Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:24,269
[Muziek]
2
00:00:26,080 --> 00:00:29,080
alles
3
00:00:29,460 --> 00:00:39,440
[Muziek]
4
00:00:39,440 --> 00:00:43,480
dat is de trein eindelijk hoe laat is het ook
5
00:00:43,480 --> 00:00:44,680
6
00:00:44,680 --> 00:00:48,039
alweer bijna dag slechts 2 uur achter op tijd
7
00:00:48,039 --> 00:00:51,440
deze ene M ga naar mij kijk hier
8
00:00:51,440 --> 00:00:54,039
expres om ze op het station te begroeten en
9
00:00:54,039 --> 00:00:55,960
word wakker om te ontdekken dat ik in slaap ben gevallen dit
10
00:00:55,960 --> 00:00:58,840
zal helemaal niet werken waarom heb je me niet wakker gemaakt
11
00:00:58,840 --> 00:01:01,920
ik dacht
12
00:01:02,000 --> 00:01:06,119
dat zij het waren ze zijn hier nee nee ze moeten
13
00:01:06,119 --> 00:01:08,759
de bagage pakken de kaartjes vinden
14
00:01:08,759 --> 00:01:10,640
begroet worden door de
15
00:01:10,640 --> 00:01:14,240
stationschef 5 jaar ze is weg vraag me af
16
00:01:14,240 --> 00:01:15,439
wat ze het lijkt erop dat
17
00:01:15,439 --> 00:01:20,600
ze een goede vrouw is, easygoing, nee
18
00:01:20,600 --> 00:01:24,360
sve, weet je nog toen ik een jongen was van 15, misschien
19
00:01:24,360 --> 00:01:25,920
runde mijn vader dat kleine smerige ding in het
20
00:01:25,920 --> 00:01:28,520
dorp en uh hij sloeg me
21
00:01:28,520 --> 00:01:31,720
met zijn vuist in mijn gezicht, mijn neus bloedde
22
00:01:31,720 --> 00:01:33,280
en we kwamen op dit punt plaats voor
23
00:01:33,280 --> 00:01:36,680
iets ik kan me niet herinneren wat hij
24
00:01:36,680 --> 00:01:40,600
dronken was herinner me dat en ze
25
00:01:40,600 --> 00:01:44,399
zei dun klein jong klein ding dat
26
00:01:44,399 --> 00:01:45,119
ze
27
00:01:45,119 --> 00:01:50,040
was ze zei geen behoefte aan Tranen kleine
28
00:01:50,040 --> 00:01:53,159
boerin het zal genezen voor je
29
00:01:53,159 --> 00:01:55,479
trouwdag en ze waste het bloed van haar
30
00:01:55,479 --> 00:01:58,560
gezicht goed hier in de
31
00:01:58,560 --> 00:02:03,640
kinderkamer en hier ben ik een rijke man in een
32
00:02:03,640 --> 00:02:05,680
witte afvaljas en geel laarzen maar
33
00:02:05,680 --> 00:02:08,038
de zoon van een boer nog steeds met een varken
34
00:02:08,038 --> 00:02:09,720
sneeuw in de
35
00:02:09,720 --> 00:02:13,120
F er is boek mannen in slaap gebracht kon
36
00:02:13,120 --> 00:02:13,920
het
37
00:02:13,920 --> 00:02:17,640
woord niet verstaan die honden hebben de hele nacht vastgehouden ze
38
00:02:17,640 --> 00:02:20,640
weten wie er thuiskomt honden wat is er mis
39
00:02:20,640 --> 00:02:23,360
met je doe Yash jullie kijken allemaal naar mijn
40
00:02:23,360 --> 00:02:26,560
handen ik denk dat ik ga flauwvallen kijk
41
00:02:26,560 --> 00:02:31,360
kom hier kom hier
42
00:02:31,440 --> 00:02:34,599
kijk naar jezelf je kleedt je als een
43
00:02:34,599 --> 00:02:37,680
dame je doet je haar ook als een dame
44
00:02:37,680 --> 00:02:41,800
je bent veel te verfijnd
45
00:02:41,800 --> 00:02:45,480
Duna we moeten onthouden wie we
46
00:02:45,480 --> 00:02:48,480
zijn
47
00:02:53,120 --> 00:02:55,599
H de
48
00:02:55,599 --> 00:02:59,400
uh De tuinman stuurde hen in zegt daar
49
00:02:59,400 --> 00:03:02,840
voor de eetkamer ja ik zal wat
50
00:03:02,840 --> 00:03:06,720
cider nemen terwijl je er bent heel goed
51
00:03:07,920 --> 00:03:13,239
meneer het is een ochtend uh het is een ijzige
52
00:03:13,239 --> 00:03:16,000
ochtend
53
00:03:16,000 --> 00:03:20,959
3° onder nul en toch zijn de uh kersenbomen
54
00:03:20,959 --> 00:03:24,239
allemaal in uh
55
00:03:24,239 --> 00:03:28,879
Bloei ik keur het niet goed dit klimaat van
56
00:03:28,879 --> 00:03:33,799
ons ik ben niet onwillig en uh en
57
00:03:33,799 --> 00:03:37,480
ontijdig dat is dat is wat het
58
00:03:38,840 --> 00:03:43,040
is een ander ding Alexander parkeren door
59
00:03:43,040 --> 00:03:45,040
middel van een
60
00:03:45,040 --> 00:03:47,080
voetnoot
61
00:03:47,080 --> 00:03:51,159
uh deze laarzen uh ik kocht ze de
62
00:03:51,159 --> 00:03:53,920
dag voor gisteren en ze ze
63
00:03:53,920 --> 00:03:55,599
reizen ik verzeker
64
00:03:55,599 --> 00:04:01,040
je buiten de grenzen van uh mogelijkheid
65
00:04:01,560 --> 00:04:02,840
zou
66
00:04:02,840 --> 00:04:06,400
um Griekenland helpen doen je denkt ga alsjeblieft
67
00:04:06,400 --> 00:04:08,519
weg je verveelt
68
00:04:08,519 --> 00:04:12,000
me elke dag ik overkomt weer wat ellende
69
00:04:12,000 --> 00:04:15,040
maar dat doe ik niet meer ik mopper soms glimlach ik er zelfs om nou
70
00:04:15,040 --> 00:04:18,798
ik ga
71
00:04:18,798 --> 00:04:22,560
er nu vandoor dat is
72
00:04:22,560 --> 00:04:27,600
uh als ik voel sco de taal en precies
73
00:04:27,600 --> 00:04:31,000
het soort ding dat ik uh
74
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
had in
75
00:04:33,000 --> 00:04:35,320
gedachten waar de
76
00:04:35,320 --> 00:04:38,560
clam voor de
77
00:04:38,560 --> 00:04:42,240
Storm is, althans naar mijn
78
00:04:45,960 --> 00:04:47,960
mening als je belooft dat je een geheim zult bewaren,
79
00:04:47,960 --> 00:04:51,240
heeft meneer Le parin yepy hod off
80
00:04:51,240 --> 00:04:54,320
me ten huwelijk gevraagd uhhuh ik kan niet
81
00:04:54,320 --> 00:04:56,880
beslissen wat ik moet doen ik bedoel hij is
82
00:04:56,880 --> 00:04:59,800
vrij zelden maar als hij eenmaal begint ik
83
00:04:59,800 --> 00:05:02,520
bedoel je kunt er geen kop of staart van maken
84
00:05:02,520 --> 00:05:05,320
ik bedoel het is het is allemaal erg leuk en ik
85
00:05:05,320 --> 00:05:07,199
bedoel en zelfs
86
00:05:07,199 --> 00:05:09,800
ontroerend behalve dat ik geen woord kan verstaan van wat
87
00:05:09,800 --> 00:05:13,440
hij zegt ik bedoel ik vind hem best leuk en hij
88
00:05:13,440 --> 00:05:17,600
houdt van mij tot hij gek wordt natuurlijk zo'n
89
00:05:17,600 --> 00:05:18,960
verdrietige
90
00:05:18,960 --> 00:05:22,560
man elke dag overkomt hem iets anders
91
00:05:22,560 --> 00:05:24,919
dus iedereen lacht en plaagt hem en
92
00:05:24,919 --> 00:05:28,360
noemt hem miljoen
93
00:05:28,360 --> 00:05:32,120
ellende gewoon de andere
94
00:05:33,560 --> 00:05:36,560
doen
95
00:05:36,919 --> 00:05:40,520
uh kijk naar mijn handen wat ik
96
00:05:40,520 --> 00:05:43,880
doe laten we gaan en ze ontmoeten bij de deur
97
00:05:43,880 --> 00:05:45,680
wonder als ze me over vijf jaar nog kent,
98
00:05:45,680 --> 00:05:50,800
zal ik dit verpesten Ik weet dat ik
99
00:06:06,360 --> 00:06:08,039
100
00:06:08,039 --> 00:06:13,080
je hier niet meer zie, je bent uit deze kamer, moeder. Oh,
101
00:06:13,160 --> 00:06:15,840
het is nogal koud. Ik ben bang dat je
102
00:06:15,840 --> 00:06:17,560
kamers, de witte en de blauwe,
103
00:06:17,560 --> 00:06:19,599
precies zo zijn als je ze hebt achtergelaten. Oh, kijk de
104
00:06:19,599 --> 00:06:23,039
kinderkamer, mijn lieve en mooie kamer. Ik was een
105
00:06:23,039 --> 00:06:25,800
kind hier en ik ben een kind oh je
106
00:06:25,800 --> 00:06:28,680
weet nog broer en je bent helemaal niet veranderd
107
00:06:28,680 --> 00:06:30,199
behalve
108
00:06:30,199 --> 00:06:32,680
mijn kleine non
109
00:06:32,680 --> 00:06:36,360
oh 2 uur te laat
110
00:06:36,360 --> 00:06:41,080
dat is gek
111
00:06:41,080 --> 00:06:43,720
stel je voor dat het lang wachten is geweest ik heb
112
00:06:43,720 --> 00:06:47,360
vier nachten niet geslapen het is zo
113
00:06:47,360 --> 00:06:50,479
koud jij vertrokken in de winter en je komt
114
00:06:50,479 --> 00:06:51,960
terug in de
115
00:06:51,960 --> 00:06:55,240
lente het is helemaal niet veranderd
116
00:06:55,240 --> 00:06:59,759
mijn liefje
117
00:07:01,599 --> 00:07:05,639
ik ben nu klaar met wachten mijn
118
00:07:06,400 --> 00:07:10,199
liefje nu heb ik je iets te vertellen
119
00:07:10,199 --> 00:07:13,919
ik kan niet wachten ik weet zeker dat jij dat
120
00:07:13,919 --> 00:07:18,039
hebt ik heb echt een aanzoek gehad van
121
00:07:18,039 --> 00:07:19,960
yepy hod
122
00:07:19,960 --> 00:07:23,280
van de Clark
123
00:07:23,280 --> 00:07:27,280
kha Yasha
124
00:07:30,360 --> 00:07:32,919
er is geen speld meer over ik wou dat ik wist
125
00:07:32,919 --> 00:07:36,440
wat ik hier moest doen is boos op mij mijn kamer
126
00:07:36,440 --> 00:07:37,919
mijn
127
00:07:37,919 --> 00:07:41,080
ramen ben ik ooit weggeweest
128
00:07:41,080 --> 00:07:43,520
en de
129
00:07:43,520 --> 00:07:48,039
boomgaard de eerste plek waar ik morgen heen ga
130
00:07:48,039 --> 00:07:51,520
oh eerst moet ik slapen Ik heb de
131
00:07:51,520 --> 00:07:55,360
hele reis niet geslapen Ik was zo angstig Meneer
132
00:07:55,360 --> 00:07:58,520
Trofimoff is 2 dagen geleden aangekomen Peter, hij is aan het
133
00:07:58,520 --> 00:08:00,120
opwarmen in het washok, hij
134
00:08:00,120 --> 00:08:02,400
wilde niemand opwarmen. Ik weet dat hij zou willen dat
135
00:08:02,400 --> 00:08:03,960
ik hem wakker zou maken, maar mevrouw Far zei dat ik dat
136
00:08:03,960 --> 00:08:06,479
niet mocht doen, maak
137
00:08:06,479 --> 00:08:09,599
hem niet snel wakker. Koffiemeisje, mama vraagt om
138
00:08:09,599 --> 00:08:13,360
koffie. Ik ben Ik ga, ik
139
00:08:13,840 --> 00:08:17,599
ga. Godzijdank ben je thuis, je bent
140
00:08:17,599 --> 00:08:21,759
weer thuis, mijn allerliefste, meest pure,
141
00:08:21,759 --> 00:08:25,599
meest dierbare zus is weer terug, verschrikkelijk.
142
00:08:25,599 --> 00:08:27,879
Ik weet het, ik
143
00:08:27,879 --> 00:08:31,879
weet het, mijn zoon. Ik vertrok, dacht dat ik zou sterven van de
144
00:08:31,879 --> 00:08:34,719
kou in de trein en ook wortel.
145
00:08:34,719 --> 00:08:37,399
kletsen of trucjes met auto's doen de hele weg naar
146
00:08:37,399 --> 00:08:40,479
Parijs je gezegd hebben me niet met haar op te zadelen
147
00:08:40,479 --> 00:08:42,519
je bent 17 kind je kon niet
148
00:08:42,519 --> 00:08:43,760
149
00:08:43,760 --> 00:08:48,959
alleen reizen we komen aan in Parijs het
150
00:08:48,959 --> 00:08:52,680
sneeuwt mijn Frans is
151
00:08:52,680 --> 00:08:55,240
waardeloos moeder woont in een appartement op de vijfde verdieping
152
00:08:55,240 --> 00:08:57,440
en toen ik arriveert ze heeft wat
153
00:08:57,440 --> 00:09:01,279
Fransen op bezoek een paar dames
154
00:09:01,279 --> 00:09:03,440
oude priester met een Bijbel onder zijn
155
00:09:03,440 --> 00:09:08,079
arm was somber en vol sigarettenrook
156
00:09:08,079 --> 00:09:10,360
157
00:09:10,360 --> 00:09:14,200
plotseling had ik zoveel medelijden met haar ik
158
00:09:14,200 --> 00:09:16,079
nam plotseling het hoofd van mijn moeder in mijn handen
159
00:09:16,079 --> 00:09:19,000
en hield het stevig vast en kon niet t liet
160
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
los en M meer omhelsde
161
00:09:22,000 --> 00:09:23,880
me
162
00:09:23,880 --> 00:09:26,880
huilde dat is
163
00:09:26,880 --> 00:09:29,200
genoeg ze had de villa verkocht in de sou
164
00:09:29,200 --> 00:09:31,000
voordat ik aankwam en nog steeds
165
00:09:31,000 --> 00:09:33,640
blut was en ik was net in Parijs aangekomen dus
166
00:09:33,640 --> 00:09:36,680
ik was niet veel hulp maar het maakte geen
167
00:09:36,680 --> 00:09:39,320
verschil we aten in de duurste
168
00:09:39,320 --> 00:09:41,120
restaurants en ze bestelde de
169
00:09:41,120 --> 00:09:43,000
duurste gerechten en maakte de
170
00:09:43,000 --> 00:09:46,200
obers rijke mannen overnacht met haar tips
171
00:09:46,200 --> 00:09:50,920
en wortel was net zo erg het was
172
00:09:50,920 --> 00:09:52,680
afschuwelijk en
173
00:09:52,680 --> 00:09:54,959
Yasha zijn moeder is Val nu weet je dus
174
00:09:54,959 --> 00:10:00,959
hij moest terugkomen ja ik heb hem opgemerkt
175
00:10:01,600 --> 00:10:04,519
nou wat dan hier hebben we
176
00:10:04,519 --> 00:10:07,360
de rente op de hypotheek betaald met wat
177
00:10:07,360 --> 00:10:09,640
niets
178
00:10:10,000 --> 00:10:12,279
daarvan ze 'we zetten deze staat
179
00:10:12,279 --> 00:10:14,000
in
180
00:10:14,000 --> 00:10:18,320
augustus te koop lieve
181
00:10:19,000 --> 00:10:21,959
Jezus heilige moeder van God ik kon wat
182
00:10:21,959 --> 00:10:24,760
over Parkin heeft hij je
183
00:10:24,760 --> 00:10:27,120
al gevraagd nou waarom maak je het niet met
184
00:10:27,120 --> 00:10:30,560
hem uit wordt hij niet verondersteld van je te houden
185
00:10:30,560 --> 00:10:32,240
er is niets
186
00:10:32,240 --> 00:10:36,200
daar hij is te druk met zijn zaken hij
187
00:10:36,200 --> 00:10:38,959
heeft geen tijd voor mij merkt nauwelijks dat ik in
188
00:10:38,959 --> 00:10:41,119
de
189
00:10:41,279 --> 00:10:44,680
kamer ben ik kan het niet langer verdragen
190
00:10:44,680 --> 00:10:47,120
er wordt geweldig gepraat over de
191
00:10:47,120 --> 00:10:49,560
aanstaande bruiloft hij en ik ik word de
192
00:10:49,560 --> 00:10:52,279
hele tijd gefeliciteerd maar in
193
00:10:52,279 --> 00:10:55,040
werkelijkheid is er niets het is gewoon een
194
00:10:55,040 --> 00:10:57,040
[Muziek]
195
00:10:57,040 --> 00:10:59,320
droom waar heb je die vandaan wat is het
196
00:10:59,320 --> 00:11:01,399
om mijn moeder te zijn kocht het kostte een fortuin voor de reis naar
197
00:11:01,399 --> 00:11:03,360
huis
198
00:11:03,360 --> 00:11:06,519
raad eens wat in Parijs ik ging in
199
00:11:06,519 --> 00:11:07,399
een
200
00:11:07,399 --> 00:11:13,079
ballon nu ben je thuis lieverd
201
00:11:17,240 --> 00:11:19,880
koffie weet je wat ik doe als ik door
202
00:11:19,880 --> 00:11:22,040
het huis loop en mijn
203
00:11:22,040 --> 00:11:24,560
werk doe ik
204
00:11:24,560 --> 00:11:26,880
droom ik droomde dat je zou
205
00:11:26,880 --> 00:11:30,160
trouwen een rijke man Ik droomde dat ik me toen
206
00:11:30,160 --> 00:11:32,639
van dit alles kon terugtrekken in een
207
00:11:32,639 --> 00:11:34,880
afgelegen klooster
208
00:11:34,880 --> 00:11:37,120
ergens en het alleen kon verlaten om op
209
00:11:37,120 --> 00:11:39,240
pelgrimstocht te gaan naar heilige
210
00:11:39,240 --> 00:11:41,120
plaatsen
211
00:11:41,120 --> 00:11:43,399
KF
212
00:11:43,399 --> 00:11:46,120
Moskou, steeds maar
213
00:11:46,120 --> 00:11:48,639
door, zo'n vrede zou het
214
00:11:48,639 --> 00:11:50,360
brengen de
215
00:11:50,360 --> 00:11:52,639
vogels
216
00:11:52,639 --> 00:11:56,000
luisteren in de
217
00:11:56,600 --> 00:11:59,760
tuin hoe laat is het
218
00:11:59,760 --> 00:12:03,399
voorbij twee keer in bed lieve
219
00:12:03,399 --> 00:12:06,399
kind het zou zoveel
220
00:12:06,399 --> 00:12:10,200
vrede brengen excuseer me Melle is iemand die op
221
00:12:10,200 --> 00:12:13,639
deze manier mag passeren mijn ben je veranderd
222
00:12:13,639 --> 00:12:16,360
hoewel Yasha ik je nauwelijks herkende het
223
00:12:16,360 --> 00:12:17,839
spijt me ik denk het niet
224
00:12:17,839 --> 00:12:21,279
iasha toen je wegging was ik alleen dit
225
00:12:21,279 --> 00:12:25,000
High vior K's dochter wist je niet dat
226
00:12:25,000 --> 00:12:26,560
227
00:12:26,560 --> 00:12:29,959
H best schattig was
228
00:12:29,959 --> 00:12:33,959
wat is er aan de hand ik heb een
229
00:12:33,959 --> 00:12:37,320
schoteltje gebroken laten we hopen dat het
230
00:12:37,320 --> 00:12:41,040
goed is pak het op dan moeten we War tros
231
00:12:41,040 --> 00:12:43,160
hier is het goed hij zal niet wakker worden
232
00:12:43,160 --> 00:12:46,720
ik heb gegeven beveelt dat ze moet
233
00:12:46,720 --> 00:12:47,959
nadenken over wat er zou gebeuren als hij
234
00:12:47,959 --> 00:12:51,560
haar zou betrappen onaangekondigde vader sterft
235
00:12:51,560 --> 00:12:54,000
gisha verdrinkt in de rivier moeder
236
00:12:54,000 --> 00:12:56,079
verlaat ons vlucht naar Parijs al dat
237
00:12:56,079 --> 00:12:58,920
verdriet al dat schuldgevoel komt terug zelfs
238
00:12:58,920 --> 00:13:01,600
nu 6 jaar later gelooft ze nog steeds dat
239
00:13:01,600 --> 00:13:03,639
ze vergeven is wat iemand haar ook vertelt
240
00:13:03,639 --> 00:13:07,920
de meesteres zal haar koffie hier hebben
241
00:13:07,959 --> 00:13:10,760
is het
242
00:13:10,760 --> 00:13:14,279
klaar room oh mijn
243
00:13:14,279 --> 00:13:17,279
God
244
00:13:17,800 --> 00:13:21,880
W ze kwamen helemaal terug uit
245
00:13:21,880 --> 00:13:25,519
Parijs de oude meester ging vroeger naar
246
00:13:25,519 --> 00:13:30,560
par ik herinner me dat jij ging
247
00:13:30,760 --> 00:13:35,880
hij deed dat in een koets met wie praat je
248
00:13:35,880 --> 00:13:39,519
fce bijna drie
249
00:13:39,519 --> 00:13:43,160
Mevrouw en de huisvrouw het lange
250
00:13:43,160 --> 00:13:45,519
wachten
251
00:13:45,519 --> 00:13:50,480
over nee ik kan sterven
252
00:13:50,839 --> 00:13:54,040
naar de hoek dubbel het kussen
253
00:13:54,040 --> 00:13:57,519
gesneden gesneden gesneden in de
254
00:13:57,519 --> 00:14:00,800
hoek ah we sliepen hier vroeger als
255
00:14:00,800 --> 00:14:03,279
kinderen als ik het weet en nu Hoe vreemd het ook mag
256
00:14:03,279 --> 00:14:09,360
lijken, ik ben 51 ik temper fet wat een t-
257
00:14:09,360 --> 00:14:13,199
fles stinkt naar pulian hier ben ik voor
258
00:14:13,199 --> 00:14:17,399
bed welterusten mijn oh lief kind ben je
259
00:14:17,399 --> 00:14:20,199
blij om thuis te zijn ik ben nog steeds een beetje verdwaasd
260
00:14:20,199 --> 00:14:23,160
door oom oh zegen je net als je
261
00:14:23,160 --> 00:14:24,959
moeder je was net als haar op haar leeftijd
262
00:14:24,959 --> 00:14:27,480
Lea
263
00:14:27,480 --> 00:14:31,040
ah juist
264
00:14:32,240 --> 00:14:35,759
ze is uitgeput de
265
00:14:42,160 --> 00:14:44,759
reis nou heren het is laat
266
00:14:44,759 --> 00:14:47,560
tijd dat je weg was ben geen spat veranderd
267
00:14:47,560 --> 00:14:48,519
268
00:14:48,519 --> 00:14:50,920
Mar ik drink gewoon mijn koffie en dan
269
00:14:50,920 --> 00:14:55,040
gaan we allemaal bedankt lieverd
270
00:14:55,040 --> 00:14:58,440
ik ben eraan gewend jij koffie ik
271
00:14:58,440 --> 00:15:01,040
drink het de hele
272
00:15:02,399 --> 00:15:06,199
tijd bedankt f bedankt lieve oude man
273
00:15:06,199 --> 00:15:08,480
ik zou de bagage is alles
274
00:15:08,480 --> 00:15:11,000
dit ben ik echt, hier zittend ik
275
00:15:11,000 --> 00:15:12,560
kan het niet geloven
276
00:15:12,560 --> 00:15:14,639
ik heb zin
277
00:15:14,639 --> 00:15:18,720
om te dansen ik heb zin om te dansen als het
278
00:15:18,720 --> 00:15:22,440
een droom is schud me dan niet want ik hou van
279
00:15:22,440 --> 00:15:23,959
deze plek
280
00:15:23,959 --> 00:15:26,399
ik hou er zo veel van ik kon het niet zien
281
00:15:26,399 --> 00:15:30,160
van de trein voor Tears
282
00:15:33,959 --> 00:15:36,560
koffie bedankt f bedankt lieve oude
283
00:15:36,560 --> 00:15:39,399
man het is goed dat je nog leeft oh niet
284
00:15:39,399 --> 00:15:43,720
gisteren de dag ervoor maar de ik
285
00:15:43,720 --> 00:15:45,399
moet over een uur de trein naar carco halen
286
00:15:45,399 --> 00:15:48,639
het is jammer ik wil dat je
287
00:15:48,639 --> 00:15:52,360
goed kijkt naar jij en het gesprek het is
288
00:15:52,360 --> 00:15:55,880
prachtig als altijd en zelfs nog
289
00:15:55,880 --> 00:15:59,519
mooier Al m is het
290
00:15:59,519 --> 00:16:01,480
ik zweer dat mijn hart niet stopt met bonzen
291
00:16:01,480 --> 00:16:04,839
als een racekantoor sinds ze is aangekomen je
292
00:16:04,839 --> 00:16:07,360
broer Leon hier zegt dat ik een boer ben een
293
00:16:07,360 --> 00:16:09,240
coolac maar dat doet geen pijn hij
294
00:16:09,240 --> 00:16:12,079
mag zijn mening hebben, het enige wat ik vraag is dat
295
00:16:12,079 --> 00:16:15,440
je me vertrouwt zoals voorheen en me op
296
00:16:15,440 --> 00:16:17,319
dezelfde manier vasthoudt beschouw
297
00:16:17,319 --> 00:16:20,160
mijn vader als voorheen als SF voor de jouwe en
298
00:16:20,160 --> 00:16:23,040
ook voor zijn vader, maar je hebt zoveel
299
00:16:23,040 --> 00:16:25,880
voor me gedaan, je hebt me geholpen al die
300
00:16:25,880 --> 00:16:30,959
geschiedenis te vergeten en je meer lief te hebben als mijn eigen
301
00:16:30,959 --> 00:16:33,880
zus,
302
00:16:33,880 --> 00:16:36,040
misschien kan ik niet stilzitten, vergeef
303
00:16:36,040 --> 00:16:40,920
me oh dit geluk is
304
00:16:40,920 --> 00:16:43,000
ondraaglijk lachen als je wilt ik weet dat
305
00:16:43,000 --> 00:16:46,440
het dwaas is mijn eigen
306
00:16:46,440 --> 00:16:50,480
boekenkast oh mijn eigen
307
00:16:50,480 --> 00:16:53,399
tafel Nanny stierf terwijl je
308
00:16:53,399 --> 00:16:56,680
weg was ja ik weet mag ze rusten in Gods
309
00:16:56,680 --> 00:17:00,399
armen ze rotten mij Anastasia ook en die
310
00:17:00,399 --> 00:17:02,279
jongen Peter degene met de schele hand
311
00:17:02,279 --> 00:17:05,520
in zijn kennisgeving toegetreden tot het politiefort mijn
312
00:17:05,520 --> 00:17:08,959
dochter Dhinka stuurt haar reg
313
00:17:09,199 --> 00:17:13,720
guard nou laat me je hiermee opvrolijken
314
00:17:13,720 --> 00:17:15,240
er is geen tijd voor een volledige discussie ik
315
00:17:15,240 --> 00:17:16,799
moet die trein halen maar hier is het
316
00:17:16,799 --> 00:17:20,319
in essentie de kersenboomgaard is down to
317
00:17:20,319 --> 00:17:23,039
be verkocht per veiling om uw schulden af te betalen,
318
00:17:23,039 --> 00:17:25,280
nu weet u dat de
319
00:17:25,280 --> 00:17:27,160
datum van de veiling is vastgesteld op
320
00:17:27,160 --> 00:17:29,720
22 augustus,
321
00:17:29,720 --> 00:17:31,720
maar u kunt vanavond naar bed gaan en
322
00:17:31,720 --> 00:17:33,720
prettige dromen dromen, want er is
323
00:17:33,720 --> 00:17:37,200
nu een uitweg,
324
00:17:37,200 --> 00:17:40,440
luister, uw land is minder dan 20 M van de
325
00:17:40,440 --> 00:17:43,720
stad en vlakbij het spoor, indien de De
326
00:17:43,720 --> 00:17:46,880
boomgaard en het land aan de rivier zouden
327
00:17:46,880 --> 00:17:49,880
worden opgedeeld in percelen en worden
328
00:17:49,880 --> 00:17:52,200
verhuurd voor weekendhuisjes. Je zou
329
00:17:52,200 --> 00:17:56,760
een opbrengst van 25.000 of zelfs 30.000 krijgen.
