Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:04,045
Previously on"One Tree Hill.."
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,505
For the next five
hours, until midnight
3
00:00:05,588 --> 00:00:06,798
tonight these boys are
at your beck and call.
4
00:00:06,881 --> 00:00:08,967
- Eighty dollars!
- Eighty-five!
5
00:00:09,050 --> 00:00:11,052
- Ninety!
- 'Ninety-two dollars!'
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,595
You have to bid.
I want you to buy Nathan.
7
00:00:12,679 --> 00:00:14,055
- Why?
- To keep him away from them.
8
00:00:14,139 --> 00:00:17,475
- 'Going twice.'
- $112.53.
9
00:00:17,559 --> 00:00:19,352
- Sold!
- Yes!
10
00:00:19,436 --> 00:00:20,729
'Jake, please.'
11
00:00:20,812 --> 00:00:23,106
Keeping Jenny away from me
because I hurt you is wrong.
12
00:00:23,189 --> 00:00:24,482
But you betrayed me.
13
00:00:24,566 --> 00:00:26,359
I'm gonna be in
her life, Jake.
14
00:00:27,527 --> 00:00:29,779
With you or without you.
15
00:00:29,863 --> 00:00:31,573
What's on your back?
16
00:00:31,656 --> 00:00:33,032
Twenty-three.
17
00:00:33,116 --> 00:00:34,451
- That's great, Hales.
- Lucas.
18
00:00:34,534 --> 00:00:36,870
No, that's just like
him to get you branded
19
00:00:36,953 --> 00:00:38,621
with his jersey number
right above your ass.
20
00:00:38,705 --> 00:00:40,665
He doesn't even
know about it!
21
00:00:40,749 --> 00:00:42,167
- Where's my shirt?
- Oh, here.
22
00:00:48,006 --> 00:00:49,632
I owe you a kiss.
23
00:00:49,716 --> 00:00:51,050
I guess so.
24
00:00:54,637 --> 00:00:56,139
I've been carrying this
around with me since
25
00:00:56,222 --> 00:00:57,307
the night of the accident.
26
00:01:01,060 --> 00:01:02,395
I love you, Karen.
27
00:01:06,524 --> 00:01:08,568
I need to talk to you.
28
00:01:08,651 --> 00:01:09,778
Okay.
29
00:01:12,489 --> 00:01:14,157
I think I'm pregnant.
30
00:01:19,287 --> 00:01:21,873
♪ I don't want to be anything ♪
31
00:01:21,956 --> 00:01:25,376
♪ Other than what I've been
trying to be lately ♪
32
00:01:25,460 --> 00:01:28,087
♪ All I have to do
is think of me ♪
33
00:01:28,171 --> 00:01:31,508
♪ And I have peace of mind ♪
34
00:01:31,591 --> 00:01:33,843
♪ I don't wanna be anything ♪
35
00:01:33,927 --> 00:01:37,847
♪ Other than what I've been
trying to be lately ♪
36
00:01:37,931 --> 00:01:40,391
♪ All I have to do
is think of me ♪
37
00:01:40,475 --> 00:01:43,853
♪ And I have peace of mind ♪
38
00:01:43,937 --> 00:01:46,022
♪ I'm tired of looking 'round ♪
39
00:01:46,105 --> 00:01:47,774
♪ Wondering what I gotta do ♪
40
00:01:47,857 --> 00:01:50,151
♪ Or who I'm supposed to be ♪
41
00:01:50,235 --> 00:01:52,695
♪ I don't wanna be anything ♪
42
00:01:52,779 --> 00:01:56,366
♪ Other than me ♪♪
43
00:01:59,619 --> 00:02:01,704
What do you mean,
"You think?"
44
00:02:01,788 --> 00:02:03,706
I mean, I'm late.
45
00:02:04,332 --> 00:02:06,626
Like...late.
46
00:02:08,211 --> 00:02:11,047
Did you take a test?
47
00:02:11,131 --> 00:02:12,090
Okay.
48
00:02:13,466 --> 00:02:15,635
Okay, um..
49
00:02:15,718 --> 00:02:18,888
Look...we have to know.
50
00:02:19,973 --> 00:02:21,307
Okay, maybe.
51
00:02:21,391 --> 00:02:24,769
Maybe it's just a
false alarm, you know?
52
00:02:24,853 --> 00:02:25,979
Come on.
53
00:02:26,062 --> 00:02:27,814
Drugstore's still open.
54
00:02:29,274 --> 00:02:31,276
We'll do it
together, okay?
55
00:02:38,491 --> 00:02:39,659
Marry me.
56
00:02:46,124 --> 00:02:47,709
I don't know what to say.
57
00:02:47,792 --> 00:02:49,836
Well, "Yes" would
be a good start.
58
00:02:52,755 --> 00:02:54,424
It just seems so
out of the blue.
59
00:02:54,507 --> 00:02:56,259
What, after 15 years?
60
00:02:56,342 --> 00:02:57,844
Look, Karen,
when you left for Italy
61
00:02:57,927 --> 00:02:59,345
we had a future.
62
00:03:00,722 --> 00:03:02,181
We're still the same two people
63
00:03:02,265 --> 00:03:04,434
who stood at that airport.
64
00:03:04,517 --> 00:03:07,937
I'm the man, who was
in love with you..
65
00:03:08,021 --> 00:03:09,814
...and I still am.
66
00:03:09,898 --> 00:03:12,066
I love you, too, Keith.
67
00:03:12,150 --> 00:03:14,193
I mean, you're
my best friend.
68
00:03:14,277 --> 00:03:16,946
You've been a wonderful
father figure for Lucas.
69
00:03:19,365 --> 00:03:22,285
But the time away,
the distance..
70
00:03:22,368 --> 00:03:24,412
...it gave me
new perspective.
71
00:03:24,495 --> 00:03:26,789
- On us?
- On everything.
72
00:03:26,873 --> 00:03:30,335
Tree hill is such
a small part of the world..
73
00:03:30,418 --> 00:03:31,920
...an-and maybe it's
where I belong
74
00:03:32,003 --> 00:03:34,505
but there's-there's
so much more out there.
75
00:03:34,589 --> 00:03:37,508
Italy was the first time
since Lucas was born
76
00:03:37,592 --> 00:03:40,136
that I've spent
any time alone.
77
00:03:40,219 --> 00:03:43,306
'I realized I only know
myself as Lucas' mother.'
78
00:03:44,974 --> 00:03:47,268
I've gotta find
the rest of me.
79
00:03:49,395 --> 00:03:51,356
You mean the world
to me, Keith.
80
00:03:55,318 --> 00:03:57,195
But I'm sorry.
81
00:03:58,655 --> 00:04:00,531
I can't marry you.
82
00:04:14,671 --> 00:04:15,880
It's positive.
83
00:04:18,716 --> 00:04:20,259
Oh, my God.
84
00:04:27,350 --> 00:04:28,893
I'm pregnant.
85
00:04:37,026 --> 00:04:38,569
Oh, come on.
86
00:04:41,197 --> 00:04:43,533
I know you're still mad at me,
okay?
87
00:04:43,616 --> 00:04:45,827
But I'm here for you.
88
00:04:45,910 --> 00:04:48,162
I will go to the doctor
tomorrow in the city.
89
00:04:48,246 --> 00:04:50,540
- I'll take you.
- I'll take myself.
90
00:04:50,623 --> 00:04:51,749
Brooke.
91
00:04:51,833 --> 00:04:54,752
I'm just as scared
as you are, okay?
92
00:04:54,836 --> 00:04:55,920
'But I wanna help.'
93
00:04:57,714 --> 00:05:00,591
Please, just..
94
00:05:00,675 --> 00:05:02,218
...trust me.
95
00:05:02,301 --> 00:05:05,430
Yeah, 'cause that worked out
so well for me the last time.
96
00:05:26,784 --> 00:05:28,494
Hey, you, wake up.
