All language subtitles for One.Tree.Hill.S01E17.Spirit.in.the.Night.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-CRFW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,294 Previously on "One Tree Hill.." 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,421 I just want you to know 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,339 how sorry I am for what I did. 4 00:00:06,423 --> 00:00:07,549 Why don't you tell it to the girl 5 00:00:07,632 --> 00:00:09,426 you hooked up with last night? 6 00:00:11,886 --> 00:00:14,806 I've been screwing up a lot, mom. 7 00:00:14,889 --> 00:00:16,349 I should do better. 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,729 I'll tell you what. I'll buy the place. 9 00:00:20,812 --> 00:00:22,147 You want me to work for you? 10 00:00:22,230 --> 00:00:23,565 No, you'd still be your own boss. 11 00:00:23,648 --> 00:00:25,108 I'll just be the guy behind the curtain. 12 00:00:25,191 --> 00:00:27,777 'And once this place returns to profitability' 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 I'll even let you buy it back. 14 00:00:30,989 --> 00:00:31,865 What is this? 15 00:00:31,948 --> 00:00:33,241 I'm petitioning for emancipation 16 00:00:33,324 --> 00:00:34,325 from you and dad. 17 00:00:35,243 --> 00:00:36,244 What? 18 00:00:36,327 --> 00:00:37,787 I'll be living by myself. 19 00:00:39,956 --> 00:00:42,041 Hi, Jake. 20 00:00:42,125 --> 00:00:43,418 Nicki. 21 00:00:43,501 --> 00:00:45,128 So how's my daughter? 22 00:00:46,546 --> 00:00:48,715 If I could go back to the way things were, I would. 23 00:00:48,798 --> 00:00:50,800 Back to when my best friend was cheating with my boyfriend 24 00:00:50,884 --> 00:00:52,343 and I was too stupid to realize it? 25 00:00:52,427 --> 00:00:53,887 We-we were gonna tell you and then the accident 26 00:00:53,970 --> 00:00:55,472 happened and you liked him so much and I just-- 27 00:00:55,555 --> 00:00:57,056 Thought you'd spare me the heartache? 28 00:00:57,140 --> 00:00:57,974 Yeah! 29 00:00:58,057 --> 00:00:59,058 Yeah, well, that worked out 30 00:00:59,142 --> 00:01:00,977 real well, didn't it? 31 00:01:03,480 --> 00:01:05,648 ♪ I don't wanna be anything ♪ 32 00:01:05,732 --> 00:01:09,527 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 33 00:01:09,611 --> 00:01:12,155 ♪ All I have to do is think of me ♪ 34 00:01:12,238 --> 00:01:15,784 ♪ And I have peace of mind ♪ 35 00:01:15,867 --> 00:01:18,036 ♪ I don't want to be anything ♪ 36 00:01:18,119 --> 00:01:21,372 ♪ Other than what I've been trying to be lately ♪ 37 00:01:21,456 --> 00:01:24,667 ♪ All I have to do is think of me ♪ 38 00:01:24,751 --> 00:01:26,795 ♪ And I have peace of mind ♪ 39 00:01:27,879 --> 00:01:30,006 ♪ I'm tired of looking around ♪ 40 00:01:30,089 --> 00:01:31,674 ♪ And just wondering what I gotta do ♪ 41 00:01:31,758 --> 00:01:34,385 ♪ Or who I'm supposed to be ♪ 42 00:01:34,469 --> 00:01:36,930 ♪ I don't want to be anything ♪ 43 00:01:37,013 --> 00:01:39,808 ♪ Other than me ♪ 44 00:01:42,435 --> 00:01:44,020 Ready? 45 00:01:44,103 --> 00:01:46,314 You can't shoot. You can't score. 46 00:01:46,397 --> 00:01:48,942 You will beat us nevermore. Go, Ravens. 47 00:01:49,025 --> 00:01:50,527 'Well, Lucas, you should feel pretty lucky getting' 48 00:01:50,610 --> 00:01:52,278 to hang out with me like this. 49 00:01:52,362 --> 00:01:54,697 Do you have any other wishes I can grant? 50 00:01:54,781 --> 00:01:56,866 - Yeah. - What? 51 00:01:56,950 --> 00:01:59,285 Why don't you come to the tournament this weekend? 52 00:01:59,369 --> 00:02:01,704 Argh! Alright. Yeah. You're on. 53 00:02:01,788 --> 00:02:02,705 - Alright? - Yeah. 54 00:02:02,789 --> 00:02:05,166 Alright. Thank you, Genie. 55 00:02:05,250 --> 00:02:07,043 Catch you later. 56 00:02:07,126 --> 00:02:08,211 How's it going? 57 00:02:08,294 --> 00:02:09,879 Well, in a startling, new development 58 00:02:09,963 --> 00:02:11,714 it looks like I'm gonna be joining you at The Classic. 59 00:02:11,798 --> 00:02:13,174 You and me in the same hotel? 60 00:02:13,258 --> 00:02:14,467 This weekend just got interesting. 61 00:02:14,551 --> 00:02:17,011 Down, boy. Plus, it's probably better 62 00:02:17,095 --> 00:02:20,640 if I don't leave you alone with all those cheerleaders anyway. 63 00:02:20,723 --> 00:02:21,933 So how'd it go? 64 00:02:22,016 --> 00:02:24,811 - I got the apartment. - Ah! That's great. 65 00:02:24,894 --> 00:02:27,230 Drained my savings paid first and last month's rent. 66 00:02:27,313 --> 00:02:28,481 - Ah! - It's mine on Sunday. 67 00:02:28,565 --> 00:02:29,858 So cool! 68 00:02:32,318 --> 00:02:33,319 Okay. 69 00:02:35,196 --> 00:02:38,700 Theresa, terrible posture. Pinch that penny. 70 00:02:40,743 --> 00:02:42,078 Bevin. 71 00:02:42,161 --> 00:02:45,498 You...need a breath mint. 72 00:02:48,918 --> 00:02:50,253 Peyton. 73 00:02:50,336 --> 00:02:51,546 Nice form. 74 00:02:51,629 --> 00:02:53,882 An excellent betrayal of a best friend. 75 00:02:55,174 --> 00:02:56,843 Wrong. 76 00:02:56,926 --> 00:02:59,929 Wrong. Wrong. You guys. 77 00:03:00,013 --> 00:03:01,514 This weekend is The Classic. 78 00:03:01,598 --> 00:03:03,600 it's our biggest cheer competition. 79 00:03:03,683 --> 00:03:06,144 Aren't you sick of Claire Young and the Bear Creek Warriors 80 00:03:06,227 --> 00:03:08,521 taking home the trophy every year? 81 00:03:08,605 --> 00:03:09,856 Because I am. 82 00:03:09,939 --> 00:03:11,274 We need to get it together here 83 00:03:11,357 --> 00:03:13,109 and I'm not just talking about our routine. 84 00:03:13,192 --> 00:03:15,361 I'm talking hair, nails.. 85 00:03:15,445 --> 00:03:16,696 ...underarms, Theresa. 86 00:03:16,779 --> 00:03:19,115 Brooke, cheerleading is supposed to be fun. 87 00:03:19,198 --> 00:03:21,492 Yeah? Well, winning's funner. 88 00:03:21,576 --> 00:03:22,619 And if you don't like it you can 89 00:03:22,702 --> 00:03:23,995 go cheer for the wrestling team. 90 00:03:25,371 --> 00:03:27,874 Take five. 91 00:03:27,957 --> 00:03:29,292 Okay, you know what? 92 00:03:29,375 --> 00:03:30,627 You hate me, I get it. Fine. 93 00:03:30,710 --> 00:03:32,629 Just don't take it out on our squad. 94 00:03:32,712 --> 00:03:35,506 Everything is not about you, Peyton. 95 00:03:35,590 --> 00:03:37,800 Did you ever think that maybe I'm being a psycho hose beast 96 00:03:37,884 --> 00:03:39,802 'cause I want us to do well this weekend? 97 00:03:39,886 --> 00:03:42,889 Those judges are not gonna be as forgiving as I am. 98 00:03:42,972 --> 00:03:44,933 Funny, I didn't know you were forgiving at all. 99 00:03:48,770 --> 00:03:51,439 Hey, Lips, come here. 100 00:03:51,522 --> 00:03:53,274 - It's Mouth. - I know. 101 00:03:53,358 --> 00:03:55,068 You're gonna be at The Classic this weekend, right? 102 00:03:55,151 --> 00:03:57,987 ravenshoops.com. Never miss a game. 103 00:03:58,071 --> 00:03:59,864 How'd you like to be my scout? 104 00:03:59,948 --> 00:04:01,574 Scope out the competition for me. 105 00:04:01,658 --> 00:04:02,951 I'll pay you 20 bucks. 106 00:04:03,034 --> 00:04:05,495 - To spy on cheerleaders? - Mm-hmm. 107 00:04:05,578 --> 00:04:06,788 I'd do it for free. 108 00:04:06,871 --> 00:04:08,873 Really? Excellent. 109 00:04:08,957 --> 00:04:10,249 Break's over, girls! 110 00:04:10,333 --> 00:04:11,501 You said five minutes. 111 00:04:11,584 --> 00:04:14,087 Yeah, well, cry me a river. Let's go. 112 00:04:20,426 --> 00:04:22,011 Lucas, come in here. 113 00:04:24,722 --> 00:04:26,057 What's up, coach? 114 00:04:26,140 --> 00:04:27,850 How's that shoulder? 