All language subtitles for Superstore.S06E15.All.Sales.Final.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:06,649 - מכירת חיסול - 2 00:00:06,970 --> 00:00:09,389 - סוגרים - 3 00:00:13,108 --> 00:00:16,323 ?אני יכולה לעזור לך במשהו .היי, אני איימי- 4 00:00:16,458 --> 00:00:17,960 ?נפגשנו לפני חודש 5 00:00:18,027 --> 00:00:21,081 חשבתי לבוא ביום האחרון .ולהפתיע את כולם 6 00:00:21,188 --> 00:00:23,718 ?נחמד מצידך. מה ההפתעה 7 00:00:24,635 --> 00:00:25,636 .רק אני 8 00:00:25,710 --> 00:00:28,266 .חשבתי שהבאת דונאטס או משהו 9 00:00:28,588 --> 00:00:33,710 .איימי! טוב לראות אותך .סנדרה, היי- 10 00:00:34,106 --> 00:00:37,786 ?מה את עושה כאן .רציתי לראות את כולם בפעם האחרונה- 11 00:00:37,871 --> 00:00:41,701 !אז חזרת מקליפורניה. איזה יופי 12 00:00:41,904 --> 00:00:45,138 אל תדאג. אתה ואריק יכולים .להישאר בבית שלי כמה שתרצו 13 00:00:45,221 --> 00:00:46,764 .תודה לאל. מת עלייך. טוב שחזרת 14 00:00:47,818 --> 00:00:49,130 .ברוכה השבה הביתה 15 00:00:49,809 --> 00:00:52,042 .תודה. טוב לחזור 16 00:00:53,628 --> 00:00:59,028 .איימי! אני כל כך שמח לראות אותך .גלן, היי- 17 00:00:59,081 --> 00:01:02,461 .הייתי חייבת להיפרד .יש לנו מחסור בעובדים היום- 18 00:01:02,488 --> 00:01:06,147 …לא, לא תכננתי ל .תקשיבי, קחי אפוד מאחור- 19 00:01:06,217 --> 00:01:07,810 …יש משהו שאני צריכה .חסרים עובדים במזון- 20 00:01:07,865 --> 00:01:09,861 .תעשי מה שאת יכולה. אלוהים 21 00:01:09,915 --> 00:01:13,932 !אלוהים כאילו שלח לי מלאך 22 00:01:16,140 --> 00:01:17,894 .כמו שאמרתי, ברוכה השבה הביתה 23 00:01:24,260 --> 00:01:28,181 ,שימו לב, קונים ,זהו היום האחרון במכירת החיסול שלנו 24 00:01:28,264 --> 00:01:30,183 .לפני שהדלתות ייסגרו לתמיד 25 00:01:30,266 --> 00:01:34,020 ,המבחר מצומצם .אבל כמה פריטים עדיין זמינים 26 00:01:34,103 --> 00:01:39,587 ,נעלי גולף לנשים במידות 46 ומעלה אבקת כביסה בריח ענבים 27 00:01:39,743 --> 00:01:42,712 ומארז קלטות וידאו ."של "תיכון סוויט ואלי 28 00:01:42,916 --> 00:01:45,385 .גסיקה ואליזבט בפעולה 29 00:01:45,533 --> 00:01:49,212 קנו אותן כל עוד אפשר, או חכו למחר .ותוכלו לשלוף אותן מפח האשפה 30 00:01:51,369 --> 00:01:55,072 .הינה היא, שוב בכחול .כאילו לא עזבתי- 31 00:01:55,150 --> 00:01:56,818 .היי, שמעתי את הבשורה 32 00:01:56,894 --> 00:01:59,691 .מזל טוב, גברת מנהלת מרכז ליקוט 33 00:01:59,751 --> 00:02:01,884 .עוד לא סיפרתי לאף אחד 34 00:02:02,001 --> 00:02:04,572 ,ברגע שזה יתגלה ,כולם יבקשו ממני עבודה 35 00:02:04,650 --> 00:02:06,902 .ובזפרה איישו כבר את רוב המשרות 36 00:02:06,954 --> 00:02:10,902 ,אוכל להשאיר רק חמישה אנשים .וזה קשה יותר ממה שחשבתי 37 00:02:10,972 --> 00:02:12,674 ?אין אף אחד שאת רוצה שיעבוד אצלך 38 00:02:12,701 --> 00:02:15,245 .לא, האמת שלכל אחד יש חוזקות 39 00:02:15,307 --> 00:02:18,240 ,למרקוס יש ניסיון במחסנאות ,ג'נט מתפקדת טוב תחת לחץ 40 00:02:18,297 --> 00:02:20,529 ג'ונה חכם, אבל לא בטוח שהוא יישאר 41 00:02:20,565 --> 00:02:23,401 .אחרי שהוא והאנה נפרדו ?מה? הם נפרדו- 42 00:02:23,485 --> 00:02:26,947 .כן .למה? לא שמעתי על זה- 43 00:02:27,030 --> 00:02:29,824 ?למה הם נפרדו .אני לא יודעת בוודאות- 44 00:02:30,366 --> 00:02:31,937 ?