Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,450 --> 00:00:03,830
(clicking, whirring)
2
00:00:03,870 --> 00:00:18,810
♪
3
00:00:18,810 --> 00:00:28,060
♪
4
00:00:28,110 --> 00:00:30,320
-Is that really it?
-Yes, it is.
5
00:00:30,360 --> 00:00:32,400
God, I can't believe
6
00:00:32,400 --> 00:00:34,070
the first thing you wanted
to do on your birthday
7
00:00:34,110 --> 00:00:35,910
was go for a run.
8
00:00:35,910 --> 00:00:37,780
The first thing
I wanted to do on my birthday
9
00:00:37,820 --> 00:00:40,540
was torture you,
and I've succeeded.
10
00:00:40,580 --> 00:00:41,660
Do you, uh, need me
to throw you
11
00:00:41,700 --> 00:00:43,750
into that large body
of water there?
12
00:00:43,750 --> 00:00:45,370
You know you'd have to catch me
first, right?
13
00:00:45,420 --> 00:00:46,750
I could if I wanted to.
14
00:00:46,750 --> 00:00:48,000
Prove it.
15
00:00:48,040 --> 00:00:50,840
-Hey!
-Woo-hoo!
16
00:00:50,880 --> 00:00:59,600
♪
17
00:00:59,600 --> 00:01:04,770
♪ Happy Birthday to you
18
00:01:04,770 --> 00:01:08,940
♪ Happy Birthday to you
19
00:01:08,940 --> 00:01:11,780
What on earth is that?
20
00:01:11,780 --> 00:01:13,780
It is a birthday pizza.
21
00:01:13,780 --> 00:01:17,450
♪ Happy Birthday, dear Rory
22
00:01:17,490 --> 00:01:20,370
♪ Happy Birthday to you ♪
23
00:01:20,410 --> 00:01:21,740
-You're ridiculous.
-Quick, blow 'em out
24
00:01:21,790 --> 00:01:23,950
before the pepperoni
goes up in flames.
25
00:01:24,000 --> 00:01:25,750
Make a wish.
26
00:01:27,790 --> 00:01:29,670
Mmm.
27
00:01:29,710 --> 00:01:31,630
Let's do this.
28
00:01:31,630 --> 00:01:35,760
Your sister makes
the best pizza in the country.
29
00:01:35,800 --> 00:01:37,680
Tell that to New Yorkers.
30
00:01:37,720 --> 00:01:38,640
But don't tell Joey that.
31
00:01:38,640 --> 00:01:40,720
Her ego doesn't need
any more inflating.
32
00:01:40,760 --> 00:01:41,850
Mmm.
33
00:01:41,890 --> 00:01:47,640
♪
34
00:01:47,690 --> 00:01:49,150
Wow.
35
00:01:49,150 --> 00:01:50,650
You realize
you only have a year
36
00:01:50,690 --> 00:01:53,400
before you need
to grow up, right?
37
00:01:53,440 --> 00:01:55,530
-Thirty is just a number.
-Hm.
38
00:01:55,570 --> 00:01:57,570
Are you sure you don't want
to go out tonight?
39
00:01:57,610 --> 00:01:58,490
Get dressed up, pretend
40
00:01:58,490 --> 00:02:01,490
like we're just out
of college again?
41
00:02:01,530 --> 00:02:03,660
Absolutely not.
42
00:02:03,700 --> 00:02:06,000
I got pizza for lunch,
I got my best friend.
43
00:02:06,000 --> 00:02:07,830
In the whole world.
44
00:02:07,870 --> 00:02:09,750
Thank you for clarifying that.
45
00:02:09,790 --> 00:02:13,130
And most importantly,
I have recorded
46
00:02:13,170 --> 00:02:17,720
the 2003 winter figure skating
championship on TV
47
00:02:17,760 --> 00:02:19,090
and which I think we should
start right about now.
48
00:02:19,130 --> 00:02:21,050
-Not again.
-Come on.
49
00:02:21,090 --> 00:02:22,640
You love Michelle Kwan.
50
00:02:22,680 --> 00:02:23,890
What is wrong with you?
51
00:02:23,930 --> 00:02:25,600
I don't know.
52
00:02:25,640 --> 00:02:29,480
♪
53
00:02:29,520 --> 00:02:32,860
Shah.
54
00:02:32,860 --> 00:02:34,690
Oh!
55
00:02:34,690 --> 00:02:36,690
Here you go.
56
00:02:36,730 --> 00:02:39,450
Where on earth did you find
fresh lemons in my house?
57
00:02:39,490 --> 00:02:41,660
Um, in your refrigerator?
58
00:02:41,700 --> 00:02:43,990
Huh, imagine that.
59
00:02:44,030 --> 00:02:47,540
My own culinary skills
surprise even me sometimes.
60
00:02:47,580 --> 00:02:49,710
Surprised we never dated
because of it.
61
00:02:49,750 --> 00:02:51,120
Well, you're the one
that always said
62
00:02:51,170 --> 00:02:52,920
that we'd make
a terrible couple.
63
00:02:52,960 --> 00:02:54,750
Because we would.
64
00:02:54,790 --> 00:02:57,760
But there was the pact.
65
00:02:57,800 --> 00:02:59,590
What pact?
66
00:02:59,630 --> 00:03:03,680
My 21st birthday,
we were up on my parents' roof,
67
00:03:03,720 --> 00:03:05,220
catching the stars.
68
00:03:05,220 --> 00:03:07,060
Maya Griffith
had just broken up with me.
69
00:03:07,100 --> 00:03:09,680
At your own birthday party.
70
00:03:09,730 --> 00:03:13,150
And to cheer me up,
you said to me that...
71
00:03:13,190 --> 00:03:16,650
If we were both still single
by the time we were 30,
72
00:03:16,690 --> 00:03:19,190
-I'd marry you.
-I knew you remembered.
73
00:03:19,240 --> 00:03:23,110
It wasn't serious though.
74
00:03:23,160 --> 00:03:25,830
So, how are you planning
on spending
75
00:03:25,870 --> 00:03:27,790
the last year of your twenties?
76
00:03:27,830 --> 00:03:29,540
You know what?
77
00:03:29,580 --> 00:03:31,080
I think I want to travel.
78
00:03:31,080 --> 00:03:32,580
South America.
79
00:03:32,620 --> 00:03:35,130
Stay up all night
on Copacabana Beach.
80
00:03:35,170 --> 00:03:36,170
Explore the Amazon.
81
00:03:36,210 --> 00:03:38,050
Tango in Argentina.
82
00:03:38,090 --> 00:03:39,920
Tango? Oh, you can't dance.
83
00:03:39,960 --> 00:03:42,180
Stop that.
84
00:03:42,220 --> 00:03:43,840
Let's look at flights.
85
00:03:43,890 --> 00:03:45,850
You just left your job,
86
00:03:45,890 --> 00:03:48,600
and I guess you deserve
an adventure.
87
00:03:48,600 --> 00:03:52,140
Looking at flights
for tomorrow.
88
00:03:52,190 --> 00:03:54,020
You can't be serious.
89
00:03:54,060 --> 00:03:58,610
Oh, yeah, Miami to Rio, baby.
90
00:03:58,650 --> 00:03:59,780
Wait a minute.
91
00:03:59,780 --> 00:04:01,280
Departs at 3:25.
92
00:04:01,280 --> 00:04:03,570
I couldn't.
93
00:04:03,610 --> 00:04:05,110
Could I?
94
00:04:05,110 --> 00:04:07,120
And this way I could say
I got you more than a pizza
95
00:04:07,160 --> 00:04:08,950
for your birthday.
96
00:04:08,990 --> 00:04:11,000
♪
97
00:04:11,040 --> 00:04:12,830
-Let's do it.
-Boom.
98
00:04:12,870 --> 00:04:14,540
♪
99
00:04:14,580 --> 00:04:15,790
To my best friend.
100
00:04:15,830 --> 00:04:17,790
To my best friend.
101
00:04:17,790 --> 00:04:20,840
-In the whole world.
-In the whole world.
102
00:04:20,880 --> 00:04:34,810
♪
103
00:04:34,850 --> 00:04:36,310
Charlotte?
104
00:04:36,310 --> 00:04:38,020
Are you in there?
105
00:04:38,060 --> 00:04:41,110
I'm letting myself in.
106
00:04:41,150 --> 00:04:44,320
Please tell me you aren't
still in your pajamas!
107
00:04:44,360 --> 00:04:47,280
♪
108
00:04:47,320 --> 00:04:49,620
-What's wrong?
-Amethyst Jones?
109
00:04:49,660 --> 00:04:51,240
The psychic?
110
00:04:51,290 --> 00:04:52,700
That's today?
111
00:04:52,750 --> 00:04:55,160
I reminded you, like,
a gazillion times, girl.
112
00:04:55,210 --> 00:04:56,960
-Do I have to?
-Yes.
113
00:04:57,000 --> 00:04:58,920
You said you needed
the research for your new novel,
114
00:04:58,960 --> 00:05:00,960
so get dressed,
brush your teeth
115
00:05:01,000 --> 00:05:03,340
because I'm ordering you a cab
right now.
116
00:05:03,340 --> 00:05:04,840
It took me weeks
to convince her
117
00:05:04,880 --> 00:05:06,050
to meet with you.
118
00:05:06,090 --> 00:05:08,340
What does one wear
to meet a bogus psychic?
119
00:05:08,340 --> 00:05:09,350
Don't start with that.
120
00:05:09,390 --> 00:05:10,260
In my experience, it's good
121
00:05:10,310 --> 00:05:13,600
to approach these things
with an open mind.
122
00:05:13,640 --> 00:05:15,100
Amethyst might be
the real deal.
123
00:05:15,140 --> 00:05:17,730
Mm, so might the Tooth Fairy.
124
00:05:17,770 --> 00:05:32,700
♪
125
00:05:32,700 --> 00:05:41,340
♪
126
00:05:41,380 --> 00:05:43,960
(plastic crinkling)
127
00:05:44,010 --> 00:05:46,840
I knew you'd be late.
128
00:05:46,880 --> 00:05:48,090
Scared the life out of me.
129
00:05:48,130 --> 00:05:50,390
Or perhaps I scared the life
into you.
130
00:05:50,390 --> 00:05:51,970
I'm Charlotte Holt.
131
00:05:52,010 --> 00:05:52,970
The novelist.
132
00:05:53,010 --> 00:05:55,060
The people watcher.
133
00:05:55,060 --> 00:05:56,310
You could say that.
134
00:05:56,350 --> 00:05:59,730
Me too. Only I see
the whole universe.
135
00:05:59,730 --> 00:06:00,650
I saw you over there admiring
136
00:06:00,690 --> 00:06:02,730
one of my favorite things
in the store.
137
00:06:02,770 --> 00:06:04,320
It's called a rumor catcher.
138
00:06:04,360 --> 00:06:05,650
You hang around here
long enough
139
00:06:05,690 --> 00:06:08,360
and you'll hear
all sorts of gossip.
140
00:06:08,400 --> 00:06:09,740
I'm sure.
141
00:06:09,780 --> 00:06:12,280
♪
142
00:06:12,330 --> 00:06:13,990
Deepest elements of the earth,
143
00:06:14,040 --> 00:06:18,410
help me help Charlotte
find her true path.
144
00:06:18,460 --> 00:06:21,250
Pick three.
145
00:06:21,290 --> 00:06:23,420
Uh, okay.
146
00:06:23,460 --> 00:06:38,430
♪
147
00:06:38,430 --> 00:06:39,100
♪
148
00:06:39,100 --> 00:06:42,190
Shall we focus on the cards?
149
00:06:42,230 --> 00:06:43,900
What do they say?
150
00:06:43,940 --> 00:06:46,360
See this first one here?
151
00:06:46,400 --> 00:06:48,030
It indicates a fall.
152
00:06:48,070 --> 00:06:51,030
Could be literal,
could be figurative.
153
00:06:51,070 --> 00:06:53,030
Who knows?
154
00:06:53,070 --> 00:06:56,120
So I should watch out for holes
in the sidewalk.
155
00:06:56,160 --> 00:06:57,790
-Noted.
-And pride.
156
00:06:57,830 --> 00:07:00,330
I'd say pretty soon
you'll be taking a flying leap.
157
00:07:00,370 --> 00:07:02,710
And what about this one?
158
00:07:02,750 --> 00:07:05,210
Curious now, are we?
159
00:07:05,250 --> 00:07:07,710
This second card here...
160
00:07:07,760 --> 00:07:10,010
Very interesting. The storm.
161
00:07:10,050 --> 00:07:12,840
Rain, thunder, and lightning
are brewing for you.
162
00:07:12,890 --> 00:07:14,390
A storm threatens
to change everything
163
00:07:14,430 --> 00:07:17,470
and upend your whole existence.
164
00:07:17,470 --> 00:07:19,140
And, finally...
165
00:07:19,140 --> 00:07:21,440
Ah, yes.
166
00:07:21,480 --> 00:07:23,100
There's a man.
167
00:07:23,150 --> 00:07:26,320
Always, there's a man.
168
00:07:26,360 --> 00:07:27,480
Well, I'm single.
169
00:07:27,530 --> 00:07:29,860
But there's still a man.
170
00:07:29,900 --> 00:07:31,950
And you have great feelings
for him.
171
00:07:31,990 --> 00:07:33,910
You've known him a long time.
172
00:07:33,950 --> 00:07:38,040
The bond between you
is strong, incredibly strong.
173
00:07:38,080 --> 00:07:41,870
♪
174
00:07:41,910 --> 00:07:43,790
(slamming)
175
00:07:43,830 --> 00:07:45,040
And there was a pact.
176
00:07:45,080 --> 00:07:48,170
A pact that if neither of you
married by your 30th birthday,
177
00:07:48,210 --> 00:07:51,760
you would take one
another's hand in marriage.
178
00:07:51,800 --> 00:07:54,340
-Excuse me?
-A pact made in jest,
179
00:07:54,340 --> 00:07:56,220
but it will come true.
180
00:07:56,260 --> 00:07:57,310
Yes!
181
00:07:57,350 --> 00:08:00,270
Yes, you are destined
to be with him, Charlotte.
182
00:08:00,310 --> 00:08:02,440
He is your chosen one.
183
00:08:02,480 --> 00:08:04,230
♪
184
00:08:04,270 --> 00:08:06,770
Let's just say
this pact existed,
185
00:08:06,810 --> 00:08:08,320
which it doesn't,
186
00:08:08,360 --> 00:08:11,030
it would be nonsense if it did.
187
00:08:11,030 --> 00:08:11,990
It wouldn't mean anything.
188
00:08:12,030 --> 00:08:14,950
And if it existed...
189
00:08:14,990 --> 00:08:16,530
how would you have known
about it?
190
00:08:16,530 --> 00:08:19,790
Perhaps the universe is trying
to tell you something.
191
00:08:19,830 --> 00:08:22,910
What it's trying to tell me
is that this is crazy,
192
00:08:22,960 --> 00:08:25,000
and if you were a real psychic,
193
00:08:25,040 --> 00:08:27,540
you would know that Rory and I
are just friends.
194
00:08:27,540 --> 00:08:30,380
So, thank you for your time.
195
00:08:30,380 --> 00:08:31,800
I've got to go.
196
00:08:31,840 --> 00:08:37,470
♪
197
00:08:37,510 --> 00:08:40,220
Hi, thanks so much
for coming out.
198
00:08:40,220 --> 00:08:42,230
All right.
199
00:08:42,230 --> 00:08:45,270
Appreciate it,
thanks for reading.
200
00:08:45,310 --> 00:08:47,270
Absolutely.
201
00:08:47,310 --> 00:08:51,230
And, now, the moment
you've all been waiting for.
202
00:08:51,230 --> 00:08:54,030
Please welcome to the stage
celebrated author
203
00:08:54,070 --> 00:08:58,160
and romance expert
Charlotte Holt.
204
00:08:58,200 --> 00:09:00,580
(applause)
205
00:09:00,580 --> 00:09:02,580
♪
206
00:09:02,620 --> 00:09:05,210
(gasping)
207
00:09:05,250 --> 00:09:08,250
♪
208
00:09:08,290 --> 00:09:11,420
Pretty soon you'll be taking
a flying leap.
209
00:09:11,420 --> 00:09:13,260
Just a coincidence.
210
00:09:13,260 --> 00:09:14,920
♪
211
00:09:14,920 --> 00:09:17,300
(birds squawking)
212
00:09:17,340 --> 00:09:21,140
♪
213
00:09:21,180 --> 00:09:23,930
(thunder rumbling)
214
00:09:23,930 --> 00:09:27,600
♪
215
00:09:27,600 --> 00:09:29,270
Weird.
216
00:09:29,270 --> 00:09:33,030
Rain, thunder, and lightning
are brewing for you.
217
00:09:33,070 --> 00:09:35,440
A storm threatens
to change everything.
218
00:09:35,440 --> 00:09:38,110
(thunder cracking)
219
00:09:38,110 --> 00:09:39,950
No way.
220
00:09:39,950 --> 00:09:41,450
♪
221
00:09:41,450 --> 00:09:43,290
Two slices.
222
00:09:43,330 --> 00:09:46,160
Mozzarella doesn't solve
everything, you know.
223
00:09:46,210 --> 00:09:49,040
-Doesn't it though?
-Ugh.
224
00:09:49,080 --> 00:09:52,170
What if what Amethyst says
is true?
225
00:09:52,210 --> 00:09:54,460
What if Rory and I
are meant to be together?
226
00:09:54,510 --> 00:09:57,880
What if he's been under my nose
this whole time?
227
00:09:57,930 --> 00:10:00,390
Those are a lot of what ifs.
228
00:10:00,430 --> 00:10:03,140
The fall and this storm?
229
00:10:03,140 --> 00:10:04,430
You said it yourself
that you think
230
00:10:04,470 --> 00:10:06,390
she's probably a con artist.
231
00:10:06,430 --> 00:10:11,440
What if it's a coincidence?
232
00:10:11,480 --> 00:10:15,150
Rory would say
there are no coincidences.
233
00:10:15,190 --> 00:10:16,490
Of course there are.
234
00:10:16,490 --> 00:10:19,320
Otherwise, we wouldn't have
a word for it.
235
00:10:19,360 --> 00:10:22,990
Look, I hate to say this,
236
00:10:22,990 --> 00:10:25,290
but maybe
you're overthinking it?
237
00:10:25,330 --> 00:10:27,000
There's a reason
you and Rory have been friends
238
00:10:27,040 --> 00:10:28,500
all these years.
239
00:10:28,540 --> 00:10:30,040
♪
240
00:10:30,080 --> 00:10:32,210
Yeah.
241
00:10:32,250 --> 00:10:34,630
(birds squawking)
242
00:10:34,670 --> 00:10:42,430
♪
243
00:10:42,470 --> 00:10:45,010
(camera shutter clicking)
244
00:10:45,060 --> 00:10:47,520
♪
245
00:10:47,560 --> 00:10:51,230
♪ It's time to let go ♪
246
00:10:51,270 --> 00:10:53,940
Yes, you are destined
to be with him, Charlotte.
247
00:10:53,980 --> 00:10:56,360
(cellphone ringing)
248
00:10:56,360 --> 00:11:04,410
♪
249
00:11:04,450 --> 00:11:06,040
Hi, Rory! Hi.
250
00:11:06,040 --> 00:11:07,200
Uh, I don't know
what happened there.
251
00:11:07,240 --> 00:11:09,540
I must have declined the call
or something accidentally.
252
00:11:09,580 --> 00:11:11,370
It's bizarre,
my mistake, though.
253
00:11:11,370 --> 00:11:14,420
Charlotte, I'm home!
254
00:11:14,460 --> 00:11:16,050
♪
255
00:11:16,090 --> 00:11:18,050
What do you mean you're home?
256
00:11:18,050 --> 00:11:20,510
I'm back in Miami.
257
00:11:20,550 --> 00:11:22,680
I got in last night.
258
00:11:22,720 --> 00:11:27,430
Uh, are you kidding right now?
259
00:11:27,470 --> 00:11:29,310
No, I'm serious.
260
00:11:29,350 --> 00:11:32,060
I couldn't miss having my 30th
in my favorite city.
261
00:11:32,060 --> 00:11:35,060
That if neither of you married
by your 30th birthday...
262
00:11:35,060 --> 00:11:37,650
I can't believe I've been away
for a whole year.
263
00:11:37,690 --> 00:11:40,030
Yeah, me neither.
264
00:11:40,070 --> 00:11:41,570
Sorry, I haven't told anyone.
265
00:11:41,610 --> 00:11:44,370
I wanted to surprise my mom.
266
00:11:44,410 --> 00:11:46,200
How sweet.
267
00:11:46,240 --> 00:11:48,040
Yeah, but that's okay.
268
00:11:48,080 --> 00:11:51,410
Um, I can't believe
you're back.
269
00:11:51,460 --> 00:11:53,670
Yeah, me neither.
270
00:11:53,710 --> 00:11:55,670
Look, we have to catch up.
271
00:11:55,710 --> 00:11:58,420
How about Saturday night?
272
00:11:58,420 --> 00:12:01,090
But your birthday is on Friday.
273
00:12:01,130 --> 00:12:05,550
I know, but I sort of
already committed to a plan.
274
00:12:05,590 --> 00:12:07,390
Oh, okay.
275
00:12:07,430 --> 00:12:10,140
Uh, yeah,
let's do Saturday then.
276
00:12:10,180 --> 00:12:11,390
Nothing fancy, though.
277
00:12:11,430 --> 00:12:14,310
Let's just grab pizza
at Joey's or something,
278
00:12:14,350 --> 00:12:15,650
a few drinks.
279
00:12:15,690 --> 00:12:18,230
Does that sound good to you
or what?
280
00:12:18,270 --> 00:12:21,030
Sounds great. Easy.
281
00:12:21,070 --> 00:12:22,740
Yeah, I'll see you then.