115 00:04:27,934 --> 00:04:29,477 Therapy's going kinda slow. 116 00:04:29,560 --> 00:04:31,521 Well, that's too bad. 117 00:04:31,604 --> 00:04:33,106 We could use you this weekend. 118 00:04:33,189 --> 00:04:36,192 Ah, come on, man. The Greyhounds suck on D. 119 00:04:36,275 --> 00:04:39,028 We'll get your 500th win easy, coach. 120 00:04:39,112 --> 00:04:40,863 Just wish I could do my part. 121 00:04:40,947 --> 00:04:42,198 Well.. 122 00:04:42,281 --> 00:04:44,534 '...maybe you can.' 123 00:04:44,617 --> 00:04:48,705 One of your teammates needs a little extra coaching. 124 00:04:48,788 --> 00:04:50,540 Okay, sure. I'll help whoever. 125 00:04:53,710 --> 00:04:54,877 You wanted to see me? 126 00:04:54,961 --> 00:04:56,838 I did. 127 00:04:56,921 --> 00:04:58,923 With Lucas on the injured list 128 00:04:59,007 --> 00:05:01,718 you're gonna see a lot more double-teams. 129 00:05:01,801 --> 00:05:03,886 'Now, Lucas is damn good at creating' 130 00:05:03,970 --> 00:05:06,055 'space for open shots.' 131 00:05:06,139 --> 00:05:07,849 I want you two to work together. 132 00:05:07,932 --> 00:05:10,435 There's nothing he can teach me about my game or anything else. 133 00:05:10,518 --> 00:05:12,061 He can teach you to listen 134 00:05:12,145 --> 00:05:13,771 when I tell you to do something. 135 00:05:16,357 --> 00:05:18,526 I'd start now, if I were you. 136 00:05:27,285 --> 00:05:29,037 You know, if those countertops get any cleaner 137 00:05:29,120 --> 00:05:30,830 we're not gonna need plates. 138 00:05:30,913 --> 00:05:32,373 Sorry. 139 00:05:33,708 --> 00:05:35,918 How terrible of a mother am I 140 00:05:36,002 --> 00:05:38,171 that my own son wants to divorce me? 141 00:05:38,254 --> 00:05:40,006 Deb, you're not mommy dearest. 142 00:05:40,089 --> 00:05:42,050 Nathan's hurt, but he'll forgive you. 143 00:05:42,133 --> 00:05:43,634 It's just gonna take time. 144 00:05:45,762 --> 00:05:47,597 - Keith. - Hey. 145 00:05:47,680 --> 00:05:48,973 Karen. 146 00:05:49,057 --> 00:05:52,268 I just wanna get a, uh, a cup of coffee to go. 147 00:05:52,351 --> 00:05:55,480 Oh sure. We haven't seen you in a while. 148 00:05:55,563 --> 00:05:58,608 Yeah. I'm pretty busy at work. 149 00:05:58,691 --> 00:06:01,152 - Well, that's good. - Yeah. 150 00:06:03,404 --> 00:06:05,281 Okay, thanks. See you, Deb. 151 00:06:07,241 --> 00:06:08,743 Karen. 152 00:06:08,826 --> 00:06:10,953 Keith? 153 00:06:11,037 --> 00:06:12,872 Why don't you come by some night for dinner? 154 00:06:14,248 --> 00:06:17,126 Like we used to. 155 00:06:17,210 --> 00:06:19,712 Well, how about tomorrow night? 156 00:06:19,796 --> 00:06:21,714 - Okay. - Okay. 157 00:06:24,967 --> 00:06:26,928 Baby steps. 158 00:06:27,011 --> 00:06:28,846 Karen, Deb. 159 00:06:28,930 --> 00:06:31,474 So glad I found two booster moms in one place. 160 00:06:31,557 --> 00:06:34,602 Look, Judy Johnson backed out of The Classic at the last minute 161 00:06:34,685 --> 00:06:36,687 and I need a fill-in chaperon. 162 00:06:38,815 --> 00:06:41,484 Oh, I have a meeting with my attorney. I can't cancel. 163 00:06:41,567 --> 00:06:45,071 I heard about you and Dan, how awful. 164 00:06:45,154 --> 00:06:47,073 So, Karen? 165 00:06:47,156 --> 00:06:48,407 How was Italy? 166 00:06:48,491 --> 00:06:50,827 You know, we really missed you at the silent auction. 167 00:06:50,910 --> 00:06:53,371 And the pancake breakfast and the bake sale and-- 168 00:06:53,454 --> 00:06:55,373 Okay. When does the bus leave? 169 00:06:57,416 --> 00:06:59,836 Hey, Matt. What are you doing? 170 00:06:59,919 --> 00:07:01,587 Making room for the new equipment. 171 00:07:01,671 --> 00:07:03,464 'Hey, don't let this guy get away with half-days' 172 00:07:03,548 --> 00:07:04,924 'cause he's related to the boss. 173 00:07:05,007 --> 00:07:07,385 Oh, my God. I thought one of you was bad enough. 174 00:07:07,468 --> 00:07:09,053 That jumpsuit looks good on you, Keith. 175 00:07:09,137 --> 00:07:10,346 How's your day going? 176 00:07:10,429 --> 00:07:13,015 Well, let's see. You, uh, changed my sign 177 00:07:13,099 --> 00:07:15,226 you, uh, make me wear this monkey suit 178 00:07:15,309 --> 00:07:17,061 and you're replacing all my equipment. 179 00:07:17,145 --> 00:07:19,105 What's next? You wanna start fixing bicycles too? 180 00:07:19,188 --> 00:07:20,481 If it'd turn a profit. 181 00:07:20,565 --> 00:07:22,608 Remember, Dan Scott is a name people trust. 182 00:07:22,692 --> 00:07:25,111 Yeah, maybe people who don't know him. 183 00:07:25,194 --> 00:07:27,029 Listen, this equipment in this place is obsolete anyway. 184 00:07:27,113 --> 00:07:28,781 It feels like I'm stuck in 1982 in here. 185 00:07:28,865 --> 00:07:29,991 The machines work fine. 186 00:07:30,074 --> 00:07:31,701 Not as good as the new ones. 187 00:07:31,784 --> 00:07:34,036 Now, I told you I was gonna help you with your shop. 188 00:07:34,120 --> 00:07:35,705 This is part of the agreement. 189 00:07:35,788 --> 00:07:37,373 You gotta start thinking like a businessman, bro. 190 00:07:37,456 --> 00:07:40,376 I think you do enough of that for the both of us, bro. 191 00:07:48,009 --> 00:07:50,386 Whitey wants you to feel like you're part of the team, fine. 192 00:07:50,469 --> 00:07:52,180 I just.. 193 00:07:52,263 --> 00:07:54,098 I don't understand why I have to babysit you. 194 00:07:54,182 --> 00:07:55,975 He wants to make sure you're gonna be able to get open. 195 00:07:56,058 --> 00:07:57,560 I don't have a problem with getting open. 196 00:07:57,643 --> 00:07:59,478 Well, you will with me out of the line-up. 197 00:07:59,562 --> 00:08:00,730 'Okay?' 198 00:08:00,813 --> 00:08:03,191 The fadeaway is a great shot for creating space. 199 00:08:04,734 --> 00:08:07,028 - You wanna work on it, or what? - I don't need to work on it. 200 00:08:08,487 --> 00:08:10,114 Okay. Show me. Come on. 201 00:08:17,163 --> 00:08:19,123 Try it again. 202 00:08:19,207 --> 00:08:20,499 I'll tell you what 203 00:08:20,583 --> 00:08:22,126 I'll hit your fadeaway when you can do this. 204 00:08:27,757 --> 00:08:29,759 Thought so. 205 00:08:29,842 --> 00:08:30,927 Nathan, the point is you're not gonna 206 00:08:31,010 --> 00:08:32,345 be able to do that anymore. 207 00:08:32,428 --> 00:08:33,638 Excuse me? 208 00:08:33,721 --> 00:08:34,805 You won't be able get to the rack like that. 209 00:08:34,889 --> 00:08:36,098 You'll be double-teamed. 210 00:08:36,891 --> 00:08:38,100 You know what? 211 00:08:38,184 --> 00:08:39,977 'I don't need your coaching.' 212 00:08:41,896 --> 00:08:44,398 Just watch me get to the rack this weekend. 213 00:08:49,862 --> 00:08:51,948 Well, I don't want you to think I'm trailing you 214 00:08:52,031 --> 00:08:53,449 like some paranoid mother. 215 00:08:53,533 --> 00:08:55,076 - But you are. - Oh! 216 00:08:55,159 --> 00:08:56,786 That's cool. 217 00:08:58,746 --> 00:09:00,581 The silent treatment? 218 00:09:00,665 --> 00:09:01,749 Like a mime. 219 00:09:03,376 --> 00:09:05,169 'Okay, with the way you drive this thing' 220 00:09:05,253 --> 00:09:07,129 we could have gotten there in 45 minutes 221 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 and not had to deal with this whole bus mess. 222 00:09:09,048 --> 00:09:11,717 Yeah, but I got to embarrass you as much as possible 223 00:09:11,801 --> 00:09:12,969 in front of your friends. 224 00:09:13,052 --> 00:09:14,929 Make up for lost time. 225 00:09:15,012 --> 00:09:16,389 Which one are you dating again? 226 00:09:16,472 --> 00:09:17,974 Try no one. 227 00:09:18,057 --> 00:09:19,767 Larry Sawyer, meet Karen Roe. 228 00:09:19,850 --> 00:09:22,436 - Hi. - You two are my chaperons. 