330
00:17:56,760 --> 00:17:59,240
Wat dacht je van die bloedige onzin? Ik
331
00:17:59,240 --> 00:18:00,720
begrijp wat je zegt, meneer. Hoe
332
00:18:00,720 --> 00:18:02,960
kom ik aan die opbrengst? Ik denk dat je nu
333
00:18:02,960 --> 00:18:06,679
minstens 10 roebel per jaar per hectare
334
00:18:06,679 --> 00:18:08,600
perceel kunt vragen en als je het meteen op de markt zet,
335
00:18:08,600 --> 00:18:09,880
heb je geen perceel meer over
336
00:18:09,880 --> 00:18:11,720
voor de herfst. Je vertrouwt op het woord van een
337
00:18:11,720 --> 00:18:14,440
man die het weet, beste mevrouw, je 're
338
00:18:14,440 --> 00:18:16,039
om gefeliciteerd te worden u bent
339
00:18:16,039 --> 00:18:19,000
volledig gered het is een mooie
340
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
locatie baden te hebben in de rivier het
341
00:18:22,000 --> 00:18:23,480
enige wat u hoeft te doen is een beetje schoonmaken
342
00:18:23,480 --> 00:18:25,760
en opruimen al deze bijgebouwen en
343
00:18:25,760 --> 00:18:27,440
dingen die u zult moeten gaan natuurlijk en
344
00:18:27,440 --> 00:18:29,880
uh dit plaats die nu nog maar van marginale
345
00:18:29,880 --> 00:18:33,600
waarde is voor iedereen en de
346
00:18:33,600 --> 00:18:36,559
kersenboomgaard de kersenboomgaard
347
00:18:36,559 --> 00:18:40,640
wat vijf mannen zouden het in minder
348
00:18:40,640 --> 00:18:42,919
dan een
349
00:18:43,880 --> 00:18:47,559
week kunnen opruimen kappen
350
00:18:47,720 --> 00:18:51,080
vergeef me je lijkt het niet te
351
00:18:51,080 --> 00:18:53,240
begrijpen of er één werkelijk
352
00:18:53,240 --> 00:18:56,240
opmerkelijk ding is in deze hele regio
353
00:18:56,240 --> 00:19:00,039
het is mijn kersenboomgaard
354
00:19:00,320 --> 00:19:03,200
vergeef me mevrouw NY maar het enige
355
00:19:03,200 --> 00:19:05,360
opmerkelijke aan uw kers of zijn de
356
00:19:05,360 --> 00:19:06,400
357
00:19:06,400 --> 00:19:09,159
afmetingen, hij is erg groot,
358
00:19:09,159 --> 00:19:11,600
maar er is helemaal niets opmerkelijks aan het
359
00:19:11,600 --> 00:19:13,320
produceren van een oogst om het jaar die
360
00:19:13,320 --> 00:19:14,919
niemand eigenlijk
361
00:19:14,919 --> 00:19:17,240
wil. Deze boomgaard heeft een
362
00:19:17,240 --> 00:19:19,480
eigen vermelding in de encyclopedie
363
00:19:19,480 --> 00:19:21,240
R
364
00:19:21,240 --> 00:19:24,360
oké, maar tenzij er sommigen zijn redelijk helder
365
00:19:24,360 --> 00:19:26,799
denken en een aantal verstandige beslissingen die eraan
366
00:19:26,799 --> 00:19:29,640
komen, zowel het als het landgoed zullen
367
00:19:29,640 --> 00:19:31,240
op 22 augustus onder de hamer van de veilingmeester vallen.
368
00:19:31,240 --> 00:19:34,000
369
00:19:34,000 --> 00:19:38,080
U zult uw besluit moeten nemen,
370
00:19:38,080 --> 00:19:40,679
maar wees ervan
371
00:19:40,679 --> 00:19:43,880
verzekerd dat er geen andere uitweg is,
372
00:19:43,880 --> 00:19:47,320
373
00:19:52,960 --> 00:19:54,520
helemaal niet,
374
00:19:54,520 --> 00:19:58,159
ooit waren ze gebruikt om de kersen te drogen,
375
00:19:58,159 --> 00:19:59,640
376
00:19:59,640 --> 00:20:02,520
ze in potten te bewaren of ze in
377
00:20:02,520 --> 00:20:06,120
edelstenen te veranderen, soms
378
00:20:06,120 --> 00:20:10,080
stuurden ze de Missy zelfs in karren naar Moskou
379
00:20:10,080 --> 00:20:13,240
en Carco voor mensen, mensen wilden
380
00:20:13,240 --> 00:20:17,600
ze toen, oh ik kan ze nog steeds ruiken, de
381
00:20:17,600 --> 00:20:21,720
Dred-kersen zijn zacht en
382
00:20:21,720 --> 00:20:26,280
zoet, oh ze wist toen hoe het moest en
383
00:20:26,280 --> 00:20:29,280
nu
384
00:20:31,840 --> 00:20:34,399
385
00:20:38,760 --> 00:20:41,400
weet niemand meer hoe het eten in Frankrijk was
386
00:20:41,400 --> 00:20:45,679
toen eh at je kikkers ik had
387
00:20:45,679 --> 00:20:48,000
krokodillen
388
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
stel je voor dat het recept voor het drogen van kersen
389
00:20:51,000 --> 00:20:53,480
niet meer het punt is mijn
390
00:20:53,480 --> 00:20:56,080
breski ooit waren er alleen maar Masters en
391
00:20:56,080 --> 00:20:58,640
surfs in deze delen nu er zijn
392
00:20:58,640 --> 00:21:00,760
vakantiegangers
393
00:21:00,760 --> 00:21:03,159
weekendgangers en over 20 jaar
394
00:21:03,159 --> 00:21:04,840
zullen er massa's van zijn in elke
395
00:21:04,840 --> 00:21:08,039
stad, zelfs de kleinste. Nu
396
00:21:08,039 --> 00:21:10,679
drinken ze alleen nog maar thee op hun
397
00:21:10,679 --> 00:21:13,200
veranda's, maar ik zie de dag dat deze
398
00:21:13,200 --> 00:21:15,559
zelfde mensen
399
00:21:15,559 --> 00:21:18,760
hun kleine hectares vol planten gaan planten en dingen gaan laten groeien en
400
00:21:18,760 --> 00:21:21,840
zij of om opnieuw te leven opnieuw te leven
401
00:21:21,840 --> 00:21:23,200
met groeiende
402
00:21:23,200 --> 00:21:26,919
dingen bloedige monster kreeg de telegrammen
403
00:21:26,919 --> 00:21:30,520
die voor je kwamen Mama
404
00:21:34,520 --> 00:21:36,799
hij
405
00:21:44,279 --> 00:21:47,279
daar
406
00:21:48,159 --> 00:21:51,279
Parijs ik vergat
407
00:21:51,279 --> 00:21:53,760
Parijs weet je hoe oud deze boekenkast
408
00:21:53,760 --> 00:21:56,440
is Le de andere dag was ik aan het rommelen
409
00:21:56,440 --> 00:21:57,880
in deze onderste lade hier en ik
410
00:21:57,880 --> 00:22:01,520
merkte op dat er een figuur in het hout was gebrand
411
00:22:01,520 --> 00:22:04,200
183 100 jaar
412
00:22:04,200 --> 00:22:07,559
geleden misschien moeten we het vieren
413
00:22:07,559 --> 00:22:12,120
stiner waar het is levenloos een
414
00:22:12,120 --> 00:22:16,039
ding maar het blijft een boekenkast 100
415
00:22:16,039 --> 00:22:21,360
jaar stel je voor ja dat is echt
416
00:22:21,880 --> 00:22:26,960
iets mijn dierbare geëerde Bas ik groet
417
00:22:26,960 --> 00:22:29,240
je leven
418
00:22:29,240 --> 00:22:30,960
voor 100 jaar heb je getuige geweest van
419
00:22:30,960 --> 00:22:32,120
de nobele
420
00:22:32,120 --> 00:22:36,240
idealen van goedheid en rechtvaardigheid gedurende
421
00:22:36,240 --> 00:22:39,720
100 jaar uw stille oproep tot hard werken
422
00:22:39,720 --> 00:22:41,559
heeft geklonken in de oren van generatie
423
00:22:41,559 --> 00:22:44,600
op generatie van onze
424
00:22:44,600 --> 00:22:49,520
familie, ons ondersteunend in onze momenten van
425
00:22:49,520 --> 00:22:53,080
zwakte, ons versterkend in ons Belofte voor
426
00:22:53,080 --> 00:22:54,080
een betere
427
00:22:54,080 --> 00:22:56,880
toekomst en implanteren in de
428
00:22:56,880 --> 00:22:59,799
VS moreel idee van
429
00:22:59,799 --> 00:23:05,279
deugd en het morele ideaal van sociale
430
00:23:08,320 --> 00:23:11,320
orde
431
00:23:14,679 --> 00:23:17,080
ja weg in de hoek in het
432
00:23:17,080 --> 00:23:20,360
midden gesneden en ik moet gaan ik denk dat het
433
00:23:20,360 --> 00:23:22,679
tijd is voor je pillen sh
434
00:23:22,679 --> 00:23:25,840
pillen neem nooit pillen de heeft nooit
435
00:23:25,840 --> 00:23:28,200
iemand goed gedaan heeft nooit iemand goed gedaan
436
00:23:28,200 --> 00:23:31,000
moeilijk om
437
00:23:33,279 --> 00:23:38,480
dat te zien je bent h nee nee niemand
438
00:23:38,480 --> 00:23:42,240
slikt niets wat een lef moet die man hebben
439
00:23:42,240 --> 00:23:45,080
de eervolle heer was hier met
440
00:23:45,080 --> 00:23:50,400
Pasen en at een halve emmer vol
441
00:23:50,400 --> 00:23:52,880
442
00:23:52,880 --> 00:23:57,200
augurken wat hij hij M gedurende 3 jaar we
443
00:23:57,200 --> 00:24:00,440
merken het nu nauwelijks
444
00:24:00,600 --> 00:24:03,360
CA ah vergeef me ik heb nog niet de
445
00:24:03,360 --> 00:24:05,640
kans gehad om te zien hoe ze het doen eerst
446
00:24:05,640 --> 00:24:08,279
een hand elleboog daarna en de
447
00:24:08,279 --> 00:24:10,320
schouder sommige dagen is het nauwelijks de moeite waard om
448
00:24:10,320 --> 00:24:11,600
uit bed te komen oké laat ons
449
00:24:11,600 --> 00:24:14,000
dan een truc zien lieve dame uitstekend idee ja
450
00:24:14,000 --> 00:24:16,640
sorry te
451
00:24:20,840 --> 00:24:26,120
moe ik zal ben 3
452
00:24:26,159 --> 00:24:30,360
weken weg doei ik ben
453
00:24:36,679 --> 00:24:39,120
hetzelfde om te
454
00:24:52,039 --> 00:24:56,000
gaan ik heb eigenlijk geen zin om te
455
00:24:56,000 --> 00:24:59,200
gaan denk aan de zomer Cottage
456
00:24:59,200 --> 00:25:01,880
H je hoeft het me alleen maar te laten weten ik weet vrij
457
00:25:01,880 --> 00:25:03,600
zeker dat ik 50.000 of zo kan ophalen om
458
00:25:03,600 --> 00:25:04,840
dingen in
459
00:25:04,840 --> 00:25:08,640
beweging te zetten denk hard ga ga je ja
460
00:25:08,640 --> 00:25:10,240
ik ga
461
00:25:10,240 --> 00:25:14,039
ga perfect boore die man is ik doe groot
462
00:25:14,039 --> 00:25:15,919
een Pardon Mario gaat met hem trouwen hij is
463
00:25:15,919 --> 00:25:18,720
V's beoogde, nietwaar? Dank u wel oom oh het maakt
464
00:25:18,720 --> 00:25:20,360
niet uit Mar ik zou meer dan
465
00:25:20,360 --> 00:25:26,039
blij moeten zijn hij is een goed mens fijne mens bewonderenswaardige
466
00:25:26,039 --> 00:25:30,080
kerel ja mijn dka zegt het de hele
467
00:25:30,080 --> 00:25:35,360
tijd mijn Dara zegt van
468
00:25:44,080 --> 00:25:46,559
alles oh nu we het er toch over hebben
469
00:25:46,559 --> 00:25:50,320
beste mevrouw, zou u mij 240 roebel kunnen lenen?
470
00:25:50,320 --> 00:25:51,840
De rente op de hypotheek moet
471
00:25:51,840 --> 00:25:54,360
morgen worden betaald. We hebben het niet. Er is
472
00:25:54,360 --> 00:25:56,440
niets. Ik ben bang dat dat waar is. Ik heb
473
00:25:56,440 --> 00:25:59,440
niets om te betalen. Zeg
474
00:25:59,440 --> 00:26:02,559
nooit 'sterf', dat is het ding dat er
475
00:26:02,559 --> 00:26:06,120
tijden zijn dat ik over alles nadenk, ik ben er
476
00:26:06,120 --> 00:26:10,480
klaar mee en dan hey Presto er is een
477
00:26:10,480 --> 00:26:13,200
spoorlijn oh iets dwars door mijn land
478
00:26:13,200 --> 00:26:15,480
en ik word ervoor betaald er zal iets
479
00:26:15,480 --> 00:26:17,760
gebeuren zie je, als het niet vandaag is dan is het
480
00:26:17,760 --> 00:26:20,080
morgen, zou het me niet verbazen als Dar
481
00:26:20,080 --> 00:26:23,640
shenka 200.000 rues in de loterij won,
482
00:26:23,640 --> 00:26:25,399
heeft ze een lot, je
483
00:26:25,399 --> 00:26:28,799
weet zoveel over koffie, nu mis ik het om
484
00:26:28,799 --> 00:26:33,240
weer de verkeerde broek aan te trekken, oh wat
485
00:26:33,240 --> 00:26:37,720
moet ik met jou doen, Ana
486
00:26:41,880 --> 00:26:44,240
slaapt, de zon
487
00:26:44,240 --> 00:26:47,720
schijnt, kun je
488
00:26:48,240 --> 00:26:54,120
het voelen, kijk mama, de bomen zijn ze niet
489
00:26:54,120 --> 00:26:59,399
prachtig je kunt ze ruiken in de lucht
490
00:26:59,679 --> 00:27:02,320
kun je de
491
00:27:11,520 --> 00:27:15,120
blikken horen hoe wit de boomgaard
492
00:27:15,120 --> 00:27:18,000
L
493
00:27:18,000 --> 00:27:21,480
herinner je je Door en Door de laan met
494
00:27:21,480 --> 00:27:23,480
bomen
495
00:27:23,480 --> 00:27:26,159
eindeloos schitterend onder de maan als een
496
00:27:26,159 --> 00:27:29,760
maagdenlint en ik ben klaar voor het
497
00:27:29,760 --> 00:27:32,760
bal
498
00:27:32,880 --> 00:27:35,880
herinner je je
499
00:27:36,399 --> 00:27:39,799
kindertijd en
500
00:27:39,919 --> 00:27:42,919
onschuld
501
00:27:44,200 --> 00:27:48,320
oh mijn bed was hier bij het
502
00:27:48,320 --> 00:27:52,720
raam ik kon de boomgaard er vanaf zien
503
00:27:52,720 --> 00:27:55,679
en daarbuiten is er
504
00:27:55,679 --> 00:28:00,120
tenminste niets veranderd
505
00:28:00,919 --> 00:28:04,000
mijn boomgaard schittert zo
506
00:28:04,000 --> 00:28:07,440
wit als
507
00:28:07,440 --> 00:28:11,399
altijd onaangetast door herfststormen en de
508
00:28:11,399 --> 00:28:14,159
dode hand van de winter
509
00:28:14,159 --> 00:28:17,279
hier ben je
510
00:28:17,279 --> 00:28:20,320
steeds
511
00:28:20,320 --> 00:28:23,679
weer en
512
00:28:23,679 --> 00:28:26,720
opnieuw jong
513
00:28:26,720 --> 00:28:30,279
onschuldig je bent
514
00:28:30,279 --> 00:28:33,600
zelf een God waakt over
515
00:28:33,600 --> 00:28:36,600
je
516
00:28:36,840 --> 00:28:39,320
geen
517
00:28:39,320 --> 00:28:44,000
P om je neer te drukken als een grote
518
00:28:45,519 --> 00:28:50,600
steen hoe doe je dat met een zie zie daar is
519
00:28:50,600 --> 00:28:51,760
moeder die in dat bos loopt in de
520
00:28:51,760 --> 00:28:57,279
witte jurk het is haar zee met moeder
521
00:28:59,480 --> 00:29:02,000
er is
522
00:29:02,120 --> 00:29:05,159
niemand ik ik stelde
523
00:29:05,159 --> 00:29:08,480
524
00:29:08,480 --> 00:29:10,000
525
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
526
00:29:13,000 --> 00:29:15,559
527
00:29:16,399 --> 00:29:20,200
528
00:29:20,200 --> 00:29:24,440
529
00:29:24,440 --> 00:29:28,760
530
00:29:29,720 --> 00:29:32,080
531
00:29:32,080 --> 00:29:35,000
me voor dat ik daar rechts bij het pad naar het zomerhuis een kleine boom zag die overgebogen was, op de een of andere manier leek het op een vrouw, hoe wit en prachtig de bloesem tegen de blauwe lucht, mevrouw rki, ik wilde alleen mijn respect betuigen, ik zal gaan, vergeef me Er werd mij gezegd
532
00:29:35,000 --> 00:29:36,320
dat ik tot de ochtend moest wachten, maar ik heb nog steeds
533
00:29:36,320 --> 00:29:37,600
geen
534
00:29:37,600 --> 00:29:43,080
geduld het is Peter trofimov Peter
535
00:29:43,080 --> 00:29:45,360
trofimov de leraar van je zoon kan ik
536
00:29:45,360 --> 00:29:48,640
zoveel veranderen kom kom je ik zei je te
537
00:29:48,640 --> 00:29:52,440
wachten tot de ochtend
538
00:29:52,440 --> 00:29:55,720
gcia klein schepsel het was Gods wil
539
00:29:55,720 --> 00:29:57,399
Mama het spijt me was het om een
540
00:29:57,399 --> 00:30:00,559
zesjarig kind te verdrinken kind voor
541
00:30:01,000 --> 00:30:05,159
wat weet je waarom het gebeurde mijn
542
00:30:08,710 --> 00:30:10,240
[applaus]
543
00:30:10,240 --> 00:30:13,600
vriend je slaapt we mogen geen
544
00:30:13,600 --> 00:30:15,679
lawaai maken nou
545
00:30:15,679 --> 00:30:17,919
Peter je ziet er
546
00:30:17,919 --> 00:30:22,080
vreselijk uit je bent oud geworden uh een
547
00:30:22,080 --> 00:30:24,640
boerin in de trein noemde me een heer
548
00:30:24,640 --> 00:30:27,720
G tot zaad toen was je gewoon een student
549
00:30:27,720 --> 00:30:28,600
van een
550
00:30:28,600 --> 00:30:31,480
knappe jonge jongen en nu zijn je haren dun
551
00:30:31,480 --> 00:30:32,799
en draag je een
552
00:30:32,799 --> 00:30:37,120
bril wat doe je nu eh nog steeds een
553
00:30:37,120 --> 00:30:39,440
student als de autoriteiten hun
554
00:30:39,440 --> 00:30:43,000
zin krijgen ik vermoed dat ik er altijd
555
00:30:43,919 --> 00:30:47,880
een zal zijn ga nu maar naar bed
556
00:30:49,840 --> 00:30:52,919
je oma ook oud
557
00:30:52,919 --> 00:30:56,120
lijkt L om tijd te zijn om
558
00:30:56,120 --> 00:30:59,679
deze geit te bieden,
559
00:30:59,679 --> 00:31:04,360
blijf ik hier de nacht doorbrengen als
560
00:31:04,360 --> 00:31:06,919
dat en morgenvroeg als je
561
00:31:06,919 --> 00:31:10,120
me die 240 r kunt geven, geen sh zeer
562
00:31:10,120 --> 00:31:13,360
dankbaar slechts 240 spijt van de rente op
563
00:31:13,360 --> 00:31:17,360
de ik heb blauw geld dat wat dling en
564
00:31:17,360 --> 00:31:18,679
natuurlijk jij 'zal het heel goed terug hebben
565
00:31:18,679 --> 00:31:19,960
dan zal Leon je het geld geven Leon
566
00:31:19,960 --> 00:31:21,200
geeft hem het geld natuurlijk sta ik
567
00:31:21,200 --> 00:31:22,799
hier met mijn zakken open kom op help
568
00:31:22,799 --> 00:31:24,639
jezelf wat kan ik nog meer doen hij heeft het nodig
569
00:31:24,639 --> 00:31:28,360
hij zal het terugbetalen
570
00:31:30,159 --> 00:31:32,360
mijn zus kan nog steeds geld weggooien
571
00:31:32,360 --> 00:31:34,918
vooral het
572
00:31:36,279 --> 00:31:40,000
