Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,533 --> 00:00:35,201
Where are you, Joker?
2
00:00:35,284 --> 00:00:38,954
Show yourself, asshole!
We know you're here!
3
00:00:39,038 --> 00:00:40,372
- Dammit.
- Be careful.
4
00:00:40,455 --> 00:00:42,040
Where did he go?
5
00:00:42,124 --> 00:00:45,585
Say, Harley, do you know
the trick to hunting rats?
6
00:00:46,044 --> 00:00:48,754
Huh? Oh, stop it, Puddin'.
7
00:00:48,838 --> 00:00:51,465
I don't wanna hear anything
about rats right now.
8
00:00:52,049 --> 00:00:54,342
Not when we could be talking
about something more erotic.
9
00:00:54,426 --> 00:00:58,763
I get it, honey.
Nobody enjoys the sight of filth.
10
00:01:00,055 --> 00:01:01,849
- Hey! Get your ass out here!
- But...
11
00:01:01,932 --> 00:01:04,643
There are just too many dirty rats
infesting this city.
12
00:01:04,726 --> 00:01:07,562
Seriously, Joker?
You hiding from us?
13
00:01:07,645 --> 00:01:09,355
Hey, come check this out.
14
00:01:09,438 --> 00:01:11,273
Like the gangs.
15
00:01:11,357 --> 00:01:15,735
They just shoot places up,
steal money, and kidnap people.
16
00:01:15,819 --> 00:01:18,362
They're the gutter trash of society.
17
00:01:19,447 --> 00:01:20,614
Found him?
18
00:01:20,698 --> 00:01:23,450
No, only some footprints.
Two sets of 'em.
19
00:01:23,784 --> 00:01:26,161
Must belong to
that jackass and Harley.
20
00:01:26,244 --> 00:01:29,247
The best way to hunt them down is...
21
00:01:41,257 --> 00:01:44,176
Mornin'! I slept like a baby!
22
00:01:48,388 --> 00:01:49,555
So I'm guessing nothing's changed?
23
00:01:49,639 --> 00:01:50,681
Yep.
24
00:01:50,765 --> 00:01:53,350
Did you guys really get the job done?
25
00:01:53,434 --> 00:01:55,560
Because the deal was they'd give us
freedom if you got results...
26
00:01:55,644 --> 00:01:57,187
Don't bitch at me about it!
27
00:01:57,896 --> 00:02:00,898
We might've gone a little overboard,
but we got rid of them, okay?
28
00:02:00,982 --> 00:02:02,024
The job's done!
29
00:02:02,858 --> 00:02:04,777
I'm more worried
about our bombs right now.
30
00:02:04,860 --> 00:02:05,902
Time left?
31
00:02:05,986 --> 00:02:07,654
12 hours and eight seconds.
32
00:02:07,737 --> 00:02:08,822
Shit.
33
00:02:08,905 --> 00:02:11,115
Behaving ourselves and
coming back here was a mistake.
34
00:02:20,999 --> 00:02:22,041
Um...
35
00:02:22,124 --> 00:02:24,126
I remember you
sitting next to the Queen.
36
00:02:24,501 --> 00:02:26,712
Might you be
the princess of this land?
37
00:02:26,795 --> 00:02:29,255
Yes, my name is Fione.
38
00:02:29,839 --> 00:02:31,632
Princess Fione!
39
00:02:32,008 --> 00:02:33,592
What a lovely name.
40
00:02:33,676 --> 00:02:35,094
Where does it come from?
41
00:02:35,928 --> 00:02:38,763
Some kind of flower?
Or perhaps from the local folklore...
42
00:02:39,222 --> 00:02:40,515
Screw that noise.
43
00:02:40,598 --> 00:02:41,724
Hey, girlie.
44
00:02:42,642 --> 00:02:44,518
When the hell
are they letting us out?
45
00:02:45,436 --> 00:02:46,645
Well...
46
00:02:47,354 --> 00:02:50,565
I'm sorry, but I have no idea.
47
00:02:50,648 --> 00:02:54,110
However, given the contributions
you made to retaking our fort...
48
00:02:54,193 --> 00:02:55,778
they should treat you well...
49
00:02:56,528 --> 00:02:57,571
My apologies.
50
00:02:57,654 --> 00:02:59,990
That doesn't sound
very convincing, does it?
51
00:03:00,073 --> 00:03:01,449
Not really.
