All language subtitles for Pleasure Factory.2007.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,384 --> 00:00:56,139 The Geylang district of Singapore was once populated with factories where coconut harvests were processed. 2 00:00:57,349 --> 00:01:02,353 It became a "red" district where brothels existed next to food stalls and workshops. 3 00:01:03,563 --> 00:01:06,483 This movie was shot there. 4 00:02:16,886 --> 00:02:19,388 SEX SHOP 5 00:03:06,059 --> 00:03:10,105 "THE PLEASURE FACTORY" 6 00:05:42,047 --> 00:05:42,840 Spring chicken, right? 7 00:05:43,549 --> 00:05:44,675 Wow, can you really say that? 8 00:05:45,801 --> 00:05:46,468 I can smell it. 9 00:05:47,553 --> 00:05:49,305 You are a true professional... Does it smell good? 10 00:05:50,389 --> 00:05:51,807 Not as good as you. 11 00:05:52,516 --> 00:05:54,059 You have such a sweet mouth. 12 00:05:55,310 --> 00:05:56,568 Any goodies? 13 00:05:56,603 --> 00:05:58,397 A lot of freshness, they just arrived... 14 00:05:58,432 --> 00:05:59,773 The box is not yet opened. 15 00:06:00,482 --> 00:06:01,567 Wow, and how much does it cost? 16 00:06:03,235 --> 00:06:03,986 As usual, regular price. 17 00:06:04,278 --> 00:06:05,404 $100 for 30 minutes. 18 00:06:06,822 --> 00:06:07,823 $200 for 45 minutes. 19 00:06:08,365 --> 00:06:09,658 Give us a discount. 20 00:06:10,742 --> 00:06:11,792 We are poor soldiers. 21 00:06:11,827 --> 00:06:13,537 I only earn a few hundred a month. 22 00:06:14,204 --> 00:06:14,872 I told you before... 23 00:06:14,955 --> 00:06:16,623 ...look at the merchandise first to talk about money, okay? 24 00:06:17,457 --> 00:06:18,000 Okay, okay. 25 00:06:18,166 --> 00:06:19,459 Hey Jon... 26 00:06:21,128 --> 00:06:21,878 Son of a bitch. 27 00:06:22,587 --> 00:06:22,921 Hey! 28 00:06:23,797 --> 00:06:24,548 Be careful how you speak! 29 00:06:25,215 --> 00:06:26,258 This is a luxury brothel. 30 00:06:26,842 --> 00:06:27,968 Okay, okay... I'm sorry. 31 00:06:28,468 --> 00:06:29,636 It's so embarrassing. 32 00:07:36,119 --> 00:07:38,913 SECRET AFFAIR 33 00:11:00,696 --> 00:11:01,531 Do you want to come in so we can have fun? 34 00:11:05,284 --> 00:11:06,494 Just enter... 35 00:11:09,497 --> 00:11:10,414 It depends on you. 36 00:11:12,166 --> 00:11:12,959 Come on in! 37 00:12:27,991 --> 00:12:28,992 NOl GIRLS 38 00:13:51,699 --> 00:13:53,493 Hey sir...sir. 39 00:13:54,619 --> 00:13:55,912 Do you want to look at girls? 40 00:13:56,913 --> 00:13:58,414 What do you have to lose? 41 00:13:59,665 --> 00:14:00,625 - I really don't want to. -Don't be shy... 42 00:14:01,667 --> 00:14:04,420 ...I guarantee you that they are good quality...come on. 43 00:14:05,004 --> 00:14:07,381 Young... you must be brave and try new things. 44 00:14:10,301 --> 00:14:12,929 Come in, be brave... 45 00:14:14,472 --> 00:14:15,181 do you see 46 00:14:15,890 --> 00:14:17,850 These five are the best. 47 00:14:18,601 --> 00:14:19,894 I guarantee you... the best from all over Geylang. 48 00:14:20,978 --> 00:14:21,896 I didn't come for that. 49 00:14:22,396 --> 00:14:23,981 The old one is the good one... bro. 50 00:14:24,815 --> 00:14:25,775 Take a look! 51 00:14:26,233 --> 00:14:28,027 Hey! You don't have to pay if it's not good. 52 00:14:29,862 --> 00:14:32,281 Good luck, good luck... ... go well. 53 00:14:40,081 --> 00:14:40,915 How many children do you have? 54 00:14:41,457 --> 00:14:42,500 I have three. 