mijne oh ga weg je stinkt naar kippen
573
00:31:40,000 --> 00:31:42,559
jij meneer Leon niet zomaar hetzelfde als altijd
574
00:31:42,559 --> 00:31:44,320
wat zei je wat zei je Je
575
00:31:44,320 --> 00:31:46,679
moeder is uit het dorp gekomen ze
576
00:31:46,679 --> 00:31:48,360
zit sinds gisteren in het bediendenkwartier te
577
00:31:48,360 --> 00:31:50,480
wachten tot je
578
00:31:50,480 --> 00:31:51,960
haar een audiëntie geeft God had
579
00:31:51,960 --> 00:31:53,000
haar
580
00:31:53,000 --> 00:31:56,399
allang moeten roepen heb je nooit geschenen helemaal niet, ze
581
00:31:56,399 --> 00:31:59,840
zal morgen net zo goed komen,
582
00:32:03,960 --> 00:32:05,840
mama is helemaal niet veranderd,
583
00:32:05,840 --> 00:32:08,320
het was aan haar overgelaten, ze heeft
584
00:32:08,320 --> 00:32:10,200
alles wat we hebben
585
00:32:10,200 --> 00:32:12,880
weggegeven, dit is wat ik
586
00:32:12,880 --> 00:32:15,360
denk, hoe meer kuren
587
00:32:15,360 --> 00:32:17,000
je kunt voorstellen voor ziektes, hoe
588
00:32:17,000 --> 00:32:19,360
zekerder je kunt zijn het is
589
00:32:19,360 --> 00:32:21,320
ongeneeslijk oh ik heb er al
590
00:32:21,320 --> 00:32:22,880
heel wat over zitten piekeren en ik heb al
591
00:32:22,880 --> 00:32:24,480
heel wat uitwegen bedacht oh er zijn er heel
592
00:32:24,480 --> 00:32:29,240
veel dus ik weet vrij zeker dat we het toch
593
00:32:29,240 --> 00:32:32,279
al gehad hebben bijvoorbeeld zou iemand
594
00:32:32,279 --> 00:32:34,840
ons wat geld kunnen nalaten dat zou een goede zaak zijn, een
595
00:32:34,840 --> 00:32:36,360
andere mooie zaak zou zijn als Anya met
596
00:32:36,360 --> 00:32:39,039
een extreem rijke man zou trouwen en het
597
00:32:39,039 --> 00:32:40,240
zou geen kwaad kunnen als een van hen van ons gingen
598
00:32:40,240 --> 00:32:42,720
naar Y laav om onze oude tante de
599
00:32:42,720 --> 00:32:44,639
gravin te zien, die, zoals we allemaal weten,
600
00:32:44,639 --> 00:32:47,440
buitengewoon rijk is. Als God maar eens naar
601
00:32:47,440 --> 00:32:51,679
onze benarde situatie zou kijken en ons zou helpen. W schat,
602
00:32:51,679 --> 00:32:54,679
nu is tante buitengewoon rijk, maar ze
603
00:32:54,679 --> 00:32:57,399
mag ons toevallig niet als eerste omdat mijn
604
00:32:57,399 --> 00:32:59,320
zus trouwt met een advocaat
605
00:32:59,320 --> 00:33:00,919
in plaats van een edelman, dus ze trouwt
606
00:33:00,919 --> 00:33:03,519
onder haar niveau als ze zich niet heeft gedragen,
607
00:33:03,519 --> 00:33:04,760
hoe kan ik het zeggen, ze heeft niet bepaald
608
00:33:04,760 --> 00:33:06,200
het leven van een
609
00:33:06,200 --> 00:33:10,320
heilige geleid, oh ze is een lieve, aardige, impulsieve
610
00:33:10,320 --> 00:33:12,799
vrouw, maar wat de welstand haar ook oplevert,
611
00:33:12,799 --> 00:33:16,559
ze is een tri geweest wil los
612
00:33:16,559 --> 00:33:19,200
hoe dan ook ik bedoel mijn God het is er elke
613
00:33:19,200 --> 00:33:22,360
keer dat ze een wimper optilt en in de
614
00:33:22,360 --> 00:33:25,080
deuropening staat ah uh iets in het oog
615
00:33:25,080 --> 00:33:27,559
wimper kan niets zien dus donderdag
616
00:33:27,559 --> 00:33:29,159
was ik de districtsraad je zou moeten
617
00:33:29,159 --> 00:33:32,360
slapen op je geprobeerd Ik C lieve lieve
618
00:33:32,360 --> 00:33:36,240
meid klein klein meisje nichtje Engel
619
00:33:36,240 --> 00:33:38,279
alles geloof me alsjeblieft geloof me
620
00:33:38,279 --> 00:33:40,600
natuurlijk ik geloof je oom iedereen
621
00:33:40,600 --> 00:33:43,000
houdt van je en respecteert je maar je praat te
622
00:33:43,000 --> 00:33:46,120
veel oom je zou moeten proberen je mond te houden
623
00:33:46,120 --> 00:33:47,600
wat heeft je die dingen laten zeggen over mijn
624
00:33:47,600 --> 00:33:49,960
moeder je zus ik weet ik weet dat het was
625
00:33:49,960 --> 00:33:52,960
verschrikkelijk, het was verschrikkelijk van mij, oh mijn God, mijn
626
00:33:52,960 --> 00:33:56,120
God, die toespraak die ik hield in de boekenkast,
627
00:33:56,120 --> 00:33:58,880
zo dwaas was het niet, totdat ik klaar was,
628
00:33:58,880 --> 00:34:01,679
wist ik hoe dwaas ik was, het is waar,
629
00:34:01,679 --> 00:34:04,559
je tong kwispelt en daar ben je,
630
00:34:04,559 --> 00:34:07,280
hou je mond, dat is alles. Ik zal je
631
00:34:07,280 --> 00:34:09,839
gelukkiger maken. Ik ben
632
00:34:09,839 --> 00:34:12,839
stil,
633
00:34:13,239 --> 00:34:16,040
niets, maar er was één ding waar ik
634
00:34:16,040 --> 00:34:17,719
635
00:34:17,719 --> 00:34:19,359
donderdag met wat vrienden bij The District Council over sprak. Het lijkt erop dat
636
00:34:19,359 --> 00:34:20,879
we de lening kunnen verhogen met behulp van
637
00:34:20,879 --> 00:34:22,760
promiser notes en dergelijke, zodat we kunnen
638
00:34:22,760 --> 00:34:24,399
betalen. de bank tenminste de rente op
639
00:34:24,399 --> 00:34:27,159
de op de um op de moge de goede Heer
640
00:34:27,159 --> 00:34:29,599
ons helpen ik ga ze dinsdag zien
641
00:34:29,599 --> 00:34:31,040
en ik zal er meer over praten stop met
642
00:34:31,040 --> 00:34:33,320
zeuren varer dan gaat je moeder
643
00:34:33,320 --> 00:34:35,280
een gesprek met L hebben Parkin zal
644
00:34:35,280 --> 00:34:37,839
haar niet weigeren en dan, als je wat rust hebt gehad, zou
645
00:34:37,839 --> 00:34:39,480
je misschien naar Yaroslav kunnen gaan en
646
00:34:39,480 --> 00:34:41,480
je oudoom de CTI's kunnen bezoeken, dan kunnen we
647
00:34:41,480 --> 00:34:42,960
een aanval op drie fronten lanceren en
648
00:34:42,960 --> 00:34:44,960
in de zak klikken, oh, we zullen de
649
00:34:44,960 --> 00:34:48,000
rente betalen, ik Ik ben er zeker van
650
00:34:48,000 --> 00:34:51,679
op mijn woord van eer, wat
651
00:34:51,679 --> 00:34:53,440
u ook maar wilt, ik zweer dat de staat dit niet zal
652
00:34:53,440 --> 00:34:56,800
doen. Ik zet hierbij plechtig mijn
653
00:34:56,800 --> 00:34:58,960
geluk op het spel.
654
00:34:58,960 --> 00:35:02,119
Ik geef je hierbij mijn hand.
655
00:35:02,119 --> 00:35:04,200
Je mag me een waardeloze leugenaar noemen als ik het
656
00:35:04,200 --> 00:35:06,200
onder de hamer laat komen. En ik
657
00:35:06,200 --> 00:35:08,839
zweer dit alles bij alles wat ik ben.
658
00:35:08,839 --> 00:35:11,280
Je bent een goede en slimme
659
00:35:11,280 --> 00:35:15,760
oom ik voel me kalm genoeg kalm en gelukkig
660
00:35:15,760 --> 00:35:20,480
Leon G debat ben je alle angst voor
661
00:35:20,480 --> 00:35:22,839
de almachtige verloren die komt ik kom eraan ik TR
662
00:35:22,839 --> 00:35:25,839
uit fel ik kan het aan ik kan
663
00:35:25,839 --> 00:35:28,440
mezelf goed uitkleden kinderen
664
00:35:28,440 --> 00:35:31,680
tijd voor Betty byby verdere details kunnen
665
00:35:31,680 --> 00:35:37,118
nu wachten tot morgen Je moet naar
666
00:35:40,200 --> 00:35:43,480
bed gaan, ik ben een atis-
667
00:35:43,480 --> 00:35:47,240
man. Die ideeën zijn tegenwoordig niet meer in de mode bij de
668
00:35:47,240 --> 00:35:48,359
meeste mensen.
669
00:35:48,359 --> 00:35:50,720
Ik heb een groot deel van mijn leven doorgebracht met het
670
00:35:50,720 --> 00:35:52,440
hooghouden van mijn overtuigingen. Dat is geen
671
00:35:52,440 --> 00:35:54,880
toeval. Ik word hier door de boeren geliefd.
672
00:35:54,880 --> 00:35:57,079
Je moet weten je boer je
673
00:35:57,079 --> 00:35:58,599
moet begrijpen
674
00:35:58,599 --> 00:36:03,800
L Meneer G Ik kom
675
00:36:03,800 --> 00:36:06,880
bel nu ga naar
676
00:36:06,880 --> 00:36:10,280
bed van twee kussens in het
677
00:36:10,280 --> 00:36:14,520
midden Pot
678
00:36:24,160 --> 00:36:27,200
Wit Ik wil niet naar Y liefde Ik
679
00:36:27,200 --> 00:36:30,919
kan onze grote AR niet uitstaan de
680
00:36:32,160 --> 00:36:34,000
tellingen zijn
681
00:36:34,000 --> 00:36:37,760
nog steeds Ik ben hier in vrede
682
00:36:38,079 --> 00:36:42,480
dank u oom
683
00:36:48,210 --> 00:36:51,289
[Muziek]
684
00:36:57,880 --> 00:37:00,720
ik moet gaan naar
685
00:37:04,359 --> 00:37:07,880
bed, er is iets heel vervelends gebeurd terwijl
686
00:37:07,880 --> 00:37:09,200
je
687
00:37:09,200 --> 00:37:11,560
weg was, een paar van de oude
688
00:37:11,560 --> 00:37:13,079
bedienden,
689
00:37:13,079 --> 00:37:15,040
je hebt
690
00:37:15,040 --> 00:37:18,520
Stig en C,
691
00:37:18,520 --> 00:37:21,599
ja, ze begonnen landlopers
692
00:37:21,599 --> 00:37:23,839
in de lege bediendenverblijven te laten verblijven.
693
00:37:23,839 --> 00:37:26,880
Ik zei eerst niets
694
00:37:26,880 --> 00:37:28,400
en toen hoorde ik de roddels die de
695
00:37:28,400 --> 00:37:31,240
ronde deden om me heen dat ik had bevolen dat
696
00:37:31,240 --> 00:37:33,280
ze alleen maar gedroogde erwten moesten eten en niets
697
00:37:33,280 --> 00:37:36,160
anders, omdat ik gemeen was,
698
00:37:36,160 --> 00:37:38,560
zie je, en ik hoorde dat dit allemaal
699
00:37:38,560 --> 00:37:40,599
met yting begon, dus ik stuurde om
700
00:37:40,599 --> 00:37:43,800
hem, nou, jij domme oude man, wat is dit
701
00:37:43,800 --> 00:37:45,240
dat je hebt heb om me heen gehangen
702
00:37:45,240 --> 00:37:49,200
en sta stil als ik met je praat
703
00:37:51,720 --> 00:37:54,720
704
00:37:54,720 --> 00:37:59,439
Ana slaap in je bed
705
00:38:02,890 --> 00:38:06,029
[Muziek]
706
00:38:07,880 --> 00:38:11,130
[Applaus]
707
00:38:11,359 --> 00:38:13,660
hoor de bel
708
00:38:13,660 --> 00:38:17,100
[Muziek]
709
00:38:24,800 --> 00:38:27,710
GL Ana
710
00:38:27,710 --> 00:38:32,519
[Muziek]
711
00:38:33,680 --> 00:38:35,790
Zon lente
712
00:38:35,790 --> 00:38:40,040
[Muziek]
713
00:38:55,640 --> 00:38:58,640
[Muziek]
714
00:38:58,640 --> 00:39:01,079
Ik vraag me af hoe oud ik ben Ik heb
715
00:39:01,079 --> 00:39:04,839
geen papieren, er is geen manier om het te
716
00:39:04,839 --> 00:39:08,040
zeggen. Ik beschouw mezelf nog steeds als jong
717
00:39:08,040 --> 00:39:10,200
en mijn vader en moeder speelden affaires
718
00:39:10,200 --> 00:39:12,160
en ik deed de doodsduik in een
719
00:39:12,160 --> 00:39:16,760
bad met water en toen stierven ze. Een Duitse dame
720
00:39:16,760 --> 00:39:19,560
nam me mee en deed
721
00:39:19,560 --> 00:39:24,599
dingen voor me en ik ging werd een
722
00:39:24,599 --> 00:39:28,119
bestuur, maar ik heb geen papieren.
723
00:39:28,119 --> 00:39:30,680
Ik zou iedereen kunnen zijn,
724
00:39:30,680 --> 00:39:33,240
waar dan ook. Ik weet niet eens of mijn ouders
725
00:39:33,240 --> 00:39:35,560
waren
726
00:39:43,079 --> 00:39:45,520
getrouwd ik weet
727
00:39:45,520 --> 00:39:48,160
niets als ik er met iemand over kon praten
728
00:39:48,160 --> 00:39:52,079
zou het helpen ik weet dat het
729
00:39:52,079 --> 00:39:56,760
zou helpen maar er is niemand
730
00:40:04,760 --> 00:40:08,160
ik heb de
731
00:40:08,160 --> 00:40:09,680
wereld
732
00:40:09,680 --> 00:40:11,920
achter
733
00:40:11,920 --> 00:40:19,200
me gelaten de wereld van vriend en
734
00:40:22,960 --> 00:40:27,920
val is het niet een ding van schoonheid
735
00:40:27,920 --> 00:40:32,240
de mandoline het is een
736
00:40:32,920 --> 00:40:38,079
gitaar voor een ontstoken man is het um
737
00:40:39,240 --> 00:40:41,839
mandoline als ik
738
00:40:41,839 --> 00:40:44,839
739
00:40:45,680 --> 00:40:52,760
jouw hand had om me te leiden dan ware
740
00:40:52,760 --> 00:40:55,800
liefde mijn
741
00:40:55,800 --> 00:40:59,200
ziel zou
742
00:40:59,200 --> 00:41:03,000
als ik jouw hand had om me te leiden ik zou
743
00:41:03,000 --> 00:41:06,240
je kleine teen kussen ga ze lijken op
744
00:41:06,240 --> 00:41:08,480
gaan deze mensen ik geef het toe hoewel
745
00:41:08,480 --> 00:41:10,359
je erg bent geweest gelukkig dat ik in het
746
00:41:10,359 --> 00:41:14,200
buitenland ben geweest als je wilt ja ik ben het met je eens
747
00:41:14,200 --> 00:41:18,160
ik ben het ook eens eh in het buitenland zijn ze al
748
00:41:18,160 --> 00:41:21,599
jaren een eeuw vooruit de woorden komen zo
749
00:41:21,599 --> 00:41:23,960
uit mijn
750
00:41:24,800 --> 00:41:29,240
mond ik ben een man met enige geleerdheid
751
00:41:29,400 --> 00:41:33,960
weet je oh ja ik heb gelezen een
752
00:41:33,960 --> 00:41:37,200
heleboel moeilijke
753
00:41:37,200 --> 00:41:41,270
boeken lijken mijn weg niet te kunnen vinden
754
00:41:41,270 --> 00:41:44,360
[Muziek]
755
00:41:48,839 --> 00:41:51,280
vooruit om te
756
00:41:51,280 --> 00:41:55,480
zijn of niet om
757
00:41:55,480 --> 00:41:59,240
echt te zijn
758
00:42:07,240 --> 00:42:10,119
Ik uh zou hier uw aandacht moeten vestigen op
759
00:42:10,119 --> 00:42:12,760
mijn gewoonte om altijd een revolver
760
00:42:12,760 --> 00:42:15,319
bij
761
00:42:16,079 --> 00:42:20,040
me te dragen, toch? Dat ben ik, ik heb Havey vastgehouden
762
00:42:20,040 --> 00:42:22,119
Je bent duidelijk een heel slimme man en
763
00:42:22,119 --> 00:42:24,480
ik zou je een extreem gevaarlijke willen.
764
00:42:24,480 --> 00:42:26,359
Vrouwen moeten zich in rijen vormen om word
765
00:42:26,359 --> 00:42:29,119
verliefd op jou
766
00:42:39,839 --> 00:42:41,440
wie ik
767
00:42:41,440 --> 00:42:44,480
ben ik ben ik
768
00:42:44,480 --> 00:42:50,599
um ik ik zal dit
769
00:42:50,599 --> 00:42:55,079
in essentie daarover zeggen en zonder dat ik het wil U
770
00:42:55,079 --> 00:42:57,720
maar het probleem wordt opgeworpen
771
00:42:57,720 --> 00:43:01,240
um door de manier waarop ik um voel dat ik je moet wijzen op
772
00:43:01,240 --> 00:43:05,680
dat um het leven me
773
00:43:05,680 --> 00:43:09,280
meedogenloos behandelt zoals een orkaan kan
774
00:43:09,280 --> 00:43:12,800
bijvoorbeeld een kleine boot treffen, voor het
775
00:43:12,800 --> 00:43:16,400
geval u zich zou voorstellen dat ik mij
776
00:43:16,400 --> 00:43:19,880
vergis in de uh in de kwestie, leg
777
00:43:19,880 --> 00:43:25,240
me dan uit om één voorbeeld uit velen te nemen, uh,
778
00:43:25,240 --> 00:43:27,720
leg me uit als u kunt
779
00:43:27,720 --> 00:43:31,000
waarom ik mijn ogen zou moeten openen
780
00:43:31,000 --> 00:43:34,960
vanmorgen en ik zag op mijn borst een
781
00:43:34,960 --> 00:43:39,800
um uh spin van uh van angstaanjagende
782
00:43:39,800 --> 00:43:42,119
afmetingen zoals
783
00:43:42,119 --> 00:43:47,800
deze oh veronderstel dat ik uh een glas cider ga inschenken
784
00:43:47,800 --> 00:43:52,040
waarom zal de um kan onvermijdelijk
785
00:43:52,040 --> 00:43:55,440
iets monsterlijks bevatten zoals een
786
00:43:55,440 --> 00:43:58,240
kakkerlak of een
787
00:43:58,240 --> 00:44:01,000
oh
788
00:44:04,520 --> 00:44:07,319
wat heb je lees de Engelse historicus
789
00:44:07,319 --> 00:44:10,440
Buckle,
790
00:44:14,160 --> 00:44:17,400
zou ik
791
00:44:17,400 --> 00:44:22,400
u om een kort woordje mogen vragen? Ga door, zou
792
00:44:22,400 --> 00:44:28,440
het privé zijn, denk je? Ik denk dat
793
00:44:28,920 --> 00:44:31,280
ik eerst mijn mantel nodig heb, hoewel het
794
00:44:31,280 --> 00:44:33,520
bij de garderobe ligt. Het wordt
795
00:44:33,520 --> 00:44:37,920
hier behoorlijk koud, terwijl jij wens mevrouw
796
00:44:42,000 --> 00:44:45,319
Ik denk dat ik nu weet wat ik
797
00:44:45,319 --> 00:44:47,960
met mijn
798
00:44:53,520 --> 00:44:55,559
revolver moet doen. Dit was een conferentie, was
799
00:44:55,559 --> 00:44:58,160
jij dat niet? Maar die man is echt heel dom.
800
00:44:58,160 --> 00:45:01,079
God, hij schiet
801
00:45:01,079 --> 00:45:03,640
zichzelf tegenwoordig niet meer dood. Ik ben de hele tijd nerveus en maak me
802
00:45:03,640 --> 00:45:05,640
803
00:45:05,640 --> 00:45:07,880
zorgen. Ik werk sinds 1999 in het grote huis. Ik
804
00:45:07,880 --> 00:45:12,040
was een kind en mijn handen zijn net zo mooi als die van een
805
00:45:12,040 --> 00:45:15,319
vrouw. Ik weet niet meer hoe ik normaal moet leven.
806
00:45:15,319 --> 00:45:18,240
807
00:45:18,240 --> 00:45:21,119
808
00:45:21,119 --> 00:45:25,599
Zie je, ik ben zo zacht en delicaat geworden dat
809
00:45:25,599 --> 00:45:29,160
het minste wat me deed trillen.
