All language subtitles for Sex and the City S04E002_Aku yang Sebenarnya_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,166 --> 00:00:08,166 (theme music playing) 2 00:00:46,041 --> 00:00:48,041 (dance music playing over speakers) 3 00:00:50,000 --> 00:00:51,125 (Carrie) 4 00:00:51,208 --> 00:00:54,000 I was dressed to the nines at Brasserie 8 1/2. 5 00:00:54,083 --> 00:00:57,541 Located on the corner of "Right Now" and "Everyone Was There," 6 00:00:57,625 --> 00:00:59,791 it was the place to see and be seen. 7 00:00:59,875 --> 00:01:01,208 Oh. Look at that one. 8 00:01:02,041 --> 00:01:04,583 -(Carrie) Ah. Oh. -Mary, hail a cab. 9 00:01:04,666 --> 00:01:05,666 (both laugh) 10 00:01:06,583 --> 00:01:09,000 -(Stanford) Do you think he's a model? -A model what? 11 00:01:09,083 --> 00:01:11,208 A model citizen? A model home? 12 00:01:11,291 --> 00:01:12,458 A model airplane? 13 00:01:12,541 --> 00:01:15,708 I think he's the dirty-haired Gucci guy, with clean hair. 14 00:01:15,791 --> 00:01:17,500 Wow. He's so versatile. 15 00:01:17,583 --> 00:01:20,708 -Why don't you go over and say hello? -He's gorgeous. 16 00:01:20,791 --> 00:01:23,833 The only way I could get a guy like that interested in me would be to pay him. 17 00:01:23,916 --> 00:01:26,750 Stanford, my love, there's no need for you to enter Hookerville. 18 00:01:26,833 --> 00:01:29,666 Carrie, I know what I look like. 19 00:01:30,166 --> 00:01:31,958 Then you can't see what I see. 20 00:01:35,833 --> 00:01:37,583 -(Lynne) Carrie! -Hey! 21 00:01:37,666 --> 00:01:41,291 (Carrie) much-sought-after fashion-show producer 22 00:01:41,375 --> 00:01:44,625 as valuable to a show's success as Valium or Velcro. 23 00:01:44,708 --> 00:01:48,250 I just told Damian you have just so fucking saved my life. 24 00:01:48,333 --> 00:01:51,750 -I did? -Sorry, this is my boyfriend, Damian. 25 00:01:51,833 --> 00:01:56,208 I use the term "boyfriend" loosely, as Damian is clearly a homosexual. 26 00:01:56,291 --> 00:01:59,541 Well, in that case, this is my boyfriend, Stanford. 27 00:01:59,625 --> 00:02:03,125 You so have to be in this fashion show I'm doing. 28 00:02:03,208 --> 00:02:06,166 A mix of models and New York people with style. 29 00:02:06,250 --> 00:02:10,208 And no one is more New York or has more style than you. 30 00:02:10,291 --> 00:02:12,750 (scoffs) Lynne, I'm a writer. 31 00:02:12,833 --> 00:02:16,750 You're fucking doing my show if I have to hunt you down 32 00:02:16,833 --> 00:02:20,583 skin you alive, and have one of the other models fucking wear you. 33 00:02:21,125 --> 00:02:24,375 I'll call you next week. Could this place be any louder? 34 00:02:24,458 --> 00:02:25,458 Ugh! 35 00:02:26,500 --> 00:02:27,500 Bye. 36 00:02:29,125 --> 00:02:30,333 I am so coming. 37 00:02:30,708 --> 00:02:33,000 To what? I'm not a model. 38 00:02:33,083 --> 00:02:35,000 Then you can't see what I see. 39 00:02:35,791 --> 00:02:36,791 (Carrie) Hmm. 40 00:02:37,416 --> 00:02:40,625 Um, I'll start with a salad with extra blue cheese dressing. 41 00:02:40,708 --> 00:02:42,208 -Thank you. -Thanks. 42 00:02:42,291 --> 00:02:44,750 Are the vegetables on the veggie plate organic? 43 00:02:45,333 --> 00:02:47,708 They have beef pot pie on the menu, what do you think? 44 00:02:49,125 --> 00:02:51,500 I'll just have a cup of hot water with lemon. Thank you. 45 00:02:52,875 --> 00:02:54,875 Isn't it hard to eat just organic all the time? 46 00:02:54,958 --> 00:02:56,625 Oh. It is so hard. 47 00:02:57,416 --> 00:03:00,333 Last night I could not stop thinking about a Big Mac. 48 00:03:00,791 --> 00:03:03,625 I finally had to get dressed, go out and pick up a guy. 49 00:03:03,708 --> 00:03:05,083 Talk about a happy meal. 50 00:03:05,166 --> 00:03:07,916 Lady, you have never looked better. Your body is amazing. 51 00:03:08,708 --> 00:03:10,125 Well, I hope so. 52 00:03:10,208 --> 00:03:13,041 I'm having nude photographs taken on Wednesday. 53 00:03:14,083 --> 00:03:15,166 What're you gonna do? 54 00:03:15,250 --> 00:03:17,875 Have postcards made up to hand out to prospective dates? 55 00:03:17,958 --> 00:03:22,041 This is not about a man's approval. This photo is just for me. 56 00:03:22,625 --> 00:03:24,708 So when I'm old and my tits are in my shoes, 57 00:03:24,791 --> 00:03:27,625 I can look at it and say, "Damn, I was hot." 58 00:03:27,708 --> 00:03:29,166 Isn't that a little narcissistic? 59 00:03:29,250 --> 00:03:30,750 No one thinks it's narcissistic 60 00:03:30,833 --> 00:03:32,916 when you get your seventh-grade picture taken. 61 00:03:33,000 --> 00:03:35,583 -You weren't naked in that. -That we know of. 62 00:03:35,666 --> 00:03:37,500 Look, I like my body. 63 00:03:37,583 --> 00:03:39,958 I'm getting these pictures taken. What's the big problem? 64 00:03:40,041 --> 00:03:41,666 No problem, you're my hero. 65 00:03:41,750 --> 00:03:44,791 I think it's fantastic that you can just put it out there. 66 00:03:44,875 --> 00:03:48,333 I can't even say yes to being in some charity fashion show. 67 00:03:48,416 --> 00:03:50,083 -"New York Style"? -Yeah. 68 00:03:50,166 --> 00:03:52,375 You were asked to be part of that? That's huge. 69 00:03:52,458 --> 00:03:54,291 All the top designers are doing it. 70 00:03:54,375 --> 00:03:55,666 Wait, they want you to be a model? 71 00:03:55,750 --> 00:04:00,250 No, it's a mix of real people and models. I know the producer. 72 00:04:00,333 --> 00:04:03,166 Carrie, you have to do it, you live for fashion. 