52
00:03:02,951 --> 00:03:03,993
What?
53
00:03:08,163 --> 00:03:10,207
You've been checking me out
since yesterday.
54
00:03:10,373 --> 00:03:11,541
Don't think I haven't noticed.
55
00:03:16,545 --> 00:03:18,589
You got something to say to me?
56
00:03:19,131 --> 00:03:20,173
I...
57
00:03:20,966 --> 00:03:22,509
C'mon, get out with it!
58
00:03:23,092 --> 00:03:25,178
Relax. What's got you
so bent out of shape?
59
00:03:25,261 --> 00:03:26,721
Nothing!
60
00:03:26,804 --> 00:03:29,932
The look of this little princess
just rubs me the wrong way.
61
00:03:30,015 --> 00:03:31,641
Okay, so you are bent out of shape.
62
00:03:31,725 --> 00:03:32,851
I can't help it!
63
00:03:32,934 --> 00:03:35,186
She's too damn timid
to speak her mind
64
00:03:35,269 --> 00:03:37,396
and freaked out
about what other people think.
65
00:03:39,982 --> 00:03:41,608
Just like a little wimp
I used to know.
66
00:03:44,194 --> 00:03:45,236
Princess!
67
00:03:45,945 --> 00:03:48,989
You mustn't come here,
especially without an escort!
68
00:03:49,573 --> 00:03:51,074
It's about damn time.
69
00:03:51,325 --> 00:03:53,076
Get out.
The Queen has summoned you.
70
00:03:54,077 --> 00:03:55,119
Nana!
71
00:03:55,203 --> 00:03:57,121
Typically, guys like him
get killed off at the start.
72
00:05:32,535 --> 00:05:33,577
Fio!
73
00:05:48,465 --> 00:05:49,716
Wow!
74
00:05:50,675 --> 00:05:52,718
So high up! This is amazing!
75
00:05:52,802 --> 00:05:55,262
Yeah, it's not my favorite spot
for nothing.
76
00:05:55,804 --> 00:05:57,973
But isn't your place
even taller, Fio?
77
00:05:58,056 --> 00:06:00,725
Quite, but I have never climbed it
by my lonesome.
78
00:06:01,017 --> 00:06:02,727
Hey, cut the fancy talk.
79
00:06:02,810 --> 00:06:04,353
You're disguised
as a commoner, right?
80
00:06:04,437 --> 00:06:06,772
Oh, forgive... I mean, my bad.
81
00:06:07,523 --> 00:06:09,733
How's your little brother,
Knoll, doing?
82
00:06:09,816 --> 00:06:11,484
Is he feeling all right now?
83
00:06:11,568 --> 00:06:13,069
More or less.
84
00:06:13,152 --> 00:06:15,654
But they hiked the prices up
on bread again.
85
00:06:16,363 --> 00:06:18,490
And there ain't
no more chimneys to sweep.
86
00:06:18,699 --> 00:06:20,617
Maybe I'll get 'em dirty myself.
87
00:06:20,867 --> 00:06:22,077
Don't be silly.
88
00:06:22,243 --> 00:06:24,579
Milady, where are you?
89
00:06:24,871 --> 00:06:25,955
You need to go home soon.
90
00:06:26,038 --> 00:06:28,999
- Or um... you'll be scolded!
- Aw, time's up already.
91
00:06:29,082 --> 00:06:30,167
- Milady!
- Hey, Fio.
92
00:06:30,250 --> 00:06:32,168
When's the war going to end?
93
00:06:32,252 --> 00:06:33,378
I don't know.
94
00:06:33,461 --> 00:06:35,505
They're still clashing
with each other, huh?
95
00:06:36,505 --> 00:06:37,590
Where is it this time?
96
00:06:38,048 --> 00:06:40,425
Over there. Near the mountains.
97
00:06:41,384 --> 00:06:42,761
To hell with 'em!
98
00:06:47,515 --> 00:06:50,767
I hear that you've been taking trips
into the city to play around.
99
00:06:52,978 --> 00:06:56,522
It was the city guards
who informed me. Not Cecil.
100
00:06:57,106 --> 00:06:59,441
In fact, he tried to cover for you
the whole time.
101
00:06:59,775 --> 00:07:01,109
Shame on you.
102
00:07:01,652 --> 00:07:04,779
You forced the future commander
of the Royal Knights to lie.