229 00:09:22,520 --> 00:09:23,980 A lot of these kids think 230 00:09:24,063 --> 00:09:26,941 that The Classic is an excuse to party all weekend. 231 00:09:27,024 --> 00:09:29,277 It's your job to see that that doesn't happen. 232 00:09:29,360 --> 00:09:31,988 Oh, we don't have a prayer. I used to be one of these kids. 233 00:09:32,071 --> 00:09:34,282 You? I got a beer bong in my overnight bag. 234 00:09:34,365 --> 00:09:37,910 I don't care how important this tournament is. 235 00:09:37,994 --> 00:09:39,829 People trump pom-poms! 236 00:09:39,912 --> 00:09:42,164 We can't fit all that crap on the bus. 237 00:09:42,248 --> 00:09:45,626 Fine! You be responsible for ten very pissed-off cheerleaders. 238 00:09:45,710 --> 00:09:47,670 Coach, if we're short on room, I can drive. 239 00:09:47,753 --> 00:09:49,088 No, no, no! Forget it! 240 00:09:49,171 --> 00:09:51,424 Why not? I can fit all that crap in my trunk. 241 00:09:55,094 --> 00:09:56,220 Alright. 242 00:09:56,304 --> 00:09:58,889 But you stay right behind the bus. 243 00:10:00,349 --> 00:10:01,225 Thanks. 244 00:10:01,309 --> 00:10:03,519 Sweet. Come on, Hales. 245 00:10:03,602 --> 00:10:06,564 Oh, uh, Lucas is saving me a seat. 246 00:10:06,647 --> 00:10:07,857 What are you, in third grade? 247 00:10:07,940 --> 00:10:09,859 Come on. We'll ride in style. 248 00:10:14,322 --> 00:10:16,741 Hey, um, I'm gonna ride with Nathan. Is that cool? 249 00:10:17,867 --> 00:10:19,702 - Yeah, no problem. - Okay. 250 00:10:22,663 --> 00:10:24,957 ♪ Ah ah ah.. ♪ 251 00:10:26,542 --> 00:10:28,919 Listen up! We've got a team meeting 252 00:10:29,003 --> 00:10:31,589 in the conference room right after dinner. 253 00:10:31,672 --> 00:10:33,716 Lights out at 9 o'clock. 254 00:10:33,799 --> 00:10:36,552 Consider your room assignments final. 255 00:10:40,306 --> 00:10:41,390 You gotta be kidding me. 256 00:10:41,474 --> 00:10:44,143 Uh-huh. Alphabetical order. 257 00:10:44,226 --> 00:10:46,270 Scott, Scott. 258 00:10:46,354 --> 00:10:48,105 Unalterable. 259 00:10:50,816 --> 00:10:53,361 Should have changed your name. 260 00:10:57,823 --> 00:10:59,825 ♪ Slam goes the door ♪ 261 00:10:59,909 --> 00:11:02,703 ♪ Your walking out on me ♪ 262 00:11:02,787 --> 00:11:05,748 ♪ You're not what I need ♪ 263 00:11:05,831 --> 00:11:09,293 ♪ Your birds gonna fly.. ♪♪ 264 00:11:09,377 --> 00:11:11,921 '...here come the tar heels with a three-on-one break..' 265 00:11:12,004 --> 00:11:14,715 '...Manuel driving lay up is good.' 266 00:11:14,799 --> 00:11:16,425 'And it's 15 to six.' 267 00:11:16,509 --> 00:11:18,260 'Jackie Manuel, the beneficiary..' 268 00:11:18,344 --> 00:11:19,804 I was listening to that. 269 00:11:19,887 --> 00:11:22,723 Not anymore. Watching TV. 270 00:11:22,807 --> 00:11:24,475 'We're seven minutes into this one.' 271 00:11:24,558 --> 00:11:26,268 'Here's Mans handing it off to Lawton.' 272 00:11:26,352 --> 00:11:28,145 Lawton blocked from behind-- 273 00:11:28,229 --> 00:11:29,355 Not anymore. 274 00:11:34,860 --> 00:11:37,613 So which bed do you want, the window or the door? 275 00:11:37,697 --> 00:11:38,781 Whatever. 276 00:11:38,864 --> 00:11:40,574 Brooke, can we just make the best of this? 277 00:11:40,658 --> 00:11:41,742 Fine. 278 00:11:41,826 --> 00:11:42,910 But I'm not doing it for you. 279 00:11:42,993 --> 00:11:44,703 I'm doing it for the squad. 280 00:11:44,787 --> 00:11:45,913 Call it a cheer truce. 281 00:11:58,926 --> 00:12:01,095 ♪ Bow chicka wow wow ♪♪ 282 00:12:01,178 --> 00:12:03,722 So, uh, you ladies order room service? 283 00:12:09,478 --> 00:12:11,021 God, good to have an escape route in case 284 00:12:11,105 --> 00:12:14,024 she tries to smother me with her pillow. 285 00:12:14,108 --> 00:12:15,568 How you doing? 286 00:12:15,651 --> 00:12:17,153 Hmm. Jenny withdrawal. 287 00:12:17,236 --> 00:12:19,738 Yeah. No, but you need a weekend away 288 00:12:19,822 --> 00:12:21,782 just to relax and have a good time. 289 00:12:21,866 --> 00:12:23,576 Doesn't happen too often. 290 00:12:23,659 --> 00:12:25,661 That's true, but.. 291 00:12:25,744 --> 00:12:27,246 There's been some new developments. 292 00:12:27,329 --> 00:12:28,706 Oh, really? What are they? 293 00:12:30,291 --> 00:12:32,209 Peyton, it's an emergency. Get in here. 294 00:12:32,293 --> 00:12:36,130 Sorry. Cheer Nazi calls. 295 00:12:36,213 --> 00:12:38,340 See ya. 296 00:12:38,424 --> 00:12:39,633 Right. 297 00:12:39,717 --> 00:12:41,385 Guess who's in the lobby? I'll tell you. 298 00:12:41,469 --> 00:12:44,221 Claire Young and her little ho posse. We are going down there. 299 00:12:44,305 --> 00:12:48,225 Okay. And if an angry dance-off breaks out, I got your back. 300 00:12:48,309 --> 00:12:50,436 Great. Just don't stick another knife in it. 301 00:12:50,519 --> 00:12:53,314 Theresa, I want you to hit those pits and cover that zit. 302 00:12:53,397 --> 00:12:55,858 Points off for complexion. Let's go. 303 00:13:06,035 --> 00:13:08,370 Hi, Claire. 304 00:13:08,454 --> 00:13:11,332 We just wanted to wish you good luck this weekend. 305 00:13:11,415 --> 00:13:14,001 Um, we've won four years in a row. 306 00:13:14,084 --> 00:13:16,754 Including Claire for best choreography. 307 00:13:16,837 --> 00:13:20,508 Yeah, so maybe you should keep your luck for yourself. 308 00:13:20,591 --> 00:13:24,053 By the way, who are you again? 309 00:13:24,136 --> 00:13:26,722 You know who I am Brooke Davis 310 00:13:26,805 --> 00:13:28,682 captain of the Tree Hill Ravens. 311 00:13:28,766 --> 00:13:31,519 We roomed together last summer at spirit camp. 312 00:13:31,602 --> 00:13:33,562 Right, right! 313 00:13:33,646 --> 00:13:35,773 Don't the Ravens lose every year? 314 00:13:37,483 --> 00:13:39,693 See ya. 315 00:13:44,073 --> 00:13:45,866 Oh, it is so on. 316 00:13:52,706 --> 00:13:53,916 You scared me. 317 00:13:53,999 --> 00:13:55,834 Well, we're not allowed to have girls in the room 318 00:13:55,918 --> 00:13:57,294 so we gotta keep it covert. 319 00:13:57,378 --> 00:13:58,921 - Hang out for a little bit. - Oh, I can't. 320 00:13:59,004 --> 00:14:01,006 I've gotta meet Lucas for pizza in the lobby. 321 00:14:01,090 --> 00:14:02,091 I think I'm already late. 322 00:14:02,174 --> 00:14:03,259 So be later. 323 00:14:03,342 --> 00:14:06,220 We got a whole hotel room to ourselves. 324 00:14:11,684 --> 00:14:14,061 Sorry, I-I thought we had plans. 325 00:14:14,144 --> 00:14:16,605 - We do. - Nah, just do your thing. 326 00:14:16,689 --> 00:14:18,274 I'm sorry. Lucas. 327 00:14:19,692 --> 00:14:21,360 'Luke?' 328 00:14:21,443 --> 00:14:24,405 - Will you just wait for-- - Haley, it's cool. 329 00:14:24,488 --> 00:14:27,074 Okay? 330 00:14:27,157 --> 00:14:28,742 Go be with your boyfriend. 331 00:14:34,456 --> 00:14:37,251 - 'Hello?' - Hey, Keith, it's me. 332 00:14:37,334 --> 00:14:38,335 Oh. Hey, Karen. 333 00:14:38,419 --> 00:14:40,629 Um, look, one of the booster moms 334 00:14:40,713 --> 00:14:42,673 trapped me into chaperoning The Classic 335 00:14:42,756 --> 00:14:44,800 so now I'm in Charlotte. 336 00:14:44,883 --> 00:14:46,969 'Um, could I get a rain check on dinner?' 337 00:14:47,052 --> 00:14:48,929 Well, uh, sure. 338 00:14:49,013 --> 00:14:50,347 We're pretty backed up at the shop 339 00:14:50,431 --> 00:14:52,391 so I was gonna have to cancel anyway. 