All language subtitles for The Marry Me Pact (2024)_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,450 --> 00:00:03,830 (clicking, whirring) 2 00:00:03,870 --> 00:00:18,810 ♪ 3 00:00:18,810 --> 00:00:28,060 ♪ 4 00:00:28,110 --> 00:00:30,320 -Is that really it? -Yes, it is. 5 00:00:30,360 --> 00:00:32,400 God, I can't believe 6 00:00:32,400 --> 00:00:34,070 the first thing you wanted to do on your birthday 7 00:00:34,110 --> 00:00:35,910 was go for a run. 8 00:00:35,910 --> 00:00:37,780 The first thing I wanted to do on my birthday 9 00:00:37,820 --> 00:00:40,540 was torture you, and I've succeeded. 10 00:00:40,580 --> 00:00:41,660 Do you, uh, need me to throw you 11 00:00:41,700 --> 00:00:43,750 into that large body of water there? 12 00:00:43,750 --> 00:00:45,370 You know you'd have to catch me first, right? 13 00:00:45,420 --> 00:00:46,750 I could if I wanted to. 14 00:00:46,750 --> 00:00:48,000 Prove it. 15 00:00:48,040 --> 00:00:50,840 -Hey! -Woo-hoo! 16 00:00:50,880 --> 00:00:59,600 ♪ 17 00:00:59,600 --> 00:01:04,770 ♪ Happy Birthday to you 18 00:01:04,770 --> 00:01:08,940 ♪ Happy Birthday to you 19 00:01:08,940 --> 00:01:11,780 What on earth is that? 20 00:01:11,780 --> 00:01:13,780 It is a birthday pizza. 21 00:01:13,780 --> 00:01:17,450 ♪ Happy Birthday, dear Rory 22 00:01:17,490 --> 00:01:20,370 ♪ Happy Birthday to you ♪ 23 00:01:20,410 --> 00:01:21,740 -You're ridiculous. -Quick, blow 'em out 24 00:01:21,790 --> 00:01:23,950 before the pepperoni goes up in flames. 25 00:01:24,000 --> 00:01:25,750 Make a wish. 26 00:01:27,790 --> 00:01:29,670 Mmm. 27 00:01:29,710 --> 00:01:31,630 Let's do this. 28 00:01:31,630 --> 00:01:35,760 Your sister makes the best pizza in the country. 29 00:01:35,800 --> 00:01:37,680 Tell that to New Yorkers. 30 00:01:37,720 --> 00:01:38,640 But don't tell Joey that. 31 00:01:38,640 --> 00:01:40,720 Her ego doesn't need any more inflating. 32 00:01:40,760 --> 00:01:41,850 Mmm. 33 00:01:41,890 --> 00:01:47,640 ♪ 34 00:01:47,690 --> 00:01:49,150 Wow. 35 00:01:49,150 --> 00:01:50,650 You realize you only have a year 36 00:01:50,690 --> 00:01:53,400 before you need to grow up, right? 37 00:01:53,440 --> 00:01:55,530 -Thirty is just a number. -Hm. 38 00:01:55,570 --> 00:01:57,570 Are you sure you don't want to go out tonight? 39 00:01:57,610 --> 00:01:58,490 Get dressed up, pretend 40 00:01:58,490 --> 00:02:01,490 like we're just out of college again? 41 00:02:01,530 --> 00:02:03,660 Absolutely not. 42 00:02:03,700 --> 00:02:06,000 I got pizza for lunch, I got my best friend. 43 00:02:06,000 --> 00:02:07,830 In the whole world. 44 00:02:07,870 --> 00:02:09,750 Thank you for clarifying that. 45 00:02:09,790 --> 00:02:13,130 And most importantly, I have recorded 46 00:02:13,170 --> 00:02:17,720 the 2003 winter figure skating championship on TV 47 00:02:17,760 --> 00:02:19,090 and which I think we should start right about now. 48 00:02:19,130 --> 00:02:21,050 -Not again. -Come on. 49 00:02:21,090 --> 00:02:22,640 You love Michelle Kwan. 50 00:02:22,680 --> 00:02:23,890 What is wrong with you? 51 00:02:23,930 --> 00:02:25,600 I don't know. 52 00:02:25,640 --> 00:02:29,480 ♪ 53 00:02:29,520 --> 00:02:32,860 Shah. 54 00:02:32,860 --> 00:02:34,690 Oh! 55 00:02:34,690 --> 00:02:36,690 Here you go. 56 00:02:36,730 --> 00:02:39,450 Where on earth did you find fresh lemons in my house? 57 00:02:39,490 --> 00:02:41,660 Um, in your refrigerator? 58 00:02:41,700 --> 00:02:43,990 Huh, imagine that. 59 00:02:44,030 --> 00:02:47,540 My own culinary skills surprise even me sometimes. 60 00:02:47,580 --> 00:02:49,710 Surprised we never dated because of it. 61 00:02:49,750 --> 00:02:51,120 Well, you're the one that always said 62 00:02:51,170 --> 00:02:52,920 that we'd make a terrible couple. 63 00:02:52,960 --> 00:02:54,750 Because we would. 64 00:02:54,790 --> 00:02:57,760 But there was the pact. 65 00:02:57,800 --> 00:02:59,590 What pact? 66 00:02:59,630 --> 00:03:03,680 My 21st birthday, we were up on my parents' roof, 67 00:03:03,720 --> 00:03:05,220 catching the stars. 68 00:03:05,220 --> 00:03:07,060 Maya Griffith had just broken up with me. 69 00:03:07,100 --> 00:03:09,680 At your own birthday party. 70 00:03:09,730 --> 00:03:13,150 And to cheer me up, you said to me that... 71 00:03:13,190 --> 00:03:16,650 If we were both still single by the time we were 30, 72 00:03:16,690 --> 00:03:19,190 -I'd marry you. -I knew you remembered. 73 00:03:19,240 --> 00:03:23,110 It wasn't serious though. 74 00:03:23,160 --> 00:03:25,830 So, how are you planning on spending 75 00:03:25,870 --> 00:03:27,790 the last year of your twenties? 76 00:03:27,830 --> 00:03:29,540 You know what? 77 00:03:29,580 --> 00:03:31,080 I think I want to travel. 78 00:03:31,080 --> 00:03:32,580 South America. 79 00:03:32,620 --> 00:03:35,130 Stay up all night on Copacabana Beach. 80 00:03:35,170 --> 00:03:36,170 Explore the Amazon. 81 00:03:36,210 --> 00:03:38,050 Tango in Argentina. 82 00:03:38,090 --> 00:03:39,920 Tango? Oh, you can't dance. 83 00:03:39,960 --> 00:03:42,180 Stop that. 84 00:03:42,220 --> 00:03:43,840 Let's look at flights. 85 00:03:43,890 --> 00:03:45,850 You just left your job, 86 00:03:45,890 --> 00:03:48,600 and I guess you deserve an adventure. 87 00:03:48,600 --> 00:03:52,140 Looking at flights for tomorrow. 88 00:03:52,190 --> 00:03:54,020 You can't be serious. 89 00:03:54,060 --> 00:03:58,610 Oh, yeah, Miami to Rio, baby. 90 00:03:58,650 --> 00:03:59,780 Wait a minute. 91 00:03:59,780 --> 00:04:01,280 Departs at 3:25. 92 00:04:01,280 --> 00:04:03,570 I couldn't. 93 00:04:03,610 --> 00:04:05,110 Could I? 94 00:04:05,110 --> 00:04:07,120 And this way I could say I got you more than a pizza 95 00:04:07,160 --> 00:04:08,950 for your birthday. 96 00:04:08,990 --> 00:04:11,000 ♪ 97 00:04:11,040 --> 00:04:12,830 -Let's do it. -Boom. 98 00:04:12,870 --> 00:04:14,540 ♪ 99 00:04:14,580 --> 00:04:15,790 To my best friend. 100 00:04:15,830 --> 00:04:17,790 To my best friend. 101 00:04:17,790 --> 00:04:20,840 -In the whole world. -In the whole world. 102 00:04:20,880 --> 00:04:34,810 ♪ 103 00:04:34,850 --> 00:04:36,310 Charlotte? 104 00:04:36,310 --> 00:04:38,020 Are you in there? 105 00:04:38,060 --> 00:04:41,110 I'm letting myself in. 106 00:04:41,150 --> 00:04:44,320 Please tell me you aren't still in your pajamas! 107 00:04:44,360 --> 00:04:47,280 ♪ 108 00:04:47,320 --> 00:04:49,620 -What's wrong? -Amethyst Jones? 109 00:04:49,660 --> 00:04:51,240 The psychic? 110 00:04:51,290 --> 00:04:52,700 That's today? 111 00:04:52,750 --> 00:04:55,160 I reminded you, like, a gazillion times, girl. 112 00:04:55,210 --> 00:04:56,960 -Do I have to? -Yes. 113 00:04:57,000 --> 00:04:58,920 You said you needed the research for your new novel, 114 00:04:58,960 --> 00:05:00,960 so get dressed, brush your teeth 115 00:05:01,000 --> 00:05:03,340 because I'm ordering you a cab right now. 116 00:05:03,340 --> 00:05:04,840 It took me weeks to convince her 117 00:05:04,880 --> 00:05:06,050 to meet with you. 118 00:05:06,090 --> 00:05:08,340 What does one wear to meet a bogus psychic? 119 00:05:08,340 --> 00:05:09,350 Don't start with that. 120 00:05:09,390 --> 00:05:10,260 In my experience, it's good 121 00:05:10,310 --> 00:05:13,600 to approach these things with an open mind. 122 00:05:13,640 --> 00:05:15,100 Amethyst might be the real deal. 123 00:05:15,140 --> 00:05:17,730 Mm, so might the Tooth Fairy. 124 00:05:17,770 --> 00:05:32,700 ♪ 125 00:05:32,700 --> 00:05:41,340 ♪ 126 00:05:41,380 --> 00:05:43,960 (plastic crinkling) 127 00:05:44,010 --> 00:05:46,840 I knew you'd be late. 128 00:05:46,880 --> 00:05:48,090 Scared the life out of me. 129 00:05:48,130 --> 00:05:50,390 Or perhaps I scared the life into you. 130 00:05:50,390 --> 00:05:51,970 I'm Charlotte Holt. 131 00:05:52,010 --> 00:05:52,970 The novelist. 132 00:05:53,010 --> 00:05:55,060 The people watcher. 133 00:05:55,060 --> 00:05:56,310 You could say that. 134 00:05:56,350 --> 00:05:59,730 Me too. Only I see the whole universe. 135 00:05:59,730 --> 00:06:00,650 I saw you over there admiring 136 00:06:00,690 --> 00:06:02,730 one of my favorite things in the store. 137 00:06:02,770 --> 00:06:04,320 It's called a rumor catcher. 138 00:06:04,360 --> 00:06:05,650 You hang around here long enough 139 00:06:05,690 --> 00:06:08,360 and you'll hear all sorts of gossip. 140 00:06:08,400 --> 00:06:09,740 I'm sure. 141 00:06:09,780 --> 00:06:12,280 ♪ 142 00:06:12,330 --> 00:06:13,990 Deepest elements of the earth, 143 00:06:14,040 --> 00:06:18,410 help me help Charlotte find her true path. 144 00:06:18,460 --> 00:06:21,250 Pick three. 145 00:06:21,290 --> 00:06:23,420 Uh, okay. 146 00:06:23,460 --> 00:06:38,430 ♪ 147 00:06:38,430 --> 00:06:39,100 ♪ 148 00:06:39,100 --> 00:06:42,190 Shall we focus on the cards? 149 00:06:42,230 --> 00:06:43,900 What do they say? 150 00:06:43,940 --> 00:06:46,360 See this first one here? 151 00:06:46,400 --> 00:06:48,030 It indicates a fall. 152 00:06:48,070 --> 00:06:51,030 Could be literal, could be figurative. 153 00:06:51,070 --> 00:06:53,030 Who knows? 154 00:06:53,070 --> 00:06:56,120 So I should watch out for holes in the sidewalk. 155 00:06:56,160 --> 00:06:57,790 -Noted. -And pride. 156 00:06:57,830 --> 00:07:00,330 I'd say pretty soon you'll be taking a flying leap. 157 00:07:00,370 --> 00:07:02,710 And what about this one? 158 00:07:02,750 --> 00:07:05,210 Curious now, are we? 159 00:07:05,250 --> 00:07:07,710 This second card here... 160 00:07:07,760 --> 00:07:10,010 Very interesting. The storm. 161 00:07:10,050 --> 00:07:12,840 Rain, thunder, and lightning are brewing for you. 162 00:07:12,890 --> 00:07:14,390 A storm threatens to change everything 163 00:07:14,430 --> 00:07:17,470 and upend your whole existence. 164 00:07:17,470 --> 00:07:19,140 And, finally... 165 00:07:19,140 --> 00:07:21,440 Ah, yes. 166 00:07:21,480 --> 00:07:23,100 There's a man. 167 00:07:23,150 --> 00:07:26,320 Always, there's a man. 168 00:07:26,360 --> 00:07:27,480 Well, I'm single. 169 00:07:27,530 --> 00:07:29,860 But there's still a man. 170 00:07:29,900 --> 00:07:31,950 And you have great feelings for him. 171 00:07:31,990 --> 00:07:33,910 You've known him a long time. 172 00:07:33,950 --> 00:07:38,040 The bond between you is strong, incredibly strong. 173 00:07:38,080 --> 00:07:41,870 ♪ 174 00:07:41,910 --> 00:07:43,790 (slamming) 175 00:07:43,830 --> 00:07:45,040 And there was a pact. 176 00:07:45,080 --> 00:07:48,170 A pact that if neither of you married by your 30th birthday, 177 00:07:48,210 --> 00:07:51,760 you would take one another's hand in marriage. 178 00:07:51,800 --> 00:07:54,340 -Excuse me? -A pact made in jest, 179 00:07:54,340 --> 00:07:56,220 but it will come true. 180 00:07:56,260 --> 00:07:57,310 Yes! 181 00:07:57,350 --> 00:08:00,270 Yes, you are destined to be with him, Charlotte. 182 00:08:00,310 --> 00:08:02,440 He is your chosen one. 183 00:08:02,480 --> 00:08:04,230 ♪ 184 00:08:04,270 --> 00:08:06,770 Let's just say this pact existed, 185 00:08:06,810 --> 00:08:08,320 which it doesn't, 186 00:08:08,360 --> 00:08:11,030 it would be nonsense if it did. 187 00:08:11,030 --> 00:08:11,990 It wouldn't mean anything. 188 00:08:12,030 --> 00:08:14,950 And if it existed... 189 00:08:14,990 --> 00:08:16,530 how would you have known about it? 190 00:08:16,530 --> 00:08:19,790 Perhaps the universe is trying to tell you something. 191 00:08:19,830 --> 00:08:22,910 What it's trying to tell me is that this is crazy, 192 00:08:22,960 --> 00:08:25,000 and if you were a real psychic, 193 00:08:25,040 --> 00:08:27,540 you would know that Rory and I are just friends. 194 00:08:27,540 --> 00:08:30,380 So, thank you for your time. 195 00:08:30,380 --> 00:08:31,800 I've got to go. 196 00:08:31,840 --> 00:08:37,470 ♪ 197 00:08:37,510 --> 00:08:40,220 Hi, thanks so much for coming out. 198 00:08:40,220 --> 00:08:42,230 All right. 199 00:08:42,230 --> 00:08:45,270 Appreciate it, thanks for reading. 200 00:08:45,310 --> 00:08:47,270 Absolutely. 201 00:08:47,310 --> 00:08:51,230 And, now, the moment you've all been waiting for. 202 00:08:51,230 --> 00:08:54,030 Please welcome to the stage celebrated author 203 00:08:54,070 --> 00:08:58,160 and romance expert Charlotte Holt. 204 00:08:58,200 --> 00:09:00,580 (applause) 205 00:09:00,580 --> 00:09:02,580 ♪ 206 00:09:02,620 --> 00:09:05,210 (gasping) 207 00:09:05,250 --> 00:09:08,250 ♪ 208 00:09:08,290 --> 00:09:11,420 Pretty soon you'll be taking a flying leap. 209 00:09:11,420 --> 00:09:13,260 Just a coincidence. 210 00:09:13,260 --> 00:09:14,920 ♪ 211 00:09:14,920 --> 00:09:17,300 (birds squawking) 212 00:09:17,340 --> 00:09:21,140 ♪ 213 00:09:21,180 --> 00:09:23,930 (thunder rumbling) 214 00:09:23,930 --> 00:09:27,600 ♪ 215 00:09:27,600 --> 00:09:29,270 Weird. 216 00:09:29,270 --> 00:09:33,030 Rain, thunder, and lightning are brewing for you. 217 00:09:33,070 --> 00:09:35,440 A storm threatens to change everything. 218 00:09:35,440 --> 00:09:38,110 (thunder cracking) 219 00:09:38,110 --> 00:09:39,950 No way. 220 00:09:39,950 --> 00:09:41,450 ♪ 221 00:09:41,450 --> 00:09:43,290 Two slices. 222 00:09:43,330 --> 00:09:46,160 Mozzarella doesn't solve everything, you know. 223 00:09:46,210 --> 00:09:49,040 -Doesn't it though? -Ugh. 224 00:09:49,080 --> 00:09:52,170 What if what Amethyst says is true? 225 00:09:52,210 --> 00:09:54,460 What if Rory and I are meant to be together? 226 00:09:54,510 --> 00:09:57,880 What if he's been under my nose this whole time? 227 00:09:57,930 --> 00:10:00,390 Those are a lot of what ifs. 228 00:10:00,430 --> 00:10:03,140 The fall and this storm? 229 00:10:03,140 --> 00:10:04,430 You said it yourself that you think 230 00:10:04,470 --> 00:10:06,390 she's probably a con artist. 231 00:10:06,430 --> 00:10:11,440 What if it's a coincidence? 232 00:10:11,480 --> 00:10:15,150 Rory would say there are no coincidences. 233 00:10:15,190 --> 00:10:16,490 Of course there are. 234 00:10:16,490 --> 00:10:19,320 Otherwise, we wouldn't have a word for it. 235 00:10:19,360 --> 00:10:22,990 Look, I hate to say this, 236 00:10:22,990 --> 00:10:25,290 but maybe you're overthinking it? 237 00:10:25,330 --> 00:10:27,000 There's a reason you and Rory have been friends 238 00:10:27,040 --> 00:10:28,500 all these years. 239 00:10:28,540 --> 00:10:30,040 ♪ 240 00:10:30,080 --> 00:10:32,210 Yeah. 241 00:10:32,250 --> 00:10:34,630 (birds squawking) 242 00:10:34,670 --> 00:10:42,430 ♪ 243 00:10:42,470 --> 00:10:45,010 (camera shutter clicking) 244 00:10:45,060 --> 00:10:47,520 ♪ 245 00:10:47,560 --> 00:10:51,230 ♪ It's time to let go ♪ 246 00:10:51,270 --> 00:10:53,940 Yes, you are destined to be with him, Charlotte. 247 00:10:53,980 --> 00:10:56,360 (cellphone ringing) 248 00:10:56,360 --> 00:11:04,410 ♪ 249 00:11:04,450 --> 00:11:06,040 Hi, Rory! Hi. 250 00:11:06,040 --> 00:11:07,200 Uh, I don't know what happened there. 251 00:11:07,240 --> 00:11:09,540 I must have declined the call or something accidentally. 252 00:11:09,580 --> 00:11:11,370 It's bizarre, my mistake, though. 253 00:11:11,370 --> 00:11:14,420 Charlotte, I'm home! 254 00:11:14,460 --> 00:11:16,050 ♪ 255 00:11:16,090 --> 00:11:18,050 What do you mean you're home? 256 00:11:18,050 --> 00:11:20,510 I'm back in Miami. 257 00:11:20,550 --> 00:11:22,680 I got in last night. 258 00:11:22,720 --> 00:11:27,430 Uh, are you kidding right now? 259 00:11:27,470 --> 00:11:29,310 No, I'm serious. 260 00:11:29,350 --> 00:11:32,060 I couldn't miss having my 30th in my favorite city. 261 00:11:32,060 --> 00:11:35,060 That if neither of you married by your 30th birthday... 262 00:11:35,060 --> 00:11:37,650 I can't believe I've been away for a whole year. 263 00:11:37,690 --> 00:11:40,030 Yeah, me neither. 264 00:11:40,070 --> 00:11:41,570 Sorry, I haven't told anyone. 265 00:11:41,610 --> 00:11:44,370 I wanted to surprise my mom. 266 00:11:44,410 --> 00:11:46,200 How sweet. 267 00:11:46,240 --> 00:11:48,040 Yeah, but that's okay. 268 00:11:48,080 --> 00:11:51,410 Um, I can't believe you're back. 269 00:11:51,460 --> 00:11:53,670 Yeah, me neither. 270 00:11:53,710 --> 00:11:55,670 Look, we have to catch up. 271 00:11:55,710 --> 00:11:58,420 How about Saturday night? 272 00:11:58,420 --> 00:12:01,090 But your birthday is on Friday. 273 00:12:01,130 --> 00:12:05,550 I know, but I sort of already committed to a plan. 274 00:12:05,590 --> 00:12:07,390 Oh, okay. 275 00:12:07,430 --> 00:12:10,140 Uh, yeah, let's do Saturday then. 276 00:12:10,180 --> 00:12:11,390 Nothing fancy, though. 277 00:12:11,430 --> 00:12:14,310 Let's just grab pizza at Joey's or something, 278 00:12:14,350 --> 00:12:15,650 a few drinks. 