103
00:07:06,531 --> 00:07:09,241
Remember that we are members
of royalty who have a higher status
104
00:07:09,325 --> 00:07:11,243
and different duty from the peasants.
105
00:07:11,702 --> 00:07:12,786
Go and clean yourself up.
106
00:07:12,869 --> 00:07:13,912
Mother!
107
00:07:14,496 --> 00:07:17,290
What is our duty? Can you tell me?
108
00:07:18,207 --> 00:07:20,292
To bring an end to the war.
109
00:07:42,061 --> 00:07:43,395
Princess.
110
00:07:43,478 --> 00:07:44,729
Princess.
111
00:07:44,813 --> 00:07:46,064
Princess!
112
00:07:48,733 --> 00:07:49,775
Yes?
113
00:07:49,859 --> 00:07:51,402
It's almost time to begin.
114
00:07:51,485 --> 00:07:53,737
My apologies. The war council, right?
115
00:07:53,820 --> 00:07:56,906
Yes. But there is no need
for you to attend...
116
00:07:56,990 --> 00:07:58,908
No, I'm going.
117
00:07:59,492 --> 00:08:00,743
I would like to be there.
118
00:08:14,213 --> 00:08:16,882
- So many of them!
- I've never seen anything like it!
119
00:08:18,925 --> 00:08:20,093
Report the situation.
120
00:08:20,176 --> 00:08:21,260
Yes.
121
00:08:22,386 --> 00:08:23,512
Currently...
122
00:08:23,596 --> 00:08:27,224
the Imperial Army is marching towards
the plains through this forest here.
123
00:08:28,016 --> 00:08:30,018
Fortunately, they are moving
at a slow pace.
124
00:08:30,727 --> 00:08:32,978
However, the guards that we left
posted at the reclaimed fortress
125
00:08:33,062 --> 00:08:34,980
will not be enough
to handle their numbers.
126
00:08:35,647 --> 00:08:36,690
Unless we do something...
127
00:08:36,773 --> 00:08:38,942
they will force their way across
the bridge within a day or two.
128
00:08:42,111 --> 00:08:45,072
Um, hello? Hey, folks!
129
00:08:45,572 --> 00:08:48,241
Care to explain
why we're still in shackles?
130
00:08:48,909 --> 00:08:51,994
I thought we had a deal
about being set free.
131
00:08:52,078 --> 00:08:54,788
How dare you!
Know your place when you speak!
132
00:08:54,872 --> 00:08:56,123
This is a war council!
133
00:08:58,834 --> 00:09:00,210
You have some nerve to say that
134
00:09:00,293 --> 00:09:02,754
after destroying the very fort
I sent you to reclaim.
135
00:09:02,837 --> 00:09:05,131
Uh-oh, are we gonna get executed
or somethin'?
136
00:09:05,881 --> 00:09:07,508
You there, near the aisle.
137
00:09:07,591 --> 00:09:08,675
Yes?
138
00:09:08,925 --> 00:09:11,803
You said you had intelligence
about the Empire's senior officers.
139
00:09:11,886 --> 00:09:14,555
Who is the one leading this army?
140
00:09:14,639 --> 00:09:17,599
And how do they keep
such strict command of their troops?
141
00:09:20,602 --> 00:09:21,728
Before we get to that...
142
00:09:21,811 --> 00:09:24,689
could you please tell me the sequence
of events leading up to this war?
143
00:09:24,897 --> 00:09:26,232
I'd like to have
a better understanding
144
00:09:26,315 --> 00:09:27,483
of the enemy's situation.
145
00:09:28,067 --> 00:09:29,109
Cecil.
146
00:09:29,192 --> 00:09:30,318
Yes.
147
00:09:30,402 --> 00:09:32,862
Our Kingdom has been waging war
against the Imperial forces
148
00:09:32,946 --> 00:09:34,739
for multiple decades now.
149
00:09:35,489 --> 00:09:37,575
For a long time,
they were mere skirmishes
150
00:09:37,658 --> 00:09:40,077
but it has intensified drastically
in these last six months.
151
00:09:40,786 --> 00:09:42,662
Mostly due to the fact that
the Elves and Beastmen
152
00:09:42,746 --> 00:09:44,997
betrayed us to side with the Empire.
153
00:09:45,081 --> 00:09:46,248
They betrayed you?
154
00:09:46,332 --> 00:09:47,374
That's right.