55 00:14:42,625 --> 00:14:43,716 how old are they 56 00:14:43,751 --> 00:14:45,211 20 years... and something. 57 00:14:46,504 --> 00:14:48,923 If one day, you found your children outside... 58 00:14:50,508 --> 00:14:52,384 ...coming to Geyland to look at prostitutes. 59 00:14:53,177 --> 00:14:54,845 how would you feel It's just a hypothetical question. 60 00:14:54,929 --> 00:14:55,679 Hypothetical? 61 00:14:56,764 --> 00:14:57,598 I don't think they would do that. 62 00:14:58,724 --> 00:15:00,851 Because they are well raised. 63 00:17:13,566 --> 00:17:14,108 Hey handsome... 64 00:17:14,817 --> 00:17:15,610 Let's take a look. 65 00:17:16,486 --> 00:17:17,111 Just look... 66 00:17:18,446 --> 00:17:19,155 Call me when you decide. 67 00:17:23,159 --> 00:17:24,493 - Sir, take a look... - No thanks. 68 00:17:25,536 --> 00:17:26,579 Life is short and hard... ... take a look. 69 00:17:27,747 --> 00:17:28,664 Go, go... 70 00:17:29,457 --> 00:17:30,625 are you coming with me 71 00:17:34,587 --> 00:17:36,422 Don't rush. 72 00:18:46,992 --> 00:18:47,534 Would you like a drink? 73 00:18:48,160 --> 00:18:49,369 where are you going 74 00:18:50,162 --> 00:18:51,079 You didn't even answer my phone. 75 00:18:53,623 --> 00:18:54,833 I wanted to call you... 76 00:18:55,500 --> 00:18:58,336 But when I called you, you didn't even answer. 77 00:18:59,671 --> 00:19:01,465 Do you want to do it or not? 78 00:19:02,591 --> 00:19:03,633 Make up your mind. 79 00:19:24,571 --> 00:19:27,615 DOWN 80 00:20:33,306 --> 00:20:34,056 wait for me 81 00:20:34,849 --> 00:20:36,017 You have to wait for me. 82 00:20:36,934 --> 00:20:38,227 what did you say 83 00:20:46,777 --> 00:20:47,903 Do you want to wash first? 84 00:20:49,905 --> 00:20:51,323 I washed... you go. 85 00:20:53,117 --> 00:20:53,409 Good. 86 00:20:53,784 --> 00:20:55,161 wait for me 87 00:22:37,387 --> 00:22:37,971 Hey boss... 88 00:22:38,805 --> 00:22:39,889 You seem a bit bored. 89 00:22:42,600 --> 00:22:43,268 No, I'm not. 90 00:22:43,726 --> 00:22:44,310 Aren't you bored? 91 00:22:44,894 --> 00:22:46,166 Do you want some girls? 92 00:22:46,201 --> 00:22:47,439 No... I don't feel like it. 93 00:22:48,106 --> 00:22:49,023 Why are you not in the mood? 94 00:22:50,191 --> 00:22:51,276 I had girls from many places. 95 00:22:51,985 --> 00:22:52,485 From Thailand... 96 00:22:53,444 --> 00:22:55,321 If you like fair skin... ... I have some girls from China. 97 00:22:55,905 --> 00:22:56,823 Even from Indonesia. 98 00:22:57,532 --> 00:22:58,658 All my girls are cute. 99 00:22:59,200 --> 00:23:00,410 I can recommend a good one. 100 00:23:01,744 --> 00:23:02,453 Do you want it or not? 101 00:25:39,192 --> 00:25:40,360 Do you want me to stay here for decoration? 102 00:25:49,494 --> 00:25:50,203 Do you like fish? 103 00:25:54,290 --> 00:25:54,999 Very much... 104 00:25:57,001 --> 00:25:57,919 I used to raise them when i was young 105 00:26:01,548 --> 00:26:02,799 what about you 106 00:26:03,633 --> 00:26:04,884 I like them too. 107 00:26:06,010 --> 00:26:07,136 What kind of fish do you like? 108 00:26:08,054 --> 00:26:08,846 I like clown fish. 109 00:26:10,765 --> 00:26:12,141 What kind of fish is this? 110 00:26:13,226 --> 00:26:15,645 I think I don't live long but they are very beautiful. 