340 00:14:52,474 --> 00:14:53,934 Okay, well.. 341 00:14:54,018 --> 00:14:55,936 I'll see you when I get back. 342 00:14:56,020 --> 00:14:58,105 I hope so. 343 00:14:58,188 --> 00:15:00,816 - Bye. - 'Buh-bye.' 344 00:15:06,530 --> 00:15:07,823 I cannot believe the nerve of that 345 00:15:07,906 --> 00:15:09,158 little, third-rate Britney 346 00:15:09,241 --> 00:15:11,035 trying to pretend like she doesn't recognize me. 347 00:15:11,118 --> 00:15:12,494 Are you still obsessing over this? 348 00:15:12,578 --> 00:15:14,079 You made out with her boyfriend at camp! 349 00:15:14,163 --> 00:15:16,665 I didn't know they were dating unlike some people. 350 00:15:16,749 --> 00:15:18,250 And besides, he was a yell leader. 351 00:15:18,334 --> 00:15:20,544 - He was gay anyway. - Hey, ladies. 352 00:15:20,628 --> 00:15:22,671 We're sneaking out after curfew. Spread the word, okay? 353 00:15:22,755 --> 00:15:25,257 Tim, stay away from my squad. 354 00:15:25,341 --> 00:15:26,800 We need to be fresh for tomorrow. 355 00:15:26,884 --> 00:15:29,136 Okay! 356 00:15:29,219 --> 00:15:31,430 Theresa, I thought I told you to lay off the chocolate! 357 00:15:31,513 --> 00:15:33,265 It's a really good thing I have an acne mask. 358 00:15:33,349 --> 00:15:35,934 Brooke, this isn't acne. It's chicken pox. 359 00:15:36,018 --> 00:15:38,187 Karen called my parents. 360 00:15:38,270 --> 00:15:40,189 I'm out. 361 00:15:40,272 --> 00:15:41,815 Thank God. 362 00:15:44,902 --> 00:15:46,278 Okay, could this get any worse? 363 00:15:46,362 --> 00:15:47,863 Brooke, it's okay, we'll.. 364 00:15:47,946 --> 00:15:49,281 ...we'll re-work the routine. 365 00:15:49,365 --> 00:15:51,742 It's perfectly crafted for ten girls! 366 00:15:51,825 --> 00:15:53,619 Okay. So we'll find a replacement. 367 00:15:53,702 --> 00:15:54,703 Great idea, genius! 368 00:15:54,787 --> 00:15:56,997 Who are we gonna ask? 369 00:15:57,081 --> 00:15:58,248 No way! 370 00:15:58,332 --> 00:15:59,875 - Haley, come on. - Uh-huh. 371 00:15:59,958 --> 00:16:01,627 Do you remember when I made you those flyers for open mic night? 372 00:16:01,710 --> 00:16:03,879 That is weak. You're a born artist. 373 00:16:03,962 --> 00:16:05,547 I'm a born klutz, okay? 374 00:16:05,631 --> 00:16:08,300 I-I almost drowned in the balls at Chuck E. Cheese's. 375 00:16:08,384 --> 00:16:09,968 Okay, but if we don't find a replacement 376 00:16:10,052 --> 00:16:10,969 we're gonna have to forfeit. 377 00:16:11,053 --> 00:16:12,471 Don't you guys lose every year 378 00:16:12,554 --> 00:16:13,847 since grade school anyway? 379 00:16:13,931 --> 00:16:15,182 What's the big deal? 380 00:16:15,265 --> 00:16:17,893 It's important to Brooke. 381 00:16:17,976 --> 00:16:19,395 You know how terrible it is to be disconnected 382 00:16:19,478 --> 00:16:21,438 from your best friend? 383 00:16:21,522 --> 00:16:23,941 Look, I really hurt Brooke. 384 00:16:24,024 --> 00:16:26,068 And I just don't want her to be disappointed again. 385 00:16:28,404 --> 00:16:29,446 Hey, Matt. How's it going? 386 00:16:29,530 --> 00:16:30,781 Good, we're just about to close up 387 00:16:30,864 --> 00:16:32,408 and we'll finish the rest tomorrow. 388 00:16:32,491 --> 00:16:34,910 Not tomorrow, tonight. We got a whole new slate tomorrow. 389 00:16:34,993 --> 00:16:36,578 What's taking so long? 390 00:16:36,662 --> 00:16:38,872 We're just getting up to speed on the new equipment. 391 00:16:40,916 --> 00:16:43,502 Uh-huh. I'm sure you are. 392 00:16:43,585 --> 00:16:44,753 Thanks. 393 00:16:46,505 --> 00:16:48,298 Hey, Keith. How's it going? 394 00:16:48,382 --> 00:16:50,050 Great. I just finished my taxes 395 00:16:50,134 --> 00:16:52,803 and I'm about to download some tunes. 396 00:16:52,886 --> 00:16:55,973 You know, the junior college offers manufacturers' training. 397 00:16:56,056 --> 00:16:57,266 Might help you learn the system. 398 00:16:57,349 --> 00:16:59,017 It's not about the system, Dan. 399 00:16:59,101 --> 00:17:00,477 It's about the mechanic. 400 00:17:00,561 --> 00:17:02,229 A car is still a car. 401 00:17:02,312 --> 00:17:04,440 Well, any drop out who takes high school shop knows more 402 00:17:04,523 --> 00:17:06,150 about these machines than you do. 403 00:17:06,233 --> 00:17:07,818 You should really think about enrolling. 404 00:17:07,901 --> 00:17:10,404 You should really think about stepping three feet back. 405 00:17:12,239 --> 00:17:14,950 If you'd have gone to college in the first place 406 00:17:15,033 --> 00:17:17,077 you might not have to get your hands dirty at all. 407 00:17:21,165 --> 00:17:22,332 'Well, I think that's everybody.' 408 00:17:22,416 --> 00:17:24,710 - Yeah. - 8:59. That's not bad. 409 00:17:24,793 --> 00:17:27,463 Yeah, except for that Tim kid peeing in the ice machine 410 00:17:27,546 --> 00:17:28,839 This was easy. 411 00:17:28,922 --> 00:17:31,633 Too easy. I think we should check again at 10:00? 412 00:17:31,717 --> 00:17:33,844 You wanna grab a cup of coffee in about a half-hour? 413 00:17:33,927 --> 00:17:35,971 Sounds like it's gonna be a late night. 414 00:17:36,054 --> 00:17:37,639 Yeah. I'll meet you downstairs? 415 00:17:37,723 --> 00:17:38,849 - Alright. - Okay. 416 00:17:55,532 --> 00:17:57,201 Just leave the cake and go. 417 00:17:57,284 --> 00:17:58,368 Well, we're safe. 418 00:17:58,452 --> 00:18:00,496 All the other girls have had chicken pox. 419 00:18:00,579 --> 00:18:03,040 Theresa always was a beat behind. 420 00:18:06,960 --> 00:18:10,756 How you doing? 421 00:18:10,839 --> 00:18:13,008 Pretty crappy. 422 00:18:13,091 --> 00:18:15,344 I put all my energy into this competition 423 00:18:15,427 --> 00:18:18,806 and it made me feel really good for a few days. 424 00:18:18,889 --> 00:18:20,224 Took my mind off everything but now 425 00:18:20,307 --> 00:18:22,684 I'm just back to square one. 426 00:18:22,768 --> 00:18:24,353 You know, we haven't had a chance to talk 427 00:18:24,436 --> 00:18:27,481 since you and Lucas broke up. 428 00:18:27,564 --> 00:18:29,525 I'm really sorry. 429 00:18:29,608 --> 00:18:30,692 His loss, right? 430 00:18:30,776 --> 00:18:33,278 He probably knows that. 431 00:18:33,362 --> 00:18:35,781 And I know it doesn't seem like it but I bet 432 00:18:35,864 --> 00:18:38,951 you and Peyton will, will get through this too. 433 00:18:42,037 --> 00:18:46,458 And, now, from a former Ravens cheer captain to another 434 00:18:46,542 --> 00:18:49,419 I think you have taken these girls too far to give up. 435 00:18:49,503 --> 00:18:51,880 Our routine's for ten girls, Karen. 436 00:18:51,964 --> 00:18:53,382 Without Theresa, we're only nine. 437 00:18:53,465 --> 00:18:55,342 So, unless I can pull a cheerleader out of my a-- 438 00:18:55,425 --> 00:18:57,010 'Hey.' 439 00:18:57,094 --> 00:19:00,055 Haley said she'd fill in for Theresa. 440 00:19:00,138 --> 00:19:02,558 I make no apologies for my lack of coordination. 441 00:19:02,641 --> 00:19:03,851 It's genetic. 442 00:19:03,934 --> 00:19:06,061 It's impossible. 443 00:19:06,144 --> 00:19:08,230 Brooke, you're our captain. 444 00:19:08,313 --> 00:19:10,065 We can still do it. You just.. 445 00:19:10,148 --> 00:19:12,985 ...need to get off your ass and stop pouting. 446 00:19:13,068 --> 00:19:14,695 We'd have to practice all night. 447 00:19:16,405 --> 00:19:20,117 And it's past curfew. 448 00:19:20,200 --> 00:19:22,870 If anyone asks, I was never here. 449 00:19:26,164 --> 00:19:28,250 Okay. Okay. 450 00:19:28,333 --> 00:19:29,418 I'm gonna get the rest of the girls. 451 00:19:29,501 --> 00:19:30,919 We're gonna need coffee, black. 452 00:19:31,003 --> 00:19:32,296 Sleep is our enemy. 453 00:19:32,379 --> 00:19:34,840 And we're gonna need to do something about that hair. 454 00:19:36,967 --> 00:19:38,385 Let's go. 455 00:19:42,556 --> 00:19:44,141 I thought you were hanging out with Haley? 