279 00:12:15,690 --> 00:12:18,230 Does that sound good to you or what? 280 00:12:18,270 --> 00:12:21,030 Sounds great. Easy. 281 00:12:21,070 --> 00:12:22,740 Yeah, I'll see you then. 282 00:12:22,780 --> 00:12:26,780 There's so much I want to tell you about. 283 00:12:26,780 --> 00:12:28,700 The feeling is mutual. 284 00:12:28,740 --> 00:12:31,160 All right, well, I'll see you Saturday. 285 00:12:31,200 --> 00:12:32,500 Lots of love. 286 00:12:32,540 --> 00:12:34,330 I'll see ya. 287 00:12:34,370 --> 00:12:45,630 ♪ 288 00:12:45,630 --> 00:12:48,220 (cellphone pings) 289 00:12:48,260 --> 00:13:01,440 ♪ 290 00:13:01,480 --> 00:13:04,200 He is your chosen one. 291 00:13:04,240 --> 00:13:17,330 ♪ 292 00:13:17,330 --> 00:13:20,170 (laughing) 293 00:13:20,170 --> 00:13:23,300 It is so good to see you. 294 00:13:23,340 --> 00:13:24,510 You too. 295 00:13:24,550 --> 00:13:25,670 You've cleaned up a bit. 296 00:13:25,670 --> 00:13:28,840 Yeah, I mean, um, I was feeling 297 00:13:28,840 --> 00:13:31,350 a little too much like Magnum P.I. 298 00:13:31,350 --> 00:13:33,180 Well, this suits you. 299 00:13:33,180 --> 00:13:35,350 You still up for some pizza? 300 00:13:35,350 --> 00:13:38,520 I haven't had a slice in a year and I'm starving. 301 00:13:38,560 --> 00:13:39,610 Need me to do something with this? 302 00:13:39,650 --> 00:13:41,480 Yeah, do something with this. 303 00:13:41,520 --> 00:13:44,780 ♪ 304 00:13:44,820 --> 00:13:47,320 So, I'm standing at the top of the waterfall, right, 305 00:13:47,360 --> 00:13:49,870 and I peer over the edge, and I have this flashback 306 00:13:49,870 --> 00:13:52,120 of that death trap of a water slide we were on. 307 00:13:52,160 --> 00:13:54,120 Remember? You were standing at the bottom, 308 00:13:54,160 --> 00:13:55,540 -you yelled up to me. -I'll catch you, 309 00:13:55,540 --> 00:13:56,540 I'll catch you! 310 00:13:56,580 --> 00:13:57,710 Exactly. 311 00:13:57,710 --> 00:14:00,670 So I just closed my eyes. 312 00:14:00,710 --> 00:14:02,380 -I leapt off. -No. 313 00:14:02,380 --> 00:14:03,500 Couldn't have done it without you. 314 00:14:03,550 --> 00:14:05,880 You are terrified of heights. 315 00:14:05,880 --> 00:14:07,220 Well, what can I say? 316 00:14:07,260 --> 00:14:09,130 I'm a changed man. 317 00:14:09,180 --> 00:14:10,850 Hopefully not too changed. 318 00:14:10,890 --> 00:14:13,180 No, not too changed. 319 00:14:13,220 --> 00:14:16,680 But there is something I gotta tell you. 320 00:14:16,730 --> 00:14:17,890 There is? 321 00:14:17,890 --> 00:14:21,400 Yeah, and it might come as a surprise. 322 00:14:21,400 --> 00:14:23,570 Well, spit it out, don't scare me. 323 00:14:23,610 --> 00:14:27,240 Well, you know, this year I've gone through a lot. 324 00:14:27,280 --> 00:14:29,320 I mean, I've traveled to corners of the world 325 00:14:29,360 --> 00:14:32,910 I never thought I would, met extraordinary people. 326 00:14:32,910 --> 00:14:35,370 And I started to think about what I wanted my life 327 00:14:35,410 --> 00:14:37,500 to look like when I got back. 328 00:14:37,540 --> 00:14:39,420 And what is it you want? 329 00:14:39,420 --> 00:14:41,420 Well, this is the thing, 330 00:14:41,420 --> 00:14:43,250 I started to put it out there in the world. 331 00:14:43,250 --> 00:14:47,300 I mean, I want to settle down, find the one. 332 00:14:47,340 --> 00:14:48,800 I know it sounds a little corny, 333 00:14:48,840 --> 00:14:53,800 but it's as if the universe answered my call because... 334 00:14:53,850 --> 00:14:56,310 ♪ 335 00:14:56,350 --> 00:14:58,480 I met Rachel. 336 00:14:58,520 --> 00:14:59,600 -Rachel? -Yes! 337 00:14:59,640 --> 00:15:02,400 I mean, we literally ran into each other at Carnival 338 00:15:02,440 --> 00:15:04,520 and we had this instant connection, 339 00:15:04,570 --> 00:15:06,730 like I'd known her my whole life. 340 00:15:06,780 --> 00:15:10,320 I mean, things just felt easy, right, 341 00:15:10,360 --> 00:15:12,450 like they'd never felt with anyone before. 342 00:15:12,450 --> 00:15:15,620 And we spent the rest of our time in Brazil together 343 00:15:15,620 --> 00:15:17,450 and Argentina and Peru. 344 00:15:17,450 --> 00:15:22,210 And while we were camping on the salt flats of Bolivia... 345 00:15:22,250 --> 00:15:23,830 I asked her to marry me. 346 00:15:23,880 --> 00:15:25,630 ♪ 347 00:15:25,630 --> 00:15:27,460 -You what? -Can you believe it? 348 00:15:27,500 --> 00:15:29,630 No. No. 349 00:15:29,670 --> 00:15:31,680 You're engaged? Wow. 350 00:15:31,720 --> 00:15:33,220 Wow! 351 00:15:33,260 --> 00:15:35,390 That is great news. 352 00:15:35,430 --> 00:15:37,810 Congratulations. 353 00:15:37,850 --> 00:15:40,310 You know what I'm gonna ask you next, right? 354 00:15:40,310 --> 00:15:41,480 ♪ 355 00:15:41,520 --> 00:15:42,690 Mm-mm. 356 00:15:42,730 --> 00:15:44,230 Be my best man? 357 00:15:44,270 --> 00:15:46,400 Uh, my best woman? 358 00:15:46,440 --> 00:15:47,650 ♪ 359 00:15:47,650 --> 00:15:49,820 Say yes. 360 00:15:49,860 --> 00:15:53,410 It has to be you, you know that, right? 361 00:15:53,450 --> 00:15:56,330 Yes, I would be honored. 362 00:15:56,370 --> 00:15:59,500 Mm, I haven't even told you the best part. 363 00:15:59,540 --> 00:16:00,660 ♪ 364 00:16:00,660 --> 00:16:01,750 You haven't? 365 00:16:01,790 --> 00:16:04,000 We want to try and do it in three weeks. 366 00:16:04,040 --> 00:16:06,000 I know it's crazy. 367 00:16:06,040 --> 00:16:13,510 ♪ 368 00:16:13,550 --> 00:16:15,890 Charlotte, I am so stoked 369 00:16:15,930 --> 00:16:18,430 that we're gonna get to plan this all out together. 370 00:16:18,470 --> 00:16:21,430 And thank goodness that this wedding is gonna have 371 00:16:21,480 --> 00:16:23,850 your good taste sprinkled into it. 372 00:16:23,890 --> 00:16:25,690 It will? 373 00:16:25,690 --> 00:16:27,360 Yes. 374 00:16:27,400 --> 00:16:29,860 I need your help with basically everything. 375 00:16:29,900 --> 00:16:32,320 I mean, Rachel is super busy with work, 376 00:16:32,360 --> 00:16:34,410 and you just know that I'm gonna be useless 377 00:16:34,450 --> 00:16:36,820 with organization. 378 00:16:36,870 --> 00:16:38,700 So, what's she like? 379 00:16:38,740 --> 00:16:41,290 Other than amazing and perfect 380 00:16:41,330 --> 00:16:44,420 and the best thing since sliced bread. 381 00:16:44,460 --> 00:16:47,580 I honestly think that you two are gonna hit it off. 382 00:16:47,630 --> 00:16:49,500 I mean, you're gonna love Rach. 383 00:16:49,550 --> 00:16:52,880 She's a total nerd just like you. 384 00:16:52,880 --> 00:16:56,010 You guys are both foodies, and her favorite musical 385 00:16:56,050 --> 00:16:58,890 is the one with the green witch, too. 386 00:16:58,930 --> 00:17:02,770 She's okay with me helping out? 387 00:17:02,810 --> 00:17:04,730 Yeah. 388 00:17:04,770 --> 00:17:07,350 You're my best friend. 389 00:17:07,400 --> 00:17:09,020 In fact, you know what? 390 00:17:09,060 --> 00:17:11,730 Why don't you come over right now and meet her? 391 00:17:11,780 --> 00:17:16,360 ♪ 392 00:17:16,410 --> 00:17:17,530 I'm back. 393 00:17:17,570 --> 00:17:18,740 The place looks pretty good, yeah? 394 00:17:18,740 --> 00:17:20,580 Sure, yeah. 395 00:17:20,620 --> 00:17:22,910 ♪ 396 00:17:22,950 --> 00:17:24,910 Hey, you two. 397 00:17:24,960 --> 00:17:27,580 Hi. 398 00:17:27,620 --> 00:17:29,790 Hi. Charlotte. 399 00:17:29,840 --> 00:17:31,590 -Nice to meet you. -You too. 400 00:17:31,630 --> 00:17:33,050 Are you still hungry? 401 00:17:33,090 --> 00:17:34,720 I'm always hungry. 402 00:17:34,760 --> 00:17:37,090 That is an understatement. 403 00:17:37,090 --> 00:17:38,930 Do you know that I call him my Labrador 404 00:17:38,930 --> 00:17:40,550 because they have a gene 405 00:17:40,600 --> 00:17:42,100 where no matter how much they eat, 406 00:17:42,100 --> 00:17:44,810 their brain doesn't get the message they're full? 407 00:17:44,850 --> 00:17:46,100 Sounds like Rory. 408 00:17:46,100 --> 00:17:47,940 It's amazing, I've just sat down. 409 00:17:47,980 --> 00:17:50,940 I'm already being ganged up on by you two. 410 00:17:50,980 --> 00:17:52,730 Can I fix anyone a drink? 411 00:17:52,780 --> 00:17:54,740 -Wine perhaps? -That sounds awesome. 412 00:17:54,780 --> 00:17:56,900 -Sure. -Red okay with everyone? 413 00:17:56,950 --> 00:17:59,620 Please. 414 00:17:59,660 --> 00:18:02,410 Feels really strange to be back in my old apartment. 415 00:18:02,450 --> 00:18:03,620 I bet. 416 00:18:03,620 --> 00:18:07,580 Thank you for watering his plants, by the way. 417 00:18:07,620 --> 00:18:09,710 Thank you for ensuring that he doesn't leave 418 00:18:09,750 --> 00:18:11,420 his dirty socks everywhere. 419 00:18:11,460 --> 00:18:12,880 Why did I know that I was gonna be toast 420 00:18:12,920 --> 00:18:15,630 as soon as you two got together? 421 00:18:15,670 --> 00:18:17,630 Although, I can see you haven't managed 422 00:18:17,670 --> 00:18:19,720 to improve his taste in art. 423 00:18:19,760 --> 00:18:22,640 Oh, um, actually... 424 00:18:22,680 --> 00:18:24,140 Rachel painted that. 425 00:18:24,180 --> 00:18:27,480 ♪ 426 00:18:27,480 --> 00:18:30,940 I have totally put my foot in my mouth, haven't I? 427 00:18:30,980 --> 00:18:32,480 Um... 428 00:18:32,480 --> 00:18:34,070 Don't--don't be silly. 429 00:18:34,110 --> 00:18:35,480 It's totally fine. 430 00:18:35,480 --> 00:18:38,150 You know, art is subjective 431 00:18:38,200 --> 00:18:40,530 and in the eye of the beholder. 432 00:18:40,570 --> 00:18:42,530 I am mortified. 433 00:18:42,570 --> 00:18:44,950 No, it's really one of my earlier pieces. 434 00:18:44,990 --> 00:18:47,660 Rachel's main medium is sculpture. 435 00:18:47,700 --> 00:18:51,670 Yes, although, I do love to paint, too. 436 00:18:51,670 --> 00:18:54,710 Oh, Rory and I went on the m-- 437 00:18:54,750 --> 00:18:55,630 Oh! 438 00:18:55,670 --> 00:18:56,760 Oh! Oh! Are you all right? 439 00:18:56,800 --> 00:18:58,510 -Yeah. -So sorry. 440 00:18:58,510 --> 00:18:59,680 It's fine, it's fine, yeah. 441 00:18:59,720 --> 00:19:02,850 Just--it'll come out, it'll come out. 442 00:19:02,850 --> 00:19:05,140 ♪ 443 00:19:05,180 --> 00:19:06,680 It's because I said I didn't like 444 00:19:06,680 --> 00:19:08,930 the painting, isn't it? 445 00:19:08,980 --> 00:19:13,020 ♪ 446 00:19:13,020 --> 00:19:15,440 Oh, I was just kidding. 447 00:19:15,480 --> 00:19:16,980 ♪ 448 00:19:17,030 --> 00:19:20,530 It really does look nice. 449 00:19:20,570 --> 00:19:23,070 Thanks so much for letting me borrow your dress, Rachel. 450 00:19:23,120 --> 00:19:24,780 No worries. 451 00:19:24,830 --> 00:19:26,200 ♪ 452 00:19:26,240 --> 00:19:29,540 I have that same bag. 453 00:19:29,580 --> 00:19:31,790 Oh, gotta love the bees. 454 00:19:31,830 --> 00:19:33,880 Terrifying creatures. 455 00:19:33,920 --> 00:19:35,840 -Absolutely not. -Absolutely not. 456 00:19:35,880 --> 00:19:38,550 Okay, say that after one has chased you 457 00:19:38,550 --> 00:19:40,760 around a bathroom while you're totally naked. 458 00:19:40,800 --> 00:19:43,590 Bees have been here about 30 million years. 459 00:19:43,640 --> 00:19:46,010 They're not doing anything wrong. 460 00:19:46,050 --> 00:19:48,770 Yeah. It is us who need the talking to. 461 00:19:48,810 --> 00:19:51,020 -Mm-hm. -Right. I forgot. 462 00:19:51,060 --> 00:19:53,520 This is probably going to be a losing battle for me. 463 00:19:53,560 --> 00:19:54,900 Mm-hm. 464 00:19:54,940 --> 00:19:56,900 ♪ 465 00:19:56,940 --> 00:19:58,780 So, Rachel, 466 00:19:58,820 --> 00:20:02,530 rumor has it you've seen Wicked 12 times? 467 00:20:02,570 --> 00:20:05,240 Fifteen, but who's counting? 468 00:20:05,240 --> 00:20:07,830 We should definitely be theater buddies. 469 00:20:07,870 --> 00:20:09,660 I love all the greats. 470 00:20:09,700 --> 00:20:11,040 Rodgers and Hammerstein. 471 00:20:11,080 --> 00:20:13,540 Obviously Sondheim. 472 00:20:13,580 --> 00:20:15,080 It's a date. 473 00:20:15,130 --> 00:20:16,880 Great. All right, let me just pop this 474 00:20:16,920 --> 00:20:19,250 back in the bathroom real quick. 475 00:20:19,300 --> 00:20:22,260 ♪ 476 00:20:22,260 --> 00:20:24,680 So, what do you think? 477 00:20:24,720 --> 00:20:26,510 ♪ 478 00:20:26,550 --> 00:20:28,260 She's great. 479 00:20:28,310 --> 00:20:29,970 Of course she is. 480 00:20:30,020 --> 00:20:32,270 I can totally see why you've fallen for her. 481 00:20:32,310 --> 00:20:35,270 So, you approve? 482 00:20:35,270 --> 00:20:37,940 I approve. One hundred percent. 483 00:20:37,980 --> 00:20:39,610 Awesome. 484 00:20:39,650 --> 00:20:41,610 ♪ 485 00:20:41,610 --> 00:20:43,700 Congratulations. 486 00:20:43,740 --> 00:20:45,030 I'm so excited! 487 00:20:45,070 --> 00:20:49,120 ♪ 488 00:20:53,580 --> 00:20:55,750 (clanging resonating) 489 00:20:57,130 --> 00:20:58,920 Who disturbs me this late? 490 00:20:58,960 --> 00:21:02,550 It's Charlotte, the author. 491 00:21:02,590 --> 00:21:05,260 Ah, the one with the pact. 492 00:21:05,300 --> 00:21:07,800 He is not destined to be with me. 493 00:21:07,800 --> 00:21:10,060 He's getting married to someone else, 494 00:21:10,100 --> 00:21:12,100 someone he's only known a few months. 495 00:21:12,140 --> 00:21:14,770 And the pact is never coming true. 496 00:21:14,810 --> 00:21:17,690 I can't believe I thought for even a millisecond 497 00:21:17,730 --> 00:21:20,770 that what you said could've been the truth. 498 00:21:20,820 --> 00:21:22,990 He's engaged to somebody else? 499 00:21:22,990 --> 00:21:25,200 This all sounds very strange. 500 00:21:25,240 --> 00:21:28,320 Yeah, I don't know how you did it with those cards, 501 00:21:28,320 --> 00:21:30,660 but you duped me. 502 00:21:30,700 --> 00:21:32,950 I am not a fraud, Miss Holt. 503 00:21:33,000 --> 00:21:34,710 I was actually starting to believe 504 00:21:34,750 --> 00:21:37,750 I might have a happy ending. 505 00:21:37,790 --> 00:21:40,210 But it's not over yet, is it? 506 00:21:40,250 --> 00:21:43,130 With all due respect, you were wrong. 507 00:21:43,170 --> 00:21:47,590 Sweetheart, I am many things, but I am never wrong. 508 00:21:47,630 --> 00:21:50,640 Everything is ruined. 509 00:21:50,680 --> 00:21:52,760 Look, go home and get some sleep. 510 00:21:52,810 --> 00:21:56,020 It will all become clear, I promise. 511 00:21:56,060 --> 00:22:07,240 ♪ 512 00:22:07,280 --> 00:22:10,030 Morning, trouble. 513 00:22:10,030 --> 00:22:12,030 -Those look heavy. -Ha. 514 00:22:12,030 --> 00:22:14,080 You're gonna offer me a slice of pizza to cool down? 515 00:22:14,120 --> 00:22:15,370 Pizza? At this time of morning? 516 00:22:15,410 --> 00:22:17,790 Someone is off the straight and narrow. 517 00:22:17,830 --> 00:22:19,920 Well, you of all people should know 518 00:22:19,960 --> 00:22:23,000 pizza tastes best for breakfast. 519 00:22:23,050 --> 00:22:27,170 Hey, I, uh, had a dream about you last night, actually. 520 00:22:27,220 --> 00:22:28,970 -Oh, you did? -Yeah. 521 00:22:29,010 --> 00:22:32,680 We, uh, we went sky diving. 522 00:22:32,720 --> 00:22:34,180 You made me jump first. 523 00:22:34,220 --> 00:22:36,890 Yeah, that sounds about right. 524 00:22:36,890 --> 00:22:38,690 Have a great day. 525 00:22:38,730 --> 00:22:51,280 ♪ 526 00:22:52,910 --> 00:22:55,330 (exhaling) 527 00:22:57,910 --> 00:23:12,840 ♪ 528 00:23:12,840 --> 00:23:19,940 ♪ 529 00:23:19,940 --> 00:23:22,060 "Dear Charlotte, 530 00:23:22,100 --> 00:23:23,900 I'm writing to you as I look up at the stars 531 00:23:23,940 --> 00:23:25,730 deep in the Elqui Valley. 532 00:23:25,770 --> 00:23:26,780 It's nice to know that even though 533 00:23:26,820 --> 00:23:31,740 we're so far apart, we're still under the same sky. 534 00:23:31,780 --> 00:23:33,120 I need to tell you about the wish I made 535 00:23:33,120 --> 00:23:34,450 on my 29th birthday. 536 00:23:34,450 --> 00:23:36,990 I wished I'd finally plucked up the courage 537 00:23:37,040 --> 00:23:38,290 to tell you how I feel, 538 00:23:38,330 --> 00:23:40,870 and I guess I'm finally doing it. 539 00:23:40,910 --> 00:23:43,710 These valleys are meant to have a deep, mystical power 540 00:23:43,750 --> 00:23:45,710 and, suddenly, tonight I realized 541 00:23:45,750 --> 00:23:47,170 I couldn't live another day without telling you 542 00:23:47,210 --> 00:23:49,010 that I love you. 543 00:23:49,050 --> 00:23:50,970 I can't call you, I'm in the middle of nowhere, 544 00:23:51,010 --> 00:23:53,930 but what I can do is write you an old-fashioned love letter. 545 00:23:53,970 --> 00:23:56,010 Well, postcard. 546 00:23:56,050 --> 00:23:58,810 If you don't feel the same, that's fine. 547 00:23:58,850 --> 00:23:59,600 You don't have to reply, 548 00:23:59,640 --> 00:24:00,980 and nothing will change between us 549 00:24:01,020 --> 00:24:02,980 unless you want it to. 550 00:24:03,020 --> 00:24:06,150 Your best friend always, Rory." 551 00:24:06,150 --> 00:24:13,280 ♪ 552 00:24:13,320 --> 00:24:15,410 (cellphone ringing) 553 00:24:15,450 --> 00:24:16,830 ♪ 554 00:24:16,830 --> 00:24:18,910 -Morning! -Hey, Kimmy. 