All language subtitles for Superstore.S06E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:07,094 - Okay, Glenn texted that he's "rubbing a little latte," 2 00:00:07,137 --> 00:00:08,486 which is either an autocorrect issue 3 00:00:08,530 --> 00:00:09,966 or a new fetish I don't wanna know about, 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,402 so let's just dive in. 5 00:00:11,446 --> 00:00:14,318 In-person shopping has taken a real kick in the nuts 6 00:00:14,362 --> 00:00:17,104 because of COVID, so Cloud 9 is trying to lure customers 7 00:00:17,147 --> 00:00:18,714 back in here by doing something 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,934 they're calling the In-store-vaganza 9 00:00:22,631 --> 00:00:24,328 Wait, did I-- did I read that right? 10 00:00:24,372 --> 00:00:26,504 - Yeah, you did. It's just terrible. 11 00:00:26,548 --> 00:00:28,941 - So Cloud 9 just thinks that that pandemic is over? 12 00:00:28,985 --> 00:00:30,943 Because I'm pretty sure nobody told the pandemic that. 13 00:00:30,987 --> 00:00:33,250 - You gotta look at it from corporate's perspective. 14 00:00:33,294 --> 00:00:35,165 They love money, and they don't care if we die. 15 00:00:35,209 --> 00:00:36,732 - Ah, yeah, that makes sense. 16 00:00:36,775 --> 00:00:38,777 - Okay, this event is pretty straightforward. 17 00:00:38,821 --> 00:00:40,083 With every purchase, they spin the wheel 18 00:00:40,127 --> 00:00:41,389 and win a prize. 19 00:00:41,432 --> 00:00:43,913 You'll notice there's a slot listed as "fun." 20 00:00:43,956 --> 00:00:45,480 I think you're supposed to provide the customer 21 00:00:45,523 --> 00:00:47,090 with fun at your own discretion. 22 00:00:47,134 --> 00:00:49,440 Just, you know, keep it above the belt. 23 00:00:49,484 --> 00:00:51,529 - What happens if they land on the MC Cool Cloud? 24 00:00:51,573 --> 00:00:53,662 - This waking nightmare happens. 25 00:00:53,705 --> 00:00:56,012 - An MC Cool Cloud collectable bobbling figure. 26 00:00:56,056 --> 00:00:57,361 Legally, we can't call it a bobblehead 27 00:00:57,405 --> 00:00:59,537 as his entire body does the bobbling. 28 00:00:59,581 --> 00:01:01,017 - I always thought the cloud was his head 29 00:01:01,061 --> 00:01:02,018 and he had no body. 30 00:01:02,062 --> 00:01:03,193 - No, he's all body. 31 00:01:03,237 --> 00:01:05,195 - So he has eyes in the middle of his chest. 32 00:01:05,239 --> 00:01:06,457 - That's better than arms 33 00:01:06,501 --> 00:01:07,589 growing out of the sides of his head. 34 00:01:07,632 --> 00:01:09,069 - Oh, like hell it is. 35 00:01:09,112 --> 00:01:12,942 - Hey, guys, sorry I'm late, but to kick things off, 36 00:01:12,985 --> 00:01:14,987 I brought donuts. - Mmm. 37 00:01:15,031 --> 00:01:18,165 - You know, help us get into the in-store-vajanza spirit. 38 00:01:18,208 --> 00:01:20,297 - Oh, please, Glenn, hard G. 39 00:01:20,341 --> 00:01:22,560 - Gosh, it's just so nice to be doing something positive 40 00:01:22,604 --> 00:01:24,997 with all the bad news out there in the world. 41 00:01:25,041 --> 00:01:26,564 Like this morning, I found out 42 00:01:26,608 --> 00:01:28,349 that Bev from my church has COVID. 43 00:01:28,392 --> 00:01:29,828 - Oh, no. - Oh. 44 00:01:29,872 --> 00:01:31,830 - She seemed fine at choir practice last night. 45 00:01:31,874 --> 00:01:33,702 I mean, she coughed a couple of times, 46 00:01:33,745 --> 00:01:35,573 but I thought that was from the high note. 47 00:01:35,617 --> 00:01:37,271 - No, Glenn, Glenn, you need to leave now 48 00:01:37,314 --> 00:01:39,229 and isolate until you can get tested. 49 00:01:39,273 --> 00:01:41,057 - But I'll miss the event. 50 00:01:41,101 --> 00:01:42,406 - Glenn, I got this. You gotta go. 51 00:01:42,450 --> 00:01:44,843 - Are you sure? - Yes, we're sure. Go! 52 00:01:44,887 --> 00:01:46,410 Glenn. 53 00:01:46,454 --> 00:01:47,890 Okay, let me just spin it one time before-- 54 00:01:47,933 --> 00:01:49,196 No! 55 00:01:55,027 --> 00:01:56,855 - I've scheduled everyone an hour on the wheel-- 56 00:01:56,899 --> 00:01:58,466 well, half an hour for the real uggos. 57 00:01:58,509 --> 00:02:00,032 We're trying to bring people into the store. 58 00:02:00,076 --> 00:02:02,600 - Why are we walking so fast? - I'm literally winded. 59 00:02:02,644 --> 00:02:03,949 - Cheyenne, you're still gonna have to stay 60 00:02:03,993 --> 00:02:05,560 on top of deliveries. Produce comes at 11:00. 61 00:02:05,603 --> 00:02:07,431 Bananas sit on that truck five minutes too long, 62 00:02:07,475 --> 00:02:09,129 you're taking a trip to bruise town. 63 00:02:09,172 --> 00:02:11,870 - You mean the bananas or me? - Mm-hmm. 64 00:02:11,914 --> 00:02:14,438 - Dina, you have Justine and me at the same register, 65 00:02:14,482 --> 00:02:16,701 but lady is on my last nerve today. 66 00:02:16,745 --> 00:02:19,617 Can you please switch me anywhere? 67 00:02:20,488 --> 00:02:22,229 - Here's what we're gonna do. 68 00:02:22,272 --> 00:02:23,795 You're gonna go back and work on that register 69 00:02:23,839 --> 00:02:25,623 with Justine, and you're not gonna complain about it, 70 00:02:25,667 --> 00:02:27,190 because that's what you were hired to do. 71 00:02:27,234 --> 00:02:29,149 I mean, unless-- were you hired to complain? 