456 00:19:44,224 --> 00:19:47,019 Yeah, me too. She's probably hanging with Nathan. 457 00:19:47,102 --> 00:19:49,229 Tim? 458 00:19:49,313 --> 00:19:50,480 Or not. 459 00:19:50,564 --> 00:19:53,901 We're good. Whitey's in for the night. 460 00:19:53,984 --> 00:19:57,446 So you ladies finally escaped psycho Brooke, huh? 461 00:19:57,529 --> 00:19:59,698 Psycho Brooke told you to leave her squad alone. 462 00:20:01,783 --> 00:20:04,161 - Ravens, we're back on. - 'Come on, Brooke.' 463 00:20:05,913 --> 00:20:08,832 Sad state of affairs when our own cheerleaders ditch us. 464 00:20:08,916 --> 00:20:11,209 Not really. I know this club. 465 00:20:11,293 --> 00:20:13,503 They're a little loose on checking IDs 466 00:20:13,587 --> 00:20:15,213 That's not the only thing that's loose. 467 00:20:15,297 --> 00:20:19,301 - Just say it's a strip club. - How are we gonna get in? 468 00:20:19,384 --> 00:20:21,803 Everybody chips in ten bucks and I grease the bouncer. 469 00:20:21,887 --> 00:20:24,514 'And after that you bribe him.' 470 00:20:24,598 --> 00:20:26,433 Five, six, seven, eight. 471 00:20:26,516 --> 00:20:27,851 ♪ Got to got to got to ♪ 472 00:20:27,935 --> 00:20:29,478 ♪ Catch my breath ♪ 473 00:20:29,561 --> 00:20:30,979 ♪ I've got to got to got to ♪ 474 00:20:31,063 --> 00:20:32,564 ♪ Catch my breath.. ♪ 475 00:20:32,648 --> 00:20:36,568 No, no, no. Tutor girl, it's feet together apart, then clap. 476 00:20:36,652 --> 00:20:38,445 Okay. I'm-I'm really trying. 477 00:20:38,528 --> 00:20:40,989 Try harder 'cause we're on in 12 hours. 478 00:20:41,073 --> 00:20:44,117 Aww. Cute routine girls. 479 00:20:44,201 --> 00:20:46,828 Too bad those moves are so '03. 480 00:20:46,912 --> 00:20:49,665 Where'd you find your choreographer, anyway? 481 00:20:49,748 --> 00:20:52,334 In the yellow pages, under S for sucks? 482 00:20:52,417 --> 00:20:55,504 No. Actually that's where I found your boyfriend. 483 00:20:55,587 --> 00:20:59,508 You know, if I were you, I'd get some beauty sleep. 484 00:20:59,591 --> 00:21:01,677 I think it's the only thing that's gonna help. 485 00:21:01,760 --> 00:21:04,888 If I were you, I'd step back from my friend. 486 00:21:07,015 --> 00:21:08,600 Whatever. 487 00:21:08,684 --> 00:21:13,105 Oh, and, um, remember, ladies, jazz fingers! 488 00:21:17,859 --> 00:21:21,029 I'll give her a jazz finger. 489 00:21:21,113 --> 00:21:22,781 Well, she's obviously scared 490 00:21:22,864 --> 00:21:24,700 'cause their routine probably sucks. 491 00:21:24,783 --> 00:21:27,536 Actually, it's good. I've seen it. 492 00:21:27,619 --> 00:21:28,620 How good? 493 00:21:28,704 --> 00:21:30,288 Lots of spins, some tumbles. 494 00:21:30,372 --> 00:21:33,083 Okay, no, give me information I can use, Mouth. 495 00:21:33,166 --> 00:21:34,876 What are the moves, exactly? 496 00:21:34,960 --> 00:21:36,712 First, they do this. 497 00:21:36,795 --> 00:21:37,838 ♪ Closer and closer ♪ 498 00:21:37,921 --> 00:21:39,172 ♪ And warmer and warmer ♪ 499 00:21:39,256 --> 00:21:41,049 ♪ My heart is racing and pacing ♪ 500 00:21:41,133 --> 00:21:42,718 ♪ Your dad is gonna kill me ♪ 501 00:21:42,801 --> 00:21:45,137 ♪ Good girl ♪ 502 00:21:45,220 --> 00:21:48,056 ♪ Your mom says I'm a bad boy ♪ 503 00:21:48,140 --> 00:21:51,184 ♪ You're father's little good girl ♪ 504 00:21:51,268 --> 00:21:53,645 ♪ Your mom says I'm a bad boy ♪ 505 00:21:53,729 --> 00:21:55,564 ♪ Because of my long hair ♪ 506 00:21:57,107 --> 00:21:59,901 ♪ I've got to got to got to ♪ 507 00:21:59,985 --> 00:22:02,154 ♪ I've got to got to got to ♪♪ 508 00:22:09,870 --> 00:22:10,954 That is good. 509 00:22:11,038 --> 00:22:13,373 Do you want to replace tutor girl? 510 00:22:13,457 --> 00:22:15,000 No, thanks. 511 00:22:15,083 --> 00:22:18,128 Oh, and by the way three other teams are using junior senior. 512 00:22:20,297 --> 00:22:21,757 Okay. 513 00:22:21,840 --> 00:22:23,467 'Okay, okay, okay it's time for plan B.' 514 00:22:23,550 --> 00:22:25,135 We're gonna find Claire Young's room and pull a Tonya Harding. 515 00:22:25,218 --> 00:22:26,511 we're just gonna hit her in the knee with a stick. 516 00:22:26,595 --> 00:22:28,055 Alright, Brooke. 517 00:22:28,138 --> 00:22:30,474 You are a better choreographer than Claire has ever been, okay? 518 00:22:30,557 --> 00:22:32,476 We still have time to win it. 519 00:22:32,559 --> 00:22:34,394 Just teach us some new moves. 520 00:22:36,855 --> 00:22:37,856 What about our song? 521 00:22:37,939 --> 00:22:40,192 You handle the moves 522 00:22:40,275 --> 00:22:41,359 let me take care of the song. 523 00:22:48,366 --> 00:22:50,535 I gotta hand it to you, Tim. For once. 524 00:22:50,619 --> 00:22:52,079 Mm-hmm. 525 00:22:54,331 --> 00:22:55,332 Vodka? 526 00:22:55,415 --> 00:22:56,750 Uh, water. 527 00:22:56,833 --> 00:23:00,128 'Although last couple days, I've been tempted.' 528 00:23:00,212 --> 00:23:01,963 Tough week? 529 00:23:02,047 --> 00:23:04,049 Yeah. 530 00:23:04,132 --> 00:23:06,384 Jenny's mom popped up unannounced. 531 00:23:06,468 --> 00:23:08,470 Wow. How'd that go? 532 00:23:08,553 --> 00:23:10,889 Oh, not good. 533 00:23:10,972 --> 00:23:12,349 But you know what? I don't really.. 534 00:23:12,432 --> 00:23:13,850 ...I don't really wanna talk about her. 535 00:23:13,934 --> 00:23:16,520 I don't really get nights like this too often. 536 00:23:16,603 --> 00:23:20,190 So she's not gonna ruin it. 537 00:23:20,273 --> 00:23:22,400 What's going on with you? Brooke, Peyton? 538 00:23:22,484 --> 00:23:24,736 Uh, nothing anymore. 539 00:23:24,820 --> 00:23:26,446 And then there's Nathan and Haley. 540 00:23:28,323 --> 00:23:30,242 Haley could be with anybody and I'd be happy for her. 541 00:23:30,325 --> 00:23:34,162 I mean even...uh, Tim. 542 00:23:34,246 --> 00:23:35,580 But Nathan.. 543 00:23:35,664 --> 00:23:37,833 Luke, I mean Nathan's not my favorite guy 544 00:23:37,916 --> 00:23:40,001 but I don't know. 545 00:23:40,085 --> 00:23:41,294 If Haley sees something in him 546 00:23:41,378 --> 00:23:42,921 there's probably something there. 547 00:23:43,004 --> 00:23:44,506 She's got pretty good taste in people, right? 548 00:23:44,589 --> 00:23:46,758 'Welcome to the Peppermint Zebra.' 549 00:23:49,010 --> 00:23:50,887 Is something a little off about this crowd? 550 00:23:50,971 --> 00:23:53,181 'It's ladies night.' 551 00:23:53,265 --> 00:23:54,182 What? 552 00:23:57,477 --> 00:23:58,979 Oh! Oh! 553 00:23:59,062 --> 00:24:00,647 - Oh, God. - Whoa. 554 00:24:01,439 --> 00:24:02,566 Oh, my God. 555 00:24:02,649 --> 00:24:04,734 'Five, six, seven, eight.' 556 00:24:04,818 --> 00:24:07,195 One, two, three, four 557 00:24:07,279 --> 00:24:09,197 five, six, seven, eight. 558 00:24:09,281 --> 00:24:11,408 'One and two, three, four' 559 00:24:11,491 --> 00:24:13,535 five, six, seven, eight. 560 00:24:13,618 --> 00:24:16,872 Okay. Bevan, I want you to go into a high kick. 561 00:24:16,955 --> 00:24:18,498 Tutor girl, I want you to do a diagonal. 562 00:24:18,582 --> 00:24:21,168 What's a diagonal? 563 00:24:21,251 --> 00:24:22,502 Thank you. 564 00:24:22,586 --> 00:24:25,505 Alright, alright. Ripped and burned. It's a remix. 565 00:24:25,589 --> 00:24:28,300 Trust me. Nobody else is gonna have this. 566 00:24:28,383 --> 00:24:29,885 This better be good. 567 00:24:29,968 --> 00:24:31,887 You're welcome. 568 00:24:31,970 --> 00:24:33,221 If we get this right to the music 569 00:24:33,305 --> 00:24:35,056 I'll spring for escorts, guys. 570 00:24:43,607 --> 00:24:45,442 Hey, hotel's this way. 571 00:24:45,525 --> 00:24:48,403 Yeah, I'm just gonna go check out the gym. 572 00:24:48,486 --> 00:24:50,447 Hey, you mind if I come? 573 00:24:50,530 --> 00:24:52,157 Uh, yeah. Whatever. 