good, good, good. 244 00:08:07,141 --> 00:08:09,976 Uh, we're... we're still kind of sitting in it, though. 245 00:08:09,977 --> 00:08:12,145 Really? I didn't know it was that big of a deal. 246 00:08:12,146 --> 00:08:14,230 Courtney, there was a bomb scare tonight, 247 00:08:14,231 --> 00:08:15,815 and the one thing we'll remember 248 00:08:15,816 --> 00:08:18,568 is that you completely lost it playing Pictionary. 249 00:08:18,569 --> 00:08:20,445 Dawg, I thought you were coming in here to make me feel better. 250 00:08:20,446 --> 00:08:22,989 Yeah, I usually do that. 251 00:08:22,990 --> 00:08:24,866 Probably too much. 252 00:08:24,867 --> 00:08:27,067 What is that supposed to mean? 253 00:08:27,578 --> 00:08:30,330 We feel like we kind of tell you what you want to hear. 254 00:08:30,331 --> 00:08:32,248 You know, agree with you, sugarcoat things... 255 00:08:32,249 --> 00:08:34,125 not full sugar, just like... 256 00:08:34,126 --> 00:08:37,003 like a drop of honey, like a brush of agave. 257 00:08:37,004 --> 00:08:39,214 Bro, you always tell me things I don't want to hear. 258 00:08:39,215 --> 00:08:41,174 Most of the stuff you say, I don't want to hear. 259 00:08:41,175 --> 00:08:43,259 Yeah, well, it's a problem, Courtney. 260 00:08:43,260 --> 00:08:44,844 You are surrounded by yes-men. 261 00:08:44,845 --> 00:08:47,806 Oh. All right. 262 00:08:47,807 --> 00:08:50,725 Well, I... Look, I don't need my team just to agree with me. 263 00:08:50,726 --> 00:08:52,560 If that's what's happening, it needs to stop now. 264 00:08:52,561 --> 00:08:54,521 100%, I agree, yes. 265 00:08:54,522 --> 00:08:56,272 Are you agreeing with me because you actually agree, 266 00:08:56,273 --> 00:08:58,316 or are you agreeing just to agree? 267 00:08:58,317 --> 00:09:00,026 - Both. - Oh. 268 00:09:00,027 --> 00:09:01,778 It's gonna be a hard habit to break, 269 00:09:01,779 --> 00:09:04,072 but so is dealing with my intimacy issues. 270 00:09:05,116 --> 00:09:08,368 Ding dinger. Who's got the winner? 271 00:09:08,369 --> 00:09:11,037 I can't believe I'm saying this, but you're a popcorn genius. 272 00:09:11,038 --> 00:09:12,914 I know. I'm terrific. 273 00:09:12,915 --> 00:09:14,374 It's a wonder why more people don't like me. 274 00:09:14,375 --> 00:09:15,500 More people don't like you 275 00:09:15,501 --> 00:09:17,252 'cause you act like a cartoon villain. 276 00:09:17,253 --> 00:09:18,753 I'm a cartoon villain? 277 00:09:18,754 --> 00:09:20,422 You're a squeaky, little church mouse 278 00:09:20,423 --> 00:09:22,382 that comes out of the steeple to sing songs to the people. 279 00:09:22,383 --> 00:09:24,467 Well, that image is cute as hell, so I'll allow it, 280 00:09:24,468 --> 00:09:25,969 but you don't know me. 281 00:09:25,970 --> 00:09:28,012 You know, though, the more I eat these kernels, 282 00:09:28,013 --> 00:09:29,848 the more I think there's a little sweetness 283 00:09:29,849 --> 00:09:31,599 in sour, little Ed Gunt after all. 284 00:09:31,600 --> 00:09:33,143 Maybe you do have a heart. 285 00:09:33,144 --> 00:09:36,229 I got bad news, Post Office. I'm not a great guy. 286 00:09:36,230 --> 00:09:38,606 I don't have a decent bone in my body. 287 00:09:38,607 --> 00:09:40,108 I'm just a jackass that can make 288 00:09:40,109 --> 00:09:42,610 earth-shatteringly good popcorn, end of story. 