810
00:45:29,160 --> 00:45:31,200
811
00:45:31,200 --> 00:45:35,319
Yasha, als je me vals speelt, zal ik... 'zal
812
00:45:35,319 --> 00:45:39,079
in kleine stukjes breken Ik weet dat ik
813
00:45:39,079 --> 00:45:42,480
Kleine
814
00:45:43,079 --> 00:45:45,920
Komkommer zal zijn, een meisje moet natuurlijk weten hoe het station eruit moet zien,
815
00:45:45,920 --> 00:45:48,480
in mijn ogen is er niets minder om te
816
00:45:48,480 --> 00:45:49,839
horen dan een meisje dat niet weet
817
00:45:49,839 --> 00:45:51,240
hoe ze zich
818
00:45:51,240 --> 00:45:55,920
goed moet gedragen, maar ik hou vreselijk van je Yasha,
819
00:45:55,920 --> 00:46:00,160
je bent zo beschaafd je kunt
820
00:46:00,160 --> 00:46:03,880
over alles praten ja ik weet dat het in de weg staat
821
00:46:03,880 --> 00:46:07,160
kind een meisje dat liefheeft is een meisje dat
822
00:46:07,160 --> 00:46:10,599
zondigt is dat niet
823
00:46:10,599 --> 00:46:13,960
zo is er iets luxueuzer en
824
00:46:13,960 --> 00:46:17,119
een sigaar roken
825
00:46:17,359 --> 00:46:20,160
Buiten Christus voor
826
00:46:20,160 --> 00:46:22,599
wat terug Qui hier kijk je hebt
827
00:46:22,599 --> 00:46:24,720
gezwommen in de rivier of zoiets niet op
828
00:46:24,720 --> 00:46:27,800
die manier op die manier hey
829
00:46:27,800 --> 00:46:30,240
denk niet dat ik het
830
00:46:31,599 --> 00:46:34,640
maak ik heb het nodig een
831
00:46:34,640 --> 00:46:36,920
beslissing het is een vrij eenvoudige vraag
832
00:46:36,920 --> 00:46:38,920
ga je akkoord met het leasen van het land voor
833
00:46:38,920 --> 00:46:41,960
weekendhuisjes of niet een simpele
834
00:46:41,960 --> 00:46:45,160
ja of nee hij heeft sigaren gerookt F
835
00:46:45,160 --> 00:46:47,800
dingen daar zie je je de
836
00:46:47,800 --> 00:46:51,119
spoorlijn erg handig we zijn naar de
837
00:46:51,119 --> 00:46:54,040
stad geweest voor de lunch rood in het midden
838
00:46:54,040 --> 00:46:57,040
denk ik dus ik ga nu weg en heb
839
00:46:57,040 --> 00:47:00,839
snel een vriend geen haast slechts een klein
840
00:47:00,839 --> 00:47:03,960
woord alles was gisteren al weg het was vol tot
841
00:47:03,960 --> 00:47:07,079
hier nu kijk eens naar
842
00:47:07,079 --> 00:47:10,280
deze arme varia zuinig en spaarzaam en
843
00:47:10,280 --> 00:47:12,200
voedt de bedienden met gedroogde erwten en
844
00:47:12,200 --> 00:47:14,760
melk soep en hier gooi ik dit
845
00:47:14,760 --> 00:47:21,319
niets gewoon kijk naar mij oh bedankt
846
00:47:21,319 --> 00:47:24,200
Yasha oh in godsnaam waarom gingen we
847
00:47:24,200 --> 00:47:27,200
uit lunchen dat sombere restaurant van jou
848
00:47:27,200 --> 00:47:30,640
L met een ouder wordende Trio in de hoek
849
00:47:30,640 --> 00:47:33,160
tafelkleed ruikend naar de
850
00:47:33,160 --> 00:47:36,680
was moesten we zoveel drinken en
851
00:47:36,680 --> 00:47:40,200
eet zoveel en praat zoveel vandaag L je
852
00:47:40,200 --> 00:47:42,839
hebt iedereen tot het punt van fysieke
853
00:47:42,839 --> 00:47:45,640
uitsterving gesproken en over wat trivia
854
00:47:45,640 --> 00:47:48,559
irrelevanties de jaren 70 voor Gods dag het
855
00:47:48,559 --> 00:47:51,559
decennium zin om met de obers te praten over
856
00:47:51,559 --> 00:47:54,800
dichters stoppen ik weet dat ik vrij ben voorbij
857
00:47:54,800 --> 00:47:56,920
verlossing wat ben je aan het wormen rond
858
00:47:56,920 --> 00:47:59,119
dat eh Ik probeer je niet uit te lachen,
859
00:47:59,119 --> 00:48:03,160
het is hij of
860
00:48:05,240 --> 00:48:09,200
ik tegelijk, mevrouw, u
861
00:48:09,200 --> 00:48:12,299
[muziek]
862
00:48:13,720 --> 00:48:17,680
f dus Jerry Goov is van plan een
863
00:48:17,680 --> 00:48:20,000
fractie van zijn fortuin te besteden aan de aankoop van uw
864
00:48:20,000 --> 00:48:22,119
landgoed, ze zeggen dat hij persoonlijk naar de veiling zal komen,
865
00:48:22,119 --> 00:48:24,599
wie zegt dat, dat is wat ze
866
00:48:24,599 --> 00:48:26,920
zeggen in toon we hebben geld beloofd van
867
00:48:26,920 --> 00:48:29,520
yav weet je niet wanneer of hoeveel
868
00:48:29,520 --> 00:48:33,119
niemand weet wat ze stuurde wat 100.000
869
00:48:33,119 --> 00:48:35,079
200.000 wat denk je nou laten we eens kijken
870
00:48:35,079 --> 00:48:36,520
of we heel veel geluk hebben het kan wel
871
00:48:36,520 --> 00:48:37,240
872
00:48:37,240 --> 00:48:39,839
15 zijn
873
00:48:39,839 --> 00:48:42,920
die ik ben Ik probeer je niet te beledigen, maar
874
00:48:42,920 --> 00:48:44,280
jullie twee zijn de meest
875
00:48:44,280 --> 00:48:46,319
roekeloze en onvoorzichtige mensen die ik ooit heb
876
00:48:46,319 --> 00:48:49,240
ontmoet. Je krijgt in woorden van één lettergreep te horen
877
00:48:49,240 --> 00:48:50,760
dat je je land gaat verliezen en
878
00:48:50,760 --> 00:48:53,200
het lijkt geen indruk te maken, maar wat
879
00:48:53,200 --> 00:48:55,119
kunnen we
880
00:48:55,119 --> 00:48:58,520
er iets aan doen heb je het antwoord geef je het
881
00:48:58,520 --> 00:49:00,480
antwoord elke dag is er maar
882
00:49:00,480 --> 00:49:03,599
één antwoord de boomgaard en het land tot
883
00:49:03,599 --> 00:49:05,400
aan de rivier moeten worden verhuurd voor
884
00:49:05,400 --> 00:49:08,880
zomerhuisjes en dat moet nu gebeuren
885
00:49:08,880 --> 00:49:11,119
de veiling staat bijna voor de deur
886
00:49:11,119 --> 00:49:12,760
begrijp je en wanneer je neemt die
887
00:49:12,760 --> 00:49:13,920
beslissing en je krijgt de credits die je
888
00:49:13,920 --> 00:49:15,240
nodig hebt en je wordt
889
00:49:15,240 --> 00:49:19,400
gered Summer Cottage is weekend s of
890
00:49:19,400 --> 00:49:22,119
bour absoluut weet je iets jullie
891
00:49:22,119 --> 00:49:23,760
mensen zouden een heilige zijn geduld laten verliezen
892
00:49:23,760 --> 00:49:27,200
of in tranen uitbarsten of zoiets
893
00:49:27,200 --> 00:49:29,640
en jij bent maakt me gek jij oude
894
00:49:29,640 --> 00:49:33,480
vrouw jij vrouw oude
895
00:49:33,480 --> 00:49:37,280
vrouw oh alsjeblieft ga niet met een man om
896
00:49:37,280 --> 00:49:39,799
alsjeblieft misschien kunnen we samen iets bedenken
897
00:49:39,799 --> 00:49:43,240
ik betwijfel
898
00:49:44,440 --> 00:49:46,720
het
899
00:49:46,720 --> 00:49:51,200
alsjeblieft ik smeek je
900
00:49:58,400 --> 00:50:02,240
zo veel vrolijker als je bij
901
00:50:08,359 --> 00:50:11,160
ons bent ik ben doodsbang dat er iets zal
902
00:50:11,160 --> 00:50:14,440
gebeuren het huis valt om, rond is allemaal
903
00:50:14,440 --> 00:50:16,799
erger, dubbel in het midden, in
904
00:50:16,799 --> 00:50:19,000
de top, wat bedoel je met we hebben
905
00:50:19,000 --> 00:50:22,280
veel zonden begaan, het lijkt erop dat ze zeggen dat ze
906
00:50:22,280 --> 00:50:24,920
zo'n zeldzame fortuin hebben,
907
00:50:24,920 --> 00:50:28,200
ja, geweldig,
908
00:50:28,200 --> 00:50:30,000
ik heb mijn hele leven geld weggegooid, net als
909
00:50:30,000 --> 00:50:31,319
iemand
910
00:50:31,319 --> 00:50:33,640
gek en ik kies een echtgenoot wiens enige
911
00:50:33,640 --> 00:50:36,480
talent lag in de creatie van Debs oh
912
00:50:36,480 --> 00:50:38,240
en drinkend was hij een vrij actieve
913
00:50:38,240 --> 00:50:40,599
dronkaard hij stierf uiteindelijk aan een overdaad
914
00:50:40,599 --> 00:50:42,240
aan
915
00:50:42,240 --> 00:50:44,440
champagne wat moet ik doen ik word verliefd
916
00:50:44,440 --> 00:50:45,920
op zijn
917
00:50:45,920 --> 00:50:48,760
dubbelganger terwijl we onze
918
00:50:48,760 --> 00:50:51,160
affaire hebben Ik kreeg de eerste straf
919
00:50:51,160 --> 00:50:53,879
als een kogel
920
00:50:54,880 --> 00:50:58,640
hier hier
921
00:50:59,079 --> 00:51:02,559
is mijn zoontje verdronken in de
922
00:51:03,799 --> 00:51:06,680
rivier ik ging naar het
923
00:51:06,680 --> 00:51:08,760
buitenland ik heb gezworen dat ik nooit zou Kijk nog eens naar deze
924
00:51:08,760 --> 00:51:10,640
rivier.
925
00:51:10,640 --> 00:51:12,839
Ik sluit mijn ogen voor alle
926
00:51:12,839 --> 00:51:14,599
verantwoordelijkheden. Verdriet maakt iemand wreed.
927
00:51:14,599 --> 00:51:18,119
Weet je, en hij ging
928
00:51:18,200 --> 00:51:22,280
weg. Hij volgde me. Deze tweede wrede
929
00:51:22,280 --> 00:51:25,040
man werd ziek in Monto en dwong me om
930
00:51:25,040 --> 00:51:28,558
daar een huis te kopen en hem
931
00:51:28,880 --> 00:51:31,160
drie jaar lang te verzorgen. Ik heb me voor hem afgebeuld. dag
932
00:51:31,160 --> 00:51:33,399
en
933
00:51:33,799 --> 00:51:37,480
nacht totdat hij me
934
00:51:37,480 --> 00:51:41,359
uitputte en mijn ziel
935
00:51:46,000 --> 00:51:48,599
verdorde een jaar geleden verkocht ik het huis om
936
00:51:48,599 --> 00:51:51,760
onze schulden te betalen en vluchtte naar
937
00:51:52,400 --> 00:51:55,079
Parijs daar beroofde hij
938
00:51:55,079 --> 00:51:58,359
me en verkocht me
939
00:51:58,359 --> 00:52:02,480
en ging met iemand
940
00:52:02,760 --> 00:52:06,640
anders om ik probeerde
941
00:52:06,640 --> 00:52:09,480
mezelf te vergiftigen ik kon het niet verdragen de
942
00:52:09,480 --> 00:52:13,359
schande dat mijn leven zo
943
00:52:20,079 --> 00:52:22,319
zinloos leek en toen verlangde ik er plotseling naar om
944
00:52:22,319 --> 00:52:24,079
weer terug te zijn in
945
00:52:24,079 --> 00:52:27,440
Rusland met mijn kleine meisje
946
00:52:27,440 --> 00:52:29,799
947
00:52:31,079 --> 00:52:34,160
weer thuis Heer vergeef mij mijn
948
00:52:34,160 --> 00:52:36,240
overtredingen en laat de straffen
949
00:52:36,240 --> 00:52:38,558
950
00:52:40,599 --> 00:52:44,520
ophouden ze komen elke dag uit
951
00:52:44,520 --> 00:52:47,319
Parijs hij vraagt mij
952
00:52:47,319 --> 00:52:51,040
terug en vraagt mijn
953
00:52:52,839 --> 00:52:57,839
vergiffenis is dat de muziek die ik hoor
954
00:52:58,040 --> 00:53:00,319
misschien is het ons beroemde Joodse Orkest
955
00:53:00,319 --> 00:53:03,559
herinner je je nog drie violen van dubbel die
956
00:53:03,559 --> 00:53:05,319
nog steeds spelen we zouden ze
957
00:53:05,319 --> 00:53:07,559
soms naar het huis moeten halen hebben een bal of
958
00:53:07,559 --> 00:53:11,079
zoiets horen
959
00:53:11,079 --> 00:53:15,240
het niet goed de CR de beer aanprijzen en zeggen
960
00:53:15,240 --> 00:53:20,078
doe het niet totdat dance like a
961
00:53:21,319 --> 00:53:24,880
frog s een uitstekend stuk is in het theater
962
00:53:24,880 --> 00:53:28,280
gisteren erg erg grappig ik weet zeker dat het
963
00:53:28,280 --> 00:53:30,240
was helemaal niet
964
00:53:30,240 --> 00:53:32,440
grappig. Ik geloof dat mensen zoals jij
965
00:53:32,440 --> 00:53:34,000
hun eigen leven eens onder de loep moeten nemen in plaats van
966
00:53:34,000 --> 00:53:36,119
naar het theater te gaan om het leven van andere mensen te observeren.
967
00:53:36,119 --> 00:53:38,319
Heb je enig idee hoe oppervlakkig je leven is
968
00:53:38,319 --> 00:53:41,400
en hoe dwaas je pogingen om het uit te leggen?
969
00:53:41,400 --> 00:53:44,319
Stel dat dat
970
00:53:44,319 --> 00:53:47,000
waar is, dan zag het er
971
00:53:47,000 --> 00:53:50,640
rationeel uit. het leven is behoorlijk
972
00:53:50,640 --> 00:53:53,240
zinloos kijk naar mij en mijn
973
00:53:53,240 --> 00:53:56,720
vader hij was een boer
974
00:53:56,720 --> 00:53:58,119
een
975
00:53:58,119 --> 00:54:01,200
CLA niet in staat om iets te leren of
976
00:54:01,200 --> 00:54:05,118
iets aan mij door te geven in de vorm van
977
00:54:05,640 --> 00:54:08,559
wijsheid het dichtst dat we ooit kwamen was toen hij
978
00:54:08,559 --> 00:54:11,079
dronken thuiskwam en mij met een stok sloeg
979
00:54:11,079 --> 00:54:13,000
980
00:54:13,000 --> 00:54:15,920
zo Ben ik
981
00:54:15,920 --> 00:54:18,799
anders? Zeker niet minder gedachteloos
982
00:54:18,799 --> 00:54:19,599
dan
983
00:54:19,599 --> 00:54:22,960
hij. Ik heb bijna
984
00:54:22,960 --> 00:54:26,720
niets geleerd. Mijn hand scoort
985
00:54:26,720 --> 00:54:27,760
als een
986
00:54:27,760 --> 00:54:31,720
varken. Ik schaam me om dat te laten
987
00:54:35,799 --> 00:54:38,599
zien. Je hebt een
988
00:54:38,599 --> 00:54:42,000
vrouw nodig, geen
989
00:54:42,480 --> 00:54:45,480
vriend.
990
00:54:46,760 --> 00:54:49,400
Ja, je zou met
991
00:54:49,400 --> 00:54:54,359
mijn VAR moeten trouwen. Ze is een goede.
992
00:54:54,359 --> 00:54:58,079
meisje ja
993
00:54:58,079 --> 00:55:00,520
ze komt uit een stevig gewoon geslacht werkt
994
00:55:00,520 --> 00:55:02,839
de klok
995
00:55:02,839 --> 00:55:06,480
rond en houdt van
996
00:55:07,280 --> 00:55:10,559
je je bent
997
00:55:11,079 --> 00:55:16,319
al een tijdje op haar gesteld heb ik
998
00:55:16,880 --> 00:55:20,480
gelijk ik zou niet
999
00:55:20,559 --> 00:55:24,039
nee zeggen ze is een goed meisje ik heb een baan aangeboden gekregen
1000
00:55:24,039 --> 00:55:25,880
bij een bank 6.000 a jaar heb ik
1001
00:55:25,880 --> 00:55:27,440
je verteld
1002
00:55:27,440 --> 00:55:29,760
wat je
1003
00:55:29,760 --> 00:55:34,799
je hier gewoon zit
1004
00:55:51,920 --> 00:55:55,559
en wees zo vriendelijk om dit neer te zetten op
1005
00:55:55,559 --> 00:55:58,000
je zult het koud krijgen begin me te irriteren
1006
00:55:58,000 --> 00:56:00,119
mijn man
1007
00:56:00,119 --> 00:56:03,680
precies van je goed
1008
00:56:03,680 --> 00:56:07,680
vanmorgen geen woord tegen me je bent oud geworden
1009
00:56:07,680 --> 00:56:09,440
1010
00:56:09,440 --> 00:56:12,640
vth wat kan ik je geven mevrouw de
1011
00:56:12,640 --> 00:56:14,559
minnares AG Je bent
1012
00:56:14,559 --> 00:56:17,760
oud geworden nou het zijn al die jaren dat je bent geweest
1013
00:56:17,760 --> 00:56:20,640
levend dat is wat het
1014
00:56:20,640 --> 00:56:25,160
is je probeerde me uit te huwelijken voordat je
1015
00:56:25,160 --> 00:56:27,760
vader werd geboren
1016
00:56:27,760 --> 00:56:31,520
maar tegen de tijd dat we onze vrijheid kregen was ik
1017
00:56:31,520 --> 00:56:34,960
al directeur
1018
00:56:34,960 --> 00:56:37,760
dus ik weigerde
1019
00:56:37,760 --> 00:56:40,359
de
1020
00:56:40,359 --> 00:56:44,319
vrijheid en bleef bij de meester en
1021
00:56:44,319 --> 00:56:46,720
meesteres
1022
00:56:46,720 --> 00:56:50,079
oh ik herinner me de feesten toen onze
1023
00:56:50,079 --> 00:56:56,599
vrijheid iedereen was zo blij
1024
00:56:57,599 --> 00:57:00,880
en niemand wist wat er was om
1025
00:57:00,880 --> 00:57:04,960
zo blij te zijn over de goede oude tijd toen je er
1026
00:57:04,960 --> 00:57:07,480
op kon vertrouwen dat dingen werden afgeranseld,
1027
00:57:07,480 --> 00:57:08,559
1028
00:57:08,559 --> 00:57:10,880
bijvoorbeeld
1029
00:57:10,880 --> 00:57:14,599
precies de Masters bezitten de
1030
00:57:14,599 --> 00:57:18,520
Surfs en de Surfs behoren toe aan de
1031
00:57:18,520 --> 00:57:20,480
Masters,
1032
00:57:20,480 --> 00:57:23,839
nee het is allemaal zo rommelig, je kunt Ik
1033
00:57:23,839 --> 00:57:26,359
snap er geen bal van,
1034
00:57:26,359 --> 00:57:29,640
hou
1035
00:57:29,640 --> 00:57:32,400
op. Ik ga morgen naar de stad en hoor dat
1036
00:57:32,400 --> 00:57:34,680
er een zekere generaal is die
1037
00:57:34,680 --> 00:57:36,480
bereid is mij een lening te verstrekken op
1038
00:57:36,480 --> 00:57:38,160
basis van mijn handtekening. Ik zou
1039
00:57:38,160 --> 00:57:39,559
je niet lastig moeten vallen. Ik zou zelfs de rente niet kunnen verhogen.
1040
00:57:39,559 --> 00:57:41,760
lening die je nodig hebt hij
1041
00:57:41,760 --> 00:57:44,240
dagdroomt er is geen
1042
00:57:44,240 --> 00:57:47,680
generaal ah waar zijn de
1043
00:57:47,680 --> 00:57:51,119
kinderen daar ben je mijn schat Oh ik
1044
00:57:51,119 --> 00:57:53,880
hou heel veel van jullie beiden kom hier hier
1045
00:57:53,880 --> 00:57:55,480
de eeuwige undergraduate is nooit
1046
00:57:55,480 --> 00:57:57,400
ver weg dus wat kan jou dat schelen
1047
00:57:57,400 --> 00:57:59,079
50 volgende verjaardag nog steeds geen diploma je
1048
00:57:59,079 --> 00:58:01,119
hebt een wi van een ijsbeer AP easy Bo
1049
00:58:01,119 --> 00:58:02,319
easy
1050
00:58:02,319 --> 00:58:05,680
grapje dus omhoog, één vraag,
1051
00:58:05,680 --> 00:58:07,799
dan laat ik je met rust. Wat
1052
00:58:07,799 --> 00:58:10,079
denk je van
1053
00:58:11,000 --> 00:58:14,960
mij? Nou, ik denk op deze manier over jou,
1054
00:58:14,960 --> 00:58:17,280
Alex, je bent al rijk en niets
1055
00:58:17,280 --> 00:58:19,760
zal je ervan weerhouden om nog rijker te worden. MH, in het
1056
00:58:19,760 --> 00:58:21,400
grotere perspectief, gebaseerd op de
1057
00:58:21,400 --> 00:58:23,280
wetenschappelijke wetten van de natuur. Ik zou zeggen dat je
1058
00:58:23,280 --> 00:58:26,160
nodig was op precies dezelfde manier
1059
00:58:26,160 --> 00:58:28,039
als een wild dier dat zijn prooi moet opeten
1060
00:58:28,039 --> 00:58:30,640
1061
00:58:30,640 --> 00:58:32,640
nodig is. Je bent beter af met astrale
1062
00:58:32,640 --> 00:58:34,520
vrienden, Peter. Nee, ik wil doorgaan met het
1063
00:58:34,520 --> 00:58:36,480
onderwerp van gisteren. Wat was dat? Trots, was dat
1064
00:58:36,480 --> 00:58:39,920
niet waar we het over hadden? over veel onderwerpen
1065
00:58:39,920 --> 00:58:41,960
en het over geen van
1066
00:58:41,960 --> 00:58:44,079
alle eens zijn,
1067
00:58:44,079 --> 00:58:47,760
oké, jullie praten over de trotse
1068
00:58:47,760 --> 00:58:50,440
man alsof het concept op de een of andere
1069
00:58:50,440 --> 00:58:52,079
manier belangrijk
1070
00:58:52,079 --> 00:58:54,160
mystiek is, het is mogelijk dat jullie voor
1071
00:58:54,160 --> 00:58:56,240
jezelf gelijk hebben, maar als we ervoor kiezen om
1072
00:58:56,240 --> 00:58:59,440
er in basistermen naar te kijken en
1073
00:58:59,440 --> 00:59:01,920
geavanceerde complicaties moeten we ons
1074
00:59:01,920 --> 00:59:05,760
afvragen waar de mens trots op kan zijn,
1075
00:59:05,760 --> 00:59:08,039
aangezien de meeste mensen op aarde
1076
00:59:08,039 --> 00:59:09,119
fysiek
1077
00:59:09,119 --> 00:59:12,359
onderontwikkeld, intellectueel gehandicapt,
1078
00:59:12,359 --> 00:59:14,240
emotioneel diep ongelukkig, wat
1079
00:59:14,240 --> 00:59:15,839
hebben we het recht om
1080
00:59:15,839 --> 00:59:18,400
trots te zijn? Het is tijd dat we stoppen met het prijzen van onze
1081
00:59:18,400 --> 00:59:20,440
soort en aan het werk gaan. Er is
1082
00:59:20,440 --> 00:59:21,960
niets anders. Wat maakt het uit wat we
1083
00:59:21,960 --> 00:59:24,039
doen? Uiteindelijk sterven we allemaal. Wat
1084
00:59:24,039 --> 00:59:27,359
betekent het om te sterven? Stel je voor de mens heeft 100
1085
00:59:27,359 --> 00:59:30,799
zintuigen en vijf daarvan, de vijf die we kennen,
1086
00:59:30,799 --> 00:59:33,640
zijn voor ons verloren in de dood, terwijl de rest
1087
00:59:33,640 --> 00:59:36,319
voortleeft, wat een slimme gedachte Peter,
1088
00:59:36,319 --> 00:59:40,319
briljante Peter, de mens kan
1089
00:59:40,319 --> 00:59:43,640
vooruitgang boeken, strijd voor
1090
00:59:43,640 --> 00:59:46,039
perfectie, er is een waarneembare toekomst
1091
00:59:46,039 --> 00:59:47,400
waarin we oplossingen zullen vinden voor de
1092
00:59:47,400 --> 00:59:48,839
problemen waarmee we nu worden geconfronteerd, maar we zullen
1093
00:59:48,839 --> 00:59:51,760
dit alleen bereiken door een onophoudelijke
1094
00:59:51,760 --> 00:59:53,839
strijd, door met al onze
1095
00:59:53,839 --> 00:59:55,119
kracht te werken om degenen te helpen die zelfs
1096
00:59:55,119 --> 00:59:57,400
1097
00:59:57,400 --> 00:59:59,039
nu hier in Rusland naar antwoorden zoeken. Slechts weinigen zijn
1098
00:59:59,039 --> 00:59:59,839
op dat
1099
00:59:59,839 --> 01:00:02,440
pad gegaan, het grootste deel van de
1100
01:00:02,440 --> 01:00:04,400
intelligentie niets zoeken, niets doen
1101
01:00:04,400 --> 01:00:05,760
en lijken aangeboren ongeschikt voor
1102
01:00:05,760 --> 01:00:08,559
welke vorm van werk dan ook ze koesteren zich in de term
1103
01:00:08,559 --> 01:00:10,079
intelligent en behandelen hun dienaren
1104
01:00:10,079 --> 01:00:12,760
als een inferieure soort boeren als
1105
01:00:12,760 --> 01:00:13,880
lastdieren
1106
01:00:13,880 --> 01:00:16,240
hun geleerdheid is
1107
01:00:16,240 --> 01:00:19,000
Bal het niveau van cultuur nul het begrip
1108
01:00:19,000 --> 01:00:21,359
van wetenschap onbestaand en hun
1109
01:00:21,359 --> 01:00:23,920
gevoel voor kunst triviaal en irrelevant
1110
01:00:23,920 --> 01:00:26,079
oh natuurlijk kunnen ze er net zo Grave uitzien als
1111
01:00:26,079 --> 01:00:28,559
iedereen en over belangrijke zaken praten
1112
01:00:28,559 --> 01:00:30,839
en metafysische speculaties maken met
1113
01:00:30,839 --> 01:00:33,000
de besten terwijl om hen heen, vlak
1114
01:00:33,000 --> 01:00:34,359
onder hun ogen, de arbeiders
1115
01:00:34,359 --> 01:00:36,319
restjes ranzig vlees eten en op kale planken slapen
1116
01:00:36,319 --> 01:00:39,319
30 of 40 op een
1117
01:00:39,319 --> 01:00:42,680
kamer, bedwantsen,
1118
01:00:42,680 --> 01:00:44,400
1119
01:00:44,400 --> 01:00:47,599
poep, lekkende daken, moreel
1120
01:00:47,599 --> 01:00:49,720
verval, en dan wordt het duidelijk
1121
01:00:49,720 --> 01:00:52,280
dat al onze filosofische Salon-gesprekken
1122
01:00:52,280 --> 01:00:54,559
maar één doel hebben, namelijk
1123
01:00:54,559 --> 01:00:56,440
onszelf en iedereen afleiden van de
1124
01:00:56,440 --> 01:00:58,680
echte
1125
01:01:00,359 --> 01:01:02,319
problemen, wat is er gebeurd met al die
1126
01:01:02,319 --> 01:01:04,079
verliefdheden waar we het tot nu toe over hadden?