111 00:26:19,107 --> 00:26:19,857 can we start 112 00:26:25,238 --> 00:26:25,822 Wait a minute... 113 00:26:34,080 --> 00:26:34,956 ...which one do you want to use? 114 00:26:36,666 --> 00:26:37,792 -You bought so many. -Yes. 115 00:26:39,544 --> 00:26:40,211 Some people recommended them to me... 116 00:26:40,962 --> 00:26:41,671 ...this has the aroma of roses. 117 00:26:42,713 --> 00:26:43,381 On this... write... 118 00:26:44,131 --> 00:26:45,841 ...that's... you have to... 119 00:26:46,592 --> 00:26:49,637 It can kill something, I'm not sure what... 120 00:26:50,596 --> 00:26:52,390 ...this is the thinnest... it is said to be good. 121 00:26:53,432 --> 00:26:55,309 This has something on top... 122 00:26:56,352 --> 00:26:57,561 ...to make you feel good. 123 00:26:58,020 --> 00:26:59,403 And that can vibrate... 124 00:26:59,438 --> 00:27:01,857 You seem to have a lot of experience. 125 00:27:03,776 --> 00:27:07,196 That's what the saleswoman told me. 126 00:27:07,905 --> 00:27:08,781 And which one do you want to use? 127 00:27:09,740 --> 00:27:11,534 I have no idea. Which one do you like? 128 00:27:14,119 --> 00:27:15,162 Which one do you say can vibrate? 129 00:27:16,747 --> 00:27:17,623 I think this is it. 130 00:27:18,707 --> 00:27:20,167 Even? We will use it on this then. 131 00:27:22,461 --> 00:27:23,545 Do you know how to use them? 132 00:27:24,296 --> 00:27:25,255 Have you used it before? 133 00:27:27,675 --> 00:27:30,469 I... I saw some people who used them. 134 00:27:32,346 --> 00:27:34,681 did you see You saw people who used them? 135 00:27:35,349 --> 00:27:36,725 Open the box and let me see. 136 00:27:41,146 --> 00:27:41,605 Is there only one? 137 00:27:42,731 --> 00:27:44,483 Oh please, how much do you need? 138 00:27:49,154 --> 00:27:51,281 Oh, there are three actually. 139 00:27:55,327 --> 00:27:58,205 This is the first time I see someone bringing so many condoms. 140 00:28:00,999 --> 00:28:02,925 There are no instructions on the box. 141 00:28:02,960 --> 00:28:05,045 It's okay... I know how to use them. 142 00:28:10,967 --> 00:28:13,136 Don't be agitated... are you nervous? 143 00:28:24,564 --> 00:28:25,732 Is this your first time? 144 00:28:27,859 --> 00:28:29,819 No, of course not... Of course it's not the first time. 145 00:28:30,862 --> 00:28:31,404 Come on. 146 00:28:32,614 --> 00:28:33,490 Let's see... 147 00:28:34,324 --> 00:28:35,867 There are three here. 148 00:28:41,289 --> 00:28:43,083 I suppose that's how I should put them. 149 00:28:43,500 --> 00:28:44,542 Let me teach you. 150 00:28:46,252 --> 00:28:48,922 I know how too... you don't have to teach me. I will do it myself. 151 00:29:20,411 --> 00:29:22,455 Why... this thing is... 152 00:29:23,414 --> 00:29:25,708 It's not about how we start. 153 00:29:27,960 --> 00:29:29,796 This is... 154 00:30:26,143 --> 00:30:27,061 Now we can start. 