574 00:24:56,661 --> 00:24:59,039 I'm gonna light this place up tomorrow. 575 00:24:59,122 --> 00:25:00,415 Dad's not gonna be here, so I figure I'll go 576 00:25:00,498 --> 00:25:02,250 for season highs to piss him off. 577 00:25:02,334 --> 00:25:03,960 Where is he this weekend anyway? 578 00:25:04,044 --> 00:25:05,420 Lawyers told him to skip a game. 579 00:25:05,503 --> 00:25:07,464 Show he's not controlled by basketball. 580 00:25:07,547 --> 00:25:09,549 So he bought a satellite dish to bring in the live feed. 581 00:25:10,675 --> 00:25:13,428 Man, I wish I was out there. 582 00:25:13,511 --> 00:25:15,555 Oh, the way I feel, I don't think I'll be back. 583 00:25:15,639 --> 00:25:17,182 There's always other sports. 584 00:25:17,265 --> 00:25:18,767 You don't need arms to suck at soccer. 585 00:25:20,310 --> 00:25:23,438 I busted my elbow once a couple summers ago. 586 00:25:23,521 --> 00:25:25,649 I was playing again in like six weeks. 587 00:25:25,732 --> 00:25:26,942 What's the secret? 588 00:25:27,025 --> 00:25:28,526 There is no secret. 589 00:25:28,610 --> 00:25:31,780 You just start shooting one day and deal with the pain. 590 00:25:31,863 --> 00:25:34,324 'Somewhere along the line, it'll get easier.' 591 00:25:36,785 --> 00:25:38,411 So you've been working on your fadeaway? 592 00:25:38,495 --> 00:25:39,913 The fadeaway's soft, man. 593 00:25:41,081 --> 00:25:42,582 Look, if the game is on the line 594 00:25:42,666 --> 00:25:43,667 and the rock is in my hand 595 00:25:43,750 --> 00:25:45,126 I'm going to the hole. 596 00:25:45,210 --> 00:25:47,045 Every time, that's my game. 597 00:25:53,551 --> 00:25:55,512 How'd you get 'em to open the hot tub? 598 00:25:55,595 --> 00:25:57,138 Oh, I sweet-talked the night manager. 599 00:25:57,222 --> 00:25:58,682 I figured you guys could use it 600 00:25:58,765 --> 00:26:01,184 after we reworking our entire routine tonight. 601 00:26:01,268 --> 00:26:02,394 Feels good, doesn't it? 602 00:26:02,477 --> 00:26:03,895 Yep. This is great. 603 00:26:05,939 --> 00:26:08,441 - Ta-da! - Oh, my God! 604 00:26:08,525 --> 00:26:10,819 Tutor girl, you look bitchin'! 605 00:26:10,902 --> 00:26:12,988 Yeah, I kinda do, don't I? 606 00:26:13,071 --> 00:26:15,657 Now, get your suit. Hot-tub therapy. 607 00:26:15,740 --> 00:26:17,325 Both of you. 608 00:26:18,827 --> 00:26:21,246 'Haley?' 609 00:26:21,329 --> 00:26:24,165 Uh, I'm kinda filling in for Theresa. 610 00:26:24,249 --> 00:26:26,376 Works for me. I got a thing for cheerleaders. 611 00:26:26,459 --> 00:26:27,794 Oh, yeah? 612 00:26:30,380 --> 00:26:32,966 Pool party! 613 00:26:44,019 --> 00:26:44,978 Stop! 614 00:26:49,774 --> 00:26:52,193 They needed an extra. What do you think? 615 00:26:52,277 --> 00:26:55,739 I think you look kinda ridiculous. 616 00:26:55,822 --> 00:26:57,574 You do realize that both your former girlfriends 617 00:26:57,657 --> 00:26:59,117 are cheerleaders. 618 00:26:59,200 --> 00:27:01,745 Oh, right, excuse me, I guess I'm not allowed to have any fun. 619 00:27:01,828 --> 00:27:03,079 That's not it. 620 00:27:03,163 --> 00:27:05,415 Yeah, that is it. I'm having a good time. 621 00:27:05,498 --> 00:27:06,875 I'm happy. 622 00:27:06,958 --> 00:27:08,918 I think that my friends would be happy for me too. 623 00:27:09,002 --> 00:27:12,047 'Haley get in!' 624 00:27:12,130 --> 00:27:14,966 'Nathan stop.' 625 00:27:15,050 --> 00:27:16,259 'Stop it.' 626 00:27:16,343 --> 00:27:17,594 Oh, yeah! 627 00:27:19,054 --> 00:27:20,513 Oh. 628 00:27:31,358 --> 00:27:33,485 How in the hell am I gonna win a ball game 629 00:27:33,568 --> 00:27:35,987 with a bunch of hung-over idiots? 630 00:27:36,071 --> 00:27:39,366 I don't know why you got on the damn bus in the first place 631 00:27:39,449 --> 00:27:42,786 if you weren't gonna take this serious! 632 00:27:42,869 --> 00:27:46,956 You call yourselves chaperons. 633 00:27:47,040 --> 00:27:49,834 It's pathetic! 634 00:28:06,434 --> 00:28:08,103 Dude, you gotta be kidding me. 635 00:28:09,604 --> 00:28:10,897 It's 4:00 a.m. 636 00:28:10,980 --> 00:28:12,857 If I go to sleep now, I'll never wake up. 637 00:28:12,941 --> 00:28:15,735 I'll be a total waste for the game tomorrow. 638 00:28:17,237 --> 00:28:19,280 It's classic basketball. 639 00:28:19,364 --> 00:28:21,366 I'd give you next, but you'd probably hurt yourself again. 640 00:28:21,449 --> 00:28:23,910 What is Whitey doing? 641 00:28:23,993 --> 00:28:26,830 Putting us together on the court and in this room? 642 00:28:26,913 --> 00:28:30,333 He's just bored...and evil. 643 00:28:30,417 --> 00:28:31,584 You know when I was younger 644 00:28:31,668 --> 00:28:34,254 I always wanted a little brother. 645 00:28:34,337 --> 00:28:36,881 And then I found out about you, got over that in a hurry. 646 00:28:43,430 --> 00:28:45,056 What have you been doing to Haley, man? 647 00:28:46,266 --> 00:28:48,017 You were kind of a dick to her tonight. 648 00:28:48,101 --> 00:28:52,480 You know she used to be this totally original.. 649 00:28:52,564 --> 00:28:54,774 ...Haley. 650 00:28:54,858 --> 00:28:56,526 Then you came along. 651 00:28:56,609 --> 00:28:57,819 And as far as I can tell 652 00:28:57,902 --> 00:29:00,113 she's still the same person she's always been. 653 00:29:00,196 --> 00:29:01,948 The only difference is now she's with me. 654 00:29:03,575 --> 00:29:06,244 So maybe the problem's not with her. 655 00:29:06,327 --> 00:29:07,579 Maybe the problem's with you. 656 00:29:17,213 --> 00:29:18,715 - 'Ladies and gentlemen.' - Warriors! 657 00:29:18,798 --> 00:29:21,468 'Welcome to the Secret Sparkle Classic.' 658 00:29:21,551 --> 00:29:23,720 'First up, the Bear Creek Warriors!' 659 00:29:25,096 --> 00:29:27,891 One, two, three, four. 660 00:29:27,974 --> 00:29:30,935 Bear Creek Warriors. 661 00:29:31,019 --> 00:29:33,688 Champions to beat. Let's hear it! 662 00:29:33,771 --> 00:29:36,733 Better than the Ravens! 663 00:29:36,816 --> 00:29:37,859 You'll see! 664 00:29:44,866 --> 00:29:46,367 ♪ Mix it up big brother ♪ 665 00:29:46,451 --> 00:29:47,785 ♪ To the funky funky beat ♪ 666 00:29:47,869 --> 00:29:49,370 ♪ Mix it up big brother ♪ 667 00:29:49,454 --> 00:29:51,247 ♪ To the funky funky beat ♪ 668 00:29:51,331 --> 00:29:52,665 ♪ Mix it up big brother ♪ 669 00:29:52,749 --> 00:29:54,125 ♪ To the funky funky beat ♪ 670 00:29:54,209 --> 00:29:56,878 ♪ Mix it up big brother.. ♪ 671 00:29:56,961 --> 00:30:00,548 Bring it. 672 00:30:00,632 --> 00:30:01,925 ♪ Mix it up big brother ♪ 673 00:30:02,008 --> 00:30:03,635 ♪ To the funky funky beat ♪ 674 00:30:03,718 --> 00:30:05,178 ♪ Mix it up big brother ♪ 675 00:30:05,261 --> 00:30:06,804 ♪ To the funky funky beat ♪ 676 00:30:06,888 --> 00:30:08,306 ♪ Mix it up big brother ♪ 677 00:30:08,389 --> 00:30:09,891 ♪ To the funky funky beat ♪ 678 00:30:09,974 --> 00:30:12,894 ♪ Mix it up ♪ 679 00:30:12,977 --> 00:30:14,646 ♪ Mix it up ♪ 680 00:30:14,729 --> 00:30:17,106 'Your four-time champion Bear Creek Warriors' 681 00:30:17,190 --> 00:30:18,816 led by captain Claire Young. 682 00:30:26,115 --> 00:30:27,116 Okay. 683 00:30:27,200 --> 00:30:29,536 I want you guys to think about Theresa. 684 00:30:29,619 --> 00:30:30,828 Lying at home 685 00:30:30,912 --> 00:30:34,249 itchy and gross and covered in calamine lotion. 686 00:30:34,332 --> 00:30:37,418 The last thing she said to me was this sucks. 687 00:30:37,502 --> 00:30:40,505 and this will suck unless we win. 688 00:30:40,588 --> 00:30:43,758 Next up in this year's Sparkle Classic by Secret 689 00:30:43,841 --> 00:30:45,426 the Tree Hill Ravens. 