All language subtitles for One.Tree.Hill.S01E19.How.Can.You.Be.Sure.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-CRFW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,585 --> 00:00:04,045 Previously on "One Tree Hill.." 2 00:00:04,129 --> 00:00:05,505 For the next five hours, until midnight 3 00:00:05,588 --> 00:00:06,798 tonight these boys are at your beck and call. 4 00:00:06,881 --> 00:00:08,967 - Eighty dollars! - Eighty-five! 5 00:00:09,050 --> 00:00:11,052 - Ninety! - 'Ninety-two dollars!' 6 00:00:11,136 --> 00:00:12,595 You have to bid. I want you to buy Nathan. 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,055 - Why? - To keep him away from them. 8 00:00:14,139 --> 00:00:17,475 - 'Going twice.' - $112.53. 9 00:00:17,559 --> 00:00:19,352 - Sold! - Yes! 10 00:00:19,436 --> 00:00:20,729 'Jake, please.' 11 00:00:20,812 --> 00:00:23,106 Keeping Jenny away from me because I hurt you is wrong. 12 00:00:23,189 --> 00:00:24,482 But you betrayed me. 13 00:00:24,566 --> 00:00:26,359 I'm gonna be in her life, Jake. 14 00:00:27,527 --> 00:00:29,779 With you or without you. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,573 What's on your back? 16 00:00:31,656 --> 00:00:33,032 Twenty-three. 17 00:00:33,116 --> 00:00:34,451 - That's great, Hales. - Lucas. 18 00:00:34,534 --> 00:00:36,870 No, that's just like him to get you branded 19 00:00:36,953 --> 00:00:38,621 with his jersey number right above your ass. 20 00:00:38,705 --> 00:00:40,665 He doesn't even know about it! 21 00:00:40,749 --> 00:00:42,167 - Where's my shirt? - Oh, here. 22 00:00:48,006 --> 00:00:49,632 I owe you a kiss. 23 00:00:49,716 --> 00:00:51,050 I guess so. 24 00:00:54,637 --> 00:00:56,139 I've been carrying this around with me since 25 00:00:56,222 --> 00:00:57,307 the night of the accident. 26 00:01:01,060 --> 00:01:02,395 I love you, Karen. 27 00:01:06,524 --> 00:01:08,568 I need to talk to you. 28 00:01:08,651 --> 00:01:09,778 Okay. 29 00:01:12,489 --> 00:01:14,157 I think I'm pregnant. 30 00:01:19,287 --> 00:01:21,873 ♪ I don't want to be anything ♪ 31 00:01:21,956 --> 00:01:25,376 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 32 00:01:25,460 --> 00:01:28,087 ♪ All I have to do is think of me ♪ 33 00:01:28,171 --> 00:01:31,508 ♪ And I have peace of mind ♪ 34 00:01:31,591 --> 00:01:33,843 ♪ I don't wanna be anything ♪ 35 00:01:33,927 --> 00:01:37,847 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 36 00:01:37,931 --> 00:01:40,391 ♪ All I have to do is think of me ♪ 37 00:01:40,475 --> 00:01:43,853 ♪ And I have peace of mind ♪ 38 00:01:43,937 --> 00:01:46,022 ♪ I'm tired of looking 'round ♪ 39 00:01:46,105 --> 00:01:47,774 ♪ Wondering what I gotta do ♪ 40 00:01:47,857 --> 00:01:50,151 ♪ Or who I'm supposed to be ♪ 41 00:01:50,235 --> 00:01:52,695 ♪ I don't wanna be anything ♪ 42 00:01:52,779 --> 00:01:56,366 ♪ Other than me ♪♪ 43 00:01:59,619 --> 00:02:01,704 What do you mean, "You think?" 44 00:02:01,788 --> 00:02:03,706 I mean, I'm late. 45 00:02:04,332 --> 00:02:06,626 Like...late. 46 00:02:08,211 --> 00:02:11,047 Did you take a test? 47 00:02:11,131 --> 00:02:12,090 Okay. 48 00:02:13,466 --> 00:02:15,635 Okay, um.. 49 00:02:15,718 --> 00:02:18,888 Look...we have to know. 50 00:02:19,973 --> 00:02:21,307 Okay, maybe. 51 00:02:21,391 --> 00:02:24,769 Maybe it's just a false alarm, you know? 52 00:02:24,853 --> 00:02:25,979 Come on. 53 00:02:26,062 --> 00:02:27,814 Drugstore's still open. 54 00:02:29,274 --> 00:02:31,276 We'll do it together, okay? 55 00:02:38,491 --> 00:02:39,659 Marry me. 56 00:02:46,124 --> 00:02:47,709 I don't know what to say. 57 00:02:47,792 --> 00:02:49,836 Well, "Yes" would be a good start. 58 00:02:52,755 --> 00:02:54,424 It just seems so out of the blue. 59 00:02:54,507 --> 00:02:56,259 What, after 15 years? 60 00:02:56,342 --> 00:02:57,844 Look, Karen, when you left for Italy 61 00:02:57,927 --> 00:02:59,345 we had a future. 62 00:03:00,722 --> 00:03:02,181 We're still the same two people 63 00:03:02,265 --> 00:03:04,434 who stood at that airport. 64 00:03:04,517 --> 00:03:07,937 I'm the man, who was in love with you.. 65 00:03:08,021 --> 00:03:09,814 ...and I still am. 66 00:03:09,898 --> 00:03:12,066 I love you, too, Keith. 67 00:03:12,150 --> 00:03:14,193 I mean, you're my best friend. 68 00:03:14,277 --> 00:03:16,946 You've been a wonderful father figure for Lucas. 69 00:03:19,365 --> 00:03:22,285 But the time away, the distance.. 70 00:03:22,368 --> 00:03:24,412 ...it gave me new perspective. 71 00:03:24,495 --> 00:03:26,789 - On us? - On everything. 72 00:03:26,873 --> 00:03:30,335 Tree hill is such a small part of the world.. 73 00:03:30,418 --> 00:03:31,920 ...an-and maybe it's where I belong 74 00:03:32,003 --> 00:03:34,505 but there's-there's so much more out there. 75 00:03:34,589 --> 00:03:37,508 Italy was the first time since Lucas was born 76 00:03:37,592 --> 00:03:40,136 that I've spent any time alone. 77 00:03:40,219 --> 00:03:43,306 'I realized I only know myself as Lucas' mother.' 78 00:03:44,974 --> 00:03:47,268 I've gotta find the rest of me. 79 00:03:49,395 --> 00:03:51,356 You mean the world to me, Keith. 80 00:03:55,318 --> 00:03:57,195 But I'm sorry. 81 00:03:58,655 --> 00:04:00,531 I can't marry you. 82 00:04:14,671 --> 00:04:15,880 It's positive. 83 00:04:18,716 --> 00:04:20,259 Oh, my God. 84 00:04:27,350 --> 00:04:28,893 I'm pregnant. 85 00:04:37,026 --> 00:04:38,569 Oh, come on. 86 00:04:41,197 --> 00:04:43,533 I know you're still mad at me, okay? 87 00:04:43,616 --> 00:04:45,827 But I'm here for you. 88 00:04:45,910 --> 00:04:48,162 I will go to the doctor tomorrow in the city. 89 00:04:48,246 --> 00:04:50,540 - I'll take you. - I'll take myself. 90 00:04:50,623 --> 00:04:51,749 Brooke. 91 00:04:51,833 --> 00:04:54,752 I'm just as scared as you are, okay? 92 00:04:54,836 --> 00:04:55,920 'But I wanna help.' 93 00:04:57,714 --> 00:05:00,591 Please, just.. 94 00:05:00,675 --> 00:05:02,218 ...trust me. 95 00:05:02,301 --> 00:05:05,430 Yeah, 'cause that worked out so well for me the last time. 96 00:05:26,784 --> 00:05:28,494 Hey, you, wake up. 97 00:05:30,038 --> 00:05:32,957 - Oh, hey. - Hey. 98 00:05:33,041 --> 00:05:34,584 I didn't hear you come in. 99 00:05:34,667 --> 00:05:36,919 Well, you didn't hear your alarm clock, either. 