למה את מתעניינת כל כך 45 00:02:33,153 --> 00:02:35,054 ?כי זה מעניין 46 00:02:35,191 --> 00:02:37,605 .כל מיני דברים מעניינים 47 00:02:38,256 --> 00:02:40,906 ,הרבה דברים הם מעניינים .אם חושבים על זה 48 00:02:44,550 --> 00:02:47,326 ?אז גמלאות, מה 49 00:02:47,433 --> 00:02:48,643 ?יש לך תוכניות גדולות 50 00:02:48,702 --> 00:02:52,340 כן, אני חושב שאצפה סוף סוף ."ב"גמביט המלכה 51 00:02:52,755 --> 00:02:56,050 ?בסדר, שבעה פרקים. מה עוד 52 00:02:57,440 --> 00:02:59,776 .האמת שלא חשבתי מעבר לזה 53 00:03:00,780 --> 00:03:03,902 ?בחיי, יהיו לי המון שעות למלא, נכון 54 00:03:04,025 --> 00:03:05,986 .כן, אבל זה דבר טוב 55 00:03:06,020 --> 00:03:07,939 .נכון, גלן? אני בטוח שיש לך תחביבים 56 00:03:08,008 --> 00:03:11,401 .לא. תמיד הייתה לי רק עבודה 57 00:03:11,489 --> 00:03:14,492 התחלתי לעבוד בחנות של אבי ,כשהייתי בן שמונה 58 00:03:14,690 --> 00:03:16,359 .ולפני זה עבדתי בתא אגרה 59 00:03:16,442 --> 00:03:18,194 .גלן, אני בטוח שתהיה בסדר 60 00:03:18,277 --> 00:03:20,537 .בטוח יש משהו שתוכל לעשות 61 00:03:21,739 --> 00:03:24,032 ?אולי אקנה פאזל של 500 חלקים 62 00:03:24,079 --> 00:03:27,176 ?זה יעסיק אותי לכמה זמן, נכון .בערך- 63 00:03:27,599 --> 00:03:29,914 אתה רוצה שאקנה פאזל ?של אלף חלקים 64 00:03:29,997 --> 00:03:32,959 כמה מקום יש לי ?על השולחן לדעתך, ג'ונה 65 00:03:35,827 --> 00:03:37,757 .כן, נוכל… אתה יודע .כן- 66 00:03:38,062 --> 00:03:39,772 .זמן טוב לקנות מייבש כביסה חדש 67 00:03:39,856 --> 00:03:41,874 .האמת שבו רוצה לקנות את כולם 68 00:03:42,155 --> 00:03:45,103 .כן, לקנות בזול ולמכור לפראיירים 69 00:03:45,142 --> 00:03:47,337 .לעשות קופה ?ואם לא תצליח למכור- 70 00:03:47,390 --> 00:03:49,103 .אז אפתח מכבסה 71 00:03:49,461 --> 00:03:52,118 .בחייך, גבר. תחשוב .תנצל את המשקפיים האלו 72 00:03:52,767 --> 00:03:56,023 טוב, התוכנית שלכם בטח טובה יותר משלי .כי אני לא אוכל לעבוד יותר 73 00:03:56,107 --> 00:03:58,274 .הצרה של הלא חוקיים, גבר 74 00:03:58,338 --> 00:04:00,298 .ועם זאת, האחוזון העליון וכל זה 75 00:04:00,375 --> 00:04:02,169 .אתה תמיד יודע מה להגיד 76 00:04:02,196 --> 00:04:05,158 - סוגרים את החנות - 77 00:04:15,902 --> 00:04:20,517 ?…למה זה לא .יפה מאוד- 78 00:04:20,733 --> 00:04:24,913 גברת תאגיד הקטנה נהנתה מעבודתה הנוחה .ושכחה איך מפעילים סורק 79 00:04:24,959 --> 00:04:26,999 …לא נכון. אני חושבת שהוא מקולקל 80 00:04:27,039 --> 00:04:28,354 .אני צוחק איתך 81 00:04:28,418 --> 00:04:30,463 .עברנו לחיישני סי־סי־די. תראי 82 00:04:30,784 --> 00:04:32,942 צריך ללחוץ על שני הכפתורים האלו יחד 83 00:04:33,000 --> 00:04:35,794 .ולקרב את זה יותר מאשר עם הלייזרים 84 00:04:35,870 --> 00:04:38,039 .הבנתי. תודה על העצה המקצועית 85 00:04:38,091 --> 00:04:41,143 תמיד נחמד שפועל פשוט כמוני 86 00:04:41,170 --> 00:04:42,917 .יכול לעזור לגברת מגונדרת 87 00:04:42,995 --> 00:04:46,862 אני עדיין לא יודעת איזה מבטא אתה מחקה .ואני חושבת שהוא נעשה גרוע יותר 88 00:04:47,267 --> 00:04:50,158 ?בחייך. אני קצת חלוד, מבינה 89 00:04:50,207 --> 00:04:52,160 לא עשיתי את זה כבר ."במשך "יום בניו יורק 90 00:04:52,187 --> 00:04:55,033 .אולי המבטא ייעלם יחד עם החנות 91 00:04:56,333 --> 00:05:02,091 אגב, מה אתה מתכנן לחיים ?