97
00:05:30,038 --> 00:05:32,957
- Oh, hey.
- Hey.
98
00:05:33,041 --> 00:05:34,584
I didn't hear
you come in.
99
00:05:34,667 --> 00:05:36,919
Well, you didn't hear
your alarm clock, either.
100
00:05:37,003 --> 00:05:38,713
That's 'cause
it didn't go off.
101
00:05:38,796 --> 00:05:41,049
Not everybody
gets up at six.
102
00:05:41,132 --> 00:05:42,133
'Jeez.'
103
00:05:42,216 --> 00:05:44,844
Well, it's time to get up.
104
00:05:44,927 --> 00:05:47,430
I am up.
Come here.
105
00:05:47,513 --> 00:05:48,723
- Oh, yeah?
- Uh-hmm.
106
00:05:56,314 --> 00:05:57,482
Oh, I'll get that.
107
00:06:02,820 --> 00:06:06,074
You want me to...start
your shower?
108
00:06:06,157 --> 00:06:07,617
Uh, yeah.
109
00:06:07,700 --> 00:06:09,327
Thanks.
110
00:06:10,703 --> 00:06:12,080
Okay.
111
00:06:17,001 --> 00:06:18,669
So, what happened?
112
00:06:18,753 --> 00:06:20,546
The nurse said they'd
call me in a few hours
113
00:06:20,630 --> 00:06:21,839
with the results
and then
114
00:06:21,923 --> 00:06:24,300
she asked me
about the father.
115
00:06:24,383 --> 00:06:25,968
'What did you say?'
116
00:06:26,052 --> 00:06:27,261
I told her
the sorry bro-ho
117
00:06:27,345 --> 00:06:29,430
kicked my ass
to the curb.
118
00:06:32,266 --> 00:06:33,476
God.
119
00:06:49,742 --> 00:06:51,452
So this whole thing with
Haley really was just
120
00:06:51,536 --> 00:06:54,163
your way of messing
with me, huh?
121
00:06:54,247 --> 00:06:56,666
What's your problem now?
122
00:06:56,749 --> 00:06:58,751
I saw you making out
with Peyton last night.
123
00:07:01,003 --> 00:07:02,505
Look, maybe
you're a little slow
124
00:07:02,588 --> 00:07:05,049
but we kissed because it
was the auction rules.
125
00:07:05,133 --> 00:07:07,385
I know what I saw.
126
00:07:09,637 --> 00:07:11,139
I'm about to beat
your ass, man.
127
00:07:11,222 --> 00:07:12,849
I promised Haley
I'd give you a break.
128
00:07:12,932 --> 00:07:14,475
That's about the only thing
that's saving you, right now.
129
00:07:14,559 --> 00:07:17,436
Look, I kissed Peyton like you
kissed Haley, that's it.
130
00:07:19,939 --> 00:07:21,357
What are you so
tweaked about?
131
00:07:24,443 --> 00:07:26,028
Never mind.
132
00:07:26,112 --> 00:07:27,113
Sorry.
133
00:07:36,956 --> 00:07:38,207
What do you want, Nicki?
134
00:07:38,291 --> 00:07:40,293
I think we covered that.
135
00:07:42,670 --> 00:07:44,881
- Let me hold her.
- No, no she's-she's tired.
136
00:07:44,964 --> 00:07:46,382
She needs to..
137
00:07:46,465 --> 00:07:47,717
Peyton, could you take Jenny
138
00:07:47,800 --> 00:07:48,801
into her room for me, please?
139
00:07:48,885 --> 00:07:51,429
- Yeah.
- Thanks.
140
00:07:51,512 --> 00:07:53,222
Is that your girlfriend?
141
00:07:53,306 --> 00:07:54,807
She's just a friend, okay?
142
00:07:54,891 --> 00:07:56,350
She sits for Jenny sometimes.
143
00:07:56,434 --> 00:07:58,728
- Relax, I'm just asking.
- Nicki.
144
00:07:58,811 --> 00:08:01,189
Listen, our little
romantic outing
145
00:08:01,272 --> 00:08:03,441
to the grocery store
got me thinking.
146
00:08:03,524 --> 00:08:05,109
You shouldn't have
to be using food stamps
147
00:08:05,193 --> 00:08:07,904
and paying for everything,
I can help you.
148
00:08:07,987 --> 00:08:09,113
I have some tuition
money left--
149
00:08:09,197 --> 00:08:11,407
I don't want your money.
150
00:08:11,490 --> 00:08:13,326
Jake, this isn't fair.
151
00:08:13,409 --> 00:08:14,911
You won't let me be a
part of my daughter's life
152
00:08:14,994 --> 00:08:16,746
but you'll hand her
off to some babysitter?
153
00:08:16,829 --> 00:08:18,206
Hey, Jenny loves Peyton.
154
00:08:18,289 --> 00:08:20,208
She's got a lot of other people
that care about her, too.
155
00:08:20,291 --> 00:08:21,876
None of those people
are her mother.
156
00:08:26,380 --> 00:08:28,257
What are you looking at?
157
00:08:28,341 --> 00:08:30,343
'Your life.'
158
00:08:30,426 --> 00:08:32,386
'Yeah, yeah, that's my life.'
159
00:08:32,470 --> 00:08:34,096
You notice
who's not in it?
160
00:08:39,685 --> 00:08:42,230
Brooke, hold up.
Still no news?
161
00:08:42,313 --> 00:08:44,106
Did I come find you?
162
00:08:44,190 --> 00:08:45,650
Where are you goin'?
163
00:08:45,733 --> 00:08:47,443
- Away from you.
- Hey, come on.
164
00:08:47,526 --> 00:08:49,946
You can't cut me out of this.
I'm just as worried as you are.
165
00:08:50,029 --> 00:08:51,280
Oh, really, or are you
just worried that having
166
00:08:51,364 --> 00:08:53,824
a kid might deflate
your market value?
167
00:08:53,908 --> 00:08:55,368
- That's not it.
- Oh, that's right.
168
00:08:55,451 --> 00:08:56,452
You're not on
the market anymore.
169
00:08:56,535 --> 00:08:57,828
You're a one-woman
kind of guy.
170
00:08:57,912 --> 00:08:59,956
Speaking of which,
how is my former best friend?
171
00:09:00,039 --> 00:09:01,332
Peyton has nothing
to do with this, okay?
172
00:09:01,415 --> 00:09:02,667
Not yet.
173
00:09:02,750 --> 00:09:05,127
Maybe you could pull a
Dan Scott and knock her up, too.
174
00:09:05,211 --> 00:09:06,379
Brooke!
175
00:09:06,462 --> 00:09:08,381
Or maybe then you can move
on to random bar sluts.
176
00:09:08,464 --> 00:09:11,259
Oh, wait, you've done that.
Better be careful, Danny Jr.
177
00:09:11,342 --> 00:09:13,010
You never know how many kids
you're gonna end up with.
178
00:09:13,094 --> 00:09:15,221
That's real nice, Brooke.
And by the way.
179
00:09:15,304 --> 00:09:16,847
It's not like I'm the only
guy you've ever slept with.
180
00:09:16,931 --> 00:09:17,974
What's your point?
181
00:09:18,057 --> 00:09:19,183
How do I even
know it's mine?
182
00:09:23,813 --> 00:09:25,481
It's the doctor.
183
00:09:25,564 --> 00:09:26,649
Hello?
184
00:09:26,732 --> 00:09:28,067
Yeah, this is Brooke.
185
00:09:32,905 --> 00:09:34,156
Okay.
186
00:09:34,991 --> 00:09:35,992
Thank you.
187
00:09:38,077 --> 00:09:40,579
Trust me, it's yours.
188
00:09:50,423 --> 00:09:52,758
♪ Ba da bup bup bup bup ♪
189
00:09:55,094 --> 00:09:56,387
♪ Someone like you.. ♪♪
190
00:09:56,470 --> 00:09:57,471
Oh!