289 00:09:42,611 --> 00:09:44,237 There's sweetness in you, Ed Gunt. 290 00:09:44,238 --> 00:09:46,156 And I'm bored 'cause of this bomb scare, 291 00:09:46,157 --> 00:09:47,949 so I'm gonna sit here and eat these delicious kernels, 292 00:09:47,950 --> 00:09:50,118 and I'm gonna find your tiny, little grinchy heart. 293 00:09:50,119 --> 00:09:52,245 Suit yourself... 294 00:09:52,246 --> 00:09:53,747 Debbie. 295 00:09:53,748 --> 00:09:55,248 You know my name is Dina. 296 00:09:55,249 --> 00:09:57,083 Doesn't matter. I'll forget it tomorrow. 297 00:10:02,006 --> 00:10:05,383 Pictionary was a hot mess. 298 00:10:05,384 --> 00:10:08,887 I'm also hearing that people are sugarcoating some things. 299 00:10:08,888 --> 00:10:11,431 So I hereby declare this a truth summit. 300 00:10:11,432 --> 00:10:13,183 Okay, please, step up and say anything 301 00:10:13,184 --> 00:10:14,726 that you may have been holding back. 302 00:10:14,727 --> 00:10:17,812 This is a safe space... well, outside of the bomb threat. 303 00:10:17,813 --> 00:10:18,980 Who's up? 304 00:10:18,981 --> 00:10:20,064 Okay. 305 00:10:20,065 --> 00:10:22,108 Yeah, I'm game. 306 00:10:22,109 --> 00:10:23,735 Sorry, I know that that is a touchy area, 307 00:10:23,736 --> 00:10:25,320 but let's start there. 308 00:10:25,321 --> 00:10:28,616 Your behavior during Pictionary was completely unacceptable. 309 00:10:31,076 --> 00:10:32,494 Thank you for sharing that. 310 00:10:32,495 --> 00:10:34,204 - Yeah. - Guys, you're up. 311 00:10:34,205 --> 00:10:35,498 All right. 312 00:10:36,326 --> 00:10:37,737 Hi. 313 00:10:38,626 --> 00:10:40,585 Uh, yeah, so, now that I'm in it, 314 00:10:40,586 --> 00:10:43,129 this is requiring a level of courage I do not yet possess. 315 00:10:43,130 --> 00:10:44,589 Just say something that you're feeling 316 00:10:44,590 --> 00:10:45,840 that you haven't communicated. 317 00:10:45,841 --> 00:10:48,218 Ah, yes. Uh... 318 00:10:48,219 --> 00:10:50,053 I know you're 5'11". 319 00:10:50,054 --> 00:10:52,597 I just feel like you're 6'1", and I never told you. 320 00:10:52,598 --> 00:10:54,390 Okay, uh, no. I-I should've been more clear. 321 00:10:54,391 --> 00:10:57,185 Uh, something that you feel that Courtney needs to improve on. 322 00:10:57,186 --> 00:10:58,478 Um... 323 00:10:58,479 --> 00:11:00,313 "I feel like" it's actually dishonest 324 00:11:00,314 --> 00:11:01,856 that you refer to yourself as 5'11" 325 00:11:01,857 --> 00:11:03,775 when you are so clearly a 6'1" kind of guy. 326 00:11:03,776 --> 00:11:05,193 Thank you for sharing that, T. K. 327 00:11:05,194 --> 00:11:07,070 No. Here, watch. 328 00:11:07,071 --> 00:11:08,822 - Courtney, you're arrogant, okay? - Oh. 329 00:11:08,823 --> 00:11:10,990 You don't do your own laundry, 330 00:11:10,991 --> 00:11:12,033 and you use other people's computers 331 00:11:12,034 --> 00:11:13,409 to sign on to your Facebook, 332 00:11:13,410 --> 00:11:15,578 and then I think that I have friends that I don't have. 333 00:11:15,579 --> 00:11:18,081 And I have friends from camp 334 00:11:18,082 --> 00:11:22,126 and from school and professional. 