282
00:12:22,780 --> 00:12:26,780
There's so much
I want to tell you about.
283
00:12:26,780 --> 00:12:28,700
The feeling is mutual.
284
00:12:28,740 --> 00:12:31,160
All right, well,
I'll see you Saturday.
285
00:12:31,200 --> 00:12:32,500
Lots of love.
286
00:12:32,540 --> 00:12:34,330
I'll see ya.
287
00:12:34,370 --> 00:12:45,630
♪
288
00:12:45,630 --> 00:12:48,220
(cellphone pings)
289
00:12:48,260 --> 00:13:01,440
♪
290
00:13:01,480 --> 00:13:04,200
He is your chosen one.
291
00:13:04,240 --> 00:13:17,330
♪
292
00:13:17,330 --> 00:13:20,170
(laughing)
293
00:13:20,170 --> 00:13:23,300
It is so good to see you.
294
00:13:23,340 --> 00:13:24,510
You too.
295
00:13:24,550 --> 00:13:25,670
You've cleaned up a bit.
296
00:13:25,670 --> 00:13:28,840
Yeah, I mean, um,
I was feeling
297
00:13:28,840 --> 00:13:31,350
a little too much
like Magnum P.I.
298
00:13:31,350 --> 00:13:33,180
Well, this suits you.
299
00:13:33,180 --> 00:13:35,350
You still up for some pizza?
300
00:13:35,350 --> 00:13:38,520
I haven't had a slice in a year
and I'm starving.
301
00:13:38,560 --> 00:13:39,610
Need me to do something
with this?
302
00:13:39,650 --> 00:13:41,480
Yeah, do something with this.
303
00:13:41,520 --> 00:13:44,780
♪
304
00:13:44,820 --> 00:13:47,320
So, I'm standing at the top
of the waterfall, right,
305
00:13:47,360 --> 00:13:49,870
and I peer over the edge,
and I have this flashback
306
00:13:49,870 --> 00:13:52,120
of that death trap
of a water slide we were on.
307
00:13:52,160 --> 00:13:54,120
Remember? You were standing
at the bottom,
308
00:13:54,160 --> 00:13:55,540
-you yelled up to me.
-I'll catch you,
309
00:13:55,540 --> 00:13:56,540
I'll catch you!
310
00:13:56,580 --> 00:13:57,710
Exactly.
311
00:13:57,710 --> 00:14:00,670
So I just closed my eyes.
312
00:14:00,710 --> 00:14:02,380
-I leapt off.
-No.
313
00:14:02,380 --> 00:14:03,500
Couldn't have done it
without you.
314
00:14:03,550 --> 00:14:05,880
You are terrified of heights.
315
00:14:05,880 --> 00:14:07,220
Well, what can I say?
316
00:14:07,260 --> 00:14:09,130
I'm a changed man.
317
00:14:09,180 --> 00:14:10,850
Hopefully not too changed.
318
00:14:10,890 --> 00:14:13,180
No, not too changed.
319
00:14:13,220 --> 00:14:16,680
But there is something
I gotta tell you.
320
00:14:16,730 --> 00:14:17,890
There is?
321
00:14:17,890 --> 00:14:21,400
Yeah, and it might
come as a surprise.
322
00:14:21,400 --> 00:14:23,570
Well, spit it out,
don't scare me.
323
00:14:23,610 --> 00:14:27,240
Well, you know, this year
I've gone through a lot.
324
00:14:27,280 --> 00:14:29,320
I mean, I've traveled
to corners of the world
325
00:14:29,360 --> 00:14:32,910
I never thought I would,
met extraordinary people.
326
00:14:32,910 --> 00:14:35,370
And I started to think
about what I wanted my life
327
00:14:35,410 --> 00:14:37,500
to look like when I got back.
328
00:14:37,540 --> 00:14:39,420
And what is it you want?
329
00:14:39,420 --> 00:14:41,420
Well, this is the thing,
330
00:14:41,420 --> 00:14:43,250
I started to put it out there
in the world.
331
00:14:43,250 --> 00:14:47,300
I mean, I want to settle down,
find the one.
332
00:14:47,340 --> 00:14:48,800
I know it sounds
a little corny,
333
00:14:48,840 --> 00:14:53,800
but it's as if the universe
answered my call because...
334
00:14:53,850 --> 00:14:56,310
♪
335
00:14:56,350 --> 00:14:58,480
I met Rachel.
336
00:14:58,520 --> 00:14:59,600
-Rachel?
-Yes!
337
00:14:59,640 --> 00:15:02,400
I mean, we literally ran
into each other at Carnival
338
00:15:02,440 --> 00:15:04,520
and we had
this instant connection,
339
00:15:04,570 --> 00:15:06,730
like I'd known her
my whole life.
340
00:15:06,780 --> 00:15:10,320
I mean, things
just felt easy, right,
341
00:15:10,360 --> 00:15:12,450
like they'd never felt
with anyone before.
342
00:15:12,450 --> 00:15:15,620
And we spent the rest
of our time in Brazil together
343
00:15:15,620 --> 00:15:17,450
and Argentina and Peru.
344
00:15:17,450 --> 00:15:22,210
And while we were camping
on the salt flats of Bolivia...
345
00:15:22,250 --> 00:15:23,830
I asked her to marry me.
346
00:15:23,880 --> 00:15:25,630
♪
347
00:15:25,630 --> 00:15:27,460
-You what?
-Can you believe it?
348
00:15:27,500 --> 00:15:29,630
No. No.
349
00:15:29,670 --> 00:15:31,680
You're engaged? Wow.
350
00:15:31,720 --> 00:15:33,220
Wow!
351
00:15:33,260 --> 00:15:35,390
That is great news.
352
00:15:35,430 --> 00:15:37,810
Congratulations.
353
00:15:37,850 --> 00:15:40,310
You know what I'm gonna
ask you next, right?
354
00:15:40,310 --> 00:15:41,480
♪
355
00:15:41,520 --> 00:15:42,690
Mm-mm.
356
00:15:42,730 --> 00:15:44,230
Be my best man?
357
00:15:44,270 --> 00:15:46,400
Uh, my best woman?
358
00:15:46,440 --> 00:15:47,650
♪
359
00:15:47,650 --> 00:15:49,820
Say yes.
360
00:15:49,860 --> 00:15:53,410
It has to be you,
you know that, right?
361
00:15:53,450 --> 00:15:56,330
Yes, I would be honored.
362
00:15:56,370 --> 00:15:59,500
Mm, I haven't even told you
the best part.
363
00:15:59,540 --> 00:16:00,660
♪
364
00:16:00,660 --> 00:16:01,750
You haven't?
365
00:16:01,790 --> 00:16:04,000
We want to try and do it
in three weeks.
366
00:16:04,040 --> 00:16:06,000
I know it's crazy.
367
00:16:06,040 --> 00:16:13,510
♪
368
00:16:13,550 --> 00:16:15,890
Charlotte, I am so stoked
369
00:16:15,930 --> 00:16:18,430
that we're gonna get
to plan this all out together.
370
00:16:18,470 --> 00:16:21,430
And thank goodness
that this wedding is gonna have
371
00:16:21,480 --> 00:16:23,850
your good taste
sprinkled into it.
372
00:16:23,890 --> 00:16:25,690
It will?
373
00:16:25,690 --> 00:16:27,360
Yes.
374
00:16:27,400 --> 00:16:29,860
I need your help
with basically everything.
375
00:16:29,900 --> 00:16:32,320
I mean, Rachel is super busy
with work,
376
00:16:32,360 --> 00:16:34,410
and you just know
that I'm gonna be useless
377
00:16:34,450 --> 00:16:36,820
with organization.
378
00:16:36,870 --> 00:16:38,700
So, what's she like?
379
00:16:38,740 --> 00:16:41,290
Other than amazing and perfect
380
00:16:41,330 --> 00:16:44,420
and the best thing
since sliced bread.
381
00:16:44,460 --> 00:16:47,580
I honestly think that you two
are gonna hit it off.
382
00:16:47,630 --> 00:16:49,500
I mean, you're gonna love Rach.
383
00:16:49,550 --> 00:16:52,880
She's a total nerd
just like you.
384
00:16:52,880 --> 00:16:56,010
You guys are both foodies,
and her favorite musical
385
00:16:56,050 --> 00:16:58,890
is the one
with the green witch, too.
386
00:16:58,930 --> 00:17:02,770
She's okay with me helping out?
387
00:17:02,810 --> 00:17:04,730
Yeah.
388
00:17:04,770 --> 00:17:07,350
You're my best friend.
389
00:17:07,400 --> 00:17:09,020
In fact, you know what?
390
00:17:09,060 --> 00:17:11,730
Why don't you come over
right now and meet her?
391
00:17:11,780 --> 00:17:16,360
♪
392
00:17:16,410 --> 00:17:17,530
I'm back.
393
00:17:17,570 --> 00:17:18,740
The place looks pretty good,
yeah?
394
00:17:18,740 --> 00:17:20,580
Sure, yeah.
395
00:17:20,620 --> 00:17:22,910
♪
396
00:17:22,950 --> 00:17:24,910
Hey, you two.
397
00:17:24,960 --> 00:17:27,580
Hi.
398
00:17:27,620 --> 00:17:29,790
Hi. Charlotte.
399
00:17:29,840 --> 00:17:31,590
-Nice to meet you.
-You too.
400
00:17:31,630 --> 00:17:33,050
Are you still hungry?
401
00:17:33,090 --> 00:17:34,720
I'm always hungry.
402
00:17:34,760 --> 00:17:37,090
That is an understatement.
403
00:17:37,090 --> 00:17:38,930
Do you know that I call him
my Labrador
404
00:17:38,930 --> 00:17:40,550
because they have a gene
405
00:17:40,600 --> 00:17:42,100
where no matter
how much they eat,
406
00:17:42,100 --> 00:17:44,810
their brain doesn't get
the message they're full?
407
00:17:44,850 --> 00:17:46,100
Sounds like Rory.
408
00:17:46,100 --> 00:17:47,940
It's amazing,
I've just sat down.
409
00:17:47,980 --> 00:17:50,940
I'm already being ganged up on
by you two.
410
00:17:50,980 --> 00:17:52,730
Can I fix anyone a drink?
411
00:17:52,780 --> 00:17:54,740
-Wine perhaps?
-That sounds awesome.
412
00:17:54,780 --> 00:17:56,900
-Sure.
-Red okay with everyone?
413
00:17:56,950 --> 00:17:59,620
Please.
414
00:17:59,660 --> 00:18:02,410
Feels really strange to be
back in my old apartment.
415
00:18:02,450 --> 00:18:03,620
I bet.
416
00:18:03,620 --> 00:18:07,580
Thank you for watering
his plants, by the way.
417
00:18:07,620 --> 00:18:09,710
Thank you for ensuring
that he doesn't leave
418
00:18:09,750 --> 00:18:11,420
his dirty socks everywhere.
419
00:18:11,460 --> 00:18:12,880
Why did I know
that I was gonna be toast
420
00:18:12,920 --> 00:18:15,630
as soon as you two
got together?
421
00:18:15,670 --> 00:18:17,630
Although, I can see
you haven't managed
422
00:18:17,670 --> 00:18:19,720
to improve his taste in art.
423
00:18:19,760 --> 00:18:22,640
Oh, um, actually...
424
00:18:22,680 --> 00:18:24,140
Rachel painted that.
425
00:18:24,180 --> 00:18:27,480
♪
426
00:18:27,480 --> 00:18:30,940
I have totally put my foot
in my mouth, haven't I?
427
00:18:30,980 --> 00:18:32,480
Um...
428
00:18:32,480 --> 00:18:34,070
Don't--don't be silly.
429
00:18:34,110 --> 00:18:35,480
It's totally fine.
430
00:18:35,480 --> 00:18:38,150
You know, art is subjective
431
00:18:38,200 --> 00:18:40,530
and in the eye of the beholder.
432
00:18:40,570 --> 00:18:42,530
I am mortified.
433
00:18:42,570 --> 00:18:44,950
No, it's really one
of my earlier pieces.
434
00:18:44,990 --> 00:18:47,660
Rachel's main medium
is sculpture.
435
00:18:47,700 --> 00:18:51,670
Yes, although,
I do love to paint, too.
436
00:18:51,670 --> 00:18:54,710
Oh, Rory and I went on the m--
437
00:18:54,750 --> 00:18:55,630
Oh!
438
00:18:55,670 --> 00:18:56,760
Oh! Oh! Are you all right?
439
00:18:56,800 --> 00:18:58,510
-Yeah.
-So sorry.
440
00:18:58,510 --> 00:18:59,680
It's fine, it's fine, yeah.
441
00:18:59,720 --> 00:19:02,850
Just--it'll come out,
it'll come out.
442
00:19:02,850 --> 00:19:05,140
♪
443
00:19:05,180 --> 00:19:06,680
It's because I said
I didn't like
444
00:19:06,680 --> 00:19:08,930
the painting, isn't it?
445
00:19:08,980 --> 00:19:13,020
♪
446
00:19:13,020 --> 00:19:15,440
Oh, I was just kidding.
447
00:19:15,480 --> 00:19:16,980
♪
448
00:19:17,030 --> 00:19:20,530
It really does look nice.
449
00:19:20,570 --> 00:19:23,070
Thanks so much for letting me
borrow your dress, Rachel.
450
00:19:23,120 --> 00:19:24,780
No worries.
451
00:19:24,830 --> 00:19:26,200
♪
452
00:19:26,240 --> 00:19:29,540
I have that same bag.
453
00:19:29,580 --> 00:19:31,790
Oh, gotta love the bees.
454
00:19:31,830 --> 00:19:33,880
Terrifying creatures.
455
00:19:33,920 --> 00:19:35,840
-Absolutely not.
-Absolutely not.
456
00:19:35,880 --> 00:19:38,550
Okay, say that after
one has chased you
457
00:19:38,550 --> 00:19:40,760
around a bathroom
while you're totally naked.
458
00:19:40,800 --> 00:19:43,590
Bees have been here
about 30 million years.
459
00:19:43,640 --> 00:19:46,010
They're not doing
anything wrong.
460
00:19:46,050 --> 00:19:48,770
Yeah. It is us
who need the talking to.
461
00:19:48,810 --> 00:19:51,020
-Mm-hm.
-Right. I forgot.
462
00:19:51,060 --> 00:19:53,520
This is probably going to be
a losing battle for me.
463
00:19:53,560 --> 00:19:54,900
Mm-hm.
464
00:19:54,940 --> 00:19:56,900
♪
465
00:19:56,940 --> 00:19:58,780
So, Rachel,
466
00:19:58,820 --> 00:20:02,530
rumor has it you've seen Wicked
12 times?
467
00:20:02,570 --> 00:20:05,240
Fifteen, but who's counting?
468
00:20:05,240 --> 00:20:07,830
We should definitely be
theater buddies.
469
00:20:07,870 --> 00:20:09,660
I love all the greats.
470
00:20:09,700 --> 00:20:11,040
Rodgers and Hammerstein.
471
00:20:11,080 --> 00:20:13,540
Obviously Sondheim.
472
00:20:13,580 --> 00:20:15,080
It's a date.
473
00:20:15,130 --> 00:20:16,880
Great. All right,
let me just pop this
474
00:20:16,920 --> 00:20:19,250
back in the bathroom
real quick.
475
00:20:19,300 --> 00:20:22,260
♪
476
00:20:22,260 --> 00:20:24,680
So, what do you think?
477
00:20:24,720 --> 00:20:26,510
♪
478
00:20:26,550 --> 00:20:28,260
She's great.
479
00:20:28,310 --> 00:20:29,970
Of course she is.
480
00:20:30,020 --> 00:20:32,270
I can totally see
why you've fallen for her.
481
00:20:32,310 --> 00:20:35,270
So, you approve?
482
00:20:35,270 --> 00:20:37,940
I approve. One hundred percent.
483
00:20:37,980 --> 00:20:39,610
Awesome.
484
00:20:39,650 --> 00:20:41,610
♪
485
00:20:41,610 --> 00:20:43,700
Congratulations.
486
00:20:43,740 --> 00:20:45,030
I'm so excited!
487
00:20:45,070 --> 00:20:49,120
♪
488
00:20:53,580 --> 00:20:55,750
(clanging resonating)
489
00:20:57,130 --> 00:20:58,920
Who disturbs me this late?
490
00:20:58,960 --> 00:21:02,550
It's Charlotte, the author.
491
00:21:02,590 --> 00:21:05,260
Ah, the one with the pact.
492
00:21:05,300 --> 00:21:07,800
He is not destined
to be with me.
493
00:21:07,800 --> 00:21:10,060
He's getting married
to someone else,
494
00:21:10,100 --> 00:21:12,100
someone he's only known
a few months.
495
00:21:12,140 --> 00:21:14,770
And the pact
is never coming true.
496
00:21:14,810 --> 00:21:17,690
I can't believe I thought
for even a millisecond
497
00:21:17,730 --> 00:21:20,770
that what you said
could've been the truth.
498
00:21:20,820 --> 00:21:22,990
He's engaged to somebody else?
499
00:21:22,990 --> 00:21:25,200
This all sounds very strange.
500
00:21:25,240 --> 00:21:28,320
Yeah, I don't know how
you did it with those cards,
501
00:21:28,320 --> 00:21:30,660
but you duped me.
502
00:21:30,700 --> 00:21:32,950
I am not a fraud, Miss Holt.
503
00:21:33,000 --> 00:21:34,710
I was actually starting
to believe
504
00:21:34,750 --> 00:21:37,750
I might have a happy ending.
505
00:21:37,790 --> 00:21:40,210
But it's not over yet, is it?
506
00:21:40,250 --> 00:21:43,130
With all due respect,
you were wrong.
507
00:21:43,170 --> 00:21:47,590
Sweetheart, I am many things,
but I am never wrong.
508
00:21:47,630 --> 00:21:50,640
Everything is ruined.
509
00:21:50,680 --> 00:21:52,760
Look, go home
and get some sleep.
510
00:21:52,810 --> 00:21:56,020
It will all become clear,
I promise.
511
00:21:56,060 --> 00:22:07,240
♪
512
00:22:07,280 --> 00:22:10,030
Morning, trouble.
513
00:22:10,030 --> 00:22:12,030
-Those look heavy.
-Ha.
514
00:22:12,030 --> 00:22:14,080
You're gonna offer me
a slice of pizza to cool down?
515
00:22:14,120 --> 00:22:15,370
Pizza? At this time of morning?
516
00:22:15,410 --> 00:22:17,790
Someone is off
the straight and narrow.
517
00:22:17,830 --> 00:22:19,920
Well, you of all people
should know
518
00:22:19,960 --> 00:22:23,000
pizza tastes best
for breakfast.
519
00:22:23,050 --> 00:22:27,170
Hey, I, uh, had a dream
about you last night, actually.
520
00:22:27,220 --> 00:22:28,970
-Oh, you did?
-Yeah.
521
00:22:29,010 --> 00:22:32,680
We, uh, we went sky diving.
522
00:22:32,720 --> 00:22:34,180
You made me jump first.
523
00:22:34,220 --> 00:22:36,890
Yeah, that sounds about right.
524
00:22:36,890 --> 00:22:38,690
Have a great day.
525
00:22:38,730 --> 00:22:51,280
♪
526
00:22:52,910 --> 00:22:55,330
(exhaling)
527
00:22:57,910 --> 00:23:12,840
♪
528
00:23:12,840 --> 00:23:19,940
♪
529
00:23:19,940 --> 00:23:22,060
"Dear Charlotte,
530
00:23:22,100 --> 00:23:23,900
I'm writing to you
as I look up at the stars
531
00:23:23,940 --> 00:23:25,730
deep in the Elqui Valley.
532
00:23:25,770 --> 00:23:26,780
It's nice to know
that even though
533
00:23:26,820 --> 00:23:31,740
we're so far apart,
we're still under the same sky.
534
00:23:31,780 --> 00:23:33,120
I need to tell you
about the wish I made
535
00:23:33,120 --> 00:23:34,450
on my 29th birthday.
536
00:23:34,450 --> 00:23:36,990
I wished I'd finally plucked up
the courage
537
00:23:37,040 --> 00:23:38,290
to tell you how I feel,
538
00:23:38,330 --> 00:23:40,870
and I guess
I'm finally doing it.
539
00:23:40,910 --> 00:23:43,710
These valleys are meant
to have a deep, mystical power
540
00:23:43,750 --> 00:23:45,710
and, suddenly,
tonight I realized
541
00:23:45,750 --> 00:23:47,170
I couldn't live another day
without telling you
542
00:23:47,210 --> 00:23:49,010
that I love you.
543
00:23:49,050 --> 00:23:50,970
I can't call you,
I'm in the middle of nowhere,
544
00:23:51,010 --> 00:23:53,930
but what I can do is write you
an old-fashioned love letter.
545
00:23:53,970 --> 00:23:56,010
Well, postcard.
546
00:23:56,050 --> 00:23:58,810
If you don't feel the same,
that's fine.
547
00:23:58,850 --> 00:23:59,600
You don't have to reply,
548
00:23:59,640 --> 00:24:00,980
and nothing will change
between us
549
00:24:01,020 --> 00:24:02,980
unless you want it to.
550
00:24:03,020 --> 00:24:06,150
Your best friend always,
Rory."
551
00:24:06,150 --> 00:24:13,280
♪
552
00:24:13,320 --> 00:24:15,410
(cellphone ringing)
553
00:24:15,450 --> 00:24:16,830
♪
554
00:24:16,830 --> 00:24:18,910
-Morning!
-Hey, Kimmy.
555
00:24:18,950 --> 00:24:20,290
How long had this bag
of fan mail
556
00:24:20,330 --> 00:24:22,460
been sitting at the office?
557
00:24:22,500 --> 00:24:24,500
You're finally reading
your fan mail?
558
00:24:24,500 --> 00:24:27,460
Yeah, uh, and I've just found
something important in it.