100 00:05:37,003 --> 00:05:38,713 That's 'cause it didn't go off. 101 00:05:38,796 --> 00:05:41,049 Not everybody gets up at six. 102 00:05:41,132 --> 00:05:42,133 'Jeez.' 103 00:05:42,216 --> 00:05:44,844 Well, it's time to get up. 104 00:05:44,927 --> 00:05:47,430 I am up. Come here. 105 00:05:47,513 --> 00:05:48,723 - Oh, yeah? - Uh-hmm. 106 00:05:56,314 --> 00:05:57,482 Oh, I'll get that. 107 00:06:02,820 --> 00:06:06,074 You want me to...start your shower? 108 00:06:06,157 --> 00:06:07,617 Uh, yeah. 109 00:06:07,700 --> 00:06:09,327 Thanks. 110 00:06:10,703 --> 00:06:12,080 Okay. 111 00:06:17,001 --> 00:06:18,669 So, what happened? 112 00:06:18,753 --> 00:06:20,546 The nurse said they'd call me in a few hours 113 00:06:20,630 --> 00:06:21,839 with the results and then 114 00:06:21,923 --> 00:06:24,300 she asked me about the father. 115 00:06:24,383 --> 00:06:25,968 'What did you say?' 116 00:06:26,052 --> 00:06:27,261 I told her the sorry bro-ho 117 00:06:27,345 --> 00:06:29,430 kicked my ass to the curb. 118 00:06:32,266 --> 00:06:33,476 God. 119 00:06:49,742 --> 00:06:51,452 So this whole thing with Haley really was just 120 00:06:51,536 --> 00:06:54,163 your way of messing with me, huh? 121 00:06:54,247 --> 00:06:56,666 What's your problem now? 122 00:06:56,749 --> 00:06:58,751 I saw you making out with Peyton last night. 123 00:07:01,003 --> 00:07:02,505 Look, maybe you're a little slow 124 00:07:02,588 --> 00:07:05,049 but we kissed because it was the auction rules. 125 00:07:05,133 --> 00:07:07,385 I know what I saw. 126 00:07:09,637 --> 00:07:11,139 I'm about to beat your ass, man. 127 00:07:11,222 --> 00:07:12,849 I promised Haley I'd give you a break. 128 00:07:12,932 --> 00:07:14,475 That's about the only thing that's saving you, right now. 129 00:07:14,559 --> 00:07:17,436 Look, I kissed Peyton like you kissed Haley, that's it. 130 00:07:19,939 --> 00:07:21,357 What are you so tweaked about? 131 00:07:24,443 --> 00:07:26,028 Never mind. 132 00:07:26,112 --> 00:07:27,113 Sorry. 133 00:07:36,956 --> 00:07:38,207 What do you want, Nicki? 134 00:07:38,291 --> 00:07:40,293 I think we covered that. 135 00:07:42,670 --> 00:07:44,881 - Let me hold her. - No, no she's-she's tired. 136 00:07:44,964 --> 00:07:46,382 She needs to.. 137 00:07:46,465 --> 00:07:47,717 Peyton, could you take Jenny 138 00:07:47,800 --> 00:07:48,801 into her room for me, please? 139 00:07:48,885 --> 00:07:51,429 - Yeah. - Thanks. 140 00:07:51,512 --> 00:07:53,222 Is that your girlfriend? 141 00:07:53,306 --> 00:07:54,807 She's just a friend, okay? 142 00:07:54,891 --> 00:07:56,350 She sits for Jenny sometimes. 143 00:07:56,434 --> 00:07:58,728 - Relax, I'm just asking. - Nicki. 144 00:07:58,811 --> 00:08:01,189 Listen, our little romantic outing 145 00:08:01,272 --> 00:08:03,441 to the grocery store got me thinking. 146 00:08:03,524 --> 00:08:05,109 You shouldn't have to be using food stamps 147 00:08:05,193 --> 00:08:07,904 and paying for everything, I can help you. 148 00:08:07,987 --> 00:08:09,113 I have some tuition money left-- 149 00:08:09,197 --> 00:08:11,407 I don't want your money. 150 00:08:11,490 --> 00:08:13,326 Jake, this isn't fair. 151 00:08:13,409 --> 00:08:14,911 You won't let me be a part of my daughter's life 152 00:08:14,994 --> 00:08:16,746 but you'll hand her off to some babysitter? 153 00:08:16,829 --> 00:08:18,206 Hey, Jenny loves Peyton. 154 00:08:18,289 --> 00:08:20,208 She's got a lot of other people that care about her, too. 155 00:08:20,291 --> 00:08:21,876 None of those people are her mother. 156 00:08:26,380 --> 00:08:28,257 What are you looking at? 157 00:08:28,341 --> 00:08:30,343 'Your life.' 158 00:08:30,426 --> 00:08:32,386 'Yeah, yeah, that's my life.' 159 00:08:32,470 --> 00:08:34,096 You notice who's not in it? 160 00:08:39,685 --> 00:08:42,230 Brooke, hold up. Still no news? 161 00:08:42,313 --> 00:08:44,106 Did I come find you? 162 00:08:44,190 --> 00:08:45,650 Where are you goin'? 163 00:08:45,733 --> 00:08:47,443 - Away from you. - Hey, come on. 164 00:08:47,526 --> 00:08:49,946 You can't cut me out of this. I'm just as worried as you are. 165 00:08:50,029 --> 00:08:51,280 Oh, really, or are you just worried that having 166 00:08:51,364 --> 00:08:53,824 a kid might deflate your market value? 167 00:08:53,908 --> 00:08:55,368 - That's not it. - Oh, that's right. 168 00:08:55,451 --> 00:08:56,452 You're not on the market anymore. 169 00:08:56,535 --> 00:08:57,828 You're a one-woman kind of guy. 170 00:08:57,912 --> 00:08:59,956 Speaking of which, how is my former best friend? 171 00:09:00,039 --> 00:09:01,332 Peyton has nothing to do with this, okay? 172 00:09:01,415 --> 00:09:02,667 Not yet. 173 00:09:02,750 --> 00:09:05,127 Maybe you could pull a Dan Scott and knock her up, too. 174 00:09:05,211 --> 00:09:06,379 Brooke! 175 00:09:06,462 --> 00:09:08,381 Or maybe then you can move on to random bar sluts. 176 00:09:08,464 --> 00:09:11,259 Oh, wait, you've done that. Better be careful, Danny Jr. 177 00:09:11,342 --> 00:09:13,010 You never know how many kids you're gonna end up with. 178 00:09:13,094 --> 00:09:15,221 That's real nice, Brooke. And by the way. 179 00:09:15,304 --> 00:09:16,847 It's not like I'm the only guy you've ever slept with. 180 00:09:16,931 --> 00:09:17,974 What's your point? 181 00:09:18,057 --> 00:09:19,183 How do I even know it's mine? 182 00:09:23,813 --> 00:09:25,481 It's the doctor. 183 00:09:25,564 --> 00:09:26,649 Hello? 184 00:09:26,732 --> 00:09:28,067 Yeah, this is Brooke. 185 00:09:32,905 --> 00:09:34,156 Okay. 186 00:09:34,991 --> 00:09:35,992 Thank you. 187 00:09:38,077 --> 00:09:40,579 Trust me, it's yours. 