335 00:11:22,127 --> 00:11:24,420 That was a little hard to hear, but... 336 00:11:24,421 --> 00:11:25,463 but thank you. 337 00:11:25,464 --> 00:11:28,007 I think I got it. Uh... 338 00:11:28,008 --> 00:11:30,301 W-Where's he going? 339 00:11:31,303 --> 00:11:32,512 Jermaine, go. 340 00:11:32,513 --> 00:11:33,847 Nah, nah, I'm good. 341 00:11:33,848 --> 00:11:35,307 What? 342 00:11:39,854 --> 00:11:41,980 This thing? I hate it. 343 00:11:41,981 --> 00:11:44,357 It's embarrassing, and you made me pick it up from the printer, 344 00:11:44,358 --> 00:11:45,692 and some guy stopped his car 345 00:11:45,693 --> 00:11:47,318 and asked if my boyfriend needed a ride. 346 00:11:47,319 --> 00:11:50,029 Now, I don't care if someone thinks I'm dating a man, 347 00:11:50,030 --> 00:11:53,241 but I do care if someone thinks I'm dating a cardboard man. 348 00:11:53,242 --> 00:11:55,827 Good! Very truthful! 349 00:11:55,828 --> 00:11:58,079 Ha, the floodgates are open! 350 00:11:58,080 --> 00:12:00,832 Okay, Jermaine, what do you got? 351 00:12:00,833 --> 00:12:02,125 Yeah, I got nothing. 352 00:12:02,126 --> 00:12:04,210 Ah, come on, man. It can be small. It can be big. 353 00:12:04,211 --> 00:12:06,713 You don't tell him what size to do. 354 00:12:06,714 --> 00:12:09,173 I'm killing this. Give me some. 355 00:12:09,174 --> 00:12:10,675 You must like children. 356 00:12:10,676 --> 00:12:13,219 Uh... too needy and they smell. 357 00:12:13,220 --> 00:12:14,762 - Pets? - Too needy and they smell. 358 00:12:14,763 --> 00:12:15,972 Volunteer work. 359 00:12:15,973 --> 00:12:18,016 No. If I'm working, they're paying. 360 00:12:18,017 --> 00:12:19,392 Uh, you got a wedding ring, 361 00:12:19,393 --> 00:12:20,685 which means someone must love you, 362 00:12:20,686 --> 00:12:22,186 so you must be sweet on some level. 363 00:12:22,187 --> 00:12:24,480 Her name's Tandy, and we sleep in separate beds. 364 00:12:24,481 --> 00:12:26,691 And if that bomb goes off, I guarantee you, 365 00:12:26,692 --> 00:12:28,443 her first thought will be the insurance money. 366 00:12:28,444 --> 00:12:32,530 You loved her at some point, so, uh, how'd you meet? 367 00:12:32,531 --> 00:12:34,949 Um, we were on the same... 368 00:12:34,950 --> 00:12:37,660 No, no, no. You were on the same what? 369 00:12:37,661 --> 00:12:40,622 We were on the same salsa team. 370 00:12:40,623 --> 00:12:42,832 Ah! Salsa team! Bust a move, do a move. 371 00:12:42,833 --> 00:12:44,792 - W... No! - Come on! 372 00:12:44,793 --> 00:12:46,085 I'm not gonna get up and dance for you. 373 00:12:46,086 --> 00:12:47,253 Mm-hmm, I bet you're lying. 374 00:12:47,254 --> 00:12:48,796 You don't even know how to salsa dance. 375 00:12:48,797 --> 00:12:50,590 Oh, I know how to salsa. 376 00:12:50,591 --> 00:12:52,258 There's just not enough space here. 377 00:12:52,259 --> 00:12:54,218 Then let's find some space. 378 00:12:54,219 --> 00:12:56,054 The way your voice sounds when you get nervous. 379 00:12:56,055 --> 00:12:58,765 Ooh, that time you called Tina Fey a comedienne. 380 00:12:58,766 --> 00:13:01,184 The fact that you re-tweet compliments about yourself. 