555 00:24:18,950 --> 00:24:20,290 How long had this bag of fan mail 556 00:24:20,330 --> 00:24:22,460 been sitting at the office? 557 00:24:22,500 --> 00:24:24,500 You're finally reading your fan mail? 558 00:24:24,500 --> 00:24:27,460 Yeah, uh, and I've just found something important in it. 559 00:24:27,500 --> 00:24:29,090 How long had it been sitting there? 560 00:24:29,130 --> 00:24:31,050 Uh, I don't know, sweetie. 561 00:24:31,090 --> 00:24:32,920 Six months? 562 00:24:32,970 --> 00:24:34,180 ♪ 563 00:24:34,220 --> 00:24:36,390 Charlotte? Are you there? 564 00:24:36,430 --> 00:24:48,020 ♪ 565 00:24:48,020 --> 00:24:50,440 (honking) 566 00:24:52,570 --> 00:24:55,200 (utensils clanking) 567 00:24:55,240 --> 00:24:56,320 Hey. 568 00:24:56,360 --> 00:24:58,030 Oh, you're back for lunch. 569 00:24:58,070 --> 00:24:59,240 Sadly, no. 570 00:24:59,280 --> 00:25:00,330 I think I forgot my sun-- 571 00:25:00,370 --> 00:25:03,410 -Sunglasses. -Are they here? 572 00:25:05,210 --> 00:25:06,420 Oh-ho! 573 00:25:06,460 --> 00:25:08,290 What do you think? Do they suit me? 574 00:25:08,340 --> 00:25:09,500 No. 575 00:25:09,540 --> 00:25:11,210 They cover up your eyes. 576 00:25:11,210 --> 00:25:14,470 Anyway, I owe you big time. 577 00:25:14,510 --> 00:25:17,470 I held on to these out of the goodness of my heart, 578 00:25:17,510 --> 00:25:19,140 but if there is a reward... 579 00:25:19,180 --> 00:25:23,140 Oh, yes, I can offer you one whole date. 580 00:25:23,180 --> 00:25:24,560 I never cared for the taste. 581 00:25:24,560 --> 00:25:26,230 No, I didn't mean... 582 00:25:26,270 --> 00:25:27,480 I wasn't talking about the fruit. 583 00:25:27,520 --> 00:25:29,900 I meant if you want to go out sometime, 584 00:25:29,940 --> 00:25:31,900 if that's something that you do. 585 00:25:31,900 --> 00:25:33,490 Yeah, that's something I do. 586 00:25:33,530 --> 00:25:36,070 But I have a one date policy. 587 00:25:36,110 --> 00:25:37,410 -One date? -Yeah. 588 00:25:37,410 --> 00:25:39,240 Keeps things uncomplicated. 589 00:25:39,240 --> 00:25:42,450 Okay, you get to pick the place then. 590 00:25:42,490 --> 00:25:44,580 Consider it done. 591 00:25:46,250 --> 00:25:59,840 ♪ 592 00:25:59,890 --> 00:26:01,180 Psst. 593 00:26:01,220 --> 00:26:06,890 ♪ 594 00:26:06,940 --> 00:26:09,270 (whistling, cellphone dings) 595 00:26:09,310 --> 00:26:15,610 ♪ 596 00:26:15,610 --> 00:26:17,240 It's 11:05. 597 00:26:17,280 --> 00:26:17,950 I'm calling it. 598 00:26:17,950 --> 00:26:20,160 You are officially done moping. 599 00:26:20,200 --> 00:26:23,030 Why does everyone I know have a key to my apartment? 600 00:26:23,080 --> 00:26:25,450 Because you're constantly losing yours. 601 00:26:25,500 --> 00:26:26,960 Now come on, up and at 'em. 602 00:26:26,960 --> 00:26:28,870 You can't stay in bed all day. 603 00:26:28,920 --> 00:26:30,540 Can't I? 604 00:26:30,580 --> 00:26:33,040 As they say in Sweeney Todd: 605 00:26:33,090 --> 00:26:37,300 ♪ Not while I'm around ♪ 606 00:26:37,340 --> 00:26:40,010 Did you just make a musicals reference? 607 00:26:40,050 --> 00:26:42,470 I'm trying to cheer you up. 608 00:26:42,470 --> 00:26:44,640 Now get dressed. 609 00:26:44,680 --> 00:26:47,310 (grunting) 610 00:26:48,980 --> 00:26:50,190 Come on! 611 00:26:50,230 --> 00:26:51,650 When I suggested shopping, 612 00:26:51,690 --> 00:26:56,150 I never envisioned spending three hours in a book store. 613 00:26:56,150 --> 00:26:58,570 Don't worry, we will hit the thrift stores next. 614 00:26:58,610 --> 00:27:00,950 -Thank goodness for that. -Mm. 615 00:27:00,990 --> 00:27:02,950 I don't know, there's something comforting 616 00:27:02,990 --> 00:27:05,160 about a book store, they make me feel safe. 617 00:27:05,200 --> 00:27:07,160 That's how I feel in the cheesemongers. 618 00:27:07,160 --> 00:27:09,660 -Safe? -Charlotte. 619 00:27:09,710 --> 00:27:12,540 Rory. Rachel. 620 00:27:12,580 --> 00:27:14,250 What a surprise. 621 00:27:14,290 --> 00:27:16,090 What are the chances? 622 00:27:16,130 --> 00:27:18,920 Rach, this is Joey, Charlotte's sister. 623 00:27:18,970 --> 00:27:20,630 Nice to meet you. 624 00:27:20,680 --> 00:27:23,600 Ah, I know exactly what you two have been up to 625 00:27:23,640 --> 00:27:25,510 this morning. 626 00:27:25,510 --> 00:27:26,680 ♪ 627 00:27:26,720 --> 00:27:28,390 I'd know that bag anywhere. 628 00:27:28,430 --> 00:27:30,100 Oh. 629 00:27:30,140 --> 00:27:31,600 You and Rory are the same. 630 00:27:31,650 --> 00:27:33,360 You can't keep him out of a good book store 631 00:27:33,400 --> 00:27:35,360 -for five minutes. -What can I say? 632 00:27:35,400 --> 00:27:37,190 They make me feel safe. 633 00:27:37,190 --> 00:27:38,530 Well, I prefer films myself. 634 00:27:38,570 --> 00:27:40,530 I'm a huge Hitchcock nerd. 635 00:27:40,570 --> 00:27:42,320 Although, Rory has fallen asleep 636 00:27:42,360 --> 00:27:44,160 through every one I've tried to show him. 637 00:27:44,200 --> 00:27:47,040 Hey, I like the one with the window. 638 00:27:47,040 --> 00:27:48,660 I watched Psycho once. 639 00:27:48,700 --> 00:27:50,410 Didn't bathe for days. 640 00:27:50,460 --> 00:27:52,210 Never again. 641 00:27:52,210 --> 00:27:53,540 I promise. 642 00:27:53,540 --> 00:27:57,710 Uh, I'm glad that we ran into you, Charlotte. 643 00:27:57,750 --> 00:28:00,170 It's been like a week. 644 00:28:00,220 --> 00:28:01,090 Did your phone break? 645 00:28:01,130 --> 00:28:03,340 You dropped it in the tub again, didn't you? 646 00:28:03,390 --> 00:28:05,470 Remember, you got to put the phone in the rice. 647 00:28:05,510 --> 00:28:07,060 Okay, so many thoughts. 648 00:28:07,100 --> 00:28:11,060 Um, no, I've just been busy writing. 649 00:28:11,060 --> 00:28:13,230 You know how I get when there's a deadline. 650 00:28:13,230 --> 00:28:14,230 Just... 651 00:28:14,270 --> 00:28:15,520 It took me ages to pry her away 652 00:28:15,560 --> 00:28:17,690 from her desk this morning. 653 00:28:17,730 --> 00:28:20,030 Oh, well, I wanted to talk to you 654 00:28:20,070 --> 00:28:22,070 about the wedding stuff. 655 00:28:22,070 --> 00:28:25,070 Everything is still cool with that, right? 656 00:28:25,120 --> 00:28:26,240 Of course it is. 657 00:28:26,280 --> 00:28:28,240 -Why wouldn't it be? -Great. 658 00:28:28,240 --> 00:28:29,740 I know that you're busy with the book and stuff, 659 00:28:29,740 --> 00:28:31,330 so if you can't do it, I understand, 660 00:28:31,370 --> 00:28:36,330 but we have been friends since, like, forever. 661 00:28:36,380 --> 00:28:37,710 And it only makes sense... 662 00:28:37,750 --> 00:28:40,510 No, I'm here for you, for both of you. 663 00:28:40,550 --> 00:28:42,050 What is it you need? 664 00:28:42,090 --> 00:28:46,180 Um, I have that suit fitting tomorrow morning. 665 00:28:46,220 --> 00:28:48,470 Can you come? 666 00:28:48,510 --> 00:28:50,270 Um... 667 00:28:50,270 --> 00:28:55,600 ♪ 668 00:28:55,600 --> 00:28:57,730 What are you gonna do? 669 00:28:57,770 --> 00:29:00,280 I'm gonna have to go, aren't I? 670 00:29:00,320 --> 00:29:02,530 Not if you don't want to. 671 00:29:04,070 --> 00:29:06,110 I can't let him down. 672 00:29:06,110 --> 00:29:08,780 If Rory is the friend that I think he is, 673 00:29:08,830 --> 00:29:10,740 he'll understand. 674 00:29:10,790 --> 00:29:12,410 ♪ 675 00:29:12,450 --> 00:29:14,210 But I can't lie to him again 676 00:29:14,250 --> 00:29:17,290 and say I'm working on my book. 677 00:29:17,330 --> 00:29:20,590 What if you tell him the truth? 678 00:29:20,630 --> 00:29:21,840 I'm not saying do it. 679 00:29:21,880 --> 00:29:27,550 I'm just asking you to imagine what might happen if you did. 680 00:29:27,590 --> 00:29:29,510 But he seems happy. 681 00:29:29,550 --> 00:29:32,270 Are you? 682 00:29:32,310 --> 00:29:34,640 I'm happy he's happy. 683 00:29:34,640 --> 00:29:37,770 Are you sure you can put yourself through this? 684 00:29:37,810 --> 00:29:40,440 There's no other option. 685 00:29:40,480 --> 00:29:42,150 I love him. 686 00:29:42,190 --> 00:29:46,280 ♪ 687 00:29:46,320 --> 00:29:49,320 So, does he always take this long getting dressed? 688 00:29:49,370 --> 00:29:51,830 Oh, I wouldn't know. 689 00:29:51,870 --> 00:29:53,540 Oh. 690 00:29:53,580 --> 00:29:56,160 Let us know if you need any help in there, honey. 691 00:29:56,160 --> 00:29:57,670 There are so many buttons. 692 00:29:59,210 --> 00:30:00,000 You know, we have some 693 00:30:00,040 --> 00:30:02,340 beautiful couture bridal dresses. 694 00:30:02,380 --> 00:30:04,840 If you like, bring some girlfriends. 695 00:30:04,880 --> 00:30:05,670 We can make a fuss over you. 696 00:30:05,720 --> 00:30:08,300 Oh, uh, we're not getting married. 697 00:30:08,340 --> 00:30:10,720 I'm the Best Woman. 698 00:30:10,760 --> 00:30:12,680 I am so sorry. 699 00:30:12,720 --> 00:30:13,850 Screwed that one up. 700 00:30:13,890 --> 00:30:15,600 Oh, it's fine. 701 00:30:15,640 --> 00:30:16,640 My mistake. 702 00:30:16,680 --> 00:30:18,310 ♪ 703 00:30:18,350 --> 00:30:19,690 I'm going to go see if I can find him 704 00:30:19,690 --> 00:30:21,690 some nice cufflinks to go with that suit. 705 00:30:21,690 --> 00:30:26,530 ♪ 706 00:30:26,530 --> 00:30:27,530 Hey, Charlotte? 707 00:30:27,530 --> 00:30:28,780 Yes? 708 00:30:28,820 --> 00:30:31,160 Do you know how to tie a bowtie? 709 00:30:31,200 --> 00:30:32,780 Yes, I've tied my dad's 710 00:30:32,830 --> 00:30:34,700 every day before he went to work. 711 00:30:34,740 --> 00:30:36,700 Your dad wore a bowtie to work? 712 00:30:36,750 --> 00:30:38,370 Was he a clown? 713 00:30:38,410 --> 00:30:40,670 Do you want me to tie it or not? 714 00:30:40,710 --> 00:30:41,540 Yes, please. 715 00:30:41,580 --> 00:30:44,170 I need your expertise here. 716 00:30:44,210 --> 00:30:47,800 ♪ 717 00:30:47,840 --> 00:30:49,550 What do you think? 718 00:30:49,590 --> 00:30:50,890 You look amazing. 719 00:30:50,890 --> 00:30:51,890 ♪ 720 00:30:51,930 --> 00:30:53,890 Color's not too much? 721 00:30:53,930 --> 00:30:56,430 I've never seen you more handsome. 722 00:30:56,470 --> 00:30:57,890 ♪ 723 00:30:57,890 --> 00:30:59,730 Really? 724 00:30:59,770 --> 00:31:00,900 (Rory clears throat) 725 00:31:00,900 --> 00:31:02,770 You're gonna have to teach me 'cause I am lost here. 726 00:31:02,810 --> 00:31:04,690 It's just a little fiddly. 727 00:31:04,730 --> 00:31:05,780 All right. 728 00:31:05,820 --> 00:31:07,440 ♪ 729 00:31:07,490 --> 00:31:08,740 Tighten it up. 730 00:31:08,740 --> 00:31:11,910 ♪ 731 00:31:11,910 --> 00:31:13,280 And voilà. 732 00:31:13,320 --> 00:31:16,160 ♪ 733 00:31:16,200 --> 00:31:17,910 Ah. 734 00:31:17,910 --> 00:31:18,750 Huh? 735 00:31:18,790 --> 00:31:20,460 That's it? "Huh?" 736 00:31:20,500 --> 00:31:21,710 I love it. 737 00:31:21,750 --> 00:31:22,920 I genuinely think I look great. 738 00:31:22,960 --> 00:31:26,460 I just want to make sure that I look good 739 00:31:26,500 --> 00:31:28,420 standing next to Rachel in her dress. 740 00:31:28,420 --> 00:31:30,840 You know, will this be too informal? 741 00:31:30,880 --> 00:31:32,390 She wants to do it big, 742 00:31:32,430 --> 00:31:34,550 like puffy princess style, 743 00:31:34,600 --> 00:31:37,600 and I just want to make sure I can match up 744 00:31:37,640 --> 00:31:40,270 next to that kind of drama. 745 00:31:40,270 --> 00:31:43,940 I think you'd match up to the biggest meringue ever. 746 00:31:43,980 --> 00:31:45,320 (Rory clears throat) 747 00:31:45,360 --> 00:31:47,230 Hey. 748 00:31:47,280 --> 00:31:48,780 Will you try on a dress for me? 749 00:31:48,780 --> 00:31:49,940 Just so I can see what they look like 750 00:31:49,990 --> 00:31:51,360 standing next to each other. 751 00:31:51,400 --> 00:31:53,780 ♪ 752 00:31:53,820 --> 00:31:55,830 Wait till you see this. 753 00:31:55,870 --> 00:31:58,200 ♪ 754 00:31:58,240 --> 00:31:59,450 What do you think? 755 00:31:59,500 --> 00:32:01,410 ♪ 756 00:32:01,460 --> 00:32:02,620 Wow. 757 00:32:02,620 --> 00:32:04,210 ♪ 758 00:32:04,250 --> 00:32:07,380 I feel like I'm being eaten by a flower arrangement. 759 00:32:07,420 --> 00:32:08,380 ♪ 760 00:32:08,420 --> 00:32:11,720 I think it's beautiful. 761 00:32:11,760 --> 00:32:13,510 I love it. 762 00:32:13,550 --> 00:32:16,260 And it goes pretty well with the suit. 763 00:32:16,300 --> 00:32:17,510 ♪ 764 00:32:17,560 --> 00:32:19,520 It's a pretty perfect picture. 765 00:32:19,560 --> 00:32:23,230 ♪ 766 00:32:23,270 --> 00:32:24,650 Rory? 767 00:32:24,650 --> 00:32:25,730 Yeah? 768 00:32:25,770 --> 00:32:27,230 I need your help. 769 00:32:27,270 --> 00:32:29,980 ♪ 770 00:32:29,980 --> 00:32:33,530 The shoe is stuck on the inside of the dress. 771 00:32:33,570 --> 00:32:34,780 Okay. 772 00:32:34,820 --> 00:32:37,490 Yeah, I--I need you to take my shoe off. 773 00:32:37,490 --> 00:32:39,330 Okay, all right, um... 774 00:32:39,370 --> 00:32:40,240 You got me into this, just-- 775 00:32:40,290 --> 00:32:41,000 All right, hold on. 776 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 Hold on for a second. 777 00:32:42,040 --> 00:32:43,460 All right, just get it-- 778 00:32:43,500 --> 00:32:44,460 You know how it's stuck? 779 00:32:44,500 --> 00:32:45,330 -Ready? -Get it-- 780 00:32:45,330 --> 00:32:46,000 -Oh. -Oh. 781 00:32:46,000 --> 00:32:46,920 (Charlotte gasps) 782 00:32:46,960 --> 00:32:49,000 ♪ 783 00:32:49,050 --> 00:32:51,010 Oh, can you hold this for a sec? 784 00:32:51,010 --> 00:32:53,300 Who is it? 785 00:32:53,340 --> 00:32:54,470 Sorry. 786 00:32:54,510 --> 00:32:55,510 It's my brother. 787 00:32:55,550 --> 00:32:57,680 ♪ 788 00:32:57,720 --> 00:32:58,680 Ah. 789 00:32:58,680 --> 00:33:00,970 Look who finally showed up. 790 00:33:01,020 --> 00:33:01,640 Sorry. 791 00:33:01,680 --> 00:33:04,890 Uh, we got a little delayed. 792 00:33:04,940 --> 00:33:06,440 But I did get a new suit. 793 00:33:06,480 --> 00:33:07,610 Check that out. 794 00:33:07,650 --> 00:33:08,860 Yeah, we had to discuss 795 00:33:08,860 --> 00:33:10,610 whether or not to go double-breasted 796 00:33:10,650 --> 00:33:12,780 for 45 minutes. 797 00:33:12,820 --> 00:33:13,440 No worries. 798 00:33:13,490 --> 00:33:15,030 Totally used to you by now. 799 00:33:15,030 --> 00:33:16,860 I've only been your brother my whole life. 800 00:33:16,860 --> 00:33:18,700 Hey, Charlotte, great that you're here actually, 801 00:33:18,700 --> 00:33:22,870 because we can finally discuss the bachelor weekend. 802 00:33:22,870 --> 00:33:24,040 ♪ 803 00:33:24,080 --> 00:33:25,710 Bachelor weekend? 804 00:33:25,750 --> 00:33:27,540 Haven't I told you about this? 805 00:33:27,540 --> 00:33:29,670 No, no you haven't. 806 00:33:29,710 --> 00:33:32,510 You and I are on organized fun duty, 807 00:33:32,550 --> 00:33:34,670 setting this one off into married bliss in style. 808 00:33:34,720 --> 00:33:35,880 Wait, isn't it a little late 809 00:33:35,880 --> 00:33:37,970 to be planning a bachelor weekend? 810 00:33:38,010 --> 00:33:38,850 Exactly. 811 00:33:38,890 --> 00:33:41,470 That's why I wanted us to talk today, 812 00:33:41,510 --> 00:33:42,890 put our heads together. 813 00:33:42,890 --> 00:33:43,890 I'm sorry. 814 00:33:43,930 --> 00:33:46,690 I got so preoccupied with planning the wedding 815 00:33:46,730 --> 00:33:48,560 that I must have not looped you in on this. 816 00:33:48,560 --> 00:33:49,560 Yeah. 817 00:33:49,610 --> 00:33:52,530 So, what's the plan, Sam? 818 00:33:52,570 --> 00:33:54,610 Well, I was, uh, thinking... 819 00:33:54,650 --> 00:33:55,650 No, you know what? 820 00:33:55,700 --> 00:33:58,610 Actually, I am going to step out for a few minutes, 821 00:33:58,660 --> 00:34:00,700 hide this suit from Rachel's prying eyes, 822 00:34:00,740 --> 00:34:03,490 let you guys plot away. 823 00:34:03,540 --> 00:34:05,660 I don't want anything crazy, I mean it. 824 00:34:05,710 --> 00:34:06,660 Well. 825 00:34:06,710 --> 00:34:08,080 Don't let him lead you astray. 826 00:34:08,120 --> 00:34:09,580 Got it. 827 00:34:09,580 --> 00:34:11,670 ♪ 828 00:34:11,710 --> 00:34:13,760 Sorry, this has sort of been dumped on you. 829 00:34:13,800 --> 00:34:15,800 Rory wanted to have me chaperoned. 830 00:34:15,840 --> 00:34:17,760 I organized our buddy's bachelor party in Vegas, 831 00:34:17,760 --> 00:34:20,760 and, uh, we all lost two days from our memory, so... 832 00:34:20,800 --> 00:34:22,010 (Charlotte shudders) 833 00:34:22,060 --> 00:34:23,770 I can see why he wants you on a leash. 834 00:34:23,810 --> 00:34:24,680 I was thinking we could use 835 00:34:24,720 --> 00:34:26,980 our parents' vacation home down south. 