188 00:09:50,423 --> 00:09:52,758 ♪ Ba da bup bup bup bup ♪ 189 00:09:55,094 --> 00:09:56,387 ♪ Someone like you.. ♪♪ 190 00:09:56,470 --> 00:09:57,471 Oh! 191 00:09:58,472 --> 00:09:59,974 That reminds me. 192 00:10:01,767 --> 00:10:03,102 How did you get in here? 193 00:10:03,185 --> 00:10:05,938 Door was open. Why, who were you expecting? 194 00:10:06,022 --> 00:10:08,691 Another high-school boy with his pants around his ankles? 195 00:10:10,693 --> 00:10:11,694 What do you want, Dan? 196 00:10:11,777 --> 00:10:13,654 I want my son to come to his senses. 197 00:10:13,738 --> 00:10:14,905 Have you seen his apartment? 198 00:10:14,989 --> 00:10:16,741 Uh, yeah, I dropped off some food. 199 00:10:16,824 --> 00:10:18,034 Did he ask you for any money? 200 00:10:18,117 --> 00:10:20,328 Mnh-mnh, but I gave him some. 201 00:10:20,411 --> 00:10:22,455 Oh, that's great. That's great. 202 00:10:22,538 --> 00:10:23,831 Don't you ever want him to come home? 203 00:10:23,914 --> 00:10:25,791 I want him home as much as you do 204 00:10:25,875 --> 00:10:27,126 but for once in his life you need 205 00:10:27,209 --> 00:10:28,627 to let him make his own mistakes. 206 00:10:28,711 --> 00:10:30,087 Right, you bring him food and cash and I'm the one 207 00:10:30,171 --> 00:10:31,672 who needs to let him make his own mistakes. 208 00:10:31,756 --> 00:10:33,382 Oh and by the way you can tell your friend Karen 209 00:10:33,466 --> 00:10:35,426 her son was coming out of a family-planning clinic 210 00:10:35,509 --> 00:10:37,094 with a date. 211 00:10:37,178 --> 00:10:39,513 Is that the kind of mistake you had in mind for Nathan? 212 00:10:47,229 --> 00:10:50,066 - You hungry? - Oh, I'm hungry for you. 213 00:10:50,149 --> 00:10:51,901 No, I'm serious, we can heat something up 214 00:10:51,984 --> 00:10:54,445 or go out and eat if you want to. 215 00:10:55,488 --> 00:10:56,781 What's wrong? 216 00:10:56,864 --> 00:10:58,908 Nothing. I'm just hungry. 217 00:10:58,991 --> 00:11:00,451 I don't buy it. Talk to me. 218 00:11:00,534 --> 00:11:02,912 Well, I just don't feel like making out, that's all. 219 00:11:02,995 --> 00:11:04,705 You realize you just said that, right? 220 00:11:04,789 --> 00:11:05,998 Since when? 221 00:11:07,416 --> 00:11:10,044 Since you got my jersey number tattooed on your ass. 222 00:11:11,045 --> 00:11:13,422 Oh. 223 00:11:13,506 --> 00:11:16,133 Above my ass, actually, um. 224 00:11:16,217 --> 00:11:17,426 When did you see that? 225 00:11:17,510 --> 00:11:18,761 This morning. 226 00:11:21,222 --> 00:11:22,556 Does that bother you? 227 00:11:22,640 --> 00:11:24,266 I'm just confused as hell. 228 00:11:24,350 --> 00:11:25,601 I mean, you'll do something that permanent 229 00:11:25,684 --> 00:11:27,937 but you won't have sex with me? 230 00:11:28,020 --> 00:11:30,481 You can get a tattoo removed, Nathan. 231 00:11:30,564 --> 00:11:32,692 Sex is a really big deal for me. 232 00:11:32,775 --> 00:11:35,152 I get that, that's why I haven't been pressuring you into it. 233 00:11:35,236 --> 00:11:37,405 The way that you're not pressuring me right now? 234 00:11:41,200 --> 00:11:42,701 I'm gonna heat up some food. 235 00:11:50,042 --> 00:11:52,044 - Brooke. - I'm busy. 236 00:11:52,128 --> 00:11:53,754 Look, don't shut me out of this, okay? 237 00:11:53,838 --> 00:11:54,964 We can deal with it together. 238 00:11:55,047 --> 00:11:56,549 We're not together, remember? 239 00:11:56,632 --> 00:11:58,717 You dodged the bullet just in time. 240 00:12:04,390 --> 00:12:05,599 Hey. 241 00:12:05,683 --> 00:12:08,102 Nathan told me about the fantasy-kiss scenario 242 00:12:08,185 --> 00:12:11,021 you thought you saw, were you high? 243 00:12:11,105 --> 00:12:13,607 The kiss didn't mean anything I wouldn't do that to Haley. 244 00:12:13,691 --> 00:12:16,777 Yeah, I guess I overreacted. 245 00:12:20,156 --> 00:12:21,323 She's gone, you know. 246 00:12:21,407 --> 00:12:22,825 - Huh? - Brooke. 247 00:12:22,908 --> 00:12:24,827 Why-why do you assume I'm looking for Brooke? 248 00:12:24,910 --> 00:12:27,037 Because you are. 249 00:12:27,121 --> 00:12:28,414 Is she still freezing you out? 250 00:12:28,497 --> 00:12:31,000 - Yeah, sort of. - Me too. 251 00:12:31,083 --> 00:12:33,002 - Do you wanna talk about it? - Huh. 252 00:12:33,085 --> 00:12:35,171 No, I think I've screwed things up enough as it is. 253 00:12:35,254 --> 00:12:38,924 - Yeah, me too, but-- - No, it's worse than that. 254 00:12:39,008 --> 00:12:42,344 What, worse than the death-wish best-friend love triangle? 255 00:12:42,428 --> 00:12:45,306 What'd you do, tell her she was fat? 256 00:12:45,389 --> 00:12:48,392 Okay, look, she's pissed at me, too, but she's still my friend. 257 00:12:48,476 --> 00:12:52,688 - What's going on? - What were we thinking, Peyton? 258 00:12:52,771 --> 00:12:55,691 You and me or you and Brooke? 259 00:12:55,774 --> 00:12:57,067 All of us. 260 00:12:58,819 --> 00:13:00,404 I.. 261 00:13:00,488 --> 00:13:02,031 I guess we weren't. 262 00:13:17,671 --> 00:13:18,839 I like that. 263 00:13:18,923 --> 00:13:19,965 What color is it? 264 00:13:20,049 --> 00:13:21,217 Shag. 265 00:13:24,220 --> 00:13:26,096 Did Nathan ever cheat on you? 266 00:13:27,264 --> 00:13:28,724 Where'd that come from? 267 00:13:30,267 --> 00:13:33,062 I just wonder if...maybe he's gonna start looking 268 00:13:33,145 --> 00:13:35,397 somewhere else for what he's not getting from me. 269 00:13:35,481 --> 00:13:38,234 Hmm, the big, bad sex issue. 270 00:13:39,985 --> 00:13:41,904 Yeah. 271 00:13:41,987 --> 00:13:44,073 'I mean..' 272 00:13:44,156 --> 00:13:46,075 ...we start making out, and it's great 273 00:13:46,158 --> 00:13:48,661 and I totally get into him 274 00:13:48,744 --> 00:13:51,247 and then I just hit this point. 275 00:13:51,330 --> 00:13:53,249 Bet he loves that. 276 00:13:53,332 --> 00:13:54,667 Yeah. 277 00:13:54,750 --> 00:13:57,253 Aah, I guess I just always thought I would wait 278 00:13:57,336 --> 00:14:00,589 until I fell in love and got married.. 279 00:14:00,673 --> 00:14:04,426 ...and then I met Nathan, and everything got really confusing. 