191
00:09:58,472 --> 00:09:59,974
That reminds me.
192
00:10:01,767 --> 00:10:03,102
How did you get in here?
193
00:10:03,185 --> 00:10:05,938
Door was open.
Why, who were you expecting?
194
00:10:06,022 --> 00:10:08,691
Another high-school boy with
his pants around his ankles?
195
00:10:10,693 --> 00:10:11,694
What do you want, Dan?
196
00:10:11,777 --> 00:10:13,654
I want my son
to come to his senses.
197
00:10:13,738 --> 00:10:14,905
Have you seen
his apartment?
198
00:10:14,989 --> 00:10:16,741
Uh, yeah,
I dropped off some food.
199
00:10:16,824 --> 00:10:18,034
Did he ask you
for any money?
200
00:10:18,117 --> 00:10:20,328
Mnh-mnh, but I
gave him some.
201
00:10:20,411 --> 00:10:22,455
Oh, that's great.
That's great.
202
00:10:22,538 --> 00:10:23,831
Don't you ever want
him to come home?
203
00:10:23,914 --> 00:10:25,791
I want him home
as much as you do
204
00:10:25,875 --> 00:10:27,126
but for once in
his life you need
205
00:10:27,209 --> 00:10:28,627
to let him make
his own mistakes.
206
00:10:28,711 --> 00:10:30,087
Right, you bring him food
and cash and I'm the one
207
00:10:30,171 --> 00:10:31,672
who needs to let him
make his own mistakes.
208
00:10:31,756 --> 00:10:33,382
Oh and by the way
you can tell your friend Karen
209
00:10:33,466 --> 00:10:35,426
her son was coming out
of a family-planning clinic
210
00:10:35,509 --> 00:10:37,094
with a date.
211
00:10:37,178 --> 00:10:39,513
Is that the kind of mistake
you had in mind for Nathan?
212
00:10:47,229 --> 00:10:50,066
- You hungry?
- Oh, I'm hungry for you.
213
00:10:50,149 --> 00:10:51,901
No, I'm serious,
we can heat something up
214
00:10:51,984 --> 00:10:54,445
or go out and eat
if you want to.
215
00:10:55,488 --> 00:10:56,781
What's wrong?
216
00:10:56,864 --> 00:10:58,908
Nothing.
I'm just hungry.
217
00:10:58,991 --> 00:11:00,451
I don't buy it.
Talk to me.
218
00:11:00,534 --> 00:11:02,912
Well, I just don't feel like
making out, that's all.
219
00:11:02,995 --> 00:11:04,705
You realize you just
said that, right?
220
00:11:04,789 --> 00:11:05,998
Since when?
221
00:11:07,416 --> 00:11:10,044
Since you got my jersey
number tattooed on your ass.
222
00:11:11,045 --> 00:11:13,422
Oh.
223
00:11:13,506 --> 00:11:16,133
Above my ass, actually, um.
224
00:11:16,217 --> 00:11:17,426
When did you see that?
225
00:11:17,510 --> 00:11:18,761
This morning.
226
00:11:21,222 --> 00:11:22,556
Does that bother you?
227
00:11:22,640 --> 00:11:24,266
I'm just confused as hell.
228
00:11:24,350 --> 00:11:25,601
I mean, you'll do
something that permanent
229
00:11:25,684 --> 00:11:27,937
but you won't
have sex with me?
230
00:11:28,020 --> 00:11:30,481
You can get a tattoo
removed, Nathan.
231
00:11:30,564 --> 00:11:32,692
Sex is a really
big deal for me.
232
00:11:32,775 --> 00:11:35,152
I get that, that's why I haven't
been pressuring you into it.
233
00:11:35,236 --> 00:11:37,405
The way that you're not
pressuring me right now?
234
00:11:41,200 --> 00:11:42,701
I'm gonna heat
up some food.
235
00:11:50,042 --> 00:11:52,044
- Brooke.
- I'm busy.
236
00:11:52,128 --> 00:11:53,754
Look, don't shut me
out of this, okay?
237
00:11:53,838 --> 00:11:54,964
We can deal
with it together.
238
00:11:55,047 --> 00:11:56,549
We're not together,
remember?
239
00:11:56,632 --> 00:11:58,717
You dodged
the bullet just in time.
240
00:12:04,390 --> 00:12:05,599
Hey.
241
00:12:05,683 --> 00:12:08,102
Nathan told me about
the fantasy-kiss scenario
242
00:12:08,185 --> 00:12:11,021
you thought you
saw, were you high?
243
00:12:11,105 --> 00:12:13,607
The kiss didn't mean anything
I wouldn't do that to Haley.
244
00:12:13,691 --> 00:12:16,777
Yeah, I guess
I overreacted.
245
00:12:20,156 --> 00:12:21,323
She's gone, you know.
246
00:12:21,407 --> 00:12:22,825
- Huh?
- Brooke.
247
00:12:22,908 --> 00:12:24,827
Why-why do you assume
I'm looking for Brooke?
248
00:12:24,910 --> 00:12:27,037
Because you are.
249
00:12:27,121 --> 00:12:28,414
Is she still
freezing you out?
250
00:12:28,497 --> 00:12:31,000
- Yeah, sort of.
- Me too.
251
00:12:31,083 --> 00:12:33,002
- Do you wanna talk about it?
- Huh.
252
00:12:33,085 --> 00:12:35,171
No, I think I've screwed
things up enough as it is.
253
00:12:35,254 --> 00:12:38,924
- Yeah, me too, but--
- No, it's worse than that.
254
00:12:39,008 --> 00:12:42,344
What, worse than the death-wish
best-friend love triangle?
255
00:12:42,428 --> 00:12:45,306
What'd you do,
tell her she was fat?
256
00:12:45,389 --> 00:12:48,392
Okay, look, she's pissed at me,
too, but she's still my friend.
257
00:12:48,476 --> 00:12:52,688
- What's going on?
- What were we thinking, Peyton?
258
00:12:52,771 --> 00:12:55,691
You and me or you and Brooke?
259
00:12:55,774 --> 00:12:57,067
All of us.
260
00:12:58,819 --> 00:13:00,404
I..
261
00:13:00,488 --> 00:13:02,031
I guess we weren't.
262
00:13:17,671 --> 00:13:18,839
I like that.
263
00:13:18,923 --> 00:13:19,965
What color is it?
264
00:13:20,049 --> 00:13:21,217
Shag.
265
00:13:24,220 --> 00:13:26,096
Did Nathan ever cheat on you?
266
00:13:27,264 --> 00:13:28,724
Where'd that come from?
267
00:13:30,267 --> 00:13:33,062
I just wonder if...maybe
he's gonna start looking
268
00:13:33,145 --> 00:13:35,397
somewhere else for
what he's not getting from me.
269
00:13:35,481 --> 00:13:38,234
Hmm, the big,
bad sex issue.
270
00:13:39,985 --> 00:13:41,904
Yeah.
271
00:13:41,987 --> 00:13:44,073
'I mean..'
272
00:13:44,156 --> 00:13:46,075
...we start making
out, and it's great
273
00:13:46,158 --> 00:13:48,661
and I totally
get into him
274
00:13:48,744 --> 00:13:51,247
and then I just
hit this point.
275
00:13:51,330 --> 00:13:53,249
Bet he loves that.
276
00:13:53,332 --> 00:13:54,667
Yeah.
277
00:13:54,750 --> 00:13:57,253
Aah, I guess I just always
thought I would wait
278
00:13:57,336 --> 00:14:00,589
until I fell in love
and got married..
279
00:14:00,673 --> 00:14:04,426
...and then I met Nathan, and
everything got really confusing.
280
00:14:04,510 --> 00:14:06,178
It was never something
I had to deal with right away.
281
00:14:06,262 --> 00:14:08,639
It was always a few years off,
and then all of a sudden..