155
00:09:47,458 --> 00:09:49,793
The Beastmen who we fought
at the fort the other day
156
00:09:49,877 --> 00:09:51,837
were originally
subjects of our kingdom.
157
00:09:55,923 --> 00:09:58,801
Goddamn traitors,
threatening the peace.
158
00:09:58,884 --> 00:09:59,927
Oh yeah?
159
00:10:00,010 --> 00:10:02,053
Perhaps they simply didn't care
for your kingdom.
160
00:10:02,137 --> 00:10:03,555
Guy's got a point.
161
00:10:03,888 --> 00:10:06,307
I mean, just look
at how you treat your war heroes.
162
00:10:10,310 --> 00:10:12,187
I'm betting that it was Ratcatcher
163
00:10:12,270 --> 00:10:13,980
who caused the Beastmen
to betray you.
164
00:10:14,647 --> 00:10:15,940
Ratcatcher?
165
00:10:16,858 --> 00:10:19,193
The man who's leading this army.
166
00:10:19,527 --> 00:10:22,904
He had the power to communicate
with rats in our world.
167
00:10:22,988 --> 00:10:24,781
So it's very likely he used his power
to communicate
168
00:10:24,864 --> 00:10:25,907
with the Beastmen here, too.
169
00:10:26,241 --> 00:10:28,743
You sound pretty damn confident.
170
00:10:29,410 --> 00:10:32,162
He never had that much power
when I was with him in the joint.
171
00:10:32,246 --> 00:10:33,330
Shut up!
172
00:10:33,413 --> 00:10:35,498
We need to bluff our way
out of this right now!
173
00:10:36,082 --> 00:10:38,751
Then how do you suggest
we stop their army?
174
00:10:38,834 --> 00:10:39,960
Well...
175
00:10:40,419 --> 00:10:42,796
A way to stop the rat bastard, huh?
176
00:10:42,880 --> 00:10:44,005
More like how to hunt him.
177
00:10:44,589 --> 00:10:45,965
- For disturbing the peace...
- Rats...
178
00:10:46,049 --> 00:10:47,759
I'm gonna kill that slimeball
a million times over.
179
00:10:48,342 --> 00:10:49,677
Here's a better question.
180
00:10:49,760 --> 00:10:51,345
Why didn't you and your advance party
181
00:10:51,428 --> 00:10:53,347
just blow his head off
after he went rouge?
182
00:10:53,930 --> 00:10:56,683
You planted a bomb in
that rat bastard's neck, too, right?
183
00:10:57,267 --> 00:11:01,228
I have no idea how, but the bombs
got defused without me noticing.
184
00:11:01,312 --> 00:11:03,939
Which is probably why
Director Waller made sure
185
00:11:04,022 --> 00:11:05,732
that yours included a countdown.
186
00:11:06,107 --> 00:11:07,525
Well, shit.
187
00:11:11,404 --> 00:11:12,988
Is that all you can offer?
188
00:11:13,072 --> 00:11:15,032
- Then back to the prison with...
- Hunting rats.
189
00:11:15,115 --> 00:11:16,158
Huh?
190
00:11:16,241 --> 00:11:18,159
The trick to hunting rats!
How'd I forget!
191
00:11:18,243 --> 00:11:22,246
You're a genius, Puddin'!
Seriously, the best man alive!
192
00:11:22,705 --> 00:11:24,665
Jeez, did you smuggle in
some booze or what?
193
00:11:25,249 --> 00:11:26,791
Mind letting me
take a swig of it, too?
194
00:11:26,875 --> 00:11:28,043
Excuse you!
195
00:11:28,126 --> 00:11:30,128
I was just remembering something
Puddin' told me once!
196
00:11:30,211 --> 00:11:31,420
A good way to get rid of rats!
197
00:11:33,714 --> 00:11:35,007
I see.
198
00:11:35,507 --> 00:11:37,717
D-Do you have a good idea?
199
00:11:37,801 --> 00:11:38,885
Sort of.
200
00:11:38,968 --> 00:11:41,429
Anybody that's fought him before
would come to the same conclusion.
201
00:11:41,512 --> 00:11:42,555
Right?
202
00:11:43,305 --> 00:11:45,766
Except that's gonna require us
to not only stop his army
203
00:11:45,849 --> 00:11:47,392
but force him to the frontlines.
204
00:11:47,767 --> 00:11:49,102
We don't have enough people.
205
00:11:50,645 --> 00:11:53,230
Your Majesty, may we please
borrow part of your army?