381 00:13:01,185 --> 00:13:03,311 Okay, guys! Thank you. I see you have many thoughts. 382 00:13:03,312 --> 00:13:04,729 Very nice. 383 00:13:04,730 --> 00:13:05,980 Jermaine. Come on, bro. 384 00:13:05,981 --> 00:13:07,899 I know you got something. Speak up! 385 00:13:07,900 --> 00:13:09,943 We're not leaving here till you do one. 386 00:13:09,944 --> 00:13:11,694 I m... I-It's dumb, all right? 387 00:13:11,695 --> 00:13:13,947 It's just something about your rapping and whatnot. 388 00:13:13,948 --> 00:13:15,531 It's... It's... It's not even relevant. 389 00:13:15,532 --> 00:13:17,283 Come on. This is a truth summit. 390 00:13:17,284 --> 00:13:19,702 It's a safe space. Don't be scared. 391 00:13:19,703 --> 00:13:21,329 Jermaine. 392 00:13:21,330 --> 00:13:24,202 Jermaine, Jermaine, Jermaine, Jermaine, Jermaine. 393 00:13:24,241 --> 00:13:26,116 Jermaine, Jermaine, Jermaine, Jermaine! 394 00:13:26,148 --> 00:13:28,194 Fine. I don't think you're that talented. 395 00:13:37,596 --> 00:13:39,974 I'm sure this wasn't easy for you guys. 396 00:13:41,934 --> 00:13:44,018 Oh. 397 00:13:44,019 --> 00:13:45,645 W... Um... 398 00:13:45,646 --> 00:13:47,898 I'm gonna leave and get a Coke. 399 00:13:51,729 --> 00:13:53,899 Two... one. 400 00:13:54,029 --> 00:13:55,863 Not talented? Bruh, you crazy? 401 00:13:55,864 --> 00:13:58,199 No, I'm not saying that you're not talented, Courtney. 402 00:13:58,200 --> 00:14:01,703 I'm just saying that maybe we yes-manned you for so long 403 00:14:01,704 --> 00:14:02,829 that we lead you to believe that 404 00:14:02,830 --> 00:14:04,122 you're more talented than you are. 405 00:14:04,123 --> 00:14:06,124 Who are you to tell me how good I am? 406 00:14:06,125 --> 00:14:07,583 Like you can rap. 407 00:14:07,584 --> 00:14:09,335 Do you understand how hard I work at this? 408 00:14:09,336 --> 00:14:10,503 Okay, you know what? Let's j... 409 00:14:10,504 --> 00:14:11,629 Let's just back this up. 410 00:14:13,173 --> 00:14:16,300 If I worked as hard as Jay-Z, I would never be Jay-Z. 411 00:14:16,301 --> 00:14:19,137 - Mm-hmm. - But if I worked as hard as you... 412 00:14:19,138 --> 00:14:21,639 Oh! So... So... So you're saying 413 00:14:21,640 --> 00:14:23,224 you're as good a rapper as I am. 414 00:14:23,225 --> 00:14:26,936 No. No, no, no. I am clarifying my culpability as a yes-man. 415 00:14:26,937 --> 00:14:28,771 Besides, we all know my strength is R&B. 416 00:14:28,772 --> 00:14:31,232 ♪ Whooo-hoo ♪ 417 00:14:31,233 --> 00:14:32,332 My bad. A misunderstanding. 418 00:14:32,357 --> 00:14:34,527 Yeah, you know what I'm saying? This... This why we boys. 419 00:14:34,528 --> 00:14:36,738 Rap battle. Five minutes. 420 00:14:36,739 --> 00:14:38,114 I think this would be a good time for me to go. 421 00:14:38,115 --> 00:14:40,241 Everyone stays. 422 00:14:40,242 --> 00:14:41,617 One, two, three. 423 00:14:41,618 --> 00:14:42,618 - Spin? Okay. - Now spin. 424 00:14:42,619 --> 00:14:43,953 Hands. 425 00:14:43,954 --> 00:14:46,956 Go. One, two, three. Look. 426 00:14:46,957 --> 00:14:49,250 Hips, hips, hips, hips, hips. 427 00:14:49,251 --> 00:14:50,418 - Thrust. - Ooh. 428 00:14:50,419 --> 00:14:51,669 - Come back... - Oh, I'm sorry. 