282
00:14:08,722 --> 00:14:09,723
It wasn't?
283
00:14:10,766 --> 00:14:12,726
I've been down that road.
284
00:14:12,810 --> 00:14:14,395
I don't know if
I'm ready, Peyton.
285
00:14:14,478 --> 00:14:17,439
Or maybe you're just not sure
if Nathan's the right guy.
286
00:14:17,523 --> 00:14:20,401
No, I'm..
I can safely rule that out.
287
00:14:20,484 --> 00:14:21,944
He..
288
00:14:22,027 --> 00:14:24,029
I can't breathe
when I'm around him
289
00:14:24,113 --> 00:14:25,614
and when I'm not around
him, I want to be.
290
00:14:25,698 --> 00:14:28,450
I'm just, I'm totally
in love with him.
291
00:14:28,534 --> 00:14:29,910
Well..
292
00:14:29,994 --> 00:14:32,079
...then, you've gone further
with him than I ever did.
293
00:14:46,802 --> 00:14:48,929
Be careful of those knees.
294
00:14:49,013 --> 00:14:50,389
Trust me, I know.
295
00:14:52,891 --> 00:14:56,645
I also know what it's like
to be sidelined with an injury.
296
00:14:56,729 --> 00:14:57,855
I wouldn't wish it
on anyone
297
00:14:57,938 --> 00:15:00,816
who's serious about their game.
298
00:15:00,899 --> 00:15:01,984
How's the shoulder?
299
00:15:03,736 --> 00:15:05,487
Fine.
300
00:15:05,571 --> 00:15:07,114
Good.
301
00:15:08,324 --> 00:15:09,491
You know, I saw
you at the clinic
302
00:15:09,575 --> 00:15:11,535
the other day
with that girl.
303
00:15:13,495 --> 00:15:15,164
And I have to tell you
304
00:15:15,247 --> 00:15:18,000
you're treading
in my area of expertise.
305
00:15:18,083 --> 00:15:20,044
You know, Lucas, one day I woke
up, and I was looking down
306
00:15:20,127 --> 00:15:22,296
the barrel of a life
I couldn't control.
307
00:15:24,089 --> 00:15:27,718
'Maybe you find yourself
in the same situation.'
308
00:15:27,801 --> 00:15:29,595
I just thought you
could use some advice.
309
00:15:32,306 --> 00:15:33,682
I can see
that you're scared..
310
00:15:35,434 --> 00:15:37,936
...but don't let that
fear cloud your vision.
311
00:15:38,020 --> 00:15:40,189
You know, I asked your
mom to get an abortion.
312
00:15:40,272 --> 00:15:43,233
She said no.
She was too emotional.
313
00:15:43,317 --> 00:15:45,361
If she was thinking clearly
314
00:15:45,444 --> 00:15:47,112
she would have
done what I said.
315
00:15:48,781 --> 00:15:50,866
'So your advice
is to have an abortion.'
316
00:15:52,660 --> 00:15:54,787
The way you would
have aborted me.
317
00:15:57,623 --> 00:16:00,250
You got a lot of life
yet to live, Lucas.
318
00:16:00,334 --> 00:16:01,877
Don't let this girl
make the same mistake
319
00:16:01,960 --> 00:16:03,212
your mother made.
320
00:16:03,295 --> 00:16:05,255
'Cause if you do
...you'll be paying for it
321
00:16:05,339 --> 00:16:06,799
until the day you die.
322
00:16:18,811 --> 00:16:20,104
I'm glad you came by, Keith.
323
00:16:20,187 --> 00:16:22,439
I've been so caught
up in my own problems
324
00:16:22,523 --> 00:16:24,316
we haven't had
a chance to catch up.
325
00:16:27,319 --> 00:16:30,072
Well, you might as
well hear it here.
326
00:16:30,155 --> 00:16:31,949
I asked Karen to marry me.
327
00:16:32,908 --> 00:16:35,411
- What?
- Mm-hmm.
328
00:16:37,287 --> 00:16:38,539
And she said no.
329
00:16:38,622 --> 00:16:39,915
Oh.
330
00:16:39,998 --> 00:16:43,043
Oh, Keith, I'm so sorry.
331
00:16:43,127 --> 00:16:46,505
You know,
you never picture it.
332
00:16:46,588 --> 00:16:47,798
I mean, you run
through your mind
333
00:16:47,881 --> 00:16:51,093
a thousand times
over 15 years..
334
00:16:51,176 --> 00:16:52,553
...you know, how
the moment will feel
335
00:16:52,636 --> 00:16:56,056
when the woman you love
agrees to be your wife..
336
00:16:56,140 --> 00:17:00,018
...but you never see
her saying no.
337
00:17:00,102 --> 00:17:03,439
Well, you're still an
important part of her life.
338
00:17:03,522 --> 00:17:06,275
That won't change.
She needs you.
339
00:17:06,358 --> 00:17:08,777
Well, maybe she needs me
340
00:17:08,861 --> 00:17:10,863
but she doesn't want me.
341
00:17:10,946 --> 00:17:12,448
Hmm, I'm sorry.
342
00:17:14,158 --> 00:17:16,744
Oh, what did Lucas say?
343
00:17:16,827 --> 00:17:18,829
I don't even know
if she's told him yet.
344
00:17:33,302 --> 00:17:34,845
Dad.
345
00:17:34,928 --> 00:17:37,806
Whoa, looks like
I missed the party.
346
00:17:37,890 --> 00:17:39,475
You weren't invited.
347
00:17:39,558 --> 00:17:40,851
You should have called.
348
00:17:40,934 --> 00:17:42,936
Why?
You don't call back.
349
00:17:43,020 --> 00:17:45,314
I had to run a credit
check to get your address.
350
00:17:45,397 --> 00:17:47,232
Your mother wouldn't
give it to me.
351
00:17:47,316 --> 00:17:48,400
Hey.
352
00:17:48,484 --> 00:17:50,319
You think
you're ready for this?
353
00:17:50,402 --> 00:17:51,904
I got news for you, son.
354
00:17:51,987 --> 00:17:53,906
Playing house costs
a lot of money.
355
00:17:53,989 --> 00:17:55,866
- Okay, so I'll get a job.
- Oh, great.
356
00:17:55,949 --> 00:17:58,285
What's that gonna
do to your game?
357
00:17:58,368 --> 00:18:00,496
It's okay to be irrational
every once in a while
358
00:18:00,579 --> 00:18:02,498
but if you thought
this thing through?
359
00:18:02,581 --> 00:18:04,166
I give you a week out
in the real world.
360
00:18:04,249 --> 00:18:05,292
You know what
the best part
361
00:18:05,375 --> 00:18:08,086
about having my own
place is, dad?
362
00:18:08,170 --> 00:18:11,006
- I can ask you to leave.
- Fine.
363
00:18:11,089 --> 00:18:12,466
But the beach house
will be there for you
364
00:18:12,549 --> 00:18:13,842
when you hit rock bottom.
365
00:18:15,385 --> 00:18:16,637
And you will.
366
00:18:23,977 --> 00:18:25,979
Who you calling?
367
00:18:26,063 --> 00:18:28,273
Jake, maybe?
368
00:18:28,357 --> 00:18:31,568
Look, I know you babysit
Jenny, but I'm back now.
369
00:18:31,652 --> 00:18:34,196
So Jake and I won't
be needing you anymore.
370
00:18:34,279 --> 00:18:37,032
Oh, and if there's anything
going on between you and Jake..
371
00:18:37,115 --> 00:18:38,367
...well, you're not
gonna be a permanent part
372
00:18:38,450 --> 00:18:40,702
of my daughter's life,
so, if I were you
373
00:18:40,786 --> 00:18:41,870
I wouldn't get too attached.
374
00:18:41,954 --> 00:18:44,665
If I were you,
I would walk away.