73 00:04:03,250 --> 00:04:05,500 I do not live for fashion. 74 00:04:05,583 --> 00:04:08,875 How many fashion shows did you drag me to during Fashion Week? 75 00:04:08,958 --> 00:04:10,291 Eight, what's your point? 76 00:04:10,375 --> 00:04:13,333 Why are you turning down the chance to actually be in one? 77 00:04:13,416 --> 00:04:18,333 I do not belong on a runway. Runways are for models, not writers. 78 00:04:18,416 --> 00:04:20,833 What's the difference between strutting down a runway 79 00:04:20,916 --> 00:04:22,791 and the way you strut down Fifth Avenue? 80 00:04:23,291 --> 00:04:24,291 Strut? 81 00:04:25,291 --> 00:04:26,916 Do I strut? Am I a strutter? 82 00:04:27,000 --> 00:04:28,041 (Charlotte) I think it'd be fun. 83 00:04:28,791 --> 00:04:32,291 I was a teen model when the Ralph Lauren store opened in New Haven. 84 00:04:32,375 --> 00:04:35,666 Okay, it's amazing I was able to keep my lunch down just now. 85 00:04:36,125 --> 00:04:39,916 I just cannot imagine walking down a runway 86 00:04:40,000 --> 00:04:41,708 while people sit there and judge me. 87 00:04:41,791 --> 00:04:43,208 No one would judge you. 88 00:04:43,291 --> 00:04:45,250 We judge models all the time. 89 00:04:45,333 --> 00:04:47,500 But you're not a model, you're one of the real people. 90 00:04:47,583 --> 00:04:49,625 Exactly. And I don't want people to think that 91 00:04:49,708 --> 00:04:53,250 I can't see the difference between a model and me. 92 00:04:53,333 --> 00:04:57,166 Who gives a fuck what people think? This is a fabulous opportunity. 93 00:04:57,250 --> 00:04:59,833 Honey, you'll probably get to keep the clothes. 94 00:04:59,916 --> 00:05:01,125 I thought of that! 95 00:05:01,208 --> 00:05:03,500 -I'd do it in a New York minute. -So would I. 96 00:05:05,875 --> 00:05:07,083 What do you think, mutey? 97 00:05:09,416 --> 00:05:10,875 (on headphones) She bangs, she bangs... 98 00:05:10,958 --> 00:05:14,416 (Carrie) of walking on a runway, 99 00:05:14,500 --> 00:05:16,375 she had no problem running on one. 100 00:05:16,458 --> 00:05:19,375 She looks like a flower But she stings like a bee 101 00:05:19,458 --> 00:05:22,750 Like every girl in history 102 00:05:22,833 --> 00:05:24,041 She bangs, she bangs 103 00:05:24,125 --> 00:05:27,458 I'm wasted by the way she moves She moves 104 00:05:27,541 --> 00:05:29,708 No one ever looked so fine... 105 00:05:29,791 --> 00:05:31,291 I happen to know you were on that treadmill 106 00:05:31,375 --> 00:05:32,583 for longer than 30 minutes. 107 00:05:33,250 --> 00:05:35,041 That's illegal here at Crunch Fitness. 108 00:05:35,666 --> 00:05:39,500 I'm, uh, starting to train for the marathon. First time. 109 00:05:39,583 --> 00:05:40,708 Wow! 110 00:05:41,125 --> 00:05:41,958 Good for you. 111 00:05:42,666 --> 00:05:44,083 I was the captain of my high-school track team, 112 00:05:44,166 --> 00:05:46,041 but the marathon, uh-uh. 113 00:05:48,666 --> 00:05:49,500 I'm Dave. 114 00:05:51,333 --> 00:05:52,333 Miranda. 115 00:05:54,666 --> 00:05:56,541 Well, have a good workout. (chuckles) 116 00:05:57,125 --> 00:05:58,000 That's it? 117 00:06:00,083 --> 00:06:02,125 -Is there more? -I hope so. 118 00:06:03,541 --> 00:06:06,625 I've been watching you for months. I think that you are very sexy. 119 00:06:09,458 --> 00:06:10,875 So, what's the problem? 120 00:06:10,958 --> 00:06:13,125 He said, "I think you're very sexy." 121 00:06:14,125 --> 00:06:14,958 And? 122 00:06:15,041 --> 00:06:18,625 I was wearing no makeup, and my Hanes $3 old man's undershirt. 123 00:06:18,708 --> 00:06:19,875 Nice. 124 00:06:19,958 --> 00:06:22,416 I just can't believe that a guy would think that I was sexy. 125 00:06:22,500 --> 00:06:25,416 -Okay, I'm hanging up now. -No, I'm serious. 126 00:06:25,958 --> 00:06:27,416 Smart, yes. 127 00:06:27,500 --> 00:06:29,500 Sometimes cute, but never sexy. 128 00:06:29,916 --> 00:06:32,125 Sexy is the thing I try to get them to see me as, 129 00:06:32,208 --> 00:06:34,333 after I win them over with my personality. 130 00:06:34,833 --> 00:06:36,916 You win men over with your personality? 131 00:06:37,625 --> 00:06:39,041 They want you to be a model? 132 00:06:40,083 --> 00:06:41,333 Okay, I'm hanging up now. 133 00:06:41,833 --> 00:06:44,875 (Carrie) I got to thinking about Narcissus. 134 00:06:44,958 --> 00:06:48,291 A man so consumed with his own image, he drowned in it. 135 00:06:48,916 --> 00:06:52,583 Did he have no best friends to mirror back a healthier view of himself? 136 00:06:53,166 --> 00:06:56,416 And why is it that we can see our friends perfectly, 137 00:06:56,500 --> 00:07:00,083 but when it comes to ourselves, no matter how hard we look, 138 00:07:00,166 --> 00:07:02,375 do we ever see ourselves clearly? 139 00:07:04,541 --> 00:07:08,333 Samantha, on the other hand, saw herself a little too clearly. 140 00:07:08,416 --> 00:07:09,541 Okay, Samantha, 141 00:07:09,625 --> 00:07:13,000 Tiger, here, has a variety of music choices to ease you into the shoot 142 00:07:13,083 --> 00:07:15,375 and help you to feel more comfortable. Tiger? 143 00:07:16,000 --> 00:07:18,958 -Yeah, I've got some Steely Dan... -I'm comfortable. 144 00:07:23,083 --> 00:07:24,625 Okay. Camera, Tiger. 145 00:07:26,416 --> 00:07:27,416 Tiger? 146 00:07:27,916 --> 00:07:29,083 Yeah... Yes, sir. 147 00:07:33,000 --> 00:07:34,000 (camera shutter clicking) 148 00:07:37,625 --> 00:07:40,416 -Do you like your gynecologist? -Yeah, she's amazing, why? 149 00:07:40,500 --> 00:07:42,250 I think I might wanna see someone else. 150 00:07:42,583 --> 00:07:43,833 What's happening? 