155 00:32:41,903 --> 00:32:43,029 If you want Malaysian girls... they are good. 156 00:32:44,113 --> 00:32:45,156 I'm doing a good job. 157 00:32:48,701 --> 00:32:51,245 Stop walking... sit down. be happy 158 00:32:54,373 --> 00:32:57,585 Let me choose a good girl for you. You just choose the nationality. 159 00:32:58,336 --> 00:33:00,296 If you like dark skin, we have girls from India. 160 00:33:01,964 --> 00:33:04,884 I'm from China...Sichuan province. Chengdu city. 161 00:33:06,177 --> 00:33:08,429 I lived in the city since I was little... 162 00:33:09,055 --> 00:33:10,473 ...but I prefer life in the country. 163 00:33:10,556 --> 00:33:11,974 I was very fat when I was little. 164 00:33:12,016 --> 00:33:16,645 I was singing around eight... No, four kilos. when i was born 165 00:33:17,313 --> 00:33:18,230 Something more than four. 166 00:33:18,981 --> 00:33:21,025 I was... very fat. 167 00:33:21,567 --> 00:33:24,653 I was more of a burden then because I had no parents. 168 00:33:26,155 --> 00:33:29,283 My grandparents raised me. 169 00:33:29,825 --> 00:33:32,870 When the other children are still drinking milk I was already eating rice. 170 00:33:34,288 --> 00:33:36,707 I could eat a lot. What we set our eyes on, we ate... 171 00:33:37,458 --> 00:33:38,667 ...except licorice. 172 00:33:39,084 --> 00:33:45,215 I ate until my head was full too big and the body too small. 173 00:33:45,250 --> 00:33:47,468 So I had trouble moving. 174 00:33:48,093 --> 00:33:49,268 My legs got tired very easily. 175 00:33:49,303 --> 00:33:51,930 I had to support myself from the walls when I was walking. 176 00:33:52,514 --> 00:33:55,142 I used to rest my head leaning against the walls. 177 00:33:55,767 --> 00:33:57,936 My head got tired more often because it was too big. 178 00:33:58,353 --> 00:34:01,398 Eating was the way I tried to become the most famous "fatty" 179 00:34:01,857 --> 00:34:04,359 All the neighbors knew the "fat lady"... 180 00:34:05,194 --> 00:34:07,696 ...obviously referring to me Then I... 181 00:34:08,739 --> 00:34:14,870 The only childhood memory was the fact that we eat more than the other children. 182 00:34:15,370 --> 00:34:17,247 The other children had to to be calmed by parents... 183 00:34:17,414 --> 00:34:18,714 ...when I was fed. 184 00:34:18,749 --> 00:34:21,668 But not for me either. I would have liked it I wanted to eat. 185 00:34:21,793 --> 00:34:23,420 How long was there food? I was always smiling. 186 00:34:24,546 --> 00:34:26,214 I was a legend among the neighbors. 187 00:34:26,249 --> 00:34:27,848 They liked to take me here and there. 188 00:34:27,883 --> 00:34:30,844 But they stopped when I grew up because I was too heavy. 189 00:35:13,052 --> 00:35:14,429 You are very cute. 190 00:35:19,225 --> 00:35:20,977 Come on. stay here 191 00:35:22,979 --> 00:35:24,063 come here 192 00:35:31,446 --> 00:35:32,280 He never did it before. 193 00:35:33,239 --> 00:35:34,115 It's very expensive. 194 00:35:47,753 --> 00:35:48,713 Come on... 195 00:35:49,881 --> 00:35:50,673 Come here... 196 00:36:08,149 --> 00:36:09,233 I want you to suck it. 197 00:36:22,121 --> 00:36:22,872 Faster... 198 00:36:31,213 --> 00:36:33,007 Easier... easy... 199 00:37:11,670 --> 00:37:12,546 don't stop 200 00:37:13,589 --> 00:37:14,548 Faster. 