375
00:18:45,958 --> 00:18:48,210
You have to know
you're temporary, right?
376
00:18:48,293 --> 00:18:49,378
I mean, all the
babysitting in the world
377
00:18:49,461 --> 00:18:51,713
isn't gonna make you
Jenny's mother.
378
00:18:51,797 --> 00:18:53,549
All the eyeliner in the world
won't make you anything
379
00:18:53,632 --> 00:18:55,634
other than a psycho
stalker bitch.
380
00:19:08,480 --> 00:19:10,315
Friend of yours?
381
00:19:10,399 --> 00:19:11,817
It's Jake's ex.
382
00:19:11,900 --> 00:19:13,569
All of a sudden, she's trying
to deal with her issues
383
00:19:13,652 --> 00:19:15,863
and I think
I'm one of them.
384
00:19:15,946 --> 00:19:17,239
Scary.
385
00:19:18,824 --> 00:19:20,993
So you're talking to me?
386
00:19:21,076 --> 00:19:23,245
Yeah.
387
00:19:23,328 --> 00:19:27,332
There's some stuff going on,
and I don't know what to do.
388
00:19:27,416 --> 00:19:29,918
I screwed up.
I can't even say it.
389
00:19:30,002 --> 00:19:31,795
Is it about Lucas?
390
00:19:31,879 --> 00:19:34,423
'Cause he was really
upset yesterday.
391
00:19:34,506 --> 00:19:36,758
I thought you and Lucas
weren't together.
392
00:19:36,842 --> 00:19:38,385
No, we're not, we were just--
393
00:19:38,468 --> 00:19:39,761
You know what?
Forget it, Peyton.
394
00:19:39,845 --> 00:19:42,222
You are the last person
I should be talking to.
395
00:19:46,143 --> 00:19:47,311
Damn.
396
00:19:47,394 --> 00:19:48,937
Yeah, I didn't want
to tell anybody, but--
397
00:19:49,021 --> 00:19:50,689
Well, hey, I didn't want
to tell anybody, either
398
00:19:50,772 --> 00:19:53,108
but I felt a lot
better after I did.
399
00:19:53,192 --> 00:19:54,401
'What does Brooke
want to do?'
400
00:19:56,904 --> 00:19:59,281
I don't know.
She won't talk to me.
401
00:19:59,364 --> 00:20:00,741
What do you want
her to do?
402
00:20:00,824 --> 00:20:03,452
How do you answer that?
403
00:20:03,535 --> 00:20:05,829
I'm just walking around
like a zombie right now.
404
00:20:07,873 --> 00:20:09,917
I guess I want whatever's
best for her.
405
00:20:10,000 --> 00:20:12,586
Does she think
she's gonna have it?
406
00:20:12,669 --> 00:20:13,795
You know,
Nicki and I we talked
407
00:20:13,879 --> 00:20:15,797
about not keeping the baby.
408
00:20:15,881 --> 00:20:17,591
Yeah, so did Dan and my mom.
409
00:20:18,884 --> 00:20:21,637
But how screwed up is that, huh?
410
00:20:21,720 --> 00:20:23,055
If she'd have listened
to him, I wouldn't be
411
00:20:23,138 --> 00:20:24,473
'standing here right now.'
412
00:20:27,434 --> 00:20:30,270
Well, Luke, I don't
want to lie to you.
413
00:20:30,354 --> 00:20:34,399
If-if Brooke has this kid,
your life it's gonna change.
414
00:20:34,483 --> 00:20:35,567
Where's your head at?
415
00:20:35,651 --> 00:20:36,818
Well, my head says
we're not ready
416
00:20:36,902 --> 00:20:39,446
to be parents yet,
you know?
417
00:20:39,529 --> 00:20:41,365
I can't even take
care of myself.
418
00:20:41,448 --> 00:20:44,993
Plus, there's college not just
for me, but for Brooke too.
419
00:20:46,578 --> 00:20:48,580
God, my mom
is gonna freak out.
420
00:20:54,252 --> 00:20:55,837
- Hey.
- Hi.
421
00:20:59,466 --> 00:21:00,968
Are you kidding?
422
00:21:01,051 --> 00:21:03,178
Gotta sell the car to pay
for the apartment.
423
00:21:03,261 --> 00:21:05,097
What is your dad
gonna say?
424
00:21:05,180 --> 00:21:07,641
He can say whatever he
wants, it's still my car.
425
00:21:07,724 --> 00:21:10,435
You know, if you need
some extra money
426
00:21:10,519 --> 00:21:12,396
I could always
be your sugar mama.
427
00:21:18,485 --> 00:21:19,611
What's wrong?
428
00:21:21,655 --> 00:21:23,991
Nothing.
It's just, um..
429
00:21:24,074 --> 00:21:26,284
You said you weren't ready,
so I'm trying to respect that.
430
00:21:26,368 --> 00:21:27,995
So we can't
even kiss now?
431
00:21:28,078 --> 00:21:32,833
No, I'm-I'm just trying to
make you comfortable and, um..
432
00:21:35,293 --> 00:21:36,378
I'm sor-I'm sorry, Nathan.
433
00:21:36,461 --> 00:21:38,338
I know this is so
not fair to you, I..
434
00:21:38,422 --> 00:21:41,341
No, actually,
it's not fair to you.
435
00:21:42,884 --> 00:21:44,177
- I--
- Just.
436
00:21:44,261 --> 00:21:45,929
Just don't apologize, okay?
437
00:22:14,624 --> 00:22:16,585
'Mom?'
438
00:22:16,668 --> 00:22:17,669
Oh, hey.
439
00:22:17,753 --> 00:22:20,255
- Did I wake you?
- No.
440
00:22:20,338 --> 00:22:22,424
Sometimes I can't sleep.
441
00:22:22,507 --> 00:22:24,760
I just lie awake and worry.
442
00:22:24,843 --> 00:22:26,762
What are you worried about?
443
00:22:26,845 --> 00:22:28,096
I'm a mother, Lucas.
444
00:22:28,180 --> 00:22:29,848
I worry about everything.
445
00:22:31,349 --> 00:22:32,642
What are you doing up?
446
00:22:32,726 --> 00:22:34,519
I have something
I have to tell you.
447
00:22:37,814 --> 00:22:39,316
You should sit.
448
00:22:39,941 --> 00:22:41,276
Okay.
449
00:22:45,697 --> 00:22:47,866
I think I'll stand.
450
00:22:47,949 --> 00:22:49,534
This is gonna hurt you, mom..
451
00:22:50,744 --> 00:22:52,537
...and I'm sorry.
452
00:22:52,621 --> 00:22:55,248
What happened?
453
00:22:55,332 --> 00:22:56,708
Brooke's pregnant.
454
00:23:00,295 --> 00:23:02,130
Oh, God, Lucas, I'm sorry.
455
00:23:02,214 --> 00:23:04,007
I guess I deserved that.
456
00:23:04,091 --> 00:23:05,133
Lucas.
457
00:23:07,636 --> 00:23:09,971
Look, I didn't
mean it, Lucas.
458
00:23:10,055 --> 00:23:12,099
- I'm pretty sure you did.
- No, I didn't.
459
00:23:12,182 --> 00:23:14,559
It's just that..
460
00:23:14,643 --> 00:23:16,061
...do you understand?
461
00:23:16,144 --> 00:23:19,356
This is exactly what
I didn't want for you!
462
00:23:19,439 --> 00:23:22,150
Have I been talking
to myself the last few years.
463
00:23:22,234 --> 00:23:25,737
You have so much
left to do in life.
464
00:23:25,821 --> 00:23:28,657
So does Brooke.
Oh, God.
465
00:23:28,740 --> 00:23:31,326
You're both just
too young for this.
466
00:23:31,409 --> 00:23:33,912
Don't cry, mom.
467
00:23:33,995 --> 00:23:36,164
It's just that
I'm scared for you.