836 00:34:27,020 --> 00:34:29,060 Do some hiking, maybe some kayaking. 837 00:34:29,100 --> 00:34:30,770 Camp fires, all that. 838 00:34:30,770 --> 00:34:32,570 I think he'd love that. 839 00:34:32,610 --> 00:34:36,820 Listen, while I've got you here, you know Rory better than I do. 840 00:34:36,860 --> 00:34:38,490 Well, I wouldn't say that. 841 00:34:38,530 --> 00:34:39,700 Eh, yes, you do. 842 00:34:39,740 --> 00:34:41,950 He opens up to you and he trusts you. 843 00:34:41,990 --> 00:34:44,120 And I wanna ask you something. 844 00:34:44,160 --> 00:34:46,910 I'm totally happy for him, I am, believe me, 845 00:34:46,950 --> 00:34:50,040 but I can't help but wonder... 846 00:34:50,080 --> 00:34:53,090 is all this happening a bit fast? 847 00:34:54,000 --> 00:34:55,960 Um... 848 00:34:55,960 --> 00:34:57,970 I think he seems happy. 849 00:34:58,010 --> 00:34:59,430 Isn't that the important thing? 850 00:34:59,470 --> 00:35:00,260 I don't know. 851 00:35:00,300 --> 00:35:01,970 Something just doesn't feel right. 852 00:35:02,010 --> 00:35:04,010 Don't get me wrong, Rach is great. 853 00:35:05,810 --> 00:35:08,980 I always thought, despite all his protesting, 854 00:35:09,020 --> 00:35:11,520 you two would eventually end up together. 855 00:35:11,560 --> 00:35:13,770 You know, I just remembered I actually-- 856 00:35:13,820 --> 00:35:16,610 I'm supposed to be meeting with my sister right now, um, 857 00:35:16,650 --> 00:35:18,490 so I gotta go. 858 00:35:18,530 --> 00:35:19,570 Yeah, bye. 859 00:35:19,610 --> 00:35:20,820 I'm sorry. 860 00:35:20,820 --> 00:35:21,950 Are you okay? 861 00:35:21,990 --> 00:35:32,420 ♪ 862 00:35:32,460 --> 00:35:34,500 Call me. Amethyst. 863 00:35:34,500 --> 00:35:36,000 ♪ 864 00:35:36,050 --> 00:35:38,510 So, you had a vision. 865 00:35:38,510 --> 00:35:41,720 An exceptionally clear one. 866 00:35:41,760 --> 00:35:42,430 Was I in it? 867 00:35:42,470 --> 00:35:44,100 I didn't recognize the woman. 868 00:35:44,140 --> 00:35:45,890 And I know this might sound strange, but... 869 00:35:45,930 --> 00:35:48,680 Amethyst, everything you say sounds strange. 870 00:35:48,720 --> 00:35:51,190 I had a feeling as if you knew this woman. 871 00:35:51,190 --> 00:35:53,690 There was a connection to you two somehow. 872 00:35:53,730 --> 00:35:54,940 ♪ 873 00:35:54,980 --> 00:35:57,480 -I drew her. -So you draw. 874 00:35:57,530 --> 00:36:04,070 ♪ 875 00:36:04,120 --> 00:36:06,030 That's Rory's fiancée. 876 00:36:06,030 --> 00:36:08,740 -The guy I-- -Made the pact with. 877 00:36:08,790 --> 00:36:10,200 -Yeah. -Interesting. 878 00:36:10,200 --> 00:36:11,790 Very interesting. 879 00:36:11,830 --> 00:36:12,920 ♪ 880 00:36:12,960 --> 00:36:14,710 W--well, why? What happened? 881 00:36:14,710 --> 00:36:16,500 I saw her running down the aisle, 882 00:36:16,540 --> 00:36:17,800 fleeing her wedding, 883 00:36:17,840 --> 00:36:19,710 wearing this huge meringue dress, 884 00:36:19,760 --> 00:36:21,880 jilting someone at the altar. 885 00:36:21,920 --> 00:36:25,180 Are you saying Rachel's gonna leave Rory? 886 00:36:25,220 --> 00:36:27,600 My child, I do not get visions of the future, 887 00:36:27,640 --> 00:36:29,470 I only get visions of the past. 888 00:36:29,520 --> 00:36:30,980 This already happened. 889 00:36:31,020 --> 00:36:32,480 ♪ 890 00:36:32,520 --> 00:36:35,060 Wait...what? 891 00:36:35,060 --> 00:36:36,650 I don't make the rules. 892 00:36:36,690 --> 00:36:38,650 ♪ 893 00:36:38,690 --> 00:36:41,940 So if she's done this before, she can do it again. 894 00:36:41,990 --> 00:36:43,700 -Break his heart. -It's up to you 895 00:36:43,740 --> 00:36:45,910 to interpret the vision as you see fit. 896 00:36:45,910 --> 00:36:48,490 ♪ 897 00:36:48,530 --> 00:36:50,040 I wonder if he knows. 898 00:36:50,080 --> 00:36:55,040 ♪ 899 00:36:55,080 --> 00:36:56,250 (sighs) 900 00:36:56,250 --> 00:36:58,540 ♪ 901 00:36:58,590 --> 00:36:59,750 (typing) 902 00:36:59,750 --> 00:37:14,730 ♪ 903 00:37:14,730 --> 00:37:16,770 ♪ 904 00:37:19,570 --> 00:37:21,280 (bottle spritzing) 905 00:37:21,280 --> 00:37:22,860 Can I ask you a question? 906 00:37:22,900 --> 00:37:23,950 Sure. 907 00:37:23,990 --> 00:37:25,030 When do you sleep? 908 00:37:25,070 --> 00:37:26,280 Oh, I don't. 909 00:37:26,320 --> 00:37:27,280 I'm like a bullfrog. 910 00:37:27,280 --> 00:37:27,950 (Billy-Joe sighs) 911 00:37:27,990 --> 00:37:29,870 I'm jealous of all that energy. 912 00:37:29,910 --> 00:37:31,620 Yeah, I always hated standing still. 913 00:37:31,620 --> 00:37:33,120 Oh yeah, I'm a total fidget too. 914 00:37:33,160 --> 00:37:35,160 I drove my parents crazy as a kid. 915 00:37:35,210 --> 00:37:36,960 In fact, they used to call me Billy-naise 916 00:37:37,000 --> 00:37:38,960 because I was wriggly like spaghetti. 917 00:37:38,960 --> 00:37:39,960 ♪ 918 00:37:40,000 --> 00:37:40,920 That's cute. 919 00:37:40,960 --> 00:37:41,920 No it's not. 920 00:37:41,960 --> 00:37:42,800 (Billy-Joe chuckles) 921 00:37:42,800 --> 00:37:43,970 I think it is. 922 00:37:44,010 --> 00:37:47,930 Are we gonna finally go out on our first and only date? 923 00:37:47,970 --> 00:37:49,300 Maybe. 924 00:37:49,300 --> 00:37:51,060 I had reservations about being a Joey 925 00:37:51,100 --> 00:37:52,640 dating a Billy-Joe, 926 00:37:52,680 --> 00:37:56,980 but...now that I know I can call you Billy-naise. 927 00:37:56,980 --> 00:38:00,820 Okay, you are absolutely forbidden from calling me that. 928 00:38:00,820 --> 00:38:02,150 We can go tonight if you let me. 929 00:38:02,190 --> 00:38:03,780 (Billy-Joe sighs) 930 00:38:03,820 --> 00:38:05,150 You drive a hard bargain. 931 00:38:05,190 --> 00:38:07,950 ♪ 932 00:38:07,990 --> 00:38:09,030 (bottle spritzes) 933 00:38:09,070 --> 00:38:11,660 Ooh, cake for breakfast. 934 00:38:11,660 --> 00:38:12,950 How lucky are we? 935 00:38:12,990 --> 00:38:15,620 Why don't we do this every morning? 936 00:38:16,830 --> 00:38:17,750 Hey, sorry I'm late. 937 00:38:17,790 --> 00:38:18,790 Oh, perfect. 938 00:38:18,830 --> 00:38:21,040 We're actually in desperate need of your tastebuds. 939 00:38:21,090 --> 00:38:23,170 Charlotte has always been the ultimate foodie. 940 00:38:23,210 --> 00:38:26,010 She can definitely help us with a decision here. 941 00:38:26,010 --> 00:38:27,760 Can I have a word? 942 00:38:27,800 --> 00:38:30,010 Uh, yeah, sure. 943 00:38:30,050 --> 00:38:32,680 Excuse us, we'll just be one moment. 944 00:38:32,720 --> 00:38:33,930 Well, we can't promise all this cake 945 00:38:33,970 --> 00:38:35,980 will still be here when you get back. 946 00:38:36,020 --> 00:38:38,190 Nobody eats cake without my permission. 947 00:38:38,230 --> 00:38:45,690 ♪ 948 00:38:45,690 --> 00:38:46,360 What's wrong? 949 00:38:46,360 --> 00:38:49,200 Why is Charlotte here? 950 00:38:49,200 --> 00:38:51,370 She's helping us out. 951 00:38:51,370 --> 00:38:53,700 I just thought this might be the type of thing 952 00:38:53,740 --> 00:38:56,330 that we decide on our own. 953 00:38:56,370 --> 00:38:57,790 ♪ 954 00:38:57,830 --> 00:38:58,910 I didn't realize it was a big deal. 955 00:38:58,960 --> 00:39:01,080 I'm sorry. 956 00:39:01,130 --> 00:39:02,790 No, it's... 957 00:39:02,840 --> 00:39:03,710 It's not a problem. 958 00:39:03,750 --> 00:39:04,800 I mean, I can ask her to leave. 959 00:39:04,840 --> 00:39:06,210 She really won't care. 960 00:39:06,260 --> 00:39:07,720 I think she finds this whole wedding thing 961 00:39:07,720 --> 00:39:09,130 a bit tedious anyways. 962 00:39:09,180 --> 00:39:12,850 No, I really don't want to make things awkward. 963 00:39:12,890 --> 00:39:14,100 Okay. 964 00:39:14,140 --> 00:39:16,890 Next time I'll check in, I promise. 965 00:39:16,930 --> 00:39:19,190 Okay. Thank you. 966 00:39:19,230 --> 00:39:20,020 Yeah. 967 00:39:20,060 --> 00:39:21,190 But I do think you should be happy 968 00:39:21,230 --> 00:39:23,900 I have someone like her to help me out with all this. 969 00:39:23,940 --> 00:39:26,280 You know, imagine me going rogue on this wedding 970 00:39:26,320 --> 00:39:30,070 without someone helping me steer clear from disaster. 971 00:39:30,110 --> 00:39:32,320 You do make an excellent point. 972 00:39:32,370 --> 00:39:35,830 Well, we should go and try some more cake. 973 00:39:35,870 --> 00:39:37,080 Here, I'll see you in there. 974 00:39:37,080 --> 00:39:39,750 ♪ 975 00:39:39,790 --> 00:39:41,000 (Rachel sighs) 976 00:39:42,170 --> 00:39:43,210 -Mm-hm. -Mm. 977 00:39:43,250 --> 00:39:46,840 And the final one is the lime with ginger creme. 978 00:39:46,880 --> 00:39:48,010 Mm. 979 00:39:48,050 --> 00:39:49,300 Right. 980 00:39:52,800 --> 00:39:54,390 Mm. Mm-hm. 981 00:39:56,260 --> 00:39:57,680 That's definitely my favorite. 982 00:39:57,720 --> 00:39:59,270 It's our most popular flavor. 983 00:39:59,270 --> 00:39:59,930 Mm! 984 00:39:59,930 --> 00:40:02,270 You know what, to be honest, 985 00:40:02,270 --> 00:40:05,110 I kind of prefer the white chocolate and lemon better. 986 00:40:05,110 --> 00:40:06,770 You don't think that's too sweet? 987 00:40:06,820 --> 00:40:08,860 No, I think it's perfectly balanced, 988 00:40:08,900 --> 00:40:09,780 a real crowd pleaser. 989 00:40:09,780 --> 00:40:11,240 And I think it's gonna go really well 990 00:40:11,280 --> 00:40:12,740 with the Italian theme. 991 00:40:12,780 --> 00:40:14,280 Mm, does it? 992 00:40:14,320 --> 00:40:15,950 I mean, no offense, 993 00:40:15,990 --> 00:40:19,120 but I think the ginger is just a little hit or miss 994 00:40:19,160 --> 00:40:20,290 with people. 995 00:40:20,330 --> 00:40:24,830 But we did just hear that it's their most popular flavor. 996 00:40:24,880 --> 00:40:26,250 What do you think, Charlotte? 997 00:40:26,290 --> 00:40:28,090 ♪ 998 00:40:28,130 --> 00:40:31,010 Mm, I don't know. 999 00:40:31,050 --> 00:40:32,470 No, be honest. 1000 00:40:32,510 --> 00:40:34,390 ♪ 1001 00:40:34,430 --> 00:40:35,800 The white chocolate lemon. 1002 00:40:35,800 --> 00:40:37,100 Yes, I knew it. 1003 00:40:37,140 --> 00:40:39,810 ♪ 1004 00:40:39,810 --> 00:40:41,140 We'll go with that one then. 1005 00:40:41,140 --> 00:40:43,140 No, I don't want to sway any decision. 1006 00:40:43,140 --> 00:40:45,100 No, it's two versus one, so... 1007 00:40:45,150 --> 00:40:46,900 It's not like that. 1008 00:40:46,940 --> 00:40:49,070 At the risk of talking myself out of business, 1009 00:40:49,110 --> 00:40:50,860 it is just cake. 1010 00:40:50,900 --> 00:40:53,490 Yeah, I mean, Rach, it's your wedding. 1011 00:40:53,530 --> 00:40:55,070 You should have the cake that you want. 1012 00:40:55,110 --> 00:40:56,490 It's our wedding. 1013 00:40:56,490 --> 00:40:58,240 Yeah, I know. 1014 00:40:58,280 --> 00:40:59,870 I just want you to be happy. 1015 00:40:59,910 --> 00:41:00,870 ♪ 1016 00:41:00,910 --> 00:41:04,250 The lime ginger just seemed a little strong. 1017 00:41:04,290 --> 00:41:05,750 Mm, well. 1018 00:41:05,790 --> 00:41:07,750 What do you know about wedding cake anyway? 1019 00:41:07,790 --> 00:41:10,300 ♪ 1020 00:41:10,340 --> 00:41:13,340 I know you never ate your first one. 1021 00:41:13,380 --> 00:41:14,470 ♪ 1022 00:41:14,510 --> 00:41:15,760 Excuse me? 1023 00:41:15,800 --> 00:41:17,300 Rachel, are you-- 1024 00:41:17,340 --> 00:41:18,260 Oh, Rach, are you all right? 1025 00:41:18,300 --> 00:41:19,970 -What do you need, water? -She's choking. 1026 00:41:20,010 --> 00:41:20,970 She's choking, do somethin-- 1027 00:41:21,020 --> 00:41:22,020 Um... 1028 00:41:22,020 --> 00:41:22,890 Oh, oh. 1029 00:41:22,930 --> 00:41:24,100 (Rachel choking, gasping) 1030 00:41:24,140 --> 00:41:27,230 ♪ 1031 00:41:27,270 --> 00:41:29,820 -Um... -Are you okay? 1032 00:41:29,860 --> 00:41:31,190 ♪ 1033 00:41:31,230 --> 00:41:32,940 I'm fine. 1034 00:41:32,990 --> 00:41:35,030 Uh, napkin? 1035 00:41:35,070 --> 00:41:37,910 I said I'm fine. 1036 00:41:37,950 --> 00:41:38,780 Oh... 1037 00:41:38,820 --> 00:41:40,370 ♪ 1038 00:41:40,370 --> 00:41:41,870 Have your lemon. 1039 00:41:44,370 --> 00:41:47,040 Ooh, this cake is everywhere. 1040 00:41:47,040 --> 00:41:48,170 Yeah... 1041 00:41:48,210 --> 00:41:49,210 ♪ 1042 00:41:49,210 --> 00:41:50,380 Should I have gone after her? 1043 00:41:50,420 --> 00:41:52,300 ♪ 1044 00:41:52,340 --> 00:41:55,050 You know her better than I do. 1045 00:41:55,050 --> 00:41:57,550 I mean, she probably just needs a little space. 1046 00:41:57,590 --> 00:41:59,220 So what was all that? 1047 00:41:59,220 --> 00:42:03,060 I mean, the whole this wasn't her first time... 1048 00:42:03,060 --> 00:42:05,560 Oh, that was nothing. 1049 00:42:05,560 --> 00:42:06,810 Never mind. 1050 00:42:06,850 --> 00:42:07,900 ♪ 1051 00:42:07,940 --> 00:42:08,770 All right. 1052 00:42:08,810 --> 00:42:11,270 I mean, if there was something wrong, 1053 00:42:11,320 --> 00:42:12,820 please tell me. 1054 00:42:12,860 --> 00:42:14,280 ♪ 1055 00:42:14,320 --> 00:42:16,240 I would. 1056 00:42:16,280 --> 00:42:17,240 In that case, 1057 00:42:17,240 --> 00:42:20,530 do you mind just cutting Rachel a little slack? 1058 00:42:20,570 --> 00:42:22,830 This whole wedding thing has been pretty stressful, 1059 00:42:22,870 --> 00:42:25,870 and it's important that you two get along for me. 1060 00:42:25,910 --> 00:42:27,290 ♪ 1061 00:42:27,330 --> 00:42:30,210 I'll make more of an effort, I promise. 1062 00:42:30,250 --> 00:42:31,420 Thank you. 1063 00:42:31,420 --> 00:42:42,010 ♪ 1064 00:42:42,050 --> 00:42:44,560 Please tell me purple is still your favorite color. 1065 00:42:44,600 --> 00:42:46,230 It is. 1066 00:42:46,270 --> 00:42:49,190 Great, because mine changes like all the time. 1067 00:42:49,230 --> 00:42:50,560 Right now mine's brown. 1068 00:42:50,600 --> 00:42:51,900 Should I be worried? 1069 00:42:51,940 --> 00:42:53,610 Mm. 1070 00:42:53,650 --> 00:42:56,150 It's an apology for the fan mail thing. 1071 00:42:56,190 --> 00:42:57,070 I should have been more thorough 1072 00:42:57,110 --> 00:43:01,070 with what was and wasn't a personal letter. 1073 00:43:01,120 --> 00:43:03,280 There are no bad feelings here. 1074 00:43:03,280 --> 00:43:04,870 It wasn't meant to be. 1075 00:43:04,910 --> 00:43:07,500 Mm, that's a mature attitude. 1076 00:43:07,540 --> 00:43:08,620 Yeah. 1077 00:43:08,660 --> 00:43:09,620 I'm trying this new thing 1078 00:43:09,670 --> 00:43:13,340 where I just accept things the way they are. 1079 00:43:13,380 --> 00:43:15,210 I don't think it'll last. 1080 00:43:18,170 --> 00:43:19,300 You're looking very nice. 1081 00:43:19,340 --> 00:43:20,970 Where are you headed off to? 1082 00:43:20,970 --> 00:43:23,220 Thank you for noticing. 1083 00:43:23,260 --> 00:43:27,390 But now I see you all cozy with your takeout. 1084 00:43:27,430 --> 00:43:28,890 I wish I was staying in. 1085 00:43:28,930 --> 00:43:30,480 I've been running around all week. 1086 00:43:30,520 --> 00:43:33,190 I could do with a chill. 1087 00:43:33,230 --> 00:43:35,400 Well, where are you supposed to be? 1088 00:43:35,440 --> 00:43:38,320 There's this Hitchcock retrospective downtown. 1089 00:43:38,320 --> 00:43:42,200 I was going with a friend, but she bailed, so... 1090 00:43:42,240 --> 00:43:45,370 So you have two tickets. 1091 00:43:45,410 --> 00:43:46,910 Yeah, why? 1092 00:43:46,950 --> 00:43:51,370 How about we trade my night in with your night out? 1093 00:43:51,420 --> 00:43:53,080 Hmm. 1094 00:43:53,130 --> 00:43:54,420 How many spring rolls do you have left? 1095 00:43:54,460 --> 00:43:56,500 Oh, I ordered way too many. 1096 00:43:58,170 --> 00:44:00,010 It's a deal. 1097 00:44:00,050 --> 00:44:01,590 Who are you gonna bring as your plus one? 1098 00:44:01,630 --> 00:44:02,640 Do you have a date? 1099 00:44:02,680 --> 00:44:07,100 Uh, not exactly, but I know the perfect person. 1100 00:44:07,140 --> 00:44:09,350 I have some making up to do. 1101 00:44:09,390 --> 00:44:12,980 ♪ 1102 00:44:13,020 --> 00:44:14,190 Thank you. 1103 00:44:14,190 --> 00:44:19,990 ♪ 1104 00:44:20,030 --> 00:44:21,530 Thank you so much for thinking of me. 1105 00:44:21,530 --> 00:44:23,700 This was seriously so awesome. 1106 00:44:23,700 --> 00:44:26,280 And I've never seen Rope on the big screen. 1107 00:44:26,330 --> 00:44:27,370 You're welcome. 1108 00:44:27,370 --> 00:44:30,450 That was scary, but it was fun. 1109 00:44:30,500 --> 00:44:34,460 All of my friends in Film Club are going to be so jealous. 1110 00:44:34,500 --> 00:44:37,250 Did I actually just say that out loud? 1111 00:44:37,290 --> 00:44:40,340 Yes, you did. 1112 00:44:40,380 --> 00:44:42,720 Look, I have to apologize for this morning. 1113 00:44:42,760 --> 00:44:44,720 No. 1114 00:44:44,760 --> 00:44:47,100 It's me who needs to apologize. 