280 00:14:04,510 --> 00:14:06,178 It was never something I had to deal with right away. 281 00:14:06,262 --> 00:14:08,639 It was always a few years off, and then all of a sudden.. 282 00:14:08,722 --> 00:14:09,723 It wasn't? 283 00:14:10,766 --> 00:14:12,726 I've been down that road. 284 00:14:12,810 --> 00:14:14,395 I don't know if I'm ready, Peyton. 285 00:14:14,478 --> 00:14:17,439 Or maybe you're just not sure if Nathan's the right guy. 286 00:14:17,523 --> 00:14:20,401 No, I'm.. I can safely rule that out. 287 00:14:20,484 --> 00:14:21,944 He.. 288 00:14:22,027 --> 00:14:24,029 I can't breathe when I'm around him 289 00:14:24,113 --> 00:14:25,614 and when I'm not around him, I want to be. 290 00:14:25,698 --> 00:14:28,450 I'm just, I'm totally in love with him. 291 00:14:28,534 --> 00:14:29,910 Well.. 292 00:14:29,994 --> 00:14:32,079 ...then, you've gone further with him than I ever did. 293 00:14:46,802 --> 00:14:48,929 Be careful of those knees. 294 00:14:49,013 --> 00:14:50,389 Trust me, I know. 295 00:14:52,891 --> 00:14:56,645 I also know what it's like to be sidelined with an injury. 296 00:14:56,729 --> 00:14:57,855 I wouldn't wish it on anyone 297 00:14:57,938 --> 00:15:00,816 who's serious about their game. 298 00:15:00,899 --> 00:15:01,984 How's the shoulder? 299 00:15:03,736 --> 00:15:05,487 Fine. 300 00:15:05,571 --> 00:15:07,114 Good. 301 00:15:08,324 --> 00:15:09,491 You know, I saw you at the clinic 302 00:15:09,575 --> 00:15:11,535 the other day with that girl. 303 00:15:13,495 --> 00:15:15,164 And I have to tell you 304 00:15:15,247 --> 00:15:18,000 you're treading in my area of expertise. 305 00:15:18,083 --> 00:15:20,044 You know, Lucas, one day I woke up, and I was looking down 306 00:15:20,127 --> 00:15:22,296 the barrel of a life I couldn't control. 307 00:15:24,089 --> 00:15:27,718 'Maybe you find yourself in the same situation.' 308 00:15:27,801 --> 00:15:29,595 I just thought you could use some advice. 309 00:15:32,306 --> 00:15:33,682 I can see that you're scared.. 310 00:15:35,434 --> 00:15:37,936 ...but don't let that fear cloud your vision. 311 00:15:38,020 --> 00:15:40,189 You know, I asked your mom to get an abortion. 312 00:15:40,272 --> 00:15:43,233 She said no. She was too emotional. 313 00:15:43,317 --> 00:15:45,361 If she was thinking clearly 314 00:15:45,444 --> 00:15:47,112 she would have done what I said. 315 00:15:48,781 --> 00:15:50,866 'So your advice is to have an abortion.' 316 00:15:52,660 --> 00:15:54,787 The way you would have aborted me. 317 00:15:57,623 --> 00:16:00,250 You got a lot of life yet to live, Lucas. 318 00:16:00,334 --> 00:16:01,877 Don't let this girl make the same mistake 319 00:16:01,960 --> 00:16:03,212 your mother made. 320 00:16:03,295 --> 00:16:05,255 'Cause if you do ...you'll be paying for it 321 00:16:05,339 --> 00:16:06,799 until the day you die. 322 00:16:18,811 --> 00:16:20,104 I'm glad you came by, Keith. 323 00:16:20,187 --> 00:16:22,439 I've been so caught up in my own problems 324 00:16:22,523 --> 00:16:24,316 we haven't had a chance to catch up. 325 00:16:27,319 --> 00:16:30,072 Well, you might as well hear it here. 326 00:16:30,155 --> 00:16:31,949 I asked Karen to marry me. 327 00:16:32,908 --> 00:16:35,411 - What? - Mm-hmm. 328 00:16:37,287 --> 00:16:38,539 And she said no. 329 00:16:38,622 --> 00:16:39,915 Oh. 330 00:16:39,998 --> 00:16:43,043 Oh, Keith, I'm so sorry. 331 00:16:43,127 --> 00:16:46,505 You know, you never picture it. 332 00:16:46,588 --> 00:16:47,798 I mean, you run through your mind 333 00:16:47,881 --> 00:16:51,093 a thousand times over 15 years.. 334 00:16:51,176 --> 00:16:52,553 ...you know, how the moment will feel 335 00:16:52,636 --> 00:16:56,056 when the woman you love agrees to be your wife.. 336 00:16:56,140 --> 00:17:00,018 ...but you never see her saying no. 337 00:17:00,102 --> 00:17:03,439 Well, you're still an important part of her life. 338 00:17:03,522 --> 00:17:06,275 That won't change. She needs you. 339 00:17:06,358 --> 00:17:08,777 Well, maybe she needs me 340 00:17:08,861 --> 00:17:10,863 but she doesn't want me. 341 00:17:10,946 --> 00:17:12,448 Hmm, I'm sorry. 342 00:17:14,158 --> 00:17:16,744 Oh, what did Lucas say? 343 00:17:16,827 --> 00:17:18,829 I don't even know if she's told him yet. 344 00:17:33,302 --> 00:17:34,845 Dad. 345 00:17:34,928 --> 00:17:37,806 Whoa, looks like I missed the party. 346 00:17:37,890 --> 00:17:39,475 You weren't invited. 347 00:17:39,558 --> 00:17:40,851 You should have called. 348 00:17:40,934 --> 00:17:42,936 Why? You don't call back. 349 00:17:43,020 --> 00:17:45,314 I had to run a credit check to get your address. 350 00:17:45,397 --> 00:17:47,232 Your mother wouldn't give it to me. 351 00:17:47,316 --> 00:17:48,400 Hey. 352 00:17:48,484 --> 00:17:50,319 You think you're ready for this? 353 00:17:50,402 --> 00:17:51,904 I got news for you, son. 354 00:17:51,987 --> 00:17:53,906 Playing house costs a lot of money. 355 00:17:53,989 --> 00:17:55,866 - Okay, so I'll get a job. - Oh, great. 356 00:17:55,949 --> 00:17:58,285 What's that gonna do to your game? 357 00:17:58,368 --> 00:18:00,496 It's okay to be irrational every once in a while 358 00:18:00,579 --> 00:18:02,498 but if you thought this thing through? 359 00:18:02,581 --> 00:18:04,166 I give you a week out in the real world. 360 00:18:04,249 --> 00:18:05,292 You know what the best part 361 00:18:05,375 --> 00:18:08,086 about having my own place is, dad? 362 00:18:08,170 --> 00:18:11,006 - I can ask you to leave. - Fine. 363 00:18:11,089 --> 00:18:12,466 But the beach house will be there for you 364 00:18:12,549 --> 00:18:13,842 when you hit rock bottom. 365 00:18:15,385 --> 00:18:16,637 And you will. 366 00:18:23,977 --> 00:18:25,979 Who you calling? 367 00:18:26,063 --> 00:18:28,273 Jake, maybe? 368 00:18:28,357 --> 00:18:31,568 Look, I know you babysit Jenny, but I'm back now. 369 00:18:31,652 --> 00:18:34,196 So Jake and I won't be needing you anymore. 