151 00:07:43,916 --> 00:07:46,791 Well, Trey and I are still just talking. We're not ready to move back in yet. 152 00:07:46,875 --> 00:07:49,291 -No, what's happening with your vagina? -Shh! 153 00:07:50,666 --> 00:07:52,541 Sweetie, I'm not bugged, it's just us listening. 154 00:07:53,291 --> 00:07:56,416 Maybe a yeast infection. But my gynecologist says no. 155 00:07:56,500 --> 00:07:57,625 But something's definitely off. 156 00:07:57,708 --> 00:07:59,166 What are the symptoms? 157 00:07:59,250 --> 00:08:00,333 I don't wanna talk about this. 158 00:08:00,416 --> 00:08:02,416 Can you just call my machine and leave her number? 159 00:08:02,500 --> 00:08:03,416 All right. 160 00:08:03,500 --> 00:08:06,208 Hey. Do you know anyone that Stanford could go out with? 161 00:08:07,125 --> 00:08:09,625 If we don't find him someone, he's gonna start dating hookers. 162 00:08:09,708 --> 00:08:12,083 -Hookers? Ew. -Mmm. Exactly. 163 00:08:14,041 --> 00:08:15,333 -Charlotte? -Hmm? 164 00:08:15,416 --> 00:08:17,708 Would you say that I'm strutting right now? 165 00:08:18,625 --> 00:08:21,000 (Carrie) for Stanford Blatch, 166 00:08:21,083 --> 00:08:25,583 it would have to be someone cute, someone with style, someone like... 167 00:08:25,666 --> 00:08:27,333 -(cell phone ringing) -...Anthony Marantino, 168 00:08:27,416 --> 00:08:29,416 -her wedding-gown stylist. -What? 169 00:08:29,833 --> 00:08:32,250 Anthony, hi. It's Charlotte York-MacDougal. 170 00:08:32,333 --> 00:08:33,958 Sorry, thought it was my mother. 171 00:08:34,041 --> 00:08:37,291 Fifteen phone calls to make sure I get her the cheapest possible sheets 172 00:08:37,375 --> 00:08:39,166 from Bed, Bath and frigging Beyond. 173 00:08:39,666 --> 00:08:41,500 I was wondering if you were dating anyone right now. 174 00:08:41,583 --> 00:08:43,250 I'm dating everyone right now, why? 175 00:08:43,958 --> 00:08:45,958 I have this friend, Stanford... 176 00:08:46,041 --> 00:08:47,000 What's he look like? 177 00:08:47,333 --> 00:08:48,625 He is adorable. 178 00:08:48,708 --> 00:08:51,041 Who would play him? In a movie, who would play him? 179 00:08:51,958 --> 00:08:53,166 I don't know... 180 00:08:54,000 --> 00:08:56,500 Ed Harris. A younger Ed Harris. 181 00:08:57,208 --> 00:08:58,083 That's hot. 182 00:08:58,166 --> 00:08:59,416 (Carrie) 183 00:08:59,500 --> 00:09:01,875 Miranda ended her first date with Captain Crunch. 184 00:09:01,958 --> 00:09:04,500 -That was fun. -I hope I didn't talk too much. 185 00:09:04,583 --> 00:09:07,666 I think the only words you actually said all night were, "Well, that was fun." 186 00:09:07,750 --> 00:09:08,750 (both laugh) 187 00:09:19,541 --> 00:09:21,083 God, you are so sexy. 188 00:09:21,708 --> 00:09:22,750 (laughs) 189 00:09:22,833 --> 00:09:25,458 What? You don't think so? 190 00:09:31,916 --> 00:09:33,208 (Carrie) 191 00:09:33,291 --> 00:09:36,291 After all, who was Miranda to argue with the Captain? 192 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 (phone ringing) 193 00:09:44,000 --> 00:09:46,208 -Hello? -Miss Motherfucker. 194 00:09:46,291 --> 00:09:49,500 Why have you not returned my last 200 phone calls? 195 00:09:49,583 --> 00:09:50,583 Lynne. 196 00:09:51,541 --> 00:09:54,375 I really don't think that I should do this show. 197 00:09:54,458 --> 00:09:58,125 I mean, come on, I am not a model. And as much as I would like to think-- 198 00:09:58,208 --> 00:10:01,583 Carrie, you're in or you're out. I don't have time for this. 199 00:10:01,666 --> 00:10:05,583 I'm sure Dolce & Gabbana can find someone else to dress. 200 00:10:05,666 --> 00:10:06,875 Dolce & Gabbana? 201 00:10:06,958 --> 00:10:09,208 Each designer picks the person they want to dress. 202 00:10:09,750 --> 00:10:11,583 Dolce & Gabbana picked me? 203 00:10:12,000 --> 00:10:15,333 Yes, fuckette. And those are some picky Italians. 204 00:10:16,458 --> 00:10:17,458 Um... 205 00:10:17,875 --> 00:10:20,250 Do you think that I would be able to keep the outfit? 206 00:10:23,208 --> 00:10:24,208 (speaking Italian) 207 00:10:27,125 --> 00:10:28,416 (in English) What's up, love? 208 00:10:28,500 --> 00:10:29,750 (Carrie) I'm coming. 209 00:10:29,833 --> 00:10:31,291 (speaking Italian) 210 00:10:35,416 --> 00:10:37,375 (in English) Oh. Me like-y. 211 00:10:38,750 --> 00:10:42,666 Perfect in the bust and the waist. Turn. Turn, love. 212 00:10:42,750 --> 00:10:44,583 Do we like-y? Hmm? Oh. 213 00:10:44,666 --> 00:10:46,166 No like-y the length. 214 00:10:46,250 --> 00:10:47,958 Gonna have to take it up about four feet. 215 00:10:48,041 --> 00:10:49,041 (both speaking Italian) 216 00:10:49,875 --> 00:10:51,500 (in English) Yeah, I know I'm short. 217 00:10:51,583 --> 00:10:53,000 -I'm too short. -Oh. 218 00:10:53,083 --> 00:10:57,208 But I'm very, very comfortable in heels. Honestly, the higher the better. 219 00:10:57,291 --> 00:10:59,708 So feel free to (clicks tongue) put me up in the big-gal shoes. 220 00:10:59,791 --> 00:11:02,333 -Walk, love. Walk. -Okay. 221 00:11:05,750 --> 00:11:06,750 Oh. 222 00:11:07,791 --> 00:11:09,750 If we gave it to Heidi, we wouldn't have to take it up at all. 223 00:11:09,833 --> 00:11:10,916 Heidi Klum? 224 00:11:11,000 --> 00:11:11,958 (speaking Italian) 225 00:11:12,875 --> 00:11:14,500 (in English) Yes. Turn, love. Turn. 226 00:11:15,000 --> 00:11:16,708 Yes, trot back. 227 00:11:17,208 --> 00:11:18,625 -Trot? -Trot. 228 00:11:20,541 --> 00:11:21,458 -Good. -(shutter clicking) 229 00:11:21,541 --> 00:11:24,166 Oh. Look what the pussies dragged in. 230 00:11:24,250 --> 00:11:25,666 (chuckles) Hello, Oscar. 