1127
01:01:04,079 --> 01:01:06,880
jaar na jaar in de nacht die bibliotheken
1128
01:01:06,880 --> 01:01:09,280
die
1129
01:01:09,280 --> 01:01:11,480
arbeidershuisvestingsplannen je vindt ze in romans ze
1130
01:01:11,480 --> 01:01:14,160
1131
01:01:15,079 --> 01:01:19,240
bestaan niet echt wat we hebben bereikt is
1132
01:01:19,240 --> 01:01:21,319
wijdverbreide
1133
01:01:21,319 --> 01:01:24,319
ellende burgerlijke
1134
01:01:24,319 --> 01:01:27,920
vulgariteit en morele
1135
01:01:30,799 --> 01:01:36,559
barbarij ik vrees die ernstige gezichten we
1136
01:01:36,559 --> 01:01:39,400
trekken deze serieuze discussies we
1137
01:01:39,400 --> 01:01:42,440
gaan eindeloos aan de slag
1138
01:01:43,440 --> 01:01:47,599
uit angst en minachting voor jou kun je beter
1139
01:01:47,599 --> 01:01:50,000
onze
1140
01:01:52,799 --> 01:01:57,839
tongen houden Ik spreek alleen voor mezelf, maar
1141
01:01:58,160 --> 01:02:01,079
ik sta voor 5 uur op: elke
1142
01:02:01,079 --> 01:02:04,440
ochtend werk ik van 's ochtends tot 's
1143
01:02:04,440 --> 01:02:07,440
avonds Ik beheer veel
1144
01:02:07,440 --> 01:02:10,319
geld, van mezelf en van anderen, dus ik krijg de
1145
01:02:10,319 --> 01:02:12,039
kans om elkaar te ontmoeten mensen en zie wat
1146
01:02:12,039 --> 01:02:13,359
ze zijn
1147
01:02:13,359 --> 01:02:16,520
alleen door te werken kan men
1148
01:02:16,520 --> 01:02:18,119
beseffen hoe weinig eerlijke en
1149
01:02:18,119 --> 01:02:20,920
eervolle mensen er
1150
01:02:20,920 --> 01:02:23,279
zijn, niet de
1151
01:02:23,279 --> 01:02:26,680
nacht wanneer ik wakker lig en
1152
01:02:26,680 --> 01:02:30,240
probeer er een betekenis aan te geven en ik
1153
01:02:30,240 --> 01:02:33,319
denk, ik denk dat
1154
01:02:33,319 --> 01:02:36,599
God, u
1155
01:02:36,599 --> 01:02:38,920
ons eindeloze
1156
01:02:38,920 --> 01:02:44,119
bossen, eindeloze velden, eindeloze
1157
01:02:44,119 --> 01:02:47,799
horizonten hebt gegeven, waarom zijn we niet Reuzen op zo'n
1158
01:02:47,799 --> 01:02:49,039
plek als
1159
01:02:49,039 --> 01:02:52,039
deze
1160
01:02:53,760 --> 01:02:57,760
Reuzen Reuzen van een
1161
01:02:57,760 --> 01:03:01,760
sprookje in het leven ze zijn te
1162
01:03:05,580 --> 01:03:08,659
[Muziek]
1163
01:03:09,599 --> 01:03:12,599
angstaanjagend
1164
01:03:15,640 --> 01:03:20,558
Beau verlaat de zoon mijn
1165
01:03:20,599 --> 01:03:23,559
vriend verlaat de
1166
01:03:23,559 --> 01:03:27,119
zon natuur
1167
01:03:27,119 --> 01:03:28,200
Zo
1168
01:03:28,200 --> 01:03:31,880
Glorieus brandend met onsterfelijke
1169
01:03:31,880 --> 01:03:34,640
vuren zo mooi maar toch zo
1170
01:03:34,640 --> 01:03:38,839
ongevoelig jij noemen we Moeder versmeltend in
1171
01:03:38,839 --> 01:03:41,319
je kern zowel leven als
1172
01:03:41,319 --> 01:03:45,799
dood maken Geschenken van beide onverschillig
1173
01:03:45,799 --> 01:03:49,559
Oom niet weer Oom probeer alsjeblieft de rode
1174
01:03:49,559 --> 01:03:50,559
in het
1175
01:03:50,559 --> 01:03:54,920
midden Ik ben stil
1176
01:03:59,319 --> 01:04:01,839
was het weet het niet Ik hou zeker van een
1177
01:04:01,839 --> 01:04:03,640
kabel die knapt in een hoofdas langs mijn
1178
01:04:03,640 --> 01:04:06,200
weg zou een vogel kunnen zijn geweest misschien
1179
01:04:06,200 --> 01:04:09,079
was het een reiger of een uil
1180
01:04:09,079 --> 01:04:12,799
iets onaangenaams het is
1181
01:04:12,799 --> 01:04:16,559
eerder gebeurd net voor het
1182
01:04:16,559 --> 01:04:20,319
ongeluk een uil
1183
01:04:20,319 --> 01:04:24,880
huilde en de sh van onze C voor welk
1184
01:04:24,880 --> 01:04:27,720
ongeluk
1185
01:04:28,160 --> 01:04:31,680
voordat ze ons
1186
01:04:33,240 --> 01:04:37,959
vrijlieten tijd om te gaan mijn vrienden het is bijna
1187
01:04:39,440 --> 01:04:41,520
nacht je
1188
01:04:41,520 --> 01:04:43,799
huilt wat is er mijn
1189
01:04:43,799 --> 01:04:46,119
hou van
1190
01:04:46,119 --> 01:04:52,319
niets het is niets we hebben gezelschap
1191
01:05:08,039 --> 01:05:09,240
doen weet je of er een weg is naar
1192
01:05:09,240 --> 01:05:11,920
het station vanaf hier is er inderdaad
1193
01:05:11,920 --> 01:05:14,440
die weg
1194
01:05:15,680 --> 01:05:18,680
daar enorm
1195
01:05:18,680 --> 01:05:20,160
[Muziek]
1196
01:05:20,160 --> 01:05:22,599
verplicht mooi
1197
01:05:22,599 --> 01:05:26,599
weer knappe
1198
01:05:27,799 --> 01:05:31,279
broeders hongerende en lijdende
1199
01:05:31,279 --> 01:05:35,440
kameraden zij gebruiken jou nacht hier bij de
1200
01:05:35,440 --> 01:05:39,920
rivier laat ze je lijden voelen Mel
1201
01:05:39,920 --> 01:05:42,160
staart Russisch vraagt je voor 30 CeX
1202
01:05:42,160 --> 01:05:44,920
kun je beter een paar man hier laten, jij
1203
01:05:44,920 --> 01:05:46,680
hier, neem dit Ik heb geen zilver, hier is een
1204
01:05:46,680 --> 01:05:48,260
gouden
1205
01:05:48,260 --> 01:05:51,409
[Muziek]
1206
01:05:52,000 --> 01:05:56,039
een die ik je zeer verschuldigd ben
1207
01:05:56,039 --> 01:05:58,359
Ik
1208
01:06:01,170 --> 01:06:09,539
[Applaus]
1209
01:06:12,920 --> 01:06:15,000
zeker, ik ga
1210
01:06:15,000 --> 01:06:18,880
terug M hoe kon je wat moet ik de
1211
01:06:18,880 --> 01:06:20,440
dienaar dus wat is er
1212
01:06:20,440 --> 01:06:22,119
met een dwaas als ik te maken H Ik zal je
1213
01:06:22,119 --> 01:06:23,359
alles geven wat ik heb als ik terugkom L en
1214
01:06:23,359 --> 01:06:24,480
geef me nog wat geld alsjeblieft een
1215
01:06:24,480 --> 01:06:25,960
genoegen kom mee we moeten gaan oh
1216
01:06:25,960 --> 01:06:27,680
trouwens barya ik ben net geweest het regelen van je
1217
01:06:27,680 --> 01:06:29,279
bruiloft mijn hartelijkste
1218
01:06:29,279 --> 01:06:31,720
felicitaties het is triest dat je dat
1219
01:06:31,720 --> 01:06:35,599
zo grappig vindt mama euphemia ga naar een
1220
01:06:35,599 --> 01:06:37,359
klooster zie mijn handen jeuken voor de
1221
01:06:37,359 --> 01:06:40,880
rij euphemia Sprite Remember Me In
1222
01:06:40,880 --> 01:06:42,760
Your Horizon kom op we moeten gaan het is geen
1223
01:06:42,760 --> 01:06:46,680
tijd voor het avondeten wat een vreselijke
1224
01:06:46,680 --> 01:06:50,520
man mijn hart is nog steeds
1225
01:06:50,559 --> 01:06:53,760
stampend ik vertrouw niemand hoeft eraan herinnerd te worden
1226
01:06:53,760 --> 01:06:56,720
dat uh estate en Orchard
1227
01:06:56,720 --> 01:06:59,599
over twee weken onder de hamer van de veilingmeester vallen,
1228
01:06:59,599 --> 01:07:02,640
twee weken, mijn vrienden, probeer er
1229
01:07:02,640 --> 01:07:06,640
een beetje over na te denken, nou jij
1230
01:07:17,240 --> 01:07:19,760
D, het was goed van onze reizende vriend
1231
01:07:19,760 --> 01:07:22,599
om de lieve Varia bang te maken,
1232
01:07:23,880 --> 01:07:27,559
het betekent dat we alleen kunnen zijn VAR is
1233
01:07:27,559 --> 01:07:29,839
dagenlang bang voor de meeste dingen,
1234
01:07:29,839 --> 01:07:31,079
ze is bang dat we plotseling
1235
01:07:31,079 --> 01:07:32,960
verliefd zullen worden, ze kan niet in
1236
01:07:32,960 --> 01:07:35,240
een eng B-hoofd kruipen dat nergens voor nodig is,
1237
01:07:35,240 --> 01:07:38,959
dit verliefd worden,
1238
01:07:39,839 --> 01:07:42,559
we hebben één doel en één betekenis
1239
01:07:42,559 --> 01:07:43,720
voor onze
1240
01:07:43,720 --> 01:07:46,000
levens werpen de ketenen van het
1241
01:07:46,000 --> 01:07:48,079
metafysische en de secondewijzer en
1242
01:07:48,079 --> 01:07:50,760
al het andere af dat ons onvrij en ongelukkig maakt
1243
01:07:50,760 --> 01:07:53,760
1244
01:07:54,319 --> 01:07:56,400
dus waar op mars naar de
1245
01:07:56,400 --> 01:07:59,279
helderste ster in de hele
1246
01:07:59,279 --> 01:08:01,839
geschiedenis die ene daar zie
1247
01:08:01,839 --> 01:08:08,599
het zo vooruit geen vinger nu Bravo M ik hou van
1248
01:08:08,599 --> 01:08:09,480
je
1249
01:08:09,480 --> 01:08:13,000
woorden Ik hou van
1250
01:08:15,120 --> 01:08:19,040
ze, is het niet prachtig hier
1251
01:08:19,040 --> 01:08:21,839
vandaag?
1252
01:08:21,839 --> 01:08:26,238
Ja, perfect weer,
1253
01:08:35,799 --> 01:08:37,520
je hebt iets met me gedaan.
1254
01:08:37,520 --> 01:08:39,439
[Muziek]
1255
01:08:39,439 --> 01:08:42,439
Peter,
1256
01:08:43,839 --> 01:08:46,359
waarom geef ik minder om de
1257
01:08:46,359 --> 01:08:48,640
kersenboomgaard dan
1258
01:08:48,640 --> 01:08:50,920
vroeger? Ik hield er
1259
01:08:50,920 --> 01:08:53,198
ooit van als een
1260
01:08:53,198 --> 01:08:56,198
familie,
1261
01:08:56,198 --> 01:08:57,880
er was niets dierbaarder. in de hele
1262
01:08:57,880 --> 01:09:00,600
wereld dan onze
1263
01:09:02,880 --> 01:09:05,880
Boomgaard
1264
01:09:09,640 --> 01:09:11,960
omdat onze
1265
01:09:11,960 --> 01:09:15,799
Boomgaard heel
1266
01:09:16,520 --> 01:09:20,319
Rusland is enorm verbazingwekkend
1267
01:09:20,319 --> 01:09:23,040
continent denk aan alle mooie plekken die er zijn
1268
01:09:23,040 --> 01:09:25,560
1269
01:09:25,560 --> 01:09:27,600
en denk aan iets anders
1270
01:09:27,600 --> 01:09:31,799
jij de vader van je vader en zijn vader
1271
01:09:31,799 --> 01:09:35,679
en de zijne waren eigenaren van
1272
01:09:36,198 --> 01:09:41,278
golven ze bezaten mensenlevens
1273
01:09:41,759 --> 01:09:45,479
Ana vanuit elke boom in je boomgaard
1274
01:09:45,479 --> 01:09:46,520
1275
01:09:46,520 --> 01:09:49,479
1276
01:09:49,479 --> 01:09:51,960
hangen mensen ze turen naar jij door de
1277
01:09:51,960 --> 01:09:54,158
takken heen kun je hun stemmen horen
1278
01:09:54,158 --> 01:09:57,320
kreunen in de bladeren het
1279
01:09:58,080 --> 01:09:59,640
bezitten van andere mensen is wat
1280
01:09:59,640 --> 01:10:01,120
jouw lijn heeft vernietigd degenen die er
1281
01:10:01,120 --> 01:10:03,000
eerder waren degenen die nog leven zodat je
1282
01:10:03,000 --> 01:10:05,480
moeder je oom jijzelf nog steeds
1283
01:10:05,480 --> 01:10:07,080
niet helemaal kunt begrijpen dat je leeft en
1284
01:10:07,080 --> 01:10:08,520
altijd hebben geleefd van het zweet en de
1285
01:10:08,520 --> 01:10:11,000
arbeid van iemand
1286
01:10:11,000 --> 01:10:13,040
anders, diezelfde mensen zou je niet
1287
01:10:13,040 --> 01:10:15,679
over je
1288
01:10:15,679 --> 01:10:18,360
drempel toelaten, zie je niet Anya, we leven nog steeds
1289
01:10:18,360 --> 01:10:20,880
200 jaar terug in de tijd, ergens waar we
1290
01:10:20,880 --> 01:10:22,560
onze eigen geschiedenis niet hebben begrepen,
1291
01:10:22,560 --> 01:10:25,920
in plaats daarvan praten we met Gravely
1292
01:10:25,920 --> 01:10:29,320
betreur onze verveling en drink onszelf
1293
01:10:29,320 --> 01:10:33,120
dom als we het verleden kunnen goedmaken
1294
01:10:33,120 --> 01:10:34,440
kunnen we er een lucifer bij leggen voorgoed en beginnen
1295
01:10:34,440 --> 01:10:36,159
te leven in het heden maar we kunnen
1296
01:10:36,159 --> 01:10:40,000
onszelf alleen verlossen door strijd alleen door harde
1297
01:10:40,000 --> 01:10:43,080
en uitputtende inspanning dit is wat je
1298
01:10:43,080 --> 01:10:46,600
moet begrijpen kleintje ik zal
1299
01:10:46,600 --> 01:10:49,679
het huis verlaten het is nooit
1300
01:10:49,679 --> 01:10:52,280
van ons geweest ik geef je mijn
1301
01:10:52,280 --> 01:10:56,880
woord gooi de sleutels in de Nou,
1302
01:10:56,880 --> 01:10:59,320
ga vrij als de
1303
01:10:59,320 --> 01:11:02,239
lucht, vrij als de
1304
01:11:02,239 --> 01:11:06,800
lucht, ja, en hier is mijn woord.
1305
01:11:06,800 --> 01:11:09,320
Anna is een student en nog
1306
01:11:09,320 --> 01:11:11,040
relatief jong, maar dat heeft me niet beschermd
1307
01:11:11,040 --> 01:11:13,040
tegen de moeilijke tijden als de winter komt. Ik word gedwongen
1308
01:11:13,040 --> 01:11:15,679
om te knabbelen voor eten. Ik word ziek en ik weet
1309
01:11:15,679 --> 01:11:18,199
nooit zeker of ik Ik zal nog een lente zien en
1310
01:11:18,199 --> 01:11:22,080
toch heb je mijn woord ervoor, nietwaar? Er gaat
1311
01:11:22,080 --> 01:11:25,719
geen moment voorbij dat mijn
1312
01:11:25,719 --> 01:11:30,600
geest niet samensmelt met de wonderbaarlijke
1313
01:11:30,600 --> 01:11:33,600
mogelijkheden van deze
1314
01:11:34,159 --> 01:11:39,080
soort. Er komt zoveel vreugde,
1315
01:11:39,280 --> 01:11:43,679
man. Ik zie het,
1316
01:11:57,199 --> 01:11:58,840
zie
1317
01:11:58,840 --> 01:12:01,960
Peter de
1318
01:12:02,400 --> 01:12:05,400
maan,
1319
01:12:05,440 --> 01:12:08,679
Anya. Anya
1320
01:12:08,679 --> 01:12:12,480
ver zal ze nooit stoppen dat is
1321
01:12:12,480 --> 01:12:16,400
beter laten we naar de rivier gaan het is goed
1322
01:12:16,400 --> 01:12:19,630
dan ja
1323
01:12:19,630 --> 01:12:22,800
[Applaus]
1324
01:12:29,830 --> 01:12:46,760
[Muziek]
1325
01:12:47,150 --> 01:12:50,250
[Applaus]
1326
01:12:52,800 --> 01:12:55,800
br
1327
01:12:58,190 --> 01:13:03,478
[Muziek]
1328
01:13:08,350 --> 01:13:16,840
[Muziek]
1329
01:13:19,280 --> 01:13:22,440
te veel bloed dit is mijn probleem ik heb
1330
01:13:22,440 --> 01:13:24,320
al een paar beroertes gehad maakt
1331
01:13:24,320 --> 01:13:25,960
dansen
1332
01:13:25,960 --> 01:13:27,960
nog steeds hard weet je wat ik zeg als je
1333
01:13:27,960 --> 01:13:29,760
met een roedel meeloopt moet je met je staart kwispelen
1334
01:13:29,760 --> 01:13:32,080
of je nu tanden over hebt of niet
1335
01:13:32,080 --> 01:13:34,719
eigenlijk ben ik sterker
1336
01:13:34,719 --> 01:13:38,239
dan mijn lieve overleden vader
1337
01:13:38,239 --> 01:13:40,159
beweerde altijd dat de pis-kuikens directe
1338
01:13:40,159 --> 01:13:42,760
afstammelingen waren van een heel paard de keizer
1339
01:13:42,760 --> 01:13:46,440
Caligula geïnstalleerd in de Romeinse
1340
01:13:47,760 --> 01:13:52,360
steden ah vader hield altijd van de
1341
01:13:52,360 --> 01:13:57,000
hertog God zegene je, het
1342
01:13:57,560 --> 01:13:59,520
probleem is dat ik geen
1343
01:13:59,520 --> 01:14:02,080
geld heb en een hongerig
1344
01:14:02,080 --> 01:14:05,880
paard kan alleen
1345
01:14:10,239 --> 01:14:14,120
aan mij denken, alleen met mij is het geld,
1346
01:14:14,120 --> 01:14:15,560
weet je Simon, er is iets van het
1347
01:14:15,560 --> 01:14:19,800
paard in jou, ah, het is mevrouw la, ah, de
1348
01:14:19,800 --> 01:14:21,639
heer die naar de knoppen is gegaan, naar de knoppen is gegaan en
1349
01:14:21,639 --> 01:14:24,120
trots is van nee we hebben een orkest weet je wel,
1350
01:14:24,120 --> 01:14:27,400
iemand heeft erover nagedacht voor
1351
01:14:27,770 --> 01:14:28,840
[Muziek]
1352
01:14:28,840 --> 01:14:30,960
het
1353
01:14:30,960 --> 01:14:34,639
weet je, als al de energie die we erin steken om
1354
01:14:34,639 --> 01:14:38,560
geld te vinden en te betalen
1355
01:14:38,560 --> 01:14:41,040
voor een ander
1356
01:14:41,040 --> 01:14:44,320
doel was gebruikt, had ik het universum opnieuw kunnen maken
1357
01:14:44,320 --> 01:14:47,239
weet je, zegt de filosoof jij
1358
01:14:47,239 --> 01:14:49,760
weet geweldige man erg beroemd eerste dicht
1359
01:14:49,760 --> 01:14:52,639
bij het weet je hij zegt ergens
1360
01:14:52,639 --> 01:14:55,320
heeft men het recht om bankbiljetten te vervalsen je hebt
1361
01:14:55,320 --> 01:14:59,480
gelezen en elk van hen niet precies dashing
1362
01:14:59,480 --> 01:15:01,639
kon me er alles over vertellen maar op
1363
01:15:01,639 --> 01:15:03,520
dit moment zit ik in zo'n puinhoop ik misschien
1364
01:15:03,520 --> 01:15:05,520
gedwongen worden zijn advies op te volgen Ik kan
1365
01:15:05,520 --> 01:15:08,440
je vertellen dat ik 310 roebel moet vinden voor
1366
01:15:08,440 --> 01:15:10,480
overmorgen en tot nu toe heb ik alleen
1367
01:15:10,480 --> 01:15:12,040
een m 130 kunnen krijgen
1368
01:15:12,040 --> 01:15:16,199
oh mijn god ik ben
1369
01:15:16,199 --> 01:15:21,520
het kwijt het is hier niet ik ben het
1370
01:15:21,520 --> 01:15:26,239
geld kwijt het geld dat
1371
01:15:26,280 --> 01:15:30,000
hij hier binnen de
1372
01:15:30,760 --> 01:15:35,520
lijn heeft oh kijk naar mij
1373
01:15:35,520 --> 01:15:38,840
swey waar is wat hem
1374
01:15:38,840 --> 01:15:42,199
toch vasthoudt te de muzikanten mogelijk de
1375
01:15:42,199 --> 01:15:43,360
veiling kwam niet eens van de grond
1376
01:15:43,360 --> 01:15:45,480
het is ook ongepast het inhuren van muzikanten het
1377
01:15:45,480 --> 01:15:49,000
geven van een b
1378
01:15:53,320 --> 01:15:58,639
oh ja oh denk aan een kaart dacht goed
1379
01:15:58,639 --> 01:16:01,120
Schud daar goed nu geef haar aan mij
1380
01:16:01,120 --> 01:16:03,560
lief P Chek
1381
01:16:03,560 --> 01:16:06,880
ik en kijk in je bovenste zak
1382
01:16:06,880 --> 01:16:10,920
daar zou je gelooft
1383
01:16:12,440 --> 01:16:18,120
het naam Snel um koningin van Spanje
1384
01:16:18,159 --> 01:16:23,638
perfect en je gaat als
1385
01:16:25,870 --> 01:16:29,540
[Applaus]
1386
01:16:30,520 --> 01:16:34,159
prachtig weer hebben we
1387
01:16:34,840 --> 01:16:37,719
je bent een heel charmante Bo
1388
01:16:37,719 --> 01:16:42,360
weet je en ik heb de hoogste Rec voor
1389
01:16:42,679 --> 01:16:45,840
je nooit
1390
01:16:45,840 --> 01:16:50,520
zoals je Rish ik zou kunnen eten weet je om te
1391
01:16:50,520 --> 01:16:53,920
beginnen genoeg man maar hou van muziek maakt niet uit
1392
01:16:53,920 --> 01:16:55,440
1393
01:16:55,440 --> 01:16:58,760
stuk nog een heel mooi tapijt te
1394
01:16:58,760 --> 01:17:02,880
koop wat krijg ik nu aangeboden huh Wie is de eerste
1395
01:17:02,880 --> 01:17:05,920
dbd heb je ooit zoiets gezien
1396
01:17:05,920 --> 01:17:09,920
SP
1397
01:17:11,260 --> 01:17:14,439
[Applaus]
1398
01:17:30,250 --> 01:17:33,390
[Applaus]
1399
01:17:34,239 --> 01:17:36,719
nog steeds geen teken van Leo ik kan me niet voorstellen
1400
01:17:36,719 --> 01:17:37,880
wat hij heeft ontdekt dat hij in de stad moet doen om
1401
01:17:37,880 --> 01:17:40,239
hem daar zo lang te houden, of het landgoed
1402
01:17:40,239 --> 01:17:41,679
is zilver of het is niet W Bewakers in
1403
01:17:41,679 --> 01:17:44,000
onwetendheid Oom zal het gekocht hebben oh
1404
01:17:44,000 --> 01:17:44,960
1405
01:17:44,960 --> 01:17:47,639
natuurlijk heeft oudoom oom gemachtigd
1406
01:17:47,639 --> 01:17:49,760
om het landgoed te kopen en de schuld over te dragen
1407
01:17:49,760 --> 01:17:52,199
ze doet het voor anyna en ik weet zeker dat
1408
01:17:52,199 --> 01:17:54,560
God het niet anders zou willen Oom
1409
01:17:54,560 --> 01:17:56,280
zal het gekocht hebben, onze goede overgroottante
1410
01:17:56,280 --> 01:17:59,440
in Yaros Laavo heeft 15.000 roebel gestuurd,
1411
01:17:59,440 --> 01:18:00,639
niet eens genoeg om de rente te dekken,
1412
01:18:00,639 --> 01:18:02,120
laat staan om het landgoed op haar of
1413
01:18:02,120 --> 01:18:03,760
iemands anders
1414
01:18:03,760 --> 01:18:08,000
naam te kopen, het is mijn leven, ze zijn daar beneden,
1415
01:18:08,000 --> 01:18:09,880
het is mijn
1416
01:18:09,880 --> 01:18:12,760
leven, een student die ooit heeft