370 00:18:34,279 --> 00:18:37,032 Oh, and if there's anything going on between you and Jake.. 371 00:18:37,115 --> 00:18:38,367 ...well, you're not gonna be a permanent part 372 00:18:38,450 --> 00:18:40,702 of my daughter's life, so, if I were you 373 00:18:40,786 --> 00:18:41,870 I wouldn't get too attached. 374 00:18:41,954 --> 00:18:44,665 If I were you, I would walk away. 375 00:18:45,958 --> 00:18:48,210 You have to know you're temporary, right? 376 00:18:48,293 --> 00:18:49,378 I mean, all the babysitting in the world 377 00:18:49,461 --> 00:18:51,713 isn't gonna make you Jenny's mother. 378 00:18:51,797 --> 00:18:53,549 All the eyeliner in the world won't make you anything 379 00:18:53,632 --> 00:18:55,634 other than a psycho stalker bitch. 380 00:19:08,480 --> 00:19:10,315 Friend of yours? 381 00:19:10,399 --> 00:19:11,817 It's Jake's ex. 382 00:19:11,900 --> 00:19:13,569 All of a sudden, she's trying to deal with her issues 383 00:19:13,652 --> 00:19:15,863 and I think I'm one of them. 384 00:19:15,946 --> 00:19:17,239 Scary. 385 00:19:18,824 --> 00:19:20,993 So you're talking to me? 386 00:19:21,076 --> 00:19:23,245 Yeah. 387 00:19:23,328 --> 00:19:27,332 There's some stuff going on, and I don't know what to do. 388 00:19:27,416 --> 00:19:29,918 I screwed up. I can't even say it. 389 00:19:30,002 --> 00:19:31,795 Is it about Lucas? 390 00:19:31,879 --> 00:19:34,423 'Cause he was really upset yesterday. 391 00:19:34,506 --> 00:19:36,758 I thought you and Lucas weren't together. 392 00:19:36,842 --> 00:19:38,385 No, we're not, we were just-- 393 00:19:38,468 --> 00:19:39,761 You know what? Forget it, Peyton. 394 00:19:39,845 --> 00:19:42,222 You are the last person I should be talking to. 395 00:19:46,143 --> 00:19:47,311 Damn. 396 00:19:47,394 --> 00:19:48,937 Yeah, I didn't want to tell anybody, but-- 397 00:19:49,021 --> 00:19:50,689 Well, hey, I didn't want to tell anybody, either 398 00:19:50,772 --> 00:19:53,108 but I felt a lot better after I did. 399 00:19:53,192 --> 00:19:54,401 'What does Brooke want to do?' 400 00:19:56,904 --> 00:19:59,281 I don't know. She won't talk to me. 401 00:19:59,364 --> 00:20:00,741 What do you want her to do? 402 00:20:00,824 --> 00:20:03,452 How do you answer that? 403 00:20:03,535 --> 00:20:05,829 I'm just walking around like a zombie right now. 404 00:20:07,873 --> 00:20:09,917 I guess I want whatever's best for her. 405 00:20:10,000 --> 00:20:12,586 Does she think she's gonna have it? 406 00:20:12,669 --> 00:20:13,795 You know, Nicki and I we talked 407 00:20:13,879 --> 00:20:15,797 about not keeping the baby. 408 00:20:15,881 --> 00:20:17,591 Yeah, so did Dan and my mom. 409 00:20:18,884 --> 00:20:21,637 But how screwed up is that, huh? 410 00:20:21,720 --> 00:20:23,055 If she'd have listened to him, I wouldn't be 411 00:20:23,138 --> 00:20:24,473 'standing here right now.' 412 00:20:27,434 --> 00:20:30,270 Well, Luke, I don't want to lie to you. 413 00:20:30,354 --> 00:20:34,399 If-if Brooke has this kid, your life it's gonna change. 414 00:20:34,483 --> 00:20:35,567 Where's your head at? 415 00:20:35,651 --> 00:20:36,818 Well, my head says we're not ready 416 00:20:36,902 --> 00:20:39,446 to be parents yet, you know? 417 00:20:39,529 --> 00:20:41,365 I can't even take care of myself. 418 00:20:41,448 --> 00:20:44,993 Plus, there's college not just for me, but for Brooke too. 419 00:20:46,578 --> 00:20:48,580 God, my mom is gonna freak out. 420 00:20:54,252 --> 00:20:55,837 - Hey. - Hi. 421 00:20:59,466 --> 00:21:00,968 Are you kidding? 422 00:21:01,051 --> 00:21:03,178 Gotta sell the car to pay for the apartment. 423 00:21:03,261 --> 00:21:05,097 What is your dad gonna say? 424 00:21:05,180 --> 00:21:07,641 He can say whatever he wants, it's still my car. 425 00:21:07,724 --> 00:21:10,435 You know, if you need some extra money 426 00:21:10,519 --> 00:21:12,396 I could always be your sugar mama. 427 00:21:18,485 --> 00:21:19,611 What's wrong? 428 00:21:21,655 --> 00:21:23,991 Nothing. It's just, um.. 429 00:21:24,074 --> 00:21:26,284 You said you weren't ready, so I'm trying to respect that. 430 00:21:26,368 --> 00:21:27,995 So we can't even kiss now? 431 00:21:28,078 --> 00:21:32,833 No, I'm-I'm just trying to make you comfortable and, um.. 432 00:21:35,293 --> 00:21:36,378 I'm sor-I'm sorry, Nathan. 433 00:21:36,461 --> 00:21:38,338 I know this is so not fair to you, I.. 434 00:21:38,422 --> 00:21:41,341 No, actually, it's not fair to you. 435 00:21:42,884 --> 00:21:44,177 - I-- - Just. 436 00:21:44,261 --> 00:21:45,929 Just don't apologize, okay? 437 00:22:14,624 --> 00:22:16,585 'Mom?' 438 00:22:16,668 --> 00:22:17,669 Oh, hey. 439 00:22:17,753 --> 00:22:20,255 - Did I wake you? - No. 440 00:22:20,338 --> 00:22:22,424 Sometimes I can't sleep. 441 00:22:22,507 --> 00:22:24,760 I just lie awake and worry. 442 00:22:24,843 --> 00:22:26,762 What are you worried about? 443 00:22:26,845 --> 00:22:28,096 I'm a mother, Lucas. 444 00:22:28,180 --> 00:22:29,848 I worry about everything. 445 00:22:31,349 --> 00:22:32,642 What are you doing up? 446 00:22:32,726 --> 00:22:34,519 I have something I have to tell you. 447 00:22:37,814 --> 00:22:39,316 You should sit. 448 00:22:39,941 --> 00:22:41,276 Okay. 449 00:22:45,697 --> 00:22:47,866 I think I'll stand. 450 00:22:47,949 --> 00:22:49,534 This is gonna hurt you, mom.. 451 00:22:50,744 --> 00:22:52,537 ...and I'm sorry. 452 00:22:52,621 --> 00:22:55,248 What happened? 453 00:22:55,332 --> 00:22:56,708 Brooke's pregnant. 454 00:23:00,295 --> 00:23:02,130 Oh, God, Lucas, I'm sorry. 455 00:23:02,214 --> 00:23:04,007 I guess I deserved that. 456 00:23:04,091 --> 00:23:05,133 Lucas. 457 00:23:07,636 --> 00:23:09,971 Look, I didn't mean it, Lucas. 458 00:23:10,055 --> 00:23:12,099 - I'm pretty sure you did. - No, I didn't. 459 00:23:12,182 --> 00:23:14,559 It's just that.. 460 00:23:14,643 --> 00:23:16,061 ...do you understand? 461 00:23:16,144 --> 00:23:19,356 This is exactly what I didn't want for you! 462 00:23:19,439 --> 00:23:22,150 Have I been talking to myself the last few years. 