429 00:14:51,670 --> 00:14:53,963 No, you're doing great for a newbie. 430 00:14:53,964 --> 00:14:55,298 Key is never let your weight fully settle. 431 00:14:55,299 --> 00:14:56,674 - Stay on your toes. - Mm-hmm. 432 00:14:56,675 --> 00:14:58,509 It's a tap. Watch my feet. 433 00:14:58,510 --> 00:15:00,386 You go like this. 434 00:15:00,387 --> 00:15:01,596 You see that? 435 00:15:01,597 --> 00:15:03,598 Your toes are lightly kissing the floor. 436 00:15:03,599 --> 00:15:05,729 - Gotcha. - Got what? 437 00:15:05,754 --> 00:15:07,894 You are patiently teaching me how to salsa, 438 00:15:07,895 --> 00:15:10,104 which means there is sweetness in you. 439 00:15:10,105 --> 00:15:11,721 No, there's not... 440 00:15:12,357 --> 00:15:13,816 you bitch? 441 00:15:13,817 --> 00:15:15,818 Whatever. Try harder. 442 00:15:15,819 --> 00:15:18,654 Back, two, three. Back, two, three. 443 00:15:18,655 --> 00:15:20,156 Um, Courtney, I really don't want to... 444 00:15:20,157 --> 00:15:21,783 - Yap. - Okay. 445 00:15:21,784 --> 00:15:27,163 It's the Brawl in City Hall, and it's about to go down! 446 00:15:27,164 --> 00:15:28,831 Can't you guys just rap on the same team or something? 447 00:15:28,832 --> 00:15:30,958 Nah, because it's gonna go like this. 448 00:15:30,959 --> 00:15:32,084 ♪ Look up in the sky ♪ 449 00:15:32,085 --> 00:15:33,045 - ♪ It's a bird, it's a plane ♪ - Uh-oh. 450 00:15:33,046 --> 00:15:35,004 ♪ Nah, it's 100 pair of underwear ♪ 451 00:15:35,005 --> 00:15:36,255 ♪ And it belongs to Jermaine ♪ 452 00:15:36,256 --> 00:15:37,548 - Yes! - ♪ You're a joke ♪ 453 00:15:37,549 --> 00:15:39,175 ♪ And I ain't tryna rain on your parade ♪ 454 00:15:39,176 --> 00:15:40,927 ♪ But you're basically Hugh Hefner ♪ 455 00:15:40,928 --> 00:15:42,433 - ♪ Without the fortune and fame ♪ - Ooh! 456 00:15:42,458 --> 00:15:44,180 - That's what I'm talking about. - ♪ So if you ain't got no heart, dawg ♪ 457 00:15:44,181 --> 00:15:46,098 ♪ Then please, don't step to me ♪ 458 00:15:46,099 --> 00:15:47,925 ♪ Because my bars get me paid ♪ 459 00:15:47,950 --> 00:15:50,520 - ♪ I got City Hall writing checks for me ♪ - Oh! 460 00:15:50,521 --> 00:15:52,355 - Wow! That was... - Oh, damn! 461 00:15:52,356 --> 00:15:54,607 Okay, okay. Big dawg came to play. 462 00:15:54,608 --> 00:15:56,651 - What you got? - All right. 463 00:15:56,652 --> 00:15:59,278 - Oh, my God. - Warrior dance. 464 00:15:59,279 --> 00:16:01,489 ♪ I got a face made for TV ♪ 465 00:16:01,490 --> 00:16:02,717 - Oh, my God. - ♪ Bravo ♪ 466 00:16:02,742 --> 00:16:04,909 - Yes. - ♪ In a battle, you don't want no beef ♪ 467 00:16:04,910 --> 00:16:06,369 - Ha-ha! - ♪ Tacos ♪ 468 00:16:06,370 --> 00:16:08,454 ♪ I'm so fresh, they want more than one ♪ 469 00:16:08,455 --> 00:16:10,414 ♪ Costco ♪ 470 00:16:10,415 --> 00:16:12,667 ♪ Yo, your boy Courtney Rose is nothing but a chicken ♪ 471 00:16:12,668 --> 00:16:14,252 - Whoo! - ♪ Waffle ♪ 472 00:16:14,253 --> 00:16:16,170 - So... It's so good! - Oh! Okay! 473 00:16:16,171 --> 00:16:18,673 I can't believe how you guys can rhyme all those words. 