שאחרי קלאוד 9 92 00:05:02,366 --> 00:05:05,285 .טוב, אני אתאבל, כמובן 93 00:05:05,369 --> 00:05:08,622 .במשך תשעים יום, כמקובל .כמובן, גם אני. רעלות וכל זה- 94 00:05:08,705 --> 00:05:10,749 .כן. ואחר כך, אני לא יודע 95 00:05:10,819 --> 00:05:14,538 …לא יודע, אני צריך לחשוב. אולי …אחזור לשיקגו או 96 00:05:16,305 --> 00:05:20,518 ,זאת אומרת, יש הרבה רוח בשיקגו .והאנה כאן 97 00:05:20,587 --> 00:05:23,934 .נפרדנו .מה? אוי, לא- 98 00:05:24,010 --> 00:05:25,988 .אני מצטערת .זה בסדר- 99 00:05:26,262 --> 00:05:27,996 .יצאנו רק חודש 100 00:05:28,660 --> 00:05:30,644 .לא מספיק זמן 101 00:05:30,926 --> 00:05:34,652 .טוב, לא ידעתי שנפרדתם .בטח שידעת- 102 00:05:35,010 --> 00:05:38,260 .סיפרתי לך שהם נפרדו לפני עשר דקות .לא נכון- 103 00:05:39,219 --> 00:05:42,265 .לא סיפרתי את זה לך 104 00:05:42,355 --> 00:05:46,371 ,סיפרתי לעובדת הלטינית האחרת וכולכן נראות אותו דבר בעיניי 105 00:05:46,459 --> 00:05:51,348 .כי אני גזענית. אני צריכה לעבוד על זה 106 00:05:56,260 --> 00:05:59,002 .היא עדיין חושבת שסנדרה לטינית 107 00:06:02,752 --> 00:06:05,714 ?מה לגבי אגרוף כתחביב 108 00:06:07,304 --> 00:06:08,972 .אתה תיראה נפלא במכנסוני משי 109 00:06:09,033 --> 00:06:12,419 אני יודע, אבל לא נוח לי .עם עניין החבטות 110 00:06:12,732 --> 00:06:17,318 .כן, באמת יש בזה הרבה חבטות ?מה לגבי דיג- 111 00:06:17,467 --> 00:06:21,076 .הרבה אנשים עוסקים בדיג בגמלאות .מה הטעם? אני לא יכול לאכול מהדגים- 112 00:06:21,177 --> 00:06:23,232 .הגרון שלו מושך עצמות 113 00:06:23,365 --> 00:06:24,732 .זה מצחיק, מתאו 114 00:06:24,774 --> 00:06:26,776 ,אתה לא חוקי ואני בן יותר מ־60 115 00:06:26,828 --> 00:06:30,073 .ואמריקה לא רוצה ששנינו נעבוד יותר 116 00:06:30,566 --> 00:06:33,628 ,כן, אבל אני נמצא תחת איום של גירוש 117 00:06:33,737 --> 00:06:35,628 .ואתה מקבל הנחות בקולנוע 118 00:06:35,738 --> 00:06:38,866 .לא לסרטים חדשים בטח נורא- 119 00:06:38,949 --> 00:06:41,628 .לחיות בפחד מפני ספוילרים. תסלחו לי 120 00:06:42,558 --> 00:06:45,179 ?מה דעתך על צלייה 121 00:06:45,206 --> 00:06:47,208 .זה יכול להיות כיף 122 00:06:47,247 --> 00:06:50,741 ,אל תיעלבי, ג'רושה .אבל את נסחפת עכשיו 123 00:06:51,100 --> 00:06:53,936 כן, אני מקווה להשיג .משרה אחרת כאחראית קומה 124 00:06:53,995 --> 00:06:55,831 .קניתי המון לוחות כתיבה 125 00:06:56,161 --> 00:07:00,122 ?מה איתך, איימס. מה את מתכננת בהמשך .יש לי כמה ראיונות- 126 00:07:00,216 --> 00:07:04,849 .מסתבר שכשהיית מנהל קל להישאר מנהל .נחמד- 127 00:07:07,426 --> 00:07:11,622 ?תגידו, עד כמה ג'ונה היה עצוב כשעזבתי 128 00:07:13,082 --> 00:07:15,989 .הייתי אומרת שדי עצוב 129 00:07:16,026 --> 00:07:20,717 .די עצוב .בסולם של אחת עד עשר, משהו כמו 9.5- 130 00:07:21,357 --> 00:07:22,942 .9.5 בטוח 131 00:07:23,298 --> 00:07:25,029 .הגיוני 132 00:07:25,160 --> 00:07:27,960 את לא חושבת לעלות שוב ?על הקרוסלה הזאת, נכון 133 00:07:27,987 --> 00:07:31,354 ?"זה מסוג המצבים של "שברת, שילמת 134 00:07:31,411 --> 00:07:33,034 .דינה, זה לא ככה 135 00:07:33,434 --> 00:07:36,725 ,לא. אבל כשהגעתי לקליפורניה 136 00:07:37,212 --> 00:07:38,324 …הרגשתי שהכול 137 00:07:41,703 --> 00:07:43,486 …אני לא יודעת, נראה לי שאני 138 00:07:45,187 --> 00:07:48,746 .