463 00:23:22,234 --> 00:23:25,737 You have so much left to do in life. 464 00:23:25,821 --> 00:23:28,657 So does Brooke. Oh, God. 465 00:23:28,740 --> 00:23:31,326 You're both just too young for this. 466 00:23:31,409 --> 00:23:33,912 Don't cry, mom. 467 00:23:33,995 --> 00:23:36,164 It's just that I'm scared for you. 468 00:23:37,999 --> 00:23:40,710 I cannot believe that this is happening. 469 00:23:47,926 --> 00:23:50,804 How close was I to not existing? 470 00:23:54,266 --> 00:23:56,476 Dan wanted to have an abortion, mom. 471 00:23:58,145 --> 00:23:59,688 Why didn't you listen to him? 472 00:24:03,442 --> 00:24:05,360 Because I realized.. 473 00:24:06,570 --> 00:24:08,822 ..that I wanted you in my future. 474 00:24:14,119 --> 00:24:15,537 What does Brooke want? 475 00:24:17,414 --> 00:24:20,000 I don't know. 476 00:24:20,083 --> 00:24:21,918 She must be so scared. 477 00:24:24,754 --> 00:24:25,755 Lucas. 478 00:24:27,465 --> 00:24:29,009 What are we gonna do? 479 00:24:34,806 --> 00:24:37,225 Alright, hot off the grill, my friend. 480 00:24:37,309 --> 00:24:39,603 - I supersized it. - I'm not hungry. 481 00:24:41,479 --> 00:24:42,689 Alright, more for me. 482 00:24:45,525 --> 00:24:47,569 So, uh.. 483 00:24:47,652 --> 00:24:50,530 ...I gotta ask you kind of a personal question. 484 00:24:50,614 --> 00:24:52,407 Just out of curiosity. 485 00:24:52,490 --> 00:24:55,577 How many times per minute do guys think about sex? 486 00:24:59,080 --> 00:25:00,582 - Per minute? - Yeah. 487 00:25:00,665 --> 00:25:02,459 "Elle Magazine" said that guys think about sex 488 00:25:02,542 --> 00:25:04,878 like every 30 seconds. 489 00:25:06,755 --> 00:25:08,381 You're thinking about having sex with him? 490 00:25:08,465 --> 00:25:10,634 - Shh! - Sorry. 491 00:25:10,717 --> 00:25:14,888 Look, it just ...it keeps coming up and I.. 492 00:25:15,847 --> 00:25:18,558 Uh. Sorry, wrong words. 493 00:25:19,392 --> 00:25:20,894 Look. 494 00:25:22,687 --> 00:25:23,605 It's not my place to tell you 495 00:25:23,688 --> 00:25:25,815 how to live your life, Hales. 496 00:25:25,899 --> 00:25:28,652 But for what it's worth. 497 00:25:28,735 --> 00:25:30,278 I wish I would have waited. 498 00:25:30,362 --> 00:25:31,279 Really? 499 00:25:31,363 --> 00:25:33,156 All I'm saying.. 500 00:25:33,240 --> 00:25:35,242 ...is just look past the moment. 501 00:25:37,535 --> 00:25:39,496 If you're not ready.. 502 00:25:39,579 --> 00:25:40,747 ...then just wait. 503 00:25:42,499 --> 00:25:43,833 Okay? 504 00:25:55,303 --> 00:25:57,806 I didn't hear you come in. 505 00:25:57,889 --> 00:26:00,141 I didn't make any noise. 506 00:26:00,225 --> 00:26:02,310 Your father stopped by. 507 00:26:02,394 --> 00:26:05,313 He wanted your address, but I wouldn't give it to him. 508 00:26:05,397 --> 00:26:07,190 - He found me anyway. - Sorry. 509 00:26:10,151 --> 00:26:11,152 Nathan. 510 00:26:12,237 --> 00:26:14,072 You can come home any time. 511 00:26:14,155 --> 00:26:16,616 You know that, right? 512 00:26:16,700 --> 00:26:18,034 I'm still here. 513 00:26:18,118 --> 00:26:19,369 I don't wanna come home. 514 00:26:22,914 --> 00:26:23,999 You know, I, uh.. 515 00:26:24,082 --> 00:26:26,835 I walk around this empty house 516 00:26:26,918 --> 00:26:28,795 and it doesn't seem real. 517 00:26:28,878 --> 00:26:31,881 I wish I could go back and do things differently. 518 00:26:31,965 --> 00:26:34,342 I need to ask you a question. 519 00:26:34,426 --> 00:26:35,468 Okay. 520 00:26:38,305 --> 00:26:39,889 Why'd you do it? 521 00:26:39,973 --> 00:26:42,183 - What? - Cheat on dad. 522 00:26:44,477 --> 00:26:46,813 Aah, I-I was confused. 523 00:26:48,231 --> 00:26:51,609 We were married so young, and suddenly 524 00:26:51,693 --> 00:26:55,071 I was a wife and a mother before I was my own person. 525 00:26:55,155 --> 00:26:58,199 But when we grew up, we grew apart. 526 00:26:58,283 --> 00:26:59,534 Why, mom? 527 00:26:59,617 --> 00:27:01,369 Why did you guys grow apart? 528 00:27:01,453 --> 00:27:02,954 I wish I knew, Nathan. 529 00:27:04,456 --> 00:27:07,542 But none of that makes what I did right. 530 00:27:07,625 --> 00:27:09,044 Because you were married? 531 00:27:09,127 --> 00:27:12,505 Because, I had a commitment to him.. 532 00:27:13,590 --> 00:27:15,383 ...and to you. 533 00:27:15,467 --> 00:27:19,512 Those moments of what I mistook for happiness 534 00:27:19,596 --> 00:27:22,307 weren't worth the cost of hurting someone I loved.. 535 00:27:24,351 --> 00:27:26,770 ...and losing you over it now. 536 00:27:36,905 --> 00:27:38,907 - Nicki? - Hey, stranger. 537 00:27:41,701 --> 00:27:42,952 How'd you find me? 538 00:27:43,036 --> 00:27:45,038 I found out you were on Jake's basketball team. 539 00:27:45,121 --> 00:27:47,082 After that, it didn't take a private eye. 540 00:27:47,165 --> 00:27:49,542 - Oh, you know Jake? - Pretty well, actually. 541 00:27:51,586 --> 00:27:53,129 Jenny's my daughter. 542 00:27:55,590 --> 00:27:57,425 Small world, huh? 543 00:27:57,509 --> 00:28:01,096 Oh, look, uh, Jake's a good friend, okay? 544 00:28:01,179 --> 00:28:02,597 - I had no idea. - Neither did I. 545 00:28:02,680 --> 00:28:04,724 And that's why I don't want you to say anything. 546 00:28:04,808 --> 00:28:07,268 I didn't know who you were. 547 00:28:07,352 --> 00:28:10,105 Lucas, I'm trying to get my family back together 548 00:28:10,188 --> 00:28:12,399 and it's not going so well. 549 00:28:14,484 --> 00:28:16,653 Remember th-that night 550 00:28:16,736 --> 00:28:18,363 what you told me about your dad 551 00:28:18,446 --> 00:28:21,366 how you feel about him? 552 00:28:21,449 --> 00:28:24,244 I don't want Jenny to ever say the same thing about me. 553 00:28:25,745 --> 00:28:28,415 'I still have a chance to correct my mistake, Lucas.' 554 00:28:30,667 --> 00:28:32,752 Please don't say anything. 555 00:28:42,637 --> 00:28:43,930 Keith? 556 00:28:46,224 --> 00:28:47,642 Hey, Luke. 557 00:28:47,725 --> 00:28:48,643 Hey. 558 00:28:48,726 --> 00:28:51,020 I called you a couple times. 559 00:28:51,104 --> 00:28:52,480 - How you been? - Now, I'm good. 560 00:28:52,564 --> 00:28:54,983 I-I've just been dealing with some stuff. 