206
00:11:53,314 --> 00:11:55,482
And when we successfully
stop their forces this time...
207
00:11:55,566 --> 00:11:57,401
will you grant us
the freedom you promised?
208
00:11:57,484 --> 00:11:58,860
That's absurd!
209
00:11:58,944 --> 00:12:00,612
How dare you even suggest that!
210
00:12:00,695 --> 00:12:02,155
You people need to understand that...
211
00:12:02,238 --> 00:12:03,281
Um...
212
00:12:03,364 --> 00:12:06,408
I think it would be beneficial
to show these people some trust.
213
00:12:06,492 --> 00:12:09,411
Please stay out of this, Princess.
214
00:12:09,494 --> 00:12:11,829
Are you willing to bear
the responsibility
215
00:12:11,913 --> 00:12:14,582
if they end up
letting our troops die for nothing?
216
00:12:14,665 --> 00:12:15,708
Well...
217
00:12:19,294 --> 00:12:21,754
Princess,
that would be far too reckless.
218
00:12:21,838 --> 00:12:24,048
The only knights who are still fit
for battle right now are
219
00:12:24,131 --> 00:12:25,299
the ones directly under me.
220
00:12:25,633 --> 00:12:26,800
They won't be enough to...
221
00:12:26,884 --> 00:12:28,635
What are you talking about?
222
00:12:28,719 --> 00:12:31,346
You've got a whole bunch of guys
raring to go, don'tcha?
223
00:12:43,356 --> 00:12:44,690
- That's what I heard.
- Really?
224
00:12:44,774 --> 00:12:45,983
Well...
225
00:12:53,323 --> 00:12:55,575
What took you so long, Beanstalk?
226
00:12:55,658 --> 00:12:57,284
Wait, let me guess.
227
00:12:57,368 --> 00:12:58,577
You haven't been outside in forever.
228
00:12:58,661 --> 00:13:00,203
So you took a little detour
to enjoy the fresh air?
229
00:13:01,913 --> 00:13:03,331
That's exactly the kind
of stupid shit
230
00:13:03,415 --> 00:13:04,874
I figured was coming
out of your mouth.
231
00:13:05,917 --> 00:13:09,461
But I never thought a lowly human
would be ordering me around.
232
00:13:11,380 --> 00:13:12,589
So, where's the action?
233
00:13:13,173 --> 00:13:14,299
Over there.
234
00:13:14,382 --> 00:13:15,758
Our side is still getting stuff ready
235
00:13:15,842 --> 00:13:17,093
so give them a hand later.
236
00:13:17,551 --> 00:13:18,719
All righty.
237
00:13:20,304 --> 00:13:21,805
Hi, everybody!
238
00:13:21,888 --> 00:13:24,474
- Bossbabe!
- You can speak our language now?
239
00:13:24,974 --> 00:13:26,768
Okay, quiet down, boys.
240
00:13:26,851 --> 00:13:30,771
Work hard today and you can finally
kiss that shitty prison goodbye!
241
00:13:31,146 --> 00:13:33,315
Otherwise,
you're going straight back.
242
00:13:33,732 --> 00:13:36,192
Are you ready to kick ass?
243
00:13:43,407 --> 00:13:44,783
Eh?
244
00:13:45,909 --> 00:13:47,452
Just hurry and get it done.
245
00:13:49,203 --> 00:13:50,329
Christ.
246
00:13:50,412 --> 00:13:53,582
N-Nanaue!
That food is for the knights!
247
00:13:53,665 --> 00:13:55,417
You've already had enough today!
248
00:13:55,500 --> 00:13:57,377
Peacemaker! At least try to stop him!
249
00:13:57,960 --> 00:13:59,462
These friggin' shitheads...
250
00:13:59,545 --> 00:14:00,629
Huh?
251
00:14:00,713 --> 00:14:02,464
Where did Deadshot go?
252
00:14:10,179 --> 00:14:11,680
You're a soldier, right?
253
00:14:11,931 --> 00:14:12,973
Sure am.
254
00:14:13,057 --> 00:14:14,891
I don't know much
about your situation...
255
00:14:14,975 --> 00:14:16,976
but these people are criminals,
aren't they?
256
00:14:17,268 --> 00:14:19,437
Doesn't it bother you
to fight alongside them?
257
00:14:19,937 --> 00:14:21,856
Do I look happy about it?