72 00:02:29,192 --> 00:02:30,976 Is that your job? - No. 73 00:02:31,020 --> 00:02:32,587 - Didn't think so. Have fun. 74 00:02:33,631 --> 00:02:35,981 What? 75 00:02:36,025 --> 00:02:37,635 - Me? Nothing. 76 00:02:37,679 --> 00:02:39,376 I think Cheyenne thought you were being too harsh, but-- 77 00:02:39,420 --> 00:02:41,944 - I did, but don't say that. 78 00:02:41,987 --> 00:02:43,641 - I'm not being harsh. I'm being firm. 79 00:02:43,685 --> 00:02:45,948 Look, I get that Glenn likes to coddle everyone, 80 00:02:45,991 --> 00:02:48,342 but it is my store today, so while I have the chance, 81 00:02:48,385 --> 00:02:50,561 I am going to do everything the right way. 82 00:02:50,605 --> 00:02:52,520 - Mm, yeah, pressure's kind of on, huh? 83 00:02:52,563 --> 00:02:53,825 - What's that supposed to mean? 84 00:02:53,869 --> 00:02:55,653 - Just, like, you know, after all the smack 85 00:02:55,697 --> 00:02:57,612 you've talked about Glenn, people kind of expect you 86 00:02:57,655 --> 00:02:59,962 to kill it right out the gate. 87 00:03:00,005 --> 00:03:01,572 - Not a problem for me. 88 00:03:01,616 --> 00:03:03,487 I'm gonna turn this place into the most efficient machine 89 00:03:03,531 --> 00:03:04,923 you have ever seen. 90 00:03:04,967 --> 00:03:06,360 Yes, even more efficient 91 00:03:06,403 --> 00:03:08,362 than United Alloy's aluminum extrusion press. 92 00:03:08,405 --> 00:03:10,494 God. 93 00:03:10,538 --> 00:03:13,541 - Oh, we've done 10,000 steps already. 94 00:03:13,584 --> 00:03:16,326 - Oh, my God, what's the max? 95 00:03:16,370 --> 00:03:19,721 - There's no-- you just keep on walking. 96 00:03:19,764 --> 00:03:22,202 - Like, unlimited? 97 00:03:28,817 --> 00:03:29,861 - Glenn? 98 00:03:29,905 --> 00:03:31,646 - Yeah, hey, Sandra, to your left! 99 00:03:31,689 --> 00:03:33,909 Hi, yeah, I can't go home yet 100 00:03:33,952 --> 00:03:36,041 'cause Jerusha's still setting up the garage 101 00:03:36,085 --> 00:03:37,434 for me to quarantine in. 102 00:03:37,478 --> 00:03:39,306 She's gonna put me between the paint cans 103 00:03:39,349 --> 00:03:41,090 and the blow-up angels. 104 00:03:41,133 --> 00:03:42,744 - Oh, okay, that's nice. 105 00:03:42,787 --> 00:03:45,573 - Yeah, so listen, you've got to tell me about the wheel. 106 00:03:45,616 --> 00:03:47,314 Did it do that thing where it looks as though 107 00:03:47,357 --> 00:03:49,054 it's gonna land on a really good prize, 108 00:03:49,098 --> 00:03:51,100 but then it lands on, like, a less good prize? 109 00:03:51,143 --> 00:03:52,493 Did it do that? 110 00:03:52,536 --> 00:03:54,364 - I haven't seen it personally, 111 00:03:54,408 --> 00:03:56,192 but I've heard that has happened. 112 00:03:56,236 --> 00:03:58,325 - Really? What a rush. 113 00:03:58,368 --> 00:04:00,936 Hey, what if you kept me on the phone? 114 00:04:00,979 --> 00:04:04,244 That way I could hear how the event was going firsthand, 115 00:04:04,287 --> 00:04:06,637 and besides, you know, the more I talk, 116 00:04:06,681 --> 00:04:10,380 the less likely I am to dig into these 72 donuts. 117 00:04:10,424 --> 00:04:13,427 - Oh, sure, Glenn. I'll stay on. 118 00:04:13,470 --> 00:04:14,819 - Oh, great. 119 00:04:14,863 --> 00:04:17,387 Sandra, it's actually 71 1/2 donuts. 120 00:04:17,431 --> 00:04:19,259 I'm sorry. 121 00:04:19,302 --> 00:04:20,782 - All right, go claim your prize, 122 00:04:20,825 --> 00:04:23,306 and I will disinfect this again. 123 00:04:23,350 --> 00:04:27,267 Oh, hey, Cheyenne, is it cool if I take off 124 00:04:27,310 --> 00:04:28,746 for a few minutes around 3:00? 125 00:04:28,790 --> 00:04:30,835 - Uh, yeah, sure. Why are you asking me? 126 00:04:30,879 --> 00:04:34,012 - Because you're floor supervisor now. 127 00:04:34,056 --> 00:04:36,493 - Oh, yeah, duh, I forgot. Yeah, that's fine. 128 00:04:36,537 --> 00:04:37,625 - Great, awesome, thanks. 129 00:04:37,668 --> 00:04:38,930 My dad keeps pushing me 130 00:04:38,974 --> 00:04:40,671 to interview with this friend of his. 131 00:04:40,715 --> 00:04:42,760 He's got, like, an opening at a roofing company or whatever. 132 00:04:42,804 --> 00:04:44,501 - Oh, I might have to get the name from you. 133 00:04:44,545 --> 00:04:45,850 We need some work on our roof. 134 00:04:45,894 --> 00:04:47,852 Bo tried to cut out our own skylight, 135 00:04:47,896 --> 00:04:49,332 and it is messed. 136 00:04:49,376 --> 00:04:50,290 - Wait, you're looking for a new job? 137 00:04:50,333 --> 00:04:51,639 - No, no, no, no, no. 138 00:04:51,682 --> 00:04:53,597 It's not like I'm, like, dying to work in roofing. 139 00:04:53,641 --> 00:04:55,338 I just gotta get my dad off my back. 140 00:04:55,382 --> 00:04:56,861 He keeps telling me I have to move on. 141 00:04:56,905 --> 00:04:58,341 He also keeps telling me I have to watch 142 00:04:58,385 --> 00:05:00,343 the show "Yellowstone," but it looks really violent. 143 00:05:00,387 --> 00:05:01,953 - Jonah, Garrett, some customers 144 00:05:01,997 --> 00:05:03,651 have been complaining about a weird smell. 