1417
01:18:12,760 --> 01:18:14,560
gehoord van twee keer weggestuurd oh stop met
1418
01:18:14,560 --> 01:18:17,239
spugen bloter dus hij plaagt je over
1419
01:18:17,239 --> 01:18:19,800
leren waarom zou het uitmaken je mag
1420
01:18:19,800 --> 01:18:21,880
Lear en trouw met hem hij is een goede man niet
1421
01:18:21,880 --> 01:18:24,400
zonder interesse als je dat niet doet
1422
01:18:24,400 --> 01:18:26,920
niemand dwingt je kind om dat te weten
1423
01:18:26,920 --> 01:18:29,440
moeder het is gewoon niet iets wat ik kan
1424
01:18:29,440 --> 01:18:31,320
grappen maken
1425
01:18:31,320 --> 01:18:33,840
over dat hij een goede
1426
01:18:33,840 --> 01:18:37,719
man is en ik heb gevoelens voor hem, maar
1427
01:18:37,719 --> 01:18:39,320
dan met hem trouwen ik snap niet waar
1428
01:18:39,320 --> 01:18:41,679
je op wacht ik kan het niet
1429
01:18:41,679 --> 01:18:43,560
alleen kan ik
1430
01:18:43,560 --> 01:18:46,800
moeder zijn voor 2 jaar het hangt al in de lucht
1431
01:18:46,800 --> 01:18:51,080
iedereen heeft erover gepraat maar hij zegt er
1432
01:18:51,080 --> 01:18:55,600
niks over of maakt alleen maar grapjes
1433
01:18:55,639 --> 01:18:59,400
ik snap waarom hij zo druk is met bouwen en
1434
01:18:59,400 --> 01:19:03,040
rijk worden hij heeft geen tijd voor
1435
01:19:04,679 --> 01:19:07,159
mij als ik ook maar enig geld had zou ik
1436
01:19:07,159 --> 01:19:10,159
alles achterlaten ik zou
1437
01:19:10,159 --> 01:19:11,679
een klooster vinden aan de andere kant van het
1438
01:19:11,679 --> 01:19:14,600
land uh en wat een vrede zou je
1439
01:19:14,600 --> 01:19:17,000
daar vinden onze student moet zijn
1440
01:19:17,000 --> 01:19:20,719
verstand hebben nietwaar je bent
1441
01:19:20,719 --> 01:19:22,960
zo lelijk geworden
1442
01:19:22,960 --> 01:19:26,719
Peter zo oud
1443
01:19:28,520 --> 01:19:31,480
ik moet een werkende moeder zijn ik moet
1444
01:19:31,480 --> 01:19:34,040
dingen doen ja HUD uit heeft een
1445
01:19:34,040 --> 01:19:36,040
1446
01:19:36,040 --> 01:19:40,440
biljartkubus gebroken waarom is YY H hier zelfs weg en wie
1447
01:19:40,440 --> 01:19:42,719
gaf toestemming om
1448
01:19:42,719 --> 01:19:48,719
miljarden te spelen ik ik begrijp deze
1449
01:19:51,080 --> 01:19:54,760
mensen niet plagen haar niet Peter
1450
01:19:54,760 --> 01:19:56,440
ze is al ongelukkig genoeg zonder
1451
01:19:56,440 --> 01:19:58,719
dat ze is zo officieus ze bemoeit zich
1452
01:19:58,719 --> 01:20:00,920
met
1453
01:20:04,880 --> 01:20:07,440
alles wat ze ooit heeft geplaagd en ik de
1454
01:20:07,440 --> 01:20:08,880
hele zomer lang op zoek om een
1455
01:20:08,880 --> 01:20:11,560
hypothetische romance in de kiem te smoren het is
1456
01:20:11,560 --> 01:20:12,920
haar zaak niet en bovendien is het
1457
01:20:12,920 --> 01:20:15,040
verdomd beledigend ik sta boven dat soort
1458
01:20:15,040 --> 01:20:16,600
sentimentele gedoe we staan er allebei boven
1459
01:20:16,600 --> 01:20:19,120
als het gaat om betekenis ik sta eronder ik
1460
01:20:19,120 --> 01:20:21,440
veronderstel
1461
01:20:21,440 --> 01:20:23,440
waar is het enige dat ik wil weten is of ik
1462
01:20:23,440 --> 01:20:26,600
verkocht ben of niet
1463
01:20:26,600 --> 01:20:27,719
Ik veronderstel dat
1464
01:20:27,719 --> 01:20:30,080
alle rampen
1465
01:20:30,080 --> 01:20:33,480
onbegrijpelijk zijn Ik voel me
1466
01:20:33,920 --> 01:20:37,679
alsof ik op
1467
01:20:37,960 --> 01:20:41,600
de een of andere manier verloren lijk Ik heb zin om te schreeuwen of
1468
01:20:41,600 --> 01:20:44,880
iets nog banalers en
1469
01:20:46,800 --> 01:20:50,120
dommer te doen help
1470
01:20:50,400 --> 01:20:54,759
me zeg
1471
01:21:01,920 --> 01:21:06,000
alsjeblieft iets Het maakt niet
1472
01:21:07,120 --> 01:21:10,280
uit verkocht of niet verkocht heeft
1473
01:21:10,280 --> 01:21:12,679
nu geen betekenis meer dat is allemaal verleden tijd
1474
01:21:12,679 --> 01:21:15,320
lang
1475
01:21:16,239 --> 01:21:19,080
geleden vergeten de velden hebben de dunne
1476
01:21:19,080 --> 01:21:21,559
weg die je
1477
01:21:21,639 --> 01:21:26,560
bewandelde heroverd wees nu gemakkelijk
1478
01:21:27,440 --> 01:21:30,440
asew
1479
01:21:30,440 --> 01:21:32,960
zelfbedrog voor misschien de eerste keer in
1480
01:21:32,960 --> 01:21:36,239
je leven mag je de waarheid
1481
01:21:36,239 --> 01:21:39,239
openlijk in het gezicht staren
1482
01:21:39,239 --> 01:21:42,559
waarheid wat is
1483
01:21:42,760 --> 01:21:45,080
dat misschien je kunt het zien je ogen
1484
01:21:45,080 --> 01:21:49,440
zijn jong ik kijk en ik zie
1485
01:21:50,280 --> 01:21:55,320
niets zo'n zelfvertrouwen heb jij Peter
1486
01:21:55,320 --> 01:21:56,760
is er een probleem in de wereld dat je
1487
01:21:56,760 --> 01:21:58,239
niet kunt
1488
01:21:58,239 --> 01:22:01,840
oplossen denk er maar eens over na is het niet zo
1489
01:22:01,840 --> 01:22:03,560
dat de problemen die je oplost
1490
01:22:03,560 --> 01:22:06,199
je nooit echt hebben geraakt of je pijn doen
1491
01:22:06,199 --> 01:22:10,000
als je zo dapper naar de
1492
01:22:10,000 --> 01:22:12,239
toekomst kijkt, is het niet alleen dat je niet
1493
01:22:12,239 --> 01:22:16,040
de ervaring hebt gehad om je
1494
01:22:16,440 --> 01:22:19,679
bang te maken? Je bent dapperder, dieper
1495
01:22:19,679 --> 01:22:25,520
en eerlijker dan ieder van ons hier,
1496
01:22:25,520 --> 01:22:27,800
maar je mist
1497
01:22:27,800 --> 01:22:30,199
vrijgevigheid, je mist
1498
01:22:30,199 --> 01:22:32,199
consideratie, denk maar eens na een beetje over
1499
01:22:32,199 --> 01:22:35,120
ons een beetje ik ben hier geboren en mijn
1500
01:22:35,120 --> 01:22:38,159
vader en zijn vader voor hem ik hou
1501
01:22:38,159 --> 01:22:39,679
van deze
1502
01:22:39,679 --> 01:22:41,920
plek dit
1503
01:22:41,920 --> 01:22:45,080
huis deze
1504
01:22:45,400 --> 01:22:49,639
boomgaard zonder hen heeft mijn leven geen
1505
01:22:49,639 --> 01:22:52,719
betekenis ik zou liever met hen verkocht worden
1506
01:22:52,719 --> 01:22:56,440
dan zonder hen achtergelaten
1507
01:23:01,239 --> 01:23:03,560
het is waar mijn zoon was
1508
01:23:03,560 --> 01:23:06,560
verdronken
1509
01:23:08,320 --> 01:23:10,960
ja dus toon ons wat
1510
01:23:10,960 --> 01:23:14,840
medelijden lieve liefhebbende vriend ik leef
1511
01:23:14,840 --> 01:23:16,719
diep met je mee weet je
1512
01:23:16,719 --> 01:23:19,639
dat dan waarom zeg het niet
1513
01:23:19,639 --> 01:23:22,639
anders,
1514
01:23:22,880 --> 01:23:25,400
anders, heb je enig idee hoe
1515
01:23:25,400 --> 01:23:30,480
dit soort dingen zijn gegaan, drag, als
1516
01:23:30,560 --> 01:23:32,800
molenstenen, luister naar
1517
01:23:32,800 --> 01:23:35,239
ze, ze maken lawaai en weten niets,
1518
01:23:35,239 --> 01:23:36,840
en elk geluid dat ze maken, boort
1519
01:23:36,840 --> 01:23:38,960
mijn ziel, kijk naar mij, ik beef, maar
1520
01:23:38,960 --> 01:23:40,800
ik kan niet naar mijn kamer gaan omdat het hier stil is
1521
01:23:40,800 --> 01:23:43,520
1522
01:23:50,880 --> 01:23:56,040
dus veroordeel me niet Peter oké
1523
01:23:56,040 --> 01:23:57,639
Mari Ana als je wilt heb je mijn
1524
01:23:57,639 --> 01:24:00,159
zegen alleen moet je aan de slag met je
1525
01:24:00,159 --> 01:24:01,960
studie en afstuderen wat doe je
1526
01:24:01,960 --> 01:24:03,760
eigenlijk
1527
01:24:03,760 --> 01:24:05,960
1528
01:24:05,960 --> 01:24:08,239
niets het leven drijft je voort net als de
1529
01:24:08,239 --> 01:24:13,320
rest van ons is dat niet allemaal ja
1530
01:24:13,320 --> 01:24:15,679
SP je moet iets doen aan die
1531
01:24:15,679 --> 01:24:18,120
baard dus
1532
01:24:18,120 --> 01:24:20,960
ping een grappige jongen ben je ik heb geen zin
1533
01:24:20,960 --> 01:24:25,320
om een boog te zijn mevrouw renesi
1534
01:24:34,080 --> 01:24:36,559
het komt uit
1535
01:24:37,040 --> 01:24:40,440
Parijs ze komen elke
1536
01:24:40,440 --> 01:24:43,199
dag van ver man is weer ziek hij is
1537
01:24:43,199 --> 01:24:44,760
1538
01:24:44,760 --> 01:24:47,040
weer tegen de muur vraagt hij me om vergiffenis en wil dat
1539
01:24:47,040 --> 01:24:49,440
ik terugga naar Parijs en ik denk dat ik
1540
01:24:49,440 --> 01:24:52,040
nu even bij hem moet zijn
1541
01:24:52,040 --> 01:24:53,880
frons niet Peter wat kan ik anders doen
1542
01:24:53,880 --> 01:24:56,800
wat is er nog meer hij is op zichzelf ziek
1543
01:24:56,800 --> 01:25:01,560
en ellendig die voor hem zorgen die
1544
01:25:01,560 --> 01:25:03,320
zijn gezicht en handen wassen hem blijven zeggen
1545
01:25:03,320 --> 01:25:06,320
geef hem zijn pillen als ik dat
1546
01:25:06,320 --> 01:25:08,639
niet doe heb
1547
01:25:08,639 --> 01:25:12,600
hem lief zonder angst zonder
1548
01:25:13,320 --> 01:25:16,080
schaamte heb
1549
01:25:16,080 --> 01:25:18,880
hem lief is het niet
1550
01:25:18,880 --> 01:25:21,199
duidelijk hij is als een grote steen om
1551
01:25:21,199 --> 01:25:21,960
mijn
1552
01:25:21,960 --> 01:25:24,159
nek en hij zal me met hen mee naar de bodem sleuren
1553
01:25:24,159 --> 01:25:25,119
1554
01:25:25,119 --> 01:25:27,840
maar het is een steen waar ik van hou en waar ik
1555
01:25:27,840 --> 01:25:29,920
nu niet meer zonder kan praat niet
1556
01:25:29,920 --> 01:25:31,880
oordeel niet alleen over mij lieverd zeg niets mijn God ik
1557
01:25:31,880 --> 01:25:33,199
zal dat wel doen en je moet me mijn
1558
01:25:33,199 --> 01:25:35,520
boosheid vergeven maar die man heeft je keer
1559
01:25:35,520 --> 01:25:36,920
op keer beroofd die man is een varken iedereen
1560
01:25:36,920 --> 01:25:39,960
weet dat je een scer bespaart 27 jaar
1561
01:25:39,960 --> 01:25:42,400
oud voor Godverdomme, wat heeft mijn leeftijd ermee te maken,
1562
01:25:42,400 --> 01:25:45,480
want jij bent geen man,
1563
01:25:45,480 --> 01:25:48,199
daarom zou een man in staat moeten zijn om
1564
01:25:48,199 --> 01:25:50,440
1565
01:25:50,440 --> 01:25:54,400
liefde te begrijpen, een man heeft het nodig, niet liefhebben is geen
1566
01:25:54,400 --> 01:25:58,320
zuiverheid, het is zwakte, het is angst, het is
1567
01:25:58,320 --> 01:26:00,400
preuts, belachelijk en abnormaal, wat
1568
01:26:00,400 --> 01:26:01,880
zeg je hierboven? liefde je staat er helemaal niet boven
1569
01:26:01,880 --> 01:26:03,280
je bent het gewoon niet waard waarom
1570
01:26:03,280 --> 01:26:04,920
zou je anders zonder minnares zijn op je
1571
01:26:04,920 --> 01:26:08,040
27e zeg je dit echt tegen
1572
01:26:08,040 --> 01:26:11,600
mij excuseer me willam peter nee nee ik wil
1573
01:26:11,600 --> 01:26:13,480
de rest van jullie niet horen het kan me niet schelen
1574
01:26:13,480 --> 01:26:15,600
Peter ik maakte een grapje het was een grapje lieverd
1575
01:26:15,600 --> 01:26:16,840
wat een Jammer dan, onze relatie had
1576
01:26:16,840 --> 01:26:19,520
niet beter kunnen eindigen,
1577
01:26:19,520 --> 01:26:23,040
wat is er gebeurd? P ging gewoon
1578
01:26:23,040 --> 01:26:26,239
de trap af,
1579
01:26:27,560 --> 01:26:30,960
dus we lachten het laatst, uiteindelijk een
1580
01:26:30,960 --> 01:26:35,800
voordracht met de titel 'de zonde' door Alexi
1581
01:26:35,800 --> 01:26:40,119
TLS Theonomous Heroïne is er een
1582
01:26:40,119 --> 01:26:44,119
die een jonge dame van goede familie wie
1583
01:26:44,119 --> 01:26:46,960
trouwe omstandigheden en dwangmatig
1584
01:26:46,960 --> 01:26:50,560
verlangen samenspannen om te veranderen in een gevallen
1585
01:26:50,560 --> 01:26:55,400
vrouw van twijfelachtige deugd de s
1586
01:26:55,400 --> 01:26:59,320
hij staat alleen in een donkere kamer en
1587
01:26:59,320 --> 01:27:04,639
roept zachtjes zijn naam maar niemand
1588
01:27:04,639 --> 01:27:07,480
hier oh lieve lieve Bo alsjeblieft
1589
01:27:07,480 --> 01:27:09,920
vergeef me alsjeblieft zeg dat je
1590
01:27:09,920 --> 01:27:11,620
zult we zouden moeten
1591
01:27:11,620 --> 01:27:17,260
[Muziek]
1592
01:27:17,360 --> 01:27:21,000
dansen hoe ben je jong waar
1593
01:27:21,000 --> 01:27:25,480
Snapper niet goed is
1594
01:27:25,880 --> 01:27:32,679
Ik heb de dag gezien dat we generaal-admiraal hadden
1595
01:27:33,000 --> 01:27:34,760
v
1596
01:27:34,760 --> 01:27:40,480
nee we sturen om po Kantoorbedienden en
1597
01:27:40,480 --> 01:27:46,680
stationschef zelfs zij moeten CED zijn
1598
01:27:46,680 --> 01:27:53,660
[Muziek]
1599
01:27:53,660 --> 01:27:54,080
[Applaus]
1600
01:27:54,080 --> 01:27:56,040
[Muziek]
1601
01:27:56,040 --> 01:27:59,000
de oude meester gaf vroeger ons
1602
01:27:59,000 --> 01:28:02,600
plafondwas voor alles wat ik ook
1603
01:28:02,600 --> 01:28:08,239
neem, ik zie al 20 jaar elke dag was,
1604
01:28:08,840 --> 01:28:12,840
ik denk dat dat me op gang brengt, ik ben
1605
01:28:12,840 --> 01:28:16,220
blij dat je een boer bent, je bent klaar voor een
1606
01:28:16,220 --> 01:28:19,080
[Muziek]
1607
01:28:19,080 --> 01:28:22,080
slordigheden,
1608
01:28:22,760 --> 01:28:24,960
maar Mery zie
1609
01:28:24,960 --> 01:28:29,159
Momo oh ik moet rusten ik ben moe de man in
1610
01:28:29,159 --> 01:28:31,159
de keuken zegt dat de boomgaard is verkocht
1611
01:28:31,159 --> 01:28:34,320
aan wat zei hij hij is weg nu moeten we
1612
01:28:34,320 --> 01:28:35,560
1613
01:28:35,560 --> 01:28:38,520
dansen keuken roddels een oude man
1614
01:28:38,520 --> 01:28:40,480
verdoet de tijd van de dag
1615
01:28:40,480 --> 01:28:44,000
meester is nog steeds niet terug hij gaat
1616
01:28:44,000 --> 01:28:47,760
weg in afgewerkte toplagen alsof het
1617
01:28:47,760 --> 01:28:51,040
lente is hij hij 'zal een
1618
01:28:51,040 --> 01:28:54,840
chill nemen nee deze groene
1619
01:28:54,840 --> 01:28:56,199
ik kan niet ademen je zult erachter komen wie de
1620
01:28:56,199 --> 01:28:58,440
buit van de oude man uren
1621
01:28:58,440 --> 01:29:00,760
geleden heeft achtergelaten je vindt dit grappig dit bevalt
1622
01:29:00,760 --> 01:29:02,520
jullie allemaal dit niet het is dat yby H off
1623
01:29:02,520 --> 01:29:04,560
hij is zo'n clown miljoenen ellende ze
1624
01:29:04,560 --> 01:29:06,480
bel hem wat over jou angsten waar ga
1625
01:29:06,480 --> 01:29:09,560
je heen als het landgoed verkocht is wat dan
1626
01:29:09,560 --> 01:29:12,719
ook wat je ook bent ik ben je ziek wil je
1627
01:29:12,719 --> 01:29:15,080
in bed liggen als je niet lekker bent
1628
01:29:15,080 --> 01:29:19,199
oh wie gaat jullie allemaal schijten en de
1629
01:29:19,199 --> 01:29:22,040
boel draaiende houden er ben alleen ik voor de
1630
01:29:22,040 --> 01:29:25,199
hele huis Mevrouw L mag ik vragen of
1631
01:29:25,199 --> 01:29:27,159
u terug wilt naar Parijs of dat ik
1632
01:29:27,159 --> 01:29:29,719
de eer mag hebben om met u mee te gaan het is volkomen
1633
01:29:29,719 --> 01:29:31,199
onmogelijk dat ik gevraagd word om
1634
01:29:31,199 --> 01:29:33,560
hier te blijven ik weet zeker dat u begrijpt wat ik bedoel het
1635
01:29:33,560 --> 01:29:35,920
gebrek aan cultuur het lage niveau van morele
1636
01:29:35,920 --> 01:29:39,199
verfijning de verveling van eten en angsten
1637
01:29:39,199 --> 01:29:41,080
hier struikelend rond mompelend zijn
1638
01:29:41,080 --> 01:29:44,480
onzin een smeekbede van je man neem me mee
1639
01:29:44,480 --> 01:29:48,440
mooie dame sta me toe een keer hij
1640
01:29:48,440 --> 01:29:52,839
wil je bent onweerstaanbaar
1641
01:29:55,000 --> 01:29:57,600
en nu liefste mam kan ik
1642
01:29:57,600 --> 01:30:00,679
je interesseren in een kleine lening ik vind mezelf
1643
01:30:00,679 --> 01:30:03,040
tijdelijk tekortschieten van een
1644
01:30:03,040 --> 01:30:05,199
tri
1645
01:30:05,199 --> 01:30:07,700
180
1646
01:30:07,700 --> 01:30:10,760
[Muziek]
1647
01:30:10,850 --> 01:30:19,180
[ Applaus]
1648
01:30:19,180 --> 01:30:22,279
[Muziek]
1649
01:30:22,600 --> 01:30:26,639
wat dus meesteres ze beval me
1650
01:30:26,639 --> 01:30:30,560
om en er zijn mannen Gore en nauwelijks iemand
1651
01:30:30,560 --> 01:30:33,880
van ons mijn hersenen draaien mijn hart
1652
01:30:33,880 --> 01:30:35,800
bonkt en
1653
01:30:35,800 --> 01:30:38,600
bonkt die Clark weet je wel die
1654
01:30:38,600 --> 01:30:40,880
van het postkantoor hij fluisterde dingen
1655
01:30:40,880 --> 01:30:44,639
in mijn oor het deed me bijna zwijmelen het is
1656
01:30:44,639 --> 01:30:48,760
waar zoals wat hij zei je bent als een
1657
01:30:48,760 --> 01:30:51,660
bloem waarschijnlijk nog nooit een gezien
1658
01:30:51,660 --> 01:30:54,750
[Applaus]
1659
01:30:57,420 --> 01:30:58,920
[Applaus]
1660
01:30:58,920 --> 01:31:01,320
als een
1661
01:31:03,960 --> 01:31:07,679
FL ik heb deze delicate aard zie je een
1662
01:31:07,679 --> 01:31:11,600
delicate zin kan me laten trillen van
1663
01:31:11,600 --> 01:31:15,600
genot bedek niet te veel je zou kunnen
1664
01:31:15,600 --> 01:31:18,360
breek je
1665
01:31:20,600 --> 01:31:22,920
St kijk tenminste naar
1666
01:31:22,920 --> 01:31:25,080
me draai je van me af alsof ik een
1667
01:31:25,080 --> 01:31:27,400
oorwurm ben of
1668
01:31:27,400 --> 01:31:31,119
zoiets dit is geen leven je wilde
1669
01:31:31,119 --> 01:31:35,520
iets oké je hebt misschien niet
1670
01:31:35,520 --> 01:31:39,360
ongelijk natuurlijk als je erop staat om
1671
01:31:39,360 --> 01:31:42,960
dingen vanuit je eigen
1672
01:31:42,960 --> 01:31:46,199
gezichtspunt te bekijken vergeef ik voor het op deze manier inbrengen
1673
01:31:46,199 --> 01:31:50,400
ik ben zo'n krachtdadigheid maar het wordt
1674
01:31:50,400 --> 01:31:54,080
meteen duidelijk dat jij het bent die
1675
01:31:54,080 --> 01:31:56,199
mij hiertoe hebt gebracht
1676
01:31:56,199 --> 01:31:59,040
1677
01:31:59,040 --> 01:32:02,199
oh blijf
1678
01:32:02,199 --> 01:32:04,520
bij ik
1679
01:32:04,520 --> 01:32:08,560
weet ik weet hoe mijn leven
1680
01:32:08,560 --> 01:32:11,679
eruitziet elke dag ik voor wat nieuwe ellende
1681
01:32:11,679 --> 01:32:13,080
maar
1682
01:32:13,080 --> 01:32:17,119
uh ik glimlach er gewoon om allemaal eens over een
1683
01:32:17,119 --> 01:32:20,239
tijdje maar
1684
01:32:20,520 --> 01:32:22,040
eh
1685
01:32:22,040 --> 01:32:25,920
je hebt me je
1686
01:32:25,920 --> 01:32:28,080
woord gegeven denk je dat we dit later kunnen bespreken
1687
01:32:28,080 --> 01:32:30,080
ik zou liever hebben dat je me met rust laat
1688
01:32:30,080 --> 01:32:35,080
ik ben nu in iets een droom
1689
01:32:37,239 --> 01:32:39,199
zie nu elke
1690
01:32:39,199 --> 01:32:42,440
dag ik voor wat nieuwe ellende maar eh
1691
01:32:42,440 --> 01:32:44,800
vergeef me dat ik het zeg
1692
01:32:44,800 --> 01:32:49,679
Ik glimlach er
1693
01:32:49,679 --> 01:32:52,000
soms gewoon om, ik
1694
01:32:52,000 --> 01:32:54,650
eh, lach zelfs
1695
01:32:54,650 --> 01:32:59,400
[Muziek]
1696
01:32:59,400 --> 01:32:59,660
[Applaus]
1697
01:32:59,660 --> 01:33:04,880
[Muziek]
1698
01:33:04,880 --> 01:33:08,760
Ben je nog niet weggegaan? Je bent nog niet uit het
1699
01:33:08,760 --> 01:33:10,360
respect voor je hele lichaam geweest.