559
00:24:27,500 --> 00:24:29,090
How long had it been
sitting there?
560
00:24:29,130 --> 00:24:31,050
Uh, I don't know, sweetie.
561
00:24:31,090 --> 00:24:32,920
Six months?
562
00:24:32,970 --> 00:24:34,180
♪
563
00:24:34,220 --> 00:24:36,390
Charlotte? Are you there?
564
00:24:36,430 --> 00:24:48,020
♪
565
00:24:48,020 --> 00:24:50,440
(honking)
566
00:24:52,570 --> 00:24:55,200
(utensils clanking)
567
00:24:55,240 --> 00:24:56,320
Hey.
568
00:24:56,360 --> 00:24:58,030
Oh, you're back for lunch.
569
00:24:58,070 --> 00:24:59,240
Sadly, no.
570
00:24:59,280 --> 00:25:00,330
I think I forgot my sun--
571
00:25:00,370 --> 00:25:03,410
-Sunglasses.
-Are they here?
572
00:25:05,210 --> 00:25:06,420
Oh-ho!
573
00:25:06,460 --> 00:25:08,290
What do you think?
Do they suit me?
574
00:25:08,340 --> 00:25:09,500
No.
575
00:25:09,540 --> 00:25:11,210
They cover up your eyes.
576
00:25:11,210 --> 00:25:14,470
Anyway, I owe you big time.
577
00:25:14,510 --> 00:25:17,470
I held on to these
out of the goodness of my heart,
578
00:25:17,510 --> 00:25:19,140
but if there is a reward...
579
00:25:19,180 --> 00:25:23,140
Oh, yes, I can offer you
one whole date.
580
00:25:23,180 --> 00:25:24,560
I never cared for the taste.
581
00:25:24,560 --> 00:25:26,230
No, I didn't mean...
582
00:25:26,270 --> 00:25:27,480
I wasn't talking
about the fruit.
583
00:25:27,520 --> 00:25:29,900
I meant if you want
to go out sometime,
584
00:25:29,940 --> 00:25:31,900
if that's something
that you do.
585
00:25:31,900 --> 00:25:33,490
Yeah, that's something I do.
586
00:25:33,530 --> 00:25:36,070
But I have a one date policy.
587
00:25:36,110 --> 00:25:37,410
-One date?
-Yeah.
588
00:25:37,410 --> 00:25:39,240
Keeps things uncomplicated.
589
00:25:39,240 --> 00:25:42,450
Okay, you get to pick
the place then.
590
00:25:42,490 --> 00:25:44,580
Consider it done.
591
00:25:46,250 --> 00:25:59,840
♪
592
00:25:59,890 --> 00:26:01,180
Psst.
593
00:26:01,220 --> 00:26:06,890
♪
594
00:26:06,940 --> 00:26:09,270
(whistling, cellphone dings)
595
00:26:09,310 --> 00:26:15,610
♪
596
00:26:15,610 --> 00:26:17,240
It's 11:05.
597
00:26:17,280 --> 00:26:17,950
I'm calling it.
598
00:26:17,950 --> 00:26:20,160
You are officially done moping.
599
00:26:20,200 --> 00:26:23,030
Why does everyone I know
have a key to my apartment?
600
00:26:23,080 --> 00:26:25,450
Because you're constantly
losing yours.
601
00:26:25,500 --> 00:26:26,960
Now come on, up and at 'em.
602
00:26:26,960 --> 00:26:28,870
You can't stay in bed all day.
603
00:26:28,920 --> 00:26:30,540
Can't I?
604
00:26:30,580 --> 00:26:33,040
As they say in Sweeney Todd:
605
00:26:33,090 --> 00:26:37,300
♪ Not while I'm around ♪
606
00:26:37,340 --> 00:26:40,010
Did you just make
a musicals reference?
607
00:26:40,050 --> 00:26:42,470
I'm trying to cheer you up.
608
00:26:42,470 --> 00:26:44,640
Now get dressed.
609
00:26:44,680 --> 00:26:47,310
(grunting)
610
00:26:48,980 --> 00:26:50,190
Come on!
611
00:26:50,230 --> 00:26:51,650
When I suggested shopping,
612
00:26:51,690 --> 00:26:56,150
I never envisioned spending
three hours in a book store.
613
00:26:56,150 --> 00:26:58,570
Don't worry, we will hit
the thrift stores next.
614
00:26:58,610 --> 00:27:00,950
-Thank goodness for that.
-Mm.
615
00:27:00,990 --> 00:27:02,950
I don't know,
there's something comforting
616
00:27:02,990 --> 00:27:05,160
about a book store,
they make me feel safe.
617
00:27:05,200 --> 00:27:07,160
That's how I feel
in the cheesemongers.
618
00:27:07,160 --> 00:27:09,660
-Safe?
-Charlotte.
619
00:27:09,710 --> 00:27:12,540
Rory. Rachel.
620
00:27:12,580 --> 00:27:14,250
What a surprise.
621
00:27:14,290 --> 00:27:16,090
What are the chances?
622
00:27:16,130 --> 00:27:18,920
Rach, this is Joey,
Charlotte's sister.
623
00:27:18,970 --> 00:27:20,630
Nice to meet you.
624
00:27:20,680 --> 00:27:23,600
Ah, I know exactly
what you two have been up to
625
00:27:23,640 --> 00:27:25,510
this morning.
626
00:27:25,510 --> 00:27:26,680
♪
627
00:27:26,720 --> 00:27:28,390
I'd know that bag anywhere.
628
00:27:28,430 --> 00:27:30,100
Oh.
629
00:27:30,140 --> 00:27:31,600
You and Rory are the same.
630
00:27:31,650 --> 00:27:33,360
You can't keep him
out of a good book store
631
00:27:33,400 --> 00:27:35,360
-for five minutes.
-What can I say?
632
00:27:35,400 --> 00:27:37,190
They make me feel safe.
633
00:27:37,190 --> 00:27:38,530
Well, I prefer films myself.
634
00:27:38,570 --> 00:27:40,530
I'm a huge Hitchcock nerd.
635
00:27:40,570 --> 00:27:42,320
Although, Rory has fallen asleep
636
00:27:42,360 --> 00:27:44,160
through every one
I've tried to show him.
637
00:27:44,200 --> 00:27:47,040
Hey, I like the one
with the window.
638
00:27:47,040 --> 00:27:48,660
I watched Psycho once.
639
00:27:48,700 --> 00:27:50,410
Didn't bathe for days.
640
00:27:50,460 --> 00:27:52,210
Never again.
641
00:27:52,210 --> 00:27:53,540
I promise.
642
00:27:53,540 --> 00:27:57,710
Uh, I'm glad that we ran
into you, Charlotte.
643
00:27:57,750 --> 00:28:00,170
It's been like a week.
644
00:28:00,220 --> 00:28:01,090
Did your phone break?
645
00:28:01,130 --> 00:28:03,340
You dropped it in the tub again,
didn't you?
646
00:28:03,390 --> 00:28:05,470
Remember, you got to put
the phone in the rice.
647
00:28:05,510 --> 00:28:07,060
Okay, so many thoughts.
648
00:28:07,100 --> 00:28:11,060
Um, no, I've just been busy
writing.
649
00:28:11,060 --> 00:28:13,230
You know how I get
when there's a deadline.
650
00:28:13,230 --> 00:28:14,230
Just...
651
00:28:14,270 --> 00:28:15,520
It took me ages
to pry her away
652
00:28:15,560 --> 00:28:17,690
from her desk this morning.
653
00:28:17,730 --> 00:28:20,030
Oh, well,
I wanted to talk to you
654
00:28:20,070 --> 00:28:22,070
about the wedding stuff.
655
00:28:22,070 --> 00:28:25,070
Everything is still cool
with that, right?
656
00:28:25,120 --> 00:28:26,240
Of course it is.
657
00:28:26,280 --> 00:28:28,240
-Why wouldn't it be?
-Great.
658
00:28:28,240 --> 00:28:29,740
I know that you're busy
with the book and stuff,
659
00:28:29,740 --> 00:28:31,330
so if you can't do it,
I understand,
660
00:28:31,370 --> 00:28:36,330
but we have been friends
since, like, forever.
661
00:28:36,380 --> 00:28:37,710
And it only makes sense...
662
00:28:37,750 --> 00:28:40,510
No, I'm here for you,
for both of you.
663
00:28:40,550 --> 00:28:42,050
What is it you need?
664
00:28:42,090 --> 00:28:46,180
Um, I have that suit fitting
tomorrow morning.
665
00:28:46,220 --> 00:28:48,470
Can you come?
666
00:28:48,510 --> 00:28:50,270
Um...
667
00:28:50,270 --> 00:28:55,600
♪
668
00:28:55,600 --> 00:28:57,730
What are you gonna do?
669
00:28:57,770 --> 00:29:00,280
I'm gonna have to go,
aren't I?
670
00:29:00,320 --> 00:29:02,530
Not if you don't want to.
671
00:29:04,070 --> 00:29:06,110
I can't let him down.
672
00:29:06,110 --> 00:29:08,780
If Rory is the friend
that I think he is,
673
00:29:08,830 --> 00:29:10,740
he'll understand.
674
00:29:10,790 --> 00:29:12,410
♪
675
00:29:12,450 --> 00:29:14,210
But I can't lie to him again
676
00:29:14,250 --> 00:29:17,290
and say I'm working on my book.
677
00:29:17,330 --> 00:29:20,590
What if you tell him the truth?
678
00:29:20,630 --> 00:29:21,840
I'm not saying do it.
679
00:29:21,880 --> 00:29:27,550
I'm just asking you to imagine
what might happen if you did.
680
00:29:27,590 --> 00:29:29,510
But he seems happy.
681
00:29:29,550 --> 00:29:32,270
Are you?
682
00:29:32,310 --> 00:29:34,640
I'm happy he's happy.
683
00:29:34,640 --> 00:29:37,770
Are you sure you can
put yourself through this?
684
00:29:37,810 --> 00:29:40,440
There's no other option.
685
00:29:40,480 --> 00:29:42,150
I love him.
686
00:29:42,190 --> 00:29:46,280
♪
687
00:29:46,320 --> 00:29:49,320
So, does he always take
this long getting dressed?
688
00:29:49,370 --> 00:29:51,830
Oh, I wouldn't know.
689
00:29:51,870 --> 00:29:53,540
Oh.
690
00:29:53,580 --> 00:29:56,160
Let us know if you need
any help in there, honey.
691
00:29:56,160 --> 00:29:57,670
There are so many buttons.
692
00:29:59,210 --> 00:30:00,000
You know, we have some
693
00:30:00,040 --> 00:30:02,340
beautiful couture
bridal dresses.
694
00:30:02,380 --> 00:30:04,840
If you like,
bring some girlfriends.
695
00:30:04,880 --> 00:30:05,670
We can make a fuss over you.
696
00:30:05,720 --> 00:30:08,300
Oh, uh,
we're not getting married.
697
00:30:08,340 --> 00:30:10,720
I'm the Best Woman.
698
00:30:10,760 --> 00:30:12,680
I am so sorry.
699
00:30:12,720 --> 00:30:13,850
Screwed that one up.
700
00:30:13,890 --> 00:30:15,600
Oh, it's fine.
701
00:30:15,640 --> 00:30:16,640
My mistake.
702
00:30:16,680 --> 00:30:18,310
♪
703
00:30:18,350 --> 00:30:19,690
I'm going to go see
if I can find him
704
00:30:19,690 --> 00:30:21,690
some nice cufflinks
to go with that suit.
705
00:30:21,690 --> 00:30:26,530
♪
706
00:30:26,530 --> 00:30:27,530
Hey, Charlotte?
707
00:30:27,530 --> 00:30:28,780
Yes?
708
00:30:28,820 --> 00:30:31,160
Do you know how to tie a bowtie?
709
00:30:31,200 --> 00:30:32,780
Yes, I've tied my dad's
710
00:30:32,830 --> 00:30:34,700
every day
before he went to work.
711
00:30:34,740 --> 00:30:36,700
Your dad wore a bowtie to work?
712
00:30:36,750 --> 00:30:38,370
Was he a clown?
713
00:30:38,410 --> 00:30:40,670
Do you want me to tie it or not?
714
00:30:40,710 --> 00:30:41,540
Yes, please.
715
00:30:41,580 --> 00:30:44,170
I need your expertise here.
716
00:30:44,210 --> 00:30:47,800
♪
717
00:30:47,840 --> 00:30:49,550
What do you think?
718
00:30:49,590 --> 00:30:50,890
You look amazing.
719
00:30:50,890 --> 00:30:51,890
♪
720
00:30:51,930 --> 00:30:53,890
Color's not too much?
721
00:30:53,930 --> 00:30:56,430
I've never seen you
more handsome.
722
00:30:56,470 --> 00:30:57,890
♪
723
00:30:57,890 --> 00:30:59,730
Really?
724
00:30:59,770 --> 00:31:00,900
(Rory clears throat)
725
00:31:00,900 --> 00:31:02,770
You're gonna have to teach me
'cause I am lost here.
726
00:31:02,810 --> 00:31:04,690
It's just a little fiddly.
727
00:31:04,730 --> 00:31:05,780
All right.
728
00:31:05,820 --> 00:31:07,440
♪
729
00:31:07,490 --> 00:31:08,740
Tighten it up.
730
00:31:08,740 --> 00:31:11,910
♪
731
00:31:11,910 --> 00:31:13,280
And voilà.
732
00:31:13,320 --> 00:31:16,160
♪
733
00:31:16,200 --> 00:31:17,910
Ah.
734
00:31:17,910 --> 00:31:18,750
Huh?
735
00:31:18,790 --> 00:31:20,460
That's it? "Huh?"
736
00:31:20,500 --> 00:31:21,710
I love it.
737
00:31:21,750 --> 00:31:22,920
I genuinely think
I look great.
738
00:31:22,960 --> 00:31:26,460
I just want to make sure
that I look good
739
00:31:26,500 --> 00:31:28,420
standing next to Rachel
in her dress.
740
00:31:28,420 --> 00:31:30,840
You know,
will this be too informal?
741
00:31:30,880 --> 00:31:32,390
She wants to do it big,
742
00:31:32,430 --> 00:31:34,550
like puffy princess style,
743
00:31:34,600 --> 00:31:37,600
and I just want to make sure
I can match up
744
00:31:37,640 --> 00:31:40,270
next to that kind of drama.
745
00:31:40,270 --> 00:31:43,940
I think you'd match up
to the biggest meringue ever.
746
00:31:43,980 --> 00:31:45,320
(Rory clears throat)
747
00:31:45,360 --> 00:31:47,230
Hey.
748
00:31:47,280 --> 00:31:48,780
Will you try on a dress for me?
749
00:31:48,780 --> 00:31:49,940
Just so I can see
what they look like
750
00:31:49,990 --> 00:31:51,360
standing next to each other.
751
00:31:51,400 --> 00:31:53,780
♪
752
00:31:53,820 --> 00:31:55,830
Wait till you see this.
753
00:31:55,870 --> 00:31:58,200
♪
754
00:31:58,240 --> 00:31:59,450
What do you think?
755
00:31:59,500 --> 00:32:01,410
♪
756
00:32:01,460 --> 00:32:02,620
Wow.
757
00:32:02,620 --> 00:32:04,210
♪
758
00:32:04,250 --> 00:32:07,380
I feel like I'm being eaten
by a flower arrangement.
759
00:32:07,420 --> 00:32:08,380
♪
760
00:32:08,420 --> 00:32:11,720
I think it's beautiful.
761
00:32:11,760 --> 00:32:13,510
I love it.
762
00:32:13,550 --> 00:32:16,260
And it goes pretty well
with the suit.
763
00:32:16,300 --> 00:32:17,510
♪
764
00:32:17,560 --> 00:32:19,520
It's a pretty perfect picture.
765
00:32:19,560 --> 00:32:23,230
♪
766
00:32:23,270 --> 00:32:24,650
Rory?
767
00:32:24,650 --> 00:32:25,730
Yeah?
768
00:32:25,770 --> 00:32:27,230
I need your help.
769
00:32:27,270 --> 00:32:29,980
♪
770
00:32:29,980 --> 00:32:33,530
The shoe is stuck on the inside
of the dress.
771
00:32:33,570 --> 00:32:34,780
Okay.
772
00:32:34,820 --> 00:32:37,490
Yeah, I--I need you
to take my shoe off.
773
00:32:37,490 --> 00:32:39,330
Okay, all right, um...
774
00:32:39,370 --> 00:32:40,240
You got me into this, just--
775
00:32:40,290 --> 00:32:41,000
All right, hold on.
776
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
Hold on for a second.
777
00:32:42,040 --> 00:32:43,460
All right, just get it--
778
00:32:43,500 --> 00:32:44,460
You know how it's stuck?
779
00:32:44,500 --> 00:32:45,330
-Ready?
-Get it--
780
00:32:45,330 --> 00:32:46,000
-Oh.
-Oh.
781
00:32:46,000 --> 00:32:46,920
(Charlotte gasps)
782
00:32:46,960 --> 00:32:49,000
♪
783
00:32:49,050 --> 00:32:51,010
Oh, can you hold this for a sec?
784
00:32:51,010 --> 00:32:53,300
Who is it?
785
00:32:53,340 --> 00:32:54,470
Sorry.
786
00:32:54,510 --> 00:32:55,510
It's my brother.
787
00:32:55,550 --> 00:32:57,680
♪
788
00:32:57,720 --> 00:32:58,680
Ah.
789
00:32:58,680 --> 00:33:00,970
Look who finally showed up.
790
00:33:01,020 --> 00:33:01,640
Sorry.
791
00:33:01,680 --> 00:33:04,890
Uh, we got a little delayed.
792
00:33:04,940 --> 00:33:06,440
But I did get a new suit.
793
00:33:06,480 --> 00:33:07,610
Check that out.
794
00:33:07,650 --> 00:33:08,860
Yeah, we had to discuss
795
00:33:08,860 --> 00:33:10,610
whether or not
to go double-breasted
796
00:33:10,650 --> 00:33:12,780
for 45 minutes.
797
00:33:12,820 --> 00:33:13,440
No worries.
798
00:33:13,490 --> 00:33:15,030
Totally used to you by now.
799
00:33:15,030 --> 00:33:16,860
I've only been your brother
my whole life.
800
00:33:16,860 --> 00:33:18,700
Hey, Charlotte,
great that you're here actually,
801
00:33:18,700 --> 00:33:22,870
because we can finally discuss
the bachelor weekend.
802
00:33:22,870 --> 00:33:24,040
♪
803
00:33:24,080 --> 00:33:25,710
Bachelor weekend?
804
00:33:25,750 --> 00:33:27,540
Haven't I told you about this?
805
00:33:27,540 --> 00:33:29,670
No, no you haven't.
806
00:33:29,710 --> 00:33:32,510
You and I are on
organized fun duty,
807
00:33:32,550 --> 00:33:34,670
setting this one off
into married bliss in style.
808
00:33:34,720 --> 00:33:35,880
Wait, isn't it a little late
809
00:33:35,880 --> 00:33:37,970
to be planning
a bachelor weekend?
810
00:33:38,010 --> 00:33:38,850
Exactly.
811
00:33:38,890 --> 00:33:41,470
That's why I wanted us
to talk today,
812
00:33:41,510 --> 00:33:42,890
put our heads together.
813
00:33:42,890 --> 00:33:43,890
I'm sorry.
814
00:33:43,930 --> 00:33:46,690
I got so preoccupied
with planning the wedding
815
00:33:46,730 --> 00:33:48,560
that I must have not
looped you in on this.
816
00:33:48,560 --> 00:33:49,560
Yeah.
817
00:33:49,610 --> 00:33:52,530
So, what's the plan, Sam?
818
00:33:52,570 --> 00:33:54,610
Well, I was, uh, thinking...
819
00:33:54,650 --> 00:33:55,650
No, you know what?
820
00:33:55,700 --> 00:33:58,610
Actually, I am going to step out
for a few minutes,
821
00:33:58,660 --> 00:34:00,700
hide this suit
from Rachel's prying eyes,
822
00:34:00,740 --> 00:34:03,490
let you guys plot away.
823
00:34:03,540 --> 00:34:05,660
I don't want anything crazy,
I mean it.
824
00:34:05,710 --> 00:34:06,660
Well.
825
00:34:06,710 --> 00:34:08,080
Don't let him lead you astray.
826
00:34:08,120 --> 00:34:09,580
Got it.
827
00:34:09,580 --> 00:34:11,670
♪
828
00:34:11,710 --> 00:34:13,760
Sorry, this has sort of
been dumped on you.
829
00:34:13,800 --> 00:34:15,800
Rory wanted to have me
chaperoned.
830
00:34:15,840 --> 00:34:17,760
I organized our buddy's
bachelor party in Vegas,
831
00:34:17,760 --> 00:34:20,760
and, uh, we all lost two days
from our memory, so...
832
00:34:20,800 --> 00:34:22,010
(Charlotte shudders)
833
00:34:22,060 --> 00:34:23,770
I can see why he wants you
on a leash.
834
00:34:23,810 --> 00:34:24,680
I was thinking we could use
835
00:34:24,720 --> 00:34:26,980
our parents' vacation home
down south.
836
00:34:27,020 --> 00:34:29,060
Do some hiking,
maybe some kayaking.
837
00:34:29,100 --> 00:34:30,770
Camp fires, all that.
838
00:34:30,770 --> 00:34:32,570
I think he'd love that.
839
00:34:32,610 --> 00:34:36,820
Listen, while I've got you here,
you know Rory better than I do.
840
00:34:36,860 --> 00:34:38,490
Well, I wouldn't say that.
841
00:34:38,530 --> 00:34:39,700
Eh, yes, you do.
842
00:34:39,740 --> 00:34:41,950
He opens up to you
and he trusts you.
843
00:34:41,990 --> 00:34:44,120
And I wanna ask you something.