561 00:28:55,066 --> 00:28:56,067 Yeah, me too. 562 00:28:57,944 --> 00:28:59,112 It's really good to see you. 563 00:28:59,195 --> 00:29:00,530 How's the, uh, rehab going? 564 00:29:00,613 --> 00:29:03,450 Oh, it's good. It's good. 565 00:29:03,533 --> 00:29:05,285 I should be ready for the playoffs. 566 00:29:05,368 --> 00:29:07,662 Hey, you look a lot better. 567 00:29:07,745 --> 00:29:10,123 Sit down. 568 00:29:10,206 --> 00:29:11,541 How's everything else? 569 00:29:13,918 --> 00:29:15,211 Like...what? 570 00:29:15,295 --> 00:29:17,672 Well, like the rest of your life. 571 00:29:17,755 --> 00:29:19,632 'What's goin' on?' 572 00:29:19,716 --> 00:29:21,759 There is something I wanna to ask you. 573 00:29:21,843 --> 00:29:23,178 Sure. 574 00:29:23,261 --> 00:29:25,597 When my mom got pregnant.. 575 00:29:25,680 --> 00:29:26,848 '...and Dan left..' 576 00:29:28,641 --> 00:29:30,685 Why didn't you? 577 00:29:30,768 --> 00:29:32,687 'Why'd you stand by her?' 578 00:29:32,770 --> 00:29:35,940 Well...it was the right thing to do.. 579 00:29:37,066 --> 00:29:38,526 And I loved her. 580 00:29:38,610 --> 00:29:41,905 And, um, I wanted to protect her. 581 00:29:41,988 --> 00:29:45,408 'But...she really didn't need it.' 582 00:29:45,492 --> 00:29:47,327 Ah, she was pretty tough, huh? 583 00:29:47,410 --> 00:29:49,370 Your mom could've been anything in this life. 584 00:29:49,454 --> 00:29:52,040 Yeah, if it wasn't for me. 585 00:29:52,123 --> 00:29:54,042 Ah, Luke.. 586 00:29:54,125 --> 00:29:57,128 ...you're the best thing that ever happened to your mom. 587 00:29:57,212 --> 00:29:58,421 Trust me. 588 00:29:58,505 --> 00:30:01,090 Look, Keith, um.. 589 00:30:01,174 --> 00:30:04,969 ...I just wanted to apologize for the way I acted 590 00:30:05,053 --> 00:30:06,554 while my mom was in Italy. 591 00:30:06,638 --> 00:30:08,556 You know, Brooke and all. 592 00:30:08,640 --> 00:30:11,434 That's water under the bridge. 593 00:30:11,518 --> 00:30:12,769 No damage done, right? 594 00:30:15,271 --> 00:30:16,439 Right. 595 00:30:20,360 --> 00:30:22,529 I-I should...take off. 596 00:30:23,613 --> 00:30:24,781 Yeah. 597 00:30:26,324 --> 00:30:27,492 Uh, Luke? 598 00:30:29,160 --> 00:30:31,871 You know I'm proud of you. Right? 599 00:30:31,955 --> 00:30:33,039 Sure. 600 00:30:33,122 --> 00:30:35,166 And I'll always be there for you. 601 00:30:35,250 --> 00:30:38,461 You know, even if, ah, I'm not around as much. 602 00:30:39,754 --> 00:30:40,964 Yeah, I know. 603 00:30:42,340 --> 00:30:43,758 Is everything okay? 604 00:30:43,841 --> 00:30:45,093 Yeah. 605 00:30:45,176 --> 00:30:46,427 Yeah, everything's good. 606 00:30:47,679 --> 00:30:48,888 Okay. 607 00:30:48,972 --> 00:30:50,390 Alright, I'll see ya. 608 00:30:50,473 --> 00:30:51,641 See ya. 609 00:31:00,733 --> 00:31:02,360 Nathan, I know I'm driving you crazy. 610 00:31:02,443 --> 00:31:04,070 - No, you're not. - Do you think that I'm a tease? 611 00:31:04,153 --> 00:31:06,614 - Stop it. - Well, what do you think? 612 00:31:06,698 --> 00:31:08,366 I think that you're my girlfriend 613 00:31:08,449 --> 00:31:10,076 and I like to spend time with you. 614 00:31:12,537 --> 00:31:15,081 Look, I just don't wanna push you. 615 00:31:15,164 --> 00:31:16,958 - You're not. - But I am. 616 00:31:18,459 --> 00:31:22,046 Haley, you got a tattoo, for God's sakes. 617 00:31:22,130 --> 00:31:24,382 And it just freaks me out, a little bit 618 00:31:24,465 --> 00:31:26,301 because obviously.. 619 00:31:26,384 --> 00:31:28,928 ...this whole thing with us means a lot to you. 620 00:31:30,888 --> 00:31:34,976 I just don't wanna do anything to pressure you 621 00:31:35,059 --> 00:31:37,228 or drive you away. 622 00:31:37,312 --> 00:31:39,480 Even though sometimes I can't help it. 623 00:31:41,399 --> 00:31:44,819 Just like I can't help that I fell in love with you. 624 00:31:44,902 --> 00:31:46,321 'Cause I did. 625 00:31:51,075 --> 00:31:52,952 I love you, Haley. 626 00:31:54,912 --> 00:31:56,706 And it scares me a little bit, but.. 627 00:31:58,833 --> 00:32:00,043 ...there it is. 628 00:32:02,420 --> 00:32:04,839 Wow. 629 00:32:04,922 --> 00:32:06,049 There it is. 630 00:32:07,759 --> 00:32:12,180 ♪ Are you really waiting outside the door ♪ 631 00:32:12,263 --> 00:32:16,059 ♪ Never thought I'd hear the words before ♪ 632 00:32:16,142 --> 00:32:17,352 I love you, too. 633 00:32:17,435 --> 00:32:23,232 ♪ World is falling in love ♪ 634 00:32:23,316 --> 00:32:25,151 ♪ With you ♪♪ 635 00:32:40,583 --> 00:32:42,210 Something I can help you with? 636 00:32:42,293 --> 00:32:44,545 Not really. 637 00:32:44,629 --> 00:32:46,047 I just wanted to thank you for filling in 638 00:32:46,130 --> 00:32:47,965 some of the blanks for me about how you felt 639 00:32:48,049 --> 00:32:49,217 when my mom got pregnant. 640 00:32:49,300 --> 00:32:50,635 Glad to be of help. 641 00:32:54,681 --> 00:32:56,641 How's the situation with Brooke? 642 00:32:56,724 --> 00:32:58,184 None of your business. 643 00:32:59,394 --> 00:33:00,561 No? 644 00:33:02,021 --> 00:33:03,898 Isn't that why you really came here? 645 00:33:03,981 --> 00:33:06,776 You know, before this happened to me.. 646 00:33:06,859 --> 00:33:09,570 ...I never quite understood 647 00:33:09,654 --> 00:33:12,573 how you could be so selfish. 648 00:33:12,657 --> 00:33:14,617 'Every day of my life, I wondered..' 649 00:33:16,494 --> 00:33:17,745 ...until now. 650 00:33:21,124 --> 00:33:23,626 Now you see the other side. 651 00:33:23,710 --> 00:33:25,044 Yeah, I guess I do. 652 00:33:27,004 --> 00:33:30,049 Don't be so quick to judge me, Lucas. 653 00:33:30,133 --> 00:33:32,260 It's easy to have all the answers from a distance 654 00:33:32,343 --> 00:33:35,096 but everybody makes decisions they regret. 655 00:33:35,179 --> 00:33:37,515 Me, your mother, Keith. 