נראה לי שטעיתי שלא התחתנתי עם ג'ונה ?את חושבת- 139 00:07:51,751 --> 00:07:53,538 .אני… אני לא יכולה יותר 140 00:07:55,119 --> 00:07:57,080 ??? 141 00:07:57,713 --> 00:08:01,133 ,גארט, כתבת ברשימת הקשר ."מייל־שטרודל־מייל.מייל" 142 00:08:01,225 --> 00:08:04,102 ?באמת? לא יאה לך להישאר בקשר עם כולם 143 00:08:04,186 --> 00:08:06,385 .אני מציאותי, גבר זאת אומרת, עבדנו יחד 144 00:08:06,435 --> 00:08:07,812 .ועכשיו נעבוד עם אנשים אחרים 145 00:08:07,856 --> 00:08:09,983 אני מעדיף לוותר על שבוע של מיילים 146 00:08:10,067 --> 00:08:13,592 .ועל העמדת הפנים שנצא לטיול קבוצתי .אבל באמת נצא לטיול קבוצתי- 147 00:08:13,672 --> 00:08:16,599 .האפשרויות הן קנזס סיטי או טוקיו 148 00:08:16,810 --> 00:08:18,752 ,חבר, לא נגיע לאפלבי'ז 149 00:08:18,826 --> 00:08:20,658 .והמסעדה נמצאת בהמשך הרחוב 150 00:08:20,737 --> 00:08:22,643 .אני מת על אפלבי'ז 151 00:08:22,810 --> 00:08:26,389 .אוקי, חמישה. לא משנה מי 152 00:08:26,843 --> 00:08:30,046 .בוא נראה. מתחילים 153 00:08:33,288 --> 00:08:36,655 .אלוהים, לא. זה לא יעבוד 154 00:08:45,799 --> 00:08:47,864 .היי .היי- 155 00:08:49,761 --> 00:08:55,100 רציתי להגיד לך .שהסדרה "האמריקאים" ממש טובה 156 00:08:55,230 --> 00:08:57,234 .צפית בה .כן- 157 00:08:57,384 --> 00:09:01,346 .צפיתי כמעט בכל דבר. מגפה וכל זה 158 00:09:01,548 --> 00:09:04,373 …רציתי לכתוב לך, אבל 159 00:09:06,025 --> 00:09:07,683 .אני שמח שנהנית ממנה 160 00:09:08,332 --> 00:09:14,591 והדבר הנוסף שרציתי להגיד לך .הוא שאני מצטערת 161 00:09:16,301 --> 00:09:17,925 .אני מצטערת על איך שעזבתי 162 00:09:18,036 --> 00:09:23,019 …זה היה אנוכי ונורא ו …איימי, אני לא- 163 00:09:23,920 --> 00:09:28,059 את לא צריכה להתנצל בפניי .על זה שלא רצית להתחתן איתי 164 00:09:28,156 --> 00:09:31,569 .זה בכלל לא היה העניין 165 00:09:31,678 --> 00:09:35,349 .אני חושבת שהיה לי קצר במוח 166 00:09:35,897 --> 00:09:38,846 פתאום נפתחו לפניי ,כל כך הרבה אפשרויות 167 00:09:38,901 --> 00:09:41,370 והרגשתי, "יש, אוכל להחליט בעצמי ,מה אני רוצה 168 00:09:41,397 --> 00:09:43,990 "?אבל רגע, איך אחליט מה אני רוצה 169 00:09:44,205 --> 00:09:48,144 .כן. ברוכה הבאה לעולם בעלי הזכויות .קשה מאוד בצד הזה של המתרס- 170 00:09:48,197 --> 00:09:50,541 ?למה לא הזהרת אותי .אני לא יודע- 171 00:09:50,708 --> 00:09:54,336 .תשמע, ג'ונה, לא ידעתי מה אני רוצה 172 00:09:55,186 --> 00:09:59,816 …אבל עכשיו אני יודעת ו .איימי, אני שמח שהבנת את זה- 173 00:09:59,890 --> 00:10:03,602 …אני באמת שמח, אבל אני לא איזה 174 00:10:05,255 --> 00:10:08,384 אני לא איזה משהו שאת יכולה ?לזמן כשיש לך זמן פנוי, מבינה 175 00:10:09,534 --> 00:10:10,994 …אני מצטער, אבל אני 176 00:10:11,443 --> 00:10:13,628 .אני כבר לא יודע מה אני רוצה 177 00:10:14,916 --> 00:10:15,916 .בסדר 178 00:10:20,299 --> 00:10:22,376 …אם תגיע להבנה 179 00:10:24,343 --> 00:10:25,505 ?תודיע לי 180 00:10:43,117 --> 00:10:46,108 ?סליחה, איפה אוכל למצוא אגוז מוסקט 181 00:10:46,176 --> 00:10:48,187 .אגוז מוסקט? במעבר 12, שם 182 00:10:48,221 --> 00:10:50,107 .מעבר 12. תודה רבה על העזרה 183 00:10:50,265 --> 00:10:51,475 .בבקשה רבה 184 00:10:52,404 --> 00:10:54,074 .