844
00:34:44,160 --> 00:34:46,910
I'm totally happy for him,
I am, believe me,
845
00:34:46,950 --> 00:34:50,040
but I can't help but wonder...
846
00:34:50,080 --> 00:34:53,090
is all this happening
a bit fast?
847
00:34:54,000 --> 00:34:55,960
Um...
848
00:34:55,960 --> 00:34:57,970
I think he seems happy.
849
00:34:58,010 --> 00:34:59,430
Isn't that the important thing?
850
00:34:59,470 --> 00:35:00,260
I don't know.
851
00:35:00,300 --> 00:35:01,970
Something just
doesn't feel right.
852
00:35:02,010 --> 00:35:04,010
Don't get me wrong,
Rach is great.
853
00:35:05,810 --> 00:35:08,980
I always thought,
despite all his protesting,
854
00:35:09,020 --> 00:35:11,520
you two would eventually
end up together.
855
00:35:11,560 --> 00:35:13,770
You know, I just remembered
I actually--
856
00:35:13,820 --> 00:35:16,610
I'm supposed to be meeting
with my sister right now, um,
857
00:35:16,650 --> 00:35:18,490
so I gotta go.
858
00:35:18,530 --> 00:35:19,570
Yeah, bye.
859
00:35:19,610 --> 00:35:20,820
I'm sorry.
860
00:35:20,820 --> 00:35:21,950
Are you okay?
861
00:35:21,990 --> 00:35:32,420
♪
862
00:35:32,460 --> 00:35:34,500
Call me. Amethyst.
863
00:35:34,500 --> 00:35:36,000
♪
864
00:35:36,050 --> 00:35:38,510
So, you had a vision.
865
00:35:38,510 --> 00:35:41,720
An exceptionally clear one.
866
00:35:41,760 --> 00:35:42,430
Was I in it?
867
00:35:42,470 --> 00:35:44,100
I didn't recognize the woman.
868
00:35:44,140 --> 00:35:45,890
And I know this might
sound strange, but...
869
00:35:45,930 --> 00:35:48,680
Amethyst, everything you say
sounds strange.
870
00:35:48,720 --> 00:35:51,190
I had a feeling
as if you knew this woman.
871
00:35:51,190 --> 00:35:53,690
There was a connection
to you two somehow.
872
00:35:53,730 --> 00:35:54,940
♪
873
00:35:54,980 --> 00:35:57,480
-I drew her.
-So you draw.
874
00:35:57,530 --> 00:36:04,070
♪
875
00:36:04,120 --> 00:36:06,030
That's Rory's fiancée.
876
00:36:06,030 --> 00:36:08,740
-The guy I--
-Made the pact with.
877
00:36:08,790 --> 00:36:10,200
-Yeah.
-Interesting.
878
00:36:10,200 --> 00:36:11,790
Very interesting.
879
00:36:11,830 --> 00:36:12,920
♪
880
00:36:12,960 --> 00:36:14,710
W--well, why?
What happened?
881
00:36:14,710 --> 00:36:16,500
I saw her running down
the aisle,
882
00:36:16,540 --> 00:36:17,800
fleeing her wedding,
883
00:36:17,840 --> 00:36:19,710
wearing this
huge meringue dress,
884
00:36:19,760 --> 00:36:21,880
jilting someone
at the altar.
885
00:36:21,920 --> 00:36:25,180
Are you saying
Rachel's gonna leave Rory?
886
00:36:25,220 --> 00:36:27,600
My child, I do not get visions
of the future,
887
00:36:27,640 --> 00:36:29,470
I only get visions of the past.
888
00:36:29,520 --> 00:36:30,980
This already happened.
889
00:36:31,020 --> 00:36:32,480
♪
890
00:36:32,520 --> 00:36:35,060
Wait...what?
891
00:36:35,060 --> 00:36:36,650
I don't make the rules.
892
00:36:36,690 --> 00:36:38,650
♪
893
00:36:38,690 --> 00:36:41,940
So if she's done this before,
she can do it again.
894
00:36:41,990 --> 00:36:43,700
-Break his heart.
-It's up to you
895
00:36:43,740 --> 00:36:45,910
to interpret the vision
as you see fit.
896
00:36:45,910 --> 00:36:48,490
♪
897
00:36:48,530 --> 00:36:50,040
I wonder if he knows.
898
00:36:50,080 --> 00:36:55,040
♪
899
00:36:55,080 --> 00:36:56,250
(sighs)
900
00:36:56,250 --> 00:36:58,540
♪
901
00:36:58,590 --> 00:36:59,750
(typing)
902
00:36:59,750 --> 00:37:14,730
♪
903
00:37:14,730 --> 00:37:16,770
♪
904
00:37:19,570 --> 00:37:21,280
(bottle spritzing)
905
00:37:21,280 --> 00:37:22,860
Can I ask you a question?
906
00:37:22,900 --> 00:37:23,950
Sure.
907
00:37:23,990 --> 00:37:25,030
When do you sleep?
908
00:37:25,070 --> 00:37:26,280
Oh, I don't.
909
00:37:26,320 --> 00:37:27,280
I'm like a bullfrog.
910
00:37:27,280 --> 00:37:27,950
(Billy-Joe sighs)
911
00:37:27,990 --> 00:37:29,870
I'm jealous of all that energy.
912
00:37:29,910 --> 00:37:31,620
Yeah, I always hated
standing still.
913
00:37:31,620 --> 00:37:33,120
Oh yeah, I'm a total fidget too.
914
00:37:33,160 --> 00:37:35,160
I drove my parents crazy
as a kid.
915
00:37:35,210 --> 00:37:36,960
In fact, they used to call me
Billy-naise
916
00:37:37,000 --> 00:37:38,960
because I was wriggly
like spaghetti.
917
00:37:38,960 --> 00:37:39,960
♪
918
00:37:40,000 --> 00:37:40,920
That's cute.
919
00:37:40,960 --> 00:37:41,920
No it's not.
920
00:37:41,960 --> 00:37:42,800
(Billy-Joe chuckles)
921
00:37:42,800 --> 00:37:43,970
I think it is.
922
00:37:44,010 --> 00:37:47,930
Are we gonna finally go out
on our first and only date?
923
00:37:47,970 --> 00:37:49,300
Maybe.
924
00:37:49,300 --> 00:37:51,060
I had reservations
about being a Joey
925
00:37:51,100 --> 00:37:52,640
dating a Billy-Joe,
926
00:37:52,680 --> 00:37:56,980
but...now that I know
I can call you Billy-naise.
927
00:37:56,980 --> 00:38:00,820
Okay, you are absolutely
forbidden from calling me that.
928
00:38:00,820 --> 00:38:02,150
We can go tonight if you let me.
929
00:38:02,190 --> 00:38:03,780
(Billy-Joe sighs)
930
00:38:03,820 --> 00:38:05,150
You drive a hard bargain.
931
00:38:05,190 --> 00:38:07,950
♪
932
00:38:07,990 --> 00:38:09,030
(bottle spritzes)
933
00:38:09,070 --> 00:38:11,660
Ooh, cake for breakfast.
934
00:38:11,660 --> 00:38:12,950
How lucky are we?
935
00:38:12,990 --> 00:38:15,620
Why don't we do this
every morning?
936
00:38:16,830 --> 00:38:17,750
Hey, sorry I'm late.
937
00:38:17,790 --> 00:38:18,790
Oh, perfect.
938
00:38:18,830 --> 00:38:21,040
We're actually in desperate need
of your tastebuds.
939
00:38:21,090 --> 00:38:23,170
Charlotte has always been
the ultimate foodie.
940
00:38:23,210 --> 00:38:26,010
She can definitely help us
with a decision here.
941
00:38:26,010 --> 00:38:27,760
Can I have a word?
942
00:38:27,800 --> 00:38:30,010
Uh, yeah, sure.
943
00:38:30,050 --> 00:38:32,680
Excuse us,
we'll just be one moment.
944
00:38:32,720 --> 00:38:33,930
Well, we can't
promise all this cake
945
00:38:33,970 --> 00:38:35,980
will still be here
when you get back.
946
00:38:36,020 --> 00:38:38,190
Nobody eats cake
without my permission.
947
00:38:38,230 --> 00:38:45,690
♪
948
00:38:45,690 --> 00:38:46,360
What's wrong?
949
00:38:46,360 --> 00:38:49,200
Why is Charlotte here?
950
00:38:49,200 --> 00:38:51,370
She's helping us out.
951
00:38:51,370 --> 00:38:53,700
I just thought
this might be the type of thing
952
00:38:53,740 --> 00:38:56,330
that we decide on our own.
953
00:38:56,370 --> 00:38:57,790
♪
954
00:38:57,830 --> 00:38:58,910
I didn't realize
it was a big deal.
955
00:38:58,960 --> 00:39:01,080
I'm sorry.
956
00:39:01,130 --> 00:39:02,790
No, it's...
957
00:39:02,840 --> 00:39:03,710
It's not a problem.
958
00:39:03,750 --> 00:39:04,800
I mean, I can ask her to leave.
959
00:39:04,840 --> 00:39:06,210
She really won't care.
960
00:39:06,260 --> 00:39:07,720
I think she finds
this whole wedding thing
961
00:39:07,720 --> 00:39:09,130
a bit tedious anyways.
962
00:39:09,180 --> 00:39:12,850
No, I really don't want
to make things awkward.
963
00:39:12,890 --> 00:39:14,100
Okay.
964
00:39:14,140 --> 00:39:16,890
Next time I'll check in,
I promise.
965
00:39:16,930 --> 00:39:19,190
Okay. Thank you.
966
00:39:19,230 --> 00:39:20,020
Yeah.
967
00:39:20,060 --> 00:39:21,190
But I do think
you should be happy
968
00:39:21,230 --> 00:39:23,900
I have someone like her
to help me out with all this.
969
00:39:23,940 --> 00:39:26,280
You know, imagine me
going rogue on this wedding
970
00:39:26,320 --> 00:39:30,070
without someone helping me
steer clear from disaster.
971
00:39:30,110 --> 00:39:32,320
You do make an excellent point.
972
00:39:32,370 --> 00:39:35,830
Well, we should go
and try some more cake.
973
00:39:35,870 --> 00:39:37,080
Here, I'll see you in there.
974
00:39:37,080 --> 00:39:39,750
♪
975
00:39:39,790 --> 00:39:41,000
(Rachel sighs)
976
00:39:42,170 --> 00:39:43,210
-Mm-hm.
-Mm.
977
00:39:43,250 --> 00:39:46,840
And the final one is the lime
with ginger creme.
978
00:39:46,880 --> 00:39:48,010
Mm.
979
00:39:48,050 --> 00:39:49,300
Right.
980
00:39:52,800 --> 00:39:54,390
Mm. Mm-hm.
981
00:39:56,260 --> 00:39:57,680
That's definitely my favorite.
982
00:39:57,720 --> 00:39:59,270
It's our most popular flavor.
983
00:39:59,270 --> 00:39:59,930
Mm!
984
00:39:59,930 --> 00:40:02,270
You know what, to be honest,
985
00:40:02,270 --> 00:40:05,110
I kind of prefer the white
chocolate and lemon better.
986
00:40:05,110 --> 00:40:06,770
You don't think
that's too sweet?
987
00:40:06,820 --> 00:40:08,860
No, I think
it's perfectly balanced,
988
00:40:08,900 --> 00:40:09,780
a real crowd pleaser.
989
00:40:09,780 --> 00:40:11,240
And I think
it's gonna go really well
990
00:40:11,280 --> 00:40:12,740
with the Italian theme.
991
00:40:12,780 --> 00:40:14,280
Mm, does it?
992
00:40:14,320 --> 00:40:15,950
I mean, no offense,
993
00:40:15,990 --> 00:40:19,120
but I think the ginger
is just a little hit or miss
994
00:40:19,160 --> 00:40:20,290
with people.
995
00:40:20,330 --> 00:40:24,830
But we did just hear that
it's their most popular flavor.
996
00:40:24,880 --> 00:40:26,250
What do you think, Charlotte?
997
00:40:26,290 --> 00:40:28,090
♪
998
00:40:28,130 --> 00:40:31,010
Mm, I don't know.
999
00:40:31,050 --> 00:40:32,470
No, be honest.
1000
00:40:32,510 --> 00:40:34,390
♪
1001
00:40:34,430 --> 00:40:35,800
The white chocolate lemon.
1002
00:40:35,800 --> 00:40:37,100
Yes, I knew it.
1003
00:40:37,140 --> 00:40:39,810
♪
1004
00:40:39,810 --> 00:40:41,140
We'll go with that one then.
1005
00:40:41,140 --> 00:40:43,140
No, I don't want
to sway any decision.
1006
00:40:43,140 --> 00:40:45,100
No, it's two versus one, so...
1007
00:40:45,150 --> 00:40:46,900
It's not like that.
1008
00:40:46,940 --> 00:40:49,070
At the risk of talking myself
out of business,
1009
00:40:49,110 --> 00:40:50,860
it is just cake.
1010
00:40:50,900 --> 00:40:53,490
Yeah, I mean, Rach,
it's your wedding.
1011
00:40:53,530 --> 00:40:55,070
You should have the cake
that you want.
1012
00:40:55,110 --> 00:40:56,490
It's our wedding.
1013
00:40:56,490 --> 00:40:58,240
Yeah, I know.
1014
00:40:58,280 --> 00:40:59,870
I just want you to be happy.
1015
00:40:59,910 --> 00:41:00,870
♪
1016
00:41:00,910 --> 00:41:04,250
The lime ginger
just seemed a little strong.
1017
00:41:04,290 --> 00:41:05,750
Mm, well.
1018
00:41:05,790 --> 00:41:07,750
What do you know
about wedding cake anyway?
1019
00:41:07,790 --> 00:41:10,300
♪
1020
00:41:10,340 --> 00:41:13,340
I know you never ate
your first one.
1021
00:41:13,380 --> 00:41:14,470
♪
1022
00:41:14,510 --> 00:41:15,760
Excuse me?
1023
00:41:15,800 --> 00:41:17,300
Rachel, are you--
1024
00:41:17,340 --> 00:41:18,260
Oh, Rach, are you all right?
1025
00:41:18,300 --> 00:41:19,970
-What do you need, water?
-She's choking.
1026
00:41:20,010 --> 00:41:20,970
She's choking, do somethin--
1027
00:41:21,020 --> 00:41:22,020
Um...
1028
00:41:22,020 --> 00:41:22,890
Oh, oh.
1029
00:41:22,930 --> 00:41:24,100
(Rachel choking, gasping)
1030
00:41:24,140 --> 00:41:27,230
♪
1031
00:41:27,270 --> 00:41:29,820
-Um...
-Are you okay?
1032
00:41:29,860 --> 00:41:31,190
♪
1033
00:41:31,230 --> 00:41:32,940
I'm fine.
1034
00:41:32,990 --> 00:41:35,030
Uh, napkin?
1035
00:41:35,070 --> 00:41:37,910
I said I'm fine.
1036
00:41:37,950 --> 00:41:38,780
Oh...
1037
00:41:38,820 --> 00:41:40,370
♪
1038
00:41:40,370 --> 00:41:41,870
Have your lemon.
1039
00:41:44,370 --> 00:41:47,040
Ooh, this cake is everywhere.
1040
00:41:47,040 --> 00:41:48,170
Yeah...
1041
00:41:48,210 --> 00:41:49,210
♪
1042
00:41:49,210 --> 00:41:50,380
Should I have gone after her?
1043
00:41:50,420 --> 00:41:52,300
♪
1044
00:41:52,340 --> 00:41:55,050
You know her better than I do.
1045
00:41:55,050 --> 00:41:57,550
I mean, she probably
just needs a little space.
1046
00:41:57,590 --> 00:41:59,220
So what was all that?
1047
00:41:59,220 --> 00:42:03,060
I mean, the whole
this wasn't her first time...
1048
00:42:03,060 --> 00:42:05,560
Oh, that was nothing.
1049
00:42:05,560 --> 00:42:06,810
Never mind.
1050
00:42:06,850 --> 00:42:07,900
♪
1051
00:42:07,940 --> 00:42:08,770
All right.
1052
00:42:08,810 --> 00:42:11,270
I mean, if there was
something wrong,
1053
00:42:11,320 --> 00:42:12,820
please tell me.
1054
00:42:12,860 --> 00:42:14,280
♪
1055
00:42:14,320 --> 00:42:16,240
I would.
1056
00:42:16,280 --> 00:42:17,240
In that case,
1057
00:42:17,240 --> 00:42:20,530
do you mind just cutting
Rachel a little slack?
1058
00:42:20,570 --> 00:42:22,830
This whole wedding thing
has been pretty stressful,
1059
00:42:22,870 --> 00:42:25,870
and it's important
that you two get along for me.
1060
00:42:25,910 --> 00:42:27,290
♪
1061
00:42:27,330 --> 00:42:30,210
I'll make more of an effort,
I promise.
1062
00:42:30,250 --> 00:42:31,420
Thank you.
1063
00:42:31,420 --> 00:42:42,010
♪
1064
00:42:42,050 --> 00:42:44,560
Please tell me purple
is still your favorite color.
1065
00:42:44,600 --> 00:42:46,230
It is.
1066
00:42:46,270 --> 00:42:49,190
Great, because mine changes
like all the time.
1067
00:42:49,230 --> 00:42:50,560
Right now mine's brown.
1068
00:42:50,600 --> 00:42:51,900
Should I be worried?
1069
00:42:51,940 --> 00:42:53,610
Mm.
1070
00:42:53,650 --> 00:42:56,150
It's an apology
for the fan mail thing.
1071
00:42:56,190 --> 00:42:57,070
I should have
been more thorough
1072
00:42:57,110 --> 00:43:01,070
with what was and wasn't
a personal letter.
1073
00:43:01,120 --> 00:43:03,280
There are no bad feelings here.
1074
00:43:03,280 --> 00:43:04,870
It wasn't meant to be.
1075
00:43:04,910 --> 00:43:07,500
Mm, that's a mature attitude.
1076
00:43:07,540 --> 00:43:08,620
Yeah.
1077
00:43:08,660 --> 00:43:09,620
I'm trying this new thing
1078
00:43:09,670 --> 00:43:13,340
where I just accept things
the way they are.
1079
00:43:13,380 --> 00:43:15,210
I don't think it'll last.
1080
00:43:18,170 --> 00:43:19,300
You're looking very nice.
1081
00:43:19,340 --> 00:43:20,970
Where are you headed off to?
1082
00:43:20,970 --> 00:43:23,220
Thank you for noticing.
1083
00:43:23,260 --> 00:43:27,390
But now I see you
all cozy with your takeout.
1084
00:43:27,430 --> 00:43:28,890
I wish I was staying in.
1085
00:43:28,930 --> 00:43:30,480
I've been running around
all week.
1086
00:43:30,520 --> 00:43:33,190
I could do with a chill.
1087
00:43:33,230 --> 00:43:35,400
Well, where are you
supposed to be?
1088
00:43:35,440 --> 00:43:38,320
There's this Hitchcock
retrospective downtown.
1089
00:43:38,320 --> 00:43:42,200
I was going with a friend,
but she bailed, so...
1090
00:43:42,240 --> 00:43:45,370
So you have two tickets.
1091
00:43:45,410 --> 00:43:46,910
Yeah, why?
1092
00:43:46,950 --> 00:43:51,370
How about we trade my night in
with your night out?
1093
00:43:51,420 --> 00:43:53,080
Hmm.
1094
00:43:53,130 --> 00:43:54,420
How many spring rolls
do you have left?
1095
00:43:54,460 --> 00:43:56,500
Oh, I ordered way too many.
1096
00:43:58,170 --> 00:44:00,010
It's a deal.
1097
00:44:00,050 --> 00:44:01,590
Who are you gonna bring
as your plus one?
1098
00:44:01,630 --> 00:44:02,640
Do you have a date?
1099
00:44:02,680 --> 00:44:07,100
Uh, not exactly,
but I know the perfect person.
1100
00:44:07,140 --> 00:44:09,350
I have some making up to do.
1101
00:44:09,390 --> 00:44:12,980
♪
1102
00:44:13,020 --> 00:44:14,190
Thank you.
1103
00:44:14,190 --> 00:44:19,990
♪
1104
00:44:20,030 --> 00:44:21,530
Thank you so much
for thinking of me.
1105
00:44:21,530 --> 00:44:23,700
This was seriously so awesome.
1106
00:44:23,700 --> 00:44:26,280
And I've never seen Rope
on the big screen.
1107
00:44:26,330 --> 00:44:27,370
You're welcome.
1108
00:44:27,370 --> 00:44:30,450
That was scary,
but it was fun.
1109
00:44:30,500 --> 00:44:34,460
All of my friends in Film Club
are going to be so jealous.
1110
00:44:34,500 --> 00:44:37,250
Did I actually
just say that out loud?
1111
00:44:37,290 --> 00:44:40,340
Yes, you did.
1112
00:44:40,380 --> 00:44:42,720
Look, I have to apologize
for this morning.
1113
00:44:42,760 --> 00:44:44,720
No.
1114
00:44:44,760 --> 00:44:47,100
It's me who needs to apologize.
1115
00:44:47,140 --> 00:44:48,140
I'm sorry.
1116
00:44:48,180 --> 00:44:50,560
I should never have derailed
that whole thing.
1117
00:44:50,560 --> 00:44:51,430
And...
1118
00:44:51,480 --> 00:44:52,730
I definitely
shouldn't have brought up
1119
00:44:52,730 --> 00:44:54,230
your previous engagement.
1120
00:44:54,270 --> 00:44:56,360
How did you know about that?
1121
00:44:56,400 --> 00:45:00,070
Oh, you know, the internet.
1122
00:45:00,110 --> 00:45:04,360
Right, well, it all happened
such a long time ago, years.
1123
00:45:04,410 --> 00:45:07,240
I was a totally different person
back then.
1124
00:45:07,280 --> 00:45:09,740
And I know that you're only
looking out for Rory.