231 00:11:25,750 --> 00:11:28,208 Um, we're just calling me "O" now, love. 232 00:11:28,291 --> 00:11:29,958 Oh. Who's this? 233 00:11:30,041 --> 00:11:32,416 Carrie Bradshaw, our New York Style model. 234 00:11:32,750 --> 00:11:35,750 Oh. Model, God, no. No, no, no. 235 00:11:36,083 --> 00:11:38,166 -No, I'm a writer. -I'm Paul Denai. 236 00:11:38,250 --> 00:11:40,416 -I'm a photographer. I'm working on-- -Sure, I love-- 237 00:11:40,500 --> 00:11:42,958 -I'm sorry. -I'm sorry. No, I'm sorry. I just... 238 00:11:43,041 --> 00:11:45,458 I... I know your photographs. 239 00:11:45,791 --> 00:11:48,375 Ah, well, I'm just doing a little behind-the-scenes book 240 00:11:48,458 --> 00:11:49,583 about Fashion Week. 241 00:11:49,666 --> 00:11:52,041 -Do you mind if I shoot your fitting? -Uh... 242 00:11:52,125 --> 00:11:53,125 -(shutter clicking) -Oh. 243 00:11:53,958 --> 00:11:56,125 Sorry, that was... I wasn't ready. 244 00:11:56,208 --> 00:11:57,208 So go ahead. 245 00:11:57,291 --> 00:11:59,833 That's the point, don't mind me. I like the element of surprise. 246 00:11:59,916 --> 00:12:01,166 I could give you a surprise, love. 247 00:12:02,291 --> 00:12:04,416 Now, what's your opinion, love? 248 00:12:06,000 --> 00:12:09,041 -Me love or him love? -You, love. 249 00:12:09,416 --> 00:12:12,500 Oh. I don't know, whatever you think. 250 00:12:12,583 --> 00:12:14,250 No, changed my mind, got something better. 251 00:12:14,333 --> 00:12:15,333 -(spanks) -Oh. 252 00:12:17,500 --> 00:12:19,916 -(camera shutter clicking) -Oh. That was bad. 253 00:12:20,541 --> 00:12:24,875 I'm sorry, I'm very uncomfortable having my photograph taken. 254 00:12:24,958 --> 00:12:27,416 How does a girl who doesn't like having her picture taken 255 00:12:27,500 --> 00:12:28,750 wind up in a fashion show? 256 00:12:29,250 --> 00:12:30,750 I'm in it for the free goods. 257 00:12:30,833 --> 00:12:31,833 (chuckling) 258 00:12:32,625 --> 00:12:37,708 Maybe if I explained how a camera works over a glass of wine sometime... 259 00:12:38,333 --> 00:12:42,208 Well, I've never been a gal to turn down a free lesson. 260 00:12:42,291 --> 00:12:43,333 Or a free dress. 261 00:12:43,875 --> 00:12:45,791 Here it is. Do we like-y? 262 00:12:45,875 --> 00:12:48,375 Oh! We like-y! 263 00:12:49,083 --> 00:12:50,083 (camera shutter clicking) 264 00:12:51,625 --> 00:12:53,625 (Carrie) uncomfortable... 265 00:12:53,708 --> 00:12:56,708 Okay, you can put your legs down now. 266 00:12:57,125 --> 00:12:58,833 It is not a yeast infection. 267 00:12:59,875 --> 00:13:02,416 -It's not? -I have an entire file of women 268 00:13:02,500 --> 00:13:05,083 all with the same symptoms. Itching, stinging, burning. 269 00:13:05,166 --> 00:13:07,666 All of them think they have a yeast infection. It's not. 270 00:13:08,041 --> 00:13:09,333 It could be vulvodynia. 271 00:13:11,416 --> 00:13:12,333 Is it serious? 272 00:13:12,416 --> 00:13:15,916 No. It's mostly just uncomfortable. We can get it under control. 273 00:13:16,375 --> 00:13:18,958 I'm gonna prescribe a light antidepressant. 274 00:13:19,625 --> 00:13:22,916 -But I'm not depressed-- -It's not for you. It's for your vagina. 275 00:13:26,708 --> 00:13:28,625 Your vagina's depressed? 276 00:13:29,166 --> 00:13:31,666 The mood elevator sort of corrects the imbalance. 277 00:13:31,750 --> 00:13:34,083 Wait a minute, how do you know your vagina's depressed? 278 00:13:34,166 --> 00:13:36,791 -There are symptoms. -Like what? It can't meet its deadline? 279 00:13:36,875 --> 00:13:39,208 -It always wants to go to Krispy Kreme? -(laughing) 280 00:13:39,291 --> 00:13:41,875 Oh, ha-ha, it's so funny, my vagina's depressed. 281 00:13:44,375 --> 00:13:45,375 (laughter) 282 00:13:47,583 --> 00:13:48,666 Stop. 283 00:13:49,166 --> 00:13:52,208 -I might have vulvodynia. -Vulva-what-ya? 284 00:13:52,291 --> 00:13:56,125 So every day, I have to keep a vagina journal. 285 00:13:56,208 --> 00:13:57,416 No. Come on. 286 00:13:57,500 --> 00:14:00,208 A "Dear vagina, why so blue?" kind of journal? 287 00:14:00,291 --> 00:14:03,958 "Dear vagina, guess who I have a crush on." 288 00:14:04,041 --> 00:14:05,541 No. More like: 289 00:14:06,083 --> 00:14:08,125 "Itchy today? Not itchy." 290 00:14:08,208 --> 00:14:10,666 -Sounds like a bestseller. -Ready to order? 291 00:14:10,750 --> 00:14:12,833 Um, I guess we're still waiting. 292 00:14:12,916 --> 00:14:16,625 But could I have a hot water and some lemon? Thanks. 293 00:14:17,208 --> 00:14:18,541 I'm fine, but, Charlotte, 294 00:14:18,625 --> 00:14:20,916 maybe your hmm-hmm would like an order of fries. 295 00:14:22,333 --> 00:14:23,458 I guess not, thank you. 296 00:14:24,291 --> 00:14:26,166 -Sorry I'm late. -Hi. 297 00:14:26,250 --> 00:14:29,750 I had to pick up my nude contact sheets. Look. 298 00:14:29,833 --> 00:14:31,833 Okay, but only until the food arrives. 299 00:14:31,916 --> 00:14:34,750 Charlotte, I want your professional art-eye opinion. 300 00:14:40,000 --> 00:14:41,416 That's not very arty. 301 00:14:42,041 --> 00:14:43,333 I can see your... 302 00:14:44,250 --> 00:14:45,083 Everything. 303 00:14:47,708 --> 00:14:50,291 Oh, this is the full frontal. I just did that to warm up. 304 00:14:50,375 --> 00:14:52,333 You should have warned me, really. 