468
00:23:37,999 --> 00:23:40,710
I cannot believe that
this is happening.
469
00:23:47,926 --> 00:23:50,804
How close was I
to not existing?
470
00:23:54,266 --> 00:23:56,476
Dan wanted to have
an abortion, mom.
471
00:23:58,145 --> 00:23:59,688
Why didn't you listen to him?
472
00:24:03,442 --> 00:24:05,360
Because I realized..
473
00:24:06,570 --> 00:24:08,822
..that I wanted
you in my future.
474
00:24:14,119 --> 00:24:15,537
What does Brooke want?
475
00:24:17,414 --> 00:24:20,000
I don't know.
476
00:24:20,083 --> 00:24:21,918
She must be so scared.
477
00:24:24,754 --> 00:24:25,755
Lucas.
478
00:24:27,465 --> 00:24:29,009
What are we gonna do?
479
00:24:34,806 --> 00:24:37,225
Alright, hot off
the grill, my friend.
480
00:24:37,309 --> 00:24:39,603
- I supersized it.
- I'm not hungry.
481
00:24:41,479 --> 00:24:42,689
Alright, more for me.
482
00:24:45,525 --> 00:24:47,569
So, uh..
483
00:24:47,652 --> 00:24:50,530
...I gotta ask you kind
of a personal question.
484
00:24:50,614 --> 00:24:52,407
Just out of curiosity.
485
00:24:52,490 --> 00:24:55,577
How many times per minute
do guys think about sex?
486
00:24:59,080 --> 00:25:00,582
- Per minute?
- Yeah.
487
00:25:00,665 --> 00:25:02,459
"Elle Magazine"
said that guys think about sex
488
00:25:02,542 --> 00:25:04,878
like every 30 seconds.
489
00:25:06,755 --> 00:25:08,381
You're thinking about
having sex with him?
490
00:25:08,465 --> 00:25:10,634
- Shh!
- Sorry.
491
00:25:10,717 --> 00:25:14,888
Look, it just
...it keeps coming up and I..
492
00:25:15,847 --> 00:25:18,558
Uh. Sorry, wrong words.
493
00:25:19,392 --> 00:25:20,894
Look.
494
00:25:22,687 --> 00:25:23,605
It's not my place to tell you
495
00:25:23,688 --> 00:25:25,815
how to live your life, Hales.
496
00:25:25,899 --> 00:25:28,652
But for what it's worth.
497
00:25:28,735 --> 00:25:30,278
I wish I would have waited.
498
00:25:30,362 --> 00:25:31,279
Really?
499
00:25:31,363 --> 00:25:33,156
All I'm saying..
500
00:25:33,240 --> 00:25:35,242
...is just look
past the moment.
501
00:25:37,535 --> 00:25:39,496
If you're not ready..
502
00:25:39,579 --> 00:25:40,747
...then just wait.
503
00:25:42,499 --> 00:25:43,833
Okay?
504
00:25:55,303 --> 00:25:57,806
I didn't hear you come in.
505
00:25:57,889 --> 00:26:00,141
I didn't make any noise.
506
00:26:00,225 --> 00:26:02,310
Your father stopped by.
507
00:26:02,394 --> 00:26:05,313
He wanted your address,
but I wouldn't give it to him.
508
00:26:05,397 --> 00:26:07,190
- He found me anyway.
- Sorry.
509
00:26:10,151 --> 00:26:11,152
Nathan.
510
00:26:12,237 --> 00:26:14,072
You can come home any time.
511
00:26:14,155 --> 00:26:16,616
You know that, right?
512
00:26:16,700 --> 00:26:18,034
I'm still here.
513
00:26:18,118 --> 00:26:19,369
I don't wanna come home.
514
00:26:22,914 --> 00:26:23,999
You know, I, uh..
515
00:26:24,082 --> 00:26:26,835
I walk around
this empty house
516
00:26:26,918 --> 00:26:28,795
and it doesn't seem real.
517
00:26:28,878 --> 00:26:31,881
I wish I could go back
and do things differently.
518
00:26:31,965 --> 00:26:34,342
I need to ask you a question.
519
00:26:34,426 --> 00:26:35,468
Okay.
520
00:26:38,305 --> 00:26:39,889
Why'd you do it?
521
00:26:39,973 --> 00:26:42,183
- What?
- Cheat on dad.
522
00:26:44,477 --> 00:26:46,813
Aah, I-I was confused.
523
00:26:48,231 --> 00:26:51,609
We were married
so young, and suddenly
524
00:26:51,693 --> 00:26:55,071
I was a wife and a mother
before I was my own person.
525
00:26:55,155 --> 00:26:58,199
But when we grew up,
we grew apart.
526
00:26:58,283 --> 00:26:59,534
Why, mom?
527
00:26:59,617 --> 00:27:01,369
Why did you guys grow apart?
528
00:27:01,453 --> 00:27:02,954
I wish I knew, Nathan.
529
00:27:04,456 --> 00:27:07,542
But none of that makes
what I did right.
530
00:27:07,625 --> 00:27:09,044
Because you were married?
531
00:27:09,127 --> 00:27:12,505
Because, I had a
commitment to him..
532
00:27:13,590 --> 00:27:15,383
...and to you.
533
00:27:15,467 --> 00:27:19,512
Those moments of what
I mistook for happiness
534
00:27:19,596 --> 00:27:22,307
weren't worth the cost
of hurting someone I loved..
535
00:27:24,351 --> 00:27:26,770
...and losing
you over it now.
536
00:27:36,905 --> 00:27:38,907
- Nicki?
- Hey, stranger.
537
00:27:41,701 --> 00:27:42,952
How'd you find me?
538
00:27:43,036 --> 00:27:45,038
I found out you were on
Jake's basketball team.
539
00:27:45,121 --> 00:27:47,082
After that, it didn't
take a private eye.
540
00:27:47,165 --> 00:27:49,542
- Oh, you know Jake?
- Pretty well, actually.
541
00:27:51,586 --> 00:27:53,129
Jenny's my daughter.
542
00:27:55,590 --> 00:27:57,425
Small world, huh?
543
00:27:57,509 --> 00:28:01,096
Oh, look, uh, Jake's
a good friend, okay?
544
00:28:01,179 --> 00:28:02,597
- I had no idea.
- Neither did I.
545
00:28:02,680 --> 00:28:04,724
And that's why I don't
want you to say anything.
546
00:28:04,808 --> 00:28:07,268
I didn't know who you were.
547
00:28:07,352 --> 00:28:10,105
Lucas, I'm trying to get
my family back together
548
00:28:10,188 --> 00:28:12,399
and it's not going so well.
549
00:28:14,484 --> 00:28:16,653
Remember th-that night
550
00:28:16,736 --> 00:28:18,363
what you told me
about your dad
551
00:28:18,446 --> 00:28:21,366
how you feel about him?
552
00:28:21,449 --> 00:28:24,244
I don't want Jenny to ever
say the same thing about me.
553
00:28:25,745 --> 00:28:28,415
'I still have a chance
to correct my mistake, Lucas.'
554
00:28:30,667 --> 00:28:32,752
Please don't say anything.
555
00:28:42,637 --> 00:28:43,930
Keith?
556
00:28:46,224 --> 00:28:47,642
Hey, Luke.
557
00:28:47,725 --> 00:28:48,643
Hey.
558
00:28:48,726 --> 00:28:51,020
I called you
a couple times.
559
00:28:51,104 --> 00:28:52,480
- How you been?
- Now, I'm good.
560
00:28:52,564 --> 00:28:54,983
I-I've just been
dealing with some stuff.
561
00:28:55,066 --> 00:28:56,067
Yeah, me too.
562
00:28:57,944 --> 00:28:59,112
It's really good
to see you.
563
00:28:59,195 --> 00:29:00,530
How's the, uh, rehab going?
564
00:29:00,613 --> 00:29:03,450
Oh, it's good.