145 00:05:03,694 --> 00:05:05,957 - Oh, yeah, it's, like, our worst smell yet. 146 00:05:06,001 --> 00:05:08,960 It's like two moldy sponges puked on each other. 147 00:05:09,004 --> 00:05:12,007 - Wow, that's-- that's exactly what it is. 148 00:05:12,050 --> 00:05:14,444 - Okay, I'm manager today, so if they smelt it, 149 00:05:14,488 --> 00:05:15,924 it's as though I dealt it. 150 00:05:15,967 --> 00:05:18,579 I need you two to locate this and eliminate it. 151 00:05:19,406 --> 00:05:22,365 - So just to be clear, this is cooler than roofing? 152 00:05:22,409 --> 00:05:24,149 - Hmm. 153 00:05:25,586 --> 00:05:26,804 - ♪ All I know is that to me 154 00:05:26,848 --> 00:05:27,849 ♪ You look like you're lots of fun ♪ 155 00:05:27,892 --> 00:05:29,546 ♪ Open up your lovin' arms 156 00:05:29,590 --> 00:05:31,418 ♪ I want some-- 157 00:05:31,461 --> 00:05:33,985 - Marcus, why is this here? 158 00:05:34,029 --> 00:05:36,205 The prize bin is supposed to be overflowing to pull people in. 159 00:05:36,248 --> 00:05:37,946 That's, like, carnie 101. 160 00:05:37,989 --> 00:05:40,644 - Sorry, I've just been feeling a little down lately. 161 00:05:40,688 --> 00:05:41,776 - Yeah, you know what makes me feel down? 162 00:05:41,819 --> 00:05:43,473 People who don't do their jobs. 163 00:05:43,517 --> 00:05:45,214 - For me, it's more the virus stuff. 164 00:05:45,257 --> 00:05:46,781 You know, I just became an uncle, 165 00:05:46,824 --> 00:05:49,044 and I haven't even been able to meet my fat baby nephew yet. 166 00:05:49,087 --> 00:05:51,655 I mean, look at those rolls. 167 00:05:51,699 --> 00:05:53,135 You could lose a ChapStick in there. 168 00:05:53,178 --> 00:05:56,007 You know, if I could get an extra five at lunch today, 169 00:05:56,051 --> 00:05:58,575 he should be up from his nap, and I could FaceTime him-- 170 00:05:58,619 --> 00:06:00,098 - Yeah, wouldn't it be great if we could just 171 00:06:00,142 --> 00:06:02,579 all FaceTime our fat friends anytime we wanted? 172 00:06:02,623 --> 00:06:04,842 What a world that would be. - But Dina, I-- 173 00:06:04,886 --> 00:06:06,757 - No, if I make an exception for you, pretty soon 174 00:06:06,801 --> 00:06:08,846 Preeti's gonna be wearing her sandals on the floor, 175 00:06:08,890 --> 00:06:10,674 and Jay's gonna be listening to his iPod, 176 00:06:10,718 --> 00:06:12,850 and this place is gonna turn into Woodstock. 177 00:06:12,894 --> 00:06:14,199 - There she is. 178 00:06:14,243 --> 00:06:17,028 Dina, you have to take me off of Sayid's register. 179 00:06:17,072 --> 00:06:18,203 - She calls everyone "Mama." 180 00:06:18,247 --> 00:06:20,467 Hey, there, Mama. Paper or plastic, Mama? 181 00:06:20,510 --> 00:06:23,295 They're not your mama. Your mother lives in Sarasota. 182 00:06:23,339 --> 00:06:26,081 - You just can't handle women lifting up other women. 183 00:06:26,124 --> 00:06:28,736 - Hey, hey, hey, hey, I can fix this, okay? 184 00:06:28,779 --> 00:06:30,738 Just calm down. Everybody close your eyes. 185 00:06:31,652 --> 00:06:33,393 Now take a deep breath. 186 00:06:35,917 --> 00:06:39,442 Okay, now shut the up and go back to work. 187 00:06:39,486 --> 00:06:41,879 Unbelievable. 188 00:06:41,923 --> 00:06:44,404 - The smell's gotta be coming from toys. 189 00:06:44,447 --> 00:06:45,622 The stuff I've seen kids do 190 00:06:45,666 --> 00:06:47,145 to these things should be illegal. 191 00:06:47,189 --> 00:06:48,669 Aha! 192 00:06:48,712 --> 00:06:52,324 Completely encrusted. Ugh, look at yourself. 193 00:06:52,368 --> 00:06:53,935 - Go ahead. Smell that little bastard. 194 00:06:56,241 --> 00:06:57,939 Nah, it's not our guy. 195 00:06:57,982 --> 00:06:59,549 - Jonah, I looked up that company, 196 00:06:59,593 --> 00:07:01,116 and they don't do roof repair. 197 00:07:01,159 --> 00:07:02,987 They do solar panels. 198 00:07:03,031 --> 00:07:04,511 I guess we could cover our hole with one, 199 00:07:04,554 --> 00:07:05,729 but probably cheaper 200 00:07:05,773 --> 00:07:07,078 to just stick with the mattress we found. 201 00:07:07,122 --> 00:07:09,864 - Whoa, this is a total solar energy company. 202 00:07:09,907 --> 00:07:11,561 Why didn't my dad say that? 203 00:07:11,605 --> 00:07:13,084 They do hydronic heating too? 204 00:07:13,128 --> 00:07:14,738 I wonder if they mess with geothermal. 205 00:07:14,782 --> 00:07:16,131 - We're all wondering that. 206 00:07:16,174 --> 00:07:17,741 - Oh, have you heard of that company, though, 207 00:07:17,785 --> 00:07:20,004 that can turn anything in your house into a fish tank? 208 00:07:20,048 --> 00:07:22,006 You should see if your dad knows that guy. 209 00:07:22,050 --> 00:07:23,007 - Yeah. 210 00:07:23,051 --> 00:07:24,095 - Yeah, that guy is pretty dope. 211 00:07:24,139 --> 00:07:26,097 I heard he gives you a free fish. 212 00:07:26,141 --> 00:07:27,882 - Okay, wheel's spinning. 213 00:07:29,536 --> 00:07:31,059 Still spinning. 214 00:07:31,102 --> 00:07:33,278 Customer looks like she's hoping it'll land 215 00:07:33,322 --> 00:07:34,889 on something good, I think. 216 00:07:34,932 --> 00:07:37,544 - Oh, my gosh, I feel like I'm there. 