474 00:16:18,674 --> 00:16:20,466 It's so fun! All right, let's go play another game. 475 00:16:20,467 --> 00:16:22,343 I know so many from camp. Good? 476 00:16:22,344 --> 00:16:24,220 ♪ We're not playing no more games ♪ 477 00:16:24,221 --> 00:16:25,347 ♪ 'Cause I'm not done with Jermaine ♪ 478 00:16:26,557 --> 00:16:28,057 ♪ Your style is pitiful ♪ 479 00:16:28,058 --> 00:16:29,851 ♪ Lyrically, I'll get rid of you ♪ 480 00:16:29,852 --> 00:16:31,519 ♪ Oh, this little boy want to rhyme ♪ 481 00:16:31,520 --> 00:16:33,479 ♪ Oh, my God, how big of you ♪ 482 00:16:33,480 --> 00:16:36,274 ♪ 25 years old and your body still in middle school ♪ 483 00:16:36,275 --> 00:16:37,859 Finish him. 484 00:16:37,860 --> 00:16:39,652 ♪ I taught you how to rhyme, dawg ♪ 485 00:16:39,653 --> 00:16:41,696 ♪ Pay me my residuals ♪ 486 00:16:41,697 --> 00:16:44,198 - Ooh, that was good. - Yo! Pow, pow! 487 00:16:44,199 --> 00:16:45,825 Okay! 488 00:16:45,826 --> 00:16:47,493 - Ooh, here he goes again. - Oop, yes. 489 00:16:47,494 --> 00:16:49,620 - Do it for the ancestors. Let's go. - What? 490 00:16:49,621 --> 00:16:50,997 ♪ I see you, Mr. Mayor ♪ 491 00:16:50,998 --> 00:16:52,415 ♪ Hitting under the Gucci belt ♪ 492 00:16:52,416 --> 00:16:54,292 - Mm. - ♪ But this just in ♪ 493 00:16:54,293 --> 00:16:55,793 ♪ I got some truth I got to tell ♪ 494 00:16:55,794 --> 00:16:58,588 ♪ Courtney is a girl's name ♪ 495 00:16:58,589 --> 00:16:59,797 Ooh! 496 00:16:59,798 --> 00:17:02,842 ♪ It's a damn shame ♪ 497 00:17:02,843 --> 00:17:05,761 ♪ We need to ask your mama to explain ♪ 498 00:17:05,762 --> 00:17:10,516 ♪ How you got that name ♪ 499 00:17:10,517 --> 00:17:11,601 - Mm! - ♪ It's a damn shame ♪ 500 00:17:11,602 --> 00:17:12,643 - Mm! - Ooh! 501 00:17:12,644 --> 00:17:13,686 Little girl's name, bruh. 502 00:17:13,687 --> 00:17:15,146 - Damn! - Th... Wh... 503 00:17:15,147 --> 00:17:17,857 I didn't know if that was hard or velvety. 504 00:17:17,858 --> 00:17:19,859 - Bravo, sir. - That was really good. 505 00:17:19,860 --> 00:17:21,110 Like, I wouldn't buy it or anything, 506 00:17:21,111 --> 00:17:22,695 but if it came on the radio, I wouldn't turn it off. 507 00:17:22,696 --> 00:17:24,488 I mean, I probably would turn it off, but still really good. 508 00:17:24,489 --> 00:17:26,032 - Thank you. - So good! 509 00:17:26,033 --> 00:17:26,992 Look, anyways, if that's what you're gonna come with, 510 00:17:26,993 --> 00:17:28,858 here we go. I'm about to murder you. 511 00:17:28,898 --> 00:17:30,436 - I'm about to go in on my bars. - Why we... Why do you got to murder me? 512 00:17:30,461 --> 00:17:31,262 Check me out. 513 00:17:31,287 --> 00:17:32,163 - So, here we go. - Hey, everyone! 514 00:17:32,164 --> 00:17:33,340 - Now, hold up! Wait a minute. - Um, um... 515 00:17:33,365 --> 00:17:34,582 - Courtney, no. - No. No, no, no, wait. 516 00:17:34,583 --> 00:17:35,750 - Wait, no, Courtney. - Courtney. 517 00:17:35,751 --> 00:17:36,959 Now, hold up! I'm about to get him! 518 00:17:36,960 --> 00:17:37,894 - I got more bars! - It's a cop! It's a cop! 519 00:17:37,919 --> 00:17:39,295 - It's the police. - Uh-oh. 520 00:17:39,296 --> 00:17:40,880 Sorry for the delay. 521 00:17:40,881 --> 00:17:43,424 We had to get the bomb robot from Fresno. 522 00:17:43,425 --> 00:17:45,259 Ended up being for nothing. 