1115 00:44:47,140 --> 00:44:48,140 I'm sorry. 1116 00:44:48,180 --> 00:44:50,560 I should never have derailed that whole thing. 1117 00:44:50,560 --> 00:44:51,430 And... 1118 00:44:51,480 --> 00:44:52,730 I definitely shouldn't have brought up 1119 00:44:52,730 --> 00:44:54,230 your previous engagement. 1120 00:44:54,270 --> 00:44:56,360 How did you know about that? 1121 00:44:56,400 --> 00:45:00,070 Oh, you know, the internet. 1122 00:45:00,110 --> 00:45:04,360 Right, well, it all happened such a long time ago, years. 1123 00:45:04,410 --> 00:45:07,240 I was a totally different person back then. 1124 00:45:07,280 --> 00:45:09,740 And I know that you're only looking out for Rory. 1125 00:45:09,790 --> 00:45:12,080 It's just, I have to admit, 1126 00:45:12,120 --> 00:45:14,710 I have been feeling sort of out of my depth next to you. 1127 00:45:14,750 --> 00:45:18,250 It's like you and him, you have this--this shorthand. 1128 00:45:20,300 --> 00:45:22,670 Let me tell you something. 1129 00:45:22,720 --> 00:45:27,510 Before Rory left, he was in a dark place. 1130 00:45:27,550 --> 00:45:28,760 And since he's come back, 1131 00:45:28,800 --> 00:45:31,010 he's the most assured I've ever seen him. 1132 00:45:31,060 --> 00:45:35,020 And from what I can tell, you have a lot to do with that. 1133 00:45:35,060 --> 00:45:36,480 I wouldn't underestimate it. 1134 00:45:36,520 --> 00:45:37,440 Thank you. 1135 00:45:37,440 --> 00:45:39,020 I really appreciate it. 1136 00:45:39,060 --> 00:45:40,770 To be honest, now that we're back, 1137 00:45:40,770 --> 00:45:44,400 I--I worry that we don't have that much in common. 1138 00:45:44,450 --> 00:45:46,320 It's because he doesn't like musicals, isn't it? 1139 00:45:46,360 --> 00:45:47,700 (laughs) 1140 00:45:47,740 --> 00:45:49,320 Because it's--it's not the same 1141 00:45:49,370 --> 00:45:52,490 as waking up each morning on a beach. 1142 00:45:52,540 --> 00:45:54,750 Look, the way to Rory's heart 1143 00:45:54,790 --> 00:45:57,500 is through ice skating and pizza. 1144 00:45:57,540 --> 00:45:59,080 Seriously? 1145 00:45:59,130 --> 00:46:00,460 Yeah, he's a simple enough guy. 1146 00:46:00,460 --> 00:46:02,500 Just start with Michelle Kwan 1147 00:46:02,550 --> 00:46:04,720 and you can't go wrong from there. 1148 00:46:04,760 --> 00:46:07,130 Thanks for the advice. 1149 00:46:07,130 --> 00:46:09,430 Any time. 1150 00:46:09,470 --> 00:46:11,140 Do you wanna go out together? 1151 00:46:11,140 --> 00:46:12,470 ♪ 1152 00:46:12,470 --> 00:46:13,810 We are out. 1153 00:46:13,850 --> 00:46:16,480 Like out out. 1154 00:46:16,520 --> 00:46:19,310 Like partying. 1155 00:46:19,310 --> 00:46:22,270 I think we could both do with letting our hair down. 1156 00:46:22,320 --> 00:46:23,480 I wanna go dancing. 1157 00:46:23,480 --> 00:46:25,490 -Come with? -Sure. 1158 00:46:25,530 --> 00:46:26,570 Why not? 1159 00:46:26,610 --> 00:46:27,780 (laughing) 1160 00:46:27,820 --> 00:46:34,830 ♪ 1161 00:46:34,870 --> 00:46:36,250 See? 1162 00:46:36,290 --> 00:46:39,330 The fresh air, the sunset. 1163 00:46:39,370 --> 00:46:41,840 Come on, this is better than a king prawn. 1164 00:46:41,880 --> 00:46:44,840 Yeah, and there's nothing like a Miami sunset. 1165 00:46:44,880 --> 00:46:47,130 Hey, you know where is meant to be beautiful at sunset? 1166 00:46:47,170 --> 00:46:48,550 -Florence. -Ooh. 1167 00:46:48,590 --> 00:46:49,800 Oh yeah, for years I've dreamed 1168 00:46:49,840 --> 00:46:53,810 about watching the sun go down on the Saint Trinity Bridge. 1169 00:46:53,850 --> 00:46:57,480 I'd love to go to Italy, mainly for the gelato. 1170 00:46:57,520 --> 00:46:58,690 (chuckling) 1171 00:46:58,730 --> 00:46:59,810 Well, you should come with me. 1172 00:46:59,850 --> 00:47:03,150 Yeah, a few weeks ago I finally bought my ticket. 1173 00:47:03,190 --> 00:47:04,860 That would be quite a second date. 1174 00:47:04,900 --> 00:47:06,860 Well, you should think about it. 1175 00:47:06,860 --> 00:47:09,320 ♪ 1176 00:47:09,360 --> 00:47:11,570 Don't be ridiculous. 1177 00:47:11,620 --> 00:47:13,740 I could never leave the pizza place. 1178 00:47:13,780 --> 00:47:16,200 Besides, we barely know each other. 1179 00:47:16,200 --> 00:47:17,160 I know. 1180 00:47:17,200 --> 00:47:19,500 But I've looked at you every Wednesday morning 1181 00:47:19,540 --> 00:47:22,540 for the last 10 years delivering you tomatoes, 1182 00:47:22,540 --> 00:47:24,800 and I've thought to myself, 1183 00:47:24,840 --> 00:47:29,300 "That is the most beautiful woman in the world." 1184 00:47:29,340 --> 00:47:31,390 I'm pretty sure that after a long-haul flight, 1185 00:47:31,390 --> 00:47:32,550 I would get on your nerves. 1186 00:47:32,590 --> 00:47:34,260 I'm serious. 1187 00:47:34,300 --> 00:47:36,890 For years I've thought about following my dreams, 1188 00:47:36,930 --> 00:47:40,190 but...just been too shy. 1189 00:47:40,230 --> 00:47:41,020 Do you know how many times 1190 00:47:41,060 --> 00:47:42,650 I've thought about asking you out? 1191 00:47:42,690 --> 00:47:44,900 About a million. 1192 00:47:44,940 --> 00:47:46,480 I just thought, you know, 1193 00:47:46,530 --> 00:47:49,320 we just gotta do the things we wanna do. 1194 00:47:49,360 --> 00:47:51,240 So... 1195 00:47:51,280 --> 00:47:53,620 What's stopping you from having an adventure? 1196 00:47:53,660 --> 00:47:55,740 I don't know. 1197 00:47:55,780 --> 00:47:57,410 My job. 1198 00:47:57,450 --> 00:47:58,790 Bills, responsibilities. 1199 00:47:58,830 --> 00:48:00,250 Yeah, and all that will be waiting for you 1200 00:48:00,290 --> 00:48:01,210 when you get back. 1201 00:48:01,250 --> 00:48:02,170 (Joey sighs warmly) 1202 00:48:02,210 --> 00:48:04,250 It's not as simple as that. 1203 00:48:04,250 --> 00:48:06,300 Think about it is all I'm sayin'. 1204 00:48:06,340 --> 00:48:21,270 ♪ 1205 00:48:21,270 --> 00:48:24,270 ♪ 1206 00:48:24,310 --> 00:48:26,400 There you are. 1207 00:48:26,440 --> 00:48:27,570 I've been calling you. 1208 00:48:27,610 --> 00:48:28,440 (Rachel sighs) 1209 00:48:28,440 --> 00:48:31,190 Sorry, my phone died. 1210 00:48:31,240 --> 00:48:33,700 I figured you two were having fun anyways. 1211 00:48:33,740 --> 00:48:35,570 We did. 1212 00:48:35,620 --> 00:48:37,620 That's awesome. 1213 00:48:37,660 --> 00:48:42,460 I can totally see why you chose Charlotte for a best friend. 1214 00:48:42,500 --> 00:48:44,920 She is so funny. 1215 00:48:44,960 --> 00:48:47,750 And just razor smart. 1216 00:48:47,790 --> 00:48:49,300 And generous. 1217 00:48:49,340 --> 00:48:51,300 ♪ 1218 00:48:51,340 --> 00:48:53,760 You're really lucky to have someone like her in your life. 1219 00:48:53,800 --> 00:48:56,510 ♪ 1220 00:48:56,550 --> 00:48:58,470 I love you. 1221 00:48:58,510 --> 00:48:59,770 I love you too. 1222 00:48:59,810 --> 00:49:07,310 ♪ 1223 00:49:07,310 --> 00:49:08,980 -Charlotte? -That's me. 1224 00:49:09,020 --> 00:49:10,610 Good to meet you, I'm Troy. 1225 00:49:10,650 --> 00:49:11,610 Nice to meet you. 1226 00:49:11,650 --> 00:49:12,650 I hope you don't mind, 1227 00:49:12,690 --> 00:49:15,320 but I took the liberty of ordering you a coffee. 1228 00:49:15,360 --> 00:49:17,870 That's very thoughtful, thank you. 1229 00:49:17,910 --> 00:49:20,950 And thanks for agreeing to meet me on such short notice. 1230 00:49:20,990 --> 00:49:23,250 I realize that must have been a strange message 1231 00:49:23,290 --> 00:49:24,830 to receive out of the blue. 1232 00:49:25,790 --> 00:49:27,830 How's Rach? 1233 00:49:27,880 --> 00:49:29,460 We might not be together anymore, 1234 00:49:29,500 --> 00:49:32,010 but I--I often think of her. 1235 00:49:32,050 --> 00:49:33,920 I heard she's getting married again. 1236 00:49:33,970 --> 00:49:37,510 Not that we ended up officially tying the knot. 1237 00:49:37,550 --> 00:49:39,350 She's engaged to my best friend. 1238 00:49:39,350 --> 00:49:40,680 ♪ 1239 00:49:40,720 --> 00:49:42,470 What's he like? 1240 00:49:42,520 --> 00:49:45,310 Actually, I--I don't wanna know. 1241 00:49:45,350 --> 00:49:47,690 ♪ 1242 00:49:47,730 --> 00:49:50,820 Well, she hasn't told him about you and her. 1243 00:49:50,860 --> 00:49:51,860 Really? 1244 00:49:51,860 --> 00:49:53,030 ♪ 1245 00:49:53,030 --> 00:49:55,490 I wonder why. 1246 00:49:55,530 --> 00:49:56,860 What's the story there? 1247 00:49:56,910 --> 00:49:58,870 ♪ 1248 00:49:58,870 --> 00:50:01,450 I broke one of her sculptures. 1249 00:50:01,490 --> 00:50:02,660 That's how we met. 1250 00:50:02,700 --> 00:50:04,450 It was a complete accident. 1251 00:50:04,500 --> 00:50:05,580 I slipped on the wet floor 1252 00:50:05,620 --> 00:50:07,710 and collided with the plinth it was on. 1253 00:50:07,750 --> 00:50:10,880 My ankle broke its fall, and I was on crutches for weeks. 1254 00:50:10,920 --> 00:50:11,880 I wrote to her apologizing 1255 00:50:11,920 --> 00:50:15,630 for breaking something she worked so hard on. 1256 00:50:15,670 --> 00:50:17,590 We started writing back and forth. 1257 00:50:17,630 --> 00:50:19,050 How old-fashioned. 1258 00:50:19,090 --> 00:50:20,800 That's the thing about Rachel. 1259 00:50:20,850 --> 00:50:24,600 She's a traditionalist, by the book, adorably so. 1260 00:50:24,640 --> 00:50:27,060 She wouldn't usually make rash decisions. 1261 00:50:27,060 --> 00:50:29,900 But she left you at the altar, didn't she? 1262 00:50:29,900 --> 00:50:31,570 How do you know that? 1263 00:50:31,610 --> 00:50:33,530 You wouldn't believe me if I told you. 1264 00:50:33,570 --> 00:50:34,780 ♪ 1265 00:50:34,820 --> 00:50:35,900 That's what's so unusual. 1266 00:50:35,900 --> 00:50:38,740 She wasn't usually so spontaneous. 1267 00:50:38,780 --> 00:50:41,320 And... I was worried about her. 1268 00:50:41,370 --> 00:50:43,490 I would have done anything to fix it. 1269 00:50:43,540 --> 00:50:45,870 But then she flew out to Brazil and... 1270 00:50:45,910 --> 00:50:46,870 ♪ 1271 00:50:46,910 --> 00:50:49,370 I haven't heard from her since. 1272 00:50:49,420 --> 00:50:52,340 That was, uh, that was nearly a year ago. 1273 00:50:52,380 --> 00:50:54,000 ♪ 1274 00:50:54,050 --> 00:50:55,090 Man... 1275 00:50:55,090 --> 00:50:57,760 Wh--when did you say that was? 1276 00:50:57,760 --> 00:50:59,510 Around this time last year. 1277 00:50:59,550 --> 00:51:01,760 ♪ 1278 00:51:06,020 --> 00:51:20,950 ♪ 1279 00:51:20,950 --> 00:51:27,620 ♪ 1280 00:51:27,660 --> 00:51:30,620 Hey, I must admit, it's an unusual request. 1281 00:51:30,670 --> 00:51:32,000 And it has to be completely secret. 1282 00:51:32,040 --> 00:51:32,880 -Okay. -I don't want her 1283 00:51:32,920 --> 00:51:34,500 catching a whiff of what's goin' on. 1284 00:51:34,540 --> 00:51:36,670 It is so romantic. 1285 00:51:36,710 --> 00:51:38,090 Can you imagine her walking in 1286 00:51:38,130 --> 00:51:40,800 and everyone singing a Sondheim song? 1287 00:51:40,800 --> 00:51:42,430 Uh, I don't know about singing, 1288 00:51:42,470 --> 00:51:43,550 but we'll definitely have a good go 1289 00:51:43,600 --> 00:51:45,470 at butchering a classic. 1290 00:51:45,470 --> 00:51:47,390 Well, consider it done. 1291 00:51:47,430 --> 00:51:48,680 Now I must ask: 1292 00:51:48,730 --> 00:51:50,480 Have you thought about your vows? 1293 00:51:50,520 --> 00:51:53,520 ♪ 1294 00:51:53,560 --> 00:51:54,690 (seagulls calling) 1295 00:51:54,730 --> 00:51:55,770 Don't freak out. 1296 00:51:55,820 --> 00:51:58,650 How could I have forgotten about my wedding vows? 1297 00:51:58,690 --> 00:52:00,740 You still have a lot of time. 1298 00:52:00,780 --> 00:52:02,780 Do you remember when I was writing my thesis 1299 00:52:02,820 --> 00:52:03,700 how long that took? 1300 00:52:03,740 --> 00:52:04,910 I am terrible with words. 1301 00:52:04,950 --> 00:52:08,080 Well, I'm good with them, so we'll figure something out. 1302 00:52:08,120 --> 00:52:10,000 So then you'll help me? 1303 00:52:10,040 --> 00:52:12,170 That's not what I said. 1304 00:52:12,210 --> 00:52:14,580 Look, just focus on the positives. 1305 00:52:14,630 --> 00:52:16,550 You've managed to arrange an amazing surprise 1306 00:52:16,590 --> 00:52:18,000 at the ceremony, 1307 00:52:18,050 --> 00:52:20,050 you're getting married where your parents did. 1308 00:52:20,090 --> 00:52:22,180 Your dad would be so proud. 1309 00:52:22,180 --> 00:52:23,840 I mean, just don't beat yourself up 1310 00:52:23,890 --> 00:52:26,600 over things you haven't done yet. 1311 00:52:26,640 --> 00:52:29,060 You always say the right thing. 1312 00:52:29,100 --> 00:52:31,140 It's annoying sometimes. 1313 00:52:31,180 --> 00:52:32,440 (cell phone vibrating) 1314 00:52:32,480 --> 00:52:33,810 It's Rachel. 1315 00:52:33,850 --> 00:52:34,980 Hello? 1316 00:52:35,020 --> 00:52:36,150 ♪ 1317 00:52:36,190 --> 00:52:37,610 What? 1318 00:52:37,650 --> 00:52:38,480 Wait a minute, wait a minute. 1319 00:52:38,530 --> 00:52:40,150 Slow down. 1320 00:52:40,190 --> 00:52:42,200 You're kidding. 1321 00:52:42,240 --> 00:52:43,610 All right, hold on. 1322 00:52:43,660 --> 00:52:44,700 We'll work this out, okay? 1323 00:52:44,700 --> 00:52:46,580 We'll find something else. 1324 00:52:46,620 --> 00:52:47,660 I know. 1325 00:52:47,700 --> 00:52:48,700 All right. 1326 00:52:48,700 --> 00:52:50,080 Look, just call me later. 1327 00:52:50,120 --> 00:52:51,160 ♪ 1328 00:52:51,200 --> 00:52:52,040 What happened? 1329 00:52:52,080 --> 00:52:53,580 The food caterer cancelled. 1330 00:52:53,620 --> 00:52:55,210 I guess her truck lit on fire. 1331 00:52:55,210 --> 00:52:57,840 I mean, if this is an omen of things to come that day, 1332 00:52:57,880 --> 00:52:58,670 I don't know what I'm gonna do, 1333 00:52:58,710 --> 00:53:01,880 because we have 150 people to feed. 1334 00:53:01,880 --> 00:53:05,680 We will figure something out, come up with a plan. 1335 00:53:05,720 --> 00:53:07,220 Um... 1336 00:53:07,260 --> 00:53:08,760 Do you think Joey could do it? 1337 00:53:08,810 --> 00:53:13,640 ♪ 1338 00:53:13,690 --> 00:53:15,730 Pizza for 150? 1339 00:53:15,770 --> 00:53:16,610 Yeah. 1340 00:53:16,650 --> 00:53:18,190 Do you know how many slices that is? 1341 00:53:18,230 --> 00:53:19,570 1200. 1342 00:53:19,570 --> 00:53:20,570 ♪ 1343 00:53:20,570 --> 00:53:24,570 Wow, that was oddly quick. 1344 00:53:24,610 --> 00:53:26,070 I was a mathlete back in high school. 1345 00:53:26,110 --> 00:53:27,820 I had a jacket and everything. 1346 00:53:27,870 --> 00:53:29,950 This is Billy-Joe, he's my tomato guy. 1347 00:53:29,990 --> 00:53:33,160 She says tomato, I say potential love interest. 1348 00:53:33,210 --> 00:53:34,790 You know how it is. 1349 00:53:34,830 --> 00:53:36,120 Whoa! 1350 00:53:36,170 --> 00:53:37,250 So, can you do it? 1351 00:53:37,290 --> 00:53:40,630 I would owe you until my dying day. 1352 00:53:40,670 --> 00:53:42,920 I don't think I have enough servers that I can spare. 1353 00:53:42,960 --> 00:53:46,090 Hey, I'd be happy to help if you need an extra pair of hands. 1354 00:53:46,090 --> 00:53:48,640 Really, dude? That would be awesome. 1355 00:53:48,680 --> 00:53:49,680 Please. 1356 00:53:49,720 --> 00:53:51,850 Joey, we're in a real bind here, 1357 00:53:51,890 --> 00:53:55,230 and I literally have dreams about your pizzas. 1358 00:53:55,270 --> 00:53:56,560 Literally. 1359 00:53:56,600 --> 00:53:58,610 ♪ 1360 00:53:58,610 --> 00:53:59,770 -Okay. -Yes! 1361 00:53:59,810 --> 00:54:01,110 -All right. -Let's do it. 1362 00:54:01,110 --> 00:54:03,110 Thank you. I owe you big time. 1363 00:54:03,110 --> 00:54:09,950 ♪ 1364 00:54:09,950 --> 00:54:11,280 (door opens) 1365 00:54:11,330 --> 00:54:12,740 Oh, hey! 1366 00:54:12,790 --> 00:54:13,410 Hello. 1367 00:54:13,450 --> 00:54:14,830 Your housekeeper let me in. 1368 00:54:14,870 --> 00:54:17,750 So, you ready to get those hips moving, 1369 00:54:17,790 --> 00:54:19,580 get this first dance down? 1370 00:54:19,630 --> 00:54:21,630 You know what, I think there might have been a mistake. 1371 00:54:21,670 --> 00:54:23,800 My fiancée was supposed to move the session. 1372 00:54:23,840 --> 00:54:25,010 She's gotta work late tonight. 1373 00:54:25,050 --> 00:54:26,300 Oh. 1374 00:54:27,590 --> 00:54:29,640 Oh, I'm just the Best Woman. 1375 00:54:29,680 --> 00:54:32,010 Zero involvement in the dance stuff. 1376 00:54:32,060 --> 00:54:33,720 (dance instructor laughs softly) 1377 00:54:33,770 --> 00:54:37,140 Well, it would be a shame to let the session go to waste. 1378 00:54:37,140 --> 00:54:38,690 In my experience, it's usually the groom 1379 00:54:38,730 --> 00:54:41,730 that needs a little extra help, so, 1380 00:54:41,770 --> 00:54:44,650 I don't know, maybe you guys can practice together. 1381 00:54:44,690 --> 00:54:47,200 ♪ 1382 00:54:47,240 --> 00:54:48,570 So let's start with rock and roll. 1383 00:54:48,610 --> 00:54:49,610 -Okay. -Ready? 