217 00:07:37,587 --> 00:07:39,502 You're so good at this. 218 00:07:39,546 --> 00:07:41,591 Sandra, you could do golf. 219 00:07:43,724 --> 00:07:45,465 Oh, you'd like that, wouldn't you? 220 00:07:46,901 --> 00:07:48,380 Go on. 221 00:07:48,424 --> 00:07:52,123 - Hey, did you leave these on my desk to fax to corporate? 222 00:07:52,167 --> 00:07:54,778 - Yeah, I'm writing up Justine, Marcus, and Sayid. 223 00:07:54,822 --> 00:07:57,520 - A little extreme, but where it says offense, 224 00:07:57,564 --> 00:07:58,695 you have to check a box. 225 00:07:58,739 --> 00:08:00,218 You can't just write "actively worthless." 226 00:08:00,262 --> 00:08:01,655 - But they were being actively worthless. 227 00:08:01,698 --> 00:08:04,484 - Whoa, you okay there? 228 00:08:05,572 --> 00:08:07,051 Cheyenne had a point. 229 00:08:07,095 --> 00:08:09,793 I have been criticizing Glenn for years passionately. 230 00:08:09,837 --> 00:08:10,881 I like to think I've made something 231 00:08:10,925 --> 00:08:12,448 of an art form out of it. 232 00:08:12,492 --> 00:08:15,582 But now that it's my turn, I kind of have to be perfect, 233 00:08:15,625 --> 00:08:17,148 so I just--I can't deal 234 00:08:17,192 --> 00:08:19,368 with anyone's emotional nonsense today. 235 00:08:19,411 --> 00:08:21,544 - I know, but the thing is, 236 00:08:21,588 --> 00:08:23,372 employees here are people. 237 00:08:23,415 --> 00:08:24,678 They're gonna have conflicts. 238 00:08:24,721 --> 00:08:26,506 They're gonna want to complain about their lives. 239 00:08:26,549 --> 00:08:27,681 It's just part of work. 240 00:08:29,726 --> 00:08:31,075 - Not today, it's not. 241 00:08:32,512 --> 00:08:34,688 Attention Cloud 9 employees, this is your manager. 242 00:08:34,731 --> 00:08:35,776 New policy. 243 00:08:35,819 --> 00:08:37,038 Starting now, there will be 244 00:08:37,081 --> 00:08:39,170 absolutely no personal talk on the floor. 245 00:08:39,214 --> 00:08:41,564 Work talk only. Zero tolerance. 246 00:08:41,608 --> 00:08:44,262 Also, this policy is retroactive to 20 minutes ago, 247 00:08:44,306 --> 00:08:46,221 so, Elias, please see me in my office. 248 00:08:57,972 --> 00:09:00,191 - Hey, how's your day going? 249 00:09:01,628 --> 00:09:03,760 - I--I'm not allowed to tell you. 250 00:09:06,284 --> 00:09:09,592 - And this company puts a major focus on education. 251 00:09:09,636 --> 00:09:10,941 They pay for each of their employees 252 00:09:10,985 --> 00:09:13,640 to become lead certified green associates. 253 00:09:13,683 --> 00:09:14,989 - Okay, well, you wanna start mopping here 254 00:09:15,032 --> 00:09:15,990 before this thing becomes sentient 255 00:09:16,033 --> 00:09:17,905 and starts to fight back? - Ooh. 256 00:09:17,948 --> 00:09:20,734 - Oh, hey, we found something. Something liquified. 257 00:09:20,777 --> 00:09:22,431 I think there might be teeth in it. 258 00:09:22,474 --> 00:09:25,260 - Mm, nah, that's not the smell you're looking for. 259 00:09:25,303 --> 00:09:27,741 This smells more like someone farted in a Tupperware 260 00:09:27,784 --> 00:09:29,873 and left it on a hot driveway. 261 00:09:29,917 --> 00:09:31,483 - You are alarmingly good at that. 262 00:09:31,527 --> 00:09:32,789 - Yeah, sorry, guys. Keep looking. 263 00:09:32,833 --> 00:09:34,791 - Actually, Cheyenne, would it be all right 264 00:09:34,835 --> 00:09:36,227 if I took my break a little bit early? 265 00:09:36,271 --> 00:09:37,577 I just kind of want to have some time 266 00:09:37,620 --> 00:09:38,882 to prep for my interview. 267 00:09:38,926 --> 00:09:40,449 - I thought you didn't care about that job. 268 00:09:40,492 --> 00:09:41,668 - Yeah, but you know, these people 269 00:09:41,711 --> 00:09:43,234 are actually making a difference. 270 00:09:43,278 --> 00:09:45,541 Plus, I've been here for five years, 271 00:09:45,585 --> 00:09:46,847 and I'm clearly not moving up, 272 00:09:46,890 --> 00:09:48,326 so I might as well look at other options. 273 00:09:48,370 --> 00:09:51,025 - Yeah, do what you gotta do. - Awesome, thank you. 274 00:09:51,068 --> 00:09:53,593 Don't let that touch your bare skin. 275 00:09:53,636 --> 00:09:54,985 - Mm. 276 00:09:55,029 --> 00:09:56,639 - You're just gonna let him ditch? 277 00:09:56,683 --> 00:09:58,946 - I mean, I feel kind of bad for him. 278 00:09:58,989 --> 00:10:00,382 Like, this year's been tough enough, 279 00:10:00,425 --> 00:10:02,863 and then he had the big breakup on top of it. 280 00:10:02,906 --> 00:10:06,040 I caught him listening to this music in his car-- 281 00:10:06,083 --> 00:10:07,737 it didn't even have a beat. 282 00:10:07,781 --> 00:10:10,653 It was just, like, a guitar and a man. 283 00:10:10,697 --> 00:10:12,655 Like, what? 284 00:10:12,699 --> 00:10:14,831 - No way. - I'm telling you. 285 00:10:14,875 --> 00:10:16,790 Look at her from the side, and you can see it. 286 00:10:16,833 --> 00:10:19,880 - Okay, you heard Dina's rule. 287 00:10:19,923 --> 00:10:22,317 I'm guessing this gossip isn't exactly work related. 288 00:10:22,360 --> 00:10:26,843 But for my files, I'll need to know what the rumor was. 289 00:10:26,887 --> 00:10:28,976 It was about Sarah's nose job, wasn't it? 290 00:10:29,019 --> 00:10:30,107 Because she totally got one, right? 