305 00:14:52,416 --> 00:14:55,041 What's the big deal? It's just a vagina. 306 00:14:55,416 --> 00:14:56,541 It's magnified. 307 00:14:57,375 --> 00:14:58,916 I've never even seen mine that close. 308 00:14:59,000 --> 00:15:01,375 Oh, come on, you've never seen yourself up close and personal? 309 00:15:01,750 --> 00:15:03,333 Carrie, have you seen yours that close? 310 00:15:03,416 --> 00:15:04,458 How'd I get involved? 311 00:15:04,541 --> 00:15:07,208 Charlotte, you've never looked at yourself with a hand mirror? 312 00:15:07,291 --> 00:15:08,833 (Samantha) Oh, my God! 313 00:15:08,916 --> 00:15:12,000 Honey, I insist you go home right now and take a look. 314 00:15:12,083 --> 00:15:13,916 Or better yet, take my compact 315 00:15:14,000 --> 00:15:15,666 and make a quick trip to the ladies' room. 316 00:15:17,166 --> 00:15:18,375 I don't want to look. 317 00:15:20,666 --> 00:15:21,916 I think it's ugly. 318 00:15:23,166 --> 00:15:25,166 Well, maybe that's why it's depressed. 319 00:15:26,708 --> 00:15:27,875 What did I miss? 320 00:15:29,250 --> 00:15:32,583 (Carrie) Miranda did most of the talking. 321 00:15:32,666 --> 00:15:35,333 She was feeling confident and sexy. 322 00:15:35,875 --> 00:15:37,625 I like my life. 323 00:15:37,708 --> 00:15:40,333 I love my job, I love my friends. 324 00:15:41,500 --> 00:15:45,333 She couldn't believe how comfortable this new Miranda felt. 325 00:15:45,416 --> 00:15:47,291 And I love meeting new people... 326 00:15:48,666 --> 00:15:49,666 like you. 327 00:15:57,291 --> 00:16:00,708 Miranda had no idea what had changed. 328 00:16:07,958 --> 00:16:09,541 I want pure class. 329 00:16:10,083 --> 00:16:11,625 I'm thinking ash, 330 00:16:11,708 --> 00:16:14,583 or a charcoal-grey matte inside the frame. 331 00:16:18,333 --> 00:16:19,416 Inch on either side? 332 00:16:19,500 --> 00:16:22,416 (Carrie) had done the photo just for her, 333 00:16:22,500 --> 00:16:25,083 she still wanted to be seen a certain way by men. 334 00:16:25,166 --> 00:16:26,833 Charcoal would bring out the grey tones. 335 00:16:26,916 --> 00:16:30,250 The matte should stop about an inch away from my breast. 336 00:16:30,333 --> 00:16:31,916 Right here. See my breast? 337 00:16:32,541 --> 00:16:36,500 And then stop right around here, near my ass. 338 00:16:36,583 --> 00:16:37,666 See that? 339 00:16:38,375 --> 00:16:40,416 Right near my ass. 340 00:16:41,875 --> 00:16:43,000 How's next Thursday? 341 00:16:45,166 --> 00:16:46,166 Whatever. 342 00:16:47,541 --> 00:16:51,375 And you took this one of Cindy Crawford. See? "Photo by Paul Denai." 343 00:16:51,458 --> 00:16:53,666 How can you still remember? It was the '90s. 344 00:16:53,750 --> 00:16:54,833 It was '92. 345 00:16:55,416 --> 00:16:56,958 I loved her beauty mark so much. 346 00:16:57,041 --> 00:16:59,125 I used to, um, pencil one on, you know, 347 00:16:59,208 --> 00:17:02,708 and then I'd move it around whenever I had a blemish. 348 00:17:02,791 --> 00:17:05,458 So, you know, it'd be here, and then it'd be here, 349 00:17:05,541 --> 00:17:07,416 and then sometimes here and here. 350 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 (chuckling) 351 00:17:09,625 --> 00:17:12,416 Oh, here's another one. Oh, man. 352 00:17:12,500 --> 00:17:14,750 I can't believe you have this book. It's getting embarrassing. 353 00:17:14,833 --> 00:17:16,958 No. Are you crazy? I love this. 354 00:17:17,041 --> 00:17:19,583 When I first moved to New York, and I was totally broke, 355 00:17:19,666 --> 00:17:21,916 sometimes I would buy instead of dinner. 356 00:17:22,416 --> 00:17:24,000 I just felt it fed me more. 357 00:17:25,375 --> 00:17:28,416 I used to do all that high-fashion shit... 358 00:17:29,750 --> 00:17:32,166 but the behind-the-scenes stuff I'm doing now is so much better. 359 00:17:32,875 --> 00:17:33,833 It's more real. 360 00:17:33,916 --> 00:17:35,666 Real. Ick. 361 00:17:36,625 --> 00:17:39,875 The reality of people and all their little flaws... 362 00:17:40,791 --> 00:17:42,791 It's the little flaws that make them so much more beautiful. 363 00:17:42,875 --> 00:17:45,708 Oh, forget reality and tell me about the models. 364 00:17:45,791 --> 00:17:47,666 Who's a big bitch and who's a bigger bitch? 365 00:17:48,750 --> 00:17:49,750 Sorry. 366 00:17:50,708 --> 00:17:53,000 -I never click and tell. -Tsk! 367 00:17:53,083 --> 00:17:54,666 Why are you so fascinated with the models? 368 00:17:56,250 --> 00:17:57,500 I just love them. 369 00:17:58,666 --> 00:18:00,583 They're just beautiful. 370 00:18:00,666 --> 00:18:03,250 -I wanna show you something. -All right. 371 00:18:03,708 --> 00:18:05,291 You show me... 372 00:18:06,375 --> 00:18:07,500 one model 373 00:18:08,500 --> 00:18:10,000 who's more alive... 374 00:18:11,833 --> 00:18:13,458 or more beautiful than her. 375 00:18:18,500 --> 00:18:19,625 (giggles) 376 00:18:19,708 --> 00:18:21,708 -(exclaiming) -(indistinct conversations) 377 00:18:22,125 --> 00:18:23,250 Pass, please. 378 00:18:23,625 --> 00:18:24,625 I got it. 379 00:18:25,708 --> 00:18:29,041 -So, which one is your new boyfriend? -Oh, it was only one kiss. 380 00:18:29,125 --> 00:18:32,375 It's so predictable. A model dating a photographer. 381 00:18:32,458 --> 00:18:35,083 Stanny, I'm a model. 382 00:18:35,166 --> 00:18:36,166 (both laughing) 383 00:18:36,916 --> 00:18:37,916 (gasps) 384 00:18:39,833 --> 00:18:40,833 (man) Excuse me. 385 00:18:41,958 --> 00:18:45,875 I may have a stroke. So, do I look all right? 