1700
01:33:10,360 --> 01:33:13,040
Heb je eerst de biljartkamer vernield?
1701
01:33:13,040 --> 01:33:15,400
Nu ben je weg. als je ronddwaalt in de
1702
01:33:15,400 --> 01:33:18,480
salon als een van de gasten heb je geen
1703
01:33:18,480 --> 01:33:21,320
recht om mij te berispen laat me
1704
01:33:21,320 --> 01:33:24,000
dat nu heel duidelijk maken
1705
01:33:24,000 --> 01:33:26,280
ik vertel je alleen maar dat je
1706
01:33:26,280 --> 01:33:28,520
al je tijd doorbrengt met ronddwalen van de ene
1707
01:33:28,520 --> 01:33:30,119
kamer naar de andere zonder ook maar een vinger op te tillen
1708
01:33:30,119 --> 01:33:33,080
als regel wordt van CL verwacht dat hij werkt,
1709
01:33:33,080 --> 01:33:34,350
waarom zouden we anders doorgaan
1710
01:33:34,350 --> 01:33:35,920
[applaus]
1711
01:33:35,920 --> 01:33:38,600
over de vraag of ik
1712
01:33:38,600 --> 01:33:40,440
werk of
1713
01:33:40,440 --> 01:33:42,040
loop
1714
01:33:42,040 --> 01:33:44,679
sta, zit of speel
1715
01:33:44,679 --> 01:33:47,679
biljart, degenen die over
1716
01:33:47,679 --> 01:33:50,719
mij oordelen, zouden aanzienlijk ouder
1717
01:33:50,719 --> 01:33:55,560
en intelligenter moeten zijn dan jij, m
1718
01:33:55,560 --> 01:33:58,239
D als je op die manier tegen me praat, durf je te
1719
01:33:58,239 --> 01:33:59,239
suggereren dat ik niet weet waar ik het
1720
01:33:59,239 --> 01:34:02,159
over heb, ga weg, ga op ga nu weg bij
1721
01:34:02,159 --> 01:34:04,199
wil je hier alsjeblieft ik wed dat als je
1722
01:34:04,199 --> 01:34:06,440
je taal zou kunnen verzachten je onmiddellijk weg zou gaan
1723
01:34:06,440 --> 01:34:09,119
jij miljoenen ellende ik
1724
01:34:09,119 --> 01:34:11,760
wil je hier niet meer zien is dat
1725
01:34:11,760 --> 01:34:14,639
begrepen op deze terug in je ga je
1726
01:34:14,639 --> 01:34:17,440
of ga je niet t
1727
01:34:18,960 --> 01:34:21,159
jij soort van
1728
01:34:21,159 --> 01:34:24,480
jij nee nee nee maar was welkom in mijn op op
1729
01:34:24,480 --> 01:34:26,679
het geheel een van de betere
1730
01:34:26,679 --> 01:34:29,630
bedankte mij Max heb ik je pijn gedaan niet op
1731
01:34:29,630 --> 01:34:35,649
[Muziek]
1732
01:34:36,040 --> 01:34:41,040
alles hij is hier de man
1733
01:34:42,840 --> 01:34:46,159
zelf slechts de geringste hint van conac
1734
01:34:46,159 --> 01:34:48,080
op de adem mijn lieve fee, maakt niet uit,
1735
01:34:48,080 --> 01:34:50,480
we hebben hier ook plezier gehad, ik zal
1736
01:34:50,480 --> 01:34:52,679
je zo lang krijgen, Alex, waar is Leon? Leon is
1737
01:34:52,679 --> 01:34:55,719
hier om met me mee terug te komen, nou ja, in de
1738
01:34:55,719 --> 01:34:58,159
veiling, maar en vertel me alles, nou,
1739
01:34:58,159 --> 01:35:00,040
de veiling eindigde om 4 uur, maar we hebben
1740
01:35:00,040 --> 01:35:01,880
een trein gemist, hadden om te wachten tot 9:00 voor de
1741
01:35:01,880 --> 01:35:04,679
volgende, het heeft me een beetje laat in
1742
01:35:04,679 --> 01:35:07,880
het hoofd gemaakt wat daar is gebeurd zal
1743
01:35:07,880 --> 01:35:09,679
iemand mij vertellen wat er is gebeurd en er snel mee
1744
01:35:09,679 --> 01:35:10,920
beginnen
1745
01:35:10,920 --> 01:35:13,920
neem
1746
01:35:13,920 --> 01:35:16,360
deze
1747
01:35:16,360 --> 01:35:18,760
zijn hings in
1748
01:35:18,760 --> 01:35:24,840
K eet het ding de hele dag laat het
1749
01:35:24,840 --> 01:35:28,480
wat ik vandaag heb doorstaan
1750
01:35:29,800 --> 01:35:32,239
1875 ik ben
1751
01:35:32,239 --> 01:35:35,639
moe alsjeblieft F help
1752
01:35:35,639 --> 01:35:39,080
me om me om te
1753
01:35:44,159 --> 01:35:47,159
kleden nee vertel ons wat er met de oceaan is gebeurd
1754
01:35:47,159 --> 01:35:49,519
1755
01:35:49,679 --> 01:35:51,760
man is het
1756
01:35:51,760 --> 01:35:55,840
verkocht ja aan
1757
01:35:59,199 --> 01:36:02,199
wie
1758
01:36:09,790 --> 01:36:12,890
[Muziek]
1759
01:36:13,639 --> 01:36:16,080
mij heb je het goed dames en heren
1760
01:36:16,080 --> 01:36:18,000
dank u dank u het spijt me u zult
1761
01:36:18,000 --> 01:36:19,800
mij moeten excuseren mijn hoofd
1762
01:36:19,800 --> 01:36:23,960
draait er nog steeds van alles goed dan
1763
01:36:23,960 --> 01:36:26,320
gaan we naar de veiling Jerry gan's al
1764
01:36:26,320 --> 01:36:29,320
in positie meteen overtreft hij de 15.000 van meneer G
1765
01:36:29,320 --> 01:36:31,480
met een rechte 30 bovenop
1766
01:36:31,480 --> 01:36:34,880
de AER dus daar was het ik nam hem op
1767
01:36:34,880 --> 01:36:38,920
40.000 hij bood 45 55 hij bood 60 ik
1768
01:36:38,920 --> 01:36:41,080
bied in 10 hij raakt me met vijven
1769
01:36:41,080 --> 01:36:43,360
ding we bereikte 90.000 roebel in zijn
1770
01:36:43,360 --> 01:36:48,199
uit maar trekt ik heb het het is van mij de
1771
01:36:48,199 --> 01:36:51,119
teror is van
1772
01:36:51,119 --> 01:36:54,560
mij vertel me dat ik dronken ben vertel me dat ik gek ben
1773
01:36:54,560 --> 01:36:56,159
vertel me dat ik me elk laatste beetje inbeeld
1774
01:36:56,159 --> 01:36:58,440
ervan maar lach niet te snel vrienden
1775
01:36:58,440 --> 01:37:02,360
lach me nooit
1776
01:37:02,360 --> 01:37:06,400
meer uit oh muzikanten waar zijn jullie laten we
1777
01:37:06,400 --> 01:37:09,440
dan wat muziek maken eh oh waar zijn jullie
1778
01:37:09,440 --> 01:37:12,239
Fe grootvader sta op uit je graven
1779
01:37:12,239 --> 01:37:15,280
en zie me nu degene die je hebt geschopt en
1780
01:37:15,280 --> 01:37:17,239
uitgehongerd en halfnaakt in
1781
01:37:17,239 --> 01:37:21,560
de sneeuw rondgestuurd, ik ben het, de man zelf, en
1782
01:37:21,560 --> 01:37:23,840
ik heb net dit landgoed gekocht en je
1783
01:37:23,840 --> 01:37:27,040
zult nergens anders ter wereld een betere vinden.
1784
01:37:27,040 --> 01:37:30,159
Ik heb net het landgoed gekocht waar
1785
01:37:30,159 --> 01:37:33,480
jullie beiden op zaten, maar hij was '
1786
01:37:33,480 --> 01:37:37,560
mogen zelfs niet in hun keukens komen hey kun
1787
01:37:37,560 --> 01:37:40,400
je me horen hoe je denkt dat ik droom
1788
01:37:40,400 --> 01:37:43,080
het me inbeeld bij al deze onwetende
1789
01:37:43,080 --> 01:37:45,199
verlangens is dat het
1790
01:37:45,199 --> 01:37:48,199
1791
01:37:50,560 --> 01:37:54,199
hey ze gooide de sleutels weg zeker dat
1792
01:37:54,199 --> 01:37:56,760
onze heerschappij is
1793
01:37:56,760 --> 01:37:58,679
beëindigd oh
1794
01:37:58,679 --> 01:38:00,880
muzikanten ik weet waar zijn jullie muzikanten laten we
1795
01:38:00,880 --> 01:38:02,119
hebben
1796
01:38:02,119 --> 01:38:05,080
jullie laten we alsjeblieft een Linka drinken voor de
1797
01:38:05,080 --> 01:38:08,239
mensen die zijn gekomen om te zien hoe de saaie
1798
01:38:08,239 --> 01:38:11,440
en ly lakan zijn bijl naar de kersenboomgaard zal nemen
1799
01:38:11,440 --> 01:38:13,040
en de bomen
1800
01:38:13,040 --> 01:38:16,639
fluitend naar de grond zal sturen en
1801
01:38:16,639 --> 01:38:20,239
zomerhuisjes zullen we bouwen in de stad en onze
1802
01:38:20,239 --> 01:38:22,880
kinderen van kinderen zullen de
1803
01:38:22,880 --> 01:38:25,320
verre muziek van de muziek horen een nieuw leven dat
1804
01:38:25,320 --> 01:38:26,880
om hen heen bloeit
1805
01:38:26,880 --> 01:38:29,000
1806
01:38:29,000 --> 01:38:34,080
muziek er moet muziek zijn
1807
01:38:36,420 --> 01:38:37,210
[Applaus]
1808
01:38:37,210 --> 01:38:45,320
[Muziek]
1809
01:38:45,320 --> 01:38:47,490
[Applaus]
1810
01:38:47,490 --> 01:39:01,920
[Muziek]
1811
01:39:01,920 --> 01:39:07,400
waarom waarom waarom waarom heb je me niet gehoord
1812
01:39:07,480 --> 01:39:11,519
er is geen weg terug
1813
01:39:14,159 --> 01:39:16,880
vriend waarom moet ik de oorzaak zijn van
1814
01:39:16,880 --> 01:39:18,280
jouw
1815
01:39:18,280 --> 01:39:20,599
pijn waarom kunnen we
1816
01:39:20,599 --> 01:39:26,080
deze ongemakkelijke afbrokkelende bladeren niet op de een of andere manier herbouwen,
1817
01:39:28,159 --> 01:39:31,920
laten we haar nu aan ons lot overlaten,
1818
01:39:31,920 --> 01:39:34,920
1819
01:39:38,880 --> 01:39:41,199
wat er ook gebeurt,
1820
01:39:41,199 --> 01:39:43,320
dat ik zei,
1821
01:39:43,320 --> 01:39:45,599
1822
01:39:45,599 --> 01:39:50,080
speel muziek, als ik muziek wil, laat er
1823
01:39:50,080 --> 01:39:53,920
muziek zijn, dit is de nieuwe Meester die spreekt,
1824
01:39:53,920 --> 01:39:55,880
de eigenaar van de
1825
01:39:55,880 --> 01:39:58,599
Strijdwagen, oh laat het, laat het, laat het Ik
1826
01:39:58,599 --> 01:40:02,239
kan betalen kan
1827
01:40:04,840 --> 01:40:09,000
[Muziek]
1828
01:40:09,000 --> 01:40:13,440
betalen dierbare moeder ik hou van je smeekt
1829
01:40:13,440 --> 01:40:16,880
hier hier kom niet kom alsjeblieft het
1830
01:40:16,880 --> 01:40:20,880
gaat zo goed je bent levend en goed
1831
01:40:20,880 --> 01:40:23,920
en puur en heilig Leven om te leven kom kom
1832
01:40:23,920 --> 01:40:26,960
met me mee kom ga weg van bouw hier nieuwe
1833
01:40:26,960 --> 01:40:29,679
dingen beter fijner dan deze en dan
1834
01:40:29,679 --> 01:40:31,719
zul je zien hoe goed dit allemaal is geweest
1835
01:40:31,719 --> 01:40:33,719
en vervulling zal op je gezicht glimlachen
1836
01:40:33,719 --> 01:40:35,840
als avondzonlicht en je zult
1837
01:40:35,840 --> 01:40:37,950
weer ademen moeder ik
1838
01:40:37,950 --> 01:40:47,709
[Muziek]
1839
01:40:47,960 --> 01:40:54,679
beloof dat leger van jullie allemaal de toekomst
1840
01:40:58,920 --> 01:41:01,159
niet
1841
01:41:15,840 --> 01:41:19,360
meer de Ral idioten komen om afscheid te nemen
1842
01:41:19,360 --> 01:41:20,920
als je mijn mening wilt, is het dat de
1843
01:41:20,920 --> 01:41:23,560
gewone mensen grote harten hebben maar kleine bh's
1844
01:41:23,560 --> 01:41:26,239
ik kon er niets aan doen, het
1845
01:41:26,239 --> 01:41:28,239
kon niet anders, een glas champagne,
1846
01:41:28,239 --> 01:41:30,360
vrienden, jullie gaan met me mee in een angst, glas,
1847
01:41:30,360 --> 01:41:32,599
smeek hier alsjeblieft, ik dacht er niet aan om er
1848
01:41:32,599 --> 01:41:34,280
een mee te nemen, ik kon
1849
01:41:34,280 --> 01:41:36,360
nog maar één bot op het station vinden we zouden samen
1850
01:41:36,360 --> 01:41:39,040
een glas kunnen drinken, het
1851
01:41:40,320 --> 01:41:42,960
lijkt erop dat ik er nu geen hoef te kopen.
1852
01:41:42,960 --> 01:41:46,199
Kijk, neem zelf een glas,
1853
01:41:46,199 --> 01:41:48,440
en degenen die op reis gaan, die het
1854
01:41:48,440 --> 01:41:49,960
1855
01:41:49,960 --> 01:41:53,679
niet-echte zien, ik ben bang dat P,
1856
01:41:53,679 --> 01:41:55,880
1857
01:41:55,880 --> 01:41:58,880
hoe dan ook, 8 roepies per fles kost, God het is hier
1858
01:41:58,880 --> 01:42:01,320
vandaag bloedkoud niemand heeft zich vandaag druk gemaakt om de kachels
1859
01:42:01,320 --> 01:42:03,800
niet dat het uitmaakt aangezien we
1860
01:42:03,800 --> 01:42:08,280
iets grappigs gaan
1861
01:42:08,800 --> 01:42:12,639
doen oh kijk eens oktober en een
1862
01:42:12,639 --> 01:42:14,400
zachtere zomer daarbuiten het
1863
01:42:14,400 --> 01:42:17,879
1864
01:42:19,239 --> 01:42:23,760
weer van de bouw de trein vertrekt over
1865
01:42:23,760 --> 01:42:26,000
precies 4-6 minuten dames en heren
1866
01:42:26,000 --> 01:42:29,040
dus we moeten over 20 minuten vertrekken. Ik
1867
01:42:29,040 --> 01:42:31,599
denk dat je je moet haasten. Ik denk dat het
1868
01:42:31,599 --> 01:42:34,320
tijd is om te vertrekken. De koets is aangekomen.
1869
01:42:34,320 --> 01:42:35,800
God weet waar mijn overschoenen in de
1870
01:42:35,800 --> 01:42:39,199
lucht zijn beland. Anya, heb je mijn overschoenen gezien?
1871
01:42:39,199 --> 01:42:41,239
Ik kan ze nergens vinden en Ik ga
1872
01:42:41,239 --> 01:42:44,679
naar kov, neem dezelfde trein en breng de
1873
01:42:44,679 --> 01:42:46,679
winter daar door, heb hier te lang
1874
01:42:46,679 --> 01:42:48,679
rondgehangen. kletsen ik moet
1875
01:42:48,679 --> 01:42:51,320
nutteloos werk doen als ik niet werk
1876
01:42:51,320 --> 01:42:53,719
weet niet wat ik met mijn handen moet doen kijk
1877
01:42:53,719 --> 01:42:55,840
ernaar ze hangen daar gewoon alsof
1878
01:42:55,840 --> 01:42:57,280
iemand anders is je bent snel weg
1879
01:42:57,280 --> 01:42:58,239
je kunt terug tot uw
1880
01:42:58,239 --> 01:43:01,000
waardevolle arbeid opnieuw V
1881
01:43:01,000 --> 01:43:03,320
klein dus je gaat naar Moskou dan eh
1882
01:43:03,320 --> 01:43:05,080
uhhuh ik ga helemaal met hem mee naar de stad en
1883
01:43:05,080 --> 01:43:06,520
dan ga ik morgen naar Moskou geen twijfel
1884
01:43:06,520 --> 01:43:07,960
de universiteit stelt de start van
1885
01:43:07,960 --> 01:43:09,400
de sessie uit totdat je er bent kan niet
1886
01:43:09,400 --> 01:43:11,639
zie waarom dat je zorgen zou moeten baren hoeveel
1887
01:43:11,639 --> 01:43:13,199
jaar doe het nu je bent een student
1888
01:43:13,199 --> 01:43:16,519
dat het beste wat je kunt doen je hebt gewaarschuwd het
1889
01:43:17,040 --> 01:43:19,239
soepel
1890
01:43:19,239 --> 01:43:21,639
trouwens het is onwaarschijnlijk dat we elkaar weer zullen ontmoeten dus
1891
01:43:21,639 --> 01:43:22,960
laat me je een stukje advies geven door manier
1892
01:43:22,960 --> 01:43:24,239
om
1893
01:43:24,239 --> 01:43:27,760
afscheid te nemen probeer niet met je armen te zwaaien
1894
01:43:27,760 --> 01:43:29,639
het is een slechte gewoonte
1895
01:43:29,639 --> 01:43:32,040
armzwaaien en dit gepraat over het bouwen van
1896
01:43:32,040 --> 01:43:34,719
zomerhuisjes al deze visionaire
1897
01:43:34,719 --> 01:43:36,679
voorspellingen dat hun huurders op een dag
1898
01:43:36,679 --> 01:43:38,199
hun eigenaren zullen worden
1899
01:43:38,199 --> 01:43:42,320
dat is allemaal een soort armzwaaien
1900
01:43:42,639 --> 01:43:46,440
Ik zeg dit allemaal
1901
01:43:46,440 --> 01:43:51,000
omdat wanneer alle zeiden dat ze kunnen zijn ik vind
1902
01:43:51,760 --> 01:43:55,880
je leuk je hebt de handen van een
1903
01:43:55,880 --> 01:43:59,840
schilder slank en vol
1904
01:44:00,800 --> 01:44:04,840
gratie en een zachte vrijgevige
1905
01:44:17,760 --> 01:44:20,280
ziel vaarwel
1906
01:44:20,280 --> 01:44:24,280
dan kleine duif
1907
01:44:24,280 --> 01:44:26,239
bedankt
1908
01:44:26,239 --> 01:44:28,880
wat dacht je van geld laat me je
1909
01:44:28,880 --> 01:44:30,119
wat geven voor de reis waarvoor ik heb het niet
1910
01:44:30,119 --> 01:44:31,639
nodig je hebt niet genoeg P ja ik
1911
01:44:31,639 --> 01:44:33,080
heb het ik heb wat voor vertaling het is
1912
01:44:33,080 --> 01:44:36,639
hier overschoenen zijn een heel ander verhaal
1913
01:44:36,639 --> 01:44:39,880
neem de FY-dingen ah zulke verlegen
1914
01:44:39,880 --> 01:44:42,360
en zachte
1915
01:44:42,880 --> 01:44:45,040
charmes deze zijn niet van
1916
01:44:45,040 --> 01:44:48,000
mij ik heb de afgelopen lente gewoon de Acres of poppy geplant
1917
01:44:48,000 --> 01:44:50,560
en ik heb 40.000 winst gemaakt en dat
1918
01:44:50,560 --> 01:44:52,719
is een sake om te aanschouwen ik kan je vertellen een
1919
01:44:52,719 --> 01:44:54,960
papaverveld in Gloom hoe dan ook het punt is dat
1920
01:44:54,960 --> 01:44:57,440
ik verdiende de 40.000 dus als je een lening wilt
1921
01:44:57,440 --> 01:44:59,639
omdat ik rijk ben hoef je daar niet
1922
01:44:59,639 --> 01:45:01,040
trots op te zijn je hebt te maken met een
1923
01:45:01,040 --> 01:45:03,480
boerenzoon van een boer en
1924
01:45:03,480 --> 01:45:05,080
je hebt te maken met een zoon van een assistent van een apotheker
1925
01:45:05,080 --> 01:45:06,920
wat niets betekent
1926
01:45:06,920 --> 01:45:10,040
laat het zo, je zou me 200.000 kunnen bieden
1927
01:45:10,040 --> 01:45:13,679
en ik zou het nog steeds niet willen,
1928
01:45:13,679 --> 01:45:16,560
ik ben vrij van al
1929
01:45:16,560 --> 01:45:19,199
dat, al die dingen die jullie allemaal koesteren en waar jullie
1930
01:45:19,199 --> 01:45:21,599
naar verlangen, zijn voor mij niet meer
1931
01:45:21,599 --> 01:45:24,760
dan
1932
01:45:24,760 --> 01:45:28,560
vlokkigheid die schittert op de
1933
01:45:28,560 --> 01:45:32,880
lucht en omdat ik de
1934
01:45:32,880 --> 01:45:36,320
wil en de
1935
01:45:36,320 --> 01:45:39,040
trots heb kan ik zonder jou verder gaan
1936
01:45:39,040 --> 01:45:43,159
overstijg je als je
1937
01:45:44,239 --> 01:45:47,560
dat leuk vindt mannen zijn op
1938
01:45:47,560 --> 01:45:50,960
weg naar de hogere
1939
01:45:50,960 --> 01:45:54,920
waarheden het grotere geluk
1940
01:45:55,199 --> 01:45:58,719
en ik C mezelf een uit Ridder voor de
1941
01:45:59,480 --> 01:46:02,920
Expeditie nou je komt er
1942
01:46:02,920 --> 01:46:07,199
ja kom er of laat anderen de
1943
01:46:08,760 --> 01:46:12,679
route zien, wees voorzichtig, weinig
1944
01:46:13,400 --> 01:46:17,080
liefde, tijd voor ons om te
1945
01:46:19,400 --> 01:46:21,920
gaan, weet je, het lijkt
1946
01:46:21,920 --> 01:46:26,280
me dat we allebei behoorlijk goed zijn in het aannemen van
1947
01:46:26,280 --> 01:46:29,400
poses, maar het leven kan het geen moer schelen en
1948
01:46:29,400 --> 01:46:31,679
gaat hoe dan
1949
01:46:31,679 --> 01:46:34,440
ook door, maar ik ben al een tijdje aan het werk
1950
01:46:34,440 --> 01:46:37,440
dagen en eindigen zonder rust het genot
1951
01:46:37,440 --> 01:46:39,599
dat het me geeft overtuigt me er half van dat ik
1952
01:46:39,599 --> 01:46:42,639
weet waarom ik leef maar Rusland
1953
01:46:42,639 --> 01:46:44,639
stroomt over van mensen die
1954
01:46:44,639 --> 01:46:47,880
helemaal geen doel zien in hun
1955
01:46:49,119 --> 01:46:51,280
bestaan misschien is dat ook niet het punt
1956
01:46:51,280 --> 01:46:54,280
1957
01:46:57,159 --> 01:46:59,400
ze zeggen dat meneer G het op zich moet nemen zijn positie
1958
01:46:59,400 --> 01:47:02,840
bij de bank 6.000 per jaar ze
1959
01:47:02,840 --> 01:47:06,119
zeggen dat ik niet zal vasthouden aan ik zou het niet moeten wonder
1960
01:47:06,119 --> 01:47:07,119
het is te
1961
01:47:07,119 --> 01:47:09,560
lui moeder zegt dat je ze niet
1962
01:47:09,560 --> 01:47:11,480
de veiling laat inkorten totdat we tact hebben gehad
1963
01:47:11,480 --> 01:47:13,360
La paring waar is je tact natuurlijk
1964
01:47:13,360 --> 01:47:15,239
natuurlijk mijn God, wat hebben deze arbeiders
1965
01:47:15,239 --> 01:47:17,320
F naar het ziekenhuis gebracht.