1125
00:45:09,790 --> 00:45:12,080
It's just, I have to admit,
1126
00:45:12,120 --> 00:45:14,710
I have been feeling sort of
out of my depth next to you.
1127
00:45:14,750 --> 00:45:18,250
It's like you and him,
you have this--this shorthand.
1128
00:45:20,300 --> 00:45:22,670
Let me tell you something.
1129
00:45:22,720 --> 00:45:27,510
Before Rory left,
he was in a dark place.
1130
00:45:27,550 --> 00:45:28,760
And since he's come back,
1131
00:45:28,800 --> 00:45:31,010
he's the most assured
I've ever seen him.
1132
00:45:31,060 --> 00:45:35,020
And from what I can tell,
you have a lot to do with that.
1133
00:45:35,060 --> 00:45:36,480
I wouldn't underestimate it.
1134
00:45:36,520 --> 00:45:37,440
Thank you.
1135
00:45:37,440 --> 00:45:39,020
I really appreciate it.
1136
00:45:39,060 --> 00:45:40,770
To be honest,
now that we're back,
1137
00:45:40,770 --> 00:45:44,400
I--I worry that we don't have
that much in common.
1138
00:45:44,450 --> 00:45:46,320
It's because he doesn't like
musicals, isn't it?
1139
00:45:46,360 --> 00:45:47,700
(laughs)
1140
00:45:47,740 --> 00:45:49,320
Because it's--it's not the same
1141
00:45:49,370 --> 00:45:52,490
as waking up each morning
on a beach.
1142
00:45:52,540 --> 00:45:54,750
Look, the way to Rory's heart
1143
00:45:54,790 --> 00:45:57,500
is through ice skating
and pizza.
1144
00:45:57,540 --> 00:45:59,080
Seriously?
1145
00:45:59,130 --> 00:46:00,460
Yeah, he's a simple enough guy.
1146
00:46:00,460 --> 00:46:02,500
Just start with Michelle Kwan
1147
00:46:02,550 --> 00:46:04,720
and you can't go wrong
from there.
1148
00:46:04,760 --> 00:46:07,130
Thanks for the advice.
1149
00:46:07,130 --> 00:46:09,430
Any time.
1150
00:46:09,470 --> 00:46:11,140
Do you wanna go out together?
1151
00:46:11,140 --> 00:46:12,470
♪
1152
00:46:12,470 --> 00:46:13,810
We are out.
1153
00:46:13,850 --> 00:46:16,480
Like out out.
1154
00:46:16,520 --> 00:46:19,310
Like partying.
1155
00:46:19,310 --> 00:46:22,270
I think we could both do
with letting our hair down.
1156
00:46:22,320 --> 00:46:23,480
I wanna go dancing.
1157
00:46:23,480 --> 00:46:25,490
-Come with?
-Sure.
1158
00:46:25,530 --> 00:46:26,570
Why not?
1159
00:46:26,610 --> 00:46:27,780
(laughing)
1160
00:46:27,820 --> 00:46:34,830
♪
1161
00:46:34,870 --> 00:46:36,250
See?
1162
00:46:36,290 --> 00:46:39,330
The fresh air,
the sunset.
1163
00:46:39,370 --> 00:46:41,840
Come on, this is better
than a king prawn.
1164
00:46:41,880 --> 00:46:44,840
Yeah, and there's nothing
like a Miami sunset.
1165
00:46:44,880 --> 00:46:47,130
Hey, you know where is meant
to be beautiful at sunset?
1166
00:46:47,170 --> 00:46:48,550
-Florence.
-Ooh.
1167
00:46:48,590 --> 00:46:49,800
Oh yeah, for years I've dreamed
1168
00:46:49,840 --> 00:46:53,810
about watching the sun go down
on the Saint Trinity Bridge.
1169
00:46:53,850 --> 00:46:57,480
I'd love to go to Italy,
mainly for the gelato.
1170
00:46:57,520 --> 00:46:58,690
(chuckling)
1171
00:46:58,730 --> 00:46:59,810
Well, you should come with me.
1172
00:46:59,850 --> 00:47:03,150
Yeah, a few weeks ago
I finally bought my ticket.
1173
00:47:03,190 --> 00:47:04,860
That would be
quite a second date.
1174
00:47:04,900 --> 00:47:06,860
Well, you should think about it.
1175
00:47:06,860 --> 00:47:09,320
♪
1176
00:47:09,360 --> 00:47:11,570
Don't be ridiculous.
1177
00:47:11,620 --> 00:47:13,740
I could never leave
the pizza place.
1178
00:47:13,780 --> 00:47:16,200
Besides,
we barely know each other.
1179
00:47:16,200 --> 00:47:17,160
I know.
1180
00:47:17,200 --> 00:47:19,500
But I've looked at you
every Wednesday morning
1181
00:47:19,540 --> 00:47:22,540
for the last 10 years
delivering you tomatoes,
1182
00:47:22,540 --> 00:47:24,800
and I've thought to myself,
1183
00:47:24,840 --> 00:47:29,300
"That is the most beautiful
woman in the world."
1184
00:47:29,340 --> 00:47:31,390
I'm pretty sure that
after a long-haul flight,
1185
00:47:31,390 --> 00:47:32,550
I would get on your nerves.
1186
00:47:32,590 --> 00:47:34,260
I'm serious.
1187
00:47:34,300 --> 00:47:36,890
For years I've thought
about following my dreams,
1188
00:47:36,930 --> 00:47:40,190
but...just been too shy.
1189
00:47:40,230 --> 00:47:41,020
Do you know how many times
1190
00:47:41,060 --> 00:47:42,650
I've thought
about asking you out?
1191
00:47:42,690 --> 00:47:44,900
About a million.
1192
00:47:44,940 --> 00:47:46,480
I just thought, you know,
1193
00:47:46,530 --> 00:47:49,320
we just gotta do the things
we wanna do.
1194
00:47:49,360 --> 00:47:51,240
So...
1195
00:47:51,280 --> 00:47:53,620
What's stopping you
from having an adventure?
1196
00:47:53,660 --> 00:47:55,740
I don't know.
1197
00:47:55,780 --> 00:47:57,410
My job.
1198
00:47:57,450 --> 00:47:58,790
Bills, responsibilities.
1199
00:47:58,830 --> 00:48:00,250
Yeah, and all that
will be waiting for you
1200
00:48:00,290 --> 00:48:01,210
when you get back.
1201
00:48:01,250 --> 00:48:02,170
(Joey sighs warmly)
1202
00:48:02,210 --> 00:48:04,250
It's not as simple as that.
1203
00:48:04,250 --> 00:48:06,300
Think about it
is all I'm sayin'.
1204
00:48:06,340 --> 00:48:21,270
♪
1205
00:48:21,270 --> 00:48:24,270
♪
1206
00:48:24,310 --> 00:48:26,400
There you are.
1207
00:48:26,440 --> 00:48:27,570
I've been calling you.
1208
00:48:27,610 --> 00:48:28,440
(Rachel sighs)
1209
00:48:28,440 --> 00:48:31,190
Sorry, my phone died.
1210
00:48:31,240 --> 00:48:33,700
I figured you two
were having fun anyways.
1211
00:48:33,740 --> 00:48:35,570
We did.
1212
00:48:35,620 --> 00:48:37,620
That's awesome.
1213
00:48:37,660 --> 00:48:42,460
I can totally see why you chose
Charlotte for a best friend.
1214
00:48:42,500 --> 00:48:44,920
She is so funny.
1215
00:48:44,960 --> 00:48:47,750
And just razor smart.
1216
00:48:47,790 --> 00:48:49,300
And generous.
1217
00:48:49,340 --> 00:48:51,300
♪
1218
00:48:51,340 --> 00:48:53,760
You're really lucky to have
someone like her in your life.
1219
00:48:53,800 --> 00:48:56,510
♪
1220
00:48:56,550 --> 00:48:58,470
I love you.
1221
00:48:58,510 --> 00:48:59,770
I love you too.
1222
00:48:59,810 --> 00:49:07,310
♪
1223
00:49:07,310 --> 00:49:08,980
-Charlotte?
-That's me.
1224
00:49:09,020 --> 00:49:10,610
Good to meet you, I'm Troy.
1225
00:49:10,650 --> 00:49:11,610
Nice to meet you.
1226
00:49:11,650 --> 00:49:12,650
I hope you don't mind,
1227
00:49:12,690 --> 00:49:15,320
but I took the liberty
of ordering you a coffee.
1228
00:49:15,360 --> 00:49:17,870
That's very thoughtful,
thank you.
1229
00:49:17,910 --> 00:49:20,950
And thanks for agreeing to meet
me on such short notice.
1230
00:49:20,990 --> 00:49:23,250
I realize that must have been
a strange message
1231
00:49:23,290 --> 00:49:24,830
to receive out of the blue.
1232
00:49:25,790 --> 00:49:27,830
How's Rach?
1233
00:49:27,880 --> 00:49:29,460
We might not be together
anymore,
1234
00:49:29,500 --> 00:49:32,010
but I--I often think of her.
1235
00:49:32,050 --> 00:49:33,920
I heard
she's getting married again.
1236
00:49:33,970 --> 00:49:37,510
Not that we ended up
officially tying the knot.
1237
00:49:37,550 --> 00:49:39,350
She's engaged to my best friend.
1238
00:49:39,350 --> 00:49:40,680
♪
1239
00:49:40,720 --> 00:49:42,470
What's he like?
1240
00:49:42,520 --> 00:49:45,310
Actually, I--I don't wanna know.
1241
00:49:45,350 --> 00:49:47,690
♪
1242
00:49:47,730 --> 00:49:50,820
Well, she hasn't told him
about you and her.
1243
00:49:50,860 --> 00:49:51,860
Really?
1244
00:49:51,860 --> 00:49:53,030
♪
1245
00:49:53,030 --> 00:49:55,490
I wonder why.
1246
00:49:55,530 --> 00:49:56,860
What's the story there?
1247
00:49:56,910 --> 00:49:58,870
♪
1248
00:49:58,870 --> 00:50:01,450
I broke one of her sculptures.
1249
00:50:01,490 --> 00:50:02,660
That's how we met.
1250
00:50:02,700 --> 00:50:04,450
It was a complete accident.
1251
00:50:04,500 --> 00:50:05,580
I slipped on the wet floor
1252
00:50:05,620 --> 00:50:07,710
and collided with the plinth
it was on.
1253
00:50:07,750 --> 00:50:10,880
My ankle broke its fall,
and I was on crutches for weeks.
1254
00:50:10,920 --> 00:50:11,880
I wrote to her apologizing
1255
00:50:11,920 --> 00:50:15,630
for breaking something
she worked so hard on.
1256
00:50:15,670 --> 00:50:17,590
We started writing
back and forth.
1257
00:50:17,630 --> 00:50:19,050
How old-fashioned.
1258
00:50:19,090 --> 00:50:20,800
That's the thing about Rachel.
1259
00:50:20,850 --> 00:50:24,600
She's a traditionalist,
by the book, adorably so.
1260
00:50:24,640 --> 00:50:27,060
She wouldn't
usually make rash decisions.
1261
00:50:27,060 --> 00:50:29,900
But she left you
at the altar, didn't she?
1262
00:50:29,900 --> 00:50:31,570
How do you know that?
1263
00:50:31,610 --> 00:50:33,530
You wouldn't believe me
if I told you.
1264
00:50:33,570 --> 00:50:34,780
♪
1265
00:50:34,820 --> 00:50:35,900
That's what's so unusual.
1266
00:50:35,900 --> 00:50:38,740
She wasn't usually
so spontaneous.
1267
00:50:38,780 --> 00:50:41,320
And... I was worried about her.
1268
00:50:41,370 --> 00:50:43,490
I would have done anything
to fix it.
1269
00:50:43,540 --> 00:50:45,870
But then she flew out
to Brazil and...
1270
00:50:45,910 --> 00:50:46,870
♪
1271
00:50:46,910 --> 00:50:49,370
I haven't heard from her since.
1272
00:50:49,420 --> 00:50:52,340
That was, uh,
that was nearly a year ago.
1273
00:50:52,380 --> 00:50:54,000
♪
1274
00:50:54,050 --> 00:50:55,090
Man...
1275
00:50:55,090 --> 00:50:57,760
Wh--when did you say that was?
1276
00:50:57,760 --> 00:50:59,510
Around this time last year.
1277
00:50:59,550 --> 00:51:01,760
♪
1278
00:51:06,020 --> 00:51:20,950
♪
1279
00:51:20,950 --> 00:51:27,620
♪
1280
00:51:27,660 --> 00:51:30,620
Hey, I must admit,
it's an unusual request.
1281
00:51:30,670 --> 00:51:32,000
And it has to be
completely secret.
1282
00:51:32,040 --> 00:51:32,880
-Okay.
-I don't want her
1283
00:51:32,920 --> 00:51:34,500
catching a whiff
of what's goin' on.
1284
00:51:34,540 --> 00:51:36,670
It is so romantic.
1285
00:51:36,710 --> 00:51:38,090
Can you imagine her walking in
1286
00:51:38,130 --> 00:51:40,800
and everyone singing
a Sondheim song?
1287
00:51:40,800 --> 00:51:42,430
Uh, I don't know about singing,
1288
00:51:42,470 --> 00:51:43,550
but we'll definitely
have a good go
1289
00:51:43,600 --> 00:51:45,470
at butchering a classic.
1290
00:51:45,470 --> 00:51:47,390
Well, consider it done.
1291
00:51:47,430 --> 00:51:48,680
Now I must ask:
1292
00:51:48,730 --> 00:51:50,480
Have you thought
about your vows?
1293
00:51:50,520 --> 00:51:53,520
♪
1294
00:51:53,560 --> 00:51:54,690
(seagulls calling)
1295
00:51:54,730 --> 00:51:55,770
Don't freak out.
1296
00:51:55,820 --> 00:51:58,650
How could I have forgotten
about my wedding vows?
1297
00:51:58,690 --> 00:52:00,740
You still have a lot of time.
1298
00:52:00,780 --> 00:52:02,780
Do you remember
when I was writing my thesis
1299
00:52:02,820 --> 00:52:03,700
how long that took?
1300
00:52:03,740 --> 00:52:04,910
I am terrible with words.
1301
00:52:04,950 --> 00:52:08,080
Well, I'm good with them,
so we'll figure something out.
1302
00:52:08,120 --> 00:52:10,000
So then you'll help me?
1303
00:52:10,040 --> 00:52:12,170
That's not what I said.
1304
00:52:12,210 --> 00:52:14,580
Look, just focus on
the positives.
1305
00:52:14,630 --> 00:52:16,550
You've managed to arrange
an amazing surprise
1306
00:52:16,590 --> 00:52:18,000
at the ceremony,
1307
00:52:18,050 --> 00:52:20,050
you're getting married
where your parents did.
1308
00:52:20,090 --> 00:52:22,180
Your dad would be so proud.
1309
00:52:22,180 --> 00:52:23,840
I mean,
just don't beat yourself up
1310
00:52:23,890 --> 00:52:26,600
over things
you haven't done yet.
1311
00:52:26,640 --> 00:52:29,060
You always say the right thing.
1312
00:52:29,100 --> 00:52:31,140
It's annoying sometimes.
1313
00:52:31,180 --> 00:52:32,440
(cell phone vibrating)
1314
00:52:32,480 --> 00:52:33,810
It's Rachel.
1315
00:52:33,850 --> 00:52:34,980
Hello?
1316
00:52:35,020 --> 00:52:36,150
♪
1317
00:52:36,190 --> 00:52:37,610
What?
1318
00:52:37,650 --> 00:52:38,480
Wait a minute,
wait a minute.
1319
00:52:38,530 --> 00:52:40,150
Slow down.
1320
00:52:40,190 --> 00:52:42,200
You're kidding.
1321
00:52:42,240 --> 00:52:43,610
All right, hold on.
1322
00:52:43,660 --> 00:52:44,700
We'll work this out, okay?
1323
00:52:44,700 --> 00:52:46,580
We'll find something else.
1324
00:52:46,620 --> 00:52:47,660
I know.
1325
00:52:47,700 --> 00:52:48,700
All right.
1326
00:52:48,700 --> 00:52:50,080
Look, just call me later.
1327
00:52:50,120 --> 00:52:51,160
♪
1328
00:52:51,200 --> 00:52:52,040
What happened?
1329
00:52:52,080 --> 00:52:53,580
The food caterer cancelled.
1330
00:52:53,620 --> 00:52:55,210
I guess her truck lit on fire.
1331
00:52:55,210 --> 00:52:57,840
I mean, if this is an omen
of things to come that day,
1332
00:52:57,880 --> 00:52:58,670
I don't know
what I'm gonna do,
1333
00:52:58,710 --> 00:53:01,880
because we have 150 people
to feed.
1334
00:53:01,880 --> 00:53:05,680
We will figure something out,
come up with a plan.
1335
00:53:05,720 --> 00:53:07,220
Um...
1336
00:53:07,260 --> 00:53:08,760
Do you think Joey could do it?
1337
00:53:08,810 --> 00:53:13,640
♪
1338
00:53:13,690 --> 00:53:15,730
Pizza for 150?
1339
00:53:15,770 --> 00:53:16,610
Yeah.
1340
00:53:16,650 --> 00:53:18,190
Do you know how many slices
that is?
1341
00:53:18,230 --> 00:53:19,570
1200.
1342
00:53:19,570 --> 00:53:20,570
♪
1343
00:53:20,570 --> 00:53:24,570
Wow, that was oddly quick.
1344
00:53:24,610 --> 00:53:26,070
I was a mathlete
back in high school.
1345
00:53:26,110 --> 00:53:27,820
I had a jacket and everything.
1346
00:53:27,870 --> 00:53:29,950
This is Billy-Joe,
he's my tomato guy.
1347
00:53:29,990 --> 00:53:33,160
She says tomato,
I say potential love interest.
1348
00:53:33,210 --> 00:53:34,790
You know how it is.
1349
00:53:34,830 --> 00:53:36,120
Whoa!
1350
00:53:36,170 --> 00:53:37,250
So, can you do it?
1351
00:53:37,290 --> 00:53:40,630
I would owe you
until my dying day.
1352
00:53:40,670 --> 00:53:42,920
I don't think I have enough
servers that I can spare.
1353
00:53:42,960 --> 00:53:46,090
Hey, I'd be happy to help if
you need an extra pair of hands.
1354
00:53:46,090 --> 00:53:48,640
Really, dude?
That would be awesome.
1355
00:53:48,680 --> 00:53:49,680
Please.
1356
00:53:49,720 --> 00:53:51,850
Joey, we're in a real bind here,
1357
00:53:51,890 --> 00:53:55,230
and I literally have dreams
about your pizzas.
1358
00:53:55,270 --> 00:53:56,560
Literally.
1359
00:53:56,600 --> 00:53:58,610
♪
1360
00:53:58,610 --> 00:53:59,770
-Okay.
-Yes!
1361
00:53:59,810 --> 00:54:01,110
-All right.
-Let's do it.
1362
00:54:01,110 --> 00:54:03,110
Thank you.
I owe you big time.
1363
00:54:03,110 --> 00:54:09,950
♪
1364
00:54:09,950 --> 00:54:11,280
(door opens)
1365
00:54:11,330 --> 00:54:12,740
Oh, hey!
1366
00:54:12,790 --> 00:54:13,410
Hello.
1367
00:54:13,450 --> 00:54:14,830
Your housekeeper let me in.
1368
00:54:14,870 --> 00:54:17,750
So, you ready
to get those hips moving,
1369
00:54:17,790 --> 00:54:19,580
get this first dance down?
1370
00:54:19,630 --> 00:54:21,630
You know what, I think there
might have been a mistake.
1371
00:54:21,670 --> 00:54:23,800
My fiancée was supposed
to move the session.
1372
00:54:23,840 --> 00:54:25,010
She's gotta work late tonight.
1373
00:54:25,050 --> 00:54:26,300
Oh.
1374
00:54:27,590 --> 00:54:29,640
Oh, I'm just the Best Woman.
1375
00:54:29,680 --> 00:54:32,010
Zero involvement
in the dance stuff.
1376
00:54:32,060 --> 00:54:33,720
(dance instructor laughs softly)
1377
00:54:33,770 --> 00:54:37,140
Well, it would be a shame
to let the session go to waste.
1378
00:54:37,140 --> 00:54:38,690
In my experience,
it's usually the groom
1379
00:54:38,730 --> 00:54:41,730
that needs
a little extra help, so,
1380
00:54:41,770 --> 00:54:44,650
I don't know, maybe you guys
can practice together.
1381
00:54:44,690 --> 00:54:47,200
♪
1382
00:54:47,240 --> 00:54:48,570
So let's start
with rock and roll.
1383
00:54:48,610 --> 00:54:49,610
-Okay.
-Ready?
1384
00:54:49,660 --> 00:54:52,830
Let's just do the classic Elvis,
which is ba-boom.
1385
00:54:52,830 --> 00:54:53,660
-Ba-boom.
-Ba-boom.
1386
00:54:53,700 --> 00:54:54,830
Let's add the hips.
1387
00:54:54,870 --> 00:54:55,910
Ooh!
1388
00:54:55,950 --> 00:55:00,580
♪
1389
00:55:00,630 --> 00:55:01,250
What do you wanna try?
1390
00:55:01,290 --> 00:55:02,170
-Uh...
-Some salsa?
1391
00:55:02,170 --> 00:55:03,340
-Salsa!
-Salsa,
1392
00:55:03,380 --> 00:55:04,630
let's do salsa. Okay.
1393
00:55:04,670 --> 00:55:05,960
Vamos, fácil.
1394
00:55:06,010 --> 00:55:08,720
Front, together, and back.
1395
00:55:08,760 --> 00:55:17,850
♪
1396
00:55:17,890 --> 00:55:19,230
So flamenco's all about passion.