258
00:14:28,278 --> 00:14:29,362
Sorry.
259
00:14:29,445 --> 00:14:32,865
Soldiers have to follow the orders
they're given from the top.
260
00:14:32,948 --> 00:14:34,074
Right?
261
00:14:39,162 --> 00:14:40,204
Nice work.
262
00:14:40,288 --> 00:14:43,082
They're not pretty to look at,
but they'll have to do.
263
00:14:43,415 --> 00:14:44,458
Good grief.
264
00:14:44,541 --> 00:14:47,085
Being a stagehand isn't my thing,
you know!
265
00:14:47,169 --> 00:14:49,546
All right. This is where we are.
266
00:14:49,837 --> 00:14:51,506
And the barriers
that Clayface set up are here...
267
00:14:51,589 --> 00:14:54,758
along with the defense line
of knights and ogres.
268
00:14:54,842 --> 00:14:56,760
It was a rush job,
so it's not the best.
269
00:14:56,843 --> 00:14:58,303
Eh, it'll be fine.
270
00:14:58,386 --> 00:14:59,763
Take this more seriously!
271
00:14:59,846 --> 00:15:01,973
The very fate of the Kingdom
depends on it!
272
00:15:02,431 --> 00:15:03,557
Bleh.
273
00:15:04,266 --> 00:15:06,894
Where's your other friend?
I don't see him around.
274
00:15:07,477 --> 00:15:09,104
Deadshot, was it?
275
00:15:09,437 --> 00:15:10,605
He's up on the roof.
276
00:15:10,688 --> 00:15:13,357
To keep watch?
Let my men handle that instead.
277
00:15:13,441 --> 00:15:15,609
Nah, just leave him be.
278
00:15:15,693 --> 00:15:18,362
Nobody makes a sandwich
without melting the butter
279
00:15:18,445 --> 00:15:20,322
and frying the bacon
to a crisp first, right?
280
00:15:20,447 --> 00:15:22,824
Preparation is everything.
281
00:15:24,533 --> 00:15:26,368
I'll take over
if he screws the pooch.
282
00:15:26,452 --> 00:15:27,661
Don't worry.
283
00:15:27,953 --> 00:15:29,287
Pardon me, Mr. Commander.
284
00:15:29,871 --> 00:15:31,956
Could you tell us
what Princess Fione is like?
285
00:15:32,040 --> 00:15:33,166
Why do you ask?
286
00:15:33,249 --> 00:15:34,375
Just curious.
287
00:15:34,458 --> 00:15:37,294
I got the impression that
she wanted to ask us something.
288
00:15:37,378 --> 00:15:38,795
You're close to her, right?
289
00:15:39,921 --> 00:15:41,464
She is very kind-hearted.
290
00:15:41,548 --> 00:15:44,800
No one in the castle cares
for our subjects as much as she does.
291
00:15:45,718 --> 00:15:47,845
She doesn't actually care
about anybody else.
292
00:15:47,928 --> 00:15:49,763
She's just a whiny,
self-loathing loser.
293
00:15:49,846 --> 00:15:51,181
Too busy hating herself.
294
00:15:51,264 --> 00:15:52,307
How dare you!
295
00:15:52,390 --> 00:15:54,308
It's called being introspective!
296
00:15:54,392 --> 00:15:56,560
- Are they here, Nanaue?
- She used to be very active...
297
00:16:12,449 --> 00:16:13,658
Okay.
298
00:16:13,908 --> 00:16:16,160
I'll go take command
of the knights on the frontlines.
299
00:16:16,494 --> 00:16:18,245
And you guys will lead the ogres.
300
00:16:18,329 --> 00:16:19,830
What? We don't gotta do squat.
301
00:16:19,913 --> 00:16:21,832
Beanstalk and his friends are
totally ready for action.
302
00:16:22,707 --> 00:16:24,084
Don't be ridiculous!
303
00:16:24,167 --> 00:16:26,169
You're the only ones here
that have experience
304
00:16:26,252 --> 00:16:27,837
fighting against the enemy commander!
305
00:16:27,920 --> 00:16:31,590
It's no big diff whether a few of us
join you out there or not.
306
00:16:31,673 --> 00:16:33,550
I mean, think about it.
307
00:16:35,135 --> 00:16:37,011
Yes, far too uncivilized for me.
308
00:16:37,345 --> 00:16:39,263
And I would hate
to get covered in dust.