690 00:30:49,013 --> 00:30:50,974 Five, six, seven, eight. 691 00:30:51,057 --> 00:30:53,101 'Ravens!' 692 00:30:53,184 --> 00:30:54,727 Peyton? 693 00:30:54,811 --> 00:30:56,938 I just wanna say thanks.. 694 00:30:57,021 --> 00:30:58,690 ..for your help with Haley and the music. 695 00:30:58,773 --> 00:31:01,484 It's important to you, so it's important to me too. 696 00:31:02,569 --> 00:31:03,987 Come on! 697 00:31:05,280 --> 00:31:06,614 Let's go! 698 00:31:08,366 --> 00:31:11,578 The one and only.. 699 00:31:11,661 --> 00:31:14,038 ...blue, black, and white! 700 00:31:14,122 --> 00:31:17,834 The best of the best. 701 00:31:17,917 --> 00:31:19,252 That's right! 702 00:31:20,837 --> 00:31:21,879 Go, ravens! 703 00:31:21,963 --> 00:31:23,423 Go, Ravens. 704 00:31:27,218 --> 00:31:29,637 ♪ Oh oh oh ♪ 705 00:31:31,222 --> 00:31:33,933 ♪ Now here it is want to make you move ♪ 706 00:31:34,017 --> 00:31:36,060 ♪ Something with a funky kung fu groove ♪ 707 00:31:36,144 --> 00:31:37,312 ♪ Something that will make you shout ♪ 708 00:31:37,395 --> 00:31:38,813 ♪ Make you play to the crowd ♪ 709 00:31:38,896 --> 00:31:41,482 ♪ And make you want to turn it out.. ♪ 710 00:31:41,566 --> 00:31:43,443 ♪ Everybody was kung fu Fighting ♪ 711 00:31:43,526 --> 00:31:45,320 ♪ Come on ♪ ♪ Ooh aah ♪ 712 00:31:45,403 --> 00:31:48,072 ♪ Those kids were fast as lightning ♪ 713 00:31:48,156 --> 00:31:49,699 ♪ Ha ♪ ♪ Woop chop ♪ 714 00:31:49,782 --> 00:31:52,327 ♪ In fact it was a little bit frightening ♪ 715 00:31:52,410 --> 00:31:53,745 ♪ Ooh aah ♪ 716 00:31:59,334 --> 00:32:02,795 ♪ Say it girl ♪ ♪ Sexy kung fu fighter ♪ 717 00:32:04,589 --> 00:32:07,342 ♪ Let me take you higher ♪ 718 00:32:07,425 --> 00:32:09,302 ♪ Kung fu fighters everywhere ♪ 719 00:32:09,385 --> 00:32:11,137 ♪ Throw those hands in the air ♪ 720 00:32:11,220 --> 00:32:12,847 ♪ The time has come to turn it out ♪ 721 00:32:12,930 --> 00:32:15,016 ♪ One two do the kung fu ♪ 722 00:32:15,099 --> 00:32:17,393 ♪ Three four on the dance floor.. ♪♪ 723 00:32:17,477 --> 00:32:19,395 'Go, Ravens!' 724 00:32:25,693 --> 00:32:26,694 Haley. 725 00:32:27,612 --> 00:32:29,238 That was great. 726 00:32:29,322 --> 00:32:31,032 - Can you believe? - You did awesome! 727 00:32:31,115 --> 00:32:32,283 Thank you. 728 00:32:34,535 --> 00:32:38,206 'And second place this year goes to..' 729 00:32:38,289 --> 00:32:40,249 ...The New Hanover Wild Cats. 730 00:32:44,212 --> 00:32:48,883 'And first place in this year's Sparkle Classic by Secret..' 731 00:32:48,966 --> 00:32:51,177 '...goes to..' 732 00:32:51,260 --> 00:32:52,970 ...The Bear Creek Warriors. 733 00:32:53,054 --> 00:32:56,099 'Five years in a row! Way to go!' 734 00:33:00,853 --> 00:33:03,314 Can I borrow your car, a hose, and your garage? 735 00:33:03,398 --> 00:33:05,233 Brooke, you did a great job, okay? 736 00:33:05,316 --> 00:33:06,484 - We all thought so. - Yeah. 737 00:33:06,567 --> 00:33:08,319 Not good enough. 738 00:33:08,403 --> 00:33:10,405 'And our final award of the competition.' 739 00:33:10,488 --> 00:33:13,908 for best original choreography goes to.. 740 00:33:15,410 --> 00:33:16,285 ...Brooke Davis. 741 00:33:16,369 --> 00:33:17,704 'Captain and choreographer' 742 00:33:17,787 --> 00:33:19,414 'of the Tree Hill Ravens.' 743 00:33:19,497 --> 00:33:20,498 That's you! 744 00:33:24,168 --> 00:33:26,295 - Congratulations. - Thank you. 745 00:33:27,797 --> 00:33:29,590 'Yeah, Brooke.' 746 00:33:29,674 --> 00:33:32,343 'And we wanna thank all of this year's cheering teams' 747 00:33:32,427 --> 00:33:36,139 'on behalf of Secret and their entire sparkle collection.' 748 00:33:36,222 --> 00:33:39,183 'Thanks for making this year's Classic such a success.' 749 00:33:39,267 --> 00:33:41,018 'And cheer on.' 750 00:33:47,525 --> 00:33:48,943 Hey. 751 00:33:49,026 --> 00:33:50,778 Hey. 752 00:33:50,862 --> 00:33:52,613 You were really amazing out there. 753 00:33:52,697 --> 00:33:55,742 Yeah? I thought maybe I looked ridiculous. 754 00:33:59,454 --> 00:34:01,456 Look.. 755 00:34:01,539 --> 00:34:03,374 So I was thinking.. 756 00:34:03,458 --> 00:34:06,627 ...things have been different since you started dating Nathan. 757 00:34:06,711 --> 00:34:09,255 I don't spend any more time with him than you did with Brooke. 758 00:34:09,338 --> 00:34:10,381 I know. 759 00:34:10,465 --> 00:34:13,009 I know. And he's...your boyfriend. 760 00:34:13,092 --> 00:34:14,927 'Of course you wanna be with him.' 761 00:34:15,011 --> 00:34:16,971 It's just.. 762 00:34:17,054 --> 00:34:19,640 ...I guess I miss my friend. 763 00:34:19,724 --> 00:34:21,058 Luke. 764 00:34:23,102 --> 00:34:25,104 I miss you too. 765 00:34:25,188 --> 00:34:27,815 But have you thought about how hard this is on me 766 00:34:27,899 --> 00:34:30,234 'juggling the two of you guys?' 767 00:34:30,318 --> 00:34:32,487 Luke, you're really important to me. 768 00:34:32,570 --> 00:34:33,780 'I care about you.' 769 00:34:33,863 --> 00:34:35,990 But Nathan is important to me too. 770 00:34:36,074 --> 00:34:39,327 And if you want to be a part of my life, eventually 771 00:34:39,410 --> 00:34:42,914 sooner or later you're gonna have to be a part of his too. 772 00:34:42,997 --> 00:34:44,415 You're right. 773 00:34:48,419 --> 00:34:49,962 Alright. Well, the game starts in a minute. 774 00:34:50,046 --> 00:34:51,297 - Wanna sit together? - Hell, yes! 775 00:34:51,380 --> 00:34:52,840 Alright! 776 00:34:52,924 --> 00:34:54,175 - Oh. - Oh! 777 00:34:54,258 --> 00:34:56,219 Oh, I'm sorry! 778 00:34:56,302 --> 00:34:58,596 - I am. I'm sorry. - It's okay. 779 00:35:00,515 --> 00:35:01,766 '15 seconds to go' 780 00:35:01,849 --> 00:35:03,476 'the Tree Hill Ravens are down by one' 781 00:35:03,559 --> 00:35:06,103 and could be on the brink of their first loss this season. 782 00:35:06,187 --> 00:35:08,815 Tim, you inbound to Nathan up top. 783 00:35:08,898 --> 00:35:10,191 We're going spread offense. 784 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 Nathan, you find your open shot. 785 00:35:11,943 --> 00:35:13,945 If you can't, we'll go with Jake. 786 00:35:14,028 --> 00:35:16,030 At least he's not hung-over. 787 00:35:16,114 --> 00:35:17,198 Let's go, fellas. Come on. 788 00:35:17,281 --> 00:35:19,075 Ravens on three. One, two, three. 789 00:35:19,158 --> 00:35:20,201 Ravens. 790 00:35:23,287 --> 00:35:24,747 'Get out the Tupperware, folks.' 791 00:35:24,831 --> 00:35:27,125 If the ravens don't score, we'll have to save Coach Durham's 792 00:35:27,208 --> 00:35:28,626 500th win cake for another night. 793 00:35:28,709 --> 00:35:30,336 Go, Nathan! 794 00:35:30,419 --> 00:35:33,381 c 'Fifteen seconds left and the Ravens need a basket to win it.' 795 00:35:33,464 --> 00:35:34,674 'They inbound to Nathan Scott' 796 00:35:34,757 --> 00:35:36,384 'and he's immediately double-teamed.' 797 00:35:36,467 --> 00:35:37,718 'He's gonna have to give it up.' 798 00:35:37,802 --> 00:35:39,303 'He does, finds Tim Smith.' 799 00:35:39,387 --> 00:35:41,305 'Tim with the ball, but time is running down.' 800 00:35:41,389 --> 00:35:43,808 'Back to Nathan. Eight seconds now, now seven.' 801 00:35:43,891 --> 00:35:47,270 - 'Nathan tries to drive..' - Come on. Come on.. 802 00:35:47,353 --> 00:35:48,396 'He's gonna have to do something.' 803 00:35:48,479 --> 00:35:49,897 'Three seconds! Now two!' 804 00:35:49,981 --> 00:35:52,024 'Nathan spins and puts up the fadeaway.' 805 00:35:52,108 --> 00:35:53,067 'It's good!' 806 00:35:55,653 --> 00:35:56,779 'Unbelievable!' 