656 00:33:38,516 --> 00:33:39,934 But we learn to live with it. 657 00:33:40,017 --> 00:33:41,936 It's part of life. 658 00:33:42,019 --> 00:33:43,229 Not my life. 659 00:33:44,522 --> 00:33:46,107 Not yet. 660 00:33:46,190 --> 00:33:47,191 Yeah. 661 00:33:47,275 --> 00:33:48,317 Yeah, I thought that once. 662 00:33:51,028 --> 00:33:52,280 Then I grew up. 663 00:34:00,371 --> 00:34:03,040 I was, ah, hoping you'd come by soon. 664 00:34:03,124 --> 00:34:04,959 We obviously need to talk. 665 00:34:06,544 --> 00:34:08,463 I'm gonna make a change, Karen. 666 00:34:11,883 --> 00:34:12,967 What do you mean? 667 00:34:13,050 --> 00:34:14,969 Well, I woke up this morning.. 668 00:34:16,721 --> 00:34:17,972 ...and everything just felt.. 669 00:34:19,390 --> 00:34:21,476 ...far away. 670 00:34:21,559 --> 00:34:24,896 And then I went outside, and for the first time 671 00:34:24,979 --> 00:34:27,899 Tree Hill didn't feel like home. 672 00:34:27,982 --> 00:34:29,650 And I just thought 673 00:34:29,734 --> 00:34:32,236 "Why am I still here?" 674 00:34:32,320 --> 00:34:33,988 You know? 675 00:34:34,071 --> 00:34:37,158 I never planned on spending my whole life here and, uh.. 676 00:34:39,952 --> 00:34:42,997 ...I just needed someone to remind me. 677 00:34:43,080 --> 00:34:46,542 And you did that ...and that's okay. 678 00:34:47,502 --> 00:34:48,711 Are you leaving? 679 00:34:49,629 --> 00:34:50,755 Huh! 680 00:34:50,838 --> 00:34:52,757 There's no time like the present, right? 681 00:34:54,008 --> 00:34:56,260 Keith, this isn't because of me? 682 00:34:56,344 --> 00:34:58,513 No. 683 00:34:58,596 --> 00:35:00,515 No, it's because of me. 684 00:35:00,598 --> 00:35:02,308 You did me a favor, Karen. 685 00:35:02,391 --> 00:35:04,685 By going to Italy and uh.. 686 00:35:05,937 --> 00:35:07,271 ...by saying no to me. 687 00:35:07,355 --> 00:35:10,733 You woke me up, and I appreciate that. 688 00:35:13,110 --> 00:35:14,862 Where are you gonna go? 689 00:35:14,946 --> 00:35:16,155 I don't know. 690 00:35:18,991 --> 00:35:20,451 But I gotta say.. 691 00:35:23,287 --> 00:35:25,248 ...it feels really good to have options. 692 00:36:00,741 --> 00:36:03,327 What part of "Stay away from me" do you not understand? 693 00:36:03,411 --> 00:36:05,121 Just give me 60 seconds, okay? 694 00:36:05,204 --> 00:36:07,957 I'm sorry, but argument cutoff was 9 o'clock. 695 00:36:08,040 --> 00:36:09,584 Well, I don't want to argue. 696 00:36:09,667 --> 00:36:11,419 You don't even have to say anything. 697 00:36:11,502 --> 00:36:13,337 Just...listen. 698 00:36:21,512 --> 00:36:23,848 My dad didn't want me, okay? 699 00:36:23,931 --> 00:36:27,393 Not just that he didn't want to claim me.. 700 00:36:27,476 --> 00:36:29,312 ...he didn't want me to be born. 701 00:36:30,771 --> 00:36:34,942 Now, I always thought that...when I started a family 702 00:36:35,026 --> 00:36:39,947 I'd be older ...and settled and I'd be-- 703 00:36:40,031 --> 00:36:41,574 In love? 704 00:36:42,241 --> 00:36:43,409 Yeah. 705 00:36:46,329 --> 00:36:48,289 But so did my mom. 706 00:36:48,372 --> 00:36:50,958 - Lucas-- - No, no. 707 00:36:51,042 --> 00:36:53,586 This whole thing scares the hell out of me, okay? 708 00:36:55,046 --> 00:36:58,007 But whatever you decide to do 709 00:36:58,090 --> 00:37:00,468 I'll be there. 710 00:37:00,551 --> 00:37:02,595 'And if you're not ready, then you're not ready' 711 00:37:02,678 --> 00:37:04,889 but if you wanna have this baby.. 712 00:37:07,391 --> 00:37:08,935 '...then so do I.' 713 00:37:11,062 --> 00:37:14,523 And whatever it takes for me to be a good father.. 714 00:37:16,108 --> 00:37:19,320 ...I'll be there...always. 715 00:37:19,403 --> 00:37:21,405 'I promise you.' 716 00:37:21,489 --> 00:37:23,783 'I won't let you down.' 717 00:37:29,914 --> 00:37:31,040 Hey. 718 00:37:34,502 --> 00:37:36,045 I lied. 719 00:37:39,465 --> 00:37:40,967 What? 720 00:37:41,050 --> 00:37:42,885 I'm not pregnant. 721 00:37:44,095 --> 00:37:45,554 Okay, but I saw the test. 722 00:37:45,638 --> 00:37:47,390 I know. 723 00:37:47,473 --> 00:37:50,518 But then when the doctor called, he said I wasn't pregnant. 724 00:37:50,601 --> 00:37:53,229 He said that can happen. 725 00:37:53,312 --> 00:37:54,689 Okay, no, no, no, no, no, no, no. 726 00:37:54,772 --> 00:37:56,941 I-I was standing right there when he called. 727 00:37:57,024 --> 00:37:59,694 And you had just called me a slut. 728 00:37:59,777 --> 00:38:01,737 So you lied to me to punish me? 729 00:38:03,447 --> 00:38:04,448 How could you do that? 730 00:38:04,532 --> 00:38:06,242 How could you cheat on me 731 00:38:06,325 --> 00:38:08,661 with my best friend? 732 00:38:11,789 --> 00:38:12,957 Brooke.. 733 00:38:14,375 --> 00:38:17,086 I never meant to hurt you. 734 00:38:17,169 --> 00:38:19,964 That doesn't really matter, Lucas 735 00:38:20,047 --> 00:38:22,758 'cause in the end, it all hurts just the same. 736 00:38:42,236 --> 00:38:45,531 ♪ When the day is long ♪ 737 00:38:48,826 --> 00:38:51,245 ♪ And the night ♪ 738 00:38:51,328 --> 00:38:54,999 ♪ The night is yours alone ♪ 739 00:38:59,754 --> 00:39:04,050 ♪ When you're sure you've had enough ♪ 740 00:39:06,344 --> 00:39:07,928 ♪ Of this life ♪ 741 00:39:10,556 --> 00:39:12,433 ♪ To hang on ♪ 742 00:39:17,271 --> 00:39:22,151 ♪ Don't let yourself go ♪ 743 00:39:26,030 --> 00:39:29,950 ♪ 'Cause everybody cries ♪ 744 00:39:34,789 --> 00:39:40,878 ♪ And everybody hurts ♪ 745 00:39:40,961 --> 00:39:44,298 ♪ Sometimes ♪ 746 00:39:48,844 --> 00:39:52,306 ♪ Sometimes everything is wrong ♪ 747 00:39:57,561 --> 00:40:01,273 ♪ Now it's time to sing along ♪ 748 00:40:01,357 --> 00:40:02,733 Brooke's not pregnant. 749 00:40:05,736 --> 00:40:07,363 'It was just a scare.' 750 00:40:11,951 --> 00:40:13,327 Are you okay? 751 00:40:16,205 --> 00:40:18,290 Not really. 752 00:40:18,374 --> 00:40:22,294 ♪ You think you've had too much.. ♪ 753 00:40:22,378 --> 00:40:23,587 Oh. 754 00:40:24,630 --> 00:40:28,342 ♪ So hold on.. ♪ 755 00:40:28,425 --> 00:40:31,011 Mom, thanks. 756 00:40:31,095 --> 00:40:33,013 For what? 757 00:40:33,097 --> 00:40:34,306 Everything. 758 00:40:37,643 --> 00:40:40,563 ♪ Hold on ♪ 759 00:40:41,981 --> 00:40:44,859 ♪ Hold on ♪♪ 52507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.