309
00:16:39,346 --> 00:16:41,181
My job is to be backup.
310
00:16:41,265 --> 00:16:42,724
I can't go anywhere.
311
00:16:47,854 --> 00:16:49,105
Damn outsiders!
312
00:16:49,188 --> 00:16:50,314
Hey, wait!
313
00:16:52,566 --> 00:16:53,608
Welp.
314
00:16:53,692 --> 00:16:55,485
Time to hit 'em with your best shot.
315
00:16:56,319 --> 00:16:57,820
All troops, halt.
316
00:16:58,821 --> 00:17:00,990
Huh? What the hell?
317
00:17:01,824 --> 00:17:05,118
Barriers?
Where'd those come from?
318
00:17:05,368 --> 00:17:06,744
And those shadows nearby...
319
00:17:07,203 --> 00:17:09,247
Are those prisoners?
320
00:17:21,507 --> 00:17:24,134
So they think they've amassed
enough soldiers now?
321
00:17:24,218 --> 00:17:25,510
Not by a long shot!
322
00:17:34,601 --> 00:17:35,644
We're way outnumbered!
323
00:17:35,727 --> 00:17:37,729
- How can we compete with that?
- There's no end to them...
324
00:17:39,772 --> 00:17:40,857
Stay focused!
325
00:17:42,233 --> 00:17:44,485
Fear not the numbers of our foe!
326
00:17:45,194 --> 00:17:48,822
Fear for the lives of the citizens
who rely on us for protection!
327
00:17:49,489 --> 00:17:50,782
Make it painfully clear...
328
00:17:51,240 --> 00:17:54,118
and teach these bastards
that marching over our dead bodies is
329
00:17:54,201 --> 00:17:55,369
no easy task!
330
00:17:56,036 --> 00:17:57,996
Show them our pride as knights!
331
00:18:05,294 --> 00:18:08,797
I know you're out there, Deadshot!
332
00:18:08,880 --> 00:18:10,840
I'm gonna tear you limb from limb!
333
00:18:10,924 --> 00:18:13,092
Now charge, my beasts!
334
00:18:13,718 --> 00:18:15,552
Huh? What the...
335
00:18:29,731 --> 00:18:33,025
You just missed a golden opportunity,
you self-centered son of a bitch!
336
00:18:33,109 --> 00:18:35,736
Go! Our target is atop the fort!
337
00:18:36,904 --> 00:18:40,073
What's the problem?
Get moving, you mutts!
338
00:18:40,156 --> 00:18:42,992
C'mon! Up there! Go!
339
00:18:43,076 --> 00:18:45,828
Hurry up, worthless fleabags!
Or no more food!
340
00:18:45,911 --> 00:18:47,621
You smelly [bleep]!
341
00:18:47,704 --> 00:18:50,081
I'm gonna shove firecrackers
up your [bleep]!
342
00:18:50,165 --> 00:18:53,209
Stupid horny [bleep] that go around
[bleep]-ing each other all the time!
343
00:18:53,293 --> 00:18:57,129
What's the matter... with you...?
344
00:18:59,548 --> 00:19:01,508
So, somebody wanna explain
the real plan?
345
00:19:01,591 --> 00:19:03,843
Seriously? This was your idea.
346
00:19:04,344 --> 00:19:05,386
Whatever.
347
00:19:05,970 --> 00:19:08,639
Remember what happened
the last time we fought here?
348
00:19:09,139 --> 00:19:12,183
Ratcatcher himself doesn't have
the ability to control the Beastmen.
349
00:19:12,309 --> 00:19:13,351
Which means...
350
00:19:16,687 --> 00:19:19,815
it's gotta be
that shiny magical staff.
351
00:19:20,148 --> 00:19:22,776
So we just find a way
to lure him into the open.
352
00:19:22,859 --> 00:19:25,486
Then I target his staff and... blamo.
353
00:19:26,362 --> 00:19:28,364
No way. It was all for this?
354
00:19:28,989 --> 00:19:31,199
They built those barriers
and gathered up those troops
355
00:19:31,283 --> 00:19:35,203
just to goad me into powering up
my beasts out on the frontlines?
356
00:19:39,039 --> 00:19:40,290
Wait, wait!
357
00:19:40,374 --> 00:19:41,416
Tremble, tremble...
358
00:19:45,837 --> 00:19:47,338
W-Wait!