291 00:10:30,151 --> 00:10:31,674 - Well, according to Nicki-- 292 00:10:31,718 --> 00:10:32,849 - Save it, Janet! 293 00:10:32,893 --> 00:10:35,025 I'm trying to work, and you should be too. 294 00:10:35,069 --> 00:10:36,679 - Final warning, Janet. 295 00:10:39,726 --> 00:10:42,032 - Ugh, anyway, you were saying? 296 00:10:43,294 --> 00:10:45,383 - Does this come in any other colors? 297 00:10:45,427 --> 00:10:46,602 - No idea. 298 00:10:46,646 --> 00:10:47,647 I'm just trying to picture my fat nephew 299 00:10:47,690 --> 00:10:49,039 squeeze into this bad boy. 300 00:10:49,083 --> 00:10:50,345 Keep it between us, though. 301 00:10:50,388 --> 00:10:52,042 My boss doesn't want me talking about him. 302 00:10:53,348 --> 00:10:56,264 Hey, any chance you could FaceTime him 303 00:10:56,307 --> 00:10:57,700 while I secretly watch? 304 00:10:58,832 --> 00:11:02,531 - Uh, I--I'm not gonna do that. 305 00:11:02,574 --> 00:11:05,055 - Please, I need this. He's so fat. 306 00:11:05,839 --> 00:11:09,233 - Dang, another empty one. Just more moldy cheese. 307 00:11:09,277 --> 00:11:11,366 - Cheer up, we'll find a dead rat in the next one. 308 00:11:11,409 --> 00:11:13,934 - Whoa, once you're away from it and you come back, 309 00:11:13,977 --> 00:11:15,370 the smell really hits you. 310 00:11:15,413 --> 00:11:16,458 - Yeah, hits you pretty hard 311 00:11:16,501 --> 00:11:17,764 when you're here the whole time too. 312 00:11:17,807 --> 00:11:18,895 - Yeah, I'm so glad you're back. 313 00:11:18,939 --> 00:11:19,983 I need to tag out. 314 00:11:20,027 --> 00:11:21,158 - Oh, actually, I was kind of hoping 315 00:11:21,202 --> 00:11:23,204 to prep for my interview a little bit more. 316 00:11:23,247 --> 00:11:24,727 It's kind of my deep, dark secret, 317 00:11:24,771 --> 00:11:25,815 but I've never stayed awake 318 00:11:25,859 --> 00:11:26,903 through "An Inconvenient Truth," 319 00:11:26,947 --> 00:11:28,383 so I gotta go watch that. 320 00:11:28,426 --> 00:11:30,385 - It's just, I've been covering for you for a while, 321 00:11:30,428 --> 00:11:32,213 and I have to go do other stuff too. 322 00:11:32,256 --> 00:11:35,259 - Yeah, totally, but I already changed shirts, you know, 323 00:11:35,303 --> 00:11:38,219 so I was kind of hoping to be fully off smell-hunting. 324 00:11:38,262 --> 00:11:40,874 - Okay, fine. - Yeah, sure. 325 00:11:40,917 --> 00:11:42,440 I mean, you know, buttons are permanent, 326 00:11:42,484 --> 00:11:44,094 and once you have a shirt on, there's no way to change it. 327 00:11:44,138 --> 00:11:45,748 - What is with you? - It's uncool, man. 328 00:11:45,792 --> 00:11:46,880 You're ditching us. 329 00:11:46,923 --> 00:11:48,620 - Oh, is that what this is all about? 330 00:11:48,664 --> 00:11:51,493 Buddy, we can still hang out even when I go to my new job. 331 00:11:51,536 --> 00:11:52,624 - I'm not talking about that. 332 00:11:52,668 --> 00:11:53,930 I'm talking about you bailing on work. 333 00:11:53,974 --> 00:11:55,410 - You bail on work all the time. 334 00:11:55,453 --> 00:11:57,542 - I don't bail on work. I half-ass it. 335 00:11:57,586 --> 00:11:58,892 There's a difference. - Okay, you're not getting it. 336 00:11:58,935 --> 00:11:59,893 I have an opportunity 337 00:11:59,936 --> 00:12:01,372 that I'm actually psyched about, 338 00:12:01,416 --> 00:12:03,026 and I'm sorry, but that's a little more important to me 339 00:12:03,070 --> 00:12:04,636 than finding out what smells. 340 00:12:04,680 --> 00:12:06,290 - Well, good luck with your interview, buddy. 341 00:12:06,334 --> 00:12:07,727 - Thank you. 342 00:12:07,770 --> 00:12:09,903 - I was being sarcastic, and it came off supportive. 343 00:12:09,946 --> 00:12:12,209 - Yeah, it's okay. - I know. 344 00:12:12,253 --> 00:12:14,821 - Okay, we're ready for you, Mama. 345 00:12:17,824 --> 00:12:19,390 What, you got something to say? 346 00:12:19,434 --> 00:12:21,915 - No, I'm not allowed. 347 00:12:21,958 --> 00:12:24,439 - Cash or credit, Mama? 348 00:12:30,924 --> 00:12:32,752 - Oh, God, I'm so sorry! 349 00:12:32,795 --> 00:12:34,884 That might have been a COVID donut, sir. 350 00:12:34,928 --> 00:12:35,842 - I don't understand what the-- 351 00:12:38,148 --> 00:12:39,106 Ugh. 352 00:12:41,848 --> 00:12:43,545 Glenn. - Dina. 353 00:12:43,588 --> 00:12:44,676 How's it going in there? 354 00:12:44,720 --> 00:12:46,983 Oh, my first week as manager, 355 00:12:47,027 --> 00:12:50,030 I was so stressed, all of my leg hair fell off. 356 00:12:50,073 --> 00:12:51,814 You know, I thought about getting into swimming 357 00:12:51,858 --> 00:12:52,815 'cause, you know, it's supposed to be-- 358 00:12:52,859 --> 00:12:53,860 - I'm not stressed at all. 359 00:12:53,903 --> 00:12:55,383 It's going great. 360 00:12:55,426 --> 00:12:57,733 I've kind of adopted a North Korean model, 361 00:12:57,777 --> 00:12:59,648 and I think people are really responding to that. 362 00:12:59,691 --> 00:13:01,215 - Oh, cool. 363 00:13:01,258 --> 00:13:03,826 - Hey, uh, we just need you inside real quick. 364 00:13:03,870 --> 00:13:05,610 - Oh, my God. - Is she your mother? 