201 00:37:15,424 --> 00:37:16,341 Faster! 202 00:37:33,650 --> 00:37:34,401 Don't stop! 203 00:37:36,319 --> 00:37:36,862 Faster! 204 00:37:51,876 --> 00:37:52,877 Go to hell! 205 00:37:55,463 --> 00:37:57,090 Your mother never told you how to suck it? 206 00:38:26,494 --> 00:38:27,870 You would do well to come here and do it. 207 00:38:31,833 --> 00:38:32,417 come... 208 00:38:33,251 --> 00:38:33,960 Quickly. 209 00:42:28,442 --> 00:42:30,778 are you feeling well 210 00:42:32,780 --> 00:42:33,364 Yes. 211 00:44:06,623 --> 00:44:07,332 what's your name 212 00:44:08,124 --> 00:44:08,833 I am Xu Er. 213 00:44:10,460 --> 00:44:10,961 Xu Er... 214 00:44:13,213 --> 00:44:13,713 What about you? 215 00:44:23,181 --> 00:44:24,432 You are too beautiful. 216 00:44:41,407 --> 00:44:42,784 Why do you do this job? 217 00:44:48,039 --> 00:44:48,873 what do you mean 218 00:44:51,751 --> 00:44:52,251 You... 219 00:44:53,002 --> 00:44:53,544 Not... 220 00:44:54,712 --> 00:44:55,463 I didn't want to say anything... 221 00:45:01,761 --> 00:45:02,386 are you angry 222 00:45:10,978 --> 00:45:14,232 My father died... so, I had to help my family. 223 00:45:21,447 --> 00:45:22,198 I'm sorry. 224 00:45:25,284 --> 00:45:26,369 It's fine. 225 00:45:45,054 --> 00:45:45,596 I'm sorry... 226 00:46:24,009 --> 00:46:24,760 I lied to you. 227 00:46:26,887 --> 00:46:27,846 I lied. 228 00:46:29,848 --> 00:46:32,351 I work here so I can buy mine beautiful bags and clothes. 229 00:46:39,399 --> 00:46:40,901 Only for bags and clothes, that's all. 230 00:46:42,653 --> 00:46:43,570 where are you going 231 00:46:45,822 --> 00:46:46,782 where are you going 232 00:46:46,990 --> 00:46:47,783 why did you lie to me 233 00:46:49,367 --> 00:46:49,993 Don't leave... 234 00:46:52,954 --> 00:46:53,622 Don't leave! 235 00:46:54,539 --> 00:46:55,707 My friend is waiting for me. 236 00:47:04,966 --> 00:47:06,092 don't leave me 237 00:47:08,845 --> 00:47:11,535 Girls from China will not come to work here. 238 00:47:11,570 --> 00:47:14,225 They will not come to work in such a place. 239 00:47:58,478 --> 00:47:59,479 Will I see you again? 240 00:48:14,744 --> 00:48:15,703 I was just kidding. 241 00:48:17,163 --> 00:48:18,998 Just remember to say hello when you see me on the street 242 00:48:23,794 --> 00:48:24,503 Good. 243 00:48:32,595 --> 00:48:33,429 I have to go... 244 00:48:36,307 --> 00:48:37,683 Take care of yourself. 245 00:48:37,718 --> 00:48:39,060 Take care of yourself... 246 00:48:42,688 --> 00:48:43,355 Don't cry. 247 00:48:44,148 --> 00:48:44,982 I won't do that. 248 00:48:53,491 --> 00:48:53,866 goodbye 249 00:48:54,575 --> 00:48:55,534 goodbye 250 00:49:21,685 --> 00:49:22,978 She told me her name is Xu Er. 251 00:49:24,980 --> 00:49:27,858 She was so cute and had long hair. 252 00:49:31,069 --> 00:49:34,156 I didn't think I would find a girl so cute in a place like this. 253 00:49:38,327 --> 00:49:41,580 She also gave me her number. She said to call her next time. 254 00:49:45,834 --> 00:49:46,418 Kiat... 255 00:49:47,669 --> 00:49:49,171 - Do you want to eat something? -Not. 256 00:49:50,714 --> 00:49:51,673 Let's have something to drink. 257 00:49:52,507 --> 00:49:53,175 I'm not thirsty... 