523 00:17:45,260 --> 00:17:47,011 - It was a false alarm... - Hmm. 524 00:17:47,012 --> 00:17:49,722 ...like I knew it would be. 525 00:17:49,723 --> 00:17:51,224 Anyway, you're all free to go. 526 00:17:51,225 --> 00:17:52,475 - Oh, thank God. - I'm out of here. 527 00:17:52,476 --> 00:17:53,768 Wait, hold up! No! 528 00:17:53,769 --> 00:17:55,353 Wait a minute. Wait. We ain't finished. 529 00:17:55,354 --> 00:17:57,521 Courtney, we've been here all day. It's late at night. 530 00:17:57,522 --> 00:17:59,574 You did some good raps. 531 00:17:59,599 --> 00:18:01,525 Yes, but I'm about to win this. 532 00:18:01,526 --> 00:18:03,277 Oh, man, you won, man. You the rapper. 533 00:18:03,278 --> 00:18:04,696 You're good. You're talented. 534 00:18:06,490 --> 00:18:07,615 Back, two, three. 535 00:18:07,616 --> 00:18:09,408 One, two, three. Spin. 536 00:18:09,409 --> 00:18:12,870 I hate to break up whatever this is, but we're all clear. 537 00:18:12,871 --> 00:18:14,080 You can go. 538 00:18:14,081 --> 00:18:15,706 Got it. Thank you. 539 00:18:15,707 --> 00:18:17,625 Hey, you're not gonna tell your son 540 00:18:17,626 --> 00:18:19,210 that I'm undercover sweetie, are you? 541 00:18:19,211 --> 00:18:22,255 Because that might sort of ruin the cat-and-mouse thing 542 00:18:22,256 --> 00:18:24,548 - we got going on around here. - Okay, Ed Gunt. 543 00:18:24,549 --> 00:18:26,550 I won't tell my son that you're a secret softie, 544 00:18:26,551 --> 00:18:28,219 but understand that you owe me a favor, 545 00:18:28,220 --> 00:18:30,137 and it ain't gonna be about popcorn. 546 00:18:30,138 --> 00:18:31,555 Wow. 547 00:18:31,556 --> 00:18:33,140 - You're manipulative... - Mm. 548 00:18:33,141 --> 00:18:34,517 - ...and an extortionist... - Mm. 549 00:18:34,518 --> 00:18:37,019 ...but I like it. 550 00:18:37,020 --> 00:18:41,440 You know, there's a merengue class at the Y on Tuesdays. 551 00:18:41,441 --> 00:18:44,485 If you ever want to come down, it might be fun to just... 552 00:18:46,154 --> 00:18:49,156 Did you just invite me to a merengue class at the Y? 553 00:18:50,993 --> 00:18:53,869 I'm sorry, Krystal. I can't come out for margaritas, girl, 554 00:18:53,870 --> 00:18:56,747 'cause I got to go merengue class at the Y with Ed Gunt. 555 00:18:56,748 --> 00:18:59,798 The gifts just keep on coming! 556 00:18:59,823 --> 00:19:02,409 - Wow, she's mean. - Whoo! It's the best night ever! 557 00:19:04,339 --> 00:19:07,758 Oh-ho! Do you two want to be alone? 558 00:19:07,759 --> 00:19:10,928 Yo, I cannot believe I put this thing up in City Hall. 559 00:19:10,929 --> 00:19:12,680 It is so embarrassing. 560 00:19:12,681 --> 00:19:15,141 47 of my 87 followers liked it. 561 00:19:15,142 --> 00:19:18,394 Ma, do you think I'm actually any good? 562 00:19:18,395 --> 00:19:21,939 Like... Like, as... as mayor, as a rapper, as a person. 563 00:19:21,940 --> 00:19:24,025 Or have I always surrounded myself with yes-men? 564 00:19:24,026 --> 00:19:25,693 Damn, I'm glad there's two of you here 565 00:19:25,694 --> 00:19:27,570 because one of you is way too serious. 566 00:19:27,571 --> 00:19:29,280 I'm gonna start hanging with flat Courtney. 567 00:19:29,281 --> 00:19:30,573 Okay, baby, listen. 