נגיף קורונה 185 00:10:55,416 --> 00:10:57,835 .שיהיה לך יום אלוהי .בסדר, תודה- 186 00:10:58,374 --> 00:11:01,970 ?אוהב תבלינים .אולי הוא הלקוח האחרון שלי אי פעם- 187 00:11:02,042 --> 00:11:03,611 .זה כל כך עצוב 188 00:11:04,599 --> 00:11:06,419 …כן, כולנו .זה יחסר לי- 189 00:11:06,520 --> 00:11:09,701 .חשבתי שנותרו לי עוד כמה שנים טובות 190 00:11:09,811 --> 00:11:13,108 .אבא שלי עבד בחנות שלנו עד גיל שמונים 191 00:11:13,191 --> 00:11:16,027 .חשבתי שאהיה כמוהו. זה ממש לא הוגן 192 00:11:16,087 --> 00:11:19,048 !גלן! אם אתה לא רוצה לפרוש, אל תפרוש 193 00:11:19,263 --> 00:11:20,974 !אף אחד לא מכריח אותך להפסיק לעבוד 194 00:11:21,587 --> 00:11:22,670 .היי, מתאו 195 00:11:29,916 --> 00:11:31,428 !היי, כולם 196 00:11:31,568 --> 00:11:34,100 !אני לא פורש 197 00:11:35,021 --> 00:11:37,123 .כן, אני אמצא עבודה חדשה 198 00:11:37,201 --> 00:11:40,771 אולי אפילו אפתח מחדש .את סטורג'ס ובניו 199 00:11:41,557 --> 00:11:44,968 אבל אצטרך לבדוק עם ג'רושה .כי זו מחויבות רצינית 200 00:11:44,995 --> 00:11:47,385 !אני חושבת שזה רעיון נפלא 201 00:11:47,826 --> 00:11:50,584 !היי, חבר'ה, חדשות טובות !ג'רושה בעניין 202 00:11:57,265 --> 00:11:58,265 ?את בסדר 203 00:11:59,333 --> 00:12:02,794 ,אני מנהלת מרכז הליקוט החדש 204 00:12:02,868 --> 00:12:06,768 אבל אני יכולה להשאיר רק חמישה עובדים .ואני לא מצליחה להחליט 205 00:12:06,831 --> 00:12:10,203 ,כשאני צריכה לקבל החלטה קשה .אני מבלה את יום ראשון באוטובוס 206 00:12:10,255 --> 00:12:12,090 .אני לוקחת אוכל ונוסעת על זה קצת 207 00:12:12,196 --> 00:12:14,895 אני לא יכולה להישאב .לחיים העגומים שלך, סנדרה 208 00:12:15,203 --> 00:12:17,287 .זפרה רוצים רשימה עכשיו 209 00:12:18,336 --> 00:12:19,336 .בסדר 210 00:12:27,847 --> 00:12:28,847 .זהו 211 00:12:31,537 --> 00:12:33,750 .כן, זהו זה 212 00:12:34,826 --> 00:12:36,366 ?למה ע"מ ליד השם שלך 213 00:12:37,480 --> 00:12:39,175 .כי אני עוזרת המנהל שלך 214 00:12:45,347 --> 00:12:47,306 .אם מתאים לך. אני לא רוצה להשתחצן 215 00:12:47,339 --> 00:12:51,521 .לא, את בפנים …הלכתי על קטע של קשוחה- 216 00:12:51,615 --> 00:12:53,441 .קלטתי את זה .יופי- 217 00:12:53,975 --> 00:12:56,350 .את לא חייבת… טוב, עשית את זה. בסדר 218 00:12:56,458 --> 00:13:00,392 .אני מנקה קיא של ברד בפעם האחרונה 219 00:13:00,759 --> 00:13:04,007 ?אתה יכול לצלם ?לא. מה- 220 00:13:04,376 --> 00:13:06,718 אני לא מבין. אנחנו עובדים ,בחנות גדולה ומכוערת 221 00:13:06,801 --> 00:13:09,790 וכולם מתנהגים כאילו הם ג'ורדן .שיורד מהמגרש בפעם האחרונה 222 00:13:10,908 --> 00:13:14,120 .קיא הברד האחרון שלך .כן- 223 00:13:14,164 --> 00:13:15,179 .בחייך 224 00:13:15,298 --> 00:13:18,980 תראו. אני מפנה את המשרד ומצאתי קלטות ישנות 225 00:13:19,022 --> 00:13:21,496 .של ראיונות העבודה של כולם 226 00:13:21,659 --> 00:13:22,869 …אני לא זוכר 227 00:13:22,936 --> 00:13:24,925 ?צילמת בחשאי את ראיונות העבודה שלנו 228 00:13:25,199 --> 00:13:28,942 כן, אבל רק כדי שתהיה לי הוכחה למקרה שמישהו יאשים אותי 229 00:13:28,981 --> 00:13:31,910 .שדרשתי טובות מיניות בתמורה להעסקה 230 00:13:31,993 --> 00:13:36,952 כלומר, נשים וגברים האשימו לשווא .