258 00:49:54,885 --> 00:49:55,510 But you can go. 259 00:49:55,677 --> 00:49:56,511 I'll go first... bye. 260 00:49:57,220 --> 00:49:57,971 Kiat... 261 00:52:24,783 --> 00:52:25,492 Everything is $15. 262 00:52:27,578 --> 00:52:28,120 How much does it cost? 263 00:52:30,247 --> 00:52:31,415 It's okay, I... 264 00:53:13,248 --> 00:53:14,207 is she your daughter 265 00:53:19,588 --> 00:53:23,008 It is very... ... beautiful. 266 00:53:39,065 --> 00:53:40,066 I'm sorry! 267 00:55:41,812 --> 00:55:42,980 THE MOON REFLECTS IN MY HEART. 268 00:55:49,903 --> 00:55:54,074 Did you ask me how much I love you? 269 00:55:54,109 --> 00:55:58,245 How I really feel about you. 270 00:56:00,414 --> 00:56:02,290 My love is true. 271 00:56:03,709 --> 00:56:06,128 my love is true. 272 00:56:06,837 --> 00:56:09,714 The moon is reflected in my heart. 273 00:56:13,969 --> 00:56:19,224 Did you ask me how much I love you? 274 00:56:20,225 --> 00:56:24,229 How I really feel about you. 275 00:56:25,855 --> 00:56:27,732 My love does not fade. 276 00:56:28,942 --> 00:56:31,569 my love does not change. 277 00:56:32,320 --> 00:56:35,615 The moon is reflected in my heart. 278 00:56:38,451 --> 00:56:40,245 Just a light kiss. 279 00:56:44,791 --> 00:56:48,336 It will move my heart. 280 00:56:50,839 --> 00:56:54,509 The moments spent together. 281 00:56:56,511 --> 00:56:59,305 They are the ones I long for. 282 00:57:43,099 --> 00:57:43,891 Beautiful. 283 00:57:54,985 --> 00:57:55,736 Let's eat. 284 01:04:10,316 --> 01:04:11,650 You make a lot of money, don't you? 285 01:04:15,279 --> 01:04:16,030 I'm not as lucky as she is. 286 01:04:16,697 --> 01:04:18,032 He always chooses some rich clients. 287 01:04:18,782 --> 01:04:20,868 We are not that lucky in life. 288 01:04:23,704 --> 01:04:25,497 Who says that? run away from here 289 01:04:25,998 --> 01:04:27,333 Can you recommend a good client? 290 01:04:31,670 --> 01:04:34,882 You are not like her. You don't have her charm. 291 01:04:36,592 --> 01:04:38,260 Who says? Obviously I have. 292 01:04:42,556 --> 01:04:43,932 Look, here comes a handsome boy. 293 01:04:45,934 --> 01:04:47,186 Hurry up! Hurry up! 294 01:04:49,146 --> 01:04:50,022 Not! I look first. 295 01:04:50,981 --> 01:04:52,232 Bring them here! Bring them here! 296 01:04:53,609 --> 01:04:54,568 Let me choose. 297 01:04:56,820 --> 01:04:58,113 -Have I listened to all these songs? -How? 298 01:04:58,864 --> 01:05:00,032 I will choose at random. 299 01:05:04,912 --> 01:05:07,039 -He usually doesn't listen to music. - That's right. 300 01:05:07,873 --> 01:05:09,207 SONG SPECIAL $50. 301 01:05:15,422 --> 01:05:17,507 Hurry up! We all want to listen. Hurry up! 302 01:05:27,184 --> 01:05:27,893 Go quickly... 303 01:15:52,553 --> 01:15:53,262 Ladies what would you like? 304 01:15:53,930 --> 01:15:55,264 Let's see what you have... 305 01:15:57,683 --> 01:15:58,976 What flavor do you like? 306 01:15:59,894 --> 01:16:05,149 - I don't want this... -Not? But from the other? 307 01:21:28,094 --> 01:21:32,766 ENDING 308 01:21:36,067 --> 01:21:40,067 Done by Raiser. 309 1:21:41,000 --> 1:21:46,000 Subtitle downloaded from www.RegieLive.ro 20786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.