568 00:19:30,574 --> 00:19:32,644 It's obvious to anyone that you're special, 569 00:19:32,669 --> 00:19:35,036 so you're gonna have people telling you yes all the time, you know? 570 00:19:35,037 --> 00:19:37,121 Even me. I'm your mom. I get immunity. 571 00:19:37,122 --> 00:19:38,998 I'm talking about Jermaine and T. K. 572 00:19:38,999 --> 00:19:41,083 Your team goes to work every day 573 00:19:41,084 --> 00:19:42,585 with your best interest at heart, 574 00:19:42,586 --> 00:19:44,795 so if they call your ass out for being a fool, you better listen. 575 00:19:44,796 --> 00:19:46,839 - Yeah, you're right. - I always am. 576 00:19:46,840 --> 00:19:47,965 And listen, baby. 577 00:19:47,966 --> 00:19:50,009 Honesty is everything. 578 00:19:50,010 --> 00:19:51,969 - Okay. - Okay. 579 00:19:51,970 --> 00:19:53,929 Also, where were you at tonight? 580 00:19:53,930 --> 00:19:57,183 Uh, I was, uh, hanging out by the... vending machines. 581 00:19:57,184 --> 00:19:58,642 You know, just eating a whole bunch of barbecue Pringles. 582 00:19:58,643 --> 00:19:59,769 You know how I do. Got a problem, baby. 583 00:19:59,770 --> 00:20:01,729 Pray for your mama. 584 00:20:06,151 --> 00:20:07,485 What's under that? 585 00:20:07,486 --> 00:20:09,362 I don't know, but I'm hoping he moves that sheet. 586 00:20:09,363 --> 00:20:12,281 You and me both, brother. 587 00:20:12,282 --> 00:20:14,408 Okay. All right. 588 00:20:14,409 --> 00:20:16,619 Hey. So, you guys are my fam, 589 00:20:16,620 --> 00:20:18,245 and fam should speak the truth. 590 00:20:18,246 --> 00:20:19,830 And as your mayor, not only do I want to hear 591 00:20:19,831 --> 00:20:21,707 your honest opinions, I need them. 592 00:20:21,708 --> 00:20:24,502 Like, seriously, no one wanted to tell me 593 00:20:24,503 --> 00:20:26,003 that I shouldn't have wore tuxedo tails 594 00:20:26,004 --> 00:20:27,546 to the city auditor's funeral? 595 00:20:27,547 --> 00:20:29,256 Yeah, we did not help you out there. 596 00:20:29,257 --> 00:20:32,468 Which is why I am here to unveil a new innovation for City Hall. 597 00:20:32,469 --> 00:20:34,345 A device that literally takes your thoughts 598 00:20:34,346 --> 00:20:36,180 and puts them in my head. 599 00:20:36,181 --> 00:20:38,349 - Ooh. - Introducing... 600 00:20:38,686 --> 00:20:40,020 the Truth Cube. 601 00:20:41,019 --> 00:20:43,020 So, is that like a suggestion box, or... 602 00:20:43,021 --> 00:20:44,480 What? No, no, this is a place 603 00:20:44,481 --> 00:20:46,607 where people can write down their honest feedback. 604 00:20:46,608 --> 00:20:49,276 Okay, but it looks very similar to a... 605 00:20:49,277 --> 00:20:50,362 It is not a suggestion box. 606 00:20:53,951 --> 00:20:55,660 - Long elevator ride... - Are you going to... 607 00:20:56,076 --> 00:20:57,420 - Please don't tell Courtney... - I meant to tell... 608 00:21:13,844 --> 00:21:15,386 Oh. 609 00:21:15,387 --> 00:21:16,887 Mnh. Okay. 610 00:21:16,888 --> 00:21:18,889 I'ma... I'ma take the stairs... 611 00:21:18,890 --> 00:21:20,766 and then hurl myself down them. 612 00:21:22,460 --> 00:21:27,460 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com45396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.