את הכומר קרייג שלושים פעם 231 00:13:45,256 --> 00:13:48,051 ".בדיקה. "שושבינה מבינה בגבינה 232 00:13:48,134 --> 00:13:52,222 ".שושבינה מבינה בגבינה" .זה טוב- 233 00:13:53,515 --> 00:13:54,975 .שלום, את בטח איימי 234 00:13:55,058 --> 00:13:56,833 !איימי, היית חתיכה .תודה- 235 00:13:56,860 --> 00:13:59,013 .התראת זקפה .אחי, היא נערה- 236 00:13:59,067 --> 00:14:01,786 ,כן, אבל גם אני הייתי נער אז .ככה שזה לא מוזר 237 00:14:01,882 --> 00:14:03,942 .אני כל כך שמחה שחזרתי 238 00:14:04,376 --> 00:14:06,981 .אחרי שעובדים כאן שנה, זה נעשה טוב 239 00:14:07,239 --> 00:14:11,297 תודה רבה, אבל אני אתחיל .ללמוד במכללה בסתיו 240 00:14:11,324 --> 00:14:14,090 אז אני מתכננת להישאר כאן .רק כמה חודשים 241 00:14:14,176 --> 00:14:16,623 .205 חודשים, ליתר דיוק 242 00:14:16,997 --> 00:14:19,666 .סליחה .לא, בבקשה- 243 00:14:20,200 --> 00:14:25,262 ???? 244 00:14:26,038 --> 00:14:28,374 .אלוהים ?ספגטי פקטורי- 245 00:14:28,457 --> 00:14:31,655 .אני אוכל שם כל הזמן .רגע, אני מכירה אותך- 246 00:14:31,945 --> 00:14:35,569 ,פטוצ'יני אלפרדו, גבינה מותכת .שלוש כוסות מיץ 247 00:14:35,595 --> 00:14:37,043 !מדהים 248 00:14:38,047 --> 00:14:39,599 .הסתדרתם טוב פעם 249 00:14:39,704 --> 00:14:41,937 .עבדתי גם באגף הציפורים בחנות החיות 250 00:14:42,298 --> 00:14:45,546 אלוהים, אני לא מבין איך אנשים .מגדלים ציפורים כחיות מחמד 251 00:14:45,609 --> 00:14:50,930 .הן מגעילות. חולדות עם נוצות .בוא נתקדם- 252 00:14:51,362 --> 00:14:54,405 …טוב, אז .זה מה שאתה צריך לדעת על גארט מקניל- 253 00:14:56,433 --> 00:14:58,735 .אלוהים .הבחור הזה נאה- 254 00:14:58,853 --> 00:15:01,332 .האם אני נוקשה עם עצמי? בטח 255 00:15:02,172 --> 00:15:04,049 .אבל אני מתייחס ברצינות לעבודה 256 00:15:04,187 --> 00:15:07,418 ?מה ?אני טוב בראיונות, מה אפשר להגיד- 257 00:15:07,513 --> 00:15:09,943 ?למה את רוצה לעבוד בקלאוד 9 258 00:15:10,790 --> 00:15:12,917 .האמת שאני כבר עובדת כאן 259 00:15:13,024 --> 00:15:16,018 .קיבלת אותי לעבודה לפני שבועיים .אני לא חושב- 260 00:15:16,100 --> 00:15:17,523 .הייתי זוכר 261 00:15:19,935 --> 00:15:21,353 .נתת לי אחד כזה 262 00:15:21,420 --> 00:15:25,881 אני מצטער. פשוט ממש קל .לשכוח את הפנים שלך 263 00:15:25,943 --> 00:15:28,399 .אני יודעת .בטח תהיי מרגלת מצוינת- 264 00:15:28,980 --> 00:15:30,039 ?כן .כן- 265 00:15:34,641 --> 00:15:37,426 מכירה סופית - - אין החלפות או החזרות 266 00:15:40,573 --> 00:15:43,534 …אז עמדנו בתור בקלייר .אלוהים- 267 00:15:43,834 --> 00:15:46,211 .גומיית השיער הסגולה שלי 268 00:15:46,293 --> 00:15:51,089 ,"קורונה אמרה, "תאכלי את זה ".ואני, "לא, אחות, זה דוחה. תאכלי את 269 00:15:51,206 --> 00:15:53,973 ,וזוהי אחראית הקומה שלנו .גבירותיי ורבותיי 270 00:15:54,067 --> 00:15:56,204 .אני יודעת, נכון? החיים מטורפים 271 00:15:56,809 --> 00:15:58,687 ,אני לא יודע אם כדאי שאגיד 272 00:15:58,734 --> 00:16:01,324 אבל יש בחוץ מישהו ,שמחקה את סקוט באיאו 273 00:16:01,407 --> 00:16:03,826 והוא אמר לסוחר המת' שלו .שהוא רוצה לשדוד את החנות 274 00:16:04,140 --> 00:16:06,338 ,אחרי שהחנות תיסגר 275 00:16:06,511 --> 00:16:08,377 ?אתה רוצה שנמשיך לבלות יחד 276 00:16:08,486 --> 00:16:13,267 .בתור החבר שלי .