1384 00:54:49,660 --> 00:54:52,830 Let's just do the classic Elvis, which is ba-boom. 1385 00:54:52,830 --> 00:54:53,660 -Ba-boom. -Ba-boom. 1386 00:54:53,700 --> 00:54:54,830 Let's add the hips. 1387 00:54:54,870 --> 00:54:55,910 Ooh! 1388 00:54:55,950 --> 00:55:00,580 ♪ 1389 00:55:00,630 --> 00:55:01,250 What do you wanna try? 1390 00:55:01,290 --> 00:55:02,170 -Uh... -Some salsa? 1391 00:55:02,170 --> 00:55:03,340 -Salsa! -Salsa, 1392 00:55:03,380 --> 00:55:04,630 let's do salsa. Okay. 1393 00:55:04,670 --> 00:55:05,960 Vamos, fácil. 1394 00:55:06,010 --> 00:55:08,720 Front, together, and back. 1395 00:55:08,760 --> 00:55:17,850 ♪ 1396 00:55:17,890 --> 00:55:19,230 So flamenco's all about passion. 1397 00:55:19,270 --> 00:55:34,200 ♪ 1398 00:55:34,200 --> 00:55:36,160 ♪ 1399 00:55:36,200 --> 00:55:37,000 The waltz is your number, 1400 00:55:37,040 --> 00:55:38,370 this is where you're gonna shine. 1401 00:55:38,410 --> 00:55:39,960 One, two, three, one. 1402 00:55:40,000 --> 00:55:41,370 You live with one, two, three. 1403 00:55:41,370 --> 00:55:42,880 See that? You actually do. 1404 00:55:42,880 --> 00:55:43,880 Literally, you guys. 1405 00:55:43,880 --> 00:55:44,880 Here's your first step. 1406 00:55:44,920 --> 00:55:47,170 You're gonna say, "Please, may I have this dance?" 1407 00:55:47,210 --> 00:55:49,050 Please, may I have this dance? 1408 00:55:49,090 --> 00:55:49,920 And hopefully you say yes. 1409 00:55:49,970 --> 00:55:51,130 Why yes. 1410 00:55:51,180 --> 00:56:06,110 ♪ 1411 00:56:06,110 --> 00:56:25,130 ♪ 1412 00:56:25,170 --> 00:56:27,670 W--you almost kissed him? 1413 00:56:27,710 --> 00:56:28,340 Yeah. 1414 00:56:28,380 --> 00:56:29,420 But I didn't. 1415 00:56:29,420 --> 00:56:31,420 We wouldn't do that. 1416 00:56:31,420 --> 00:56:35,180 This is messy, like very, very messy. 1417 00:56:36,220 --> 00:56:37,350 Yeah. 1418 00:56:37,390 --> 00:56:38,310 I'm gonna need a lobotomy 1419 00:56:38,350 --> 00:56:41,180 for agreeing to organize this bachelor weekend. 1420 00:56:41,230 --> 00:56:44,020 I think I'm gonna need a lobotomy too. 1421 00:56:44,060 --> 00:56:45,270 Wait, why? 1422 00:56:45,270 --> 00:56:47,820 Billy-Joe asked me to go to Italy with him. 1423 00:56:48,860 --> 00:56:49,980 Wh--he did? 1424 00:56:50,030 --> 00:56:51,440 Yeah, it's bananas, right? 1425 00:56:51,490 --> 00:56:53,740 Yeah, a little. 1426 00:56:53,780 --> 00:56:57,410 I mean, everybody's making crazy decisions right now, so... 1427 00:56:57,450 --> 00:56:59,790 Yeah, but I barely know him. 1428 00:56:59,790 --> 00:57:03,290 Joey, you've known him 10 years. 1429 00:57:03,330 --> 00:57:05,290 Not intimately. 1430 00:57:06,840 --> 00:57:09,750 So what's keeping you from taking the plunge? 1431 00:57:09,800 --> 00:57:11,340 What if it all goes wrong? 1432 00:57:11,380 --> 00:57:14,010 Like let's say I take sabbatical 1433 00:57:14,050 --> 00:57:17,760 and roll around Italy and eat my bodyweight in pasta. 1434 00:57:17,800 --> 00:57:19,930 ♪ 1435 00:57:19,970 --> 00:57:22,430 And what if... 1436 00:57:22,480 --> 00:57:26,020 it all just suddenly goes belly up? 1437 00:57:26,060 --> 00:57:26,940 ♪ 1438 00:57:26,980 --> 00:57:29,320 Then I will be here when you get back, 1439 00:57:29,320 --> 00:57:31,820 help you pick up the pieces. 1440 00:57:31,820 --> 00:57:33,450 That's what sisters do. 1441 00:57:33,490 --> 00:57:37,200 That's what we have always done for each other. 1442 00:57:37,240 --> 00:57:40,870 Joey, I think I let my chance at real love get away 1443 00:57:40,910 --> 00:57:44,790 because I was too afraid to acknowledge my own feelings. 1444 00:57:44,830 --> 00:57:46,330 ♪ 1445 00:57:46,370 --> 00:57:48,380 I would hate for you to make the same mistake. 1446 00:57:48,420 --> 00:57:50,130 ♪ 1447 00:57:50,170 --> 00:57:53,010 Plus, this could mean free tomatoes for life. 1448 00:57:53,050 --> 00:57:54,050 Well... 1449 00:57:54,090 --> 00:57:56,010 ♪ 1450 00:57:56,010 --> 00:57:57,180 (laughing) 1451 00:57:57,220 --> 00:58:12,190 ♪ 1452 00:58:12,190 --> 00:58:14,150 ♪ 1453 00:58:14,190 --> 00:58:17,200 -Let's do this. -Don't mind if I do. 1454 00:58:17,240 --> 00:58:19,070 -Oi, oi. -Ooh. 1455 00:58:19,120 --> 00:58:22,370 Bachelors and Charlotte, welcome to paradise. 1456 00:58:22,410 --> 00:58:23,830 This is beautiful. 1457 00:58:23,870 --> 00:58:25,040 Is there Wi-Fi out here? 1458 00:58:25,040 --> 00:58:27,000 What part of off-grid don't you get, bro? 1459 00:58:27,040 --> 00:58:28,290 Why don't we get a photo, you know, 1460 00:58:28,330 --> 00:58:30,920 while everyone is fresh? 1461 00:58:30,960 --> 00:58:31,790 -Get together. -All right, 1462 00:58:31,840 --> 00:58:33,300 -bring it in. -Pretend like you guys 1463 00:58:33,340 --> 00:58:35,380 like each other. 1464 00:58:35,420 --> 00:58:36,970 Oh, that's beautiful. 1465 00:58:37,010 --> 00:58:40,010 All right, three and two... 1466 00:58:40,050 --> 00:58:41,220 (frantic shouting) 1467 00:58:41,260 --> 00:58:42,560 What? What? What? What is it? 1468 00:58:42,600 --> 00:58:44,060 That's a--that's a tarantula. 1469 00:58:44,100 --> 00:58:44,770 That's a tarantula. 1470 00:58:44,810 --> 00:58:46,390 Do we get tarantulas out here? 1471 00:58:46,430 --> 00:58:49,900 Are you talking about this tarantula? 1472 00:58:49,940 --> 00:58:51,150 Who did that? 1473 00:58:51,190 --> 00:58:52,360 Don't look at me, bro. 1474 00:58:52,400 --> 00:58:53,530 Very funny. 1475 00:58:53,570 --> 00:58:55,070 Who was it? 1476 00:58:55,110 --> 00:58:56,900 I couldn't help it. 1477 00:58:56,900 --> 00:58:59,410 At least Charlotte was here to protect you. 1478 00:58:59,410 --> 00:59:02,080 Oh, it's like that time we first met 1479 00:59:02,080 --> 00:59:04,410 and I had to get that little spider off your desk. 1480 00:59:04,410 --> 00:59:06,000 It was huge, by the way. 1481 00:59:06,040 --> 00:59:08,000 You know what, enough of story telling. 1482 00:59:08,040 --> 00:59:09,170 I'm going inside. 1483 00:59:09,210 --> 00:59:10,580 Sam, I think you can grab my bag. 1484 00:59:10,580 --> 00:59:12,540 -I got it. -Yeah, you got the bags. 1485 00:59:12,590 --> 00:59:14,090 Make yourself at home, everyone. 1486 00:59:14,130 --> 00:59:18,590 ♪ 1487 00:59:18,630 --> 00:59:20,510 Hey! 1488 00:59:20,550 --> 00:59:22,430 Figured you wouldn't want to share with a smelly boy, 1489 00:59:22,470 --> 00:59:24,890 so I gave you the single room at the end of the hall. 1490 00:59:24,930 --> 00:59:26,390 -Hope that's okay. -Yeah, great. 1491 00:59:26,430 --> 00:59:27,930 It's right next to Rory's room, actually, 1492 00:59:27,980 --> 00:59:30,100 so you'll get to hear him snoring through the wall. 1493 00:59:30,140 --> 00:59:31,440 Mm, love it. 1494 00:59:31,480 --> 00:59:33,360 All right, I'll go unpack. 1495 00:59:33,400 --> 00:59:35,980 (flames crackling) 1496 00:59:37,610 --> 00:59:40,150 And that's when the old woman realized 1497 00:59:40,200 --> 00:59:43,200 she'd been completely alone in the house. 1498 00:59:43,240 --> 00:59:46,910 The voice calling to her was nowhere to be found. 1499 00:59:49,620 --> 00:59:51,460 Is that it? 1500 00:59:52,420 --> 00:59:54,170 What was that? 1501 00:59:54,210 --> 00:59:56,420 That was the worst ghost story I've ever heard. 1502 00:59:56,460 --> 00:59:57,420 (laughing) 1503 00:59:57,460 --> 01:00:00,220 I've had scarier trips to the grocery store. 1504 01:00:00,260 --> 01:00:02,260 I second that actually. 1505 01:00:02,300 --> 01:00:04,510 You tell a better one. 1506 01:00:04,550 --> 01:00:07,970 Well, first I want to thank all of you guys 1507 01:00:08,020 --> 01:00:09,430 for comin' out here this weekend with me. 1508 01:00:09,480 --> 01:00:12,270 Seriously, all my closest friends hangin' out. 1509 01:00:12,310 --> 01:00:15,110 No frills, no fuss, just havin' a good time. 1510 01:00:15,150 --> 01:00:16,480 So, thank you, guys. 1511 01:00:16,520 --> 01:00:18,070 And, Sam, Charlotte, 1512 01:00:18,110 --> 01:00:19,990 thank you, guys, for putting this together. 1513 01:00:20,030 --> 01:00:21,030 -Cheers. -Cheers! 1514 01:00:21,070 --> 01:00:21,900 -Cheers! -Cheers. 1515 01:00:21,950 --> 01:00:22,990 Thanks, guys. 1516 01:00:23,030 --> 01:00:29,660 ♪ 1517 01:00:29,700 --> 01:00:31,160 You havin' a good night? 1518 01:00:31,160 --> 01:00:34,290 ♪ 1519 01:00:34,330 --> 01:00:35,420 Perfect. 1520 01:00:35,460 --> 01:00:42,010 ♪ 1521 01:00:42,010 --> 01:00:43,260 Beautiful. 1522 01:00:43,300 --> 01:00:47,560 ♪ 1523 01:00:47,600 --> 01:00:50,640 You know, the last time I saw a night sky this beautiful, 1524 01:00:50,680 --> 01:00:54,310 I wrote you a postcard. 1525 01:00:54,350 --> 01:00:56,020 ♪ 1526 01:00:56,060 --> 01:00:59,690 Uh, one I don't think you ever got. 1527 01:00:59,730 --> 01:01:02,280 ♪ 1528 01:01:02,320 --> 01:01:05,200 Ah, I was wondering where you guys slipped away to. 1529 01:01:05,240 --> 01:01:07,030 Didn't know if you were lookin' for more food. 1530 01:01:07,080 --> 01:01:08,450 Oh, we were just talking. 1531 01:01:08,490 --> 01:01:10,200 Yeah, we're about to set off some fireworks. 1532 01:01:10,200 --> 01:01:11,370 ♪ 1533 01:01:11,370 --> 01:01:13,540 Won't those scare the animals? 1534 01:01:13,580 --> 01:01:15,670 No, they're the special quiet ones. 1535 01:01:15,710 --> 01:01:16,540 (laughs) 1536 01:01:16,580 --> 01:01:19,050 Oh, stealthy fireworks. 1537 01:01:19,090 --> 01:01:21,550 You know what, uh, we'll be right over. 1538 01:01:21,550 --> 01:01:24,050 Awesome, I'll go set 'em up. 1539 01:01:24,090 --> 01:01:25,220 Be careful. 1540 01:01:25,220 --> 01:01:26,390 Yeah. 1541 01:01:26,430 --> 01:01:32,480 ♪ 1542 01:01:32,520 --> 01:01:35,400 Do we need to talk? 1543 01:01:35,400 --> 01:01:36,560 About what? 1544 01:01:36,600 --> 01:01:45,660 ♪ 1545 01:01:45,700 --> 01:01:46,450 I think I'm the only one of my friends 1546 01:01:46,490 --> 01:01:48,620 that brushed their teeth before bed. 1547 01:01:48,660 --> 01:01:51,580 Should I be concerned? 1548 01:01:51,580 --> 01:01:55,460 I think they should be concerned about gum disease. 1549 01:01:55,500 --> 01:01:57,630 I think everyone's gonna sleep pretty well tonight. 1550 01:01:57,670 --> 01:01:58,840 Yeah, well, we better. 1551 01:01:58,880 --> 01:02:02,420 Apparently a big day of fun and games planned for tomorrow. 1552 01:02:02,460 --> 01:02:04,090 I am intrigued. 1553 01:02:04,130 --> 01:02:05,680 ♪ 1554 01:02:05,720 --> 01:02:08,430 Well, goodnight, Charlotte. 1555 01:02:08,470 --> 01:02:09,680 Night. 1556 01:02:09,720 --> 01:02:15,060 ♪ 1557 01:02:15,100 --> 01:02:18,650 And thank you, by the way, for putting this all together. 1558 01:02:18,690 --> 01:02:21,230 It really does make me feel special. 1559 01:02:21,270 --> 01:02:23,570 ♪ 1560 01:02:23,610 --> 01:02:24,690 It's nothing. 1561 01:02:24,740 --> 01:02:30,200 ♪ 1562 01:02:30,240 --> 01:02:31,410 (nocturnal creatures hooting) 1563 01:02:31,450 --> 01:02:33,660 ♪ 1564 01:02:33,700 --> 01:02:36,290 (Rory snoring) 1565 01:02:36,290 --> 01:02:40,290 ♪ 1566 01:02:40,290 --> 01:02:42,710 (sounds continue) 1567 01:02:45,260 --> 01:02:46,470 (sighs) 1568 01:02:48,380 --> 01:02:49,550 ♪ 1569 01:02:49,590 --> 01:02:51,600 (whistle blaring) 1570 01:02:51,640 --> 01:02:53,640 Rise and shine, early birds. 1571 01:02:53,640 --> 01:02:54,720 (pounds on door) 1572 01:02:54,770 --> 01:02:57,810 Be outside in 30 minutes. 1573 01:02:57,810 --> 01:02:59,440 (blows whistle) 1574 01:02:59,480 --> 01:03:02,570 ♪ 1575 01:03:02,610 --> 01:03:04,820 -Oh my God. -Why? 1576 01:03:04,820 --> 01:03:05,650 That's nice. 1577 01:03:05,650 --> 01:03:07,150 Careful who you wake up with that one. 1578 01:03:07,150 --> 01:03:08,150 I suppose you're all wondering 1579 01:03:08,150 --> 01:03:10,320 what on earth you're doing up at this hour. 1580 01:03:10,360 --> 01:03:12,490 -Slightly. -Yeah, very much so. 1581 01:03:12,530 --> 01:03:14,330 -We're having a race. -Okay. 1582 01:03:14,370 --> 01:03:18,290 Uh, now I know Rory hasn't won anything sporty 1583 01:03:18,330 --> 01:03:19,750 since the third grade. 1584 01:03:19,790 --> 01:03:20,960 Yeah. About right. 1585 01:03:21,000 --> 01:03:24,710 But I couldn't resist the chance to absolutely humiliate him 1586 01:03:24,750 --> 01:03:27,300 one last time before he became a married man. 1587 01:03:27,340 --> 01:03:29,630 So, the rules are as follows: 1588 01:03:29,680 --> 01:03:32,350 We're gonna hop into the Jeep, head out into the wild, 1589 01:03:32,350 --> 01:03:35,470 where we're gonna check out a bunch of viewpoints. 1590 01:03:35,520 --> 01:03:38,520 Creeks, mangroves, that sort of thing. 1591 01:03:38,560 --> 01:03:39,520 Okay? 1592 01:03:39,520 --> 01:03:41,850 First team to make it back to the cabin wins. 1593 01:03:41,850 --> 01:03:44,610 However, every viewpoint must be checked off 1594 01:03:44,650 --> 01:03:47,400 with a selfie before making it back to the cabin. 1595 01:03:47,440 --> 01:03:48,440 -Make sense? -Yeah. 1596 01:03:48,490 --> 01:03:50,360 -Got it. -Yeah. 1597 01:03:50,400 --> 01:03:52,200 -Make up some teams-- -I'm not with Mark. 1598 01:03:52,240 --> 01:03:54,490 He couldn't navigate himself out of a paper bag. 1599 01:03:54,530 --> 01:03:57,370 Oh my gosh, Jim, you took a comedy class, didn't you? 1600 01:03:57,370 --> 01:03:58,540 I feel like we're in high school. 1601 01:03:58,540 --> 01:03:59,410 You two, with me. 1602 01:03:59,460 --> 01:04:00,370 Let's go. 1603 01:04:00,370 --> 01:04:02,460 ♪ 1604 01:04:02,500 --> 01:04:03,420 Dream team? 1605 01:04:03,460 --> 01:04:04,340 You got it. 1606 01:04:04,380 --> 01:04:05,880 Don't let me down. 1607 01:04:05,880 --> 01:04:07,630 Are you gonna take that from him, Mark? 1608 01:04:07,670 --> 01:04:14,220 ♪ 1609 01:04:14,260 --> 01:04:17,520 (male vocalist) ♪ She only calls when she's feeling down ♪ 1610 01:04:17,560 --> 01:04:20,230 ♪ Trying to find her way out 1611 01:04:20,230 --> 01:04:21,100 ♪ 1612 01:04:21,140 --> 01:04:24,400 ♪ It only hurts when I'm not around ♪ 1613 01:04:24,400 --> 01:04:26,770 ♪ I'm looking for my way out 1614 01:04:26,820 --> 01:04:27,900 ♪ She said 1615 01:04:27,900 --> 01:04:30,190 (overlapping chatter) 1616 01:04:30,240 --> 01:04:32,740 Let's do this. 1617 01:04:32,740 --> 01:04:35,580 Um, okay, take it in Rory, let's go. 1618 01:04:35,620 --> 01:04:36,910 Jimmy and Mark with me. 1619 01:04:36,910 --> 01:04:38,160 Hey, good luck to you. 1620 01:04:38,200 --> 01:04:39,580 Rory and Charlotte, that way. 1621 01:04:39,620 --> 01:04:40,750 Charlotte, keep him alive, okay? 1622 01:04:40,790 --> 01:04:41,910 He's kind of got a big day coming up. 1623 01:04:41,960 --> 01:04:43,170 -Okay, yeah. -This way? 1624 01:04:43,210 --> 01:04:45,920 ♪ 1625 01:04:45,920 --> 01:04:48,880 Okay, it should be right up here. 1626 01:04:48,920 --> 01:04:50,630 Oh, it better be. 1627 01:04:50,670 --> 01:04:52,930 Just around this corner I think. 1628 01:04:52,970 --> 01:04:55,390 ♪ 1629 01:04:55,430 --> 01:04:56,550 Oh no. 1630 01:04:56,600 --> 01:04:58,760 -What? -I was wrong. 1631 01:04:58,760 --> 01:05:01,270 It's all the way over there. 1632 01:05:01,270 --> 01:05:02,350 -You're kidding me. -I give up. 1633 01:05:02,390 --> 01:05:03,520 Yeah. 1634 01:05:03,560 --> 01:05:04,770 What do you mean you give up? 1635 01:05:04,770 --> 01:05:05,940 We're almost there. 1636 01:05:05,940 --> 01:05:09,190 Plus, this is the last viewpoint we have on our checklist. 1637 01:05:09,230 --> 01:05:10,610 I am tired. 1638 01:05:10,610 --> 01:05:12,280 -Oh, you're tired. -Mm-hm. 1639 01:05:12,320 --> 01:05:14,530 You know, the problem is we're not moving fast enough. 1640 01:05:14,570 --> 01:05:16,700 We've only been out here two hours. 1641 01:05:16,740 --> 01:05:19,290 You've rushed us through every viewpoint, 1642 01:05:19,330 --> 01:05:22,410 and I wanna look at some of this beautiful scenery. 1643 01:05:22,460 --> 01:05:24,290 Okay, well, maybe I wanna win. 1644 01:05:24,330 --> 01:05:25,790 ♪ 1645 01:05:25,790 --> 01:05:27,920 Look, if we just cut through up here, 1646 01:05:27,960 --> 01:05:29,960 we'll get there pretty quick, I promise. 1647 01:05:30,000 --> 01:05:31,630 Well, the map says we should go this way. 1648 01:05:31,630 --> 01:05:32,760 No, it'll be quicker this way. 1649 01:05:32,800 --> 01:05:33,760 No, we need to stay 1650 01:05:33,800 --> 01:05:35,340 -on the trail. -Ow! Oh! 1651 01:05:35,380 --> 01:05:36,550 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1652 01:05:36,590 --> 01:05:37,970 - What happened? -(Rory groans) 1653 01:05:37,970 --> 01:05:39,350 I think I rolled my ankle. 1654 01:05:39,390 --> 01:05:40,770 No, I'm sure it's fine. 1655 01:05:40,810 --> 01:05:41,810 Just stay off it. 1656 01:05:41,850 --> 01:05:43,390 No, seriously. 