1397
00:55:19,270 --> 00:55:34,200
♪
1398
00:55:34,200 --> 00:55:36,160
♪
1399
00:55:36,200 --> 00:55:37,000
The waltz is your number,
1400
00:55:37,040 --> 00:55:38,370
this is where
you're gonna shine.
1401
00:55:38,410 --> 00:55:39,960
One, two, three, one.
1402
00:55:40,000 --> 00:55:41,370
You live with one, two, three.
1403
00:55:41,370 --> 00:55:42,880
See that? You actually do.
1404
00:55:42,880 --> 00:55:43,880
Literally, you guys.
1405
00:55:43,880 --> 00:55:44,880
Here's your first step.
1406
00:55:44,920 --> 00:55:47,170
You're gonna say,
"Please, may I have this dance?"
1407
00:55:47,210 --> 00:55:49,050
Please, may I have this dance?
1408
00:55:49,090 --> 00:55:49,920
And hopefully you say yes.
1409
00:55:49,970 --> 00:55:51,130
Why yes.
1410
00:55:51,180 --> 00:56:06,110
♪
1411
00:56:06,110 --> 00:56:25,130
♪
1412
00:56:25,170 --> 00:56:27,670
W--you almost kissed him?
1413
00:56:27,710 --> 00:56:28,340
Yeah.
1414
00:56:28,380 --> 00:56:29,420
But I didn't.
1415
00:56:29,420 --> 00:56:31,420
We wouldn't do that.
1416
00:56:31,420 --> 00:56:35,180
This is messy,
like very, very messy.
1417
00:56:36,220 --> 00:56:37,350
Yeah.
1418
00:56:37,390 --> 00:56:38,310
I'm gonna need a lobotomy
1419
00:56:38,350 --> 00:56:41,180
for agreeing to organize
this bachelor weekend.
1420
00:56:41,230 --> 00:56:44,020
I think I'm gonna need
a lobotomy too.
1421
00:56:44,060 --> 00:56:45,270
Wait, why?
1422
00:56:45,270 --> 00:56:47,820
Billy-Joe asked me
to go to Italy with him.
1423
00:56:48,860 --> 00:56:49,980
Wh--he did?
1424
00:56:50,030 --> 00:56:51,440
Yeah, it's bananas, right?
1425
00:56:51,490 --> 00:56:53,740
Yeah, a little.
1426
00:56:53,780 --> 00:56:57,410
I mean, everybody's making
crazy decisions right now, so...
1427
00:56:57,450 --> 00:56:59,790
Yeah, but I barely know him.
1428
00:56:59,790 --> 00:57:03,290
Joey, you've known him 10 years.
1429
00:57:03,330 --> 00:57:05,290
Not intimately.
1430
00:57:06,840 --> 00:57:09,750
So what's keeping you
from taking the plunge?
1431
00:57:09,800 --> 00:57:11,340
What if it all goes wrong?
1432
00:57:11,380 --> 00:57:14,010
Like let's say
I take sabbatical
1433
00:57:14,050 --> 00:57:17,760
and roll around Italy
and eat my bodyweight in pasta.
1434
00:57:17,800 --> 00:57:19,930
♪
1435
00:57:19,970 --> 00:57:22,430
And what if...
1436
00:57:22,480 --> 00:57:26,020
it all just suddenly
goes belly up?
1437
00:57:26,060 --> 00:57:26,940
♪
1438
00:57:26,980 --> 00:57:29,320
Then I will be here
when you get back,
1439
00:57:29,320 --> 00:57:31,820
help you pick up the pieces.
1440
00:57:31,820 --> 00:57:33,450
That's what sisters do.
1441
00:57:33,490 --> 00:57:37,200
That's what we have always done
for each other.
1442
00:57:37,240 --> 00:57:40,870
Joey, I think I let my chance
at real love get away
1443
00:57:40,910 --> 00:57:44,790
because I was too afraid
to acknowledge my own feelings.
1444
00:57:44,830 --> 00:57:46,330
♪
1445
00:57:46,370 --> 00:57:48,380
I would hate for you
to make the same mistake.
1446
00:57:48,420 --> 00:57:50,130
♪
1447
00:57:50,170 --> 00:57:53,010
Plus, this could mean
free tomatoes for life.
1448
00:57:53,050 --> 00:57:54,050
Well...
1449
00:57:54,090 --> 00:57:56,010
♪
1450
00:57:56,010 --> 00:57:57,180
(laughing)
1451
00:57:57,220 --> 00:58:12,190
♪
1452
00:58:12,190 --> 00:58:14,150
♪
1453
00:58:14,190 --> 00:58:17,200
-Let's do this.
-Don't mind if I do.
1454
00:58:17,240 --> 00:58:19,070
-Oi, oi.
-Ooh.
1455
00:58:19,120 --> 00:58:22,370
Bachelors and Charlotte,
welcome to paradise.
1456
00:58:22,410 --> 00:58:23,830
This is beautiful.
1457
00:58:23,870 --> 00:58:25,040
Is there Wi-Fi out here?
1458
00:58:25,040 --> 00:58:27,000
What part of off-grid
don't you get, bro?
1459
00:58:27,040 --> 00:58:28,290
Why don't we get a photo,
you know,
1460
00:58:28,330 --> 00:58:30,920
while everyone is fresh?
1461
00:58:30,960 --> 00:58:31,790
-Get together.
-All right,
1462
00:58:31,840 --> 00:58:33,300
-bring it in.
-Pretend like you guys
1463
00:58:33,340 --> 00:58:35,380
like each other.
1464
00:58:35,420 --> 00:58:36,970
Oh, that's beautiful.
1465
00:58:37,010 --> 00:58:40,010
All right, three and two...
1466
00:58:40,050 --> 00:58:41,220
(frantic shouting)
1467
00:58:41,260 --> 00:58:42,560
What? What? What? What is it?
1468
00:58:42,600 --> 00:58:44,060
That's a--that's a tarantula.
1469
00:58:44,100 --> 00:58:44,770
That's a tarantula.
1470
00:58:44,810 --> 00:58:46,390
Do we get tarantulas out here?
1471
00:58:46,430 --> 00:58:49,900
Are you talking
about this tarantula?
1472
00:58:49,940 --> 00:58:51,150
Who did that?
1473
00:58:51,190 --> 00:58:52,360
Don't look at me, bro.
1474
00:58:52,400 --> 00:58:53,530
Very funny.
1475
00:58:53,570 --> 00:58:55,070
Who was it?
1476
00:58:55,110 --> 00:58:56,900
I couldn't help it.
1477
00:58:56,900 --> 00:58:59,410
At least Charlotte was here
to protect you.
1478
00:58:59,410 --> 00:59:02,080
Oh, it's like that time
we first met
1479
00:59:02,080 --> 00:59:04,410
and I had to get that
little spider off your desk.
1480
00:59:04,410 --> 00:59:06,000
It was huge, by the way.
1481
00:59:06,040 --> 00:59:08,000
You know what,
enough of story telling.
1482
00:59:08,040 --> 00:59:09,170
I'm going inside.
1483
00:59:09,210 --> 00:59:10,580
Sam, I think you can grab
my bag.
1484
00:59:10,580 --> 00:59:12,540
-I got it.
-Yeah, you got the bags.
1485
00:59:12,590 --> 00:59:14,090
Make yourself at home, everyone.
1486
00:59:14,130 --> 00:59:18,590
♪
1487
00:59:18,630 --> 00:59:20,510
Hey!
1488
00:59:20,550 --> 00:59:22,430
Figured you wouldn't want
to share with a smelly boy,
1489
00:59:22,470 --> 00:59:24,890
so I gave you the single room
at the end of the hall.
1490
00:59:24,930 --> 00:59:26,390
-Hope that's okay.
-Yeah, great.
1491
00:59:26,430 --> 00:59:27,930
It's right next
to Rory's room, actually,
1492
00:59:27,980 --> 00:59:30,100
so you'll get to hear him
snoring through the wall.
1493
00:59:30,140 --> 00:59:31,440
Mm, love it.
1494
00:59:31,480 --> 00:59:33,360
All right, I'll go unpack.
1495
00:59:33,400 --> 00:59:35,980
(flames crackling)
1496
00:59:37,610 --> 00:59:40,150
And that's when
the old woman realized
1497
00:59:40,200 --> 00:59:43,200
she'd been completely alone
in the house.
1498
00:59:43,240 --> 00:59:46,910
The voice calling to her
was nowhere to be found.
1499
00:59:49,620 --> 00:59:51,460
Is that it?
1500
00:59:52,420 --> 00:59:54,170
What was that?
1501
00:59:54,210 --> 00:59:56,420
That was the worst ghost story
I've ever heard.
1502
00:59:56,460 --> 00:59:57,420
(laughing)
1503
00:59:57,460 --> 01:00:00,220
I've had scarier trips
to the grocery store.
1504
01:00:00,260 --> 01:00:02,260
I second that actually.
1505
01:00:02,300 --> 01:00:04,510
You tell a better one.
1506
01:00:04,550 --> 01:00:07,970
Well, first I want to thank
all of you guys
1507
01:00:08,020 --> 01:00:09,430
for comin' out here
this weekend with me.
1508
01:00:09,480 --> 01:00:12,270
Seriously, all my closest
friends hangin' out.
1509
01:00:12,310 --> 01:00:15,110
No frills, no fuss,
just havin' a good time.
1510
01:00:15,150 --> 01:00:16,480
So, thank you, guys.
1511
01:00:16,520 --> 01:00:18,070
And, Sam, Charlotte,
1512
01:00:18,110 --> 01:00:19,990
thank you, guys,
for putting this together.
1513
01:00:20,030 --> 01:00:21,030
-Cheers.
-Cheers!
1514
01:00:21,070 --> 01:00:21,900
-Cheers!
-Cheers.
1515
01:00:21,950 --> 01:00:22,990
Thanks, guys.
1516
01:00:23,030 --> 01:00:29,660
♪
1517
01:00:29,700 --> 01:00:31,160
You havin' a good night?
1518
01:00:31,160 --> 01:00:34,290
♪
1519
01:00:34,330 --> 01:00:35,420
Perfect.
1520
01:00:35,460 --> 01:00:42,010
♪
1521
01:00:42,010 --> 01:00:43,260
Beautiful.
1522
01:00:43,300 --> 01:00:47,560
♪
1523
01:00:47,600 --> 01:00:50,640
You know, the last time I saw
a night sky this beautiful,
1524
01:00:50,680 --> 01:00:54,310
I wrote you a postcard.
1525
01:00:54,350 --> 01:00:56,020
♪
1526
01:00:56,060 --> 01:00:59,690
Uh, one I don't think
you ever got.
1527
01:00:59,730 --> 01:01:02,280
♪
1528
01:01:02,320 --> 01:01:05,200
Ah, I was wondering
where you guys slipped away to.
1529
01:01:05,240 --> 01:01:07,030
Didn't know if you were lookin'
for more food.
1530
01:01:07,080 --> 01:01:08,450
Oh, we were just talking.
1531
01:01:08,490 --> 01:01:10,200
Yeah, we're about
to set off some fireworks.
1532
01:01:10,200 --> 01:01:11,370
♪
1533
01:01:11,370 --> 01:01:13,540
Won't those scare the animals?
1534
01:01:13,580 --> 01:01:15,670
No, they're
the special quiet ones.
1535
01:01:15,710 --> 01:01:16,540
(laughs)
1536
01:01:16,580 --> 01:01:19,050
Oh, stealthy fireworks.
1537
01:01:19,090 --> 01:01:21,550
You know what, uh,
we'll be right over.
1538
01:01:21,550 --> 01:01:24,050
Awesome, I'll go set 'em up.
1539
01:01:24,090 --> 01:01:25,220
Be careful.
1540
01:01:25,220 --> 01:01:26,390
Yeah.
1541
01:01:26,430 --> 01:01:32,480
♪
1542
01:01:32,520 --> 01:01:35,400
Do we need to talk?
1543
01:01:35,400 --> 01:01:36,560
About what?
1544
01:01:36,600 --> 01:01:45,660
♪
1545
01:01:45,700 --> 01:01:46,450
I think I'm the only one
of my friends
1546
01:01:46,490 --> 01:01:48,620
that brushed their teeth
before bed.
1547
01:01:48,660 --> 01:01:51,580
Should I be concerned?
1548
01:01:51,580 --> 01:01:55,460
I think they should be concerned
about gum disease.
1549
01:01:55,500 --> 01:01:57,630
I think everyone's gonna sleep
pretty well tonight.
1550
01:01:57,670 --> 01:01:58,840
Yeah, well, we better.
1551
01:01:58,880 --> 01:02:02,420
Apparently a big day of fun
and games planned for tomorrow.
1552
01:02:02,460 --> 01:02:04,090
I am intrigued.
1553
01:02:04,130 --> 01:02:05,680
♪
1554
01:02:05,720 --> 01:02:08,430
Well, goodnight, Charlotte.
1555
01:02:08,470 --> 01:02:09,680
Night.
1556
01:02:09,720 --> 01:02:15,060
♪
1557
01:02:15,100 --> 01:02:18,650
And thank you, by the way,
for putting this all together.
1558
01:02:18,690 --> 01:02:21,230
It really does make me
feel special.
1559
01:02:21,270 --> 01:02:23,570
♪
1560
01:02:23,610 --> 01:02:24,690
It's nothing.
1561
01:02:24,740 --> 01:02:30,200
♪
1562
01:02:30,240 --> 01:02:31,410
(nocturnal creatures hooting)
1563
01:02:31,450 --> 01:02:33,660
♪
1564
01:02:33,700 --> 01:02:36,290
(Rory snoring)
1565
01:02:36,290 --> 01:02:40,290
♪
1566
01:02:40,290 --> 01:02:42,710
(sounds continue)
1567
01:02:45,260 --> 01:02:46,470
(sighs)
1568
01:02:48,380 --> 01:02:49,550
♪
1569
01:02:49,590 --> 01:02:51,600
(whistle blaring)
1570
01:02:51,640 --> 01:02:53,640
Rise and shine, early birds.
1571
01:02:53,640 --> 01:02:54,720
(pounds on door)
1572
01:02:54,770 --> 01:02:57,810
Be outside in 30 minutes.
1573
01:02:57,810 --> 01:02:59,440
(blows whistle)
1574
01:02:59,480 --> 01:03:02,570
♪
1575
01:03:02,610 --> 01:03:04,820
-Oh my God.
-Why?
1576
01:03:04,820 --> 01:03:05,650
That's nice.
1577
01:03:05,650 --> 01:03:07,150
Careful who you wake up
with that one.
1578
01:03:07,150 --> 01:03:08,150
I suppose you're all wondering
1579
01:03:08,150 --> 01:03:10,320
what on earth you're doing up
at this hour.
1580
01:03:10,360 --> 01:03:12,490
-Slightly.
-Yeah, very much so.
1581
01:03:12,530 --> 01:03:14,330
-We're having a race.
-Okay.
1582
01:03:14,370 --> 01:03:18,290
Uh, now I know Rory
hasn't won anything sporty
1583
01:03:18,330 --> 01:03:19,750
since the third grade.
1584
01:03:19,790 --> 01:03:20,960
Yeah. About right.
1585
01:03:21,000 --> 01:03:24,710
But I couldn't resist the chance
to absolutely humiliate him
1586
01:03:24,750 --> 01:03:27,300
one last time before
he became a married man.
1587
01:03:27,340 --> 01:03:29,630
So, the rules are as follows:
1588
01:03:29,680 --> 01:03:32,350
We're gonna hop into the Jeep,
head out into the wild,
1589
01:03:32,350 --> 01:03:35,470
where we're gonna check out
a bunch of viewpoints.
1590
01:03:35,520 --> 01:03:38,520
Creeks, mangroves,
that sort of thing.
1591
01:03:38,560 --> 01:03:39,520
Okay?
1592
01:03:39,520 --> 01:03:41,850
First team to make it
back to the cabin wins.
1593
01:03:41,850 --> 01:03:44,610
However, every viewpoint
must be checked off
1594
01:03:44,650 --> 01:03:47,400
with a selfie before
making it back to the cabin.
1595
01:03:47,440 --> 01:03:48,440
-Make sense?
-Yeah.
1596
01:03:48,490 --> 01:03:50,360
-Got it.
-Yeah.
1597
01:03:50,400 --> 01:03:52,200
-Make up some teams--
-I'm not with Mark.
1598
01:03:52,240 --> 01:03:54,490
He couldn't navigate himself
out of a paper bag.
1599
01:03:54,530 --> 01:03:57,370
Oh my gosh, Jim, you took
a comedy class, didn't you?
1600
01:03:57,370 --> 01:03:58,540
I feel like
we're in high school.
1601
01:03:58,540 --> 01:03:59,410
You two, with me.
1602
01:03:59,460 --> 01:04:00,370
Let's go.
1603
01:04:00,370 --> 01:04:02,460
♪
1604
01:04:02,500 --> 01:04:03,420
Dream team?
1605
01:04:03,460 --> 01:04:04,340
You got it.
1606
01:04:04,380 --> 01:04:05,880
Don't let me down.
1607
01:04:05,880 --> 01:04:07,630
Are you gonna take that
from him, Mark?
1608
01:04:07,670 --> 01:04:14,220
♪
1609
01:04:14,260 --> 01:04:17,520
(male vocalist)
♪ She only calls
when she's feeling down ♪
1610
01:04:17,560 --> 01:04:20,230
♪ Trying to find her way out
1611
01:04:20,230 --> 01:04:21,100
♪
1612
01:04:21,140 --> 01:04:24,400
♪ It only hurts
when I'm not around ♪
1613
01:04:24,400 --> 01:04:26,770
♪ I'm looking for my way out
1614
01:04:26,820 --> 01:04:27,900
♪ She said
1615
01:04:27,900 --> 01:04:30,190
(overlapping chatter)
1616
01:04:30,240 --> 01:04:32,740
Let's do this.
1617
01:04:32,740 --> 01:04:35,580
Um, okay, take it in
Rory, let's go.
1618
01:04:35,620 --> 01:04:36,910
Jimmy and Mark with me.
1619
01:04:36,910 --> 01:04:38,160
Hey, good luck to you.
1620
01:04:38,200 --> 01:04:39,580
Rory and Charlotte, that way.
1621
01:04:39,620 --> 01:04:40,750
Charlotte, keep him alive, okay?
1622
01:04:40,790 --> 01:04:41,910
He's kind of got
a big day coming up.
1623
01:04:41,960 --> 01:04:43,170
-Okay, yeah.
-This way?
1624
01:04:43,210 --> 01:04:45,920
♪
1625
01:04:45,920 --> 01:04:48,880
Okay, it should be
right up here.
1626
01:04:48,920 --> 01:04:50,630
Oh, it better be.
1627
01:04:50,670 --> 01:04:52,930
Just around this corner I think.
1628
01:04:52,970 --> 01:04:55,390
♪
1629
01:04:55,430 --> 01:04:56,550
Oh no.
1630
01:04:56,600 --> 01:04:58,760
-What?
-I was wrong.
1631
01:04:58,760 --> 01:05:01,270
It's all the way over there.
1632
01:05:01,270 --> 01:05:02,350
-You're kidding me.
-I give up.
1633
01:05:02,390 --> 01:05:03,520
Yeah.
1634
01:05:03,560 --> 01:05:04,770
What do you mean you give up?
1635
01:05:04,770 --> 01:05:05,940
We're almost there.
1636
01:05:05,940 --> 01:05:09,190
Plus, this is the last viewpoint
we have on our checklist.
1637
01:05:09,230 --> 01:05:10,610
I am tired.
1638
01:05:10,610 --> 01:05:12,280
-Oh, you're tired.
-Mm-hm.
1639
01:05:12,320 --> 01:05:14,530
You know, the problem
is we're not moving fast enough.
1640
01:05:14,570 --> 01:05:16,700
We've only been out here
two hours.
1641
01:05:16,740 --> 01:05:19,290
You've rushed us through
every viewpoint,
1642
01:05:19,330 --> 01:05:22,410
and I wanna look at some
of this beautiful scenery.
1643
01:05:22,460 --> 01:05:24,290
Okay, well, maybe I wanna win.
1644
01:05:24,330 --> 01:05:25,790
♪
1645
01:05:25,790 --> 01:05:27,920
Look, if we just
cut through up here,
1646
01:05:27,960 --> 01:05:29,960
we'll get there pretty quick,
I promise.
1647
01:05:30,000 --> 01:05:31,630
Well, the map says
we should go this way.
1648
01:05:31,630 --> 01:05:32,760
No, it'll be quicker this way.
1649
01:05:32,800 --> 01:05:33,760
No, we need to stay
1650
01:05:33,800 --> 01:05:35,340
-on the trail.
-Ow! Oh!
1651
01:05:35,380 --> 01:05:36,550
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1652
01:05:36,590 --> 01:05:37,970
- What happened?
-(Rory groans)
1653
01:05:37,970 --> 01:05:39,350
I think I rolled my ankle.
1654
01:05:39,390 --> 01:05:40,770
No, I'm sure it's fine.
1655
01:05:40,810 --> 01:05:41,810
Just stay off it.
1656
01:05:41,850 --> 01:05:43,390
No, seriously.
1657
01:05:43,430 --> 01:05:45,480
Ah, I think I sprained it.
1658
01:05:45,480 --> 01:05:46,810
Do not say that, okay?
1659
01:05:46,850 --> 01:05:47,810
Just...
1660
01:05:47,810 --> 01:05:48,980
(Rory groans)
1661
01:05:49,020 --> 01:05:50,480
All right, well...
1662
01:05:50,480 --> 01:05:51,400
♪
1663
01:05:51,440 --> 01:05:52,990
What do we do now?
1664
01:05:53,030 --> 01:05:54,900
We need to get back
before it's dark.
1665
01:05:54,950 --> 01:05:58,570
Let me call Sam and see
if he can come pick us up...
1666
01:05:58,620 --> 01:06:00,240
No service.
1667
01:06:00,280 --> 01:06:01,330
Great.