386 00:18:45,958 --> 00:18:48,166 I'm a little nervous about the Charlotte fix-up. 387 00:18:48,250 --> 00:18:50,375 Oh, you look fabulous, you have fabulous seats. 388 00:18:50,458 --> 00:18:51,500 Everything's gonna be fabulous. 389 00:18:51,583 --> 00:18:53,000 I can't think about you anymore. I'm a model. 390 00:18:53,083 --> 00:18:54,500 -You're a supermodel. -(gasps) Oh! 391 00:18:55,000 --> 00:18:57,333 And I made them put me in these super-high high heels. 392 00:18:57,416 --> 00:18:59,291 I'm gonna be so freaking tall. 393 00:18:59,375 --> 00:19:01,791 Supermodel and super-size it, please. 394 00:19:03,250 --> 00:19:05,833 Excuse me, hi, I'm Carrie Bradshaw. Where do I go? 395 00:19:06,333 --> 00:19:07,750 Over with the non-models. 396 00:19:08,875 --> 00:19:10,125 What's her problem? 397 00:19:11,125 --> 00:19:13,708 -Ooh. Gucci and Dolce and Dior. -Oh, my. 398 00:19:13,791 --> 00:19:14,833 -(chuckles) -Oh, look. 399 00:19:14,916 --> 00:19:17,041 This is the Polaroid of the dress. 400 00:19:17,583 --> 00:19:18,583 (sighs) 401 00:19:18,916 --> 00:19:20,500 Me like-y. (chuckles) 402 00:19:21,083 --> 00:19:22,208 That's a fashion thing. 403 00:19:22,791 --> 00:19:25,583 -Oh. Here's one of Frank Rich. -Hmm? 404 00:19:25,666 --> 00:19:27,583 And Fran Lebowitz. 405 00:19:27,666 --> 00:19:29,041 These are the other real people? 406 00:19:30,250 --> 00:19:31,666 Okay, what the fuck's wrong? 407 00:19:32,250 --> 00:19:33,666 Frank Rich, Lynne? 408 00:19:34,291 --> 00:19:37,541 Fran Lebowitz? What, Dolce & Gabbana couldn't get Ed Koch? 409 00:19:37,625 --> 00:19:39,416 Gucci got him. What's the problem? 410 00:19:39,500 --> 00:19:41,500 (groans) I'm such an idiot. 411 00:19:42,166 --> 00:19:43,916 I actually convinced myself I belonged here. 412 00:19:44,000 --> 00:19:45,083 You 413 00:19:45,500 --> 00:19:46,500 Can I go home? 414 00:19:47,000 --> 00:19:49,833 No, the entire show is timed per model. 415 00:19:49,916 --> 00:19:51,500 I'm a non-model. 416 00:19:51,583 --> 00:19:53,625 -But you're fabulous. -(man) Champagne? 417 00:19:54,125 --> 00:19:55,125 Lighten up. 418 00:19:56,791 --> 00:20:00,583 -Okay, so you're not Heidi Klum. -(scoffs) 419 00:20:00,666 --> 00:20:02,750 But you're the modeliest of the real people. 420 00:20:06,625 --> 00:20:10,833 I mean, he told me I was sexy. And then he didn't want to kiss me. 421 00:20:11,250 --> 00:20:14,583 Was it me? Suddenly I wasn't sexy? What does it mean? 422 00:20:15,125 --> 00:20:17,041 Who knows? He's a man. 423 00:20:17,125 --> 00:20:19,458 You can lay your pussy on a table right in front of one 424 00:20:19,541 --> 00:20:21,083 and still not know what he's thinking. 425 00:20:21,708 --> 00:20:22,708 Huh. 426 00:20:24,750 --> 00:20:27,458 (Carrie) it couldn't get any worse... 427 00:20:28,041 --> 00:20:30,250 There's been a change, you're not wearing this. 428 00:20:31,208 --> 00:20:32,208 You're wearing this. 429 00:20:33,458 --> 00:20:34,875 Okay. Uh... 430 00:20:35,250 --> 00:20:37,791 I... I'm gonna need to speak to someone. 431 00:20:38,583 --> 00:20:39,583 (speaking Italian) 432 00:20:39,666 --> 00:20:40,833 (in English) I had to lose the dress, love. 433 00:20:40,916 --> 00:20:43,291 I saw that Dior is showing something similar right before you. 434 00:20:43,375 --> 00:20:44,541 Uh-huh. Uh-huh. 435 00:20:44,625 --> 00:20:46,000 It's a fashion house of cards, love. 436 00:20:46,791 --> 00:20:49,500 I can't wear jeweled underwear. 437 00:20:49,583 --> 00:20:52,791 No, I just want you to look at them. Aren't they fantastic? 438 00:20:53,458 --> 00:20:55,333 How can I make this clear? 439 00:20:56,208 --> 00:20:57,791 Me no like-y. 440 00:20:59,208 --> 00:21:02,125 Paul, can you do something? Okay, but not that. 441 00:21:02,791 --> 00:21:03,833 (woman) Oh, my God! 442 00:21:03,916 --> 00:21:06,000 (Oscar) Come on, love. Try them on, you'll love them, love. 443 00:21:06,083 --> 00:21:07,583 No, please, really, I'm gonna faint. 444 00:21:07,666 --> 00:21:11,333 I can't wear jeweled panties and strut out in front of Frank Rich. 445 00:21:11,416 --> 00:21:14,916 I respect Frank Rich. Frank Rich is a writer. 446 00:21:15,000 --> 00:21:17,750 Oh. You're not just wearing panties, love. 447 00:21:17,833 --> 00:21:19,333 They come with a fantastic coat. 448 00:21:19,416 --> 00:21:21,208 Trot round there and try them on. Trot on. Trot, trot. 449 00:21:21,291 --> 00:21:22,291 (Carrie) It's just... 450 00:21:23,208 --> 00:21:27,125 I have a certain look, you know? And I just really don't think that... 451 00:21:28,083 --> 00:21:29,625 jeweled panties is it. 452 00:21:29,708 --> 00:21:30,750 (speaking Italian) 453 00:21:31,250 --> 00:21:32,833 (in English) Exactly. If you look like a whale, 454 00:21:32,916 --> 00:21:34,083 we won't send you out there. 455 00:21:34,166 --> 00:21:36,750 We're Dolce & Gabbana, for Chrissakes. Now come out or I'm coming in. 456 00:21:37,708 --> 00:21:38,750 (shrieks) God! 457 00:21:39,625 --> 00:21:40,625 Fantastic. 458 00:21:41,166 --> 00:21:42,541 Now the hair's all wrong. We need big hair. 459 00:21:42,625 --> 00:21:44,083 -Big hair. -(shutter clicking) 460 00:21:44,833 --> 00:21:46,041 Char, this is so exciting. 461 00:21:46,125 --> 00:21:48,291 (upbeat music playing over speakers) 462 00:21:53,375 --> 00:21:56,708 Stanford Blatch, this is Anthony Marantino. 463 00:21:57,083 --> 00:21:58,083 Hi. 464 00:21:58,666 --> 00:22:00,291 Marantino, is that Italian? 465 00:22:01,500 --> 00:22:02,500 Sicilian. 