365 00:13:05,654 --> 00:13:07,090 Is she? - Leave me alone! 366 00:13:07,134 --> 00:13:08,744 - Stop saying "mama"! 367 00:13:08,788 --> 00:13:10,398 - Nope. 368 00:13:10,441 --> 00:13:12,530 - I didn't say anything vulgar. - Sayid, seriously? 369 00:13:12,574 --> 00:13:14,402 - I told you I couldn't work with her! 370 00:13:14,445 --> 00:13:15,446 - Are you the manager? 371 00:13:15,490 --> 00:13:16,621 'Cause your employee's harassing me. 372 00:13:16,665 --> 00:13:17,971 - Dude, if it's too awkward, 373 00:13:18,014 --> 00:13:19,886 just FaceTime your own baby, and I'll watch. 374 00:13:19,929 --> 00:13:21,235 - Also, I don't know if you've noticed, 375 00:13:21,278 --> 00:13:22,976 but there is a really gross smell here today. 376 00:13:23,019 --> 00:13:24,281 - I noticed! 377 00:13:26,501 --> 00:13:29,417 - I can't believe people refuse to follow one simple rule. 378 00:13:29,460 --> 00:13:32,072 - Yeah, maybe because that rule was really insane? 379 00:13:32,115 --> 00:13:33,421 This job is hard enough. 380 00:13:33,464 --> 00:13:36,076 People need to talk, to vent, to feel heard. 381 00:13:36,119 --> 00:13:37,729 It's like they're emotionally constipated, 382 00:13:37,773 --> 00:13:39,688 and some of them are very physically bloated as well. 383 00:13:39,731 --> 00:13:42,082 - What, so because I'm manager, I have to help people 384 00:13:42,125 --> 00:13:43,910 poop their emotions all over the place? 385 00:13:44,911 --> 00:13:46,042 - You know what? 386 00:13:46,086 --> 00:13:47,174 Glenn's still in the parking lot, 387 00:13:47,217 --> 00:13:48,915 and honestly, he lives for this stuff. 388 00:13:48,958 --> 00:13:50,917 Maybe people can go out there and, you know, 389 00:13:50,960 --> 00:13:52,092 he can handle that part of the job. 390 00:13:52,135 --> 00:13:54,094 - Uh-uh, no way. I don't need Glenn's help. 391 00:13:54,137 --> 00:13:55,747 If listening is part of the job description, 392 00:13:55,791 --> 00:13:56,836 then I'm gonna be like... 393 00:14:00,752 --> 00:14:02,319 - Like what? - Like that. 394 00:14:02,363 --> 00:14:03,625 I was listening. 395 00:14:03,668 --> 00:14:07,107 - Oh...okay. 396 00:14:08,412 --> 00:14:10,588 - Glenn, I'm sorry, but I'm in electronics, 397 00:14:10,632 --> 00:14:12,373 so I can't see the wheel. 398 00:14:12,416 --> 00:14:13,548 Plus, I'm not supposed to be talking. 399 00:14:13,591 --> 00:14:14,679 - Real quick. 400 00:14:14,723 --> 00:14:15,811 I just had a few ideas 401 00:14:15,855 --> 00:14:17,117 for when the wheel lands on "fun." 402 00:14:17,160 --> 00:14:18,466 Okay, can you just FaceTime me? 403 00:14:18,509 --> 00:14:20,337 'Cause it's kind of more of a dance. 404 00:14:21,251 --> 00:14:23,079 - Meeting, break room, now. 405 00:14:25,516 --> 00:14:27,301 - Sandra, what is going on in there? 406 00:14:27,344 --> 00:14:28,650 I hear screaming. 407 00:14:28,693 --> 00:14:30,608 - I will slaughter you all! 408 00:14:30,652 --> 00:14:34,003 - Sandra, be careful. That lady sounds like bad news! 409 00:14:34,047 --> 00:14:35,135 - Okay, gang, 410 00:14:35,178 --> 00:14:36,440 it's been brought to my attention 411 00:14:36,484 --> 00:14:37,964 that my no-talking policy 412 00:14:38,007 --> 00:14:40,053 may have been a little extreme. 413 00:14:40,096 --> 00:14:42,882 Okay, I heard that. You were all heard. 414 00:14:42,925 --> 00:14:45,145 So new rule: 415 00:14:45,188 --> 00:14:48,670 talking about our feelings is now encouraged. 416 00:14:48,713 --> 00:14:50,715 Your manager is listening. 417 00:14:52,543 --> 00:14:53,980 Come on, talk! 418 00:14:54,023 --> 00:14:55,068 Marcus, I know you have something. 419 00:14:55,111 --> 00:14:56,112 What was it? Your nephew's dead? 420 00:14:56,156 --> 00:14:58,245 Fat. 421 00:14:58,288 --> 00:14:59,420 I'm afraid he's gonna grow 422 00:14:59,463 --> 00:15:00,943 into those juicy thighs any day now, 423 00:15:00,987 --> 00:15:03,554 and I'm gonna miss it all. - Okay. 424 00:15:03,598 --> 00:15:05,165 Thank you, Marcus. 425 00:15:05,208 --> 00:15:07,645 Let's all come together for Marcus. 426 00:15:07,689 --> 00:15:09,996 If you have fat baby photos, send 'em his way. 427 00:15:10,039 --> 00:15:11,954 - Skateboard fail videos help too. 428 00:15:11,998 --> 00:15:13,129 They're hilarious. 429 00:15:13,173 --> 00:15:14,652 - Okay, love this. 430 00:15:14,696 --> 00:15:16,916 Seems great, but maybe we should set some ground rules. 431 00:15:16,959 --> 00:15:18,700 - Yeah, like won't it get really awkward 432 00:15:18,743 --> 00:15:21,224 if we all say how we really feel about Corey's new hat? 433 00:15:21,268 --> 00:15:23,096 - I watched a tutorial on how to cut my own hair. 434 00:15:23,139 --> 00:15:25,228 I need a week. - Okay, I got this. 435 00:15:25,272 --> 00:15:29,624 Look, what I'm hearing is Corey's hat is a bummer. 436 00:15:30,930 --> 00:15:32,453 But Corey's new haircut 437 00:15:32,496 --> 00:15:33,715 might be an even bigger bummer, yeah? 438 00:15:33,758 --> 00:15:35,108 - Mm. - That's true. 439 00:15:35,151 --> 00:15:36,457 - Who's next? - I'll go. 440 00:15:36,500 --> 00:15:38,198 - Mm-hmm. - I also hate Corey's hat. 441 00:15:38,241 --> 00:15:40,026 - Yeah, okay, we've already explored the hat. 442 00:15:40,069 --> 00:15:41,766 - I feel as though my language is being policed. 