1657 01:05:43,430 --> 01:05:45,480 Ah, I think I sprained it. 1658 01:05:45,480 --> 01:05:46,810 Do not say that, okay? 1659 01:05:46,850 --> 01:05:47,810 Just... 1660 01:05:47,810 --> 01:05:48,980 (Rory groans) 1661 01:05:49,020 --> 01:05:50,480 All right, well... 1662 01:05:50,480 --> 01:05:51,400 ♪ 1663 01:05:51,440 --> 01:05:52,990 What do we do now? 1664 01:05:53,030 --> 01:05:54,900 We need to get back before it's dark. 1665 01:05:54,950 --> 01:05:58,570 Let me call Sam and see if he can come pick us up... 1666 01:05:58,620 --> 01:06:00,240 No service. 1667 01:06:00,280 --> 01:06:01,330 Great. 1668 01:06:01,370 --> 01:06:03,540 Piggyback you all the way home? 1669 01:06:03,580 --> 01:06:04,660 What about the viewpoint? 1670 01:06:04,710 --> 01:06:05,870 (Charlotte laughs) 1671 01:06:05,920 --> 01:06:09,670 Rory, I think you're gonna have to accept that we just lost. 1672 01:06:09,710 --> 01:06:11,710 ♪ 1673 01:06:11,750 --> 01:06:14,010 -Come on. -I'm not conceding defeat. 1674 01:06:14,050 --> 01:06:15,680 I'm telling Sam that we won. 1675 01:06:15,720 --> 01:06:19,600 Okay, it doesn't really work like that, but you can try. 1676 01:06:19,640 --> 01:06:23,310 ♪ 1677 01:06:23,350 --> 01:06:24,520 How's it feeling? 1678 01:06:24,560 --> 01:06:26,690 Oh, I think I'll live. 1679 01:06:26,730 --> 01:06:27,690 It's all right. 1680 01:06:27,690 --> 01:06:29,810 Feels to me like we're going pretty slowly. 1681 01:06:29,860 --> 01:06:30,820 Yeah, okay. 1682 01:06:30,860 --> 01:06:31,820 I get it. 1683 01:06:31,860 --> 01:06:33,610 Knock a man while he's down. 1684 01:06:33,650 --> 01:06:35,400 You wanna take a break. 1685 01:06:35,440 --> 01:06:36,700 Yeah, actually. 1686 01:06:36,740 --> 01:06:37,700 All right. 1687 01:06:37,740 --> 01:06:39,700 ♪ 1688 01:06:39,740 --> 01:06:40,830 Ease it on there. 1689 01:06:40,870 --> 01:06:43,580 Oh yeah. 1690 01:06:43,620 --> 01:06:44,500 You know the guys are never gonna let me 1691 01:06:44,540 --> 01:06:46,040 live this down, right? 1692 01:06:46,040 --> 01:06:47,870 Nor should they. 1693 01:06:47,920 --> 01:06:50,710 I mean, this is what happens when you try to take a shortcut 1694 01:06:50,710 --> 01:06:54,380 when we have a perfectly beautiful path ahead of us. 1695 01:06:54,420 --> 01:06:56,340 I get it, okay? 1696 01:06:56,380 --> 01:06:58,720 Less talking, more resting. 1697 01:06:58,720 --> 01:06:59,930 (Charlotte laughs) 1698 01:07:01,050 --> 01:07:02,850 Wait a minute. 1699 01:07:02,890 --> 01:07:04,430 Are there alligators here? 1700 01:07:04,470 --> 01:07:06,850 Of course there are. 1701 01:07:06,890 --> 01:07:09,400 And I'm thinking of leaving you behind for their dinner. 1702 01:07:09,440 --> 01:07:10,810 Well, that's charming. 1703 01:07:10,860 --> 01:07:12,900 I heard they love sprained ankles. 1704 01:07:12,940 --> 01:07:13,860 You know what? 1705 01:07:13,900 --> 01:07:16,030 Let's not stick around to find out, okay? 1706 01:07:16,070 --> 01:07:19,490 ♪ 1707 01:07:19,530 --> 01:07:20,570 Thank you. 1708 01:07:20,610 --> 01:07:22,370 ♪ 1709 01:07:22,410 --> 01:07:24,490 It's what friends are for. 1710 01:07:24,540 --> 01:07:27,410 Seriously, I couldn't have done this without you. 1711 01:07:27,410 --> 01:07:28,660 Me neither. 1712 01:07:28,710 --> 01:07:30,080 ♪ 1713 01:07:30,120 --> 01:07:32,790 All right, I'm gonna let you lead on this one. 1714 01:07:32,840 --> 01:07:34,420 -I've learned my lesson. -Yeah, 1715 01:07:34,420 --> 01:07:35,880 it should have been that way from the start, huh? 1716 01:07:35,920 --> 01:07:36,760 Okay. 1717 01:07:36,760 --> 01:07:38,340 Again, rubbing it in. 1718 01:07:38,380 --> 01:07:40,380 I almost had it with the map. 1719 01:07:40,430 --> 01:07:41,680 Yeah, sure ya did. 1720 01:07:41,720 --> 01:07:45,510 ♪ 1721 01:07:45,560 --> 01:07:47,350 Do you guys think we should go look for them or? 1722 01:07:47,390 --> 01:07:49,390 I think we should just wait here, honestly. 1723 01:07:49,440 --> 01:07:50,480 If they're not back in 15 minutes, 1724 01:07:50,520 --> 01:07:51,400 -I'm gonna call the ranger. -Think we should look? 1725 01:07:51,440 --> 01:07:53,860 You think you can make it 30 seconds. 1726 01:07:53,900 --> 01:07:55,900 -I am... -Ha! 1727 01:07:55,940 --> 01:07:57,650 Finally. We were getting worried about you guys. 1728 01:07:57,690 --> 01:07:58,780 Where have you been? 1729 01:07:58,820 --> 01:08:01,570 Uh, long story that Rory's worried 1730 01:08:01,610 --> 01:08:03,490 you're gonna roast him about for months, 1731 01:08:03,530 --> 01:08:04,530 -and he should. -Thank you. 1732 01:08:04,580 --> 01:08:05,410 Excellent. 1733 01:08:05,450 --> 01:08:06,370 We needed more ammunition. 1734 01:08:06,410 --> 01:08:07,620 (laughing) 1735 01:08:07,660 --> 01:08:08,950 Phone died. 1736 01:08:09,000 --> 01:08:10,120 -Welcome back, bro. -Thank you. 1737 01:08:10,160 --> 01:08:11,620 -Yeah. -Who's got a cold one 1738 01:08:11,670 --> 01:08:13,130 -for me? -Ah, let's go. 1739 01:08:13,130 --> 01:08:15,840 -Let me grab that. -Your job's not done yet. 1740 01:08:15,880 --> 01:08:17,050 (Charlotte laughs) 1741 01:08:17,090 --> 01:08:23,390 ♪ 1742 01:08:23,430 --> 01:08:24,600 (cell phone ringing) 1743 01:08:24,640 --> 01:08:29,600 ♪ 1744 01:08:29,640 --> 01:08:30,940 Hello? 1745 01:08:30,980 --> 01:08:32,560 Quick. I need your help. 1746 01:08:32,600 --> 01:08:34,440 ♪ 1747 01:08:34,480 --> 01:08:36,650 This better not be about the vows. 1748 01:08:36,650 --> 01:08:40,070 No. Come quick. 1749 01:08:40,110 --> 01:08:41,820 Did you fall out of the bed? 1750 01:08:41,820 --> 01:08:43,030 Just hurry. 1751 01:08:43,070 --> 01:08:48,160 ♪ 1752 01:08:48,200 --> 01:08:50,450 (door opens) 1753 01:08:50,500 --> 01:08:51,790 What is it? 1754 01:08:51,830 --> 01:08:54,460 Hurry up and get that thing out of here right now 1755 01:08:54,500 --> 01:08:55,840 before it eats me. 1756 01:08:55,840 --> 01:08:58,590 ♪ 1757 01:08:58,630 --> 01:09:00,170 -Seriously? -Seriously. 1758 01:09:00,170 --> 01:09:02,970 And it knows that I can't move because of my ankle. 1759 01:09:03,010 --> 01:09:06,510 ♪ 1760 01:09:06,550 --> 01:09:08,510 (Rory grunts, Charlotte chuckles) 1761 01:09:08,560 --> 01:09:10,430 Wait a minute, wait a minute. 1762 01:09:10,470 --> 01:09:11,430 Can that thing get out of there? 1763 01:09:11,480 --> 01:09:13,190 Yeah, not unless it can break through glass. 1764 01:09:13,230 --> 01:09:14,190 Well, I wouldn't be surprised. 1765 01:09:14,190 --> 01:09:16,440 You see how big that thing is? 1766 01:09:16,480 --> 01:09:20,610 As if saving your life once in a day wasn't enough. 1767 01:09:20,650 --> 01:09:23,780 All right, I'm sorry about today, okay? 1768 01:09:23,820 --> 01:09:27,030 I went ahead and I rushed into it. 1769 01:09:28,030 --> 01:09:30,080 Like you do everything. 1770 01:09:31,200 --> 01:09:32,960 Everything? 1771 01:09:33,000 --> 01:09:34,040 Never mind. 1772 01:09:34,080 --> 01:09:35,960 What does that mean? 1773 01:09:36,000 --> 01:09:36,830 It's nothing. 1774 01:09:36,880 --> 01:09:38,880 I--I... 1775 01:09:38,880 --> 01:09:41,170 Clearly something is bothering you. 1776 01:09:41,210 --> 01:09:43,550 ♪ 1777 01:09:43,550 --> 01:09:46,640 You rush into everything without thinking. 1778 01:09:46,680 --> 01:09:48,220 Today. 1779 01:09:48,260 --> 01:09:50,930 The South America trip. 1780 01:09:50,970 --> 01:09:53,730 -This wedding. -Wait a second. 1781 01:09:53,730 --> 01:09:54,730 You supported me 1782 01:09:54,730 --> 01:09:56,900 when I went traveling through South America. 1783 01:09:56,940 --> 01:09:59,770 You basically bullied me into booking that flight. 1784 01:09:59,820 --> 01:10:01,230 Yeah, but... 1785 01:10:01,280 --> 01:10:03,110 don't you think this is a lot of change 1786 01:10:03,150 --> 01:10:05,860 to drag through your life in one year? 1787 01:10:05,910 --> 01:10:07,530 You don't like Rachel. 1788 01:10:07,570 --> 01:10:08,620 That's the problem. 1789 01:10:08,660 --> 01:10:09,490 (Charlotte scoffs) 1790 01:10:09,530 --> 01:10:11,870 That is not true. 1791 01:10:11,910 --> 01:10:13,580 I just don't think you should be declaring 1792 01:10:13,620 --> 01:10:16,040 you're gonna spend the rest of your life 1793 01:10:16,080 --> 01:10:17,830 with someone you barely even know. 1794 01:10:17,880 --> 01:10:20,840 Why are you telling me this now? 1795 01:10:20,880 --> 01:10:22,590 My wedding is next week. 1796 01:10:22,590 --> 01:10:24,130 Yeah, exactly. 1797 01:10:24,170 --> 01:10:27,090 I don't want you making some huge mistake. 1798 01:10:27,130 --> 01:10:30,640 Don't you think you both need a little more time 1799 01:10:30,680 --> 01:10:33,020 to decide if it's something you really want? 1800 01:10:33,060 --> 01:10:34,930 I do want this. 1801 01:10:34,930 --> 01:10:38,600 ♪ 1802 01:10:38,600 --> 01:10:40,940 Does she? 1803 01:10:40,980 --> 01:10:44,240 What are you talking about? 1804 01:10:44,280 --> 01:10:47,030 ♪ 1805 01:10:47,070 --> 01:10:48,860 I met up with her ex. 1806 01:10:48,910 --> 01:10:52,120 ♪ 1807 01:10:52,120 --> 01:10:53,540 Excuse me? 1808 01:10:53,580 --> 01:10:59,290 ♪ 1809 01:10:59,330 --> 01:11:01,710 Did you know that she was engaged to someone 1810 01:11:01,750 --> 01:11:04,630 less than 12 months ago? 1811 01:11:04,630 --> 01:11:06,970 Jilted him at the altar? 1812 01:11:07,010 --> 01:11:09,130 Does that sound like someone who knows what she wants? 1813 01:11:09,180 --> 01:11:11,760 ♪ 1814 01:11:11,800 --> 01:11:13,560 You went behind my back. 1815 01:11:13,600 --> 01:11:16,020 Out of concern for you. 1816 01:11:16,060 --> 01:11:18,140 I mean, what if she does the same, ditches you? 1817 01:11:18,140 --> 01:11:21,060 Is that something you really feel prepared to deal with? 1818 01:11:21,110 --> 01:11:22,230 Yes. 1819 01:11:22,270 --> 01:11:23,070 Yes, I do. 1820 01:11:23,110 --> 01:11:25,190 And, frankly, I would have thought 1821 01:11:25,230 --> 01:11:28,700 you had more faith in me as my best friend. 1822 01:11:28,740 --> 01:11:30,160 Your best friend? 1823 01:11:30,200 --> 01:11:32,910 You barely contacted me while you were away. 1824 01:11:32,950 --> 01:11:34,120 I wrote you. 1825 01:11:34,160 --> 01:11:38,160 I told you I had feelings for you. 1826 01:11:38,160 --> 01:11:40,330 That I've had feelings for you for years. 1827 01:11:40,330 --> 01:11:42,170 ♪ 1828 01:11:42,170 --> 01:11:44,670 And...you ignored it. 1829 01:11:44,710 --> 01:11:48,170 No, I never got the postcard. 1830 01:11:48,170 --> 01:11:49,800 Not until recently. 1831 01:11:49,840 --> 01:11:51,680 ♪ 1832 01:11:51,720 --> 01:11:53,850 And it's too late now anyway, so... 1833 01:11:53,890 --> 01:11:55,810 ♪ 1834 01:11:55,850 --> 01:11:59,230 I mean, do you feel the same? 1835 01:11:59,270 --> 01:12:02,020 It doesn't matter now, does it? 1836 01:12:02,020 --> 01:12:04,190 Doesn't it? 1837 01:12:04,230 --> 01:12:05,230 No. 1838 01:12:05,270 --> 01:12:07,610 Because you left the fate of our relationship 1839 01:12:07,650 --> 01:12:10,320 to the postal service. 1840 01:12:10,360 --> 01:12:13,160 So why are you bringing this up to me now? 1841 01:12:13,200 --> 01:12:17,290 You know, we had all of our 20s for you to tell me how you felt. 1842 01:12:17,330 --> 01:12:21,040 And now I'm engaged and I'm happy, 1843 01:12:21,040 --> 01:12:24,960 and you want to dredge all this up? 1844 01:12:25,000 --> 01:12:27,760 All of this has been really hard for me. 1845 01:12:27,800 --> 01:12:32,380 ♪ 1846 01:12:32,430 --> 01:12:34,760 So what--what do you want me to do? 1847 01:12:34,800 --> 01:12:37,720 I mean, not get married 1848 01:12:37,770 --> 01:12:41,390 and have you and I trying to figure out what's going on? 1849 01:12:41,390 --> 01:12:43,190 ♪ 1850 01:12:43,230 --> 01:12:45,730 I can't tell you what to do. 1851 01:12:45,730 --> 01:12:47,860 ♪ 1852 01:12:47,900 --> 01:12:51,240 You know what, this is so selfish of you. 1853 01:12:51,240 --> 01:12:53,950 I just can't believe that you chose this moment 1854 01:12:53,990 --> 01:12:55,370 to do this. 1855 01:12:55,410 --> 01:12:58,910 I would have expected a lot more from my best friend. 1856 01:12:58,950 --> 01:13:00,410 ♪ 1857 01:13:00,410 --> 01:13:02,830 -Rory, I-- -No. No. 1858 01:13:02,870 --> 01:13:04,120 I think you should leave. 1859 01:13:04,170 --> 01:13:05,920 ♪ 1860 01:13:05,920 --> 01:13:09,380 And, seriously, I think it's best 1861 01:13:09,420 --> 01:13:11,220 if you just don't come to the wedding. 1862 01:13:11,260 --> 01:13:18,680 ♪ 1863 01:13:18,720 --> 01:13:19,970 (Charlotte scoffs) 1864 01:13:20,020 --> 01:13:21,230 Fine. 1865 01:13:21,270 --> 01:13:34,070 ♪ 1866 01:13:34,110 --> 01:13:35,280 (cell phone chimes) 1867 01:13:35,280 --> 01:13:40,120 ♪ 1868 01:13:40,120 --> 01:13:40,950 (knocking on door) 1869 01:13:40,990 --> 01:13:55,970 ♪ 1870 01:13:55,970 --> 01:13:59,430 ♪ 1871 01:13:59,470 --> 01:14:02,020 (typing) 1872 01:14:02,060 --> 01:14:16,990 ♪ 1873 01:14:16,990 --> 01:14:25,830 ♪ 1874 01:14:25,870 --> 01:14:27,040 When we're in Italy, 1875 01:14:27,080 --> 01:14:31,250 we should take a class at the Scuola Italiana Pizzaioli. 1876 01:14:31,300 --> 01:14:32,460 Hey, what's wrong with my pizza? 1877 01:14:32,500 --> 01:14:34,340 Hey, nothing. 1878 01:14:34,340 --> 01:14:35,970 I'm obsessed with it. 1879 01:14:36,010 --> 01:14:37,470 And stop saying "When we're in Italy..." 1880 01:14:37,510 --> 01:14:39,430 I keep telling you it's never gonna happen. 1881 01:14:39,470 --> 01:14:42,350 And you keep saying we'd never have a second date. 1882 01:14:42,390 --> 01:14:43,220 But what are we on now? 1883 01:14:43,270 --> 01:14:44,770 Five, six? 1884 01:14:44,810 --> 01:14:47,770 Keep kneading. 1885 01:14:47,810 --> 01:14:51,860 Hey, I, um, I got you something actually. 1886 01:14:51,900 --> 01:14:53,230 It's in my bag. 1887 01:14:53,280 --> 01:14:55,190 I have a gallon of marinara to make. 1888 01:14:55,240 --> 01:14:56,200 Just open it. 1889 01:14:56,240 --> 01:14:57,110 It's in my bag. 1890 01:14:57,150 --> 01:14:58,450 Go look. 1891 01:15:01,370 --> 01:15:02,990 -This? -Yeah, open it. 1892 01:15:12,000 --> 01:15:14,340 Something in Italian. 1893 01:15:15,380 --> 01:15:16,220 ♪ 1894 01:15:16,220 --> 01:15:18,430 -Why did you do this? -I don't know. 1895 01:15:18,470 --> 01:15:20,550 I was trying to be romantic. 1896 01:15:20,550 --> 01:15:23,390 It's not romantic, it's presumptuous. 1897 01:15:23,390 --> 01:15:24,890 I keep telling you and telling you 1898 01:15:24,930 --> 01:15:26,230 that it's a no-go. 1899 01:15:26,230 --> 01:15:28,060 Why? 1900 01:15:28,100 --> 01:15:31,190 Because you're afraid something wonderful might happen? 1901 01:15:31,230 --> 01:15:31,980 No, okay? 1902 01:15:32,020 --> 01:15:35,070 Because I don't need anyone else. 1903 01:15:35,070 --> 01:15:36,400 I built all this on my own. 1904 01:15:36,400 --> 01:15:38,070 I am fine on my own. 1905 01:15:38,070 --> 01:15:41,070 I don't need you or anyone else. 1906 01:15:41,070 --> 01:15:43,330 So you won't need help prepping 1907 01:15:43,370 --> 01:15:45,040 any of these pizzas for the wedding then? 1908 01:15:45,080 --> 01:15:47,080 ♪ 1909 01:15:47,120 --> 01:15:49,000 Don't be childish. 1910 01:15:49,040 --> 01:15:50,170 ♪ 1911 01:15:50,210 --> 01:15:51,380 You know what? 1912 01:15:51,420 --> 01:15:52,580 ♪ 1913 01:15:52,580 --> 01:15:54,250 I opened my heart to you... 1914 01:15:54,250 --> 01:15:57,510 ♪ 1915 01:15:57,550 --> 01:15:59,170 And you just stamped on it. 1916 01:15:59,220 --> 01:16:01,470 ♪ 1917 01:16:01,510 --> 01:16:03,260 Billy-Joe, come back. 1918 01:16:03,260 --> 01:16:06,890 ♪ 1919 01:16:06,930 --> 01:16:08,140 (sighs) 1920 01:16:08,180 --> 01:16:09,350 (cell phone chimes) 1921 01:16:09,390 --> 01:16:12,520 ♪ 1922 01:16:12,560 --> 01:16:13,980 Wait a minute. 1923 01:16:14,020 --> 01:16:16,940 What did I do to deserve all this? 1924 01:16:16,940 --> 01:16:19,280 I just wanted tonight to be special. 1925 01:16:19,280 --> 01:16:21,110 So, we have all your favorite things. 1926 01:16:21,150 --> 01:16:22,360 -Okay. -Pizza. 1927 01:16:22,410 --> 01:16:25,080 -Mm-hm. -Michelle Kwan. 1928 01:16:25,120 --> 01:16:25,950 Me. 1929 01:16:25,950 --> 01:16:26,620 (Rachel laughs) 1930 01:16:26,620 --> 01:16:28,040 Most importantly. 1931 01:16:28,080 --> 01:16:29,120 Thank you so much. 1932 01:16:29,160 --> 01:16:30,210 This is wonderful, 1933 01:16:30,250 --> 01:16:33,500 and I am so lucky that I get to be your husband. 1934 01:16:33,540 --> 01:16:36,550 And I cannot wait to marry you tomorrow. 1935 01:16:36,590 --> 01:16:40,130 Wait a minute, how did you know about Michelle Kwan? 1936 01:16:40,170 --> 01:16:41,470 Just a hunch. 1937 01:16:41,470 --> 01:16:43,340 Okay, because I definitely keep 1938 01:16:43,390 --> 01:16:46,560 my ice skating escapades pretty top secret. 