466 00:22:04,875 --> 00:22:06,000 Is that different? 467 00:22:08,166 --> 00:22:09,166 Yeah. 468 00:22:12,666 --> 00:22:14,750 Well, I'd better go check on Carrie. 469 00:22:19,125 --> 00:22:21,541 Ed Harris? 470 00:22:22,083 --> 00:22:23,666 Try "Ed, I Have No Hair-is." 471 00:22:24,583 --> 00:22:26,333 I thought you two would hit it off. 472 00:22:26,416 --> 00:22:28,583 -Why, because he's gay and I'm gay? -Well-- 473 00:22:28,666 --> 00:22:30,416 Char, let me clear something up for you. 474 00:22:30,500 --> 00:22:34,333 I'm a nice little package. I got good arms and a high, tight ass. 475 00:22:34,416 --> 00:22:35,750 I could do a lot better. 476 00:22:37,875 --> 00:22:40,916 (Carrie) and ten hair extensions later... 477 00:22:41,000 --> 00:22:43,625 I can't believe Charlotte would set me up with such a queen. 478 00:22:43,708 --> 00:22:46,083 Is that who she thinks I am? Someone who would date such a queen? 479 00:22:46,166 --> 00:22:48,583 Stanford, I don't have time to decipher 480 00:22:48,666 --> 00:22:51,083 the levels of queendom in your world right now. 481 00:22:51,500 --> 00:22:53,083 Would you please go get me another champagne? 482 00:22:56,666 --> 00:22:59,291 Wow. That is big hair. 483 00:22:59,750 --> 00:23:02,708 -Thank you. -Orlando, she looks fabulous. 484 00:23:03,041 --> 00:23:04,958 Now, love, we need the big eyes to go with the big hair. 485 00:23:05,500 --> 00:23:07,166 Kevyn Aucoin, Carrie Bradshaw. 486 00:23:07,250 --> 00:23:08,291 -Nice to meet you. -Hi. 487 00:23:08,375 --> 00:23:10,291 -Ready for makeup? Come on. -Okay, sure. 488 00:23:10,375 --> 00:23:11,875 (women exclaiming, speaking indistinctly) 489 00:23:14,416 --> 00:23:15,333 -Hi. -Hi. 490 00:23:15,416 --> 00:23:18,083 I know you're a genius, but here's the thing. I'm a writer. 491 00:23:18,166 --> 00:23:19,916 I know, I'm a big fan of your column. 492 00:23:20,000 --> 00:23:22,041 So don't worry, you're gonna look fabulous. 493 00:23:22,125 --> 00:23:23,166 -Okay. -(Kevyn) Okay? 494 00:23:23,791 --> 00:23:25,541 -Here. -Stanford, nobody's listening to me. 495 00:23:25,625 --> 00:23:28,041 -They keep telling me I'm fabulous. -You 496 00:23:28,125 --> 00:23:29,666 Go get Samantha and tell her to come back here. 497 00:23:29,750 --> 00:23:30,583 She'll tell me the truth. 498 00:23:30,666 --> 00:23:32,625 I can't go back out there. That queen's out there. 499 00:23:32,708 --> 00:23:33,541 Go. 500 00:23:38,166 --> 00:23:40,500 Crisis. Carrie needs to see you backstage. 501 00:23:41,916 --> 00:23:42,750 (imperceptible) 502 00:23:45,958 --> 00:23:46,916 Where's Her Highness? 503 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 -What? -Your little friend, where is he? 504 00:23:50,416 --> 00:23:53,291 Oh. He had to go. 505 00:23:53,375 --> 00:23:55,500 Why? He didn't like me? 506 00:23:55,583 --> 00:23:59,625 No. He had, um, a decorating emergency. 507 00:24:00,291 --> 00:24:02,958 I've been rejected by someone I wasn't interested in. 508 00:24:03,708 --> 00:24:05,041 I hate when that happens. 509 00:24:08,125 --> 00:24:09,791 Lynne, we're okay to go. 510 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 (upbeat music fades) 511 00:24:22,458 --> 00:24:25,708 Lights, go. Music cue four, go. 512 00:24:25,791 --> 00:24:27,791 (rock song playing over speakers) 513 00:24:31,166 --> 00:24:32,166 (announcer) 514 00:24:47,625 --> 00:24:48,625 (crowd cheering) 515 00:25:06,833 --> 00:25:07,833 (Carrie) Samantha? 516 00:25:09,250 --> 00:25:10,250 Tell me the truth. 517 00:25:10,333 --> 00:25:12,250 I know people don't mean it when they say that, but I do. 518 00:25:12,333 --> 00:25:13,250 Oh, honey! 519 00:25:14,291 --> 00:25:15,541 You're a model. 520 00:25:15,625 --> 00:25:18,125 -You'd tell me, right? -Absolutely. 521 00:25:18,958 --> 00:25:20,541 You're a model. 522 00:25:20,625 --> 00:25:23,625 Look how tall I am. The shoes were my idea. 523 00:25:25,291 --> 00:25:26,916 -(announcer) -I gotta get out there. 524 00:25:27,000 --> 00:25:28,333 -Okay. -Go, model. 525 00:25:28,416 --> 00:25:29,416 All right. 526 00:25:29,833 --> 00:25:30,833 (giggles) 527 00:25:32,916 --> 00:25:33,916 Okay. 528 00:25:36,541 --> 00:25:38,666 -You're Heidi Klum. -Mmm-hmm. 529 00:25:39,916 --> 00:25:43,208 -Wow! Those are fantastic. -Really? 530 00:25:43,291 --> 00:25:44,250 Oof! 531 00:25:44,708 --> 00:25:45,916 Do I look okay? 532 00:25:46,750 --> 00:25:49,666 -You look fabulous. -Thanks. Okay, let's go. 533 00:25:49,750 --> 00:25:50,750 Okay. 534 00:25:51,083 --> 00:25:52,083 (speaking Italian) 535 00:25:53,125 --> 00:25:54,375 (in English) Nye. 536 00:25:54,458 --> 00:25:55,458 (speaking Italian) 537 00:25:55,541 --> 00:25:56,791 -(in English) Bye. -Bye-bye. 538 00:26:00,541 --> 00:26:03,208 -Wait till you see our gal. -Really? 539 00:26:03,291 --> 00:26:04,166 Yeah? 540 00:26:07,583 --> 00:26:08,666 When is she coming out? 541 00:26:09,791 --> 00:26:11,291 -Oh. She's next. -I think she's next. 542 00:26:13,333 --> 00:26:15,416 -(announcer) -Carrie, go. 543 00:26:15,500 --> 00:26:17,791 (Cheryl Lynn's "Got To Be Real" playing over speakers) 544 00:26:18,791 --> 00:26:19,791 (gasps) 545 00:26:23,833 --> 00:26:24,666 Didn't I tell you? 546 00:26:27,708 --> 00:26:29,083 -(grunts) -(gasps) 547 00:26:29,416 --> 00:26:30,958 Fuck me hard! 548 00:26:32,250 --> 00:26:33,250 Heidi, go. 549 00:26:39,750 --> 00:26:41,916 Oh, my God, she's fashion roadkill. 550 00:26:44,541 --> 00:26:46,083 Stop fucking taking my picture. 