כן- 277 00:16:13,697 --> 00:16:16,478 .בסדר, מגניב .ספר לי עוד על עצמך- 278 00:16:16,799 --> 00:16:22,025 ,אני רוצה להגיד שאם תיתן לי הזדמנות .אעבוד קשה יותר מכל אחד אחר 279 00:16:22,181 --> 00:16:25,529 ,אני אחפור בבטון בידיים חשופות 280 00:16:25,556 --> 00:16:28,351 עד שלא יישאר מהן דבר .ואצטרך לעשות הכול בכפות הרגליים 281 00:16:28,628 --> 00:16:32,841 אתה יודע, אזדקק לעובד חרוץ כזה .בסטורג'ס ובניו 282 00:16:34,433 --> 00:16:35,433 ?באמת 283 00:16:38,594 --> 00:16:39,594 .תודה 284 00:16:42,549 --> 00:16:44,344 ?שנלך על סינרי דנים או עור 285 00:16:44,872 --> 00:16:46,195 .דנים, נכון? דנים יבש 286 00:16:46,609 --> 00:16:48,000 .אני אוהב את זה 287 00:16:48,162 --> 00:16:49,580 .הצבע מתאים לי יותר 288 00:16:51,632 --> 00:16:54,645 סוגרים את החנות - - מכירת חיסול 289 00:16:55,991 --> 00:17:00,203 .ג'ונה סימס. היו לך הרבה עבודות 290 00:17:00,286 --> 00:17:03,373 ,כן. עבדתי בחברת ייעוץ כמה חודשים 291 00:17:03,408 --> 00:17:05,786 .ואז בסוכנות פרסום במשך שישה שבועות 292 00:17:05,813 --> 00:17:08,938 ,מכרתי מינויים לחדר כושר .הייתי בריסטה ומדריך סיורים. 293 00:17:08,988 --> 00:17:13,339 ,למדתי מנהל עסקים סמסטר אחד אבל עכשיו אני בשלב בחיים 294 00:17:13,420 --> 00:17:15,082 .שאני מחפש שינוי 295 00:17:15,176 --> 00:17:19,180 מתחשק לי להעביר כמה חודשים .בלי להפעיל את הראש 296 00:17:20,460 --> 00:17:24,756 בסדר, אני יודע. גם לי קשה .לשמוע את עצמי. תיהנו לכם 297 00:17:25,315 --> 00:17:26,483 .בסדר 298 00:17:26,510 --> 00:17:29,205 ?את הראש .לא מדובר רק בזה- 299 00:17:29,768 --> 00:17:32,793 כשחושבים על זה, חנות כזאת 300 00:17:32,875 --> 00:17:34,877 ?היא משהו די מדהים, אתה מבין 301 00:17:34,922 --> 00:17:39,927 עוזרים לאנשים להכין שיעורי בית, למצוא .את הסגנון שלהם, להאכיל את הנכדים 302 00:17:39,954 --> 00:17:42,707 .יש בזה קסם 303 00:17:43,514 --> 00:17:47,705 אנשים תמיד מדברים על זה ,שצריך לצאת ולמצוא משהו מיוחד 304 00:17:48,462 --> 00:17:51,222 .אבל אולי לא צריך להתאמץ כל כך לחפש 305 00:17:51,284 --> 00:17:53,631 .אולי הכול מיוחד 306 00:17:57,291 --> 00:18:00,078 ?כמה עבודות היו לך ?מה- 307 00:18:00,312 --> 00:18:02,814 .לא כולל חלוקת עיתונים ושמרטפות 308 00:18:02,929 --> 00:18:04,562 ?כמה משרות אמיתיות 309 00:18:04,725 --> 00:18:07,039 ?יותר מדי. עשרים, שלושים 310 00:18:07,206 --> 00:18:10,126 .כן. אתה לא נשאר להרבה זמן 311 00:18:10,562 --> 00:18:11,893 .חוץ מאשר כאן 312 00:18:12,345 --> 00:18:14,764 ?עבדת כאן שש שנים. למה 313 00:18:15,027 --> 00:18:19,212 .לא יודע, זו עבודה טובה .לא נכון, זו עבודה איומה- 314 00:18:19,255 --> 00:18:22,290 .לא עד כדי כך ?ג'ונה, למה נשארת כאן- 315 00:18:22,368 --> 00:18:23,953 ?מה נראה לך, איימי 316 00:18:28,553 --> 00:18:30,805 ,כשפגשתי אותך בפעם הראשונה 317 00:18:31,408 --> 00:18:34,453 .חשבתי שאתה האדם הכי מעצבן שהכרתי 318 00:18:35,029 --> 00:18:38,578 "עם הקשקושים שלך על "רגעים של יופי ."ו"ליהנות מהרגע 319 00:18:38,639 --> 00:18:41,882 "כאילו צפית ב"ללכת שבי אחריו .יותר מדי פעמים 320 00:18:41,952 --> 00:18:44,833 .זה רק מוכיח כמה את לא יודעת .אי אפשר לצפות בזה יותר מדי 321 00:18:44,903 --> 00:18:48,546 ,שנאתי את הרגשנות שלך ,את הפרוגרסיביות שלך 322 00:18:48,615 --> 00:18:50,531 ."