807 00:35:56,863 --> 00:35:58,406 In a season of impossible finishes 808 00:35:58,489 --> 00:36:00,825 'Nathan Scott nails a fadeaway jumper.' 809 00:36:00,908 --> 00:36:02,201 'The ravens remain undefeated' 810 00:36:02,285 --> 00:36:05,079 'and coach Durham has won 500 games.' 811 00:36:05,163 --> 00:36:07,248 Hey. Were you rooting for Nathan? 812 00:36:08,499 --> 00:36:10,918 I was rooting for the team. 813 00:36:11,002 --> 00:36:12,253 Whatever you say. 814 00:36:24,807 --> 00:36:27,268 - 'Whoo!' - 'Yeah.' 815 00:36:27,935 --> 00:36:28,895 Whoo! 816 00:36:30,438 --> 00:36:33,274 I make this shot, you get your asses back to work. 817 00:36:42,116 --> 00:36:43,618 'Let's go!' 818 00:36:44,785 --> 00:36:46,913 Hey. I expect this from Keith 819 00:36:46,996 --> 00:36:49,206 but you're supposed to be me when I'm not here. 820 00:36:49,290 --> 00:36:51,876 Get back to work. 821 00:36:51,959 --> 00:36:53,628 Why don't you lighten up, Dan? 822 00:36:53,711 --> 00:36:54,795 We were taking a break. 823 00:36:54,879 --> 00:36:56,756 Well, break's over, Axl Rose. 824 00:36:56,839 --> 00:36:58,299 You never had a strong work ethic. 825 00:36:58,382 --> 00:37:00,426 If you did, it'd still be your name up on that sign. 826 00:37:00,509 --> 00:37:02,845 You know what? I'm done. 827 00:37:02,929 --> 00:37:04,055 We close shop at 6:00. 828 00:37:04,138 --> 00:37:05,973 No. I'm taking Nathan's lead 829 00:37:06,057 --> 00:37:07,767 and I'm getting the hell away from you. 830 00:37:07,850 --> 00:37:09,810 What is the matter with you? 831 00:37:09,894 --> 00:37:11,729 I do everything I can to help you keep your business 832 00:37:11,812 --> 00:37:13,230 and all you do is give me attitude. 833 00:37:13,314 --> 00:37:15,691 And all you do is lord it over me. 834 00:37:18,736 --> 00:37:22,031 Well, thanks for the help, Dan, but I don't want it anymore. 835 00:37:22,114 --> 00:37:24,742 You can take the shop. I quit. 836 00:37:28,037 --> 00:37:29,997 You saved us. Thank you so much! 837 00:37:30,081 --> 00:37:31,207 Oh, alright. 838 00:37:31,290 --> 00:37:33,334 Hey! Whoa! 839 00:37:35,127 --> 00:37:36,337 Hey, Mouth. 840 00:37:36,420 --> 00:37:38,381 Part of this belongs to you, you know? 841 00:37:38,464 --> 00:37:40,508 Well, we could share it, trade off weeks? 842 00:37:40,591 --> 00:37:43,594 Uh, let me think about it, no. 843 00:37:43,678 --> 00:37:45,596 - Bye. - Bye. 844 00:37:45,680 --> 00:37:46,973 'Brooke.' 845 00:37:47,056 --> 00:37:48,391 Hey, your uniform. 846 00:37:48,474 --> 00:37:51,352 It didn't fit all that well, anyway, so.. 847 00:37:51,435 --> 00:37:53,437 You really saved us this weekend. 848 00:37:53,521 --> 00:37:55,064 Thanks, Haley. 849 00:37:58,109 --> 00:38:00,236 Did she just call me Haley? 850 00:38:02,697 --> 00:38:05,866 You know, I would have hit that shot, with or without you. 851 00:38:05,950 --> 00:38:07,827 Not if I was guarding you. 852 00:38:07,910 --> 00:38:10,329 Get your ass back and we'll see. 853 00:38:10,413 --> 00:38:12,748 - Alright. - Hey, guys. 854 00:38:14,959 --> 00:38:16,794 This is a first. 855 00:38:16,877 --> 00:38:18,045 'Haley!' 856 00:38:18,129 --> 00:38:20,131 - Hey, what's up? - Hey. 857 00:38:20,214 --> 00:38:21,340 Who's that? 858 00:38:21,424 --> 00:38:22,883 I have no idea. 859 00:38:22,967 --> 00:38:24,552 Well, I guess that's a first too. 860 00:38:24,635 --> 00:38:25,678 Alright, I'll see you guys later. 861 00:38:25,761 --> 00:38:28,514 - Okay, bye. - Bye. 862 00:38:30,224 --> 00:38:31,892 Did you hear that? He said you guys. 863 00:38:31,976 --> 00:38:33,728 Easy, matchmaker. 864 00:38:33,811 --> 00:38:35,479 So I'm headed back to the apartment. 865 00:38:35,563 --> 00:38:37,356 You sure you don't wanna get that cheerleading uniform back? 866 00:38:37,440 --> 00:38:38,649 Oh, shut up! 867 00:38:44,488 --> 00:38:47,950 Okay, is my dad flirting with your mom? 868 00:38:48,034 --> 00:38:51,412 'Could he be any more obvious?' 869 00:38:51,495 --> 00:38:53,122 This is too weird. 870 00:38:54,749 --> 00:38:56,500 Yeah, weird. 871 00:38:56,584 --> 00:39:00,838 ♪ A family on my mind ♪ 872 00:39:00,921 --> 00:39:05,051 ♪ I'm 45 for a moment ♪ 873 00:39:05,134 --> 00:39:06,969 ♪ The sea is high ♪ 874 00:39:07,053 --> 00:39:11,390 ♪ And I'm heading into a crisis.. ♪♪ 875 00:39:11,474 --> 00:39:13,684 Think Claire Young's still in shock? 876 00:39:13,768 --> 00:39:16,437 Look, Peyton, it was really fun to get caught up in the weekend 877 00:39:16,520 --> 00:39:18,773 and forget about all the crap between us. 878 00:39:18,856 --> 00:39:20,066 Yeah, it was. 879 00:39:20,149 --> 00:39:23,027 But it doesn't change what you did. 880 00:39:23,110 --> 00:39:24,945 Okay? We're not friends anymore. 881 00:39:25,029 --> 00:39:26,280 We're just on the same squad. 882 00:39:28,449 --> 00:39:30,618 Brooke, you might not be my friend 883 00:39:30,701 --> 00:39:32,369 but I'm still yours. 884 00:39:32,453 --> 00:39:34,705 And I'm gonna prove it to you. 885 00:39:37,541 --> 00:39:39,418 I'll see you. 886 00:39:56,435 --> 00:39:59,396 ♪ The clock's running down ♪ 887 00:39:59,480 --> 00:40:02,483 ♪ The team's losing ground ♪ 888 00:40:02,566 --> 00:40:05,861 ♪ To the opposing defense.. ♪ 889 00:40:05,945 --> 00:40:08,405 Once I remembered, I forgot, I was like.. 890 00:40:09,907 --> 00:40:12,326 - Hey. - Hey. 891 00:40:12,409 --> 00:40:14,286 I'm sorry that I missed our dinner. 892 00:40:14,370 --> 00:40:15,329 Oh, you must be Keith. 893 00:40:15,413 --> 00:40:16,705 - Hi. - Hi. 894 00:40:16,789 --> 00:40:18,791 This is Larry Sawyer. He's Peyton's dad. 895 00:40:18,874 --> 00:40:20,459 We chaperoned together this weekend. 896 00:40:20,543 --> 00:40:22,837 'More like Whitey chaperoned us.' 897 00:40:22,920 --> 00:40:26,257 She's trouble if you keep her up after midnight. 898 00:40:26,340 --> 00:40:27,508 So how was your weekend? 899 00:40:27,591 --> 00:40:29,593 'We miss anything in Tree Hill?' 900 00:40:29,677 --> 00:40:31,512 Not really. 901 00:40:31,595 --> 00:40:33,180 ♪ He's got all kinds of time.. ♪ 902 00:40:33,264 --> 00:40:34,932 - You-you want some coffee? - Yeah, hey.. 903 00:40:35,015 --> 00:40:38,185 You know, I-I just remembered I have to, um.. 904 00:40:38,269 --> 00:40:40,396 ...pick up an oil filter, so, it was nice to meet you, Larry. 905 00:40:40,479 --> 00:40:44,150 - Okay. - I'll see you. 906 00:40:44,233 --> 00:40:46,861 ♪ He takes a step back ♪ 907 00:40:46,944 --> 00:40:49,780 ♪ He's under attack ♪ 908 00:40:49,864 --> 00:40:55,703 ♪ But he knows that no one can touch him now ♪ 909 00:40:55,786 --> 00:40:58,622 ♪ He seems so at ease ♪ 910 00:40:58,706 --> 00:41:01,584 ♪ A strange inner peace ♪ 911 00:41:01,667 --> 00:41:07,381 ♪ Is all that he's feeling somehow ♪ 912 00:41:07,464 --> 00:41:10,176 ♪ He's got all kinds of time ♪ 913 00:41:10,259 --> 00:41:13,637 ♪ He's got all kinds of time ♪ 914 00:41:13,721 --> 00:41:16,307 ♪ All kinds of time ♪ 915 00:41:19,059 --> 00:41:22,521 ♪ He's got all kinds of time ♪ 916 00:41:22,605 --> 00:41:25,107 ♪ All kinds of time ♪ 917 00:41:29,904 --> 00:41:32,656 ♪ He thinks of his mother ♪ 918 00:41:32,740 --> 00:41:37,244 ♪ He thinks of his bride-to-be ♪ 919 00:41:37,328 --> 00:41:43,209 ♪ He looks to the left he looks to the right ♪ 920 00:41:43,292 --> 00:41:48,881 ♪ And there in a golden ray of light ♪ 921 00:41:48,964 --> 00:41:52,259 ♪ Is his open man ♪ 922 00:41:52,343 --> 00:41:55,137 ♪ Just like he planned ♪ 923 00:41:55,221 --> 00:41:58,807 ♪ The whole world is his tonight ♪♪ 924 00:42:01,101 --> 00:42:02,603 That's one. 65894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.