1966
01:47:17,320 --> 01:47:19,360
Ik heb zeker instructies achtergelaten voor vanmorgen. hij is weg, s me,
1967
01:47:19,360 --> 01:47:21,320
zorg er alsjeblieft voor dat Fierce
1968
01:47:21,320 --> 01:47:23,360
naar het ziekenhuis is gebracht. Ik had het
1969
01:47:23,360 --> 01:47:26,360
vanmorgen moeten doen, waarom zou je er dan over doorgaan?
1970
01:47:26,360 --> 01:47:29,599
Volgens mij zijn de oude angsten
1971
01:47:29,599 --> 01:47:32,199
niet meer te genezen en moet hij zich voorbereiden om
1972
01:47:32,199 --> 01:47:34,080
zijn
1973
01:47:34,080 --> 01:47:36,119
voorouders te ontmoeten. Voor
1974
01:47:36,119 --> 01:47:40,159
mij kan ik maar benijd
1975
01:47:42,880 --> 01:47:45,719
hem
1976
01:47:45,719 --> 01:47:48,719
999.999
1977
01:47:51,159 --> 01:47:55,639
is eerst geweest breng hem naar het ziekenhuis
1978
01:47:55,639 --> 01:47:58,040
ja en waarom is de brief voor de dokter
1979
01:47:58,040 --> 01:47:59,639
er nog steeds ik weet het niet ik zal
1980
01:47:59,639 --> 01:48:02,360
iemand sturen na de
1981
01:48:09,000 --> 01:48:13,840
wite Jaa kijk alsjeblieft naar
1982
01:48:13,840 --> 01:48:16,400
mij je gaat ben
1983
01:48:16,400 --> 01:48:21,520
je niet jij 'verlaten mij en jij en jij geen
1984
01:48:21,520 --> 01:48:24,199
behoefte aan tranen meisje
1985
01:48:24,199 --> 01:48:26,960
binnen een week ben ik morgen weer thuis in Parijs
1986
01:48:26,960 --> 01:48:29,119
ik zal me bij de pman voegen en Sam zal
1987
01:48:29,119 --> 01:48:31,679
door Europa schieten als een kogel het is
1988
01:48:31,679 --> 01:48:33,880
een
1989
01:48:34,840 --> 01:48:37,869
[Muziek]
1990
01:48:38,320 --> 01:48:41,719
ongelooflijk dit is geen plek voor mij
1991
01:48:41,719 --> 01:48:44,599
is er hier geen leven, hier gebeurt niets,
1992
01:48:44,599 --> 01:48:47,280
ik ben vol van het horen van achterlijkheid
1993
01:48:47,280 --> 01:48:50,639
en middelmatigheid tot
1994
01:48:50,639 --> 01:48:54,560
hier omwille van God,
1995
01:48:54,560 --> 01:48:57,760
gedraag je Cry Girl, er is geen behoefte
1996
01:48:57,760 --> 01:48:59,960
aan
1997
01:49:00,320 --> 01:49:04,440
tranen, je hebt recht op mij uit Parijs, wil
1998
01:49:04,440 --> 01:49:09,239
je niet, je weet dat je weet hoe ik van je heb gehouden
1999
01:49:09,239 --> 01:49:12,880
en ik heb goed voor je geweest en je weet hoe
2000
01:49:12,880 --> 01:49:13,719
2001
01:49:13,719 --> 01:49:15,760
zacht het
2002
01:49:15,760 --> 01:49:18,760
komt we zullen te laat zijn wie
2003
01:49:18,760 --> 01:49:21,840
ruikt hier naar haring over 10 minuten
2004
01:49:21,840 --> 01:49:24,719
dan zullen we vertrekken
2005
01:49:24,760 --> 01:49:26,119
vaarwel
2006
01:49:26,119 --> 01:49:29,080
huis oude
2007
01:49:29,080 --> 01:49:31,639
grootvader winter lente en je zult
2008
01:49:31,639 --> 01:49:34,239
weg zijn ze zullen je hebben getrokken naar
2009
01:49:34,239 --> 01:49:38,839
beneden Je hebt het allemaal gezien oude muren,
2010
01:49:43,880 --> 01:49:47,719
nietwaar hoe schitterend je
2011
01:49:48,239 --> 01:49:52,760
straalt je hebt diamanten in je ogen
2012
01:49:52,760 --> 01:49:56,599
je bent gelukkig, nietwaar, ben je dat wel ja M
2013
01:49:56,599 --> 01:50:00,159
het is alsof je opnieuw geboren wordt absoluut
2014
01:50:00,159 --> 01:50:02,400
alles is nu zoals het zou moeten zijn hoe
2015
01:50:02,400 --> 01:50:04,400
depressief we allemaal waren voor de boomgaard
2016
01:50:04,400 --> 01:50:07,719
ging wat we allemaal doorstonden maar het is allemaal
2017
01:50:07,719 --> 01:50:09,760
voorbij en gedaan met onomkeerbaar
2018
01:50:09,760 --> 01:50:12,000
iedereen is weer kalm en vrolijk
2019
01:50:12,000 --> 01:50:15,239
ik heb een functie bij de bank
2020
01:50:15,239 --> 01:50:18,080
financia je zou kunnen zeggen kweek in de
2021
01:50:18,080 --> 01:50:21,639
middelste T en jij ziet er ook zoveel beter uit
2022
01:50:21,639 --> 01:50:24,800
Le Paul in alle twijfel erover ja
2023
01:50:24,800 --> 01:50:25,719
het is
2024
01:50:25,719 --> 01:50:27,480
waar ik ben
2025
01:50:27,480 --> 01:50:30,599
Karma en slaap 's
2026
01:50:30,599 --> 01:50:35,520
nachts weer Yasha mijn spullen het is
2027
01:50:40,480 --> 01:50:44,679
tijd we zullen snel weer samen zijn mijn
2028
01:50:44,679 --> 01:50:47,079
baby ik woon een tijdje in Parijs van het
2029
01:50:47,079 --> 01:50:49,159
geld dat onze oudoom stuurde om het
2030
01:50:49,159 --> 01:50:52,440
landgoed te kopen God zegene je liefde maar het zal niet
2031
01:50:52,440 --> 01:50:53,360
eeuwig duren,
2032
01:50:53,360 --> 01:50:56,000
kom terug
2033
01:50:56,000 --> 01:50:59,000
binnenkort zul je niet
2034
01:50:59,000 --> 01:51:02,119
ik zal hard werken en al mijn examens halen
2035
01:51:02,119 --> 01:51:04,280
en dan zal ik klaar zijn om voor jou te werken
2036
01:51:04,280 --> 01:51:06,719
we zullen lieve hele bibliotheken samen jij
2037
01:51:06,719 --> 01:51:09,800
en ik op herfstavonden zullen we niet we zullen
2038
01:51:09,800 --> 01:51:13,159
nieuwe dingen leren dingen met dit nieuwe
2039
01:51:13,560 --> 01:51:18,719
leven ik kom terug G
2040
01:51:19,800 --> 01:51:24,079
een carota is ook blij ze zingt
2041
01:51:24,079 --> 01:51:25,760
dag mijn
2042
01:51:25,760 --> 01:51:31,159
baby lieve kleine jongen daar beneden ja niet
2043
01:51:31,159 --> 01:51:32,390
eerlijk is het mijn
2044
01:51:32,390 --> 01:51:33,840
[Muziek]
2045
01:51:33,840 --> 01:51:36,599
lieverd ik zal een nieuwe post nodig hebben ik kan niet
2046
01:51:36,599 --> 01:51:38,840
overleven zonder een heb dan iets
2047
01:51:38,840 --> 01:51:41,520
voor jou, je hoeft je geen zorgen te maken,
2048
01:51:41,520 --> 01:51:44,480
iedereen laat ons in de steek, niemand lijkt
2049
01:51:44,480 --> 01:51:46,159
ons meer te willen, er is nergens meer plaats voor
2050
01:51:46,159 --> 01:51:47,679
mij en P, en ik zal het gebied moeten verlaten
2051
01:51:47,679 --> 01:51:49,840
2052
01:51:49,840 --> 01:51:52,899
[Muziek] Het kan me
2053
01:51:55,639 --> 01:51:58,400
niet echt
2054
01:51:59,079 --> 01:52:03,799
schelen, oh mijn God is het E-wonder van de
2055
01:52:06,560 --> 01:52:12,599
wereld laat mijn bre goed oh ik ben klaar voor oh
2056
01:52:12,599 --> 01:52:15,920
lieve vrienden water water eerst en dan
2057
01:52:15,920 --> 01:52:19,280
alleen ik supp vergeef me ik moet
2058
01:52:19,280 --> 01:52:22,599
gaan lieve dame het is zo lang geleden dat ik je heb gezien
2059
01:52:22,599 --> 01:52:25,800
maar je bent blij je te zien man met het
2060
01:52:25,800 --> 01:52:30,119
hoogste onderscheidingsvermogen dit is voor
2061
01:52:30,400 --> 01:52:36,679
jou ah 400 rues dat laat 840 nog steeds
2062
01:52:36,679 --> 01:52:38,719
onverantwoord mijn droomde hiervan waar
2063
01:52:38,719 --> 01:52:41,239
kwam het
2064
01:52:44,880 --> 01:52:49,239
vandaan meer alstublieft
2065
01:52:54,159 --> 01:52:57,800
ah er gebeurde iets heel bijzonders
2066
01:52:57,800 --> 01:53:01,119
sommige Engelsen noemen het mijn
2067
01:53:01,119 --> 01:53:03,880
plek en ontdekten een soort witte
2068
01:53:03,880 --> 01:53:08,560
klei op mijn land en 400 voor jou ook mijn
2069
01:53:08,560 --> 01:53:12,400
geweldige mevrouw de rest
2070
01:53:16,719 --> 01:53:19,119
later deze kerel in de trein die ik
2071
01:53:19,119 --> 01:53:21,920
was SP die net met me sprak zei dat
2072
01:53:21,920 --> 01:53:24,560
een of andere grote filosoof of iemand anders
2073
01:53:24,560 --> 01:53:27,000
mensen dringend aanspoort om van daken te springen, van
2074
01:53:27,000 --> 01:53:30,360
daken te springen, hij zegt en je zorgen zijn voorbij,
2075
01:53:30,360 --> 01:53:33,639
wat dacht je daarvan? Hij is uh
2076
01:53:33,639 --> 01:53:37,719
Engels, ah ja, ik heb een 24e lease op het
2077
01:53:37,719 --> 01:53:39,119
land gegeven met de
2078
01:53:39,119 --> 01:53:43,599
CL nu wilt u mij alstublieft excuseren ik moet
2079
01:53:43,599 --> 01:53:44,440
2080
01:53:44,440 --> 01:53:47,320
doorzetten zoek geen [ __ ] uit snijd ze
2081
01:53:47,320 --> 01:53:49,440
af betaal mijn
2082
01:53:49,440 --> 01:53:54,440
schuld goede gezondheid aan iedereen hier
2083
01:53:54,480 --> 01:53:56,280
ik kom waarschijnlijk donderdag even langs
2084
01:53:56,280 --> 01:53:58,199
we gaan
2085
01:53:58,199 --> 01:54:01,920
morgen naar de stad verhuizen ik Ik zal op weg zijn naar
2086
01:54:01,920 --> 01:54:05,920
Frankrijk Gelukkig
2087
01:54:18,390 --> 01:54:21,549
[Muziek] het
2088
01:54:26,119 --> 01:54:28,400
2089
01:54:28,880 --> 01:54:33,679
maakt niet uit hij Engels mannen van de hoogste
2090
01:54:33,679 --> 01:54:36,679
desend
2091
01:54:37,040 --> 01:54:39,679
vaarwel Alles wat je wenst
2092
01:54:39,679 --> 01:54:43,000
jezelf en God gaan met
2093
01:54:43,000 --> 01:54:47,199
je mee niets leeft zonder het
2094
01:54:49,079 --> 01:54:53,280
sterft dus als je hoort dat ze
2095
01:54:53,280 --> 01:54:55,599
onder zijn denk aan het oude
2096
01:54:55,599 --> 01:55:01,079
paard en zeg Ik wist dat het wezen
2097
01:55:01,079 --> 01:55:05,920
vis God zij met
2098
01:55:12,960 --> 01:55:18,159
hem heette, nietwaar? Prachtig weer
2099
01:55:24,280 --> 01:55:27,000
D de SS van
2100
01:55:27,000 --> 01:55:30,040
God nu kunnen we gaan twee dingen storen me
2101
01:55:30,040 --> 01:55:32,520
angsten is alen misschien nog een paar
2102
01:55:32,520 --> 01:55:33,840
minuten moeder Fierce is naar
2103
01:55:33,840 --> 01:55:37,400
het ziekenhuis gebracht yha s haar vanmorgen
2104
01:55:37,400 --> 01:55:39,679
Baria Vroeg opstaan en laat werken is
2105
01:55:39,679 --> 01:55:41,239
haar leven zonder een kind als een vis in
2106
01:55:41,239 --> 01:55:42,119
het
2107
01:55:42,119 --> 01:55:45,639
zand ze is zo dun geworden en versleten en
2108
01:55:45,639 --> 01:55:48,239
huilerig arme
2109
01:55:48,239 --> 01:55:50,400
varia weet je Alex ik heb er altijd aan gedacht om
2110
01:55:50,400 --> 01:55:51,679
haar aan jou te geven en de tekenen waren
2111
01:55:51,679 --> 01:55:54,239
dat je haar zou nemen
2112
01:56:03,760 --> 01:56:05,480
ze houdt van je
2113
01:56:05,480 --> 01:56:08,880
weet je en je bent niet ongeliefd op haar heb ik
2114
01:56:08,880 --> 01:56:11,000
gelijk waarom Houd je het zo gescheiden dat het
2115
01:56:11,000 --> 01:56:15,079
voor mij geen enkele zin heeft?
2116
01:56:15,599 --> 01:56:18,520
Je hebt
2117
01:56:18,520 --> 01:56:20,960
gelijk, het
2118
01:56:20,960 --> 01:56:24,239
is erg
2119
01:56:24,920 --> 01:56:26,639
verwarrend.
2120
01:56:26,639 --> 01:56:29,360
Nou, dat is nog steeds tijd. Waarom regel je
2121
01:56:29,360 --> 01:56:30,199
het
2122
01:56:30,199 --> 01:56:32,320
nu niet? Maak het af als
2123
01:56:32,320 --> 01:56:36,000
je eenmaal weg bent. Ik zal het nooit doen.
2124
01:56:36,000 --> 01:56:37,079
Het is een prachtige iay het zal geen
2125
01:56:37,079 --> 01:56:39,599
minuut duren ik ik bel haar er is zelfs
2126
01:56:39,599 --> 01:56:42,320
champagne om de gelegenheid te markeren of er
2127
01:56:42,320 --> 01:56:44,400
was je zou het met een emmer kunnen drinken
2128
01:56:44,400 --> 01:56:45,520
kon je niet het maakt niet uit we laten je
2129
01:56:45,520 --> 01:56:46,679
met rust Yasha
2130
01:56:46,679 --> 01:56:50,239
ik mar Mario kom even hier wil je
2131
01:56:50,239 --> 01:56:52,480
ik kijk gewoon niet snel ch verlaat
2132
01:56:52,480 --> 01:56:55,239
dat snel je
2133
01:57:08,000 --> 01:57:11,119
kind dat is OD ik kan het gewoon niet zien
2134
01:57:11,119 --> 01:57:14,719
wat is dat ik heb het vanmorgen ingepakt
2135
01:57:14,719 --> 01:57:16,880
waar is
2136
01:57:16,880 --> 01:57:20,840
het dus waar ga je heen wat oh naar de
2137
01:57:20,840 --> 01:57:24,119
regel ik zei dat ik daar help als een
2138
01:57:24,119 --> 01:57:28,480
soort huishoudster denk ik laten we zeggen dat
2139
01:57:28,480 --> 01:57:31,320
je dat niet bent
2140
01:57:31,639 --> 01:57:33,920
wat is
2141
01:57:33,920 --> 01:57:37,679
dat 50 mijl is
2142
01:57:43,880 --> 01:57:47,639
het dus het is
2143
01:57:47,800 --> 01:57:50,599
uh het is
2144
01:57:50,599 --> 01:57:52,920
hier allemaal moet hier ergens zijn tenzij ik
2145
01:57:52,920 --> 01:57:55,280
het bij een
2146
01:57:55,719 --> 01:57:59,199
kofferbak zet ja dat klopt er is nu niets
2147
01:57:59,199 --> 01:58:01,239
anders hier
2148
01:58:01,239 --> 01:58:04,239
en ik ben ver weg om
2149
01:58:04,239 --> 01:58:07,520
direct de volgende trein te nemen
2150
01:58:07,520 --> 01:58:10,400
genoeg te doen
2151
01:58:10,400 --> 01:58:13,440
daar Ik laat Yippi H
2152
01:58:13,440 --> 01:58:16,520
hier weg, ik heb ze meegenomen, weet je, heb
2153
01:58:16,520 --> 01:58:19,520
je
2154
01:58:22,679 --> 01:58:25,840
deze tijd vorig jaar? We hadden sneeuw, weet je nog?
2155
01:58:25,840 --> 01:58:29,440
Kijk eens naar die
2156
01:58:31,880 --> 01:58:34,920
zon, koud
2157
01:58:34,920 --> 01:58:37,599
genoeg. Vorst in het gras, daar is het.
2158
01:58:37,599 --> 01:58:40,079
Ik heb niet
2159
01:58:49,440 --> 01:58:54,040
gekeken, zijn de thermometers kapot omdat het
2160
01:58:58,159 --> 01:59:02,679
gebeurt ja ik ben
2161
01:59:04,710 --> 01:59:07,819
[Muziek]
2162
01:59:17,159 --> 01:59:21,159
hier nou
2163
01:59:23,440 --> 01:59:25,239
we moeten
2164
01:59:25,239 --> 01:59:27,520
gaan ja ik
2165
01:59:27,520 --> 01:59:30,079
weet ik moet de regeling halen voor de
2166
01:59:30,079 --> 01:59:33,199
avond als ik de trein niet mis
2167
01:59:33,760 --> 01:59:37,719
Ana pak je spullen
2168
01:59:42,239 --> 01:59:45,560
goed Laat de reis beginnen klaar
2169
01:59:45,560 --> 01:59:47,800
klaar vrienden lieve liefhebbende vrienden nu op
2170
01:59:47,800 --> 01:59:49,000
de rand van het voorgoed scheiden van dit huis
2171
01:59:49,000 --> 01:59:51,159
zou niemand Ik dring erop aan dat ik
2172
01:59:51,159 --> 01:59:54,400
stil blijf. Hoe kan ik u niet vertellen hoe ik u, terwijl ik
2173
01:59:54,400 --> 01:59:56,079
u vaarwel zeg, de emoties kan uiten die
2174
01:59:56,079 --> 01:59:58,560
in mijn hart opwellen en mij in het moeras storten, totdat geen oom, ga
2175
01:59:58,560 --> 02:00:00,000
alstublieft dubbel in het
2176
02:00:00,000 --> 02:00:02,560
midden. Aan boord dames en heren,
2177
02:00:02,560 --> 02:00:06,280
tijd om te gaan, u bent H off
2178
02:00:09,960 --> 02:00:13,400
c 1 minuut Slechts één minuut heb ik het gevoel alsof
2179
02:00:13,400 --> 02:00:14,880
ik dit huis voor het
2180
02:00:14,880 --> 02:00:18,840
eerst zie. Die oorlogen zijn helemaal nieuw.
2181
02:00:18,840 --> 02:00:20,239
Ik word plotseling vervuld van een vreselijke
2182
02:00:20,239 --> 02:00:23,000
hebzucht naar hen. Ik herinner me dat ik op 6-
2183
02:00:23,000 --> 02:00:26,320
jarige leeftijd op een feestmaal zat. dag en
2184
02:00:26,320 --> 02:00:28,920
keek hoe mijn vader na de kerk naar binnen liep
2185
02:00:28,920 --> 02:00:31,960
is dat dan ja denk het wel jij bent de
2186
02:00:31,960 --> 02:00:34,560
baas terwijl ik ga oké heb een
2187
02:00:34,560 --> 02:00:37,119
angst het is het is in goede handen waar
2188
02:00:37,119 --> 02:00:39,280
fluister je voor oh
2189
02:00:39,280 --> 02:00:43,679
um ik ik dronk een moment geleden wat water denk ik
2190
02:00:43,679 --> 02:00:45,760
moet iets hebben ingeslikt
2191
02:00:45,760 --> 02:00:48,199
Cloud je laat het leeg dan tot de
2192
02:00:48,199 --> 02:00:50,760
lente en dan zal je niet
2193
02:00:50,760 --> 02:00:53,040
gewond raken laten we daar nu in de wagon gaan
2194
02:00:53,040 --> 02:00:55,320
of we missen de trein Peter je
2195
02:00:55,320 --> 02:00:57,400
overschoenen kijk er eens naar ze vallen
2196
02:00:57,400 --> 02:01:01,719
uit elkaar laatste oproep voor de Carriage Station-
2197
02:01:01,719 --> 02:01:03,840
treinplek in het midden, verdubbel het
2198
02:01:03,840 --> 02:01:06,239
wit in de bodem we gaan helemaal
2199
02:01:06,239 --> 02:01:09,880
los niemand blijft achter ik heb wat
2200
02:01:09,880 --> 02:01:11,760
spullen daar opgeslagen hou het maar op slot
2201
02:01:11,760 --> 02:01:14,740
oké bij oud huis bij oud
2202
02:01:14,740 --> 02:01:16,000
[Muziek]
2203
02:01:16,000 --> 02:01:20,760
leven tot morgen
2204
02:01:29,920 --> 02:01:32,639
tot de lente
2205
02:01:34,119 --> 02:01:37,119
dan
2206
02:01:37,199 --> 02:01:42,040
hoe zeggen ze dat ook alweer
2207
02:01:55,040 --> 02:01:58,639
zuster zuster oh
2208
02:01:58,639 --> 02:02:04,560
sh leven jeugd
2209
02:02:04,599 --> 02:02:08,199
geluk we moeten afscheid nemen
2210
02:02:09,079 --> 02:02:10,760
2211
02:02:10,760 --> 02:02:13,360
kijk die muren die ramen moeder
2212
02:02:13,360 --> 02:02:17,000
hou van deze kamer
2213
02:02:19,440 --> 02:02:22,280
zus komt
2214
02:02:22,280 --> 02:02:25,280
goed
2215
02:02:42,180 --> 02:02:45,379
[Muziek]
2216
02:02:59,760 --> 02:03:02,760
dat
2217
02:03:22,719 --> 02:03:25,079
het op
2218
02:03:25,800 --> 02:03:29,199
slot is ze zijn
2219
02:03:32,239 --> 02:03:36,199
weg ze vergaten
2220
02:03:40,800 --> 02:03:44,800
me
2221
02:04:08,239 --> 02:04:11,759
even hier
2222
02:04:17,480 --> 02:04:22,000
denk ik even niet aan dat
2223
02:04:22,000 --> 02:04:25,440
hij zijn
2224
02:04:27,520 --> 02:04:32,199
Barat aantrok hij zal zijn dunne dragen
2225
02:04:32,559 --> 02:04:37,800
als ik er niet ben om voor de
2226
02:04:37,840 --> 02:04:42,440
dingen te zorgen die deze schone
2227
02:04:42,440 --> 02:04:46,440
jonge dames
2228
02:04:52,280 --> 02:04:53,440
het is
2229
02:04:53,440 --> 02:04:56,839
weg het is
2230
02:04:58,760 --> 02:05:04,440
weg alsof ik het nooit zou L
2231
02:05:07,400 --> 02:05:10,719
oh
2232
02:05:10,760 --> 02:05:12,840
misschien ga ik
2233
02:05:12,840 --> 02:05:16,599
in een we
2234
02:05:18,800 --> 02:05:23,639
F liggen je hebt geen kracht
2235
02:05:23,679 --> 02:05:26,679
meer
2236
02:05:27,639 --> 02:05:29,960
gelukkig
2237
02:05:29,960 --> 02:05:34,079
jij jij heb niets
2238
02:05:35,800 --> 02:05:38,800
meer over
2239
02:05:43,440 --> 02:05:48,558
niets jij dwaas
2240
02:05:49,520 --> 02:05:53,520
oud niets
2241
02:06:02,480 --> 02:06:05,480
dwaas
2242
02:06:07,199 --> 02:06:11,199
niets het is
2243
02:06:20,320 --> 02:06:23,559
[Muziek]
2244
02:06:35,880 --> 02:06:48,649
[Muziek]
2245
02:06:50,880 --> 02:06:52,610
God
2246
02:06:52,610 --> 02:07:00,809
[Muziek]
2247
02:07:05,970 --> 02:07:11,199
[Muziek]
2248
02:07:11,199 --> 02:07:14,199
God
2249
02:07:16,280 --> 02:07:33,318
[Muziek]
2250
02:07:34,119 --> 02:07:37,119
GL
2251
02:07:39,230 --> 02:07:52,228
[Muziek]
2252
02:07:53,400 --> 02:07:55,000
de
2253
02:07:55,000 --> 02:07:59,000
mensen de
2254
02:08:02,580 --> 02:08:06,100
[Muziek]
161321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.