את השימוש שלך במילה "ארטיזן 323 00:18:50,589 --> 00:18:55,176 אבל יותר מכול שנאתי את האמונה שלך .שהחיים יכולים להיות טובים יותר 324 00:18:56,762 --> 00:18:58,138 ,ובכל זאת, אנחנו כאן עכשיו 325 00:19:00,285 --> 00:19:04,123 .והחיים שלי הרבה יותר טובים 326 00:19:05,547 --> 00:19:06,664 .בזכותך 327 00:19:07,486 --> 00:19:11,073 .והרסתי את זה, אני יודעת 328 00:19:13,395 --> 00:19:17,240 ,אבל אתה חיכית לי שש שנים …אז אם אצטרך לחכות עוד 329 00:19:26,812 --> 00:19:30,391 אני מצטער, אבל דיברת כל כך הרבה .שלא ידעתי מה לעשות 330 00:19:32,471 --> 00:19:34,297 .סליחה. שלום 331 00:19:34,417 --> 00:19:38,719 "המילה "גבעונית ?מתייחסת לצורה או לנפח 332 00:19:41,426 --> 00:19:44,429 אני מודה שתמיד חשבתי ,שכשיסגרו את המקום הזה 333 00:19:44,456 --> 00:19:46,316 .זה יהיה בגלל משהו שעשית 334 00:19:47,497 --> 00:19:48,640 .גם אני 335 00:19:50,427 --> 00:19:53,153 ?היי, תשמרי על הזקנה, בסדר 336 00:19:54,848 --> 00:19:55,891 .בטח 337 00:19:57,423 --> 00:20:00,760 שימו לב, קונים, גשו בבקשה לקופות 338 00:20:00,843 --> 00:20:03,554 .כי החנות הזאת עומדת להיסגר לנצח 339 00:20:03,623 --> 00:20:08,482 ,ובשם כולנו כאן, בקלאוד 9 !אני רק רוצה לומר, להתראות 340 00:20:16,146 --> 00:20:19,107 מצטער, זה לא אמור להיות .הדבר האחרון שאגיד 341 00:20:19,719 --> 00:20:22,473 .עשרים שנה של הקראת הודעות 342 00:20:22,829 --> 00:20:24,870 .כלומר, אני לא טיפוס רגשן 343 00:20:24,907 --> 00:20:26,700 .זה לא הקטע שלי 344 00:20:26,784 --> 00:20:29,495 …אבל פתאום הבנתי שהגענו 345 00:20:30,146 --> 00:20:31,189 .הגענו לסוף 346 00:20:31,452 --> 00:20:33,728 .כלומר, שלא תבינו לא נכון. זו עבודה 347 00:20:33,860 --> 00:20:36,602 ,אם היה כיף לעבוד ,לא היו משלמים לנו על זה 348 00:20:36,682 --> 00:20:41,076 .אבל היו פה ושם רגעים לא רעים 349 00:20:42,070 --> 00:20:48,083 ומשום מה, אלו הדברים היחידים .שאני מצליח לזכור כרגע 350 00:20:48,549 --> 00:20:52,144 .רוב העבודות מבאסות ב־99 אחוז מהזמן 351 00:20:53,396 --> 00:20:57,608 לכן צריך ממש ליהנות .מהרגעים שלא מבאסים 352 00:20:57,964 --> 00:21:00,167 ?אנחנו סטורג'ס וחבריו !לא- 353 00:21:00,401 --> 00:21:03,487 …הרגעים המשעשעים בהפסקות ?אנחנו סטורג'ס ובניו- 354 00:21:03,571 --> 00:21:05,301 !כן .אז קדימה, לעבודה- 355 00:21:05,328 --> 00:21:08,707 …או שיחה מעניינת עם אחד העובדים !תראו את זה- 356 00:21:10,684 --> 00:21:13,478 …או משהו שקורה שאפשר לצחוק עליו בהמשך 357 00:21:14,267 --> 00:21:16,517 .זה צילום מירח הדבש שלי, סליחה 358 00:21:16,861 --> 00:21:19,590 …או כשעושים משהו שאפשר להתגאות בו 359 00:21:19,931 --> 00:21:21,889 .נראה מעולה, חבר'ה. תמשיכו ככה 360 00:21:22,058 --> 00:21:26,146 אם יהיה לכם מזל, אולי גם תתיידדו .עם אחד הקולגות שלכם 361 00:21:29,086 --> 00:21:31,322 אני לא יודע מה עוד אפשר .לרצות להשיג מהעבודה 362 00:21:56,204 --> 00:21:59,040 .אוהבת אותך. הם ישנים 363 00:21:59,084 --> 00:22:01,169 .שניהם? נחמד .כן- 364 00:22:13,865 --> 00:22:17,938 .בכל אופן, תודה שקניתם אצלנו 365 00:22:18,916 --> 00:22:21,222 .קלאוד 9 סגורה החל מעכשיו 366 00:22:28,239 --> 00:22:31,771 - קלאוד 9 סופרסטור -34709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.