1939 01:16:46,600 --> 01:16:51,100 No, I think it's so sweet how much you love it. 1940 01:16:51,140 --> 01:16:52,350 And it makes me wonder 1941 01:16:52,390 --> 01:16:54,310 what else I don't know about you. 1942 01:16:54,310 --> 01:16:57,150 Yeah, me too, for you. 1943 01:16:57,150 --> 01:16:59,530 Okay, well, what do you wanna know? 1944 01:16:59,570 --> 01:17:03,110 ♪ 1945 01:17:03,160 --> 01:17:05,120 You can't think of anything to ask me? 1946 01:17:05,160 --> 01:17:09,160 I mean, it's different now that we're in Miami, right? 1947 01:17:09,200 --> 01:17:11,200 I mean, we're different. 1948 01:17:11,250 --> 01:17:12,080 What do you mean? 1949 01:17:12,120 --> 01:17:14,120 Like not as exciting or? 1950 01:17:14,170 --> 01:17:16,670 No, no, that's not it. 1951 01:17:16,710 --> 01:17:19,590 You know, I'm not just a holiday romance, Rory. 1952 01:17:19,630 --> 01:17:22,220 I was not implying that. 1953 01:17:22,260 --> 01:17:23,590 Then what's different? 1954 01:17:23,630 --> 01:17:26,010 ♪ 1955 01:17:26,010 --> 01:17:28,180 It's hard to say. 1956 01:17:28,220 --> 01:17:30,020 Are you having doubts? 1957 01:17:30,060 --> 01:17:31,390 No, no. 1958 01:17:31,430 --> 01:17:35,310 I know that I love you very much. 1959 01:17:35,350 --> 01:17:36,650 But... 1960 01:17:36,690 --> 01:17:38,190 ♪ 1961 01:17:38,190 --> 01:17:40,480 But you're thinking about her, aren't you? 1962 01:17:40,530 --> 01:17:43,030 She told you about the ice skating. 1963 01:17:43,070 --> 01:17:44,110 Yes. 1964 01:17:44,150 --> 01:17:45,160 ♪ 1965 01:17:45,200 --> 01:17:49,200 I am so glad that we've met. 1966 01:17:49,200 --> 01:17:51,160 I should really get to the hotel. 1967 01:17:51,200 --> 01:17:52,200 If I stay any later, 1968 01:17:52,250 --> 01:17:55,210 I will technically be seeing you on our wedding day, 1969 01:17:55,210 --> 01:17:57,630 so, I'll see you in the morning. 1970 01:17:57,670 --> 01:17:59,090 I love you. 1971 01:17:59,130 --> 01:18:00,210 You too. 1972 01:18:00,250 --> 01:18:07,260 ♪ 1973 01:18:07,300 --> 01:18:08,470 (cell phone ringing) 1974 01:18:08,510 --> 01:18:12,720 ♪ 1975 01:18:12,770 --> 01:18:15,060 Kimmy, it's early. 1976 01:18:15,100 --> 01:18:18,060 I know, but I just finished reading the pages you sent over. 1977 01:18:18,060 --> 01:18:18,730 Already? 1978 01:18:18,730 --> 01:18:20,440 What can I say? I'm a fan. 1979 01:18:20,480 --> 01:18:22,480 Charlotte, this is some of the best stuff 1980 01:18:22,530 --> 01:18:24,030 you've ever written. 1981 01:18:24,070 --> 01:18:26,110 ♪ 1982 01:18:26,150 --> 01:18:27,320 Are you there? 1983 01:18:27,360 --> 01:18:28,410 Um, yeah. 1984 01:18:28,410 --> 01:18:29,990 Yeah, I... 1985 01:18:30,030 --> 01:18:32,160 I just don't know how to respond to that. 1986 01:18:32,200 --> 01:18:35,410 I say carry on, trust your instincts. 1987 01:18:35,410 --> 01:18:39,170 I'm telling you, I was instantly obsessed with both of them. 1988 01:18:39,210 --> 01:18:40,710 But I do have a question. 1989 01:18:40,750 --> 01:18:42,340 Does she get the guy in the end? 1990 01:18:42,380 --> 01:18:44,010 ♪ 1991 01:18:44,050 --> 01:18:46,430 (razor buzzing) 1992 01:18:46,430 --> 01:18:49,010 ♪ 1993 01:18:49,050 --> 01:18:50,260 (razor stops) 1994 01:18:51,510 --> 01:19:05,280 ♪ 1995 01:19:06,490 --> 01:19:07,450 ♪ 1996 01:19:07,490 --> 01:19:08,320 How you doing? 1997 01:19:08,360 --> 01:19:09,490 Try not to stress. 1998 01:19:09,530 --> 01:19:11,120 I feel like I'm sweating. 1999 01:19:11,160 --> 01:19:13,200 -Am I sweating? -No, you're fine. 2000 01:19:13,240 --> 01:19:14,240 Well, how late is she? 2001 01:19:14,290 --> 01:19:15,450 ♪ 2002 01:19:15,500 --> 01:19:17,160 -Late enough. -Sorry to interrupt, 2003 01:19:17,210 --> 01:19:19,370 boys, but we need to get things going. 2004 01:19:19,420 --> 01:19:21,460 Any update on where she is? 2005 01:19:21,460 --> 01:19:23,670 -I'll call her again. -Thank you. 2006 01:19:23,710 --> 01:19:24,800 Okay. 2007 01:19:24,800 --> 01:19:29,180 ♪ 2008 01:19:29,220 --> 01:19:31,760 (cell phone vibrating) 2009 01:19:31,800 --> 01:19:34,060 How am I supposed to get there now? 2010 01:19:34,100 --> 01:19:37,310 Can't exactly order a horse and carriage out here, can I? 2011 01:19:37,310 --> 01:19:39,060 We might have to walk. 2012 01:19:39,100 --> 01:19:40,560 -Walk? -Yeah. 2013 01:19:40,600 --> 01:19:42,270 Dad, are you serious? 2014 01:19:42,310 --> 01:19:44,400 In these heels? 2015 01:19:44,440 --> 01:19:45,650 The city is gridlocked. 2016 01:19:45,690 --> 01:19:47,740 It's our only choice. 2017 01:19:47,780 --> 01:19:48,780 Come on, let's go. 2018 01:19:48,820 --> 01:19:49,650 We're gonna be late. 2019 01:19:49,650 --> 01:19:51,110 Let's go, come on. 2020 01:19:51,160 --> 01:19:52,490 ♪ 2021 01:19:52,490 --> 01:19:53,660 We can make it. 2022 01:19:53,660 --> 01:19:56,200 ♪ 2023 01:19:56,240 --> 01:19:58,210 We need to go faster. 2024 01:19:58,250 --> 01:20:00,460 I'm going as fast as I can, sweetheart, okay? 2025 01:20:00,500 --> 01:20:01,420 (Rachel groans) 2026 01:20:01,460 --> 01:20:04,290 ♪ 2027 01:20:04,340 --> 01:20:05,380 Sorry, I tried her again. 2028 01:20:05,420 --> 01:20:06,250 No answer. 2029 01:20:06,300 --> 01:20:07,670 Well, do you think something's wrong? 2030 01:20:07,670 --> 01:20:09,340 They're probably just stuck in traffic. 2031 01:20:09,380 --> 01:20:11,840 With no way of answering a phone? 2032 01:20:11,840 --> 01:20:13,800 I'll keep trying her. 2033 01:20:17,890 --> 01:20:20,730 So, how quick do you think you can finish it? 2034 01:20:20,770 --> 01:20:21,850 I knew you were gonna ask that. 2035 01:20:21,850 --> 01:20:24,360 I wouldn't be your agent if I didn't ask you that. 2036 01:20:24,400 --> 01:20:26,150 Right. 2037 01:20:26,190 --> 01:20:28,570 (indistinct chatter) 2038 01:20:29,530 --> 01:20:30,780 Wait, is that Rachel? 2039 01:20:30,820 --> 01:20:32,280 Don't distract me from your deadline. 2040 01:20:32,320 --> 01:20:36,200 No, no, seriously, that's Rachel. 2041 01:20:36,200 --> 01:20:37,410 What are you doing here? 2042 01:20:37,450 --> 01:20:39,200 I'm meeting with my agent. 2043 01:20:39,250 --> 01:20:40,710 What are you doing here? 2044 01:20:40,710 --> 01:20:41,870 Our car broke down. 2045 01:20:41,870 --> 01:20:43,540 Oh no, what a nightmare. 2046 01:20:43,540 --> 01:20:44,540 Yeah. 2047 01:20:44,580 --> 01:20:45,880 We will get you there. 2048 01:20:45,920 --> 01:20:47,380 You don't have to help me. 2049 01:20:47,380 --> 01:20:49,300 Yes, I do. 2050 01:20:49,340 --> 01:20:51,260 Okay, um. 2051 01:20:51,300 --> 01:20:53,180 Hey, stop. 2052 01:20:53,220 --> 01:20:55,510 -Billy-Joe? -Charlotte? 2053 01:20:55,550 --> 01:20:58,310 This is my sister's guy-- aren't you supposed to be-- 2054 01:20:58,350 --> 01:21:01,770 Actually, I--I think I'm just her tomato guy now. 2055 01:21:01,810 --> 01:21:03,480 Anyway, what are you doing here? 2056 01:21:03,520 --> 01:21:04,860 ♪ 2057 01:21:04,900 --> 01:21:07,900 My friend Rachel is late for her wedding, 2058 01:21:07,900 --> 01:21:09,570 the wedding. 2059 01:21:09,570 --> 01:21:11,400 I may have gotten myself uninvited, 2060 01:21:11,440 --> 01:21:13,780 but she is marrying my best friend, 2061 01:21:13,820 --> 01:21:16,740 and the least I can do is get her there on time. 2062 01:21:16,780 --> 01:21:19,160 So we're gonna need that scooter. 2063 01:21:19,200 --> 01:21:21,750 This? Uh, do you even know how to ride this? 2064 01:21:21,750 --> 01:21:25,330 Yeah, you just point and zoom, right? 2065 01:21:25,380 --> 01:21:26,290 Right. 2066 01:21:26,330 --> 01:21:28,380 It can't be that hard. 2067 01:21:28,420 --> 01:21:30,340 Helmet. Rach? 2068 01:21:30,380 --> 01:21:32,380 Okay, knock yourself out. 2069 01:21:32,420 --> 01:21:33,840 Wait, actually... 2070 01:21:33,880 --> 01:21:35,800 -Don't. -Yeah, don't do that. 2071 01:21:35,840 --> 01:21:37,510 ♪ 2072 01:21:37,550 --> 01:21:39,930 Uh, Rachel's dad, I hope we see you there. 2073 01:21:39,970 --> 01:21:41,350 Thank you. 2074 01:21:41,390 --> 01:21:42,560 ♪ 2075 01:21:42,600 --> 01:21:44,560 (Charlotte exhales sharply) 2076 01:21:44,600 --> 01:21:47,940 One, two, three. 2077 01:21:47,980 --> 01:21:48,900 Go! 2078 01:21:48,940 --> 01:21:51,280 ♪ 2079 01:21:51,320 --> 01:21:52,650 Woohoo! 2080 01:21:52,690 --> 01:21:58,200 ♪ 2081 01:21:58,240 --> 01:21:59,830 And here you go. 2082 01:21:59,870 --> 01:22:01,240 There you are! 2083 01:22:01,290 --> 01:22:02,330 What happened? 2084 01:22:02,370 --> 01:22:03,910 -Long story. -It doesn't matter, 2085 01:22:03,960 --> 01:22:06,830 as long as you're here and safe and in one piece. 2086 01:22:06,880 --> 01:22:08,960 Despite this one not stopping for red lights. 2087 01:22:08,960 --> 01:22:10,300 (Rachel laughs) 2088 01:22:10,340 --> 01:22:11,380 Well, let's get you in there 2089 01:22:11,420 --> 01:22:13,300 before the officiant starts having palpitations. 2090 01:22:13,340 --> 01:22:15,680 Wait, my dad. 2091 01:22:15,720 --> 01:22:17,390 Are you not coming in? 2092 01:22:18,640 --> 01:22:20,310 I was disinvited. 2093 01:22:20,350 --> 01:22:21,640 Remember? 2094 01:22:27,480 --> 01:22:28,770 Did somebody order a father of the bride, 2095 01:22:28,810 --> 01:22:30,940 extra anchovies, extra hot? 2096 01:22:30,980 --> 01:22:32,480 That would be me. 2097 01:22:32,530 --> 01:22:33,740 Great job, sis. 2098 01:22:33,780 --> 01:22:35,490 ♪ 2099 01:22:35,530 --> 01:22:36,820 (Rachel's father sighs) 2100 01:22:36,860 --> 01:22:38,950 Is he your plus one? 2101 01:22:38,990 --> 01:22:39,950 What can I say? 2102 01:22:39,990 --> 01:22:42,950 Right place, right time. 2103 01:22:42,990 --> 01:22:44,620 Why not? 2104 01:22:44,660 --> 01:22:46,670 Sure. 2105 01:22:46,670 --> 01:22:49,670 Guys, we have a wedding to get to, right? 2106 01:22:49,710 --> 01:22:50,790 -Yeah. -Yeah. 2107 01:22:50,840 --> 01:22:56,340 ♪ Nothin' but your mind 2108 01:22:56,380 --> 01:22:59,340 ♪ 2109 01:22:59,340 --> 01:23:04,810 ♪ Nothin' but your heart 2110 01:23:04,850 --> 01:23:07,690 ♪ 2111 01:23:07,690 --> 01:23:13,480 ♪ Nothin' but your mind 2112 01:23:13,530 --> 01:23:14,690 ♪ 2113 01:23:14,690 --> 01:23:16,320 You've got this, sweetie. 2114 01:23:16,360 --> 01:23:21,950 ♪ Nothin' but your heart 2115 01:23:21,990 --> 01:23:23,790 ♪ 2116 01:23:23,830 --> 01:23:25,040 You okay? 2117 01:23:25,080 --> 01:23:27,580 ♪ 2118 01:23:27,620 --> 01:23:28,750 Dearly beloved, 2119 01:23:28,790 --> 01:23:32,710 we are gathered here today to join this man and this woman 2120 01:23:32,750 --> 01:23:34,880 in matrimony. 2121 01:23:34,920 --> 01:23:36,510 If anyone knows any reason 2122 01:23:36,550 --> 01:23:39,340 for which they should not be joined in union, 2123 01:23:39,380 --> 01:23:40,890 please state it now. 2124 01:23:40,890 --> 01:23:55,860 ♪ 2125 01:23:55,860 --> 01:23:56,740 ♪ 2126 01:23:56,780 --> 01:23:58,570 I think that's long enough, don't you? 2127 01:23:58,610 --> 01:23:59,740 ♪ 2128 01:23:59,780 --> 01:24:01,910 -Wait. -Wait. 2129 01:24:01,910 --> 01:24:04,030 Maybe I should go first. 2130 01:24:04,080 --> 01:24:05,450 ♪ 2131 01:24:05,490 --> 01:24:08,410 Rory, I know that what we have is real, 2132 01:24:08,410 --> 01:24:11,330 and I will always be so grateful for this, 2133 01:24:11,370 --> 01:24:14,040 but you're in love with someone else. 2134 01:24:14,090 --> 01:24:15,630 ♪ 2135 01:24:15,670 --> 01:24:16,800 Rach... 2136 01:24:16,840 --> 01:24:18,840 You're an amazing man. 2137 01:24:18,880 --> 01:24:22,390 I just--I don't think I have all of my answers yet, 2138 01:24:22,430 --> 01:24:25,390 and I think yours are out there. 2139 01:24:25,430 --> 01:24:28,100 ♪ 2140 01:24:28,100 --> 01:24:29,480 Thank you. 2141 01:24:29,520 --> 01:24:32,600 ♪ 2142 01:24:32,600 --> 01:24:35,020 I'm sorry to do this in front of all of you, 2143 01:24:35,070 --> 01:24:37,940 our closest friends and family, 2144 01:24:37,980 --> 01:24:40,990 but I promise one day we will be able 2145 01:24:41,030 --> 01:24:43,820 to look back at all of this and laugh. 2146 01:24:43,870 --> 01:24:45,490 I hope. 2147 01:24:45,530 --> 01:24:46,620 Rachel... 2148 01:24:46,620 --> 01:24:48,370 ♪ 2149 01:24:48,410 --> 01:24:51,410 You know that I adore you. 2150 01:24:51,460 --> 01:24:53,580 I'm so sorry. 2151 01:24:53,630 --> 01:24:54,830 I'm not. 2152 01:24:54,880 --> 01:24:56,460 ♪ 2153 01:24:56,500 --> 01:24:58,920 I don't want to stand in the way of true love. 2154 01:24:58,960 --> 01:25:00,510 ♪ 2155 01:25:00,550 --> 01:25:01,670 Wait here. 2156 01:25:01,720 --> 01:25:03,470 ♪ 2157 01:25:03,510 --> 01:25:05,510 -Here? -Right there. 2158 01:25:05,550 --> 01:25:07,600 ♪ 2159 01:25:07,640 --> 01:25:08,970 She's comin' back, right? 2160 01:25:09,020 --> 01:25:14,650 ♪ 2161 01:25:14,650 --> 01:25:17,730 Charlotte, wait! 2162 01:25:17,770 --> 01:25:19,150 Is something wrong? 2163 01:25:19,190 --> 01:25:20,940 It should be you in there. 2164 01:25:20,990 --> 01:25:24,820 ♪ 2165 01:25:24,820 --> 01:25:26,620 I was gonna go home and do my ironing today. 2166 01:25:26,660 --> 01:25:28,660 You own an iron? 2167 01:25:28,660 --> 01:25:31,080 Hey, listen, I'd love to keep on surprising you. 2168 01:25:31,120 --> 01:25:33,000 I mean, it can't be any worse than these guys. 2169 01:25:33,040 --> 01:25:34,000 You know what? 2170 01:25:34,040 --> 01:25:35,630 I think you're right. 2171 01:25:35,670 --> 01:25:37,540 So you'll think about it? 2172 01:25:37,590 --> 01:25:38,250 I'll think about it. 2173 01:25:38,290 --> 01:25:41,550 Maybe on a sun lounger in Italy. 2174 01:25:41,590 --> 01:25:42,510 (Joey groans) 2175 01:25:42,510 --> 01:25:44,010 What's Rory gonna do now? 2176 01:25:44,010 --> 01:25:45,090 Poor guy. 2177 01:25:45,140 --> 01:25:46,510 (running footsteps) 2178 01:25:46,510 --> 01:26:01,480 ♪ 2179 01:26:01,480 --> 01:26:06,570 ♪ 2180 01:26:06,610 --> 01:26:08,530 I told you you'd look good in that suit. 2181 01:26:08,530 --> 01:26:10,080 ♪ 2182 01:26:10,120 --> 01:26:11,870 Charlotte... 2183 01:26:11,870 --> 01:26:13,620 I'm sorry about what happened. 2184 01:26:13,660 --> 01:26:17,080 You are totally stealing my apology right now. 2185 01:26:17,130 --> 01:26:19,840 ♪ 2186 01:26:19,880 --> 01:26:23,210 Look, I didn't get your postcard in time. 2187 01:26:23,260 --> 01:26:25,470 And when I did, I... 2188 01:26:25,510 --> 01:26:27,890 I thought I'd lost my chance at this forever. 2189 01:26:27,890 --> 01:26:28,970 ♪ 2190 01:26:29,010 --> 01:26:31,810 I should have followed up, huh? 2191 01:26:31,850 --> 01:26:32,890 When you didn't respond, 2192 01:26:32,930 --> 01:26:35,810 I just figured I had to close the door and move on. 2193 01:26:35,850 --> 01:26:37,100 ♪ 2194 01:26:37,150 --> 01:26:41,110 This has been difficult and messy, 2195 01:26:41,150 --> 01:26:44,610 but I'm finally being honest. 2196 01:26:44,650 --> 01:26:47,660 It's not perfect, but it's truthful, 2197 01:26:47,700 --> 01:26:51,080 and maybe that's what romance is. 2198 01:26:51,120 --> 01:26:52,120 ♪ 2199 01:26:52,160 --> 01:26:57,080 I'm glad at least you finally know how I feel. 2200 01:26:57,080 --> 01:26:58,830 ♪ 2201 01:26:58,880 --> 01:27:00,960 I know this is all a little sudden. 2202 01:27:01,000 --> 01:27:02,880 Yeah, to say the least. 2203 01:27:02,920 --> 01:27:04,550 ♪ 2204 01:27:04,590 --> 01:27:06,550 You're still my best friend. 2205 01:27:06,590 --> 01:27:08,090 That hasn't changed. 2206 01:27:08,130 --> 01:27:09,930 ♪ 2207 01:27:09,930 --> 01:27:13,600 But if you feel even a little bit of what you felt before, 2208 01:27:13,600 --> 01:27:15,600 then maybe we could-- 2209 01:27:15,600 --> 01:27:16,680 Charlotte. 2210 01:27:16,730 --> 01:27:18,190 ♪ 2211 01:27:18,230 --> 01:27:20,100 I never stopped feeling it. 2212 01:27:20,100 --> 01:27:29,820 ♪ 2213 01:27:29,860 --> 01:27:32,620 So, are we really doing this? 2214 01:27:32,660 --> 01:27:34,200 ♪ 2215 01:27:34,240 --> 01:27:36,620 I don't want to wait another 23 years. 2216 01:27:36,660 --> 01:27:44,670 ♪ 2217 01:27:44,710 --> 01:27:46,800 Oh yeah, man. 2218 01:27:46,800 --> 01:27:48,720 Thank you, guys, for coming. 2219 01:27:48,760 --> 01:28:00,900 ♪ 2220 01:28:00,940 --> 01:28:04,650 You know, I think you'd make a better wife than Best Woman. 2221 01:28:04,650 --> 01:28:06,110 ♪ 2222 01:28:06,150 --> 01:28:08,700 For now, how about we get a slice 2223 01:28:08,740 --> 01:28:12,320 and watch some figure skating? 2224 01:28:12,320 --> 01:28:13,780 I like that. 2225 01:28:13,830 --> 01:28:22,920 ♪ 2226 01:28:22,960 --> 01:28:24,960 He is your chosen one. 2227 01:28:25,000 --> 01:28:39,930 ♪ 2228 01:28:39,930 --> 01:28:59,950 ♪ 2229 01:28:59,950 --> 01:29:19,970 ♪ 2230 01:29:19,970 --> 01:29:20,520 ♪ 2231 01:29:20,560 --> 01:29:22,640 (projector whirring) 145989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.