551 00:26:47,083 --> 00:26:48,208 (Carrie) 552 00:26:48,291 --> 00:26:52,333 I could slink off the runway and let my inner model die of shame, 553 00:26:52,416 --> 00:26:55,458 or I could pick myself up, flaws and all, and finish. 554 00:26:55,541 --> 00:26:56,833 (mouthing) Are you okay? 555 00:26:56,916 --> 00:26:58,000 (mouthing) I'm okay. 556 00:26:59,750 --> 00:27:00,750 (crowd applauding) 557 00:27:01,833 --> 00:27:02,833 Whoo! 558 00:27:05,208 --> 00:27:06,875 (Carrie) 559 00:27:06,958 --> 00:27:08,916 Because when real people fall down in life... 560 00:27:09,000 --> 00:27:10,208 Whoo! 561 00:27:10,291 --> 00:27:13,083 ...they get right back up and keep on walking. 562 00:27:13,166 --> 00:27:16,541 Our love is here to stay 563 00:27:16,625 --> 00:27:18,958 What you find 564 00:27:19,625 --> 00:27:20,541 (mouthing) 565 00:27:20,625 --> 00:27:24,041 What you feel now 566 00:27:24,125 --> 00:27:25,500 What you know 567 00:27:25,583 --> 00:27:26,625 (crowd cheering) 568 00:27:29,125 --> 00:27:30,708 To be real 569 00:27:33,000 --> 00:27:34,041 Katia, go. 570 00:27:34,125 --> 00:27:40,916 -Ooh, your love's for real now -(imperceptible) 571 00:27:41,000 --> 00:27:44,666 You know that your love is my love 572 00:27:44,750 --> 00:27:46,833 My love is your love... 573 00:27:46,916 --> 00:27:49,458 (Carrie) my little act of bravery 574 00:27:49,541 --> 00:27:52,708 inspired three other people to acts of bravery as well. 575 00:27:53,166 --> 00:27:55,958 Miranda faced her fear of knowing the truth. 576 00:27:56,041 --> 00:27:57,833 -Hi. -Hi. 577 00:27:57,916 --> 00:27:59,833 I'm really confused. 578 00:27:59,916 --> 00:28:02,333 I thought we had a good time and then you never called. 579 00:28:02,416 --> 00:28:04,958 And I never called because you never called, and... 580 00:28:05,333 --> 00:28:06,916 I guess that's fine, but... 581 00:28:07,583 --> 00:28:10,291 I just have to know. Did I do something, or... 582 00:28:10,375 --> 00:28:12,125 No. We... 583 00:28:12,208 --> 00:28:13,208 I don't know. 584 00:28:13,750 --> 00:28:16,583 We were sitting on the couch, and you just... 585 00:28:17,541 --> 00:28:19,125 You seem a little full of yourself. 586 00:28:21,916 --> 00:28:23,708 Okay, glad we straightened that out. 587 00:28:26,166 --> 00:28:27,375 Cheeseburger and fries. 588 00:28:27,916 --> 00:28:29,291 (Carrie) 589 00:28:29,375 --> 00:28:31,625 of what real food would do to her perfect figure. 590 00:28:35,208 --> 00:28:36,041 Thanks. 591 00:28:36,916 --> 00:28:37,750 Nice ass. 592 00:28:41,333 --> 00:28:42,791 I didn't tip you enough. 593 00:28:44,666 --> 00:28:48,041 (Carrie) of seeing herself. 594 00:28:57,916 --> 00:29:00,166 And just like Narcissus before her, 595 00:29:00,250 --> 00:29:03,875 Charlotte became so mesmerized by what she saw, that... 596 00:29:03,958 --> 00:29:05,000 -(thudding) -(Charlotte) Ow. 597 00:29:05,083 --> 00:29:07,333 -("To Be Real" playing) -(Carrie) 598 00:29:07,416 --> 00:29:10,291 I tucked my jeweled underwear and my inner model away 599 00:29:10,375 --> 00:29:11,291 where they belonged, 600 00:29:11,375 --> 00:29:14,291 and went back to my life as a real person. 601 00:29:14,375 --> 00:29:20,708 To be real 602 00:29:21,333 --> 00:29:23,416 No, no, no, no 603 00:29:23,500 --> 00:29:25,791 Soo hoo, soo hoo, soo hoo 604 00:29:25,875 --> 00:29:27,666 I've got to have it, baby 605 00:29:27,750 --> 00:29:30,125 Soo hoo, soo hoo, soo hoo 606 00:29:30,208 --> 00:29:31,791 I've got to have it, baby 607 00:29:31,875 --> 00:29:34,208 Soo hoo, soo hoo, soo hoo 608 00:29:34,291 --> 00:29:36,041 I've got to have it, baby 609 00:29:36,125 --> 00:29:38,500 Soo hoo, soo hoo, soo hoo 610 00:29:38,583 --> 00:29:40,166 I've got to have it, baby 611 00:29:40,250 --> 00:29:42,375 I've got to have it, baby 612 00:29:42,458 --> 00:29:44,416 I've got to have it, baby 613 00:29:44,500 --> 00:29:46,541 I've got to have it, baby 614 00:29:46,625 --> 00:29:48,541 I've got to have it, baby 615 00:29:48,625 --> 00:29:50,666 I've got to have it, baby 616 00:29:50,750 --> 00:29:53,083 I've got to have it, baby 617 00:29:53,166 --> 00:29:54,916 I've got to have it, baby 618 00:29:55,000 --> 00:29:57,291 I've got to have it, baby 619 00:30:00,333 --> 00:30:01,875 To be real 620 00:30:01,958 --> 00:30:04,791 It's got to be real now 621 00:30:04,875 --> 00:30:06,125 To be real 622 00:30:06,208 --> 00:30:08,791 It's got to be real 623 00:30:08,875 --> 00:30:11,708 To be real 624 00:30:15,791 --> 00:30:17,791 No, no, no, no 625 00:30:17,875 --> 00:30:19,958 I've got to have it, baby 626 00:30:20,041 --> 00:30:21,916 I've got to have it, baby 627 00:30:22,000 --> 00:30:24,083 I've got to have it, baby 628 00:30:24,166 --> 00:30:26,208 I've got to have it, baby 629 00:30:26,291 --> 00:30:28,250 I've got to have it, baby 630 00:30:28,333 --> 00:30:30,375 I've got to have it, baby 631 00:30:30,458 --> 00:30:32,458 I've got to have it, baby 632 00:30:32,541 --> 00:30:35,541 I've got to have it, baby 633 00:30:35,625 --> 00:30:37,083 It's got to be real 634 00:30:37,166 --> 00:30:38,375 To be real 635 00:30:38,458 --> 00:30:41,166 It's got to be real It's got to be real 636 00:30:41,250 --> 00:30:42,333 To be real 637 00:30:42,416 --> 00:30:45,291 It's got to be real It's got to be real 638 00:30:45,375 --> 00:30:46,583 To be real 639 00:30:48,083 --> 00:30:50,166 -Real, real, real, real -To be real 640 00:30:50,250 --> 00:30:52,250 Real, real, real, real 47102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.