359
00:19:49,256 --> 00:19:51,216
Wait... wait! Just hold on!
360
00:19:51,300 --> 00:19:54,386
We built a connection
even without this stupid thing!
361
00:19:54,469 --> 00:19:57,388
We're buddies! Best buddies! Right?
362
00:19:57,472 --> 00:19:59,807
I've never had any human friends!
363
00:19:59,890 --> 00:20:02,434
Rats are the only company
I've had since I was little!
364
00:20:02,517 --> 00:20:04,436
I've always been shunned
and made fun of by other people!
365
00:20:04,519 --> 00:20:05,562
Honest!
366
00:20:08,272 --> 00:20:10,941
The best way to hunt them down is...
367
00:20:17,655 --> 00:20:19,532
Shit! The place just blew up on us!
368
00:20:20,116 --> 00:20:21,534
Huh? Who are you mofos?
369
00:20:21,617 --> 00:20:23,118
What are you doing in here?
370
00:20:23,202 --> 00:20:24,453
Nah, you tell us first!
371
00:20:24,536 --> 00:20:25,996
This is our turf!
372
00:20:26,079 --> 00:20:27,997
Look, we're just here for the Joker!
373
00:20:28,581 --> 00:20:31,584
There he is! Fire! Fire! Fire!
374
00:20:53,018 --> 00:20:55,854
...by making them feed on each other.
375
00:20:57,981 --> 00:21:00,191
My Puddin' is such a genius.
376
00:21:00,900 --> 00:21:03,444
Hey, nice work. You pulled it off!
377
00:21:04,278 --> 00:21:07,114
He was only like 700 meters away
from us. It was a cinch.
378
00:21:07,447 --> 00:21:09,866
Anyway, you guys better
learn from this.
379
00:21:10,366 --> 00:21:13,160
I did that guy so many damn favors.
380
00:21:13,244 --> 00:21:16,121
But put kindness out in the world and
all you get is a knife in the back!
381
00:21:17,289 --> 00:21:18,665
Ya dig?
382
00:21:22,001 --> 00:21:23,753
Where are we?
383
00:21:24,170 --> 00:21:25,254
Huh?
384
00:21:25,838 --> 00:21:28,590
Hey, aren't those
the knights of the kingdom?
385
00:21:30,925 --> 00:21:32,343
What's going on?
386
00:21:32,927 --> 00:21:34,929
We're gonna go ahead and leave now.
387
00:21:35,429 --> 00:21:37,764
Wait. What did you do?
388
00:21:37,848 --> 00:21:41,559
We ain't got time to explain.
We beat 'em, just like we promised.
389
00:21:41,893 --> 00:21:44,395
So we're free
to do what we want, right?
390
00:21:44,478 --> 00:21:45,521
Well...
391
00:21:45,604 --> 00:21:46,689
Commander!
392
00:21:48,023 --> 00:21:49,066
I have a message!
393
00:21:49,149 --> 00:21:51,860
The enemy army is willing
to surrender! What shall we do?
394
00:21:52,902 --> 00:21:54,195
I suppose we accept.
395
00:21:54,612 --> 00:21:57,740
- Okay, show's over, folks!
- Hurry and take us to the Gate.
396
00:21:57,823 --> 00:21:58,865
All right.
397
00:21:58,949 --> 00:22:01,117
Man, I need a shower like yesterday.
398
00:22:01,201 --> 00:22:02,660
Hmm. A shower, huh?
399
00:22:02,744 --> 00:22:05,079
I'd be very curious to see
how far the sanitary facilities
400
00:22:05,162 --> 00:22:06,414
have developed in this world.
401
00:22:06,497 --> 00:22:07,915
Their water seems clean enough.
402
00:22:07,998 --> 00:22:09,166
You're washing up no matter what.
403
00:22:09,249 --> 00:22:10,292
Of course.
404
00:22:10,375 --> 00:22:12,710
- What's going on?
- It doesn't seem like they're...
405
00:22:12,794 --> 00:22:14,295
Someone just came to fill us in.
406
00:22:16,422 --> 00:22:18,048
I have a report from Commander Cecil!
407
00:22:18,132 --> 00:22:20,801
He says the battle at the plains
has been won!
408
00:22:22,052 --> 00:22:23,386
Wonderful news!
409
00:22:24,012 --> 00:22:25,805
They've done it, Mothe...
410
00:22:31,935 --> 00:22:33,436
Mother...?
29919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.