1668
01:06:01,370 --> 01:06:03,540
Piggyback you all the way home?
1669
01:06:03,580 --> 01:06:04,660
What about the viewpoint?
1670
01:06:04,710 --> 01:06:05,870
(Charlotte laughs)
1671
01:06:05,920 --> 01:06:09,670
Rory, I think you're gonna have
to accept that we just lost.
1672
01:06:09,710 --> 01:06:11,710
♪
1673
01:06:11,750 --> 01:06:14,010
-Come on.
-I'm not conceding defeat.
1674
01:06:14,050 --> 01:06:15,680
I'm telling Sam that we won.
1675
01:06:15,720 --> 01:06:19,600
Okay, it doesn't really work
like that, but you can try.
1676
01:06:19,640 --> 01:06:23,310
♪
1677
01:06:23,350 --> 01:06:24,520
How's it feeling?
1678
01:06:24,560 --> 01:06:26,690
Oh, I think I'll live.
1679
01:06:26,730 --> 01:06:27,690
It's all right.
1680
01:06:27,690 --> 01:06:29,810
Feels to me like
we're going pretty slowly.
1681
01:06:29,860 --> 01:06:30,820
Yeah, okay.
1682
01:06:30,860 --> 01:06:31,820
I get it.
1683
01:06:31,860 --> 01:06:33,610
Knock a man while he's down.
1684
01:06:33,650 --> 01:06:35,400
You wanna take a break.
1685
01:06:35,440 --> 01:06:36,700
Yeah, actually.
1686
01:06:36,740 --> 01:06:37,700
All right.
1687
01:06:37,740 --> 01:06:39,700
♪
1688
01:06:39,740 --> 01:06:40,830
Ease it on there.
1689
01:06:40,870 --> 01:06:43,580
Oh yeah.
1690
01:06:43,620 --> 01:06:44,500
You know the guys
are never gonna let me
1691
01:06:44,540 --> 01:06:46,040
live this down, right?
1692
01:06:46,040 --> 01:06:47,870
Nor should they.
1693
01:06:47,920 --> 01:06:50,710
I mean, this is what happens
when you try to take a shortcut
1694
01:06:50,710 --> 01:06:54,380
when we have a perfectly
beautiful path ahead of us.
1695
01:06:54,420 --> 01:06:56,340
I get it, okay?
1696
01:06:56,380 --> 01:06:58,720
Less talking, more resting.
1697
01:06:58,720 --> 01:06:59,930
(Charlotte laughs)
1698
01:07:01,050 --> 01:07:02,850
Wait a minute.
1699
01:07:02,890 --> 01:07:04,430
Are there alligators here?
1700
01:07:04,470 --> 01:07:06,850
Of course there are.
1701
01:07:06,890 --> 01:07:09,400
And I'm thinking of leaving you
behind for their dinner.
1702
01:07:09,440 --> 01:07:10,810
Well, that's charming.
1703
01:07:10,860 --> 01:07:12,900
I heard they love
sprained ankles.
1704
01:07:12,940 --> 01:07:13,860
You know what?
1705
01:07:13,900 --> 01:07:16,030
Let's not stick around
to find out, okay?
1706
01:07:16,070 --> 01:07:19,490
♪
1707
01:07:19,530 --> 01:07:20,570
Thank you.
1708
01:07:20,610 --> 01:07:22,370
♪
1709
01:07:22,410 --> 01:07:24,490
It's what friends are for.
1710
01:07:24,540 --> 01:07:27,410
Seriously, I couldn't have
done this without you.
1711
01:07:27,410 --> 01:07:28,660
Me neither.
1712
01:07:28,710 --> 01:07:30,080
♪
1713
01:07:30,120 --> 01:07:32,790
All right, I'm gonna let you
lead on this one.
1714
01:07:32,840 --> 01:07:34,420
-I've learned my lesson.
-Yeah,
1715
01:07:34,420 --> 01:07:35,880
it should have been
that way from the start, huh?
1716
01:07:35,920 --> 01:07:36,760
Okay.
1717
01:07:36,760 --> 01:07:38,340
Again, rubbing it in.
1718
01:07:38,380 --> 01:07:40,380
I almost had it with the map.
1719
01:07:40,430 --> 01:07:41,680
Yeah, sure ya did.
1720
01:07:41,720 --> 01:07:45,510
♪
1721
01:07:45,560 --> 01:07:47,350
Do you guys think we should
go look for them or?
1722
01:07:47,390 --> 01:07:49,390
I think we should just wait
here, honestly.
1723
01:07:49,440 --> 01:07:50,480
If they're not back
in 15 minutes,
1724
01:07:50,520 --> 01:07:51,400
-I'm gonna call the ranger.
-Think we should look?
1725
01:07:51,440 --> 01:07:53,860
You think you can make it
30 seconds.
1726
01:07:53,900 --> 01:07:55,900
-I am...
-Ha!
1727
01:07:55,940 --> 01:07:57,650
Finally. We were getting worried
about you guys.
1728
01:07:57,690 --> 01:07:58,780
Where have you been?
1729
01:07:58,820 --> 01:08:01,570
Uh, long story
that Rory's worried
1730
01:08:01,610 --> 01:08:03,490
you're gonna roast him
about for months,
1731
01:08:03,530 --> 01:08:04,530
-and he should.
-Thank you.
1732
01:08:04,580 --> 01:08:05,410
Excellent.
1733
01:08:05,450 --> 01:08:06,370
We needed more ammunition.
1734
01:08:06,410 --> 01:08:07,620
(laughing)
1735
01:08:07,660 --> 01:08:08,950
Phone died.
1736
01:08:09,000 --> 01:08:10,120
-Welcome back, bro.
-Thank you.
1737
01:08:10,160 --> 01:08:11,620
-Yeah.
-Who's got a cold one
1738
01:08:11,670 --> 01:08:13,130
-for me?
-Ah, let's go.
1739
01:08:13,130 --> 01:08:15,840
-Let me grab that.
-Your job's not done yet.
1740
01:08:15,880 --> 01:08:17,050
(Charlotte laughs)
1741
01:08:17,090 --> 01:08:23,390
♪
1742
01:08:23,430 --> 01:08:24,600
(cell phone ringing)
1743
01:08:24,640 --> 01:08:29,600
♪
1744
01:08:29,640 --> 01:08:30,940
Hello?
1745
01:08:30,980 --> 01:08:32,560
Quick. I need your help.
1746
01:08:32,600 --> 01:08:34,440
♪
1747
01:08:34,480 --> 01:08:36,650
This better not be
about the vows.
1748
01:08:36,650 --> 01:08:40,070
No. Come quick.
1749
01:08:40,110 --> 01:08:41,820
Did you fall out of the bed?
1750
01:08:41,820 --> 01:08:43,030
Just hurry.
1751
01:08:43,070 --> 01:08:48,160
♪
1752
01:08:48,200 --> 01:08:50,450
(door opens)
1753
01:08:50,500 --> 01:08:51,790
What is it?
1754
01:08:51,830 --> 01:08:54,460
Hurry up and get that thing
out of here right now
1755
01:08:54,500 --> 01:08:55,840
before it eats me.
1756
01:08:55,840 --> 01:08:58,590
♪
1757
01:08:58,630 --> 01:09:00,170
-Seriously?
-Seriously.
1758
01:09:00,170 --> 01:09:02,970
And it knows that I can't move
because of my ankle.
1759
01:09:03,010 --> 01:09:06,510
♪
1760
01:09:06,550 --> 01:09:08,510
(Rory grunts,
Charlotte chuckles)
1761
01:09:08,560 --> 01:09:10,430
Wait a minute,
wait a minute.
1762
01:09:10,470 --> 01:09:11,430
Can that thing
get out of there?
1763
01:09:11,480 --> 01:09:13,190
Yeah, not unless
it can break through glass.
1764
01:09:13,230 --> 01:09:14,190
Well, I wouldn't be surprised.
1765
01:09:14,190 --> 01:09:16,440
You see how big that thing is?
1766
01:09:16,480 --> 01:09:20,610
As if saving your life
once in a day wasn't enough.
1767
01:09:20,650 --> 01:09:23,780
All right, I'm sorry
about today, okay?
1768
01:09:23,820 --> 01:09:27,030
I went ahead
and I rushed into it.
1769
01:09:28,030 --> 01:09:30,080
Like you do everything.
1770
01:09:31,200 --> 01:09:32,960
Everything?
1771
01:09:33,000 --> 01:09:34,040
Never mind.
1772
01:09:34,080 --> 01:09:35,960
What does that mean?
1773
01:09:36,000 --> 01:09:36,830
It's nothing.
1774
01:09:36,880 --> 01:09:38,880
I--I...
1775
01:09:38,880 --> 01:09:41,170
Clearly something
is bothering you.
1776
01:09:41,210 --> 01:09:43,550
♪
1777
01:09:43,550 --> 01:09:46,640
You rush into everything
without thinking.
1778
01:09:46,680 --> 01:09:48,220
Today.
1779
01:09:48,260 --> 01:09:50,930
The South America trip.
1780
01:09:50,970 --> 01:09:53,730
-This wedding.
-Wait a second.
1781
01:09:53,730 --> 01:09:54,730
You supported me
1782
01:09:54,730 --> 01:09:56,900
when I went traveling
through South America.
1783
01:09:56,940 --> 01:09:59,770
You basically bullied me
into booking that flight.
1784
01:09:59,820 --> 01:10:01,230
Yeah, but...
1785
01:10:01,280 --> 01:10:03,110
don't you think
this is a lot of change
1786
01:10:03,150 --> 01:10:05,860
to drag through your life
in one year?
1787
01:10:05,910 --> 01:10:07,530
You don't like Rachel.
1788
01:10:07,570 --> 01:10:08,620
That's the problem.
1789
01:10:08,660 --> 01:10:09,490
(Charlotte scoffs)
1790
01:10:09,530 --> 01:10:11,870
That is not true.
1791
01:10:11,910 --> 01:10:13,580
I just don't think
you should be declaring
1792
01:10:13,620 --> 01:10:16,040
you're gonna spend
the rest of your life
1793
01:10:16,080 --> 01:10:17,830
with someone
you barely even know.
1794
01:10:17,880 --> 01:10:20,840
Why are you telling me this now?
1795
01:10:20,880 --> 01:10:22,590
My wedding is next week.
1796
01:10:22,590 --> 01:10:24,130
Yeah, exactly.
1797
01:10:24,170 --> 01:10:27,090
I don't want you making
some huge mistake.
1798
01:10:27,130 --> 01:10:30,640
Don't you think you both
need a little more time
1799
01:10:30,680 --> 01:10:33,020
to decide if it's something
you really want?
1800
01:10:33,060 --> 01:10:34,930
I do want this.
1801
01:10:34,930 --> 01:10:38,600
♪
1802
01:10:38,600 --> 01:10:40,940
Does she?
1803
01:10:40,980 --> 01:10:44,240
What are you talking about?
1804
01:10:44,280 --> 01:10:47,030
♪
1805
01:10:47,070 --> 01:10:48,860
I met up with her ex.
1806
01:10:48,910 --> 01:10:52,120
♪
1807
01:10:52,120 --> 01:10:53,540
Excuse me?
1808
01:10:53,580 --> 01:10:59,290
♪
1809
01:10:59,330 --> 01:11:01,710
Did you know that
she was engaged to someone
1810
01:11:01,750 --> 01:11:04,630
less than 12 months ago?
1811
01:11:04,630 --> 01:11:06,970
Jilted him at the altar?
1812
01:11:07,010 --> 01:11:09,130
Does that sound like someone
who knows what she wants?
1813
01:11:09,180 --> 01:11:11,760
♪
1814
01:11:11,800 --> 01:11:13,560
You went behind my back.
1815
01:11:13,600 --> 01:11:16,020
Out of concern for you.
1816
01:11:16,060 --> 01:11:18,140
I mean, what if
she does the same, ditches you?
1817
01:11:18,140 --> 01:11:21,060
Is that something you really
feel prepared to deal with?
1818
01:11:21,110 --> 01:11:22,230
Yes.
1819
01:11:22,270 --> 01:11:23,070
Yes, I do.
1820
01:11:23,110 --> 01:11:25,190
And, frankly,
I would have thought
1821
01:11:25,230 --> 01:11:28,700
you had more faith in me
as my best friend.
1822
01:11:28,740 --> 01:11:30,160
Your best friend?
1823
01:11:30,200 --> 01:11:32,910
You barely contacted me
while you were away.
1824
01:11:32,950 --> 01:11:34,120
I wrote you.
1825
01:11:34,160 --> 01:11:38,160
I told you
I had feelings for you.
1826
01:11:38,160 --> 01:11:40,330
That I've had feelings for you
for years.
1827
01:11:40,330 --> 01:11:42,170
♪
1828
01:11:42,170 --> 01:11:44,670
And...you ignored it.
1829
01:11:44,710 --> 01:11:48,170
No, I never got the postcard.
1830
01:11:48,170 --> 01:11:49,800
Not until recently.
1831
01:11:49,840 --> 01:11:51,680
♪
1832
01:11:51,720 --> 01:11:53,850
And it's too late now anyway,
so...
1833
01:11:53,890 --> 01:11:55,810
♪
1834
01:11:55,850 --> 01:11:59,230
I mean, do you feel the same?
1835
01:11:59,270 --> 01:12:02,020
It doesn't matter now, does it?
1836
01:12:02,020 --> 01:12:04,190
Doesn't it?
1837
01:12:04,230 --> 01:12:05,230
No.
1838
01:12:05,270 --> 01:12:07,610
Because you left the fate
of our relationship
1839
01:12:07,650 --> 01:12:10,320
to the postal service.
1840
01:12:10,360 --> 01:12:13,160
So why are you bringing this up
to me now?
1841
01:12:13,200 --> 01:12:17,290
You know, we had all of our 20s
for you to tell me how you felt.
1842
01:12:17,330 --> 01:12:21,040
And now I'm engaged
and I'm happy,
1843
01:12:21,040 --> 01:12:24,960
and you want to dredge
all this up?
1844
01:12:25,000 --> 01:12:27,760
All of this has been
really hard for me.
1845
01:12:27,800 --> 01:12:32,380
♪
1846
01:12:32,430 --> 01:12:34,760
So what--what do you want me
to do?
1847
01:12:34,800 --> 01:12:37,720
I mean, not get married
1848
01:12:37,770 --> 01:12:41,390
and have you and I trying
to figure out what's going on?
1849
01:12:41,390 --> 01:12:43,190
♪
1850
01:12:43,230 --> 01:12:45,730
I can't tell you what to do.
1851
01:12:45,730 --> 01:12:47,860
♪
1852
01:12:47,900 --> 01:12:51,240
You know what,
this is so selfish of you.
1853
01:12:51,240 --> 01:12:53,950
I just can't believe
that you chose this moment
1854
01:12:53,990 --> 01:12:55,370
to do this.
1855
01:12:55,410 --> 01:12:58,910
I would have expected a lot more
from my best friend.
1856
01:12:58,950 --> 01:13:00,410
♪
1857
01:13:00,410 --> 01:13:02,830
-Rory, I--
-No. No.
1858
01:13:02,870 --> 01:13:04,120
I think you should leave.
1859
01:13:04,170 --> 01:13:05,920
♪
1860
01:13:05,920 --> 01:13:09,380
And, seriously,
I think it's best
1861
01:13:09,420 --> 01:13:11,220
if you just don't come
to the wedding.
1862
01:13:11,260 --> 01:13:18,680
♪
1863
01:13:18,720 --> 01:13:19,970
(Charlotte scoffs)
1864
01:13:20,020 --> 01:13:21,230
Fine.
1865
01:13:21,270 --> 01:13:34,070
♪
1866
01:13:34,110 --> 01:13:35,280
(cell phone chimes)
1867
01:13:35,280 --> 01:13:40,120
♪
1868
01:13:40,120 --> 01:13:40,950
(knocking on door)
1869
01:13:40,990 --> 01:13:55,970
♪
1870
01:13:55,970 --> 01:13:59,430
♪
1871
01:13:59,470 --> 01:14:02,020
(typing)
1872
01:14:02,060 --> 01:14:16,990
♪
1873
01:14:16,990 --> 01:14:25,830
♪
1874
01:14:25,870 --> 01:14:27,040
When we're in Italy,
1875
01:14:27,080 --> 01:14:31,250
we should take a class at
the Scuola Italiana Pizzaioli.
1876
01:14:31,300 --> 01:14:32,460
Hey, what's wrong with my pizza?
1877
01:14:32,500 --> 01:14:34,340
Hey, nothing.
1878
01:14:34,340 --> 01:14:35,970
I'm obsessed with it.
1879
01:14:36,010 --> 01:14:37,470
And stop saying
"When we're in Italy..."
1880
01:14:37,510 --> 01:14:39,430
I keep telling you
it's never gonna happen.
1881
01:14:39,470 --> 01:14:42,350
And you keep saying
we'd never have a second date.
1882
01:14:42,390 --> 01:14:43,220
But what are we on now?
1883
01:14:43,270 --> 01:14:44,770
Five, six?
1884
01:14:44,810 --> 01:14:47,770
Keep kneading.
1885
01:14:47,810 --> 01:14:51,860
Hey, I, um,
I got you something actually.
1886
01:14:51,900 --> 01:14:53,230
It's in my bag.
1887
01:14:53,280 --> 01:14:55,190
I have a gallon of marinara
to make.
1888
01:14:55,240 --> 01:14:56,200
Just open it.
1889
01:14:56,240 --> 01:14:57,110
It's in my bag.
1890
01:14:57,150 --> 01:14:58,450
Go look.
1891
01:15:01,370 --> 01:15:02,990
-This?
-Yeah, open it.
1892
01:15:12,000 --> 01:15:14,340
Something in Italian.
1893
01:15:15,380 --> 01:15:16,220
♪
1894
01:15:16,220 --> 01:15:18,430
-Why did you do this?
-I don't know.
1895
01:15:18,470 --> 01:15:20,550
I was trying to be romantic.
1896
01:15:20,550 --> 01:15:23,390
It's not romantic,
it's presumptuous.
1897
01:15:23,390 --> 01:15:24,890
I keep telling you
and telling you
1898
01:15:24,930 --> 01:15:26,230
that it's a no-go.
1899
01:15:26,230 --> 01:15:28,060
Why?
1900
01:15:28,100 --> 01:15:31,190
Because you're afraid something
wonderful might happen?
1901
01:15:31,230 --> 01:15:31,980
No, okay?
1902
01:15:32,020 --> 01:15:35,070
Because I don't need
anyone else.
1903
01:15:35,070 --> 01:15:36,400
I built all this on my own.
1904
01:15:36,400 --> 01:15:38,070
I am fine on my own.
1905
01:15:38,070 --> 01:15:41,070
I don't need you
or anyone else.
1906
01:15:41,070 --> 01:15:43,330
So you won't need help prepping
1907
01:15:43,370 --> 01:15:45,040
any of these pizzas
for the wedding then?
1908
01:15:45,080 --> 01:15:47,080
♪
1909
01:15:47,120 --> 01:15:49,000
Don't be childish.
1910
01:15:49,040 --> 01:15:50,170
♪
1911
01:15:50,210 --> 01:15:51,380
You know what?
1912
01:15:51,420 --> 01:15:52,580
♪
1913
01:15:52,580 --> 01:15:54,250
I opened my heart to you...
1914
01:15:54,250 --> 01:15:57,510
♪
1915
01:15:57,550 --> 01:15:59,170
And you just stamped on it.
1916
01:15:59,220 --> 01:16:01,470
♪
1917
01:16:01,510 --> 01:16:03,260
Billy-Joe, come back.
1918
01:16:03,260 --> 01:16:06,890
♪
1919
01:16:06,930 --> 01:16:08,140
(sighs)
1920
01:16:08,180 --> 01:16:09,350
(cell phone chimes)
1921
01:16:09,390 --> 01:16:12,520
♪
1922
01:16:12,560 --> 01:16:13,980
Wait a minute.
1923
01:16:14,020 --> 01:16:16,940
What did I do
to deserve all this?
1924
01:16:16,940 --> 01:16:19,280
I just wanted tonight
to be special.
1925
01:16:19,280 --> 01:16:21,110
So, we have
all your favorite things.
1926
01:16:21,150 --> 01:16:22,360
-Okay.
-Pizza.
1927
01:16:22,410 --> 01:16:25,080
-Mm-hm.
-Michelle Kwan.
1928
01:16:25,120 --> 01:16:25,950
Me.
1929
01:16:25,950 --> 01:16:26,620
(Rachel laughs)
1930
01:16:26,620 --> 01:16:28,040
Most importantly.
1931
01:16:28,080 --> 01:16:29,120
Thank you so much.
1932
01:16:29,160 --> 01:16:30,210
This is wonderful,
1933
01:16:30,250 --> 01:16:33,500
and I am so lucky
that I get to be your husband.
1934
01:16:33,540 --> 01:16:36,550
And I cannot wait
to marry you tomorrow.
1935
01:16:36,590 --> 01:16:40,130
Wait a minute, how did you know
about Michelle Kwan?
1936
01:16:40,170 --> 01:16:41,470
Just a hunch.
1937
01:16:41,470 --> 01:16:43,340
Okay, because I definitely keep
1938
01:16:43,390 --> 01:16:46,560
my ice skating escapades
pretty top secret.
1939
01:16:46,600 --> 01:16:51,100
No, I think it's so sweet
how much you love it.
1940
01:16:51,140 --> 01:16:52,350
And it makes me wonder
1941
01:16:52,390 --> 01:16:54,310
what else
I don't know about you.
1942
01:16:54,310 --> 01:16:57,150
Yeah, me too, for you.
1943
01:16:57,150 --> 01:16:59,530
Okay, well,
what do you wanna know?
1944
01:16:59,570 --> 01:17:03,110
♪
1945
01:17:03,160 --> 01:17:05,120
You can't think
of anything to ask me?