443 00:15:41,810 --> 00:15:45,988 Like, I should be able to call people mama or girlfriend 444 00:15:46,032 --> 00:15:48,382 or "my bad biatch." - Should you? 445 00:15:48,425 --> 00:15:50,166 - I keep putting my funny bumper stickers 446 00:15:50,210 --> 00:15:52,212 on Sandra's locker, and she keeps peeling 'em off, 447 00:15:52,255 --> 00:15:54,127 and it hurts. - Okay. 448 00:15:54,170 --> 00:15:56,259 - They say, "I heart musty balls," 449 00:15:56,303 --> 00:15:59,219 and it just doesn't really reflect my opinions. 450 00:15:59,262 --> 00:16:00,524 - Sandra, Earl's in pain. 451 00:16:00,568 --> 00:16:01,525 This is not about defending yourself. 452 00:16:01,569 --> 00:16:02,831 We are here to listen. - Wait. 453 00:16:02,874 --> 00:16:04,354 People aren't allowed to defend themselves? 454 00:16:04,398 --> 00:16:05,834 Then I have a ton of stuff. 455 00:16:05,877 --> 00:16:07,488 - Okay, maybe we wrap this up. 456 00:16:07,531 --> 00:16:09,142 - As long as we're airing things out, 457 00:16:09,185 --> 00:16:10,752 has anyone noticed anything different 458 00:16:10,795 --> 00:16:11,971 about Sarah's face? 459 00:16:12,014 --> 00:16:13,494 - This I think we should hear out. 460 00:16:13,537 --> 00:16:15,670 - Oh, my gosh, I didn't get a nose job. 461 00:16:15,713 --> 00:16:17,933 I got new glasses and a freakin' haircut. 462 00:16:17,977 --> 00:16:20,457 Girl, obviously. 463 00:16:20,501 --> 00:16:22,982 No way, it's a thing. 464 00:16:23,025 --> 00:16:24,592 - They're a huge water drain, 465 00:16:24,635 --> 00:16:26,811 and they're already designed to get sun, 466 00:16:26,855 --> 00:16:30,076 so I say turn every golf course into a solar farm. 467 00:16:30,119 --> 00:16:31,816 And I realize that killing golf 468 00:16:31,860 --> 00:16:34,819 is a risky suggestion to make in the business world, but-- 469 00:16:34,863 --> 00:16:36,430 - I'd be all for that. I hate golf. 470 00:16:36,473 --> 00:16:37,474 - Awesome, yeah. 471 00:16:37,518 --> 00:16:38,954 You know, I'm sorry. 472 00:16:38,998 --> 00:16:40,477 I don't even know why I started talking about that. 473 00:16:40,521 --> 00:16:41,696 - No worries. 474 00:16:41,739 --> 00:16:44,003 My best ideas come when my mind wanders. 475 00:16:44,046 --> 00:16:45,569 - Yeah, right, right? 476 00:16:45,613 --> 00:16:47,397 Just try and stop this mind from wandering. 477 00:16:49,051 --> 00:16:51,706 But not in, like, an attention deficit disorder situation. 478 00:16:51,749 --> 00:16:54,622 Although there really shouldn't be a stigma-- 479 00:16:54,665 --> 00:16:58,539 um, what is your timeline for making this decision? 480 00:16:58,582 --> 00:16:59,801 - Decision? 481 00:16:59,844 --> 00:17:04,066 - Uh, for the job that I'm interviewing for. 482 00:17:04,110 --> 00:17:06,590 - Oh, I'm sorry, Jonah. 483 00:17:06,634 --> 00:17:08,288 I was under the impression this would just be 484 00:17:08,331 --> 00:17:10,072 a "pick my brain" type thing. 485 00:17:10,116 --> 00:17:11,595 Your dad said it might be helpful, 486 00:17:11,639 --> 00:17:12,683 get you motivated? 487 00:17:14,163 --> 00:17:17,645 - Oh, you were doing it for my dad. 488 00:17:19,125 --> 00:17:21,301 Uh, well, I mean, as long as we're here, 489 00:17:21,344 --> 00:17:24,217 you know, any chance you're hiring? 490 00:17:24,260 --> 00:17:27,176 - I mean, we are, but you spent the last five years 491 00:17:27,220 --> 00:17:29,135 working in retail. 492 00:17:29,178 --> 00:17:31,876 You don't have any corporate experience. 493 00:17:31,920 --> 00:17:33,095 In this hiring market, it'd be tough 494 00:17:33,139 --> 00:17:34,270 to justify bringing you on. 495 00:17:34,314 --> 00:17:36,229 - Oh, I see, right. 496 00:17:36,272 --> 00:17:38,492 Well, but I did-- I did go to business school. 497 00:17:38,535 --> 00:17:39,623 - Oh, really? I didn't see that on here. 498 00:17:39,667 --> 00:17:40,668 When did you graduate? 499 00:17:40,711 --> 00:17:42,583 - I, uh, didn't. 500 00:17:42,626 --> 00:17:45,542 - Okay, it was nice meeting you, Jonah. 501 00:17:45,586 --> 00:17:47,196 Stay safe. 502 00:17:47,240 --> 00:17:48,110 - But I absorbed a lot of concepts. 503 00:17:55,204 --> 00:17:56,771 - Okay, you know what? 504 00:17:56,814 --> 00:17:59,774 Garrett totally stole my look, and no one is talking about it. 505 00:17:59,817 --> 00:18:01,254 - How is this your look? 506 00:18:01,297 --> 00:18:04,170 - Not the look I have now. The look I was gonna go for. 507 00:18:04,213 --> 00:18:06,346 - Okay, guys, the goal is not to fight. 508 00:18:06,389 --> 00:18:07,999 - I think Jerry should have ended up with Carol! 509 00:18:08,043 --> 00:18:09,523 How dare you! 510 00:18:09,566 --> 00:18:11,264 - Okay, okay, okay, whoa, whoa, whoa! 511 00:18:11,307 --> 00:18:12,656 All right, that's our time! This was good. 512 00:18:12,700 --> 00:18:14,136 Is everybody good? We're good? 513 00:18:14,180 --> 00:18:16,138 - Are you kidding? You made everything worse. 