It's good.
565
00:29:03,533 --> 00:29:05,285
I should be ready
for the playoffs.
566
00:29:05,368 --> 00:29:07,662
Hey, you look
a lot better.
567
00:29:07,745 --> 00:29:10,123
Sit down.
568
00:29:10,206 --> 00:29:11,541
How's everything else?
569
00:29:13,918 --> 00:29:15,211
Like...what?
570
00:29:15,295 --> 00:29:17,672
Well, like the
rest of your life.
571
00:29:17,755 --> 00:29:19,632
'What's goin' on?'
572
00:29:19,716 --> 00:29:21,759
There is something
I wanna to ask you.
573
00:29:21,843 --> 00:29:23,178
Sure.
574
00:29:23,261 --> 00:29:25,597
When my mom got pregnant..
575
00:29:25,680 --> 00:29:26,848
'...and Dan left..'
576
00:29:28,641 --> 00:29:30,685
Why didn't you?
577
00:29:30,768 --> 00:29:32,687
'Why'd you stand by her?'
578
00:29:32,770 --> 00:29:35,940
Well...it was
the right thing to do..
579
00:29:37,066 --> 00:29:38,526
And I loved her.
580
00:29:38,610 --> 00:29:41,905
And, um,
I wanted to protect her.
581
00:29:41,988 --> 00:29:45,408
'But...she really
didn't need it.'
582
00:29:45,492 --> 00:29:47,327
Ah, she was
pretty tough, huh?
583
00:29:47,410 --> 00:29:49,370
Your mom could've been
anything in this life.
584
00:29:49,454 --> 00:29:52,040
Yeah, if it wasn't for me.
585
00:29:52,123 --> 00:29:54,042
Ah, Luke..
586
00:29:54,125 --> 00:29:57,128
...you're the best thing
that ever happened to your mom.
587
00:29:57,212 --> 00:29:58,421
Trust me.
588
00:29:58,505 --> 00:30:01,090
Look, Keith, um..
589
00:30:01,174 --> 00:30:04,969
...I just wanted to apologize
for the way I acted
590
00:30:05,053 --> 00:30:06,554
while my mom was in Italy.
591
00:30:06,638 --> 00:30:08,556
You know, Brooke and all.
592
00:30:08,640 --> 00:30:11,434
That's water
under the bridge.
593
00:30:11,518 --> 00:30:12,769
No damage done, right?
594
00:30:15,271 --> 00:30:16,439
Right.
595
00:30:20,360 --> 00:30:22,529
I-I should...take off.
596
00:30:23,613 --> 00:30:24,781
Yeah.
597
00:30:26,324 --> 00:30:27,492
Uh, Luke?
598
00:30:29,160 --> 00:30:31,871
You know I'm proud
of you. Right?
599
00:30:31,955 --> 00:30:33,039
Sure.
600
00:30:33,122 --> 00:30:35,166
And I'll always
be there for you.
601
00:30:35,250 --> 00:30:38,461
You know, even if, ah,
I'm not around as much.
602
00:30:39,754 --> 00:30:40,964
Yeah, I know.
603
00:30:42,340 --> 00:30:43,758
Is everything okay?
604
00:30:43,841 --> 00:30:45,093
Yeah.
605
00:30:45,176 --> 00:30:46,427
Yeah, everything's good.
606
00:30:47,679 --> 00:30:48,888
Okay.
607
00:30:48,972 --> 00:30:50,390
Alright, I'll see ya.
608
00:30:50,473 --> 00:30:51,641
See ya.
609
00:31:00,733 --> 00:31:02,360
Nathan, I know
I'm driving you crazy.
610
00:31:02,443 --> 00:31:04,070
- No, you're not.
- Do you think that I'm a tease?
611
00:31:04,153 --> 00:31:06,614
- Stop it.
- Well, what do you think?
612
00:31:06,698 --> 00:31:08,366
I think that
you're my girlfriend
613
00:31:08,449 --> 00:31:10,076
and I like to spend time
with you.
614
00:31:12,537 --> 00:31:15,081
Look, I just don't
wanna push you.
615
00:31:15,164 --> 00:31:16,958
- You're not.
- But I am.
616
00:31:18,459 --> 00:31:22,046
Haley, you got a tattoo,
for God's sakes.
617
00:31:22,130 --> 00:31:24,382
And it just freaks me out,
a little bit
618
00:31:24,465 --> 00:31:26,301
because obviously..
619
00:31:26,384 --> 00:31:28,928
...this whole thing with us
means a lot to you.
620
00:31:30,888 --> 00:31:34,976
I just don't wanna do
anything to pressure you
621
00:31:35,059 --> 00:31:37,228
or drive you away.
622
00:31:37,312 --> 00:31:39,480
Even though sometimes
I can't help it.
623
00:31:41,399 --> 00:31:44,819
Just like I can't help
that I fell in love with you.
624
00:31:44,902 --> 00:31:46,321
'Cause I did.
625
00:31:51,075 --> 00:31:52,952
I love you, Haley.
626
00:31:54,912 --> 00:31:56,706
And it scares
me a little bit, but..
627
00:31:58,833 --> 00:32:00,043
...there it is.
628
00:32:02,420 --> 00:32:04,839
Wow.
629
00:32:04,922 --> 00:32:06,049
There it is.
630
00:32:07,759 --> 00:32:12,180
♪ Are you really waiting
outside the door ♪
631
00:32:12,263 --> 00:32:16,059
♪ Never thought I'd hear
the words before ♪
632
00:32:16,142 --> 00:32:17,352
I love you, too.
633
00:32:17,435 --> 00:32:23,232
♪ World is falling in love ♪
634
00:32:23,316 --> 00:32:25,151
♪ With you ♪♪
635
00:32:40,583 --> 00:32:42,210
Something I can
help you with?
636
00:32:42,293 --> 00:32:44,545
Not really.
637
00:32:44,629 --> 00:32:46,047
I just wanted to thank you
for filling in
638
00:32:46,130 --> 00:32:47,965
some of the blanks
for me about how you felt
639
00:32:48,049 --> 00:32:49,217
when my mom got pregnant.
640
00:32:49,300 --> 00:32:50,635
Glad to be of help.
641
00:32:54,681 --> 00:32:56,641
How's the situation
with Brooke?
642
00:32:56,724 --> 00:32:58,184
None of your business.
643
00:32:59,394 --> 00:33:00,561
No?
644
00:33:02,021 --> 00:33:03,898
Isn't that
why you really came here?
645
00:33:03,981 --> 00:33:06,776
You know,
before this happened to me..
646
00:33:06,859 --> 00:33:09,570
...I never quite understood
647
00:33:09,654 --> 00:33:12,573
how you could be so selfish.
648
00:33:12,657 --> 00:33:14,617
'Every day of my life,
I wondered..'
649
00:33:16,494 --> 00:33:17,745
...until now.
650
00:33:21,124 --> 00:33:23,626
Now you see
the other side.
651
00:33:23,710 --> 00:33:25,044
Yeah, I guess I do.
652
00:33:27,004 --> 00:33:30,049
Don't be so quick
to judge me, Lucas.
653
00:33:30,133 --> 00:33:32,260
It's easy to have
all the answers from a distance
654
00:33:32,343 --> 00:33:35,096
but everybody
makes decisions they regret.
655
00:33:35,179 --> 00:33:37,515
Me, your mother, Keith.
656
00:33:38,516 --> 00:33:39,934
But we learn
to live with it.
657
00:33:40,017 --> 00:33:41,936
It's part of life.
658
00:33:42,019 --> 00:33:43,229
Not my life.
659
00:33:44,522 --> 00:33:46,107
Not yet.
660
00:33:46,190 --> 00:33:47,191
Yeah.
661
00:33:47,275 --> 00:33:48,317
Yeah, I thought that once.
662
00:33:51,028 --> 00:33:52,280
Then I grew up.