1946
01:17:05,160 --> 01:17:09,160
I mean, it's different now
that we're in Miami, right?
1947
01:17:09,200 --> 01:17:11,200
I mean, we're different.
1948
01:17:11,250 --> 01:17:12,080
What do you mean?
1949
01:17:12,120 --> 01:17:14,120
Like not as exciting or?
1950
01:17:14,170 --> 01:17:16,670
No, no, that's not it.
1951
01:17:16,710 --> 01:17:19,590
You know, I'm not just
a holiday romance, Rory.
1952
01:17:19,630 --> 01:17:22,220
I was not implying that.
1953
01:17:22,260 --> 01:17:23,590
Then what's different?
1954
01:17:23,630 --> 01:17:26,010
♪
1955
01:17:26,010 --> 01:17:28,180
It's hard to say.
1956
01:17:28,220 --> 01:17:30,020
Are you having doubts?
1957
01:17:30,060 --> 01:17:31,390
No, no.
1958
01:17:31,430 --> 01:17:35,310
I know that
I love you very much.
1959
01:17:35,350 --> 01:17:36,650
But...
1960
01:17:36,690 --> 01:17:38,190
♪
1961
01:17:38,190 --> 01:17:40,480
But you're thinking about her,
aren't you?
1962
01:17:40,530 --> 01:17:43,030
She told you
about the ice skating.
1963
01:17:43,070 --> 01:17:44,110
Yes.
1964
01:17:44,150 --> 01:17:45,160
♪
1965
01:17:45,200 --> 01:17:49,200
I am so glad that we've met.
1966
01:17:49,200 --> 01:17:51,160
I should really get
to the hotel.
1967
01:17:51,200 --> 01:17:52,200
If I stay any later,
1968
01:17:52,250 --> 01:17:55,210
I will technically be seeing you
on our wedding day,
1969
01:17:55,210 --> 01:17:57,630
so, I'll see you
in the morning.
1970
01:17:57,670 --> 01:17:59,090
I love you.
1971
01:17:59,130 --> 01:18:00,210
You too.
1972
01:18:00,250 --> 01:18:07,260
♪
1973
01:18:07,300 --> 01:18:08,470
(cell phone ringing)
1974
01:18:08,510 --> 01:18:12,720
♪
1975
01:18:12,770 --> 01:18:15,060
Kimmy, it's early.
1976
01:18:15,100 --> 01:18:18,060
I know, but I just finished
reading the pages you sent over.
1977
01:18:18,060 --> 01:18:18,730
Already?
1978
01:18:18,730 --> 01:18:20,440
What can I say? I'm a fan.
1979
01:18:20,480 --> 01:18:22,480
Charlotte, this is
some of the best stuff
1980
01:18:22,530 --> 01:18:24,030
you've ever written.
1981
01:18:24,070 --> 01:18:26,110
♪
1982
01:18:26,150 --> 01:18:27,320
Are you there?
1983
01:18:27,360 --> 01:18:28,410
Um, yeah.
1984
01:18:28,410 --> 01:18:29,990
Yeah, I...
1985
01:18:30,030 --> 01:18:32,160
I just don't know
how to respond to that.
1986
01:18:32,200 --> 01:18:35,410
I say carry on,
trust your instincts.
1987
01:18:35,410 --> 01:18:39,170
I'm telling you, I was instantly
obsessed with both of them.
1988
01:18:39,210 --> 01:18:40,710
But I do have a question.
1989
01:18:40,750 --> 01:18:42,340
Does she get the guy
in the end?
1990
01:18:42,380 --> 01:18:44,010
♪
1991
01:18:44,050 --> 01:18:46,430
(razor buzzing)
1992
01:18:46,430 --> 01:18:49,010
♪
1993
01:18:49,050 --> 01:18:50,260
(razor stops)
1994
01:18:51,510 --> 01:19:05,280
♪
1995
01:19:06,490 --> 01:19:07,450
♪
1996
01:19:07,490 --> 01:19:08,320
How you doing?
1997
01:19:08,360 --> 01:19:09,490
Try not to stress.
1998
01:19:09,530 --> 01:19:11,120
I feel like I'm sweating.
1999
01:19:11,160 --> 01:19:13,200
-Am I sweating?
-No, you're fine.
2000
01:19:13,240 --> 01:19:14,240
Well, how late is she?
2001
01:19:14,290 --> 01:19:15,450
♪
2002
01:19:15,500 --> 01:19:17,160
-Late enough.
-Sorry to interrupt,
2003
01:19:17,210 --> 01:19:19,370
boys, but we need
to get things going.
2004
01:19:19,420 --> 01:19:21,460
Any update on where she is?
2005
01:19:21,460 --> 01:19:23,670
-I'll call her again.
-Thank you.
2006
01:19:23,710 --> 01:19:24,800
Okay.
2007
01:19:24,800 --> 01:19:29,180
♪
2008
01:19:29,220 --> 01:19:31,760
(cell phone vibrating)
2009
01:19:31,800 --> 01:19:34,060
How am I supposed
to get there now?
2010
01:19:34,100 --> 01:19:37,310
Can't exactly order a horse
and carriage out here, can I?
2011
01:19:37,310 --> 01:19:39,060
We might have to walk.
2012
01:19:39,100 --> 01:19:40,560
-Walk?
-Yeah.
2013
01:19:40,600 --> 01:19:42,270
Dad, are you serious?
2014
01:19:42,310 --> 01:19:44,400
In these heels?
2015
01:19:44,440 --> 01:19:45,650
The city is gridlocked.
2016
01:19:45,690 --> 01:19:47,740
It's our only choice.
2017
01:19:47,780 --> 01:19:48,780
Come on, let's go.
2018
01:19:48,820 --> 01:19:49,650
We're gonna be late.
2019
01:19:49,650 --> 01:19:51,110
Let's go, come on.
2020
01:19:51,160 --> 01:19:52,490
♪
2021
01:19:52,490 --> 01:19:53,660
We can make it.
2022
01:19:53,660 --> 01:19:56,200
♪
2023
01:19:56,240 --> 01:19:58,210
We need to go faster.
2024
01:19:58,250 --> 01:20:00,460
I'm going as fast as I can,
sweetheart, okay?
2025
01:20:00,500 --> 01:20:01,420
(Rachel groans)
2026
01:20:01,460 --> 01:20:04,290
♪
2027
01:20:04,340 --> 01:20:05,380
Sorry, I tried her again.
2028
01:20:05,420 --> 01:20:06,250
No answer.
2029
01:20:06,300 --> 01:20:07,670
Well, do you think
something's wrong?
2030
01:20:07,670 --> 01:20:09,340
They're probably
just stuck in traffic.
2031
01:20:09,380 --> 01:20:11,840
With no way
of answering a phone?
2032
01:20:11,840 --> 01:20:13,800
I'll keep trying her.
2033
01:20:17,890 --> 01:20:20,730
So, how quick do you think
you can finish it?
2034
01:20:20,770 --> 01:20:21,850
I knew you were gonna ask that.
2035
01:20:21,850 --> 01:20:24,360
I wouldn't be your agent
if I didn't ask you that.
2036
01:20:24,400 --> 01:20:26,150
Right.
2037
01:20:26,190 --> 01:20:28,570
(indistinct chatter)
2038
01:20:29,530 --> 01:20:30,780
Wait, is that Rachel?
2039
01:20:30,820 --> 01:20:32,280
Don't distract me
from your deadline.
2040
01:20:32,320 --> 01:20:36,200
No, no, seriously,
that's Rachel.
2041
01:20:36,200 --> 01:20:37,410
What are you doing here?
2042
01:20:37,450 --> 01:20:39,200
I'm meeting with my agent.
2043
01:20:39,250 --> 01:20:40,710
What are you doing here?
2044
01:20:40,710 --> 01:20:41,870
Our car broke down.
2045
01:20:41,870 --> 01:20:43,540
Oh no, what a nightmare.
2046
01:20:43,540 --> 01:20:44,540
Yeah.
2047
01:20:44,580 --> 01:20:45,880
We will get you there.
2048
01:20:45,920 --> 01:20:47,380
You don't have to help me.
2049
01:20:47,380 --> 01:20:49,300
Yes, I do.
2050
01:20:49,340 --> 01:20:51,260
Okay, um.
2051
01:20:51,300 --> 01:20:53,180
Hey, stop.
2052
01:20:53,220 --> 01:20:55,510
-Billy-Joe?
-Charlotte?
2053
01:20:55,550 --> 01:20:58,310
This is my sister's guy--
aren't you supposed to be--
2054
01:20:58,350 --> 01:21:01,770
Actually, I--I think
I'm just her tomato guy now.
2055
01:21:01,810 --> 01:21:03,480
Anyway, what are you doing here?
2056
01:21:03,520 --> 01:21:04,860
♪
2057
01:21:04,900 --> 01:21:07,900
My friend Rachel
is late for her wedding,
2058
01:21:07,900 --> 01:21:09,570
the wedding.
2059
01:21:09,570 --> 01:21:11,400
I may have gotten myself
uninvited,
2060
01:21:11,440 --> 01:21:13,780
but she is marrying
my best friend,
2061
01:21:13,820 --> 01:21:16,740
and the least I can do
is get her there on time.
2062
01:21:16,780 --> 01:21:19,160
So we're gonna need
that scooter.
2063
01:21:19,200 --> 01:21:21,750
This? Uh, do you even know
how to ride this?
2064
01:21:21,750 --> 01:21:25,330
Yeah, you just point
and zoom, right?
2065
01:21:25,380 --> 01:21:26,290
Right.
2066
01:21:26,330 --> 01:21:28,380
It can't be that hard.
2067
01:21:28,420 --> 01:21:30,340
Helmet. Rach?
2068
01:21:30,380 --> 01:21:32,380
Okay, knock yourself out.
2069
01:21:32,420 --> 01:21:33,840
Wait, actually...
2070
01:21:33,880 --> 01:21:35,800
-Don't.
-Yeah, don't do that.
2071
01:21:35,840 --> 01:21:37,510
♪
2072
01:21:37,550 --> 01:21:39,930
Uh, Rachel's dad,
I hope we see you there.
2073
01:21:39,970 --> 01:21:41,350
Thank you.
2074
01:21:41,390 --> 01:21:42,560
♪
2075
01:21:42,600 --> 01:21:44,560
(Charlotte exhales sharply)
2076
01:21:44,600 --> 01:21:47,940
One, two, three.
2077
01:21:47,980 --> 01:21:48,900
Go!
2078
01:21:48,940 --> 01:21:51,280
♪
2079
01:21:51,320 --> 01:21:52,650
Woohoo!
2080
01:21:52,690 --> 01:21:58,200
♪
2081
01:21:58,240 --> 01:21:59,830
And here you go.
2082
01:21:59,870 --> 01:22:01,240
There you are!
2083
01:22:01,290 --> 01:22:02,330
What happened?
2084
01:22:02,370 --> 01:22:03,910
-Long story.
-It doesn't matter,
2085
01:22:03,960 --> 01:22:06,830
as long as you're here
and safe and in one piece.
2086
01:22:06,880 --> 01:22:08,960
Despite this one
not stopping for red lights.
2087
01:22:08,960 --> 01:22:10,300
(Rachel laughs)
2088
01:22:10,340 --> 01:22:11,380
Well, let's get you in there
2089
01:22:11,420 --> 01:22:13,300
before the officiant
starts having palpitations.
2090
01:22:13,340 --> 01:22:15,680
Wait, my dad.
2091
01:22:15,720 --> 01:22:17,390
Are you not coming in?
2092
01:22:18,640 --> 01:22:20,310
I was disinvited.
2093
01:22:20,350 --> 01:22:21,640
Remember?
2094
01:22:27,480 --> 01:22:28,770
Did somebody order
a father of the bride,
2095
01:22:28,810 --> 01:22:30,940
extra anchovies, extra hot?
2096
01:22:30,980 --> 01:22:32,480
That would be me.
2097
01:22:32,530 --> 01:22:33,740
Great job, sis.
2098
01:22:33,780 --> 01:22:35,490
♪
2099
01:22:35,530 --> 01:22:36,820
(Rachel's father sighs)
2100
01:22:36,860 --> 01:22:38,950
Is he your plus one?
2101
01:22:38,990 --> 01:22:39,950
What can I say?
2102
01:22:39,990 --> 01:22:42,950
Right place, right time.
2103
01:22:42,990 --> 01:22:44,620
Why not?
2104
01:22:44,660 --> 01:22:46,670
Sure.
2105
01:22:46,670 --> 01:22:49,670
Guys, we have a wedding
to get to, right?
2106
01:22:49,710 --> 01:22:50,790
-Yeah.
-Yeah.
2107
01:22:50,840 --> 01:22:56,340
♪ Nothin' but your mind
2108
01:22:56,380 --> 01:22:59,340
♪
2109
01:22:59,340 --> 01:23:04,810
♪ Nothin' but your heart
2110
01:23:04,850 --> 01:23:07,690
♪
2111
01:23:07,690 --> 01:23:13,480
♪ Nothin' but your mind
2112
01:23:13,530 --> 01:23:14,690
♪
2113
01:23:14,690 --> 01:23:16,320
You've got this, sweetie.
2114
01:23:16,360 --> 01:23:21,950
♪ Nothin' but your heart
2115
01:23:21,990 --> 01:23:23,790
♪
2116
01:23:23,830 --> 01:23:25,040
You okay?
2117
01:23:25,080 --> 01:23:27,580
♪
2118
01:23:27,620 --> 01:23:28,750
Dearly beloved,
2119
01:23:28,790 --> 01:23:32,710
we are gathered here today
to join this man and this woman
2120
01:23:32,750 --> 01:23:34,880
in matrimony.
2121
01:23:34,920 --> 01:23:36,510
If anyone knows any reason
2122
01:23:36,550 --> 01:23:39,340
for which they should not
be joined in union,
2123
01:23:39,380 --> 01:23:40,890
please state it now.
2124
01:23:40,890 --> 01:23:55,860
♪
2125
01:23:55,860 --> 01:23:56,740
♪
2126
01:23:56,780 --> 01:23:58,570
I think that's long enough,
don't you?
2127
01:23:58,610 --> 01:23:59,740
♪
2128
01:23:59,780 --> 01:24:01,910
-Wait.
-Wait.
2129
01:24:01,910 --> 01:24:04,030
Maybe I should go first.
2130
01:24:04,080 --> 01:24:05,450
♪
2131
01:24:05,490 --> 01:24:08,410
Rory, I know that
what we have is real,
2132
01:24:08,410 --> 01:24:11,330
and I will always be
so grateful for this,
2133
01:24:11,370 --> 01:24:14,040
but you're in love
with someone else.
2134
01:24:14,090 --> 01:24:15,630
♪
2135
01:24:15,670 --> 01:24:16,800
Rach...
2136
01:24:16,840 --> 01:24:18,840
You're an amazing man.
2137
01:24:18,880 --> 01:24:22,390
I just--I don't think
I have all of my answers yet,
2138
01:24:22,430 --> 01:24:25,390
and I think yours are out there.
2139
01:24:25,430 --> 01:24:28,100
♪
2140
01:24:28,100 --> 01:24:29,480
Thank you.
2141
01:24:29,520 --> 01:24:32,600
♪
2142
01:24:32,600 --> 01:24:35,020
I'm sorry to do this
in front of all of you,
2143
01:24:35,070 --> 01:24:37,940
our closest friends
and family,
2144
01:24:37,980 --> 01:24:40,990
but I promise one day
we will be able
2145
01:24:41,030 --> 01:24:43,820
to look back
at all of this and laugh.
2146
01:24:43,870 --> 01:24:45,490
I hope.
2147
01:24:45,530 --> 01:24:46,620
Rachel...
2148
01:24:46,620 --> 01:24:48,370
♪
2149
01:24:48,410 --> 01:24:51,410
You know that I adore you.
2150
01:24:51,460 --> 01:24:53,580
I'm so sorry.
2151
01:24:53,630 --> 01:24:54,830
I'm not.
2152
01:24:54,880 --> 01:24:56,460
♪
2153
01:24:56,500 --> 01:24:58,920
I don't want to stand
in the way of true love.
2154
01:24:58,960 --> 01:25:00,510
♪
2155
01:25:00,550 --> 01:25:01,670
Wait here.
2156
01:25:01,720 --> 01:25:03,470
♪
2157
01:25:03,510 --> 01:25:05,510
-Here?
-Right there.
2158
01:25:05,550 --> 01:25:07,600
♪
2159
01:25:07,640 --> 01:25:08,970
She's comin' back, right?
2160
01:25:09,020 --> 01:25:14,650
♪
2161
01:25:14,650 --> 01:25:17,730
Charlotte, wait!
2162
01:25:17,770 --> 01:25:19,150
Is something wrong?
2163
01:25:19,190 --> 01:25:20,940
It should be you in there.
2164
01:25:20,990 --> 01:25:24,820
♪
2165
01:25:24,820 --> 01:25:26,620
I was gonna go home
and do my ironing today.
2166
01:25:26,660 --> 01:25:28,660
You own an iron?
2167
01:25:28,660 --> 01:25:31,080
Hey, listen, I'd love
to keep on surprising you.
2168
01:25:31,120 --> 01:25:33,000
I mean, it can't be any worse
than these guys.
2169
01:25:33,040 --> 01:25:34,000
You know what?
2170
01:25:34,040 --> 01:25:35,630
I think you're right.
2171
01:25:35,670 --> 01:25:37,540
So you'll think about it?
2172
01:25:37,590 --> 01:25:38,250
I'll think about it.
2173
01:25:38,290 --> 01:25:41,550
Maybe on a sun lounger in Italy.
2174
01:25:41,590 --> 01:25:42,510
(Joey groans)
2175
01:25:42,510 --> 01:25:44,010
What's Rory gonna do now?
2176
01:25:44,010 --> 01:25:45,090
Poor guy.
2177
01:25:45,140 --> 01:25:46,510
(running footsteps)
2178
01:25:46,510 --> 01:26:01,480
♪
2179
01:26:01,480 --> 01:26:06,570
♪
2180
01:26:06,610 --> 01:26:08,530
I told you you'd look good
in that suit.
2181
01:26:08,530 --> 01:26:10,080
♪
2182
01:26:10,120 --> 01:26:11,870
Charlotte...
2183
01:26:11,870 --> 01:26:13,620
I'm sorry about what happened.
2184
01:26:13,660 --> 01:26:17,080
You are totally stealing
my apology right now.
2185
01:26:17,130 --> 01:26:19,840
♪
2186
01:26:19,880 --> 01:26:23,210
Look, I didn't get
your postcard in time.
2187
01:26:23,260 --> 01:26:25,470
And when I did, I...
2188
01:26:25,510 --> 01:26:27,890
I thought I'd lost my chance
at this forever.
2189
01:26:27,890 --> 01:26:28,970
♪
2190
01:26:29,010 --> 01:26:31,810
I should have followed up, huh?
2191
01:26:31,850 --> 01:26:32,890
When you didn't respond,
2192
01:26:32,930 --> 01:26:35,810
I just figured I had
to close the door and move on.
2193
01:26:35,850 --> 01:26:37,100
♪
2194
01:26:37,150 --> 01:26:41,110
This has been
difficult and messy,
2195
01:26:41,150 --> 01:26:44,610
but I'm finally being honest.
2196
01:26:44,650 --> 01:26:47,660
It's not perfect,
but it's truthful,
2197
01:26:47,700 --> 01:26:51,080
and maybe
that's what romance is.
2198
01:26:51,120 --> 01:26:52,120
♪
2199
01:26:52,160 --> 01:26:57,080
I'm glad at least
you finally know how I feel.
2200
01:26:57,080 --> 01:26:58,830
♪
2201
01:26:58,880 --> 01:27:00,960
I know this is all
a little sudden.
2202
01:27:01,000 --> 01:27:02,880
Yeah, to say the least.
2203
01:27:02,920 --> 01:27:04,550
♪
2204
01:27:04,590 --> 01:27:06,550
You're still my best friend.
2205
01:27:06,590 --> 01:27:08,090
That hasn't changed.
2206
01:27:08,130 --> 01:27:09,930
♪
2207
01:27:09,930 --> 01:27:13,600
But if you feel even a little
bit of what you felt before,
2208
01:27:13,600 --> 01:27:15,600
then maybe we could--
2209
01:27:15,600 --> 01:27:16,680
Charlotte.
2210
01:27:16,730 --> 01:27:18,190
♪
2211
01:27:18,230 --> 01:27:20,100
I never stopped feeling it.
2212
01:27:20,100 --> 01:27:29,820
♪
2213
01:27:29,860 --> 01:27:32,620
So, are we really doing this?
2214
01:27:32,660 --> 01:27:34,200
♪
2215
01:27:34,240 --> 01:27:36,620
I don't want to wait
another 23 years.
2216
01:27:36,660 --> 01:27:44,670
♪
2217
01:27:44,710 --> 01:27:46,800
Oh yeah, man.
2218
01:27:46,800 --> 01:27:48,720
Thank you, guys, for coming.
2219
01:27:48,760 --> 01:28:00,900
♪
2220
01:28:00,940 --> 01:28:04,650
You know, I think you'd make
a better wife than Best Woman.
2221
01:28:04,650 --> 01:28:06,110
♪
2222
01:28:06,150 --> 01:28:08,700
For now,
how about we get a slice
2223
01:28:08,740 --> 01:28:12,320
and watch some figure skating?
2224
01:28:12,320 --> 01:28:13,780
I like that.
2225
01:28:13,830 --> 01:28:22,920
♪
2226
01:28:22,960 --> 01:28:24,960
He is your chosen one.
2227
01:28:25,000 --> 01:28:39,930
♪
2228
01:28:39,930 --> 01:28:59,950
♪
2229
01:28:59,950 --> 01:29:19,970
♪
2230
01:29:19,970 --> 01:29:20,520
♪
2231
01:29:20,560 --> 01:29:22,640
(projector whirring)
145989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.