514 00:18:16,182 --> 00:18:18,009 - Yeah, and now I have to go back out and work 515 00:18:18,053 --> 00:18:20,882 next to someone who thinks I ate a curly fry off the ground. 516 00:18:20,925 --> 00:18:22,231 - I saw what I saw. 517 00:18:22,275 --> 00:18:24,538 - Okay, all right, new rule: no one can be mad 518 00:18:24,581 --> 00:18:25,930 about whatever was said in this room, okay? 519 00:18:25,974 --> 00:18:28,194 You just have to all go out there and act normal. 520 00:18:28,237 --> 00:18:29,499 So, uh...break! 521 00:18:29,543 --> 00:18:31,501 - Ugh, this whole day sucks. 522 00:18:31,545 --> 00:18:33,503 - Yeah, Dina, I'm sorry, no offense, 523 00:18:33,547 --> 00:18:35,897 but I've never seen anyone worse at this job. 524 00:18:37,203 --> 00:18:38,204 - Yeah, when's Glenn coming back? 525 00:18:40,423 --> 00:18:41,903 - Don't let 'em get you down, Mama. 526 00:18:41,946 --> 00:18:43,078 - Jesus, Justine, take a note! 527 00:18:48,083 --> 00:18:50,694 - Okay, so now that we got it, what do we do with it? 528 00:18:50,738 --> 00:18:52,522 - I think we just drive, like, 30 miles out of town 529 00:18:52,566 --> 00:18:53,958 and dump it. 530 00:18:54,002 --> 00:18:56,352 - Oh, hey, you solved the smell, huh? 531 00:18:56,396 --> 00:18:58,659 - Uh, yeah, but you don't want to get any closer. 532 00:18:58,702 --> 00:19:00,139 Protect the shirt at all costs. 533 00:19:00,182 --> 00:19:02,706 - The shirt actually ended up not mattering. 534 00:19:02,750 --> 00:19:05,187 I am apparently not a qualified candidate, 535 00:19:05,231 --> 00:19:07,624 but you know, don't worry. 536 00:19:07,668 --> 00:19:09,060 They said they wouldn't keep me in mind. 537 00:19:09,104 --> 00:19:11,280 Uh, I'm sorry, guys. 538 00:19:11,324 --> 00:19:16,503 I got ahead of myself, I think, and I guess I was just excited 539 00:19:16,546 --> 00:19:19,636 to be excited about something. 540 00:19:19,680 --> 00:19:22,987 - Yeah, whatever. Solar's just a fad anyways. 541 00:19:23,031 --> 00:19:25,294 It's gonna be all about the moon before you know it. 542 00:19:25,338 --> 00:19:26,904 - Look, I get it. 543 00:19:26,948 --> 00:19:29,516 I've been rejected from GameStop, like, four times. 544 00:19:29,559 --> 00:19:31,561 Think I just want it too bad. 545 00:19:31,605 --> 00:19:33,215 But hey, we get to keep you here, 546 00:19:33,259 --> 00:19:36,610 and next mystery scent is all yours. 547 00:19:36,653 --> 00:19:39,221 - Thanks, that's comforting. 548 00:19:39,265 --> 00:19:42,006 Uh, so what was it? 549 00:19:42,050 --> 00:19:43,269 - We don't know. 550 00:19:43,312 --> 00:19:45,053 It looked kind of like an inside-out otter. 551 00:19:45,096 --> 00:19:46,750 - Yeah, we should probably donate it to science, 552 00:19:46,794 --> 00:19:49,362 but we're just gonna toss it. 553 00:19:49,405 --> 00:19:51,581 - Look, today was a little bumpy, 554 00:19:51,625 --> 00:19:53,496 but hey, sales are up. 555 00:19:53,540 --> 00:19:55,194 We gave out a ton of those bobbleheads. 556 00:19:55,237 --> 00:19:56,412 God forgive us. 557 00:19:56,456 --> 00:19:57,979 - We basically had a mutiny on our hands. 558 00:19:58,022 --> 00:20:00,199 People wanted Glenn back. 559 00:20:00,242 --> 00:20:02,505 I even lost Cheyenne, and she'd follow a balloon 560 00:20:02,549 --> 00:20:04,812 with a smiley face on it... 561 00:20:04,855 --> 00:20:07,031 which is basically what Glenn is. 562 00:20:07,075 --> 00:20:09,251 Man, I just thought I'd be so good at this. 563 00:20:09,295 --> 00:20:10,905 - I'm sorry. 564 00:20:12,950 --> 00:20:14,169 Do you wanna talk about it? 565 00:20:15,257 --> 00:20:17,172 - I just did. 566 00:20:17,216 --> 00:20:18,304 Oh, you mean more? 567 00:20:18,347 --> 00:20:19,740 God, no. 568 00:20:19,783 --> 00:20:20,654 Look, I don't understand why everybody wants 569 00:20:20,697 --> 00:20:22,177 to talk everything to death. 570 00:20:22,221 --> 00:20:23,526 Like, whatever happened to just taking a baseball bat 571 00:20:23,570 --> 00:20:24,788 to your neighbor's trash can? 572 00:20:24,832 --> 00:20:27,313 Okay. 573 00:20:27,356 --> 00:20:30,229 Well, do you wanna, like, go smash something? 574 00:20:32,013 --> 00:20:33,275 - Yeah. 575 00:20:33,319 --> 00:20:35,234 Yeah, I do. 576 00:20:38,498 --> 00:20:40,195 How do you feel, Justine? - Amazing. 577 00:20:40,239 --> 00:20:41,936 I have been wanting to hit something with a bat 578 00:20:41,979 --> 00:20:44,330 since the "Lemonade" video. 579 00:20:44,373 --> 00:20:45,287 Hit it! 580 00:20:47,985 --> 00:20:50,814 - Bring back "Vampire Diaries"! 581 00:20:50,858 --> 00:20:52,512 - The hat was a gift! 582 00:20:56,951 --> 00:20:58,648 - Oh, we're doing this because we-- 583 00:20:58,692 --> 00:20:59,823 - No, don't need to know. 584 00:20:59,867 --> 00:21:02,565 - ♪ Today is 585 00:21:02,609 --> 00:21:03,610 ♪ Today is 586 00:21:03,653 --> 00:21:05,046 Oh! 587 00:21:05,089 --> 00:21:06,830 - Okay, man! 588 00:21:08,179 --> 00:21:09,572 - Yeah! 589 00:21:11,182 --> 00:21:13,924 - No, honey, just put two weeks' worth of ham 590 00:21:13,968 --> 00:21:17,406 in the garage, and then I can--what? 591 00:21:17,450 --> 00:21:19,190 Why?44577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.