663
00:34:00,371 --> 00:34:03,040
I was, ah, hoping
you'd come by soon.
664
00:34:03,124 --> 00:34:04,959
We obviously need to talk.
665
00:34:06,544 --> 00:34:08,463
I'm gonna make
a change, Karen.
666
00:34:11,883 --> 00:34:12,967
What do you mean?
667
00:34:13,050 --> 00:34:14,969
Well, I woke up
this morning..
668
00:34:16,721 --> 00:34:17,972
...and everything
just felt..
669
00:34:19,390 --> 00:34:21,476
...far away.
670
00:34:21,559 --> 00:34:24,896
And then I went outside,
and for the first time
671
00:34:24,979 --> 00:34:27,899
Tree Hill
didn't feel like home.
672
00:34:27,982 --> 00:34:29,650
And I just thought
673
00:34:29,734 --> 00:34:32,236
"Why am I still here?"
674
00:34:32,320 --> 00:34:33,988
You know?
675
00:34:34,071 --> 00:34:37,158
I never planned on spending
my whole life here and, uh..
676
00:34:39,952 --> 00:34:42,997
...I just needed
someone to remind me.
677
00:34:43,080 --> 00:34:46,542
And you did that
...and that's okay.
678
00:34:47,502 --> 00:34:48,711
Are you leaving?
679
00:34:49,629 --> 00:34:50,755
Huh!
680
00:34:50,838 --> 00:34:52,757
There's no time
like the present, right?
681
00:34:54,008 --> 00:34:56,260
Keith, this isn't
because of me?
682
00:34:56,344 --> 00:34:58,513
No.
683
00:34:58,596 --> 00:35:00,515
No, it's because of me.
684
00:35:00,598 --> 00:35:02,308
You did me a favor, Karen.
685
00:35:02,391 --> 00:35:04,685
By going to Italy and uh..
686
00:35:05,937 --> 00:35:07,271
...by saying no to me.
687
00:35:07,355 --> 00:35:10,733
You woke me up,
and I appreciate that.
688
00:35:13,110 --> 00:35:14,862
Where are you gonna go?
689
00:35:14,946 --> 00:35:16,155
I don't know.
690
00:35:18,991 --> 00:35:20,451
But I gotta say..
691
00:35:23,287 --> 00:35:25,248
...it feels really good
to have options.
692
00:36:00,741 --> 00:36:03,327
What part of "Stay away from me"
do you not understand?
693
00:36:03,411 --> 00:36:05,121
Just give me
60 seconds, okay?
694
00:36:05,204 --> 00:36:07,957
I'm sorry, but argument cutoff
was 9 o'clock.
695
00:36:08,040 --> 00:36:09,584
Well, I don't want to argue.
696
00:36:09,667 --> 00:36:11,419
You don't even
have to say anything.
697
00:36:11,502 --> 00:36:13,337
Just...listen.
698
00:36:21,512 --> 00:36:23,848
My dad didn't want me, okay?
699
00:36:23,931 --> 00:36:27,393
Not just that he didn't
want to claim me..
700
00:36:27,476 --> 00:36:29,312
...he didn't want me
to be born.
701
00:36:30,771 --> 00:36:34,942
Now, I always thought
that...when I started a family
702
00:36:35,026 --> 00:36:39,947
I'd be older
...and settled and I'd be--
703
00:36:40,031 --> 00:36:41,574
In love?
704
00:36:42,241 --> 00:36:43,409
Yeah.
705
00:36:46,329 --> 00:36:48,289
But so did my mom.
706
00:36:48,372 --> 00:36:50,958
- Lucas--
- No, no.
707
00:36:51,042 --> 00:36:53,586
This whole thing scares
the hell out of me, okay?
708
00:36:55,046 --> 00:36:58,007
But whatever you decide to do
709
00:36:58,090 --> 00:37:00,468
I'll be there.
710
00:37:00,551 --> 00:37:02,595
'And if you're not ready,
then you're not ready'
711
00:37:02,678 --> 00:37:04,889
but if you wanna
have this baby..
712
00:37:07,391 --> 00:37:08,935
'...then so do I.'
713
00:37:11,062 --> 00:37:14,523
And whatever it takes
for me to be a good father..
714
00:37:16,108 --> 00:37:19,320
...I'll be there...always.
715
00:37:19,403 --> 00:37:21,405
'I promise you.'
716
00:37:21,489 --> 00:37:23,783
'I won't let you down.'
717
00:37:29,914 --> 00:37:31,040
Hey.
718
00:37:34,502 --> 00:37:36,045
I lied.
719
00:37:39,465 --> 00:37:40,967
What?
720
00:37:41,050 --> 00:37:42,885
I'm not pregnant.
721
00:37:44,095 --> 00:37:45,554
Okay, but I saw the test.
722
00:37:45,638 --> 00:37:47,390
I know.
723
00:37:47,473 --> 00:37:50,518
But then when the doctor called,
he said I wasn't pregnant.
724
00:37:50,601 --> 00:37:53,229
He said that can happen.
725
00:37:53,312 --> 00:37:54,689
Okay, no, no, no,
no, no, no, no.
726
00:37:54,772 --> 00:37:56,941
I-I was standing right there
when he called.
727
00:37:57,024 --> 00:37:59,694
And you had
just called me a slut.
728
00:37:59,777 --> 00:38:01,737
So you lied to me
to punish me?
729
00:38:03,447 --> 00:38:04,448
How could you do that?
730
00:38:04,532 --> 00:38:06,242
How could you
cheat on me
731
00:38:06,325 --> 00:38:08,661
with my best friend?
732
00:38:11,789 --> 00:38:12,957
Brooke..
733
00:38:14,375 --> 00:38:17,086
I never meant
to hurt you.
734
00:38:17,169 --> 00:38:19,964
That doesn't
really matter, Lucas
735
00:38:20,047 --> 00:38:22,758
'cause in the end,
it all hurts just the same.
736
00:38:42,236 --> 00:38:45,531
♪ When the day is long ♪
737
00:38:48,826 --> 00:38:51,245
♪ And the night ♪
738
00:38:51,328 --> 00:38:54,999
♪ The night is yours alone ♪
739
00:38:59,754 --> 00:39:04,050
♪ When you're
sure you've had enough ♪
740
00:39:06,344 --> 00:39:07,928
♪ Of this life ♪
741
00:39:10,556 --> 00:39:12,433
♪ To hang on ♪
742
00:39:17,271 --> 00:39:22,151
♪ Don't let yourself go ♪
743
00:39:26,030 --> 00:39:29,950
♪ 'Cause everybody cries ♪
744
00:39:34,789 --> 00:39:40,878
♪ And everybody hurts ♪
745
00:39:40,961 --> 00:39:44,298
♪ Sometimes ♪
746
00:39:48,844 --> 00:39:52,306
♪ Sometimes
everything is wrong ♪
747
00:39:57,561 --> 00:40:01,273
♪ Now it's time to sing along ♪
748
00:40:01,357 --> 00:40:02,733
Brooke's not pregnant.
749
00:40:05,736 --> 00:40:07,363
'It was just a scare.'
750
00:40:11,951 --> 00:40:13,327
Are you okay?
751
00:40:16,205 --> 00:40:18,290
Not really.
752
00:40:18,374 --> 00:40:22,294
♪ You think you've had
too much.. ♪
753
00:40:22,378 --> 00:40:23,587
Oh.
754
00:40:24,630 --> 00:40:28,342
♪ So hold on.. ♪
755
00:40:28,425 --> 00:40:31,011
Mom, thanks.
756
00:40:31,095 --> 00:40:33,013
For what?
757
00:40:33,097 --> 00:40:34,306
Everything.
758
00:40:37,643 --> 00:40:40,563
♪ Hold on ♪
759
00:40:41,981 --> 00:40:44,859
♪ Hold on ♪♪
52507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.